Alcatel 3026 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Alcatel 3026 Manuel utilisateur | Fixfr
Pour obtenir des informations
détaillées sur l’utilisation du
téléphone, accédez au site www.
alcatel-mobile.com et téléchargez
le mode d’emploi complet. Vous
pouvez également trouver des
réponses dans la rubrique FAQ
(Foire aux Questions) de notre site
Web, procéder à des mises à jour du
logiciel via Mobile Upgrade, et bien
plus encore.
Table des matières
7.2
7.3
Lire un message.............................. 34
Paramètres........................................ 35
1 Mise en marche............................5
8 Appareil photo........................... 36
2Votre appareil mobile.............. 11
9 Alarme......................................... 39
10 Application................................. 41
1.1
1.2
1.3
2.1
2.2
Configuration......................................5
Allumer votre téléphone................ 10
Éteindre votre téléphone.............. 10
Touches............................................. 11
Icônes de la barre d’état ............... 16
3 Passer un appel......................... 17
3.1
3.2
21
3.3
3.4
Passer un appel............................... 17
Appeler votre messagerie vocale ....
Recevoir un appel........................... 22
En cours d’appel ............................. 23
4Assistance (SOS)....................... 25
4.1 Activation des messages de
détresse....................................................... 25
4.2 Contacts d’urgence......................... 25
4.3 Message de détresse..................... 26
4.4 Envoi de message de détresse.... 26
5 Écran de menus......................... 27
5.1
Accéder au menu principal........... 27
6 Contacts...................................... 28
6.1
6.2
6.3
6.4
Consulter votre répertoire............ 28
Ajouter un contact.......................... 29
Supprimer un contact.................... 30
Options disponibles........................ 30
7 Messages.................................... 32
7.1
1
8.1
8.2
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Appareil photo................................. 36
Vidéo.................................................. 37
Calculatrice....................................... 42
Calendrier......................................... 42
Notes................................................. 42
Mes fichiers...................................... 42
Bluetooth.......................................... 43
Filtrage des appels.......................... 43
11 Multimédia................................. 44
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
Internet.............................................. 45
Galerie............................................... 45
Vidéos................................................ 45
DV...................................................... 45
Dictaphone....................................... 45
12 Paramètres................................. 46
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
Réglage du téléphone.................... 47
Profils................................................. 48
Paramètres d’appel......................... 48
Assistance......................................... 51
Connexions....................................... 51
Sécurité ............................................ 52
Lois et sécurité................................ 54
Paramètres par défaut................... 55
À propos de...................................... 55
Rédiger un message....................... 32
2
13Mode de saisie.......................... 56
Précautions d’emploi..................... 57
General information....................... 73
Garantie............................................ 77
Problèmes et solutions.................. 81
Ce produit est
conforme à la
limite nationale de
DAS de 2,0 W/kg.
Les
valeurs
m a x i m a l e s
spécifiques du DAS peuvent être
consultées à la section Ondes
radioélectriques.
Lorsque vous transportez ce produit
ou que vous le portez à proximité de
votre corps, vous devez soit utiliser un
accessoire homologué tel qu’un étui,
soit le maintenir à une distance de 5
mm de votre corps, afin de respecter
les exigences en matière d’exposition
aux radiofréquences. Notez que ce
produit peut transmettre des ondes
même si aucun appel n’est en cours.
Français - CJA1MG0ALABB
3
4
1 Mise en marche.....
1.1
Configuration
Installer ou extraire la batterie
Engagez et clipsez la batterie, puis
insérez le couvercle arrière du
téléphone.
Enlever ou replacer le couvercle du
téléphone
Ouvrez le couvercle, puis retirez la
batterie.
5
6
Insérer ou extraire la carte SIM/SD
Charger la batterie
Vous devez insérer votre carte SIM
pour pouvoir passer des appels.
Placez la carte SIM/SD avec la face
de la puce orientée vers le bas et
faites glisser la carte dans son
logement. Vérifiez qu’elle est bien
insérée. Pour extraire la carte,
appuyez dessus et faites-la glisser
vers l’extérieur.
Pour recharger le téléphone, suivez
l’une des procédures suivantes :
SIM
SD
7
a.
Posez le téléphone sur le socle
chargeur, puis raccordez le chargeur
de batterie au socle et branchez-le
dans une prise secteur.
b.
8
Branchez le chargeur au téléphone,
puis à la prise secteur.
• Veillez à ne pas forcer la fiche dans
la prise.
•
Veillez à bien insérer la batterie
avant de connecter le chargeur.
•
La prise secteur doit se trouver
à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les
rallonges électriques).
Afin
de
réduire
la
consommation électrique et
le gaspillage d’énergie, une
fois la batterie complètement
chargée, débranchez votre
chargeur de la prise. Réduisez
la durée du rétroéclairage,
etc.
9
1.2
Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche
pour allumer le téléphone.
1.3
Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez
longuement sur la touche .
10
2
2.1
Votre appareil
mobile..................
Touches



Touche
Assistance (SOS)


Contacts

E-mail

Lampe
Touche
Boîte vocale
11
Appareil photo
12
• Appui court : mettre fin
Port USB
Prise de
casque
Touche Volume
Depuis l’écran de veille
• Appui court : accéder
au menu principal
Touche Appeler
• Décrocher/Appeler
• Appui court : accéder
au journal d’appels
(depuis l’écran d’accueil)
• Supprimer un caractère
à un appel
revenir
à l’écran
d’accueil
• Appui long : allumer/
éteindre
Depuis l’écran de veille
• Appui court : 0
• Appui long : « +/P/W »
En mode Édition
• Appui court : accéder
au tableau des
symboles
• Appui court : 0 (lorsque
le mode de saisie est
Ajouter des numéros)
• Appui long : 0
(en mode Édition)
• Retour
• Accéder aux contacts
13
14
Depuis l’écran de veille
• Appui court : *
En mode Édition :
• Appui court : changer
de méthode de saisie
• Appui long : Accéder à
la liste des modes de
saisie
2.2
Icônes de la barre d’état (1)
Niveau de charge de la
batterie.
Transfert d’appels activé.
Alarme ou rendez-vous
programmé.
Depuis l’écran de veille
• Appui court : #
• Appui long : accéder
aux numéros abrégés
Qualité de réception du
réseau.
En mode Édition
• Appui court : (espace)
SMS non lu.
Itinérance (roaming).
Mode silencieux.
Appels manqués.
Vibreur.
Mode casque.
(1)
15
Les icônes et illustrations représentées
dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
16
3
3.1
État Bluetooth
Vous pouvez également utiliser le
journal d’appels :
État de connexion GPRS
Depuis l’écran d’accueil, appuyez
d’abord sur la touche
pour
accéder au journal d’appels,
choisissez le contact que vous
souhaitez appeler puis sélectionnez
Options.
Passer un appel.
Passer un appel
Composez le numéro souhaité, puis
appuyez sur la touche
pour
appeler. Si vous faites une erreur,
appuyez sur
pour effacer les
chiffres incorrects.
Appuyez ensuite sur Composer.
17
18
Pour passer un appel à l’aide du
répertoire, choisissez Contacts\
Options\Composer.
Appuyez sur Contacts dans le menu
principal :
Pour raccrocher, appuyez sur la
touche (sélectionnez Raccrocher).
Choisissez le contact que vous
souhaitez appeler puis sélectionnez
Options et appuyez sur Composer.
Passer un numéro d’urgence
Si votre téléphone est sous
couverture d’un réseau, composez le
numéro d’urgence et appuyez sur la
touche Appeler pour effectuer un
appel d’urgence. Il n’est pas
nécessaire d’insérer une carte SIM,
ni de taper le code PIN.
19
20
3.2
Appeler votre messagerie
vocale (1)
Pour accéder à la messagerie vocale,
appuyez longuement sur la touche
. Pour modifier votre messagerie
vocale, choisissez Message\Serveur
de messagerie vocale\Options\
Modifier, puis changez, le cas
échéant, le nom et le numéro de la
messagerie vocale. Pour finir,
appuyez sur Sauver.
3.3
Recevoir
un appel
Lorsque vous recevez un appel,
appuyez sur la touche
, parlez,
puis appuyez sur la touche
pour
raccrocher.
(1)
21
Vérifiez la disponibilité de ce service
auprès de votre opérateur.
22
• CPA
(compatibilité
auditive)
Si l’icône est affichée, le téléphone
vibre et ne sonne pas.
Si l’icône
est affichée, il ne vibre
pas et ne sonne pas non plus.
Le numéro de l’appelant
s’affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau
(vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre
opérateur).
3.4
de
l’aide
En cours de communication, vous
pouvez régler le volume sonore à
l’aide de la touche Volume haut/bas
ou de la touche latérale.
Éloignez le téléphone de
votre oreille lorsque vous
utilisez la fonction Mains
libres, car le volume amplifié
pourrait
causer
des
dommages auditifs.
Gérer deux appels
• Accepter un second appel (assurezvous que la fonction Appel en
attente est activée).
En cours d’appel (1)
Lors d’un appel, les options suivantes
sont disponibles :
• Mains libres (Options\Mains libres)
(1)
23
Vérifiez la disponibilité de ce service
auprès de votre opérateur.
24
4
Assistance
(SOS).....................
Pour configurer les fonctions SOS,
accédez au menu Paramètres >
Assistance (SOS).
4.1
Activation des messages de
détresse
Pour activer la fonction SOS, réglez
l’option Activation sur Activé.
4.2
Contacts d’urgence
4.3
Message de détresse
Sélectionnez le message de détresse
à modifier.
4.4
Envoi de message de
détresse
Maintenez la touche SOS enfoncée
pendant 2 secondes pour passer un
appel d’urgence. Mettez fin à l’appel
en appuyant sur
. Réglez le
volume en appuyant sur le signe +/de la touche de volume située sur le
côté droit de l’appareil.
Pour ajouter un numéro à vos
contacts d’urgence, choisissez Liste
des contacts et appuyez sur
Options > Modifier pour changer
vos numéros d’urgence.
25
26
5
5.1
Écran de menus.
Accéder au menu principal
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
pour accéder au menu principal.
Vous pouvez utiliser le menu
principal pour sélectionner vos
options préférées en poussant la
touche
vers la gauche ou la
droite.
6
6.1
Contacts..............
Consulter votre répertoire
Vous pouvez accéder au répertoire
en sélectionnant Contacts dans le
menu principal.
Rechercher un contact
Vous pouvez rechercher un contact
en saisissant l’initiale de son nom.
D’autres lettres peuvent être
ajoutées pour affiner la recherche.
Afficher un contact
Sélectionnez un nom dans votre
répertoire pour lire les informations
le concernant.
27
28
6.2
Ajouter un contact
Vous pouvez ajouter un contact à la
mémoire du téléphone ou à la carte
SIM en appuyant sur OK, puis sur
Nouveau pour accéder à l’écran
Nouveau contact.
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
pour accéder à l’option Contacts,
puis sélectionnez OK.
Appuyez sur Nouveau.
Vous pouvez ensuite choisir d’ajouter
le contact au téléphone ou à la carte
SIM. Pour finir, modifiez le nom et
les numéros, et enregistrez vos
modifications.
6.3
Supprimer un contact
Choisissez le contact à supprimer et
sélectionnez Options.
Appuyez ensuite sur Supprimer
pour effacer le contact.
6.4
Options disponibles
Depuis le répertoire, vous pouvez
accéder aux options suivantes :
Afficher
Affichez le contact sélectionné.
29
30
Appel
Passez un appel au contact
sélectionné.
Envoyer le message
Envoyez un SMS/MMS à un contact
sélectionné dans les Contacts.
Modifier
Modifiez le contenu d’une fiche :
nom, etc.
Supprimer plusieurs
Supprimez plusieurs contacts.
Importer/Exporter
Importez ou exportez des contacts
vers/depuis le téléphone ou la carte
SIM.
Numérotation rapide
Définissez les numéros abrégés.
État du stockage
Affichez l’espace mémoire utilisé et
disponible sur la carte SIM et le
téléphone.
31
7
7.1
Messages.............
Rédiger un message
Depuis l’écran Message, appuyez
sur OK\Nouv. pour créer un SMS
ou MMS.
32
Comment composer un message :
Appuyez à plusieurs reprises sur une
touche numérotée de 2 à 9 jusqu’à
ce que le caractère souhaité s’affiche.
Si le caractère suivant est situé sur la
même touche, attendez que le
curseur apparaisse.
Exemple : Pour « alcatel », appuyez
sur les touches suivantes :
,
alcatel.
,
,
,
-->
appuyez sur
un à un.
7.2
pour les supprimer
Lire un message
Depuis l’écran Message, appuyez
sur OK\Boîte de réception pour lire
un SMS ou MMS.
Comment lire un message :
Lors de la réception d’un message,
une notification s’affiche sur l’écran
d’accueil. Appuyez sur Afficher pour
le lire ou sur Annuler pour l’ignorer.
Si vous souhaitez afficher tous les
messages reçus ou envoyés,
choisissez Messages\Boîte de
réception\Boîte d’envoi\Envoyés.
Pour insérer un signe de ponctuation
ou un caractère spécial, appuyez sur
la touche
.
Si vous souhaitez effacer des lettres
ou symboles que vous avez saisis,
33
Lors de la saisie, sélectionnez
Options pour accéder à toutes les
options liées aux messages.
Vous pouvez sauvegarder les
messages que vous envoyez souvent
dans les Brouillons.
34
7.3 Paramètres
• Centre des messages
Vous pouvez paramétrer le centre
des messages.
• Période de validité des messages
Vous pouvez définir la période
de validité des messages sur 6,
24, 72 heures, 1 semaine ou
Maximum.
• Rapport sur l’état
Affichez la quantité de mémoire
utilisée sur le téléphone et la carte
SIM.
• Sauver msg envoyé
Vous pouvez définir si le message
envoyé doit être sauvegardé.
• Mode de stockage privilégié
Définissez l’emplacement de
stockage du message.
35
8
8.1
Appareil photo...
Appareil photo
8.1.1 Prendre une photo,
l’enregistrer ou la supprimer
L’écran sert de viseur. Cadrez le
sujet ou le paysage avec ce viseur et
appuyez sur
pour prendre la
photo. Les photos prises seront
automatiquement sauvegardées. Si
vous ne souhaitez pas la conserver,
vous
pouvez
la
supprimer
directement.
8.1.2 Paramètres en mode
cadrage
Lorsque vous accédez à la fonction
Vidéo via Appareil photo\Autres
options\Prise de photo, le mode
cadrage est activé. Utilisez le
téléphone mobile comme viseur et
appuyez sur Autres options pour
paramétrer les options Flash, Taille,
Luminosité, Contraste, Effet..
36
8.1.3 Options disponibles après la
prise de vue
Une fois que vous avez pris une
photo, vous pouvez accéder au
dossier « Images » pour la visionner
ou l’envoyer via Bluetooth ou un
MMS, ou bien la définir comme fond
d’écran ou écran marche-arrêt.
8.2
Vidéo
8.2.1 Mode cadrage
Lorsque vous accédez à la fonction
Vidéo via Appareil photo\Autres
options\Capture vidéo, le mode
cadrage est activé. Utilisez le
téléphone mobile comme viseur et
appuyez sur Autres options pour
paramétrer les options Flash, Taille,
Luminosité, Contraste, Effet.
Si vous recevez un appel
pendant que vous êtes en
mode enregistrement, celui-ci
s’arrête
et
est
automatiquement
sauvegardé.
8.2.3 Autres opérations une fois
la vidéo filmée
Une fois la vidéo filmée, vous pouvez
choisir de l’envoyer par MMS,
Bluetooth ou de la visualiser en
accédant à Application\Vidéos.
Dans la liste Mes vidéos, appuyez
sur Options pour renommer la vidéo,
la définir comme écran de marche/
arrêt, etc.
8.2.2 Mode d’enregistrement
Une fois que vous avez choisi vos
réglages, vous pouvez commencer
l’enregistrement de votre clip vidéo
en appuyant sur la touche .
37
38
9
Alarme...............
Votre téléphone possède un réveil
intégré avec une fonction de
répétition. Depuis le menu principal,
choisissez Alarme\OK\Modif.
39
• Réglez
l’heure de l’alarme,
sélectionnez Modifier pour définir
le nombre de répétitions, l’intervalle
entre deux rappels, le type d’alerte
et la sonnerie de l’alarme.
Répéter
Vous avez le choix entre les options
Une fois (par défaut) / Tous les
jours / En semaine.
Sonnerie
Vous pouvez définir au choix la
sonnerie d’alarme sur Sonneries par
défaut, Autres sonneries, Radio FM
ou Enregistrement.
40
10
Application.......
Lorsque vous accédez à ce menu,
appuyez sur OK pour sélectionner
vos préférences dans les fonctions
suivantes : Calculatrice, Calendrier,
Notes, Mes fichiers, Bluetooth,
Filtrage des appels.
10.1 Calculatrice
Entrez un nombre, sélectionnez le
type d’opération à effectuer, entrez
le deuxième nombre, puis appuyez
sur Égal à pour afficher le résultat.
10.2 Calendrier
Lorsque vous accédez à ce menu
depuis le menu principal, la vue de
l’agenda mensuel apparaît afin de
vous permettre de vérifier la date.
10.3 Notes
Notez le texte que vous souhaitez
conserver.
10.4 Mes fichiers
Ce menu donne accès à tous les
fichiers audio et vidéo enregistrés
sur le téléphone ou la carte mémoire
dans le dossier Mes fichiers.
41
42
10.5 Bluetooth
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction Bluetooth, vérifier la liste
des appareils, modifier le nom du
téléphone, etc.
10.6 Filtrage des appels
À l’aide de ce menu, vous pouvez
définir une liste noire et une liste
blanche.
43
11
Multimédia.......
Lorsque vous accédez à ce menu,
appuyez sur OK pour sélectionner
vos préférences dans les fonctions
suivantes : Internet, Galerie, Vidéo,
DV, Dictaphone.
44
11.1 Internet
Vous pouvez accéder à la Page
d’accueil et à l’URL, afficher les
Favoris et l’Historique.
11.2 Galerie
À l’aide de ce menu, vous pouvez
visionner vos photos. Vous pouvez
sélectionner une image ou une
photo comme fond d’écran, écran
d’allumage et/ou d’extinction.
12
Paramètres.......
Depuis le menu principal, choisissez
Paramètres\OK et accédez à la
fonction de votre choix afin de
personnaliser votre téléphone.
11.3 Vidéos
Avec cette fonction, vous pouvez
regarder, envoyer, renommer,
supprimer et stocker la vidéo selon
vos préférences.
11.4 DV
Cette fonction vous permet de
réaliser une vidéo.
11.5 Dictaphone
À l’aide de ce menu, vous pouvez
enregistrer et stocker des sons.
45
46
12.1 Réglage du téléphone
Pour modifier les paramètres du
téléphone, sélectionnez Paramètres
du téléphone afin d’afficher les
options Afficher, Date et heure,
Allumage / Extinction auto.,
Langues.
Afficher
Cette fonction permet de paramétrer
le fond d’écran, la, luminosité, le
rétro-éclairage, la durée de rétroéclairage du clavier.
Date et heure
Cette fonction permet de régler la
date et l’heure en fonction du fuseau
horaire de votre ville ainsi que le
format 12/24 h.
Vous pouvez aussi régler le passage
à l’heure d’été et activer la mise à
jour automatique, le cas échéant.
Allumage/Extinction auto.
Cette fonction permet de régler
l’heure d’allumage et d’extinction
automatiques.
47
Langues
Cette fonction permet de définir la
langue des messages. L’option Auto
sélectionne la langue en fonction du
réseau de l’opérateur (si disponible).
12.2 Profils
À l’aide de ce menu, choisissez entre
Mode Normal, Mode Fort, Mode
CPA, Mode Réunion, Mode Avion.
12.3 Paramètres d’appel
Retourner pour répondre
À l’aide de ce menu, vous pouvez
activer/désactiver la fonction
Retourner pour répondre.
Renvoi d’appel
Transfert d’appel
Vous pouvez activer, annuler ou
vérifier l’état du renvoi de vos appels
vers la messagerie vocale ou vers un
numéro spécifié. Cette option
s’applique aux cas suivants :
48
• Configuration
inconditionnelle :
renvoi systématique de tous vos
appels. L’icône
est affichée.
• Configuration
conditionnelle :
renvoi si votre ligne est occupée,
si vous ne répondez pas ou si vous
êtes hors de portée du réseau.
Appel en attente
Activez/Désactivez le signal sonore
annonçant un deuxième appel.
Appel interdit
Cette option s’applique aux cas
suivants :
• Tous les appels entrants
Tous les appels entrants sont
interdits.
• Appels entrants en itinérance
Tous les appels entrants en
itinérance sont interdits.
• Appel international
Tous les appels internationaux sont
interdits.
49
• Composer en itinérance
Les appels sortants internationaux,
à l’exception de ceux passés vers
votre pays d’abonnement, sont
interdits.
• Tout annuler
Désactivez toutes les interdictions
d’appels.
• Changer de mot de passe
Changez le mot de passe d’origine
pour activer l’interdiction d’appels.
Masquer l’identité
Vous pouvez choisir de masquer
votre identité, d’afficher votre nom
ou celui du réseau.
Autres
À l’aide de ce menu, vous pouvez
activer/désactiver les options Rappel
(min.) de durée d’appel, Rappel
automatique et Enregistrement
automatique des appels vocaux.
50
12.4 Assistance
Reportez-vous à
« Assistance (SOS) ».
• Itinérance
la
section
12.5 Connexions
Cette fonction vous permet de
configurer et de sélectionner votre
réseau et mode de recherche favoris.
Les services de données GPRS
peuvent être utilisés en cas
d’itinérance à l’étranger.
• Mode Recherche réseau
Basculez la connexion du réseau sur
Manuel ou Automatique.
• Compte réseau
12.6 Sécurité
À l’aide de ce menu, vous pouvez
paramétrer votre compte réseau.
Vous pouvez protéger votre
téléphone en activant et modifiant
le code PIN et mot de passe
(initialement « 1234 »). Vous pouvez
également
verrouiller
votre
téléphone à l’aide du code PIN2 de
l’option Numéro fixe.
• Paramètres de connexion aux
données
Quand nécessaire
Le mode GPRS est actif selon les
paramètres de connexion.
Toujours
Le mode GPRS est activé en
permanence.
51
PIN
Le code de protection de la carte
SIM est demandé à chaque mise
sous tension du téléphone.
52
Changer de code PIN2
Un code de protection vous sera
demandé pour certaines fonctions
de la carte SIM (facturation/coût/
FDN, etc.) si vous tentez d’y accéder
et que le code est activé.
Sélectionnez-le pour le modifier (de
4 à 8 chiffres).
Verrouillage téléphone
Verrouillez votre téléphone
définissant un mot de passe.
en
Changer le mot de passe de
verrouillage du téléphone
Modifiez le mot de passe du
téléphone, défini initialement sur
« 1234 ».
Blocage auto. clavier
Verrouiller l’écran avec la touche
Fin
Cette fonction vous permet de
verrouiller l’écran en appuyant sur la
touche Fin.
Numéro fixe
Cette
fonction
permet
de
« verrouiller » votre téléphone pour
qu’il n’accède qu’à certains numéros
ou à des numéros avec des préfixes
particuliers. Pour activer cette
fonction, le code PIN2 est obligatoire.
12.7 Lois et sécurité
Affichez les informations concernant
votre téléphone à l’aide des options
Modèle du produit, Fabricant,
Adresse fabricant, IMEI, Référence,
etc.
À l’aide de ce menu, vous pouvez
activer/désactiver
le
blocage
automatique du clavier et définir
l’heure.
53
54
12.8 Paramètres par défaut
Réinitialisez les réglages du
téléphone aux valeurs par défaut.
Les données de l’utilisateur final ne
seront pas effacées. Saisissez le mot
de passe par défaut 1234 pour
confirmer la restauration et le
redémarrage.
12.9 À propos de
Affichez les Conditions d’utilisation
et la Politique de confidentialité.
55
de
13Mode
saisie..................
Ce mode vous permet de saisir un
texte en choisissant une lettre ou
une séquence
de caractères associée à une
touche. Appuyez plusieurs fois sur
la touche jusqu’à ce que la lettre
souhaitée soit mise en surbrillance.
Lorsque vous relâchez la touche, le
caractère mis en surbrillance est
inséré dans le texte.
56
Précautions d’emploi..
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce
chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra
être tenu responsable des conséquences
résultant d’une utilisation impropre et/ou non
conforme aux instructions contenues dans
le manuel.
•
S ÉCURITÉ
LORS
CONDUITE:
DE
LA
Compte tenu des études qui démontrent
que l’usage d’un téléphone mobile lors de la
conduite d’un véhicule représente un facteur
réel de risque, même lorsqu’il est associé à
un dispositif mains libres (car kit, casque à
écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de
toute utilisation de son téléphone tant que le
véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous
d’utiliser votre téléphone ou même votre
kit piéton pour téléphoner ou écouter de la
musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être
sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes
électromagnétiques qui peuvent perturber
l’électronique de bord de votre véhicule,
tels que les systèmes anti-blocage de freins
(« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent, afin
d’éviter tout problème, veuillez respecter les
précautions suivantes :
57
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau
de bord ou dans une zone de déploiement
de l’Airbag,
-
vous assurer auprès du constructeur
automobile ou de son revendeur de la
bonne isolation de l’électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION:
Pour optimiser les performances du
téléphone, il est conseillé de l’éteindre de
temps à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un
avion.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu
hospitalier, sauf dans les zones éventuellement
réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les téléphones
mobiles peuvent perturber le fonctionnement
de dispositifs électriques, électroniques ou
utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité
de gaz ou de liquides inflammables. Respectez
les règles d’utilisation affichées dans les
dépôts de carburants, les stations service, les
usines chimiques et sur tous les sites où des
risques d’explosion pourraient exister.
58
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez
à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical
(stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline…). En particulier en cas
d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille
du côté opposé au stimulateur cardiaque ou
à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez
l’appel avant d’approcher le téléphone de
l’oreille. De même, éloignez le téléphone de
votre oreille lorsque vous utilisez la fonction
mains libres car le volume amplifié pourrait
causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone
et/ou jouer avec le téléphone et ses
accessoires sans surveillance.
Si votre téléphone est équipé d’une coque
amovible, notez qu’il peut contenir des
substances susceptibles de provoquer des
réactions allergiques.
Si votre téléphone est un appareil monocoque,
le cache arrière et la batterie ne sont pas
amovibles. Si vous tentez de démonter votre
téléphone, la garantie ne s’appliquera pas. Le
démontage du téléphone peut endommager
la batterie et provoquer des fuites de
substances qui pourraient entraîner une
réaction allergique.
59
Manipulez votre téléphone avec soin et
gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des
conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air
marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de
0 °C à 40 °C.
Au-delà de +40 °C, l’écran risque d’être peu
lisible ; cette altération est temporaire et sans
gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être
disponibles sur tous les réseaux cellulaires.
Vous ne devez donc pas vous reposer
uniquement sur votre téléphone portable
pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de
réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre
votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en
verre est endommagé, cassé ou fêlé pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
60
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec
des batteries, chargeurs et accessoires
recommandés par TCL Communication Ltd.
et ses filiales et compatibles avec votre
modèle de téléphone. La responsabilité de
TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne
saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique
ou une copie écrite de toutes vos informations
importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines
personnes
peuvent
être
prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
évanouissements lorsqu’elles sont exposées
aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces
crises ou ces évanouissements peuvent
se produire même chez une personne
n’ayant aucun antécédent épileptique ou
d'évanouissements. Si vous avez déjà connu
ce type d’expérience, ou si vous avez un
antécédent d’expérience semblable dans
votre famille, veuillez consulter votre médecin
avant de jouer aux jeux vidéo sur votre
téléphone portable ou d’utiliser les fonctions
incorporant des lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller
leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux
jeux vidéo ou manipulent des fonctions du
téléphone portable intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu
l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte
de conscience, mouvements incontrôlés
ou désorientation doit cesser de jouer et
désactiver les stimulations lumineuses du
téléphone portable, et consulter un médecin.
Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces
symptômes, veuillez prendre les précautions
qui suivent :
-
ne pas jouer ou activer des stimulations
lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en
manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum
toutes les heures,
- jouer dans une pièce bien éclairée,
-
garder une bonne distance par rapport à
l’écran,
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras
deviennent engourdis, et ne pas reprendre la
partie avant plusieurs heures,
-
si l’engourdissement persiste pendant ou
après la partie, cesser le jeu et consulter un
médecin.
61
62
Vous pouvez parfois ressentir un certain
inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules,
cou ou d’une autre partie du corps en jouant
sur votre téléphone portable. Suivez les
conseils préconisés pour éviter les problèmes
de tendinite, de syndrome du canal carpien, ou
d’autres troubles musculo-squelettiques.
PROTECTION DE L’AUDITION
Pour empêcher tout dommage
auditif, évitez les écoutes
à volume amplifié pendant
des
périodes
prolongées.
Prenez toutes les précautions
qui s’imposent lorsque vous
rapprochez votre téléphone de
l’oreille et que le haut-parleur est
activé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE:
Nous vous rappelons que vous devez
respecter les lois et règlements en vigueur
dans votre pays concernant la prise de clichés
et l’enregistrement de sons à l’aide de votre
téléphone portable. Conformément à ces lois
et règlements, il est parfois strictement interdit
de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la
voix d’autres personnes ou tout autre attribut
personnel et de les reproduire ou diffuser, car
cela peut être considéré comme une atteinte
à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de
s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si
nécessaire pour enregistrer des conversations
privées ou confidentielles ou prendre une
63
photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone
mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation
inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE:
Conformément à la réglementation sur les
transports aériens, la batterie de votre produit
n’est pas rechargée. Veuillez la recharger
avant toute chose.
Pour les appareils à batterie
amovible :
Les précautions d’emploi sont les suivantes :
-
Ne pas ouvrir la batterie (risques
d’émanations de substances chimiques et
de brûlures).
- Ne pas percer, désassembler, provoquer de
court-circuit dans la batterie.
-
Ne pas jeter au feu ou dans les ordures
ménagères une batterie usagée, ni l’exposer
à des températures supérieures à 60 °C
(140°F).
Si vous souhaitez vous en débarrasser,
veillez à ce que la batterie soit récupérée
conformément à la législation en vigueur sur
la protection de l’environnement. N’utilisez
la batterie que dans le but pour lequel elle
a été conçue. N’utilisez jamais des batteries
endommagées ou non recommandées par
TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales.
64
Pour un appareil non monocoque à
batterie non amovible :
Les précautions d’emploi sont les suivantes :
-
Ne pas éjecter, remplacer ou ouvrir la
batterie.
- Ne pas percer, désassembler, provoquer de
court-circuit dans la batterie.
- Ne pas jeter votre téléphone au feu ou dans
les ordures ménagères, ni l’exposer à des
températures supérieures à 60 °C (140°F).
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez
à ce que le téléphone et la batterie soient
récupérés conformément à la législation en
vigueur sur la protection de l’environnement.
e symbole représentant une
L
poubelle barrée figurant sur
votre téléphone, sa batterie et
ses accessoires signifie que ces
produits doivent, en fin de vie,
être rapportés à des points de
collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs
spécifiques à ces appareils
Dans les pays
Européenne :
membres
de
l’Union
Ces points de collecte sélective sont
accessibles gratuitement.
Tous les produits portant ce marquage doivent
être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union
Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements
portant ce symbole dans les poubelles
ordinaires si votre pays ou région dispose
des structures de collecte et de recyclage
adaptées, mais de les rapporter à ces points
de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN
CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE
DES BATTERIES USAGÉES SELON LES
INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS:
Les chargeurs alimentés par secteur sont
prévus pour fonctionner à une température
ambiante de 0 à 40°C.
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le
rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation
des matériaux qui la composent.
65
66
Les chargeurs que vous utiliserez devraient
être conformes à la norme de sécurité des
matériels de traitement de l'information et
des équipements de bureau, et destinés
uniquement à cet usage. Ils devraient
également être conformes à la directive
de l'écodesign 2009/125/CE. En raison
des différentes spécifications électriques
applicables, un chargeur acheté dans un
pays peut ne pas fonctionner dans un autre.
N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour
lequel il a été conçu.
• ONDES RADIOÉLECTRIQUES:
La preuve de la conformité aux exigences
internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 2014/53/EU (RED) est une
condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de téléphone portable. La
protection de la santé et de la sécurité
de l’utilisateur, ainsi que de toute autre
personne, constitue un aspect essentiel
de ces exigences internationales et de la
directive européenne.
CET
APPAREIL
SATISFAIT
AUX
DIRECTIVES
INTERNATIONALES
CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOÉLECTRIQUES
67
Votre appareil mobile est un émetteur et
récepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes
radioélectriques (champs électromagnétiques
de radiofréquences) recommandées par les
directives internationales. Ces directives ont
été établies par une organisation scientifique
indépendante (ICNIRP) et incluent une marge
de sécurité importante destinées à assurer la
sécurité de toutes les personnes quel que soit
leur âge ou leurs conditions de santé.
Les directives d’exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou
« DAS » (en anglais : « Specific Absorption
Rate » ou « SAR »). La limite de DAS pour les
appareils mobiles est de 2 W/kg.
Les tests de DAS sont effectués en se référant
à des positions d’utilisation standards avec un
appareil émettant à son niveau de puissance
certifié le plus élevé dans toutes les bandes
de fréquence testées. Les valeurs de DAS les
plus élevées indiquées dans les directives de
l’ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les
suivantes :
DAS maximum pour ce modèle et conditions de
réalisation des tests.
DAS au niveau
de la tête
GSM 1800 +
Bluetooth
0.13 W/kg
DAS près du
corps
GSM 900 +
Bluetooth
1.33 W/kg
68
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS
réelles pour cet appareil sont généralement
bien inférieures aux valeurs ci-dessus. Cela
s’explique par le fait que, par souci d’efficacité
du système et pour réduire les interférences
sur le réseau, la puissance de fonctionnement
de votre appareil mobile est automatiquement
réduite lorsqu’une puissance maximale n’est
pas requise pour l’appel. Plus la puissance de
sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de
DAS est faible.
Les tests de DAS concernant les appareils
portés près du corps ont été réalisés à
une distance de 5 mm. Pour satisfaire aux
directives d’exposition aux radiofréquences
lors d’une utilisation de l’appareil à proximité
du corps, celui-ci doit se trouver au minimum
à cette distance du corps. Si vous utilisez un
autre accessoire non agréé, assurez-vous que
le produit utilisé ne comporte pas de métal et
que le téléphone se trouve au minimum à la
distance indiquée par rapport au corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS)
et la FDA, US Food and Drug Administration
(agence américaine des produits alimentaires
et medicamenteux) a déclaré que les
personnes qui souhaitent réduire leur
exposition peuvent utiliser un dispositif mains
libres pour maintenir le téléphone à distance
de leur tête et de leur corps lors des appels,
ou réduire le temps passé au téléphone.
69
Par ailleurs, par mesure de prudence et
bien qu’aucun danger lié à l’utilisation
d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le
Ministère de la santé recommande d’utiliser
le téléphone dans de bonnes conditions de
réception telles qu’indiquées sur l’écran du
téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en
outre recommandé d’utiliser le kit mains libres
et dans ce cas, lors d’une communication,
d’éloigner le téléphone du ventre pour les
femmes enceintes, et du bas ventre pour
les adolescents. Votre téléphone est équipé
d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la
toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier
d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez
consulter le site www.alcatelmobile.com
Vous trouverez également des informations
concernant les champs électromagnétiques
et la santé publique sur le site suivant : http://
www.who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large
gamme de fonctions, il existe donc plusieurs
méthodes pour les utiliser autres que contre
l'oreille. L'appareil doit être compatible avec le
kit mains libres ou le câble de données USB.
Si vous utilisez un autre accessoire, assurezvous que le produit utilisé ne présente aucune
trace de métal et que le téléphone se trouve à
au moins 5 mm du corps.
70
Veuillez noter que certaines de vos données
personnelles peuvent être partagées
avec l’appareil principal. Il est de votre
responsabilité de protéger vos données
personnelles, de ne pas les partager avec
des appareils non autorisés ou appartenant
à des tierces parties, et connectés au vôtre.
Pour les produits dotés de fonctions Wi-Fi,
connectez-vous uniquement sur des réseaux
Wi-Fi de confiance. De même, si vous utilisez
votre appareil en tant que point d’accès,
sécurisez le réseau. Ces précautions vous
aideront à empêcher tout accès non autorisé
sur votre appareil. Votre produit peut stocker
des informations personnelles dans divers
emplacements, y compris sur une carte SIM,
une carte mémoire et la mémoire intégrée.
Veillez à supprimer ou effacer toutes les
informations personnelles avant de recycler,
de retourner ou de donner votre produit.
Choisissez vos applications et mises à jour
avec soin, et procédez à leur installation
uniquement si elles proviennent de sources
fiables. Certaines applications peuvent
affecter les performances de votre produit
et/ou accéder à des informations privées, y
compris aux détails de vos comptes, données
d’appels, informations de localisation et
ressources réseau.
71
Notez que les données partagées avec
TCL Communication Ltd. sont stockées
conformément à la législation applicable en
matière de protection des données. À ces
fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre
et maintient des mesures techniques et
organisationnelles appropriées pour protéger
l’ensemble des données personnelles, par
exemple contre tout traitement non autorisé
ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou
la destruction ou l’endommagement de ces
données personnelles de manière à ce que les
mesures prises puissent fournir un niveau de
sécurité approprié eu égard :
(i) aux possibilités techniques disponibles,
(ii) aux coûts de mise en œuvre de ces
mesures,
(iii) aux risques découlant du traitement des
données personnelles, et
(iv) à la sensibilité des données personnelles
traitées.
Vous pouvez accéder, examiner et modifier
vos informations personnelles à tout moment
en vous connectant à votre compte utilisateur,
visitant votre profil utilisateur ou en nous
contactant directement. Au cas où vous nous
demanderiez de modifier ou supprimer vos
données personnelles, nous pourrions exiger
des preuves de votre identité avant que nous
puissions répondre à votre demande.
72
• LICENCES:
Le logo microSD est une
marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos
Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc., et leur
utilisation par TCL Communication Ltd. et ses
filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Alcatel 3026X Bluetooth Declaration ID
D033125
On our website, you will find our FAQ
(Frequently Asked Questions) section. You
can also contact us by email to ask any
questions you may have.
This radio equipment operates with the
following frequency bands and maximum
radio-frequency power:
GSM 850/900: 33 dBm
GSM 1800/1900: 30 dBm
UMTS 900/2100: 24 dBm
Bluetooth 2.4GHz band: 2 dBm
• Regulatory information
• Hot Line Number: see "TCL Communication
Services" leaflet or go to our Internet site.
Hereby, TCL Communication Ltd. declares
that the radio equipment type Alcatel 3026X
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following
internet address: http://www.alcatelmobile.
com/EU_doc.
• Manufacturer: TCL Communication Ltd.
• Additional information
General information....
• Internet address: www.alcatelmobile.com
• Address: 5/F, Building 22E, 22 Science
Park East Avenue, Hong Kong Science Park,
Shatin, NT, Hong Kong
• Electronic labeling path: Touch Settings\
Regulatory & safety or press * # 0 6 #, you
can find more information about labeling.(1)
(1)
73
It depends on countries.
The description of accessories and
components, including software, which allow
the radio equipment to operate as intended,
can be obtained in the full text of the EU
declaration of conformity at the following
internet address: http://www.alcatelmobile.
com/EU_doc.
74
Protection against theft (1)
Your telephone is identified by an IMEI
(phone serial number) shown on the packaging
label and in the phone’s memory. We
recommend that you note the number the
first time you use your telephone by entering
* # 0 6 # and keep it in a safe place. It may be
requested by the police or your operator if
your telephone is stolen. This number allows
your mobile telephone to be blocked
preventing a third person from using it, even
with a different SIM card.
Disclaimer
There may be certain differences between
the user manual description and the phone’s
operation, depending on the software release
of your telephone or specific operator
services.
TCL Communication Ltd. shall not be held
legally responsible for such differences, if any,
nor for their potential consequences, which
responsibility shall be borne by the operator
exclusively. This phone may contain materials,
including applications and software in
executable or source code form, which is
submitted by third parties for inclusion in this
phone ("Third Party Materials"). All Third Party
Materials in this phone are provided "as is",
without warranty of any kind, whether
(1)
75
Contact your network operator for
service availability.
express or implied. The purchaser undertakes
that TCL Communication Ltd. has complied
with all quality obligations incumbent upon it
as a manufacturer of mobile devices and
phones in complying with Intellectual
Property rights. TCL Communication Ltd. will
at no stage be responsible for the inability or
failure of the Third Party Materials to operate
on this phone or in interaction with any other
device. To the maximum extent permitted by
law, TCL Communication Ltd. disclaims all
liability for any claims, demands, suits or
actions, and more specifically – but not
limited to – tort law actions, under any theory
of liability, arising out of the use, by whatever
means, or attempts to use, such Third Party
Materials. Moreover, the present Third Party
Materials, which are provided free of charge
by TCL Communication Ltd., may be subject
to paid updates and upgrades in the future;
TCL Communication Ltd. waives any
responsibility regarding such additional costs,
which shall be borne exclusively by the
purchaser. TCL Communication Ltd. shall not
be held responsible for the lack of availability
of any application, as its availability depends
on the country and the operator of the
purchaser. TCL Communication Ltd. reserves
the right at any time to add or remove Third
Party Materials from its phones without prior
notice; in no event shall TCL Communication
Ltd. be held responsible by the purchaser for
any consequences of such removal.
76
Garantie.........................
Votre téléphone est garanti contre tout
défaut de conformité qui pourrait apparaître,
dans des conditions normales d’utilisation
pendant la durée de garantie de douze (12)
mois (1) à compter de la date d’achat de votre
téléphone, telle que figurant sur votre facture
originale.
Les batteries (2) et accessoires vendus avec
votre téléphone sont aussi garantis contre
tout défaut de conformité qui pourrait
apparaître, dans des conditions normales
d’utilisation mais pendant la durée de six (6)
mois (1) à compter de la date d’achat de votre
téléphone, telle que figurant sur votre preuve
d’achat.
(1)
(2)
77
La durée de cette garantie légale peut
varier dans votre pays.
L’autonomie en communication, en veille,
et le cycle de vie total d’une batterie
rechargeable de téléphone mobile
dépend des conditions d’utilisation et
des configurations du réseau. S’agissant
d’un consommable, les spécifications
indiquent que vous devriez obtenir
un fonctionnement optimal de votre
téléphone au cours des six premiers mois
de l’achat et pour environ 200 charges.
En cas de constat d’un défaut de conformité
de votre téléphone qui en empêche une
utilisation normale, vous devez aviser
immédiatement votre revendeur et lui
présenter votre téléphone avec une preuve
d’achat.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout
ou partie de votre téléphone sera remplacé
ou réparé. La réparation ou le remplacement
pourra être effectué avec des produits
remis à neuf et dont les fonctionnalités sont
équivalentes à celles des produits neufs. Si
votre téléphone a été réparé, il est couvert
par une garantie de un (1) mois pour le même
défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les
frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout
autre coût.
La présente garantie ne s’applique pas aux
défauts de votre téléphone et/ou de votre
accessoire occasionnés par (sans limitation):
1) le non-respect des instructions d’utilisation
ou d’installation, ou des normes techniques
et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
2) une association ou une intégration dans
des équipements non fournis ou non
recommandés par TCL Communication Ltd,
78
3) toute modification ou réparation par
des personnes non autorisées par TCL
Communication Ltd. ou ses filiales, ou
votre revendeur,
4) toute modification, correction ou adaptation
du logiciel ou du matériel effectuée par
des personnes non autorisées par TCL
Communication Ltd,
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la
limitation des dommages directs, indirects ou
consécutifs, ou la limitation de la durée des
garanties implicites n’est pas autorisée, par
conséquent, lesdites limitations et exclusions
susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer
à vous.
5) des intempéries, la foudre, une incendie,
l’humidité, des infiltrations de liquide ou
de nourriture, des produits chimiques, le
téléchargement de fichiers, un choc, une
surtension, la corrosion ou l’oxydation…
Votre téléphone ne sera pas réparé ou
remplacé si les marques ou les numéros de
série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les
seules garanties à l’exclusion de toute
autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale,
expresse ou implicite, et quelle qu’en soit
sa nature mais cette garantie s’ajoute aux
garanties légales qui peuvent exister dans
votre pays ou juridiction.
TCL Communication Ltd. ou ses filiales ne
seront en aucun cas, tenus responsables des
dommages directs, indirects ou consécutifs
de quelle que nature qu’ils soient, y compris
et sans limitation, les pertes commerciales ou
financières, la perte de données ou l’atteinte
à la réputation, dans la mesure où ces motifs
peuvent être révoqués légalement.
79
80
Problèmes et
solutions.........................
Avant de contacter le service aprèsvente, nous vous conseillons de suivre les
instructions ci-dessous :
• Pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de recharger complètement la
batterie (
).
• Évitez d’enregistrer un trop grand nombre
de données dans la mémoire de votre
téléphone ; les performances de l’appareil
risquent de s’en voir diminuées.
• Utilisez le format de données utilisateur
pour formater le téléphone ou mettre à
niveau le logiciel (pour réinitialiser le format
de données utilisateur, saisissez la séquence
*#336699*#). TOUTES les données
utilisateur du téléphone (contacts, photos,
messages et fichiers) seront définitivement
perdues.
et d’effectuer quelques vérifications :
Mon téléphone est figé ou ne s’allume pas
• Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la,
replacez-la, puis rallumez votre téléphone.
• Vérifiez le niveau de charge de la batterie,
chargez-la pendant au moins 20 minutes.
81
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez
utiliser le format de données utilisateur
pour réinitialiser le téléphone.
Mon téléphone ne répond pas depuis
quelques minutes
• Rallumez votre téléphone en maintenant
appuyée la touche
.
• Enlevez la batterie, puis réinstallez-la et
rallumez votre téléphone.
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez
utiliser le format de données utilisateur
pour réinitialiser le téléphone.
Mon téléphone s’éteint tout seul
• Vérifiez si votre téléphone est verrouillé
lorsqu’il n’est pas utilisé et assurez-vous
que vous n’avez pas arrêté votre téléphone
accidentellement lors de son verrouillage en
appuyant sur la touche d’alimentation.
• Vérifiez le niveau de charge de votre
batterie.
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez
utiliser le format de données utilisateur
pour réinitialiser le téléphone.
Mon téléphone
correctement
ne
se
charge
pas
• Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la
batterie Alcatel fournis avec le téléphone.
82
• Veillez à ce que votre batterie soit
correctement insérée et nettoyez ses
contacts s’ils sont sales. Vous devez l’insérer
avant de brancher le chargeur.
• Vérifiez que votre batterie n’est pas
complètement déchargée. Si la batterie
est restée déchargée pendant une période
prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler
avant que l’indicateur de charge de la
batterie ne s’affiche à l’écran.
• Assurez-vous que la recharge est effectuée
dans des conditions normales (0°C à +40°C)
• Vérifiez la compatibilité des prises de
courant à l’étranger.
• Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est
pas abîmée ou rayée.
• Assurez-vous que le service de votre carte
SIM est disponible.
Impossible d’émettre un appel
• Vérifiez que vous avez composé un numéro
valide et appuyé sur la touche Envoi.
• Pour les appels internationaux, vérifiez les
codes pays/zones.
• Vérifiez que votre téléphone mobile est
connecté à un réseau, que celui-ci n’est pas
surchargé ou indisponible.
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre
opérateur (crédit, validité de la carte SIM,
etc.).
Mon téléphone ne parvient pas à se
connecter à un réseau ou le message
« Aucun service » s’affiche
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les
• Essayez de capter le réseau ailleurs.
• Vérifiez la couverture du réseau auprès de
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en
• Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès
Impossible de recevoir des appels
votre opérateur.
de votre opérateur.
• Essayez de sélectionner le réseau ou les
réseaux disponibles manuellement.
• Essayez de vous connecter ultérieurement
si le réseau est saturé.
Carte SIM non valide
• Vérifiez que la carte SIM est insérée
correctement.
83
appels sortants.
mode avion.
• Vérifiez que votre téléphone est allumé et
connecté à un réseau (vérifiez également
que le réseau n’est pas surchargé ou
indisponible).
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre
opérateur (crédit, validité de la carte SIM,
etc.).
• Vérifiez que vous n’avez pas activé le renvoi
d’appel.
84
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains
Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites
dans le manuel
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en
• Vérifiez la disponibilité de ce service
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur
n’apparaît pas lors de la réception d’un appel
• Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas
appels.
mode avion.
• Vérifiez que vous avez souscrit ce service
auprès de votre opérateur.
• Votre correspondant a masqué son nom ou
son numéro.
Je ne peux pas trouver mes contacts
dans votre abonnement auprès de votre
opérateur.
un accessoire Alcatel.
Aucun numéro n’est composé lorsque je
sélectionne un numéro dans mon répertoire
• Vérifiez que vous avez enregistré ce numéro
correctement.
• Vérifiez que votre carte SIM n’est pas
• Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe
• Vérifiez que votre carte SIM est insérée
Je n’arrive pas à ajouter un contact dans
mon répertoire
• Importez dans le téléphone tous les contacts
• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM
cassée.
correctement.
stockés sur la carte SIM.
La qualité sonore des appels n’est pas
optimale
• En cours de communication, vous pouvez
régler le volume en appuyant sur la touche
de navigation
• Vérifiez la réception du réseau
.
• Vérifiez que le récepteur, le connecteur
ou le haut-parleur de votre téléphone est
propre.
85
du pays lorsque vous appelez à l’étranger.
n’est pas saturé ; supprimez des fichiers
ou enregistrez-les dans le répertoire du
téléphone
Mes correspondants ne peuvent pas laisser
de message sur ma messagerie
• Vérifiez la disponibilité de ce service auprès
de votre opérateur.
Je ne peux pas accéder à ma messagerie
vocale
• Vérifiez que le numéro de la
messagerie vocale de votre
opérateur est bien enregistré dans
Messages\Messagerie vocale.
86
• Essayez plus tard si le réseau est occupé.
L’icône clignotante
écran de veille
apparaît sur mon
• Vous avez enregistré trop de SMS dans la
mémoire de votre carte SIM ; supprimezen ou archivez-en dans la mémoire du
téléphone.
PIN de carte SIM verrouillé
• Contactez votre opérateur pour obtenir le
code PUK de déblocage.
• Essayez plus tard, le centre serveur est
peut-être saturé.
Le téléphone n’est pas reconnu par les
autres accessoires via Bluetooth
• Assurez-vous que le Bluetooth est activé et
que votre téléphone est visible par d’autres
utilisateurs
• Vérifiez que la distance entre les deux
téléphones correspond à la portée de
détection Bluetooth.
Comment prolonger la durée de vie de votre
batterie
• Vérifiez que vous avez respecté le temps de
charge complet (3 heures minimum).
• Après une charge partielle, l’indicateur de
niveau de charge peut ne pas être exact.
Attendez au moins 20 minutes après avoir
débranché le chargeur pour obtenir une
indication exacte.
• Activez le rétro-éclairage sur demande.
Je n’arrive pas à envoyer et à recevoir de
MMS
• Vérifiez la mémoire de votre téléphone : elle
est peut-être pleine.
• Vérifiez la disponibilité de ce service et les
paramètres MMS auprès de votre opérateur.
• Vérifiez le numéro du centre serveur ou
votre profil MMS auprès de votre opérateur.
87
88

Manuels associés