- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Alcatel
- 2004C
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
48
Table des matières 1 Mise en marche....................... 5 6.4 Options disponibles............................31 7Messages................................ 33 7.1 Rédiger un message............................33 1.1 Mise en service...................................... 5 7.2 Lire le msg.............................................36 1.2 Allumer votre téléphone...................10 7.3Réglages.................................................37 1.3 Éteindre votre téléphone..................10 8 Radio FM................................ 39 9Alarme................................... 43 10Appareil photo...................... 45 2Votre téléphone.................... 11 2.1Touches.................................................11 2.2 Icônes de la barre d’état....................15 3Passer un appel..................... 16 3.1 Passer un appel....................................16 3.2 Appeler votre messagerie vocale....20 3.3 Recevoir un appel................................21 3.4 En cours d’appel..................................22 4Assistance (SOS)................... 24 4.1 Contacts SOS.......................................24 4.2 Message SOS........................................24 5Écran de menus.................... 25 5.1 Accéder au menu principal...............25 5.2 Accéder au sous-menu.......................26 6Contacts................................. 27 6.1 Consulter votre répertoire..............27 6.2 Ajouter un contact..............................28 6.3 Supprimer un contact.........................30 1 10.1 Appareil photo.....................................45 10.2Vidéo......................................................47 11Météo..................................... 49 12Outils...................................... 50 12.1Calculatrice...........................................51 12.2Agenda...................................................51 12.3Images.....................................................51 12.4Vidéos.....................................................51 12.5 Alarme vocale.......................................52 12.6 Mes Fich.................................................52 12.7Bluetooth...............................................52 12.8Services..................................................52 13Réglages................................. 53 13.1Général..................................................53 13.2Son..........................................................56 13.3Affichage................................................56 2 13.4 Réglages avancés..................................57 13.5Assistance..............................................62 13.6Réseau....................................................62 13.7 Réglages connexions...........................64 13.8Sécurité..................................................64 13.9 Lois et sécurité....................................66 13.10Param. /défaut......................................66 14Profitez pleinement de votre mobile.................................... 67 15Mode de saisie Latin.............. 69 Précautions d’emploi................. 70 Informations générales.............. 83 Garantie du téléphone.............. 85 Problèmes et solutions.............. 88 Français - CJA284AALABA 3 Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs www.sar-tick.com de DAS maximales spécifiques peuvent être consultées à la page 78 de ce guide d’utilisation. Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le portez à proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance de 10 mm de votre corps, afin de respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit peut transmettre des ondes même si aucun appel n’est en cours. 4 1 Mise en marche... 1.1 Installer ou extraire la batterie Mise en service Enlever ou replacer le couvercle du téléphone Insérez la batterie jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en place, puis refermez le couvercle du téléphone. Ouvrez le couvercle, puis retirez la batterie. 5 6 Insérer ou extraire la carte SIM Insérer ou extraire la carte SD Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels. Charger la batterie Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour extraire la carte, appuyez dessus et faites-la glisser vers l’extérieur. 7 Pour recharger le téléphone, suivez l’une des procédures suivantes : a. 8 Posez le téléphone sur le socle chargeur, puis raccordez le chargeur de batterie au socle et branchez-le dans une prise secteur. Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la prise. Réduisez la durée du rétroéclairage, etc. b. 1.2 Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur. • Évitez de forcer sur la prise du téléphone. •Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur. • La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être facilement accessible (évitez les rallonges électriques). Allumer votre téléphone Appuyez longuement sur la touche pour allumer votre téléphone et, si nécessaire, saisissez votre code PIN. Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas. 1.3 Éteindre votre téléphone À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche . 9 10 2 2.1 Votre téléphone......... Touche Assistance (SOS) Appareil photo Touches Lampe Connecteur de casque Touche Menu/ Touche Retour/ Direction Raccrocher Touche Touche Boîte Sélection/Appeler vocale 11 Touche Lampe torche Touche de verrouillage Volume haut Volume bas 12 Depuis l’écran d’accueil •Appui court : accéder au menu principal Touche Appeler •Décrocher/Appeler •Appui court : accéder au journal d’appels (depuis l’écran d’accueil) •Appui court : m ettre fin à un appel revenir à l’écran d’accueil supprimer un caractère (en mode Édition) •Appui long : allumer/ éteindre Depuis l’écran d’accueil •Appui court : 0 •Appui long : « +/P/W » En mode Édition •Appui court : accéder aux symboles •Appui court : 0 (lorsque le mode de saisie est Ajouter des numéros) •Appui long : 0 Depuis l’écran d’accueil •Appui court : * En mode Édition : •Appui court : changer de mode de saisie •Appui long : accéder à la liste des langues Depuis l’écran d’accueil •Appui court : # •Appui long : accéder à la liste des langues En mode Édition •Appui court : espace 13 14 2.2 Icônes de la barre d’état (1) Niveau de charge de la batterie. Transfert d’appels activé. Alarme ou rendez-vous programmé. Qualité de réception du réseau. Radio allumée. Mode avion. État Bluetooth État de connexion GPRS 3 Itinérance (roaming). 3.1 SMS non lu. Mode silencieux. Appels manqués. Passer un appel................. Passer un appel Composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche pour appeler. Si vous faites une erreur, appuyez sur pour effacer les chiffres incorrects. Mode vibreur. Mode casque. (1) Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre indicatif uniquement. 15 16 Vous pouvez également utiliser le journal d’appels : Appuyez sur Contacts dans le menu principal : Depuis l’écran d’accueil, appuyez d’abord sur la touche pour accéder au journal d’appels, choisissez le contact que vous souhaitez appeler puis sélectionnez Options. Choisissez le contact que vous souhaitez appeler puis sélectionnez Options et appuyez sur Appeler. Appuyez ensuite sur Appeler. Pour passer un appel à l’aide du répertoire, choisissez Contacts\ Options\Appeler. 17 18 Pour raccrocher, appuyez sur la touche (sélectionnez Finir). Passer un appel d’urgence Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro d’urgence et appuyez sur la touche Envoi pour effectuer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN. 3.2 Pour accéder à la messagerie vocale, appuyez longuement sur la touche . Pour modifier votre messagerie vocale, choisissez Messages\Msg vocale\ Options\Modifier, puis changez, le cas échéant, le nom et le numéro de la messagerie vocale. Pour finir, appuyez sur Sauver. (1) 19 Appeler votre messagerie vocale (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 20 3.3 Recevoir un appel Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez, puis appuyez sur la touche pour raccrocher. Rejeter un appel Appuyez une fois sur la touche . Appuyez sur Rejeter pour refuser l’appel. Appuyez sur Accepter pour prendre l’appel. 3.4 Si l’icône est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas. Si l’icône est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus. Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). (1) Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles : •M-libres (Options\M-libres) •HAC (compatibilité de l’aide auditive) (1) 21 En cours d’appel Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 22 Au cours de l’appel, il vous est également possible de régler le volume sonore à l’aide de la touche haut/bas ou de la touche latérale. Éloignez le téléphone de votre oreille tant que l’option « M-libres » est activée, car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Gérer deux appels •Accepter un second appel (assurezvous que la fonction « Appel en attente » est activée, cf. page 59). 23 4 4.1 Assistance (SOS)................ Contacts SOS Pour ajouter un numéro d’urgence à vos contacts SOS, choisissez Réglages\Assistance\Contact SOS et appuyez sur Modifier. Vous pouvez alors modifier vos numéros d’urgence. 4.2 Message SOS À partir du menu principal, choisissez Réglages\Assistance\Message SOS pour rédiger un message d’urgence. 24 5 5.1 Écran de menus............... 5.2 Accéder au sous-menu Depuis le menu principal, poussez la touche vers le haut ou le bas pour accéder au sous-menu. Accéder au menu principal Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder au menu principal. Vous pouvez utiliser le menu principal pour sélectionner vos options préférées en poussant la touche vers la gauche ou la droite. 25 26 6 6.1 Contacts........... Consulter votre répertoire Vous pouvez accéder au répertoire en sélectionnant Contacts dans le menu principal. Rechercher un contact Vous pouvez rechercher un contact en saisissant l’initiale de son nom. D’autres lettres peuvent être ajoutées pour affiner la recherche. 6.2 Ajouter un contact Vous pouvez ajouter un contact à la mémoire du téléphone ou à la carte SIM en appuyant sur OK, puis sur Nouv. pour accéder à l’écran « Nouveau contact ». Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder à l’option Contact, puis sélectionnez OK. Afficher un contact Sélectionnez un nom dans votre répertoire pour lire les informations le concernant. 27 Appuyez sur Nouv. 28 Choisissez d’ajouter le contact à la mémoire du téléphone ou à la carte SIM. Modifiez le nom et les numéros et enregistrez vos modifications. 29 6.3 Supprimer un contact Sélectionnez le contact à supprimer et appuyez sur pour sélectionner Options. Appuyez ensuite sur Supprimer pour effacer le contact. 30 6.4 Options disponibles Depuis le répertoire, vous pouvez accéder aux options suivantes : Afficher Affichez le contact sélectionné. Appeler Passez un appel au contact sélectionné. Envoyer le Envoyez un SMS/ message MMS à un destinataire sélectionné dans les Contacts. Modifier Modifiez le contenu d’une fiche : nom, numéro, etc. Supprimer Supprimez le contact sélectionné. Copier Copiez le contact sélectionné dans le téléphone ou sur la carte SIM. 31 Réglages •Tout copier Copiez tous les contacts sur le téléphone ou la carte SIM. •Tout Supprimez tous effacer les contacts sur le téléphone ou la carte SIM. •Mode Affichez les affichage contacts dans « Carte SIM », « Téléphone » ou « Téléphone et SIM ». •Etat Affichez l’espace mémoire mémoire utilisé et disponible sur la carte SIM et le téléphone. 32 7 7.1 Messages.......... Rédiger un message Depuis l’écran Message, appuyez sur OK\Nouv. pour créer un SMS ou MMS. Comment composer un message : Vous pouvez simplement rédiger votre texte ou utiliser le mode de saisie intuitive. Pour définir votre mode de saisie, choisissez Options\Mode saisie. Pour le mode de saisie normal, appuyez à plusieurs reprises sur une touche numérotée de 2 à 9 jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche. Si le caractère suivant est situé sur la même touche, attendez que le curseur apparaisse. Pour le mode de saisie intuitive, commencez à saisir un mot à l’aide des touches numérotées de 2 à 9. À chaque fois que vous appuyez sur une touche, le mot se modifie. Le mot continuera de changer au fur et à mesure de la saisie. 33 34 Par exemple, pour « ALCATEL », appuyez sur les touches suivantes : , , ALCATEL. , , --> 7.2 Lire le msg Depuis l’écran Message, appuyez sur OK\Boîte récept. pour lire un SMS ou MMS. Comment lire un message : Lors de la réception d’un message, une notification s’affiche sur l’écran d’accueil. Appuyez sur Lire pour le lire ou sur Retour pour l’ignorer. Pour insérer un signe de ponctuation ou un caractère spécial, appuyez sur la touche . Si vous souhaitez effacer des lettres ou symboles que vous avez saisis, appuyez sur pour les supprimer un à un. Si vous souhaitez afficher tous les messages reçus ou envoyés, choisissez Messages\Boîte récept.\Non envoyés\Envoyés. Lors de la saisie, sélectionnez Options pour accéder à toutes les options liées aux messages. Vous pouvez sauvegarder les messages que vous envoyez souvent dans les Brouillons. 35 36 7.3 Réglages Message texte •SIM Définissez la durée de validité, le type de message, activez ou désactivez l’envoi, etc. •État mémoire Affichez la quantité de mémoire utilisée sur le téléphone et la carte SIM. •Alphabet Définissez le codage des données SMS pour l’envoi de SMS. 37 MMS •Compte de données •Réglages habituels Sélectionnez votre compte de données pour les MMS. Vous pouvez régler la durée de la diapo, la période de validité, le réseau à domicile ; sélectionner la mémoire par défaut et vérifier l’état de la mémoire, etc. 38 8 Radio FM.......... Votre téléphone est équipé d’une radio (1) dotée d’une fonctionnalité RDS (2). Vous pouvez utiliser cette application comme une radio classique et enregistrer des stations. Vous pouvez également écouter la radio tout en utilisant d’autres fonctions. Recherchez la station souhaitée en choisissant OK\Options\Recherche auto (lors de la première utilisation de cette fonction). Les stations sont automatiquement enregistrées dans la Liste des canaux, afin de faciliter leur sélection. Allumez la radio et sélectionnez Radio FM dans le menu principal. La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous êtes. (2) Selon votre opérateur réseau et votre pays. Comment choisir la station existante : a. Depuis le menu principal de la radio FM : Faites défiler la touche haut/bas pour changer de station. b. Depuis la liste des stations : Sélectionnez Options\Liste canaux après démarrage de la Radio FM, puis choisissez la station souhaitée. Vous pouvez Écouter/Supprimer/ Modifier la station sélectionnée. 39 40 (1) Comment ajouter une nouvelle station : Options disponibles : Éteindre Liste stations Sauv. station Enfin, pour éteindre la radio, sélectionnez Options\Quitter. Éteindre la radio FM. Ouvrez la liste des stations enregistrées. Enregistrez la station syntonisée en cours dans la Liste stations. Recherche Lancez une recherche automatiqueautomatique afin d’enregistrer automatiquement les stations dans la Liste stations. Saisir Saisir la fréquence fréquence manuellement. 41 42 Sélectionnez Options\Liste canaux\ <Vide>\Modifier après démarrage de la Radio FM, réglez les options Nom de canal et Fréquence, puis sélectionnez Sauveg. 9 Alarme............. Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction de répétition. Depuis le menu principal, choisissez Alarme\OK\Modif. 43 Réglez l’heure de l’alarme, sélectionnez Modifier pour définir le nombre de répétitions, l’intervalle entre deux rappels, le mode de sonnerie et la sonnerie de l’alarme. Répéter Vous avez le choix entre les options Une fois (par défaut) / Tous les jours / Jours. Rappel L’alarme se répètera à intervalles réguliers. Mode Vous pouvez choisir le mode de sonnerie : Sonnerie uniquement, Vibreur seulement, Vibreur + Mélodie. Sonnerie Vous pouvez sélectionner une tonalité comme sonnerie d’alarme. 44 10 Paramètres •Définissez les de l’appareil options Fréquence, photo Retardateur et Mode scène. 10.1 Appareil photo Réglage image •Vous pouvez régler la taille de l’image et sa qualité. Balance blancs •Sélectionnez votre filtre préféré pour capturer vos scènes. Appareil photo.............. 10.1.1 Prendre une photo, l’enregistrer ou la supprimer L’écran sert de viseur. Cadrez le sujet ou le paysage avec ce viseur et appuyez sur pour prendre la photo. Les photos prises seront automatiquement sauvegardées. Si vous ne souhaitez pas la conserver, vous pouvez la supprimer directement. 10.1.2 Réglages en mode cadrage Avant de prendre la photo, vous pouvez effectuer de multiples réglages : Capture •Accédez au mode vidéo d’enregistrement vidéo. Mes •Affichez vos prise de créations vue. 45 Stockage •Vous pouvez choisir l’emplacement de sauvegarde si la carte MicroSD est insérée. Param. / défaut •Restaurez tous les réglages par défaut. 10.1.3 Options disponibles après la prise de vue Une fois que vous avez pris une photo, vous pouvez accéder au dossier « Images » pour la visionner ou l’envoyer via Bluetooth ou un MMS, ou bien la définir comme fond d’écran ou écran marche-arrêt. 46 10.2 Vidéo 10.2.1 Mode cadrage Lorsque vous accédez à la fonction « Vidéo » via « Appareil photo\ Options\Enreg. vidéo », le mode cadrage est activé. Utilisez l’écran du téléphone comme viseur et appuyez sur Options pour définir les réglages des options Qualité, Mode nuit, Son, Mode couleur, EV, Stockage sur Enregistr.Photo et, Vidéos. 10.2.3 Autres opérations une fois la vidéo filmée Une fois la vidéo filmée, vous pouvez choisir de l’envoyer par MMS, Bluetooth ou de la visualiser en accédant à Multimédia\Vidéos. Dans la liste « Mes vidéos », sélectionnez « Options » pour renommer la vidéo, la définir comme écran marche/arrêt, etc. 10.2.2 Mode Enregistrement Une fois que vous avez choisi vos réglages, vous pouvez commencer l’enregistrement de votre clip vidéo en appuyant sur la touche . Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en mode enregistrement, celui-ci s’arrête et est automatiquement sauvegardé. 47 48 11Météo .......... (1) Votre téléphone est équipé d’une fonction météo permettant de consulter les prévisions à 3 jours pour les villes de votre choix. 12Outils............. Lorsque vous accédez à ce menu, appuyez sur OK pour définir vos préférences pour les fonctions suivantes : Calculatrice, Calendrier, Images, Vidéos, Alarme vocale, Mes fichiers, Bluetooth et Services. Depuis l’écran ci-dessus, sélectionnez OK/Options/Mémoire par déf. pour afficher des informations spécifiques. (1) Cette option peut ne pas être disponible. 49 50 12.1 Calculatrice 12.5 Alarme vocale Entrez un nombre, sélectionnez le type d’opération à effectuer, entrez le deuxième nombre, puis appuyez sur Égal à pour afficher le résultat. À l’aide de ce menu, vous pouvez créer un nouveau fichier vocal et le définir comme alarme. Sélectionnez Nouv. et commencez à enregistrer votre voix, appuyez sur , puis sur Oui pour enregistrer le fichier vocal à une date et heure données. 12.2 Agenda Une fois que vous accédez à ce menu à partir du menu principal, il existe une vue mensuelle du calendrier si vous désirez verifier la date. 12.3 Images Vous pouvez sélectionner une image ou une photo comme fond d’écran, écran allumer/éteindre. 12.4 Vidéos Avec cette fonction, vous pouvez regarder, envoyer, renommer, supprimer et stocker la vidéo selon vos préférences. 12.6 Mes Fich. Ce menu donne accès à tous les fichiers audio et vidéo enregistrés sur le téléphone ou la carte mémoire dans le dossier Mes Fich. 12.7 Bluetooth Vous pouvez activer/désactiver la fonction Bluetooth, vérifier la liste des appareils, modifier le nom du téléphone, etc. 12.8 Services Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 51 52 13 Réglages......... Depuis le menu principal, choisissez Réglages\OK et accédez à la fonction de votre choix afin de personnaliser votre téléphone. Mode avion Date & Heure Les fonctions d’appel vocal, Bluetooth ou de messagerie sont interdites. Ceci permet d’augmenter l’autonomie de votre téléphone. Cette fonction permet de régler l’affichage de la ville locale et de la date et de l’heure, y compris au format 12/24 h. Vous pouvez aussi régler le passage à l’heure d’été et activer la mise à jour automatique, le cas échéant. 13.1 Général Pour modifier les réglages généraux, appuyez sur Général afin de définir les options suivantes : Mode avion, Date & Heure, Langues et Mode saisie. 53 54 Langues (1) Affichez la langue des messages. L’option Auto sélectionne la langue du réseau de l’opérateur (si disponible). Mode Veuillez vous reporter saisie (2) à la section « Mode de saisie Latin », à la page 56. Votre téléphone propose différents modes de saisie en plus de la table des caractères spécifiques pour la saisie du cyrillique et du chinois. Cette fonction permet de rédiger des SMS et de saisir les noms des contacts comportant des caractères spéciaux. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Selon la langue. 55 (1) 13.2 Son À l’aide de ce menu, choisissez entre Mode normal, Mode vibreur et Mode silence. 13.3 Affichage Cette fonction vous permet de choisir le thème du téléphone, de personnaliser le fond d’écran, de régler la luminosité de l’écran LCD et de définir le délai de rétroéclairage. Ambiances Ce thème existe en Jaune, Bleu, Vert, Rougeet Noir. Vous pouvez en choisir un pour modifier l’ambiance de votre téléphone. Fond d’écran Le papier peint ou fond d’écran s’affiche dès que vous allumez le téléphone. En sélectionnant « Fond d’écran », vous pouvez personnaliser l’écran de votre téléphone et remplacer l’image ou l’animation par défaut. 56 Luminosité Rappel automatique Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD à l’aide de la touche haut/ bas. Activez ou désactivez le rappel automatique si vous n’avez pas réussi à joindre votre correspondant. Rétroéclairage Appel assisté par la voix Cette option vous permet de réduire la luminosité de votre téléphone pour améliorer les performances de votre batterie et la préserver lorsque vous ne l’utilisez pas. Appuyez sur Marche/Arrêt pour activer/désactiver la fonction d’appel assisté par la voix. 13.4 Réglages avancés Grâce à cette fonction, vos interlocuteurs peuvent vous entendre distinctement, même lorsque vous vous trouvez dans un environnement bruyant. Nous vous recommandons d’activer en permanence cette option. Vous pouvez activer ou désactiver les options Num. abrégée, Rappel automatique, Appel assisté par la voix et Annulation de bruit, etc; Suppression du bruit Num. abrégée Accédez à l’option Num. abrégée depuis Réglages\Paramètres du tél., appuyez sur ou , ou sur toute touche numérotée de à pour définir la touche de numérotation abrégée. 57 58 Autre Facturation Vous avez accès aux options suivantes : Coût des•Vous pouvez visualiser le appels coût du dernier appel, le coût maximal et le coût total des appels facturés, modifier ce montant ou l’annuler et saisir le coût d’un appel dans la devise de votre choix. Durée •Vous pouvez afficher la durée totale du dernier appel, des appels sortants, des appels reçus ou réinitialiser cette durée. Appel en attente Activez/Désactivez le signal sonore annonçant un deuxième appel. Transfert d’appel Vous pouvez activer, annuler ou vérifier l’état du renvoi de vos appels vers le répondeur ou vers un numéro spécifié. Cette option s’applique aux cas suivants : 59 •Inconditionnel : renvoi systématique de tous vos appels. L’icône est affichée. •Configuration conditionnelle : renvoi si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau. Interdiction d’appels Vous pouvez activer ou désactiver l’interdiction des appels entrants et sortants. Les différentes options sont les suivantes : Appels Cette option s’applique sortants aux cas suivants : •Tous les Interdiction d’émettre appels tous les appels. • Appels Les appels sortants internationaux internationaux sont interdits. •InternationalLes appels sortants sauf internationaux, à « Maison » l’exception de ceux passés vers votre pays d’abonnement, sont interdits. 60 Appels entrants Cette option s’applique aux cas suivants : •Tous les Tous les appels entrants appels sont interdits. •ItinéranceLes appels entrants sont interdits lorsque vous êtes à l’étranger. Tout annuler Désactivez toutes les interdictions d’appels. Modifier mot de passe Modifiez le mot de passe d’interdiction d’origine pour activer l’interdiction d’appel. 61 Numéro de l’appelant Définissez-le par réseau ou masquezle ; envoyez le numéro. 13.5 Assistance Reportez-vous à la section « Assistance (SOS) », à la page 24. 13.6 Réseau Cette fonction vous permet de configurer et de sélectionner votre réseau et mode de recherche favoris. 62 13.6.1 Profil réseau Réseaux préf. •Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être connecté(e) en priorité. Sélection •Le choix de la connexion du réseau réseau est laissé à l’utilisateur. Mode de •Basculez la connexion du recherche réseau sur « Manuel » ou « Automatique ». 13.6.2 Connexion GPRS (1) Quand •Le mode GPRS est actif nécessaire selon les paramètres de connexion. Toujours •Le mode GPRS est activé en permanence. 13.6.3 Itinérance internationale GPRS Les services de données GPRS peuvent être utilisés en cas d’itinérance à l’étranger. 13.7 Réglages connexions Ensemble de réglages de profils pour les comptes de données, les MMS et la météo. 13.8 Sécurité Vous pouvez protéger votre téléphone en activant et modifiant le code PIN et mot de passe (initialement 1234). Vous pouvez également verrouiller votre téléphone à l’aide du code PIN2 de l’option Numéro fixe (FDN). SIM Activer code PIN Le code de protection de la carte SIM est demandé à chaque mise sous tension du téléphone. (1) Selon la disponibilité du réseau. 63 64 Numéro fixe (FDN) Changer de mot de passe Cette fonction permet de « verrouiller » votre téléphone pour qu’il n’accède qu’à certains numéros ou à des numéros avec des préfixes particuliers. Pour activer cette fonction, le code PIN2 est obligatoire. Modifiez le mot de passe du téléphone, défini initialement sur 1234. 13.9 Lois et sécurité Modifiez le code PIN. Affichez les informations concernant votre téléphone à l’aide des options Modèle du produit, Fabricant, Adresse fabricant, IMEI, Référence, etc. Changer code PIN2 13.10Param. /défaut Un code de protection vous sera demandé pour certaines fonctions de la carte SIM (facturation/coût/FDN, etc.) si vous tentez d’y accéder et que le code est activé. Sélectionnez-le pour le modifier (de 4 à 8 chiffres). Réinitialisez les réglages du téléphone aux valeurs par défaut. Les données de l’utilisateur final ne seront pas effacées. Saisissez le mot de passe par défaut 1234 pour confirmer la restauration et le redémarrage. Changer code PIN Téléphone Activer le mot de passe Il est demandé à chaque mise sous tension du téléphone. 65 66 14 Profitez pleinement de votre mobile............ Suite à cette mise à jour, l’ensemble de vos informations personnelles seront définitivement perdues. Systèmes d’exploitation compatibles Windows XP / Vista / Windows 7. Mobile Upgrade L’utilisation de l’outil Mobile Upgrade vous permet de mettre à jour le logiciel de votre téléphone à partir de votre ordinateur. Téléchargez Mobile Upgrade sur le site Web ALCATEL ONE TOUCH (www.alcatelonetouch.com) et installez-le sur votre ordinateur. Lancez l’outil et mettez votre téléphone à jour en suivant les instructions étape par étape (reportezvous au Guide d’utilisateur fourni avec l’outil). L a version du logiciel de votre téléphone sera ainsi la dernière en date. 67 68 15 Précautions d’emploi.................... Pour écrire vos messages, vous avez le choix entre deux modes de saisie : Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel. Mode de saisie Latin..... •Normal : ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre ou une séquence de caractères. •Prédictif avec le mode eZi : ce mode facilite l’écriture du message. Saisie avec le clavier : : appui court : accéder aux symboles : a ppui court : changer de mode de saisie : appui court : saisir un espace 69 • SECURITE EN VEHICULE Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt. Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de : -ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag, - vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord. 70 • CONDITIONS D’UTILISATION Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en “Mode avion”. Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister. Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive. Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance. Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques. 71 Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10°C à 55°C. Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité. Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence. Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone. Evitez de le peindre. N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques. Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone. Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire 72 même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent : - ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil, -faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures -jouer dans une pièce bien éclairée, - garder une bonne distance par rapport à l’écran. -arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures - si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin. Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques. 73 74 PROTECTION DE L’AUDITION Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé. • RESPECT DE LA VIE PRIVEE: Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile. • BATTERIE: Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes: -ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), - ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie, - ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales. Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils - Bacs de collecte sur les points de vente 75 Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent. Dans les pays membres de l’Union Européenne : Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être rapportés à ces points de collecte. Dans les pays non membres de l’Union Européenne : Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS. • CHARGEURS Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C. Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE. 76 •O NDES ELECTROMAGNETIQUES: La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne. CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “ DAS ”. La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg. Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes : 77 DAS maximum pour ce modèle et conditions du test. DAS au niveau de la tête GSM 0.657 900+Bluetooth W/kg DAS avec l’appareil en contact avec le corps GSM 0.882 900+Bluetooth W/kg En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également. Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 10 mm alors que l’appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps. L’Organisation mondiale de la santé a déclaré que ces informations scientifiques ne nécessitent pas le recours à des précautions particulières pour l’utilisation des appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire davantage votre exposition, 78 elle vous recommande simplement de limiter votre utilisation du téléphone ou d’utiliser un kit mains libres afin que l’appareil reste à distance de votre tête et de votre corps. Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www. who.int/peh-emf. Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps. 79 • Réglementation en vigueur Les règlementations suivantes sont spécifiques aux régions indiquées. 80 • LICENCES eZiText™ et Zi™ sont des marques commerciales de Zi Corporation et/ou de ses sociétés affiliées. Le logo microSD est une marque commerciale. Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Compatibilité avec une prothèse auditive Votre téléphone comporte la mention « Pour prothèse auditive » afin d’aider les utilisateurs de prothèses auditives à trouver des téléphones mobiles compatibles avec leur appareil. Cet appareil est conforme aux normes HAC M3/T4. Référence ANSI C63.19-2007 Pour plus d’informations, reportez-vous à la brochure « Compatibilité des prothèses auditives avec les téléphones mobiles » ou visitez notre site Web http://www. alcatelonetouch.com ALCATEL ONETOUCH 2004C Bluetooth Declaration ID D022118 81 82 Informations générales................... • Adresse Internet: www.alcatelonetouch. com • N° Hot Line Alcatel: consultez la brochure « TCT Mobile Services », ou notre site Internet. • Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong • Marquage électronique: appuyez sur Paramètres\Lois et sécurité ou sur *#07# pour obtenir des informations complémentaires sur le marquage.(1) Sur notre site Internet, vous trouverez notre section FAQ (Foires aux questions). Vous pouvez également nous contacter par e-mail pour poser vos éventuelles questions. Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur : www.alcatelonetouch.com Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseaux GSM en quadri-bande (850/900/1800/1900 MHz). Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur notre site Internet : www.alcatelonetouch.com. Protection contre le vol Votre téléphone mobile est identifié par un numéro de série IMEI, inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votretéléphone. Nous vous recommandons de noter le numéro la première fois que vous utilisez le téléphone en entrant * # 0 6 # et de le conserver dans un endroit sûr. Il pourra être demandé par la police ou votre opérateur si votre téléphone est volé. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change la carte SIM. Clause de non-responsabilité Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du guide d’utilisateur et le comportement du téléphone. TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité. (1) (1) Dépend du pays. 83 (1) Contact your network operator for service availability. 84 Garantie du téléphone.................. Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois (1) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale. Les batteries (2) et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) mois (1) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture. En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone avec la facture originale. (1) La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays. (2) L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges. 85 Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera remplacé ou réparé. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs. Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois pour le même défaut. La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation): 1)Le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, 2) Une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par TCT Mobile Limited, 3) Toute modification ou réparation par des personnes non autorisées par TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre revendeur, 4) Des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation … 86 Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés. Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans votre pays ou votre juridiction. TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement. Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous. Problèmes et solutions.................... 87 88 •Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ). •Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire de votre téléphone ; les performances de l’appareil risquent de s’en voir diminuées. •Utilisez le formatage de données (1) et l’outil Mobile Upgradepour formater le téléphone ou mettre à jour le logiciel (pour effectuer un formatage de données utilisateur, appuyez et maintenez la touche # enfoncée et appuyez simultanément sur la touche marche/arrêt en mode arrêt). TOUTES les données utilisateur du téléphone (contacts, photos, messages et fichiers) seront définitivement perdues. Il est vivement recommandé de sauvegarder totalement les données du téléphone et le profil sur un ordinateur à l’aide d’une suite logicielle PC avant le formatage et la mise à jour. Mon téléphone ne s’allume pas correctement •Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez votre batterie et allumez votre téléphone •Vérifiez le niveau de batterie, chargez-la pendant au moins 20 minutes •Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données (1) pour réinitialiser le téléphone ou Mobile Upgrade pour mettre à jour le logiciel Mon téléphone est figé ou ne répond pas depuis quelques minutes •Redémarrez votre téléphone en appuyant longuement sur la touche •Enlevez la batterie puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone •Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données (1) pour réinitialiser le téléphone ou Mobile Upgrade pour mettre à jour le logiciel Mon téléphone s’éteint tout seul •Assurez-vous que la touche arrêt n’est pas à demi-enfoncée •Vérifiez la charge de votre batterie •Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données (1) pour réinitialiser le téléphone ou Mobile Upgrade pour mettre à jour le logiciel Mon téléphone ne se charge pas correctement •Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie ALCATEL ONETOUCH fournis dans la boîte du téléphone •Si le contact de la batterie est souillé, nettoyez-le. •Veillez à insérer correctement la batterie avant de brancher le chargeur. 89 •Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie est restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran •Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (0°C +40°C) •Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le message « Aucun service » s’affiche •Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit •Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur •Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur •Essayez la sélection manuelle du réseau ou des réseaux disponibles •Essayez plus tard si le réseau est surchargé Carte SIM non valide •Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement •Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée •Assurez-vous que le service de votre carte SIM est disponible Impossible d’émettre un appel •Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyé sur la touche •Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones 90 •Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau, que celui-ci n’est pas surchargé ou indisponible •Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM) •Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants •Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion. Impossible de recevoir des appels •Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé et connecté à un réseau (réseau surchargé, indisponible) •Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM) •Vérifiez que vous n’avez pas activé le renvoi d’appel •Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels •Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion. Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la réception d’un appel •Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur •Votre correspondant a masqué son numéro Je ne peux pas trouver mes contacts •Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée •Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement •Importez dans le téléphone tous les contacts de la carte SIM La qualité sonore des appels n’est pas optimale •En cours de communication, vous pouvez régler le volume grâce à la touche volume. •Vérifiez la puissance du réseau •Vérifiez que le récepteur, le connecteur ou le haut-parleur sur votre téléphone est propre Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel •Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement auprès de votre opérateur •Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire ALCATEL ONETOUCH. Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans mon répertoire •Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro •Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous appelez à l’étranger Je n’arrive pas à ajouter un contact dans mon répertoire •Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ; supprimez des fiches de votre carte SIM ou enregistrez des fiches dans le répertoire du téléphone Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma messagerie •Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur 91 92 Je ne peux pas accéder à mon répondeur •Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est correctement enregistré dans « Messages\Répondeur » •Essayez plus tard si le réseau est occupé L’icône clignotante apparaît sur mon écran de veille •Vous avez sauvegardé trop de messages textes sur votre carte SIM ; veuillez en supprimer quelques uns PIN de carte SIM verrouillé •Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage Comment prolonger la durée de vie de votre batterie •Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3 heures minimum) •Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte •Réglez la luminosité de l’écran en conséquence. •Désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas. Je n'arrive pas à envoyer et à recevoir de MMS •Vérifiez la mémoire de votre produit qui est peut-être pleine •Vérifiez la disponibilité de ce service et les paramètres MMS auprès de votre opérateur 93 •Vérifiez le numéro du centre serveur ou des profils MMS auprès de votre opérateur •Essayez plus tard, le centre serveur est peutêtre saturé Le téléphone n’est pas reconnu par les autres accessoires via Bluetooth •Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible par d’autres utilisateurs •Assurez-vous que les deux téléphones se trouvent dans la plage de détection Bluetooth ALCATEL est une marque enregistrée d’Alcatel-Lucent et utilisée sous licence par TCT Mobile Limited. Tous droits réservés © Copyright 2015 TCT Mobile Limited TCT Mobile Limited se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses matériels. 94