Alcatel 2004C Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Alcatel 2004C Mode d'emploi | Fixfr
Table des matières
1 Mise en marche....................... 5
6.4 Options disponibles............................31
7Messages................................ 33
7.1 Rédiger un message............................33
1.1 Mise en service...................................... 5
7.2 Lire le msg.............................................36
1.2 Allumer votre téléphone...................10
7.3Réglages.................................................37
1.3 Éteindre votre téléphone..................10
8 Radio FM................................ 39
9Alarme................................... 43
10Appareil photo...................... 45
2Votre téléphone.................... 11
2.1Touches.................................................11
2.2 Icônes de la barre d’état....................15
3Passer un appel..................... 16
3.1 Passer un appel....................................16
3.2 Appeler votre messagerie vocale....20
3.3 Recevoir un appel................................21
3.4 En cours d’appel..................................22
4Assistance (SOS)................... 24
4.1 Contacts SOS.......................................24
4.2 Message SOS........................................24
5Écran de menus.................... 25
5.1 Accéder au menu principal...............25
5.2 Accéder au sous-menu.......................26
6Contacts................................. 27
6.1 Consulter votre répertoire..............27
6.2 Ajouter un contact..............................28
6.3 Supprimer un contact.........................30
1
10.1 Appareil photo.....................................45
10.2Vidéo......................................................47
11Météo..................................... 49
12Outils...................................... 50
12.1Calculatrice...........................................51
12.2Agenda...................................................51
12.3Images.....................................................51
12.4Vidéos.....................................................51
12.5 Alarme vocale.......................................52
12.6 Mes Fich.................................................52
12.7Bluetooth...............................................52
12.8Services..................................................52
13Réglages................................. 53
13.1Général..................................................53
13.2Son..........................................................56
13.3Affichage................................................56
2
13.4 Réglages avancés..................................57
13.5Assistance..............................................62
13.6Réseau....................................................62
13.7 Réglages connexions...........................64
13.8Sécurité..................................................64
13.9 Lois et sécurité....................................66
13.10Param. /défaut......................................66
14Profitez pleinement de votre
mobile.................................... 67
15Mode de saisie Latin.............. 69
Précautions d’emploi................. 70
Informations générales.............. 83
Garantie du téléphone.............. 85
Problèmes et solutions.............. 88
Français - CJA284AALABA
3
Ce produit est
conforme
à
la
limite
nationale
de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs
www.sar-tick.com de DAS maximales
spécifiques peuvent
être consultées à la
page 78 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque
vous
transportez
ce
produit ou que vous
le portez à proximité
de votre corps, vous
devez soit utiliser
un
accessoire
homologué
tel
qu’un étui, soit le
maintenir à une
distance de 10 mm
de votre corps,
afin de respecter
les exigences en
matière d’exposition
aux radiofréquences.
Notez que ce produit
peut transmettre
des ondes même si
aucun appel n’est en
cours.
4
1
Mise en marche...
1.1
Installer ou extraire la batterie
Mise en service
Enlever ou replacer le couvercle
du téléphone
Insérez la batterie jusqu’au déclic
indiquant qu’elle est en place, puis
refermez le couvercle du téléphone.
Ouvrez le couvercle, puis retirez la
batterie.
5
6
Insérer ou extraire la carte SIM
Insérer ou extraire la carte SD
Vous devez insérer votre carte SIM
pour pouvoir passer des appels.
Charger la batterie
Placez la carte SIM avec la face de la
puce orientée vers le bas et faites
glisser la carte dans son logement.
Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour
extraire la carte, appuyez dessus et
faites-la glisser vers l’extérieur.
7
Pour recharger le téléphone, suivez
l’une des procédures suivantes :
a.
8
Posez le téléphone sur le socle
chargeur, puis raccordez le chargeur
de batterie au socle et branchez-le
dans une prise secteur.
Afin
de
réduire
la
consommation électrique et le
gaspillage d’énergie, une fois la
batterie
complètement
chargée, débranchez votre
chargeur de la prise. Réduisez
la durée du rétroéclairage, etc.
b.
1.2
Branchez le chargeur au téléphone,
puis à la prise secteur.
•
Évitez de forcer sur la prise du
téléphone.
•Veillez à bien insérer la batterie avant
de connecter le chargeur.
•
La prise secteur doit se trouver
à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les
rallonges électriques).
Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche
pour allumer votre téléphone et, si
nécessaire, saisissez votre code PIN.
Si vous ne connaissez pas votre code
PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas
votre code PIN à proximité de votre
téléphone. Conservez ces informations
dans un endroit sûr lorsque vous ne
les utilisez pas.
1.3
Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez
longuement sur la touche .
9
10
2
2.1
Votre
téléphone.........
Touche Assistance (SOS)
Appareil
photo
Touches
Lampe
Connecteur de casque




Touche Menu/ 
Touche Retour/
Direction
Raccrocher

Touche
Touche Boîte
Sélection/Appeler
vocale
11
Touche Lampe
torche
Touche de
verrouillage
Volume
haut
Volume
bas
12
Depuis l’écran d’accueil
•Appui court : accéder au
menu principal
Touche Appeler
•Décrocher/Appeler
•Appui court : accéder au
journal d’appels (depuis
l’écran d’accueil)
•Appui court : m
ettre fin à
un appel
revenir
à l’écran
d’accueil
supprimer
un
caractère
(en mode
Édition)
•Appui long : allumer/
éteindre
Depuis l’écran d’accueil
•Appui court : 0
•Appui long : « +/P/W »
En mode Édition
•Appui court : accéder
aux symboles
•Appui court : 0 (lorsque
le mode de saisie est
Ajouter des numéros)
•Appui long : 0
Depuis l’écran d’accueil
•Appui court : *
En mode Édition :
•Appui court : changer de
mode de saisie
•Appui long : accéder à la
liste des langues
Depuis l’écran d’accueil
•Appui court : #
•Appui long : accéder à la
liste des langues
En mode Édition
•Appui court : espace
13
14
2.2
Icônes de la barre d’état
(1)
Niveau de charge de la
batterie.
Transfert d’appels
activé.
Alarme ou rendez-vous
programmé.
Qualité de réception
du réseau.
Radio allumée.
Mode avion.
État Bluetooth
État de connexion
GPRS
3
Itinérance (roaming).
3.1
SMS non lu.
Mode silencieux.
Appels manqués.
Passer un
appel.................
Passer un appel
Composez le numéro souhaité, puis
appuyez sur la touche
pour appeler.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
pour effacer les chiffres incorrects.
Mode vibreur.
Mode casque.
(1)
Les icônes et illustrations représentées
dans ce guide sont données à titre indicatif
uniquement.
15
16
Vous pouvez également utiliser le
journal d’appels :
Appuyez sur Contacts dans le menu
principal :
Depuis l’écran d’accueil, appuyez
d’abord sur la touche
pour accéder
au journal d’appels, choisissez le
contact que vous souhaitez appeler
puis sélectionnez Options.
Choisissez le contact que vous
souhaitez appeler puis sélectionnez
Options et appuyez sur Appeler.
Appuyez ensuite sur Appeler.
Pour passer un appel à l’aide du
répertoire, choisissez Contacts\
Options\Appeler.
17
18
Pour raccrocher, appuyez sur la
touche
(sélectionnez Finir).
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture
d’un réseau, composez le numéro
d’urgence et appuyez sur la touche
Envoi pour effectuer un appel
d’urgence. Il n’est pas nécessaire
d’insérer une carte SIM, ni de taper le
code PIN.
3.2
Pour accéder à la messagerie vocale,
appuyez longuement sur la touche .
Pour modifier votre messagerie vocale,
choisissez Messages\Msg vocale\
Options\Modifier, puis changez, le
cas échéant, le nom et le numéro de la
messagerie vocale. Pour finir, appuyez
sur Sauver.
(1)
19
Appeler votre messagerie
vocale (1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès
de votre opérateur.
20
3.3
Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la
touche , parlez, puis appuyez sur la
touche
pour raccrocher.
Rejeter un appel
Appuyez une fois sur la touche
.
Appuyez sur Rejeter pour refuser
l’appel.
Appuyez sur Accepter pour prendre
l’appel.
3.4
Si l’icône
est affichée, le téléphone
vibre et ne sonne pas.
Si l’icône est affichée, il ne vibre pas
et ne sonne pas non plus.
Le numéro de l’appelant
s’affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau
(vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre
opérateur).
(1)
Pendant un appel, les options suivantes
sont disponibles :
•M-libres (Options\M-libres)
•HAC (compatibilité de l’aide auditive)
(1)
21
En cours d’appel
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès
de votre opérateur.
22
Au cours de l’appel, il vous est
également possible de régler le volume
sonore à l’aide de la touche haut/bas
ou de la touche latérale.
Éloignez le téléphone de votre
oreille tant que l’option
« M-libres » est activée, car le
volume
sonore
amplifié
pourrait causer des dommages
auditifs.
Gérer deux appels
•Accepter un second appel (assurezvous que la fonction « Appel en
attente » est activée, cf. page 59).
23
4
4.1
Assistance
(SOS)................
Contacts SOS
Pour ajouter un numéro d’urgence à
vos contacts SOS, choisissez
Réglages\Assistance\Contact
SOS et appuyez sur Modifier. Vous
pouvez alors modifier vos numéros
d’urgence.
4.2
Message SOS
À partir du menu principal, choisissez
Réglages\Assistance\Message
SOS pour rédiger un message
d’urgence.
24
5
5.1
Écran de
menus...............
5.2
Accéder au sous-menu
Depuis le menu principal, poussez la
touche
vers le haut ou le bas pour
accéder au sous-menu.
Accéder au menu principal
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
pour accéder au menu principal.
Vous pouvez utiliser le menu principal
pour sélectionner vos options
préférées en poussant la touche
vers la gauche ou la droite.
25
26
6
6.1
Contacts...........
Consulter votre répertoire
Vous pouvez accéder au répertoire en
sélectionnant Contacts dans le menu
principal.
Rechercher un contact
Vous pouvez rechercher un contact
en saisissant l’initiale de son nom.
D’autres lettres peuvent être ajoutées
pour affiner la recherche.
6.2
Ajouter un contact
Vous pouvez ajouter un contact à la
mémoire du téléphone ou à la carte
SIM en appuyant sur OK, puis sur
Nouv. pour accéder à l’écran
« Nouveau contact ».
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
pour accéder à l’option Contact,
puis sélectionnez OK.
Afficher un contact
Sélectionnez un nom dans votre
répertoire pour lire les informations le
concernant.
27
Appuyez sur Nouv.
28
Choisissez d’ajouter le contact à la
mémoire du téléphone ou à la carte
SIM.
Modifiez le nom et les numéros et
enregistrez vos modifications.
29
6.3
Supprimer un contact
Sélectionnez le contact à supprimer et
appuyez sur
pour sélectionner
Options.
Appuyez ensuite sur Supprimer pour
effacer le contact.
30
6.4
Options disponibles
Depuis le répertoire, vous pouvez
accéder aux options suivantes :
Afficher Affichez
le
contact
sélectionné.
Appeler Passez un appel au
contact sélectionné.
Envoyer le Envoyez un SMS/
message MMS à un destinataire
sélectionné dans les
Contacts.
Modifier Modifiez le contenu d’une
fiche : nom, numéro, etc.
Supprimer Supprimez le contact
sélectionné.
Copier
Copiez le contact
sélectionné dans le
téléphone ou sur la carte
SIM.
31
Réglages •Tout
copier
Copiez tous les
contacts sur le
téléphone ou la
carte SIM.
•Tout
Supprimez tous
effacer les contacts sur
le téléphone ou
la carte SIM.
•Mode
Affichez les
affichage contacts dans
« Carte SIM »,
« Téléphone »
ou
« Téléphone
et SIM ».
•Etat
Affichez l’espace
mémoire mémoire utilisé
et disponible
sur la carte SIM
et le téléphone.
32
7
7.1
Messages..........
Rédiger un message
Depuis l’écran Message, appuyez sur
OK\Nouv. pour créer un SMS ou
MMS.
Comment composer un message :
Vous pouvez simplement rédiger votre
texte ou utiliser le mode de saisie
intuitive. Pour définir votre mode de
saisie, choisissez Options\Mode
saisie.
Pour le mode de saisie normal, appuyez
à plusieurs reprises sur une touche
numérotée de 2 à 9 jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’affiche. Si le
caractère suivant est situé sur la même
touche, attendez que le curseur
apparaisse.
Pour le mode de saisie intuitive,
commencez à saisir un mot à l’aide des
touches numérotées de 2 à 9. À
chaque fois que vous appuyez sur une
touche, le mot se modifie. Le mot
continuera de changer au fur et à
mesure de la saisie.
33
34
Par exemple, pour « ALCATEL »,
appuyez sur les touches suivantes :
,
,
ALCATEL.
,
,
-->
7.2
Lire le msg
Depuis l’écran Message, appuyez sur
OK\Boîte récept. pour lire un SMS
ou MMS.
Comment lire un message :
Lors de la réception d’un message, une
notification s’affiche sur l’écran
d’accueil. Appuyez sur Lire pour le
lire ou sur Retour pour l’ignorer.
Pour insérer un signe de ponctuation
ou un caractère spécial, appuyez sur la
touche
.
Si vous souhaitez effacer des lettres ou
symboles que vous avez saisis, appuyez
sur
pour les supprimer un à un.
Si vous souhaitez afficher tous les
messages reçus ou envoyés, choisissez
Messages\Boîte
récept.\Non
envoyés\Envoyés.
Lors de la saisie, sélectionnez Options
pour accéder à toutes les options liées
aux messages.
Vous pouvez sauvegarder les messages
que vous envoyez souvent dans les
Brouillons.
35
36
7.3
Réglages
Message texte
•SIM
Définissez la durée
de validité, le type
de message, activez
ou
désactivez
l’envoi, etc.
•État mémoire Affichez la quantité
de
mémoire
utilisée sur le
téléphone et la
carte SIM.
•Alphabet
Définissez
le
codage
des
données SMS pour
l’envoi de SMS.
37
MMS
•Compte de
données
•Réglages
habituels
Sélectionnez
votre compte de
données pour les
MMS.
Vous
pouvez
régler la durée de
la diapo, la période
de validité, le
réseau à domicile ;
sélectionner
la
mémoire
par
défaut et vérifier
l’état
de
la
mémoire, etc.
38
8
Radio FM..........
Votre téléphone est équipé d’une
radio (1) dotée d’une fonctionnalité
RDS (2). Vous pouvez utiliser cette
application comme une radio classique
et enregistrer des stations. Vous
pouvez également écouter la radio
tout en utilisant d’autres fonctions.
Recherchez la station souhaitée en
choisissant OK\Options\Recherche
auto (lors de la première utilisation
de cette fonction). Les stations sont
automatiquement enregistrées dans la
Liste des canaux, afin de faciliter
leur sélection.
Allumez la radio et sélectionnez Radio
FM dans le menu principal.
La qualité de la radio dépend de la
couverture radio dans le lieu où vous êtes.
(2)
Selon votre opérateur réseau et votre
pays.
Comment choisir la station
existante :
a. Depuis le menu principal de la radio
FM :
Faites défiler la touche haut/bas pour
changer de station.
b. Depuis la liste des stations :
Sélectionnez Options\Liste canaux
après démarrage de la Radio FM, puis
choisissez la station souhaitée. Vous
pouvez
Écouter/Supprimer/
Modifier la station sélectionnée.
39
40
(1)
Comment ajouter une nouvelle
station :
Options disponibles :
Éteindre
Liste
stations
Sauv.
station
Enfin, pour éteindre la radio,
sélectionnez Options\Quitter.
Éteindre la radio FM.
Ouvrez la liste des
stations enregistrées.
Enregistrez la station
syntonisée en cours dans
la Liste stations.
Recherche Lancez une recherche
automatiqueautomatique afin
d’enregistrer
automatiquement les
stations dans la Liste
stations.
Saisir
Saisir la fréquence
fréquence manuellement.
41
42
Sélectionnez Options\Liste canaux\
<Vide>\Modifier après démarrage
de la Radio FM, réglez les options
Nom de canal et Fréquence, puis
sélectionnez Sauveg.
9
Alarme.............
Votre téléphone possède un réveil
intégré avec une fonction de répétition.
Depuis le menu principal, choisissez
Alarme\OK\Modif.
43
Réglez l’heure de l’alarme, sélectionnez
Modifier pour définir le nombre de
répétitions, l’intervalle entre deux
rappels, le mode de sonnerie et la
sonnerie de l’alarme.
Répéter
Vous avez le choix entre
les options Une fois
(par défaut) / Tous les
jours / Jours.
Rappel
L’alarme se répètera à
intervalles réguliers.
Mode
Vous pouvez choisir
le mode de sonnerie :
Sonnerie uniquement,
Vibreur seulement,
Vibreur + Mélodie.
Sonnerie Vous pouvez sélectionner
une tonalité comme
sonnerie d’alarme.
44
10
Paramètres •Définissez les
de l’appareil options Fréquence,
photo
Retardateur et Mode
scène.
10.1 Appareil photo
Réglage
image
•Vous pouvez régler la
taille de l’image et sa
qualité.
Balance
blancs
•Sélectionnez votre filtre
préféré pour capturer
vos scènes.
Appareil
photo..............
10.1.1 Prendre une photo,
l’enregistrer ou la
supprimer
L’écran sert de viseur. Cadrez le sujet
ou le paysage avec ce viseur et appuyez
sur
pour prendre la photo. Les
photos prises seront automatiquement
sauvegardées. Si vous ne souhaitez pas
la conserver, vous pouvez la supprimer
directement.
10.1.2 Réglages en mode
cadrage
Avant de prendre la photo, vous
pouvez effectuer de multiples réglages :
Capture •Accédez au mode
vidéo
d’enregistrement vidéo.
Mes
•Affichez vos prise de
créations
vue.
45
Stockage •Vous pouvez choisir
l’emplacement
de
sauvegarde si la carte
MicroSD est insérée.
Param. /
défaut
•Restaurez tous les
réglages par défaut.
10.1.3 Options disponibles
après la prise de vue
Une fois que vous avez pris une photo,
vous pouvez accéder au dossier
« Images » pour la visionner ou
l’envoyer via Bluetooth ou un MMS,
ou bien la définir comme fond d’écran
ou écran marche-arrêt.
46
10.2 Vidéo
10.2.1 Mode cadrage
Lorsque vous accédez à la fonction
« Vidéo » via « Appareil photo\
Options\Enreg. vidéo », le mode
cadrage est activé. Utilisez l’écran du
téléphone comme viseur et appuyez
sur Options pour définir les réglages
des options Qualité, Mode nuit,
Son, Mode couleur, EV, Stockage
sur Enregistr.Photo et, Vidéos.
10.2.3 Autres opérations une
fois la vidéo filmée
Une fois la vidéo filmée, vous pouvez
choisir de l’envoyer par MMS,
Bluetooth ou de la visualiser en
accédant à Multimédia\Vidéos.
Dans la liste « Mes vidéos »,
sélectionnez « Options » pour
renommer la vidéo, la définir comme
écran marche/arrêt, etc.
10.2.2 Mode Enregistrement
Une fois que vous avez choisi vos
réglages, vous pouvez commencer
l’enregistrement de votre clip vidéo en
appuyant sur la touche .
Si vous recevez un appel
pendant que vous êtes en mode
enregistrement, celui-ci s’arrête
et
est
automatiquement
sauvegardé.
47
48
11Météo
..........
(1)
Votre téléphone est équipé d’une
fonction météo permettant de
consulter les prévisions à 3 jours pour
les villes de votre choix.
12Outils.............
Lorsque vous accédez à ce menu,
appuyez sur OK pour définir vos
préférences pour les fonctions
suivantes : Calculatrice, Calendrier,
Images, Vidéos, Alarme vocale,
Mes fichiers, Bluetooth et
Services.
Depuis l’écran ci-dessus, sélectionnez
OK/Options/Mémoire par déf.
pour afficher des informations
spécifiques.
(1)
Cette option peut ne pas être disponible.
49
50
12.1 Calculatrice
12.5 Alarme vocale
Entrez un nombre, sélectionnez le
type d’opération à effectuer, entrez le
deuxième nombre, puis appuyez sur
Égal à pour afficher le résultat.
À l’aide de ce menu, vous pouvez
créer un nouveau fichier vocal et le
définir comme alarme. Sélectionnez
Nouv. et commencez à enregistrer
votre voix, appuyez sur
, puis sur
Oui pour enregistrer le fichier vocal à
une date et heure données.
12.2 Agenda
Une fois que vous accédez à ce menu
à partir du menu principal, il existe une
vue mensuelle du calendrier si vous
désirez verifier la date.
12.3 Images
Vous pouvez sélectionner une image
ou une photo comme fond d’écran,
écran allumer/éteindre.
12.4 Vidéos
Avec cette fonction, vous pouvez
regarder,
envoyer,
renommer,
supprimer et stocker la vidéo selon
vos préférences.
12.6 Mes Fich.
Ce menu donne accès à tous les
fichiers audio et vidéo enregistrés sur
le téléphone ou la carte mémoire dans
le dossier Mes Fich.
12.7 Bluetooth
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction Bluetooth, vérifier la liste des
appareils, modifier le nom du
téléphone, etc.
12.8 Services
Vérifiez la disponibilité de ce service
auprès de votre opérateur.
51
52
13
Réglages.........
Depuis le menu principal, choisissez
Réglages\OK et accédez à la fonction
de votre choix afin de personnaliser
votre téléphone.
Mode
avion
Date &
Heure
Les fonctions d’appel
vocal, Bluetooth ou
de messagerie sont
interdites. Ceci permet
d’augmenter l’autonomie
de votre téléphone.
Cette fonction permet
de régler l’affichage de la
ville locale et de la date
et de l’heure, y compris
au format 12/24 h.
Vous pouvez aussi régler
le passage à l’heure
d’été et activer la mise à
jour automatique, le cas
échéant.
13.1 Général
Pour modifier les réglages généraux,
appuyez sur Général afin de définir
les options suivantes : Mode avion,
Date & Heure, Langues et Mode
saisie.
53
54
Langues (1) Affichez la langue des
messages. L’option Auto
sélectionne la langue du
réseau de l’opérateur (si
disponible).
Mode
Veuillez vous reporter
saisie (2) à la section « Mode
de saisie Latin », à la
page 56. Votre téléphone
propose différents modes
de saisie en plus de la
table des caractères
spécifiques pour la
saisie du cyrillique et du
chinois. Cette fonction
permet de rédiger des
SMS et de saisir les noms
des contacts comportant
des caractères spéciaux.
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès
de votre opérateur.
(2)
Selon la langue.
55
(1)
13.2 Son
À l’aide de ce menu, choisissez entre
Mode normal, Mode vibreur et
Mode silence.
13.3 Affichage
Cette fonction vous permet de choisir
le thème du téléphone, de personnaliser
le fond d’écran, de régler la luminosité
de l’écran LCD et de définir le délai de
rétroéclairage.
Ambiances
Ce thème existe en Jaune, Bleu,
Vert, Rougeet Noir. Vous pouvez
en choisir un pour modifier l’ambiance
de votre téléphone.
Fond d’écran
Le papier peint ou fond d’écran
s’affiche dès que vous allumez le
téléphone.
En sélectionnant « Fond d’écran »,
vous pouvez personnaliser l’écran de
votre téléphone et remplacer l’image
ou l’animation par défaut.
56
Luminosité
Rappel automatique
Vous pouvez régler la luminosité de
l’écran LCD à l’aide de la touche haut/
bas.
Activez ou désactivez le rappel
automatique si vous n’avez pas réussi à
joindre votre correspondant.
Rétroéclairage
Appel assisté par la voix
Cette option vous permet de réduire
la luminosité de votre téléphone pour
améliorer les performances de votre
batterie et la préserver lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Appuyez sur Marche/Arrêt pour
activer/désactiver la fonction d’appel
assisté par la voix.
13.4 Réglages avancés
Grâce à cette fonction, vos
interlocuteurs peuvent vous entendre
distinctement, même lorsque vous
vous trouvez dans un environnement
bruyant. Nous vous recommandons
d’activer en permanence cette option.
Vous pouvez activer ou désactiver les
options Num. abrégée, Rappel
automatique, Appel assisté par la
voix et Annulation de bruit, etc;
Suppression du bruit
Num. abrégée
Accédez à l’option Num. abrégée
depuis Réglages\Paramètres du
tél., appuyez sur
ou
, ou
sur toute touche numérotée de
à
pour définir la touche de
numérotation abrégée.
57
58
Autre
Facturation
Vous avez accès aux options suivantes :
Coût des•Vous pouvez visualiser le
appels
coût du dernier appel, le
coût maximal et le coût
total des appels facturés,
modifier ce montant ou
l’annuler et saisir le coût
d’un appel dans la devise
de votre choix.
Durée •Vous pouvez afficher la
durée totale du dernier
appel, des appels sortants,
des appels reçus ou
réinitialiser cette durée.
Appel en attente
Activez/Désactivez le signal sonore
annonçant un deuxième appel.
Transfert d’appel
Vous pouvez activer, annuler ou
vérifier l’état du renvoi de vos appels
vers le répondeur ou vers un numéro
spécifié. Cette option s’applique aux
cas suivants :
59
•Inconditionnel : renvoi systématique
de tous vos appels. L’icône
est
affichée.
•Configuration conditionnelle : renvoi
si votre ligne est occupée, si vous ne
répondez pas ou si vous êtes hors de
portée du réseau.
Interdiction d’appels
Vous pouvez activer ou désactiver
l’interdiction des appels entrants et
sortants. Les différentes options sont
les suivantes :
Appels
Cette option s’applique
sortants aux cas suivants :
•Tous les Interdiction d’émettre
appels
tous les appels.
• Appels
Les appels sortants
internationaux internationaux sont
interdits.
•InternationalLes appels sortants
sauf
internationaux, à
« Maison » l’exception de ceux
passés vers votre pays
d’abonnement, sont
interdits.
60
Appels
entrants
Cette option s’applique
aux cas suivants :
•Tous les Tous les appels entrants
appels
sont interdits.
•ItinéranceLes appels entrants sont
interdits lorsque vous
êtes à l’étranger.
Tout
annuler
Désactivez toutes les
interdictions d’appels.
Modifier
mot de
passe
Modifiez le mot de
passe d’interdiction
d’origine pour activer
l’interdiction d’appel.
61
Numéro de l’appelant
Définissez-le par réseau ou masquezle ; envoyez le numéro.
13.5 Assistance
Reportez-vous
à
la
section
« Assistance (SOS) », à la page 24.
13.6 Réseau
Cette fonction vous permet de
configurer et de sélectionner votre
réseau et mode de recherche favoris.
62
13.6.1 Profil réseau
Réseaux
préf.
•Liste des réseaux
auxquels vous souhaitez
être connecté(e) en
priorité.
Sélection •Le choix de la connexion
du réseau réseau est laissé à
l’utilisateur.
Mode de •Basculez la connexion du
recherche réseau sur « Manuel »
ou « Automatique ».
13.6.2 Connexion GPRS
(1)
Quand
•Le mode GPRS est actif
nécessaire selon les paramètres de
connexion.
Toujours •Le mode GPRS est activé
en permanence.
13.6.3 Itinérance internationale
GPRS
Les services de données GPRS peuvent
être utilisés en cas d’itinérance à
l’étranger.
13.7 Réglages connexions
Ensemble de réglages de profils pour
les comptes de données, les MMS et
la météo.
13.8 Sécurité
Vous pouvez protéger votre téléphone
en activant et modifiant le code PIN et
mot de passe (initialement 1234). Vous
pouvez également verrouiller votre
téléphone à l’aide du code PIN2 de
l’option Numéro fixe (FDN).
SIM
Activer code PIN
Le code de protection de la carte SIM
est demandé à chaque mise sous
tension du téléphone.
(1)
Selon la disponibilité du réseau.
63
64
Numéro fixe (FDN)
Changer de mot de passe
Cette
fonction
permet
de
« verrouiller » votre téléphone pour
qu’il n’accède qu’à certains numéros
ou à des numéros avec des préfixes
particuliers. Pour activer cette
fonction, le code PIN2 est obligatoire.
Modifiez le mot de passe du téléphone,
défini initialement sur 1234.
13.9 Lois et sécurité
Modifiez le code PIN.
Affichez les informations concernant
votre téléphone à l’aide des options
Modèle du produit, Fabricant,
Adresse
fabricant,
IMEI,
Référence, etc.
Changer code PIN2
13.10Param. /défaut
Un code de protection vous sera
demandé pour certaines fonctions de
la carte SIM (facturation/coût/FDN,
etc.) si vous tentez d’y accéder et que
le code est activé. Sélectionnez-le
pour le modifier (de 4 à 8 chiffres).
Réinitialisez les réglages du téléphone
aux valeurs par défaut. Les données de
l’utilisateur final ne seront pas effacées.
Saisissez le mot de passe par défaut
1234 pour confirmer la restauration et
le redémarrage.
Changer code PIN
Téléphone
Activer le mot de passe
Il est demandé à chaque mise sous
tension du téléphone.
65
66
14
Profitez
pleinement
de votre
mobile............
Suite à cette mise à jour,
l’ensemble de vos informations
personnelles
seront
définitivement perdues.
Systèmes d’exploitation
compatibles
Windows XP / Vista / Windows 7.
Mobile Upgrade
L’utilisation de l’outil Mobile Upgrade
vous permet de mettre à jour le
logiciel de votre téléphone à partir de
votre ordinateur.
Téléchargez Mobile Upgrade sur le
site Web ALCATEL ONE TOUCH
(www.alcatelonetouch.com)
et
installez-le sur votre ordinateur.
Lancez l’outil et mettez votre
téléphone à jour en suivant les
instructions étape par étape (reportezvous au Guide d’utilisateur fourni avec
l’outil).
L a version du logiciel de votre
téléphone sera ainsi la dernière en
date.
67
68
15
Précautions
d’emploi....................
Pour écrire vos messages, vous avez le
choix entre deux modes de saisie :
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre
avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable des conséquences résultant d’une
utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
Mode de
saisie Latin.....
•Normal : ce mode vous permet de
saisir un texte en choisissant une
lettre ou une séquence de caractères.
•Prédictif avec le mode eZi : ce mode
facilite l’écriture du message.
Saisie avec le clavier :
: appui court : accéder aux
symboles
: a ppui court : changer de mode
de saisie
: appui court : saisir un espace
69
• SECURITE EN VEHICULE
Compte tenu des études qui démontrent
que l’usage d’un téléphone mobile lors de la
conduite d’un véhicule représente un facteur
réel de risque, même lorsqu’il est associé à
un dispositif mains-libres (car kit, casque à
écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de
toute utilisation de son téléphone tant que le
véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser
votre téléphone ou même votre kit piéton
pour téléphoner ou écouter de la musique.
L’utilisation de ces équipements présente un
danger et est susceptible d’être sanctionnée par
la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des
rayonnements qui peuvent perturber
l’électronique de bord de votre véhicule, tels
que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”),
les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En
conséquence, il vous appartient de :
-ne pas poser votre téléphone sur le tableau
de bord ou dans une zone de déploiement de
l’Airbag,
-
vous assurer auprès du constructeur
automobile ou de son revendeur de la bonne
isolation de l’électronique de bord.
70
• CONDITIONS D’UTILISATION
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le
téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion,
ou à paramétrer votre poste en “Mode avion”.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu
hospitalier, sauf dans les zones éventuellement
réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les téléphones mobiles
peuvent perturber le fonctionnement de
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant
des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité
de gaz ou de liquides inflammables. Respectez
les règles d’utilisation affichées dans les dépôts
de carburants, les stations service, les usines
chimiques et sur tous les sites où des risques
d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez
à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15
centimètres d’un appareil médical (stimulateur
cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…).
En particulier en cas d’appel, veillez à porter
le téléphone à l’oreille du côté opposé au
stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez
l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille.
De même, éloignez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car
le volume amplifié pourrait causer des dommages
auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone
et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires
sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du
remplacement de la coque, car votre téléphone
contient des substances susceptibles de
provoquer des réactions allergiques.
71
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le
dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions
défavorables (humidité, pluie, infiltration de
liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de
température recommandées par le constructeur
vont de -10°C à 55°C. Au-delà de +55°C, l’écran
risque d’être peu lisible ; cette altération est
temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être
disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous
ne devez donc pas vous reposer uniquement
sur votre téléphone portable pour émettre des
appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de
réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre
votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des
batteries, chargeurs et accessoires Alcatel
compatibles avec votre modèle. La responsabilité
de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait
être engagée dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans
une poubelle publique. Veuillez vous conformer à
la réglementation locale en vigueur pour la mise
au rebut des produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou
une copie écrite de toutes vos informations
importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à
des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles
sont exposées aux lumières intermittentes (flash)
notamment dans le cas des jeux électroniques.
Ces crises ou ces absences peuvent se produire
72
même chez une personne n’ayant aucun
antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez
déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez
un antécédent d’expérience semblable dans votre
famille, veuillez consulter votre médecin avant
de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone
portable ou d’utiliser les fonctions incorporant
des lumières intermittentes. Il est conseillé aux
parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci
jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions
du téléphone portable intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des
symptômes suivants : convulsion, contraction
oculaire et musculaire, perte de conscience,
mouvements incontrôlés ou désorientation doit
cesser de jouer et désactiver les stimulations
lumineuses du téléphone portable, et consulter
un médecin. Pour prévenir de l’apparition
éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre
les précautions qui suivent :
-
ne pas jouer ou activer des stimulations
lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en
manque de sommeil,
-faire des pauses de 15 minutes au minimum
toutes les heures
-jouer dans une pièce bien éclairée,
-
garder une bonne distance par rapport à
l’écran.
-arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras
deviennent engourdis, et ne pas reprendre la
partie avant plusieurs heures
-
si l’engourdissement persiste pendant ou
après la partie, cesser le jeu et consulter un
médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain
inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules,
cou ou d’une autre partie du corps en jouant
sur votre téléphone portable. Suivez les
conseils préconisés pour éviter les problèmes
de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou
d'autres troubles musculo-squelettiques.
73
74
PROTECTION DE
L’AUDITION
Afin de protéger votre audition,
évitez les écoutes prolongées
avec un volume trop élevé.
Prenez toutes les précautions
qui s’imposent lorsque vous
rapprochez l’appareil de votre
oreille et que le haut-parleur est
activé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE:
Nous vous rappelons que vous devez respecter
les lois et règlements en vigueur dans votre pays
concernant la prise de clichés et l’enregistrement
de sons à l’aide d’un téléphone portable.
Conformément à ces lois et règlements, il est
parfois strictement interdit de prendre des
clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres
personnes ou tout autre attribut personnel
et de les reproduire ou diffuser, car cela peut
être considéré comme une atteinte à la vie
privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer
qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire
pour enregistrer des conversations privées ou
confidentielles ou de prendre une photo d’une
autre personne. Le fabricant, le distributeur ou
vendeur de votre téléphone mobile (y compris
l’opérateur) déclinent toute responsabilité
résultant d’une utilisation inappropriée du
téléphone mobile.
• BATTERIE:
Avant de retirer la batterie de votre téléphone,
veuillez vous assurer que le téléphone a été mis
hors tension. Les précautions d’emploi de la
batterie sont les suivantes:
-ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations
de substances chimiques et de brûlures),
-
ne pas percer, désassembler, provoquer de
court-circuit dans la batterie,
-
ne pas jeter au feu ou dans les ordures
ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à
des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à
ce que la batterie soit récupérée conformément
à la législation en vigueur sur la protection de
l’environnement. N’utilisez la batterie que dans
le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez
jamais des batteries endommagées ou non
recommandées par TCT Mobile Limited et/ou
ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée”
figurant sur votre téléphone, sa
batterie et ses accessoires signifie
que ces produits doivent, en fin de
vie, être rapportés à des points de
collecte sélective :
-
Déchetteries municipales équipées de bacs
spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
75
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de
substances réglementées dans l’environnement,
et permettant la réutilisation des matériaux qui
la composent.
Dans les pays membres de l’Union
Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles
gratuitement.
Tous les produits portant le marquage “poubelle
barrée” doivent être rapportés à ces points de
collecte.
Dans les pays non membres de l’Union
Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements
marqués “poubelle barrée” dans les poubelles
ordinaires si votre pays ou région dispose des
structures de collecte et de recyclage adaptées,
mais de les rapporter à ces points de collecte
pour qu’ils y soient recyclés
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN
CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE
DES BATTERIES USAGEES SELON LES
INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus
pour fonctionner à une température ambiante
de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile
sont conformes à la norme de sécurité des
matériels de traitement de l’information et des
équipements de bureau, et destinés uniquement
à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur
l’ecodesign 2009/125/CE.
76
•O
NDES
ELECTROMAGNETIQUES:
La preuve de la conformité aux exigences
internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une
condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de téléphone portable. La
protection de la santé et de la sécurité de
l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne,
constitue un aspect essentiel de ces exigences
internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX
DIRECTIVES
INTERNATIONALES
EN
MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et
récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes
radioélectriques (champs électromagnétiques
de radiofréquences) recommandées par les
directives internationales. Ces directives ont
été définies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et présentent une marge
de sécurité importante destinée à assurer la
sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “
DAS ”. La limite de DAS appliquée aux appareils
mobiles est de 2,0 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur
des positions d’utilisation standard alors que
l’appareil émet au niveau de puissance le plus
élevé dans toutes les bandes de fréquences
testées. Les valeurs de DAS les plus élevées
inférieures aux directives ICNIRP pour ce
modèle sont les suivantes :
77
DAS maximum pour ce modèle et
conditions du test.
DAS au niveau
de la tête
GSM
0.657
900+Bluetooth W/kg
DAS avec
l’appareil en
contact avec le
corps
GSM
0.882
900+Bluetooth W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet
appareil sont généralement bien inférieures aux
valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par
le fait que, à des fins d’efficacité du système et
pour réduire les interférences sur le réseau, la
puissance de fonctionnement de votre appareil
mobile décroit automatiquement lorsque l’appel
ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la
puissance de l’appareil est faible, plus la valeur
de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une
distance de 10 mm alors que l’appareil est porté
contre le corps. Afin de respecter les directives
d’exposition aux radiofréquences alors que
l’appareil est utilisé et porté contre le corps,
celui-ci doit se trouver au minimum à cette
distance du corps. Si vous n’utilisez pas un
accessoire agréé, assurez-vous que le produit
que vous utilisez ne comporte pas de métal et
qu’il permet de maintenir la distance indiquée
entre le téléphone et le corps.
L’Organisation mondiale de la santé a déclaré
que ces informations scientifiques ne nécessitent
pas le recours à des précautions particulières
pour l’utilisation des appareils mobiles. Si vous
souhaitez réduire davantage votre exposition,
78
elle vous recommande simplement de limiter
votre utilisation du téléphone ou d’utiliser un kit
mains libres afin que l’appareil reste à distance
de votre tête et de votre corps.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien
qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone
mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la
santé recommande d’utiliser le téléphone dans
de bonnes conditions de réception telles
qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre
ou cinq barres). ll est en outre recommandé
d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors
d’une communication, d’éloigner le téléphone
du ventre pour les femmes enceintes, et du bas
ventre pour les adolescents. Votre téléphone
est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à
ne pas la toucher, ni à la détériorer afin
de bénéficier d’une qualité de fonctionnement
optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez
consulter le site www.alcatelonetouch.com
Vous trouverez également des informations
concernant les champs électromagnétiques et la
santé publique sur le site suivant : http://www.
who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme
de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes
pour les utiliser autres que contre l’oreille.
L’appareil doit être compatible avec le kit mains
libres ou le câble de données USB. Si vous
utilisez un autre accessoire, assurez-vous que
le produit utilisé ne présente aucune trace de
métal et que le téléphone se trouve à au moins
10 mm du corps.
79
• Réglementation en vigueur
Les règlementations suivantes sont spécifiques
aux régions indiquées.
80
• LICENCES
eZiText™ et Zi™ sont des
marques commerciales de
Zi Corporation et/ou de ses
sociétés affiliées.
Le logo microSD est une
marque commerciale.
Le nom, la marque et les
logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth
SIG, Inc, et l’utilisation de
ces nom, marque et logos
par TCT Mobile Limited
et filiales est régie par une
licence. Les autres marques
commerciales
et
noms
commerciaux appartiennent
à leurs détenteurs respectifs.
Compatibilité avec une prothèse
auditive
Votre téléphone comporte la mention « Pour
prothèse auditive » afin d’aider les utilisateurs
de prothèses auditives à trouver des téléphones
mobiles compatibles avec leur appareil. Cet
appareil est conforme aux normes HAC M3/T4.
Référence ANSI
C63.19-2007 Pour plus d’informations,
reportez-vous à la brochure « Compatibilité
des prothèses auditives avec les téléphones
mobiles » ou visitez notre site Web http://www.
alcatelonetouch.com
ALCATEL
ONETOUCH
2004C Bluetooth
Declaration ID
D022118
81
82
Informations
générales...................
• Adresse Internet: www.alcatelonetouch.
com
• N° Hot Line Alcatel: consultez la brochure
« TCT Mobile Services », ou notre site
Internet.
• Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China
HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
• Marquage électronique: appuyez sur
Paramètres\Lois et sécurité ou sur *#07#
pour
obtenir
des
informations
complémentaires sur le marquage.(1)
Sur notre site Internet, vous trouverez notre
section FAQ (Foires aux questions). Vous
pouvez également nous contacter par e-mail
pour poser vos éventuelles questions.
Une version électronique de ce guide d’utilisation
est disponible en anglais et dans d’autres langues,
en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui
fonctionne sur réseaux GSM en quadri-bande
(850/900/1800/1900 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations
essentielles et autres dispositions pertinentes
contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte
intégral de la Déclaration de Conformité de
votre téléphone est disponible sur notre site
Internet : www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifié par un
numéro de série IMEI, inscrit sur l’étiquette de
l’emballage et dans la mémoire de votretéléphone.
Nous vous recommandons de noter le numéro la
première fois que vous utilisez le téléphone en
entrant * # 0 6 # et de le conserver dans un
endroit sûr. Il pourra être demandé par la police
ou votre opérateur si votre téléphone est volé.
Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile
pourra être bloqué, donc inutilisable par une
tierce personne, même si elle change la carte SIM.
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et
les services spécifiques offerts par votre
opérateur, certaines différences peuvent
apparaître entre la description du guide
d’utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement
responsable de telles différences, le cas échéant,
ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
(1)
Dépend du pays.
83
(1)
Contact your network operator for
service availability.
84
Garantie du
téléphone..................
Votre téléphone est garanti contre tout
défaut de conformité ou dysfonctionnement
qui pourrait apparaître, dans des conditions
normales d’utilisation pendant la durée de
garantie de douze (12) mois (1) à compter de
la date d’achat de votre téléphone, telle que
figurant sur votre facture originale.
Les batteries (2) et accessoires vendus avec votre
téléphone sont aussi garantis contre tout défaut
de conformité qui pourrait apparaître, dans des
conditions normales d’utilisation mais pendant
la durée de six (6) mois (1) à compter de la date
d’achat de votre téléphone, telle que figurant
sur votre facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de
votre téléphone qui en empêche une utilisation
normale, vous devez aviser immédiatement
votre revendeur et lui présenter votre
téléphone avec la facture originale.
(1)
La durée de cette garantie légale peut
varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille,
et le cycle de vie total d’une batterie
rechargeable d’un téléphone mobile
Alcatel dépendent des conditions d’usage
et des configurations du réseau. S’agissant
d’un consommable, les spécifications
indiquent que vous devriez obtenir un
fonctionnement optimal de votre téléphone
Alcatel dans les six premiers mois de
l’achat et pour environ 200 charges.
85
Si le défaut de conformité est confirmé, tout
ou partie de votre téléphone sera remplacé
ou réparé. La réparation ou le remplacement
pourra être effectué(e) avec des produits
remis à neuf et reconditionnés et dont les
fonctionnalités sont équivalentes à des produits
neufs.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert
par une garantie de un (1) mois pour le même
défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les
frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout
autre coût.
La présente garantie ne s’applique pas aux
défauts de votre téléphone et/ou de votre
accessoire occasionnés par (sans limitation):
1)Le non-respect des instructions d’utilisation
ou d’installation, ou des normes techniques
et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
2)
Une association ou une intégration dans
des équipements non fournis ou non
recommandés par TCT Mobile Limited,
3)
Toute modification ou réparation par des
personnes non autorisées par TCT Mobile
Limited ou ses filiales, ou votre revendeur,
4)
Des intempéries, la foudre, un incendie,
l’humidité, des infiltrations de liquide ou
de nourriture, des produits chimiques, le
téléchargement de fichiers, un choc, une
surtension, la corrosion ou l’oxydation …
86
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé
si les marques ou les numéros de série (IMEI)
ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules
garanties à l’exclusion de toute autre garantie
qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou
implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais
cette garantie s’ajoute aux garanties légales
qui peuvent exister dans votre pays ou votre
juridiction.
TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en
aucun cas, tenus responsables des dommages
directs ou indirects de quelque nature qu’ils
soient, y compris et sans limitation, la perte
d’exploitation, le manque à gagner ou la perte
de données, dans la mesure où ces motifs
peuvent être révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la
limitation des dommages directs et indirects, ou
la limitation de la durée des garanties implicites
n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites
limitations et exclusions susmentionnées
pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Problèmes et
solutions....................
87
88
•Pour
un fonctionnement optimal, il est
conseillé de recharger complètement la
batterie (
).
•Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de
données dans la mémoire de votre téléphone ;
les performances de l’appareil risquent de s’en
voir diminuées.
•Utilisez le formatage de données (1) et l’outil
Mobile Upgradepour formater le téléphone
ou mettre à jour le logiciel (pour effectuer un
formatage de données utilisateur, appuyez et
maintenez la touche # enfoncée et appuyez
simultanément sur la touche marche/arrêt en
mode arrêt). TOUTES les données utilisateur
du téléphone (contacts, photos, messages
et fichiers) seront définitivement perdues. Il
est vivement recommandé de sauvegarder
totalement les données du téléphone et le
profil sur un ordinateur à l’aide d’une suite
logicielle PC avant le formatage et la mise à
jour.
Mon téléphone ne s’allume pas
correctement
•Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez
puis réinstallez votre batterie et allumez votre
téléphone
•Vérifiez le niveau de batterie, chargez-la
pendant au moins 20 minutes
•Si
cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le
formatage de données (1) pour réinitialiser le
téléphone ou Mobile Upgrade pour mettre à
jour le logiciel
Mon téléphone est figé ou ne répond pas
depuis quelques minutes
•Redémarrez votre téléphone en appuyant
longuement sur la touche
•Enlevez la batterie puis réinstallez-la et
rallumez votre téléphone
•Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le
formatage de données (1) pour réinitialiser le
téléphone ou Mobile Upgrade pour mettre à
jour le logiciel
Mon téléphone s’éteint tout seul
•Assurez-vous que la touche arrêt n’est pas à
demi-enfoncée
•Vérifiez la charge de votre batterie
•Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le
formatage de données (1) pour réinitialiser le
téléphone ou Mobile Upgrade pour mettre à
jour le logiciel
Mon téléphone ne se charge pas
correctement
•Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la
batterie ALCATEL ONETOUCH fournis dans
la boîte du téléphone
•Si le contact de la batterie est souillé,
nettoyez-le.
•Veillez à insérer correctement la batterie
avant de brancher le chargeur.
89
•Vérifiez
que votre batterie n’est pas
complètement déchargée. Si la batterie
est restée déchargée pendant une période
prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant
que l’indicateur de charge de la batterie ne
s’affiche à l’écran
•Vérifiez que la charge s’effectue dans des
conditions normales (0°C +40°C)
•Vérifiez la compatibilité des prises de courant
à l’étranger
Mon téléphone ne parvient pas à se
connecter à un réseau ou le message
« Aucun service » s’affiche
•Essayez de voir si votre téléphone mobile
capte dans un autre endroit
•Vérifiez la couverture du réseau auprès de
votre opérateur
•Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès
de votre opérateur
•Essayez la sélection manuelle du réseau ou des
réseaux disponibles
•Essayez plus tard si le réseau est surchargé
Carte SIM non valide
•Vérifiez que la carte SIM est insérée
correctement
•Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est
pas endommagée ou rayée
•Assurez-vous que le service de votre carte
SIM est disponible
Impossible d’émettre un appel
•Vérifiez que vous avez composé un numéro
valide et appuyé sur la touche
•Pour les appels internationaux, vérifiez les
codes pays/zones
90
•Vérifiez
que votre téléphone mobile est
connecté à un réseau, que celui-ci n’est pas
surchargé ou indisponible
•Vérifiez votre abonnement auprès de votre
opérateur (crédit, validité de la carte SIM)
•Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels
sortants
•Vérifiez que votre téléphone n’est pas en
mode avion.
Impossible de recevoir des appels
•Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé
et connecté à un réseau (réseau surchargé,
indisponible)
•Vérifiez votre abonnement auprès de votre
opérateur (crédit, validité de la carte SIM)
•Vérifiez que vous n’avez pas activé le renvoi
d’appel
•Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains
appels
•Vérifiez que votre téléphone n’est pas en
mode avion.
Le nom ou le numéro de mon
interlocuteur n’apparaît pas lors de la
réception d’un appel
•Vérifiez que vous avez souscrit ce service
auprès de votre opérateur
•Votre correspondant a masqué son numéro
Je ne peux pas trouver mes contacts
•Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée
•Vérifiez que votre carte SIM est insérée
correctement
•Importez dans le téléphone tous les contacts
de la carte SIM
La qualité sonore des appels n’est pas
optimale
•En cours de communication, vous pouvez
régler le volume grâce à la touche volume.
•Vérifiez la puissance du réseau
•Vérifiez que le récepteur, le connecteur ou le
haut-parleur sur votre téléphone est propre
Je ne peux pas utiliser des fonctions
décrites dans le manuel
•Vérifiez la disponibilité de ce service selon
votre abonnement auprès de votre opérateur
•Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas
l’utilisation d’un accessoire ALCATEL
ONETOUCH.
Aucun numéro n’est composé lorsque
je sélectionne un numéro dans mon
répertoire
•Vérifiez que vous avez correctement
enregistré ce numéro
•Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe
du pays lorsque vous appelez à l’étranger
Je n’arrive pas à ajouter un contact dans
mon répertoire
•Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM
n’est pas plein ; supprimez des fiches de votre
carte SIM ou enregistrez des fiches dans le
répertoire du téléphone
Mes correspondants ne peuvent pas
laisser de message sur ma messagerie
•Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de
votre opérateur
91
92
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
•Vérifiez que le numéro du répondeur de votre
opérateur est correctement enregistré dans
« Messages\Répondeur »
•Essayez plus tard si le réseau est occupé
L’icône clignotante
apparaît sur mon
écran de veille
•Vous avez sauvegardé trop de messages textes
sur votre carte SIM ; veuillez en supprimer
quelques uns
PIN de carte SIM verrouillé
•Contactez votre opérateur pour obtenir le
code PUK de déblocage
Comment prolonger la durée de vie de
votre batterie
•Vérifiez que vous avez respecté
le
temps
de
charge
complet
(3 heures minimum)
•Après une charge partielle, l’indicateur de
niveau de charge peut ne pas être exact.
Attendez au moins 20 minutes après avoir
débranché le chargeur pour obtenir une
indication exacte
•Réglez la luminosité de l’écran en conséquence.
•Désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Je n'arrive pas à envoyer et à recevoir de
MMS
•Vérifiez la mémoire de votre produit qui est
peut-être pleine
•Vérifiez la disponibilité de ce service et les
paramètres MMS auprès de votre opérateur
93
•Vérifiez
le numéro du centre serveur ou des
profils MMS auprès de votre opérateur
•Essayez plus tard, le centre serveur est peutêtre saturé
Le téléphone n’est pas reconnu par les
autres accessoires via Bluetooth
•Assurez-vous que Bluetooth est activé et
que votre téléphone est visible par d’autres
utilisateurs
•Assurez-vous que les deux téléphones se
trouvent dans la plage de détection Bluetooth
ALCATEL est une marque
enregistrée d’Alcatel-Lucent et
utilisée sous licence par
TCT Mobile Limited.
Tous droits réservés ©
Copyright 2015
TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se réserve le
droit de modifier sans préavis les
caractéristiques de ses matériels.
94

Manuels associés