F1273TD5 | LG F1273TD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
F1273TD5 | LG F1273TD Manuel du propriétaire | Fixfr
 Lave-Linge
MANUEL D'UTILISATION
F1473TD(P)(1~9)
F1273TD(P)(1~9)
F1073TD(P)(1~9)
F8073TD(P)(1~9)
Nous vous recommandons de lire soigneusement votre notice
d'utilisation qui vous donnera toutes les instructions
utiles pour l'installation, l'utilisation et la maintenance.
Conservez-la pour vous y référer par la suite.
Enregistrez le modéle et les numéros de séries de votre
lave-linge
Le] aractéristiques du produit
E Protection contre le froissement
Grâce à la rotation alternée du tambour, le froissement de la
lessive est réduit au minimum.
EH Element chauffant
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement
l'eau à la température adéquate correspondant au programme de
lavage choisi.
HE Plus économique grâce au Système de Lavage Intelligent
Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de
minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.
m Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
m Système Anti-balourd
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la
charge pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
Bm Technologie Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le
tambour sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant
et silencieux.
EF ommaire
Mises en Jarde ee RRE. 3
SPÉCITICATIONS .........…srsssrrrrrnaananaarrrrrsa aan anarsa nas aanaans ane nana anne 000 4
Installation... een eee caserne ee 5
Précautions à prendre avant le lavage …….…..…….…………ercrcrccrccueee 10
Apport de lessive eee er r ec rence 11
FONCtionN PARAIT 13
Comment utiliser votre lave-linge ess 14
MAIiNtENAaNCE …..…...........…..rrrrrreeseneassen nes rss seras eee 21
Guide de de&pannag® EEE 25
Termes de la garantie.….………….…..….......….…rrsrererrerenenesssanssrrrrrnne 28
ises en garde
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
A й | Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent étre
A vertissement! rigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie,
d'explosion, de choc électrique, des dommages materiels, des blessures, ou de décès.
+ Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il est sous
tension (touche Marche enfoncée).
* Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un endroit
exposé aux intempéries.
* Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine à
laver . Ne pas effectuer d'autres entretiens que ceux
spécifiquement recommandés par le manuel (voir pages 20
a 25). Méme dans ce cadre, assurez vous de la bonne
comprehension des instructions avant toute manipulation et
renoncez y si vous navez pas les compétences
nécessaires.
* Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que des
peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques,
etc … en dessous et autour de la machine.
* Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil est
utilisé par ou près des enfants.
+ Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l'intérieur de
la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte . Une porte
ouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte ou
à se glisser à l'intérieur de la machine à laver.
+ Ne jamais mettre la main dans la machine à laver quand
elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet du tambour.
+ Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés dans des substances combustibles ou
explosives ou tachées par ces substances (telles que la
cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les
solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui
prise adaptée par un électricien qualifié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de
blessures pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
peuvent s'enflammer ou exploser.
| se peut que l'huile reste dans la cuve après un cycle
complet de lavage, ce qui peut provoquer un incendie
pendant le séchage. Par conséquent, ne pas insérez de
vêtements imprégnés d'huile.
* Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
e Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions de
lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
* Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à laver
et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand elle est
verrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte ON) pour
ne pas endommager la porte de la machine à laver.
* Pour réduire le risque de choc électrique, il est nécessaire,
avant toute maintenance ou nettoyage, de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale ou de couper
l'alimentation de cette prise soit en retirant le fusible
correspondant du tableau électrique, soit en déconnectant
le disjoncteur.
* Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il est
endommadgé,s'il fonctionne mal,s'il est partiellement
démonté , si des pièces sont cassées ou manquantes, ou si
le cordon d'alimentation ou la prise murale sont
endommagés
+ Si l'appareil a été en contact avec de l'eau, veuillez appeler
votre service client.
Risque de choc électrique ou d'incendie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit étre mis a la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise a la terre
réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre
* Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
* Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut
entraîner un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre
correcte de l'appareil, faites appel à Un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas
modifier la fiche fournie avec l'appareil -si elle ne va pas dans la prise, faire installer une
[Jp écifications
Bac à produits
(Pour le détergent
et l'adoucissant)
Prise de courant
Si le cordon d'alimentation est
endommacé, le faire remplacer par
le fabricant ou par ses dépanneurs
ou par un technicien qualifié afin
d'écarter tout danger.
Panneau de commande
Tambour
Porte Filtre de la pompe
de vidange
Plinthe inférieure de Vis de vidange
Pied de mise à niveau Trappe d'accès à la
pompe de vidange.
EH Nom : Lave-linge à chargement frontal
EH Alimentation électrique : 220-240 V-, 50Hz
EH Dimensions : 600mm (L) x 550mm (P) x 850mm (H)
m Poids / Watt Max. : 62 kg / 2100 W
№ Capacité de lavage :8kg
m Vitesse d'essorage : 0/400/800/1400 [F1473TD(P)(1~9)]
0/400/800/1200 [F1273TD(P)(1-9)]
0/400/800/1000 [F1073TD(P)(1-9)]
0/400/600/800 [F8073TD(P)(1~9)]
H Consommation d'eau. :56 4 (7 £/kg)
E Pression deau admissible : 100-1000kPa (1,0 - 10 kgf / cm?)
x L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but
daméliorer la qualité des éléments.
H Accessoires
Clé
ео (Pour le debridage du tambour
Tuyau d'arrivée d'eau et le réglage des pieds)
15
nstallation
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
M Vis de bridage
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlever l'emballage puis démonter les vis et les
écrous sécurisant le
transportavant d'utiliser le lave-linge.
= Lors du déballage, enlever le support d'emballage
placé au milieu de 'embase.
Mm Dépose des vis de bridage
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
* Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 4).
Lave-linge
Embase
d'emballage
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
+ Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
nstallation
Eu Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1°
Tuyau de vidange
Prise de courant :
Elle doit étre située sur le cóté de la machine et
respecter une distance de 1,5 metres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil a cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le
dessus du lave-linge
Eu Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S'assurer de la libre circulation de l’air autour et sous la machine n'est pas entravée par un
tapis, une carpette, etc.
* Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en
carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
* 5 “il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout
autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant
thermique de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de
chaleur .
e Le lave-linge doit être installé dans des pieces ou la température ne descend pas au-
dessous de 0°C.
e S'assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un
technicien en cas d'intervention.
* Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 4) et
s'assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d'environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
nstallation
EH Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu'à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées
par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation,
contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
À températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant l'hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
AVERTISSEMENT
La machine ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT concernant le cordon d'alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d'effectuer le branchement sur un circuit dédié, c'est-à-
dire une prise unique qui n'alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient s'ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 4).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d'isolation électrique
défectueuse or craquelée. L'un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l'origine d’une électrocution ou d'un
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S'il paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu'il remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d'alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d'alimentation de l'appareil.
M La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
H Connexion du tuyau d'alimentation en eau
» La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 100kPa et
1000kPa (1,0-TOkgf/enm?).
> Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
PS; /a pression d'arrivée d'eau est supérieure a 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
+ Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
e Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
e Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
nécessaire.
+ S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
de tuyau
nstallation
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d'arrivée d'eau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d'évacuation d’eau.
HE Installation du tuyau de vidange
100 em
env. 145 cm
ia
gp
RS
env. 105 cm
min. 60 cm
env. 100 cm
4 env. 145¢cm
env. 105 cm
max. 100 cm
* Maintenir solidement le bac du tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
linstallez.
* Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus a une fuite d'eau.
* Le tuyau de vidange ne devra pas étre
placé a plus de 100 em au dessus du
sol.
* Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
* Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas l'installer. Le substituer par un plus
court afin d'eviter un bruit anormal.
8)
Bac de lavage
min. 60cm
Д
nstallation
m Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine
sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
[TB Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des
vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
x Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
REMARQUE Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit
être solidement amarée afin d'éviter tout risque de chute.
x Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le
haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine
bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale,
réajuster les pieds.
Pied de mise Pied de mise
à niveau à niveau
Ш Sols en béton
+ La surface d'installation doit être propre, sèche et à niveau.
* Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
mM Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l'appareil et régler les pieds pour qu'ils soient
à niveau.
Eu Parquets
Rondelle en
* Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations. caoutchouc
* Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles
en caoutchouc d’au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied .
* Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable.
# Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
x Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Important!
< Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
* La machine doit être absolument horizontale et être stable.
Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
+ La surface d'installation doit être propre, sans cire ni autres produits d'entretien des sols.
+ Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait glissé.
9
récautions a prendre avant le lavage
m Avant la première utilisation
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d'évacuer les éventuels résidus de fabrication.
u Précautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec un
même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d'essorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces
de monnaie ou des clés peuvent endommager
votre lave-linge et vos vêtements.
+ Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
* Eliminer auparavant les salissures et les taches
sur les cols et les poignets avec un peu de
détergent dissous dans l'eau.
+ Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
+ Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrisse peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
10
А de lessive
u Ajout de lessive et d'adoucissant
1. Bac à produits
el
VÍ NA
/ | Y
Détergent pour — Adoucissant Détergent pour
Lavage
prélavage
(LI) (187)
(LL)
2. Ajout d’adoucissant
LAA
SOFTENER
MAX
* Lavage uniquement > WUl/
e Prélavage + Lavage > \1/ + UY
* Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
* Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac a produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
* Ladoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rincage.
e Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
e Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
[T3 Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les vêtements.
Ww
A Ls de lessive
3. Dosage du détergent
* Le détergent devra étre utilisé selon les
instructions de son fabricant.
e Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
e Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à
ce qu'il soit conçu pour une utilisation en
machine.
* || peut être nécessaire d'ajuster la quantité
de détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
4. Adoucisseur d’eau
e L'utilisation d'un adoucisseur d'eau peut
être nécessaire dans les régions où l’eau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur emballage.
Ajoutez d'abord le détergent puis
l'adoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones d’eau
douce.
12,
* Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
* Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
5. Utilisation de tablettes
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes
dans le tambour.
2) Charger le linge dans le tambour.
Cd
ТТ pe»
3) Fermer la porte.
onction
Eu Programmes recommandés selon les types de textiles
(7
Conseillé
Lavage à la main/
Lainages et soies lavables
en machine
Couette, couverture,
40°C
(Froid, 30°C)
- Intensif
- Anti-froissage
. ; Lavage Charge
Programme Type de textile LD are (Option) maximale
Articles grand teint с
(chemises, chemises de 60 , Moins de
Coton nuit, pyjamas...) et coton OO 900 8,0 kg
blanc peu sale (dessous...) - Rinçage Extra
Pol id | - Intensif м 4
ке olyamide, acrylique, - Prélavage oins de
Synthétiques o g
y q polyester 40°C - Anti-froissage 4.0 kg
Cot (Froid, 30 C, Moins q
oton я 60°C) oins de
rapide Coton qui est peu sale 6,0 kg
Type de textile similaire 30°C
Rapide 30 | aux textiles en Coton et (Froid, 40°C)
Synthétiques.
Délicat linge fragile Moins de
Délicat | (soie, rideaux...) 2,0 kg
Ne
l’eau bouillante .
Couette housse de canapé Taille 1 personne
Linge épais qui absorbe 30°C Moins de
Couverture | beaucoup d'eau . (Froid) 8,0 Kg
Univers Lavage pour vêtement 60C Moins de
blanc enfant (40°C, 95°C) 6,0 kg
Programme pour éliminer 60°C - Rinçage Extra
Bio les tâches à base de (95°C) - Intensif
protéine. - Prélavage Moins de
- Anti-froissage 8,0 kg
Pour éliminer le détergent
Coton 95°C | restant après un lavage à 95°C
* Température de l’eau : Sélectionnez la température de l’eau en fonction du programme de lavage.
Suivez les instructions de lavage indiquées sur l’étiquette du vêtement.
* Rinçage Extra : Pour un rinçage très efficace et en profondeur vous pouvez choisir l’option “Rinçage Extra”.
* Prélavage : Le mode "Prélavage" est très utile quand la lessive est très sale.
* Intensif : Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez améliorer l’efficacité du lavage en choisissant l’option “Intensif”.
* Les programmes avec option “Coton 60°C + Intensif” ont été testés conformément aux normes |EC60456 et EN60456.
* Anti-froissage: Si vous désirez éviter le froisseage du linge, appuyez sur cette touche pendant l'essorage.
©
Le programme pour la laine de cette machine est approuvée par le Secrétariat de laine pour le lavage de produits
en laine lavables à la machine, en partant du principe que les produits sont lavés conformément aux instructions
WooLMARK Sur l'étiquette du vêtement et aux instructions fournies par le fabriquant de cette machine à laver (M0801).
* Remarques : Un produit de lessive normale synthétique est recommandé. Le programme pour la laine a
des mouvements calmes et des rotations à une vitesse limitée pour protéger les vêtements.
13
[e] omment utiliser votre lave-linge
Coton
Univers blanc TY Coton rapide
Coton95°C Synthétiques
Bio Couette
Lavage à la main ul} Couverture
{Laine
Délicat Rapide 30°
Essorage Ringage+Essorage
Ringage Extra Intensif
Prélavage te | Anti-froissage
Mi Essorage | Température D
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
e Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
* Paramètres par défaut
— Lavage : ! lavage seul
— Ringage : 3 fois
— Essorage :
* 1400 tr/mn [F1473TD(P)(1-9Y]
- 7200 tr/mn [F1273TD(P)(1-9)]
1000 tr/mn [F1073TD(P)(1-9)]
800 tr/mn [F8073TD(P)(1-9)]
— Température : 60°C
— programme : Coton
14
2. Sélection manuelle du
programme
e Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
e Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 15 à 20
* Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3. Signal sonore: allumé/éteint
Fingdifférée
i
+ La fonction d'activation/de désactivation
du bip peut être réglée pendant le cycle
de lavage seulement.
* Pour régler la fonction d’activation/ de
désactivation du bip, suivez ces étapes.
1. Allumez la machine à laver (en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt).
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Appuyez sur le bouton Fin différée en
même temps et maintenez-les
enfoncés pendant trois secondes pour
régler la fonction d’activation/de
désactivation du bip.
* Une fois la fonction d’activation/de
désactivation du bip réglée, le réglage
reste mémorisé même après la mise
hors tension de la machine.
С utiliser votre lave-linge
Coton
Univers blanc 77 Coton rapide
Cc
æ | 8:8 8 Ale ee U
{ ы Pesée Lavage Ringage Essorege
Coton95°C Synthétiques
Bio Couette (FUN) 95°C
Lavage à la main Vu Couverture Ringage Extra ae Intensif
[Laine 0
Délicat Rapide 30° Prélavage ACP Anti-froissage
Essorage Ringage+Essorage
Mi Essorage = Température D
| | | | | | | | | a
(1) (100 (6) (2) (7) ©) (4) (8) 6) (90) (12)
(1) Cadran : Programme (5) Bouton : Marche/Arrét (9) Bouton : Anti-froissage
(2) Bouton : Départ/Pause (6) Bouton : Ringage Extra (10) Verrouillage-Enfant
(3) Bouton : Essorage (7) Bouton : Prélavage (11) Bouton : Fin différée
(4) Bouton : Température (8) Bouton : Intensif (12) Nettoyage de la cuve
Mise en marche
D
1. Marche/Arrêt
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
faire démarrer et stopper la machine.
+ On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
2. Programme par défaut
Lorsqu'on a appuyé sur le bouton
Marche/Arrêt, la machine à laver est prête à
lancer un programme Coton dont les
paramètres par défaut sont détaillés ci-
dessous
Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour débuter le cycle de lavage
M Programme initial
* [F1473TD(P)(1-9)]
- Programme Coton / Lavage principal /
Ringage normal / 1400 tr/mn / 60€
* [F1273TD(P)(1-9)]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rincage normal / 1200 trímn / 60 €
* [F1073TD(P)(1-9)]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage normal / 1000 trimn / 60€
o [F8073TD(P)(1-9)]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rincage normal / 800 trimn / 60°C
Selection du programme desire
Coton
Univers blanc TX Coton rapide
Coton 95°C Synthétiques
Bio Couette
Lavage à le main Eh Couverture
(Laine 8
Délicat Rapide 30°
Essorage Ringage+Essorage
* 13 programmes sont disponibles :
* Les lampes s'allument en fonction des
programmes sélectionnés.
* le programme Coton est sélectionné par défaut
lorsqu'on appuie sur la touche Marche/Arret.
— Pour sélectionner un autre programme,
il suffit de tourner le bouton du programmateur.
L ordre des programmes est le suivant :
“Coton - Coton rapide - Synthétiques -
Couette - Couverture - Rapide 30 -
Rincage+Essorage - Essorage - Délicat -
Lavage a la main/Laine - Bio - Coton 95°C -
Univers blanc.”
Pour choisir le programme le plus approprié a votre
utilisation Voir page 13.
19
С utiliser votre lave-linge
Départ/Pause
Mi
1. Départ
* On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
2. Pause
S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le
cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause”
* La machine s'éteind automatiquement
4 minutes apres avoir suspendu le
déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le programme
de lavage est terminé, le hublot est
automatiquement
deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
Verrouillage de la porte
АЙТИ ата И 11
* Ce voyant s'illumine lorsque la porte est
verrouillée.
La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche “Départ/Pause” arrétant la machine.
Détection
суде,
Ш E If N
5 В Pesée Lavage Ringage Essorage
* Lorsque “Détection” apparait sur le display, la
machine tourne au ralenti et indique la
quantité de linge dans le tambour. Cela peut
prendre quelques secondes.
* Le mode “Détection” est disponible avec les
programmes Coton, Coton rapide et Synthétiques.
16
Option
* La touche Option sert a
sélectionner l'option
désirée.
Ringage Extra Intensif
Prélavage Anti-froissage
1. Rinçage Extra
* Pour un rinçage très efficace et en
profondeur vous pouvez choisir l'option
“Rinçage Extra”.
Vous pouvez sélectionner cette option pour
tous les cycles, Rapide 30, Délicat, Lavage à
la main/Laine, Couette, Couverture.
2. Prélavage
* Le mode "Prélavage" est très utile quand la
lessive est très sale.
Le mode "Prélavage" est disponible avec
les programmes Coton, Coton rapide,
Synthétiques, Bio, Univers blac et Coton
95°C.
3. Intensif
L'option “Intensif” est dédiée au linge très
sale.
Lorsque l'option “Intensif” est sélectionnée,
le temps de lavage peut être prolongé, selon
le programme sélectionné.
4. Anti-froissage
Si vous désirez éviter le froisseage du linge,
appuyez sur cette touche pendant
lessorage.
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée.
| C ba utiliser votre lave-linge
Verrouillage Enfant
fl Tic
[Le
Nettoyage de la cuve
* Cette fonction permet de verrouiller les
boutons du panneau de commandes afin
de prévenir toute manipulation involontaire
ou intempestive.
* Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur le s boutons Rincage Extra
et Prélavage pendant environ 3 secondes.
LT
DL te
Le cycle de nettoyage de la cuve se sélectionne
en maintenant simultanément appuyés les
boutons Intensif et Anti-froissage. Lorsqu'il est
activé, l'écran LED affiche « k € |».
es TEL
HUEY
CEE
* Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons Rincage Extra et
Prélavage pendant environ 3 secondes.
* Si vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur Rinçage Extra et
sur Prélavage pendant environ 3 secondes.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Depart/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-
appuyer sur le bouton Départ/Pause.
г Changer le
L NO NE
> eu
+ La sécurité enfant peut être activée à tout
moment et désactivée en respectant la procédure
d'annulation de la sécurité enfant.
Les disfonctionnements ou le fait d'éteindre
l'appareil n'affectent pas cette sécurité.
Ce cycle est spécialement conçu pour le
nettoyage interne du lave-linge. Utilisez le
régulièrement.
H Comment utiliser le cycle de nettoyage :
1. Assurez vous que le tambour est vide et
fermez la porte.
à. Ouvrez le bac à produits et versez la javel
dans le compartiment prévu à cet effet.
NOTE: : N'ajoutez pas de détergent. |ls
pourraient produire une quantité
excessive de mousse et entraîner des
fuites.
3. Fermez délicatement le bac à produits.
4, Appuyez sur marche, puis simultanément sur les
boutons Intensif et Anti-froissage jusqu'à ce que
l'écran LED affiche « Ec [ ».
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle.
6. Après le cycle, laisser la porte ouverte pour
laisser sécher le joint flexible, le hublot et le
contour de porte.
À Avertissement :
Si des enfants sont présents, veillez à ce
qu'ils n'aient pas accès au lave-linge.
Me les laissez pas sans surveillance et
écourtez l'opération autant que possible
l'opération.
17
[e] omment utiliser votre lave-linge
Essorage
== 1400 == 1200 == 1000 == 800 * En appuyant sur le bouton Essorage,
= 800 = 800 => 800 => 600 on peut choisir la vitesse d'essorage.
== 400 == 400 m= 400 == 400
= 0 = 0 = 0 = 0
= ACP = ACP = ACP = AC.P
Essorage Essorage Essorage Essorage
[F1473TD(P)(1~9)] [F1273TD(P)(1~9)] [F1073TD(P)(1~9)] [F8O73TD(P)(1~9)]
1. Sélection de l'essorage
+ Les vitesses d'essorage disponibles varient en
fonction des modèles et des programmes
comme expliqué ci-après :
[F1473TD(P)(1-9)]
- Coton, Coton rapide, Rincage+Essorage,
Rapide 30, Bio, Couverture
A.C.P — 0 — 400 — 800 — 1400
- Delicat, Couette, Coton 95°C, Synthetiques,
Lavage a la main/Laine, Univers blanc
A.C.P —-0— 400 — 800
- Essorage
0 — 400 — 800 — 1400
[F1273TD(P)(1~9)]
- Coton, Coton rapide, Rincage+Essorage,
Rapide 30, Bio, Couverture
А.С.Р - 0 - 400 - 800 - 1200
- Délicat, Couette, Coton 95°C, Synthétiques,
Lavage a la main/Laine, Univers blanc
A.C.P-0-400-800
- Essorage
0 — 400 — 800 — 1200
[F1073TD(P)(1~9)]
- Coton, Coton rapide, Rinçage+Essorage,
Rapide 30, Bio, Couverture
A.C.P — 0 — 400 — 800 — 1000
- Délicat, Couette, Coton 95°C, Synthétiques,
Lavage à la main/Laine, Univers blanc
А.С.Р - 0 - 400 - 800
- Essorage
0 — 400 — 800 — 1000
18
[F8073TD(P)(1~9)]
- Coton, Coton rapide, Rincage+Essorage,
Rapide 30, Bio, Couverture
A.C.P — 0 — 400 — 600 — 800
- Délicat, Couette, Coton 95°C, Synthétiques,
Lavage à la main/Laine, Univers blanc
А.С.Р - 0 - 400 — 600
- Essorage
0 — 400 — 600 — 800
2. Pas d’essorage ( 0 )
+ Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), le
lave-linge s'arrête après la vidange de
l'eau de rinçage
Cette fonction est sélectionnée si l'option est
allumée.
3. Arrêt cuve pleine (A.C.P)
* Si vous désirez laissez les articles dans
la machine sans les essorer après
rinçage afin de les empêcher de se
froisser, sélectionnez la fonction A.C.P
en appuyant sur la touche Essorage.
+ Lorsque la machine est arrêtée en cuve
pleine, pour effectuer la vidange ou
l'essorage, appuyez sur la touche
Programme puis Essorage.
(Essorage)
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée.
[e] omment utiliser votre lave-linge
Température
95°C * On peut sélectionner la
60 température de l'eau en
40
30 appuyant sur le bouton
Froid température
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
Température
+ La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées, voir page 13.
Fin différée
Tal FT] = м IZ
aD 18:86 NN
Préparation du lavage avant la programmation du
"Fin différée"
— Ouvrez le robinet d'eau.
— Mettez le linge et fermez la porte.
— Versez le détergent et l'adoucissant dans le
réservoir.
+ Programmation de la "Fin différée"
— Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
— Sélectionner le programme désiré.
— Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
— Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(": "clignotements.)
* Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée, la
valeur affichée par défaut est "3:00". Cela
signifie que la fin du cycle de lavage est
différée de 3 heures .
e Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
+ Pour annuler le Fin différée, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt.
Le Fin différée correspond'au temps qui
sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rincage, Essorage).
» La Fin différée et le temps de lavage réel peuvent
varier en fonction des conditions de température
et d'alimentation en eau.
19
[e] omment utiliser votre lave-linge
Affichage
Tai LI
1. Affichage des fonctions spéciales
* Lorsque la sécurité enfant est sélectionnée,
les lettres " [7} * s'affichent.
Lorsque le Fin différée est sélectionnée, il
indique le temps restant pour terminer le
programme sélectionné.
2. Affichage des codes Erreur
* Si le lave-linge rencontre un problème, il
affiche l'un des codes Erreurs suivants :
"PE" : Problème de Pressostat
"FE" : Fuite d'eau
"JE " : Porte ouverte
"} E " : Défaillance mécanique du moteur
: Défaillance électrique du moteur
& " : Problème d'arrivée d'eau
"HE" : Problème d'évacuation
"!{E" : Problème de balourd
E E " : Problème de température d'eau
"BE" : Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
Si ces lettres d'erreur sont affichées, se référer au
dépannage à la page 25 et suivre le guide.
20.
3. Fin du lavage
* À la fin du cycle de lavage, " End"
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
hors tension.
4. Temps restant
* Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant s'affiche.
* Programme recommandé par le fabricant.
— Coton 95°C : environ 1 heure et 54 minutes.
— Coton 60°C : environ 1 heure et 52 minutes.
— Coton rapide : environ 1 heure et 26 minutes
— Synthétiques : environ 1 heure et 15 minutes.
— Rapide 30 : environ 30 minutes.
— Lavage a la main/Laine : environ 56 minutes.
— Délicat : environ 1 heure et 10 minutes.
— Couette : environ 1 heure et 11 minutes.
— Couverture : environ 58 minutes.
— Univers blanc : environ 1 heures et 54 minutes.
— Bio : environ 2 heures et 14 minutes.
— Rincage+Essorage : environ 20 minutes.
— Essorage : environ 15 minutes.
* Le temps de lavage peut varier en fonction de
la quantité de linge, de la pression d'eau au
robinet, de la température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente rapport
au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45
minutes.)
[]aintenance
* Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le
cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
* Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et
démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à
l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils
constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent
entrainer des suffocations.
m Le filtre d'arrivée d'eau
-"} E "Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne
pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filter
d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
À
3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils
durs.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau.
2p
[| ]aintenance
m Le filtre de la pompe de vidange
* Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir
obstrué.
* Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à
l'ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s'abaisser.
1. Ouvrez la trappe d'accès. Tirez le tuyau.
2. Retirer le bouchon de purge ( @), laisser l'eau
s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher
l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau
ne s'écoule plus, dévisser le filtre de la pompe
(@) en le faisant tourner vers la gauche.
3. Enlever tout corps étrangé du filtre de la
pompe (3).
4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de
la pompe (©) dans le sens des aiguilles
d'une montre et insérer le bouchon de
purge (©) pour le remettre en place.
Fermer le capot.
22)
[| ]eintenance
HE Tiroir distributeur
* Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
e || faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
e Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
+ Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
E La cavité du tiroir
* Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la Й
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une |
vieille brosse à dents. \ |
* Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinçage sans linge.
E Le tambour de lavage
e Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
+ Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés
dans le tambour.
+ Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
e Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous
qu'ils peuvent être utilisés en machine.
* Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pièces de votre machine à laver.
* Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
* Ne jamais utiliser de laine d'acier.
[Y ]aintenance
mM Nettoyage de votre machine a laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine a laver, vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
* IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité
élastiques et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine.
Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude.
Répéter le processus si nécessaire.
PET D Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage
dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
H Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures
inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout
dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la
terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le
tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
{minute pour évacuer toute l'eau.
La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine a laver après le stockage, faire fonctionner la machine
à laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de
lavage.
24
uide de dépannage
* Cette machine a laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne
fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants
avant d'appeler le Service Entretien.
Problème
Cause possible
Solution
Quelque chose cogne et
cliquete
* Des objets étrangers, tels que des piéces
de monnaie ou des épingles de sûreté
peuvent se loger dans le tambour ou
dans la pompe.
Arrêter la machine à laver et vérifier le
tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le redémarrage
de la machine à laver, appeler votre
dépanneur agréé.
sont desserrés au robinet ou à la
machine à laver.
* Les tuyaux de vidange de la maison sont
obstrués.
Bruit sourd * Des charges de lavage importantes Si le bruit continue, la machine á laver est
peuvent produire un bruit sourd. C'est probablement déséquilibrée. Arrêter et
généralement normal. répartir la charge de lavage à nouveau.
Vibration * Avez-vous enlevé tous les boulons de Vous ne les avez pas enlevé au moment
blocage et garnitures ? de l'installation. Voir Installation pour
enlever les boulons de transport
* Les pieds reposent-ils fermement surle | La charge de lavage est inégalement
sol ? répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau la
charge de lavage.
Fuites d'eau * Les raccords du tuyau de remplissage Vérifier et resserrer les connexions du
tuyau.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter
le plombier si nécessaire.
Formation de mousse
trop abondante
Trop de détergent ou détergent inadapté ?
La formation de mousse peut causer des
fuites d'eau.
L'eau ne pénètre pas
dans la machine à laver
ou pénètre lentement
* L'alimentation d'eau n'est pas adéquate
dans le secteur.
* Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
complètement ouvert.
* Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
L'eau dans la machine à
laver ne s'évacue pas ou
s'évacue lentement.
Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.
* Le tuyau de vidange est plié ou bouché.
* Le filtre de vidange est obstrué.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
25
uide de dépannage
Probleme
Cause possible
Solution
La machine a laver ne
démarre pas
* Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la
connexion est desserrée.
Le fusible de la Maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché
ou il y a une panne de courant.
e Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du
fusible.
Si le problème est dú à une
surcharge du circuit, le faire corriger
par un électricien qualifié.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
La machine à laver
n'essore pas
Vérifier que la porte est bien
fermée.
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause,
quelques instants peuvent s'écouler
avant le démarrage de l'essorage
des vêtements dans la machine à
laver. Pour que l'essorage puisse
fonctionner, la porte doit être
verrouillée.
La porte ne s'ouvre
pas
Si la machine est en marche, la porte
ne peut pas s'ouvrir pour des raisons
de sécurité.
Attendre une ou deux minutes avant
d'ouvrir la porte pour que le
mécanisme de verrouillage la libère.
Cycle de lavage
temporisé
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
En cas de constatation d'un
Déséquilibre, ou si le programme
d'élimination de la mousse est en
cours, le temps de lavage sera plus
long que prévu.
26
uide de dépannage
Probleme
Cause possible
Solution
+ L'arrivée d'eau n'est pas appropriée .
+ L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante
car il n'est pas complètement ouvert.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
* Le filtre du tuyau d'arrivée est
obstrué.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir complètement le robinet .
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
+ Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
* Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
La charge est trop faible.
* La charge est déséquilibrée.
* L'appareil dispose d'un système de
détection et de correction des balourds.
Si des articles trop lourds sont chargés
tels que des tapis de bain, peignoirs,
etc, ce système peut arrêter l'essorage
ou même interrompre le cycle
d'essorage si le déséquilibre est trop
important même après plusieurs
essorages.
+ Si le linge est encore trop humide à la
fin du cycle, ajouter de plus petites
pièces de linge pour équilibrer la charge
et répéter le cycle d'essorage.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Répartir la charge pour permettre un bon
essorage
{=>
My * La porte est-elle
| ouverte ?
=
Fermer la porte.
* Si" JE " n'apparaít pas, appeler le
dépanneur.
Débrancher la prise de courant et appeler
le dépanneur.
+ Si l'eau déborde à cause d'une valve.
défectueuse.
+ S'affiche lorsque le pressostat ne
fonctionne pas normalement.
+ Défaillance électrique du moteur.
+ Défaillance mécanique du moteur
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise.
Appeler le dépanneur.
* Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
Relancer le cycle.
27
| germes de la garantie
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit
est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers
conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger
l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie,
I merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie
ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Exclusion de garantie
Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants:
- Si l'appareil a été endommagé lors du transport, ou accidenté;
* Si l'appareil n’est pas utilisé ou installé correctement, en conformité avec le manuel
d'utilisation et d'installation ou dans environnement normal; ces produits sont à usage
domestique et non à usage professionnel.
Si le numéro de série de l'appareil est effacé, manquant ou illisible;
Si le produit ou un équipement auxiliaire comporte des pièces qui ne sont pas fournies,
homologuées ou recommandées par LG;
- Si l'appareil est endommagé du fait d'un évènement naturel imprévisible et irrésistible,
d'une surtension ou sous tension du réseau d'alimentation ou de toute autre cause qui
ne serait pas sous le contrôle de LG;
- Si l'appareil a été réparé par une personne non autorisée ou agréée par LG;
+ Si l’appareil est en location ou en leasing avec option d'achat;
- Si les défauts ou les pannes apparaissent en-dehors de la période de garantie.
- Toute garantie est également exclue pour des incidents tenant à des cas fortuits ou de
force majeure ainsi que pour les remplacements ou les réparations qui résulteraient de
l'usure normale du matériel, de détériorations ou d'accidents provenant de négligence,
défaut d'installation, de surveillance ou d'entretien et d'utilisation anormale ou non
conforme aux prescriptions du vendeur de ce matériel.
28
МЕ
29
[emo
30
P/No.: MFL63621903
ver.052810.00

Manuels associés