FH496ADP7 | FH496ADP24 | LG FH496ADP4 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
FH496ADP7 | FH496ADP24 | LG FH496ADP4 Manuel du propriétaire | Fixfr
 @LG
Life's Good
MANUEL
D'UTILISATION
LAVE-LINGE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser votre lave-linge et conservez-le pour vous
y référer ultérieurement.
F1496AD(P)(2)(1~9)
FH496AD(P)(2)(1~9)
MFL69380552
ver.010416.00
www.lg.com
Sommaire
Sommaire... 2
Caractéristiques du produit 3
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes....... 4
Précautions de sécurité de base........... 5
Conserver ces instructions.................... 6
Instructions de sécurité pour la mise
en SErViCE............._.___eeeeeeicirereeereerereeeen.. 7
Spécifications........................... 8
Installation
Retrait de lTemballage .......................... 9
Retrait des vis de bridage ..................... 9
Emplacement nécessaire pour
installation... eee. 10
Raccordement du tuyau
dalimentation en eau.............. e. 12
Installation du tuyau de vidange ......... 14
Mise a niveaU...................rr.errmeneceoce... 15
Comment utiliser votre lave-linge
2.
Fonctionnement du lave-linge ............. 17
Précautions a prendre avant le lavage...18
Tableau des programmes de lavage...19
Tableau des programmes de séchage...20
Options supplémentaires .................... 21
Vitesses de rotation maximales .......... 21
Panneau de commande...................... 22
Fonctions additionnelles...................... 23
- Fin différée …….…...…....…….………rcrerreenees 23
- Rinçage extra... 23
- Intensif vee, 23
- Prélavage….….…..….....….….…..….….eeeccssennees 23
- SECHAGE 23
[©] 0]10] oI JR 24
- Essorage ........................eeeeeee 24
- Température .................eeenieeececenecee 24
Autres fonctions ss 24
- Essorage seul... 24
Verrouillage enfants 25
Activation / désactivation du Signal
SONOFE ...................erssrcrrecece ess sere nn enc000s 25
Nettoyage de la cuve …….….…….…….…….….……. 26
Verrouillage de la porte .................—..... 26
SCECHAGE 27
7
~
Nous vous recommandons de lire
soigneusement votre notice d'utilisation
qui vous donnera toutes les
Instructions utiles pour l'installation,
l'utilisation et la maintenance.
Conservez-la pour vous y référer par la
suite.
Enregistrez le modèle et le numéro de
série de votre lave-linge.
N° de modèle.
N° de série
Date d'achat
N
Ajout de lessive
Ajout de lessive et d'adoucissant......... 30
Maintenance
Le filtre d'arrivée d'eau.................eee..... 32
Le filtre de la pompe de vidange.......... 33
Baca produitsS.................. eee 34
Le tambour de lavage.......................... 35
Nettoyage de votre lave-linge .............. 35
Instructions de préparation pour l'hiver …35
Guide de dépannage
Diagnostic des problemes ................... 36
Message d'erreur.............................. 38
Manuel d'utilisation
SMARTDIAGNOSIS "e... 39
Termes de la garantie ............ 40
Caractéristiques du produit
MOTION
© |
Smart.
Diagnosis"
Moteur a induction Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour
sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et
silencieux.
La technologie 6 Motion pour une efficacité de lavage accrue
Gráce a son moteur Direct Drive, ce lave-linge rend possible de
nouveaux mouvements de tambour, ou une combinaison de nouveaux
mouvements, selon le programme sélectionné. Avec une vitesse de
rotation maitrisée et la capacité du tambour a changer fréquemment
son sens de rotation, la performance de lavage est fortement accrue,
pour des résultats parfaits a chaque cycle.
Protection contre le froissement
Gráce a la rotation alternée du tambour, le froissement du linge est
réduit au minimum.
Chauffage de l'eau
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à
la température adéquate correspondant au programme de lavage
choisi.
Plus économique grâce à la pesée électronique
Le lave-linge détermine le niveau d'eau optimal et le temps de lavage
afin d'adapter les consommations d'eau et d'énergie à la charge
contenue dans le tambour.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
Système Anti-balourd
En détectant les déséquilibres éventuels du tambour, il répartit
uniformément la charge pour réduire le niveau de bruit pendant
l'essorage.
Redémarrage automatique
Si la machine s'arrête à cause d'une défaillance électrique, elle
reprendra automatiquement son fonctionnement à partir de la position
où elle s'était arrêtée.
SmartDiagnosis"M
Si vous rencontrez des difficultés techniques avec votre lave-linge, vous pouvez
transmettre des données par téléphone au service consommateurs LG. L'agent
du centre d'appels enregistre les données transmises par votre appareil et les
utilise pour analyser le problème, offrant un diagnostic rapide et efficace.
3
Consignes de sécurité importantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
A AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent étre rigoureusement
suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie, d'explosion, de choc
électrique, de dommages materiels, de blessures, ou de décès.
/
Votre sécurité et celle des autres sont d'une grande importance.
Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes aussi bien dans ce
manuel que sur votre appareil. Lisez et respectez toujours l'ensemble des consignes de
sécurité.
Ceci est le symbole de mise en garde.
Ce symbole attire votre attention sur des risques potentiels pouvant provoquer des
blessures graves ou la mort.
Toutes les consignes de sécurité suivront le symbole de mise en garde ainsi que l'indication
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Ces indications ont la signification suivante :
A DANGER
Le non-respect immédiat de ces instructions provoquera des blessures graves ou la mort.
A AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.
A ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures légères ou endommager le
produit.
Toutes les consignes de sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel, comment
minimiser le risque de blessures et les conséquences en cas de non-respect des instructions.
N
4.
N
J
Consignes de sécurité importantes
EH Précautions de sécurité de base
A AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du
lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
* Ne pas mettre les mains dans le lave- - Ne pas laisser la porte du lave-linge
linge lorsqu'il est sous tension ouverte. Une porte ouverte peut inciter les
(touche Marche enfoncée). enfants à se suspendre à la porte ou à se
-Ne pas installer ni stocker le lave- glisser à l'intérieur de la machine à laver.
linge dans un endroit exposé aux * Ne jamais mettre la main dans la
intempéries. machine a laver quand elle est en
* Ne pas toucher aux commandes. mouvement. Attendre l'arrêt complet
du tambour.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce o o
de la machine á laver. Ne pas * Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
effectuer d'autres entretiens que ceux | Nettoyés, lavés, trempés dans des
spécifiquement recommandés par le substances combustibles ou explosives ou
manuel (voir pages 20 à 25). Même tachées par ces substances (telles que la
dans ce cadre, assurez vous de la cire, l'huile, la peinture, l'essence, les
bonne compréhension des dégraissants, les solvants de nettoyage à
instructions avant toute manipulation = SCC, le kerosene, etc …) qui peuvent
et renoncez y si vous n'avez pas les s'enflammer ou exploser.
compétences nécessaires. | se peut que l'huile reste dans la cuve après
un cycle complet de lavage, ce qui peut
provoquer un incendie pendant le séchage.
Par conséquent, ne pas insérer de vêtements
imprégnés d'huile.
- Ne pas laisser de matériaux
combustibles tels que des peluches,
du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc … en dessous et | АЕ
autour de la machine. * Le processus de lessivage peut réduire le
- Cet appareil n’est pas destiné à être caractère ignifuge des tissus.
utilisé par de jeunes enfants ni par * Pour eviter cela, suivre soigneusement les
des personnes handicapées sans instructions de lavage et de précaution du
supervision. Ne laissez pas des fabricant du vétement.
enfants jouer dessus, avec ou a * Ne pas fermer brusquement la porte de la
l’intérieur de cet appareil, ni d’ailleurs machine à laver et ne pas essayer d'ouvrir la
avec aucun autre appareil. porte de force quand elle est verrouillée
+ Ne pas laisser les enfants jouer sur, (Indicateur de verrouillage de la porte allumé)
avec ou à l'intérieur de la machine ou | Pour ne pas endommager la porte de la
de tout autre appareil. machine à laver.
Consignes de sécurité importantes
E Précautions de sécurité de base
A AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du
lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
* Pour réduire le risque de choc électrique, il
est nécessaire, avant toute maintenance ou
nettoyage, de débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale ou de
couper l'alimentation de cette prise soit en
retirant le fusible correspondant du tableau
électrique, soit en déconnectant le
disjoncteur.
- Ne jamais essayer de faire fonctionner cet
appareil s'il est endommagé ,s'il fonctionne
mal,s'il est partiellement démonté , si des
pièces sont cassées ou manquantes, ou si le
cordon d'alimentation ou la prise murale sont
- Le raccordement de l’appareil à l'alimentation
en eau doit utiliser un jeu de tuyaux neuf,
vous ne devez pas réutiliser un jeu de tuyaux
usagés
- Pour réduire tout risque de blessures,
respectez toutes les procédures de sécurité
recommandées par les industriels pour ces
appareils, y compris le port de gants à
manche longue et des lunettes de sécurité.
Tout manquement aux consignes de sécurité
énoncées dans ce manuel peut se traduire
par des dommages au matériel, des
blessures, voire la mort.
endommagés
Si l'appareil a été innondé ou immergé,
veuillez appeler votre service client.
Risque de choc électrique ou d'incendie.
H Conserver ces instructions
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit étre mis a la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
a la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
* Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirer la prise de terre.
* Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
A AVERTISSEMENT
Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel
à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil -si
elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
Consignes de sécurité importantes
H Instructions de sécurité pour la mise en service
Pour minimiser le risque d'incendie dans un sèche-linge, observez les consignes suivantes :
- Les vêtements tâchés ou imbibés d'huile - Articles contenant du caoutchouc-mousse
végétale ou de cuisson constituent un risque (également appelé mousse de latex) ou du
d'incendie et ne doivent pas être placés caoutchouc de texture similaire. De telles
dans un sèche-linge. matières ne doivent pas être mises à sécher
Les textiles imprégnés d'huile peuvent dans un sèche-linge avec un programme
prendre feu spontanément, notamment chaud. Les matières en caoutchouc-mousse
lorsqu'ils sont exposés à une source de peuvent, lorsqu’elles sont chauffées,
chaleur telle qu’un sèche-linge. Ils s'enflammer par combustion spontanée.
deviennent chauds, entraînant une réaction
d'oxydation dans l'huile, et l'oxydation
produit de la chaleur. Si cette chaleur ne
peut pas s'échapper, les textiles peuvent
devenir suffisamment chauds pour
s’enflammer. L’empilement, l’entassement
ou le stockage de vêtements imbibés d'huile
peut empêcher la chaleur de s'échapper et
Les produits assouplissants ou similaires ne
doivent pas être utilisés dans un sèche-linge
pour éliminer les effets de l’électricité
statique sauf recommandation spécifique par
le fabricant du produit assouplissant ou
similaire.
Les sous-vêtements contenant des renforts
donc créer un risque d'incendie. métalliques ne doivent pas être placés dans
Si vous devez absolument placer dans le un sèche-linge.
sèche-linge des textiles contenant de l'huile Le sèche-linge peut être endommagé si des
végétale ou de cuisson, ou ayant été en renforts métalliques se détachent pendant le
contact avec des produits de soins séchage. Utilisez un séchoir pour les
capillaires, lavez-les d’abord à l’eau très vêtements de ce type quand c'est possible.
chaude avec beaucoup de lessive. Vous ‚Les articles en plastique tels que les
reduirez ainsi le risque mais ne le bonnets de douche ou les protections
supprimerez pas. Le cycle de imperméables pour bébés ne doivent pas
refroidissement du seche-linge doit étre étre placés dans un séche-linge.
utilisé pour réduire la température des
vétements. Ceux- ci ne doivent pas étre
retirés du séche-linge, empilés ou
superposés lorsquiils sont brúlants.
Les articles a renfort de caoutchouc, les
vétements dotés de coussinets en
caoutchouc-mousse, les oreillers,
couvre-chaussures en caoutchouc et
* Les textiles qui ont été préalablement lavés, chaussures de sport revétues de
nettoyés, imprégnés ou táchés de caoutchouc ne doivent pas étre placés
pétrole/essence, solvants de nettoyage a dans un séche-linge.
sec ou autres substances inflammables ou
explosives ne doivent pas étre placés dans
un seche-linge.
Les substances hautement inflammables
utilisées couramment en environnement
domestique comprennent l’acétone, l’alcool
dénaturé, le pétrole/essence, le kérosene,
les détachants (de certaines marques), la
térébenthine, les cires et les détachants pour
cire.
Spécifications
Vis de bridage Prise de courant
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, le faire remplacer
par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin
d'écarter tout danger.
Bac a produits
(Pour le détergent
et l’adoucissant)
Panneau de commande
Tuyau de
vidange Tambour
Vis de vidange
de Filtre de la pompe
A fie de vidange
Porte . { Г
Pied de mise a niveau —— — > Trappe d’accés a la
pompe de vidange.
E Nom : Lave-linge à chargement frontal
EH Alimentation électrique : 220 - 240 V-, 50 Hz
EH Dimensions : 600 mm(L) x 550 mm(P) x 850 mm(H)
Hl Poids : 65 kg
E Watt Max. : 2100 W (Linge) / 1250 W (Séchage)
MN Capacité de lavage : 8 kg (Linge) / 4 kg (Séchage)
EH Pression d'eau admissible : 100 ~ 1000 kPa (1,0 ~ 10,0 kgf / cm?)
x L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la
qualité des éléments.
EH Accessoires
Tuyau d'admission (1EA) Clé
8
Installation
H Retrait de l’emballage
A AVERTISSEMENT
1. Retirez la boîte en carton et
l'emballage en mousse de polystyrène.
2. Soulevez le lave-linge et retirez
l'emballage situé à la base.
3. Retirez le ruban adhésif de fixation du
cordon d'alimentation et du tuyau de
vidange.
4. Retirez le tuyau d'arrivée d’eau du
tambour.
* Les matériaux d'emballage (films plastiques, polystyrène.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Il existe un risque de suffocation. Gardez donc les emballages en
lieu sûr, hors de portée des enfants.
H Retrait des vis de bridage
Les 4 vis spéciales sont serrées pour prévenir tous dommages internes pendant le
transport. Avant de faire fonctionner la machine à laver, enlever les vis ainsi que les
rondelles en caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
mi
DI
=D
№
Vis de bridage
1. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé
fournie à cet effet (voir page 8).
2. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tirant sur les
rondelles.
© REMARQUE
- Garder les 4 vis et la clé pour une
utilisation future.
Par exemple pour un déménagement.
3. Obstruer les trous avec les capuchons
fournis.
E A
Installation
H Emplacement nécessaire pour l'installation
» Emplacement
Mise a niveau du sol :
Lave-linge La pente admissible sous la machine est de 1°
Prise de courant :
O Elle doit étre située sur le cóté de la machine et
respecter une distance de 1,5 metres. Afin d'éviter
les risques de surcharge il tient de ne brancher
approx. 2cm > qu'un seul appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
À prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage
sur le dessus du lave-linge.
» Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S'assurer de la libre circulation de l’air autour et que le dessous la machine n'est pas
entravé par un tapis, une carpette, etc.
- Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton
ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de
toute autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un
isolant thermique de 85x60cm recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source
de chaleur .
- Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-
dessous de 0°C.
* S'assurer lors de l'installation du lave-linge qu'il est facilement accessible par un
technicien en cas d’intervention.
- Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 8) et
s'assurer de la stabilité de l'appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d'évacuation de l’eau de vidange.
10
Installation
» Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations
de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
- Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant.
Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des
dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service après-vente.
- Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre
sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. À températures négatives, la fiabilité des
composants électroniques peut se trouver altérée.
- Si le lave-linge est livré pendant l'hiver et que la température extérieure est négative :
entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche.
~& ATTENTION
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation
laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous
à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour connaitre les
consignes adéquates. (voir page 8).
* № surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des
effilochés ou une gaine d'isolation électrique défectueuse ou craquelée. L'un ou l’autre de
ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie.
Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S'il
à un réparateur agréé qu'il remplace le cordon par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou
mécanique en évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer
aux prises murales et au point de sortie du cordon d'alimentation de l'appareil.
Si l'appareil est alimenté par une rallonge ou par un dispositif de sortie électrique portable,
cette dernière ou ce dernier ne doivent pas être exposés à des éclaboussures d’eau ou à
\_ l'humidité.
prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations
dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements,
\
* Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d'effectuer le branchement sur
un circuit dédié, c’est-à-dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur
paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser votre appareil et demandez
A ATTENTION
* La machine ne doit pas étre utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées
sans surveillance.
- Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
11
Installation
HB Raccordement du tuyau d'alimentation en eau
- La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 100 et 1000 kPa (1,0 ~ 10,0 kgf / cm”).
- Ne tirez pas ou ne faussez pas le filetage lors du raccordement du tuyau d'admission à la valve.
- Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000 kPa, un dispositif de décompression devra
être installé.
- Vérifiez périodiquement l'état du tuyau et remplacez-le si nécessaire.
» Etape 1: Vérifiez la bague de serrage au niveau du tuyau d'arrivée d'eau.
- Deux joints sont fournis avec le tuyau
d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve
afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la
machine à laver en ouvrant le robinet
d'arrivée d'eau au maximum.
de tuyau
p Etape 2: Raccordez le tuyau à l'arrivée d'eau.
Type-1: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet avec filetage
- Vissez le raccord du tuyau sur le robinet
d'arrivée d'eau.
12
Installation
» Etape 3: Raccordez le tuyau au lave-linge.
* Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu,
plié ou écrasé.
O REMARQUE
* Une fois le raccordement à l'arrivée d'eau effectué, si de l'eau venait à fuir hors du tuyau,
répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet d'eau le plus répandu pour faire
arriver l'eau. Si le robinet d'arrivée d'eau a des formes anguleuses ou s'il est trop gros,
enlevez la bague de serrage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Type de robinet d'arrivée d'eau
Robinet classique, Robinet avec = Robinet avec =
horizontal extension x formes anguleuses
Installation
HE Installation du tuyau de vidange
Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du
sol.
env. 100 cm
- Sinon le lave-linge n'évacuera pas l'eau
ou l'évacuera lentement.
* Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des
dommages résultant d'une fuite d'eau.
Z AM
ita
* Si le tuyau de vidange est trop long,
ne pas l'installer. Le substituer par un
plus court afin d'éviter un bruit
anormal.
max. 100 cm
* Maintenir solidement le tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
Bac de lavage
145
Installation
EH Mise à niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits
excessifs, installez le lave-linge sur un sol
stable et à niveau, de préférence dans un
= сот de la piece.
O REMARQUE
- Un plancher en bois ou surélevé peut
provoquer des vibrations excessives ou
(=) des erreurs d'équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise
a niveau (ne pas insérer de cales de bois,
etc ... sous les pieds). S'assurer que les
quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol. Vérifier ensuite que l'appareil est
parfaitement a niveau (utiliser un niveau a
bulle d'air).
Soulever Abaisser
- Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de
Ecrou de › ЕЕ blocage en tournant dans le sens inverse des
blocage © ,
aiguilles d’une montre.
&æ les 4 contre-
écrous fermement
- Le lave-linge doit rester parfaitement stable
q y lorsque vous appuyez sur l'un des angles
y y supérieurs. (Vérifiez bien dans les deux
—_ directions diagonales.) Si le lave-linge
) bouge lorsque vous appuyez sur les angles
en diagonale, reajustez les pieds.
€
O REMARQUE
‚Dans le cas ou la machine est installée en hauteur, elle doit être solidement attachée afin
d'éviter tout risque de chute.
13
Installation
» Sols en béton
* La surface d'installation doit être propre, sèche et à niveau.
- Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
» Carrelage (Sols glissants)
-Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez-les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l'appareil et réglez les pieds pour
qu'ils soient à niveau.
- Utilisez un matériau auto-adhésif et anti-dérapant que l'on utilise aussi sur les échelles et les
marches, prévu pour éviter de glisser.
» Parquets
* Les parquets sont particulierement sensibles aux vibrations. Rondelle en
* Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des caoutehoue
rondelles en caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque
pied .
- Si possible, installez le lave-linge dans un angle de la piéce a l'endroit le plus stable.
- Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
- Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG
sous la référence 4620ER4002B.
© REMARQUE
- Un positionnement et une mise à niveau appropriés du lave-linge assurent un
fonctionnement fiable et durable du lave-linge.
- Le lave-linge doit être absolument horizontal et être stable.
Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
- La surface d'installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des
sols.
- Veillez à ce que les pieds restent secs. Dans le cas contraire, le lave-linge pourrait
glisser.
16
Comment utiliser votre lave-linge
EH Fonctionnement du lave-linge
1. Triez votre linge.
(Reportez-vous à la page 18).
2. Ouvrez la porte et chargez le linge.
3. Appuyez sur Marche/Arrêt.
4. Sélectionnez un programme.
(Reportez-vous aux pages 19-21).
Puis sélectionnez les options.
(Reportez-vous aux pages 23-29).
mM Fonctions additionnelles
mM Température
NM Vitesse d'essorage
EM Autres fonctions
5. Ajoutez la lessive.
(Reportez-vous aux pages 30-31).
6. Appuyez sur Départ/Pause.
ID
Comment utiliser votre lave-linge
H Précautions à prendre avant le lavage
Température de lavage
[7 Lavage du coton
Lavage des Délicat
C synthétiques d clea
Lavage ala main = Ne pas laver
Tri du linge par
Sali Température
alissure de lavage
Couleur |Type de
tissu
OREMARQUE
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous
connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de le laver.
. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les
charges qui peuvent être lavées avec un même cycle de
lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage
varient en fonction des différents programmes. Séparer
toujours les cotons foncés des cotons clairs et du blanc.
Laver les couleurs séparément pour éviter qu'elles ne
déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver des
articles très sales avec des articles peu sales
* Salissure (Tres sale, Normal, peu sale)
Séparer les vêtements en fonction du degré de salissure.
- Couleurs (Pâles, Claires, Foncées)
Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
* Peluche (Textiles pelucheux, Textiles capteurs)
Laver séparément les textiles pelucheux et les textiles
capteurs de peluche.
. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles.
Charger les articles les plus volumineux en premier. Ils ne
doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de
lavage. Ne pas laver un article seul afin d'éviter un
déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
- Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des
allumettes, des stylos, des pièces de monnaie ou des clés
peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
Fermer les fermetures à glissière,à crochets et les boutons
pressions pour éviter que les vêtements ne s'accrochent
les uns aux autres
* Eliminer auparavant les salissures et les taches sur les
cols et les poignets avec un peu de détergent dissous
dans l'eau.
- Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en
temps.
- Les petits articles métalliques tels que les trombones, les
punaises, les clés ou autres épingles a nourrice peuvent
endommager le tambour et engendrer des points de
rouille. Veillez a bien vider vos poches.
* Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faites tourner l’appareil à
vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
18
Comment utiliser votre lave-linge
EM Tableau des programmes de lavage
x Programmes recommandés selon les types de textiles
Cc Nm Température | Charge Y
Programme Description Type de textile de (Au choix)|conseillée
Cot Une grande efficacité de lavage grâce à des | | и 40°C
OtoN | mouvements de tambour très différents Textiles qui ne déteignent pas au (Froid à 95°C)
lavage (chemises, chemises de nuit, Capacité
o jamas...) et coton blanc légerement |
Linge de | Une performance de lavage optimisée avec | > ) я 9 60°C | Maximale
. CO . sale (sous-vétements). A
maison | une consommation électrique moindre. (Froid à 60°C)
e Idéal pour les textiles du quotidien, qui n’ont , 40°C
Synthétiques pas besoin d’être repassés après le lavage. Polyamide, Acrylique, Polyester (Froid à 60°C) 4,0 kg
Idéal pour laver des vêtements de sport et/ | Vêtements de fitness qui ont besoin de
Textiles | ou d'extérieur comme par exemple des préserver la souplesse de leurs fibres,
Sport | vêtements de jogging, de fitness... : respect | vêtements de sports, outdoor avec
de l’élasticité des fibres et des propriétés. | propriétés respirantes. 40°C
va (Froid a 40°C)
Idéal pour laver les lainages lavables en о 2,0 kg
Laine | Machine. Attention : utiliser une lessive ages 100% pure laine lavables en
adaptée aux lainages lavables en machine.
Rapide |Lavage en 30 min., idéal pour coton et . 20°C
30 min. | synthétiques de couleur, peu sales. Blanc/Couleur peu sale, rapide (Froid à 40°C)
, Adapté pour le linge de maison: draps, . : А о
ers serviettes,... et le linge de bébé. Meilleure Linge de maison, sous-vétements en (95°C) 6,0 kg
efficacité de rinçage.
. Lavage en 60 min. seulement de Coton et tissus melanges °С
Intensif 60 | charges quotidiennes, avec une bonne Programme de 60 min, idéal comme 60°C С 4.0 kg
min. performance de lavage et d'énergie. cycle quotidien. (Froid à 60°C)
Rinçage+ Seulement pour du linge nécessitant d'être | | Capacité
Essorage rinsé ou pour ajouter un adoucissant textile | Tissus normaux lavables en machine. — Maximale
au linge.
\ J
19
Comment utiliser votre lave-linge
EH Tableau des programmes de séchage
Programme Type de textile
Charge conseillee
Tissus cotons et lins tels que serviettes, t-shirts,
N
Prét a ranger linge de maison. 40 kg
Prét a repasser Tissus cotons et lins pour repassage. 4,0 kg
Basse temp. sa са, synthétiques, ou textiles 4,0 kg
30 min. — 0,5 kg
60 min. — 1,5 kg
Minuterie | 90 min. | — 2,5kg
120 min. | — 3,0 kg
150 min. | — 4,0 kg
- Température de l’eau : Sélectionnez la température de l’eau en fonction du programme de
lavage. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l'étiquette du vêtement.
* Réglez le programme sur << Lavage: Linge de maison 60°C + Intensif + 1400rpm >> et
<<Séchage: Prêt à ranger (Charge du premier cycle de séchage: 4,0 kg, Charge du deuxième
cycle de séchage: 4,0 kg )>> pour effectuer un test de conformite aux normes EN60456,
© REMARQUE
* Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants.
- Danger d'empoisonnement.
programme de lavage.
« continu sont recommandés.
20
* Pour un bon séchage de votre linge, sélectionnez la vitesse d'essorage maximale pour le
* Quand le volume du linge a laver et a sécher en un seul programme n'excéde pas le poids
maximum recommandé pour le programme de séchage, le lavage et le séchage en séquence
J
Comment utiliser votre lave-linge
E Options supplémentaires
Programme Séchage Intensif Prélavage rinçage Fin différée
Coton o e e e e
Linge de maison o e e e o
Synthétiques e e e o o
Textiles Sport e e
Laine e e
Rapide 30 min. e e e e
Rincage+Essorage e e
Univers blanc e e e e e
« Intensif 60min. © o” o
(*) Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas étre supprimée.
Ш Vitesses de rotation maximales
f Programme Nombre de tours par )
minute au maximum
Coton 1400
Linge de maison 1400
Synthétiques 800
Textiles Sport 800
Laine 800
Rapide 30 min. 1400
Rincage+Essorage 1400
Univers blanc 800
Ч Intensif 60min. 1400 )
21
Comment utiliser votre lave-linge
H Panneau de commande
CYCLE DE SÉCHAGE Coton
Prêt à ranger | / Нпде де maison
Prêt à repasser Synthétiques
Basse temp. A — Textiles Sport
Minuterie 2 — Laine 68
Intensif 60 min. — — Rapide 30 min.
Univers blanc 75 Rinçage+Essorage
PA
Séchage
Prélavage
+ Nettoyage de la cuve : Appuyez sur les touches pendant 3 secondes
ovr] Fin différée
= %
lavage Ringage RE EN)
Intensif
1400
800
400 Rinçage Extra
0
AC
ey
|
Mi
Essorage Température |
(1)
(1) Cadran : Programme (5) Bouton
(2) Bouton : Départ/Pause (6) Bouton
(3) Bouton : Essorage (7) Bouton
(4) Bouton : Température (8) Bouton
(
Mise en marche
O
1. Marche/Arrêt
e Appuyer sur le bouton Marche/Arrét pour
faire démarrer et stopper la machine.
* On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
2. Programme par défaut
* Lorsqu'on a appuyé sur le bouton
Marche/Arrét, la machine a laver est préte a
lancer un programme Coton dont les
parametres par défaut sont détaillés ci-
dessous
Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour débuter le cycle de lavage
H Programme initial
- Programme Coton / Lavage principal /
Ringage normal / 1400 tr/mn / 60 °C
22°
|
(10) (6) (2) (7)(3)
|
(4) (8) (5) (9)(11)(12)(13)
: Marche/Arrêt (9) Bouton : Rinçage Extra
: Séchage (10) Verrouillage-Enfant
: Prélavage (11) Bouton : Fin différée
: Intensif (12) Nettoyage de la cuve
13) SMARTDIAGNOSISTM fonctionne uniquement avec les appareils identifiés "SMARTDIAGNOSISTM",
Sélection du programme désiré
CYCLEDESÉCHAGE Coton
Prêt à ranger | / 7 Linge de maison
Prét á repasser Synthétiques
Basse temp. — Textiles Sport
Minuterie — | — Laine GB
Intensif 60 min. — — Rapide 30 min.
Univers blanc 73 Rinçage+Essorage
* 13 programmes sont disponibles :
* Les lampes s'allument en fonction des
programmes sélectionnés.
* le programme Coton est sélectionné par défaut
lorsqu'on appuie sur la touche Marche/Arret.
Pour sélectionner un autre programme,
il suffit de tourner le bouton du programmateur.
L ordre des programmes est le suivant :
“Coton-Coton Eco-Synthétiques-Textiles Sport-
Laine - Rapide 30 min. - Rinçage+Essorage-
TA Univers blanc-Intensif 60 min. -Minuterie-
Basse temp.-Prêt à repasser-Prêt à ranger.”
Pour choisir le programme le plus approprié à votre
utilisation Voir page 13.
Comment utiliser votre lave-linge
E Fonctions additionnelles
Fin différée
Vous pouvez définir un délai de sorte que votre
lave-linge se mette en marche automatiquement
après un intervalle de temps spécifié.
O REMARQUE
* Le délai définit l'heure de fin du programme,
non son démarrage. Le temps de
fonctionnement réel peut varier selon la
température de l’eau, la quantité de linge à
laver et d’autres facteurs.
1. Appuyez sur le bouton Marche.
2. Tournez le bouton de sélection du
programme, pour sélectionner le programme
que vous voulez utiliser.
3. Appuyez sur le bouton Fin différée : Chaque
pression sur cette touche recule d’une heure
la fin du cycle.
4. Appuyez sur «Départ/Pause».
Rinçage extra
Réalisé à 40°C, il dissout les résidus de
lessive et optimise le résultat de rinçage.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Appuyez sur Rinçage extra.
4. Appuyez sur Départ/Pause..
Intensif
Lorsque le linge est très sale, nous vous
conseillons de faire un “ Intensif ” coton.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Appuyez sur Intensif.
4. Appuyez sur Départ/Pause.
Prélavage
Lorsque le linge est très sale, nous vous
conseillons de faire un "Prélavage” coton.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un cycle.
3. Appuyez sur Prélavage.
4. Appuyez sur Départ/Pause.
Séchage
Lavage + Séchage
1. Appuyer sur le bouton "Marche/Arrêt"
2. Sélectionner un cycle (Coton, Coton Eco,
Synthétiques, Intensif 60min., Univers blanc).
3. Appuyer sur le bouton "Séchage"
4. Appyer sur le bouton "Départ/Pause"
Minuterie
Quand vous sélectionnez le programme
“minuterie”, vous pouvez choisir la durée du
séchage en appuyant sur le buton "séchage"
23
Comment utiliser votre lave-linge
E Options
Essorage
* La vitesse d'essorage peut étre changée
en appuyant autant de fois que nécessaire
sur le bouton « Essorage ».
Température
- On peut sélectionner la température de
l'eau en appuyant sur le bouton
température.
- Froid
- 20°C, 40°C, 60°C, 95°C
- La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
24
Hl Autres fonctions
Essorage seul
1. Appuyez sur Marche/Arrét.
2. Sélectionnez la vitesse d'essorage.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
© REMARQUE
- Lorsque vous sélectionnez
"0" comme vitesse d'essorage (Pas
d'essorage), le tambour tournera tout
de même brièvement et lentement afin
d'évacuer l'eau plus rapidement.
Comment utiliser votre lave-linge
H Verrouillage enfants
Sélectionnez cette fonction pour empêcher toute manipulation intempestive lorsque le lave-
linge est en marche. Le Verrouillage enfants ne peut être activé que durant la phase de
lavage.
Verrouillage du panneau de commande
Séchage т 1. Appuyez sur les 2 touches Options en
Г $ A
Prélavage — MED CC même temps pendant 3 secondes.
2. Un signal sonore retentit et “ | | ” doit
apparaître temporairement sur l’écran LED.
Lorsque le verrouillage enfant est activé,
tous les boutons sont verrouillés à
l’exception du bouton Marche/Arrêt.
Déverrouillage du panneau de commande
Séchage 1. Appuyez sur les 2 touches Options en
r = méme temps pendant 3 secondes.
Prélavage
2. Un signal sonore retentit et le temps
restant du programme en cours doit
réapparaitre sur l’écran LED.
H Activation/ désactivation du Signal sonore
La fonction d’activation/de désactivation du bip peut être réglée pendant le cycle de lavage
seulement.
1. Appuyer sur Marche/Arrêt.
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Appuyez sur les boutons Fin différée
en même temps et maintenez-
les enfoncés pendant trois secondes pour
régler la fonction d’activation/de
désactivation du bip.
Une fois la fonction d’activation/de
désactivation du bip réglée, le réglage reste
mémorisé même après la mise hors tension
de la machine.
Fin différée
OD
Comment utiliser votre lave-linge
HB Nettoyage de la cuve
Le nettoyage de la cuve est un cycle de lavage spécial permettant de nettoyer l'intérieur du
lave-linge à haute température. Ce cycle de lavage à haute température utilise un volume
d'eau plus important et une vitesse d'essorage plus élevée. Faites tourner régulièrement ce
cycle de lavage.
1. Assurez-vous qu'il n'y a pas de vêtements
Intensif dans le tambour et fermez la porte.
2. Ouvrez le bac à produits et versez de la
javel dans le compartiment prévu à cet
Rincage Extra À effet.
3. Fermez délicatement le bac a produits.
4. Appuyez sur marche, puis simultanément
sur les boutons Intensif et Rincage Extra
jusqu'a ce que l’écran LED affiche "EF".
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle.
6. Apres le cycle, laissez la porte ouverte pour
laisser sécher le joint de porte, le hublot et
le contour de porte.
-
es | _)
O REMARQUE
- N'ajoutez pas de détergent.
- || pourrait produire une quantité excessive de mousse et entraîner des fuites.
A ATTENTION
* Par mesure de sécurité, pour protéger les enfants ou les animaux domestiques,
ne laissez pas la porte de la machine ouverte.
E Verrouillage de la porte
Verrouillage de la porte : pour des
raisons de sécurité, la porte sera
verrouillée pendant le fonctionnement du
“101 "0 lave-linge et l'icône correspondante sera
E ML SE A allumée. Une fois l'icône de verrouillage
de la porte éteinte, vous pouvez ouvrir la
porte en toute sécurité.
26
Comment utiliser votre lave-linge
Ш Séchage
CYCLE DE SECHAGE Coton
Prét aranger | / Linge de maison
Prêt à repasser D —— Synthétiques
Basse temp.
Minuterie
Intensif 60 min. — — Rapide 30 min.
Univers blanc TJ Ringage+Essorage
* Cycle de séchage: Prét a ranger, Prét a
repasser, Basse temp. , Minuterie.
* Pour obtenir un séchage homogene,
vérifiez que tous les articles de la charge
sont de textures et d'épaisseurs
similaires.
* Ne pas surcharger l'appareil en mettant
trop d'articies dans le tambour. Les
articles doivent étre brassés sans
contrainte.
* Si vous ouvrez la porte et retirez le linge
avant que le Séchage ait achevé le cycle
programmé, n'oubliez pas d'appuyer sur
la touche Départ/ Pause.
* A la fin du séchage, le message “[ d”
apparaît sur l’écran. Appuyez sur la
touche “Départ/ Pause” pour mettre fin au
déroulement du programme. Si vous
n'appuyez pas sur la touche “Départ/
Pause”, le programme s'arrétera au bout
de 4 heures. “4” = Cycle de
refroidissement actif (le tambour continue
a tourner ponctuellement pendant 4
heures, pour éviter que le linge ne soit
trop froissé).
Comment utiliser votre lave-linge
Guide pour le séchage automatique
* Utilisez les cycles Automatiques pour
faire sécher la plupart des charges.Des
capteurs électroniques mesurent la
température d'évacuation pour augmenter
ou réduire la température de séchage,
offrant un temps de réaction plus rapide
et un meilleur contrôle de la température.
- Utilisez de préférence le séchage
Automatique pour un seul type de textile à
la fois.
a) Prêt à ranger : Pour le linge en coton.
b) Prêt à repasser : Pour le linge que vous
souhaitez repasser.
c) Basse temp. : Pour le linge
synthétique
d) Minuterie (30/60/90/120/150 minutes)
- 30 min. : idéal pour sécher jusqu’à
0,5 kg de coton
- 60 min. : idéal pour sécher jusqu’à
1,5 kg de coton
- 90 min. : idéal pour sécher jusqu’à
2,5 kg de coton
- 120 min.: idéal pour sécher jusqu’à
3,0 kg de serviettes.
- 150 min.: idéal pour sécher jusqu’à
4,0 kg de serviettes.
O REMARQUE
* La durée de séchage estimée diffère
de la durée de séchage réelle en cycle
Automatique en fonction du tissu, du
volume de la charge et du degré de
séchage sélectionné.
- Lorsque la machine affiche 10 minutes
restantes, un sensor analyse l’humidité
restante. Si le degré de séchage diffère
encore beaucoup de celui que vous
avez programmé, alors la machine
continuera de sécher jusqu’à 10 min
additionnelles, affichant toujours le
chiffre 10.
28
Guide de temps de séchage
* Ces temps de séchage sont destinés à
vous guider lors du réglage de votre
Séchage dans le mode de séchage
manuel. Les temps peuvent varier
considérablement en fonction du degré
d'humidité, de la température ambiante et
du type de textile. Votre expérience sera
le meilleur guide.
Articles en laine
- Ne séchez pas dans cet appareil les
articles en laine. Séchez-les à plat à l’air
libre.
Matières tissées ou tricotées
- Certaines matières tissées ou tricotées
peuvent plus ou moins rétrécir en fonction
de leur qualité.
- || est recommandé de toujours les étirer
immédiatement après séchage.
Articles à plis permanent et matière
synthétique
- Ne surchargez pas cet appareil.
- Enlevez rapidement les articles à plis
permanent dès que cet appareil s'arrête
afin de réduire les faux plis.
Comment utiliser votre lave-linge
Articles en fibres ou en peau Fin de séchage
- Conformez-vous aux instructions du
fabricant. - Quand le cycle de séchage s'achève, le
message Refroidissement Actif Lo
[COOL DOWN] apparaît à l’écran.
Layette et robes du soir * La phase de Refroidissement est lancée
- Conformez-vous aux instructions du automatiquement à la fin d’un cycle de
fabricant. séchage.
* Si vous ne déchargez pas rapidement le
Caoutchouc et matieres plastiques sèche-linge dès qu’il s’arréte, des faux
- Ne séchez aucun article fabriqué à partir plis risquent de se former sur le linge.
de ou contenant du caoutchouc ou des - Pendant la phase de Refroidissement, la
matières plastiques, tels que : charge est périodiquement brassée et
a) tabliers, bavoirs, housses de sièges agitée sans chauffage pendant près de 4
b) rideaux et nappes heures afin de minimiser la formation de
faux plis.
c) Tapis de bain
* Le message La reste affiché jusqu'à ce
que la charge soit enlevée ou jusqu’à
Fibre de verre activation de la touche Départ/Pause.
- Ne séchez aucun article en fibre de verre
dans cet appareil. Les particules de fibre
de verre restées dans le sèche-linge
risquent de se déposer sur les autres
vêtements lors d’une prochaine utilisation
et peuvent provoquer des irritations de la
peau.
29
Ajout de lessive
H Ajout de lessive et d'adoucissant
» Bac a produits
Adoucissant
(\B/)
Détergent pour Détergent pour
Lavage prélavage
(WI) (117)
* Lavage uniquement > WU
* Prélavage + Lavage > UL « UN
~& AVERTISSEMENT — — — — —
* Rangez la lessive et les produits
nettoyants hors de portée des enfants.
Danger dempoisonnement.
* Une quantité excessive de détergent, d'eau
de javel ou d'adoucissant peut causer un
débordement.
* Assurez-vous de doser correctement la
lessive.
» Ajout d’adoucissant
* Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. En cas de dépassement,
l'adoucissant pourrait être distribué trop tôt et
tâcher les vêtements.
- Ne pas laisser l'adoucissant dans le bac à
produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir).
- L'adoucissant sera automatiquement ajouté
pendant le cycle de rinçage.
- Ne pas ouvrir le tiroir au moment de l'arrivée
d'eau.
- Les solvants (White spirit, acétone, etc) ne
doivent jamais être utilisés.
- Ne pas verser l'adoucissant directement sur les vêtements.
€ REMARQUE
30)
Ajout de lessive
» Dosage du détergent
- La lessive doit être utilisée selon les instructions du fabriquant de produit, et elle doit être choisie en
fonction du type de vêtement, de sa couleur, du niveau de salissure du tissu et de la température de
- Utiliser trop de détergent peut entraîner des dysfonctionnements qui se traduiront par une formation
excessive de mousse, un alourdissement du tambour et un mauvais résultat de lavage.
- || est recommandé d'utiliser une lessive de bonne qualité pour un résultat optimal.
- Si vous utilisez une lessive liquide, il est recommandé de suivre les conseils d'utilisation du fabricant.
- Vous pouvez verser la lessive liquide dans le bac principal si vous commencez le cycle
immédiatement.
- ATTENTION! Ne jamais utiliser de lessive liquide avec la fin différée ou avec l'option « prélavage ».
S'il survenait une formation de mousse trop importante, réduisez la quantité de lessive.
- || peut être nécessaire d'ajuster la quantité de détergent en fonction de la température et de la dureté
de l'eau,du poids et du niveau de saleté de la charge. Pour un meilleur résultat, évitez une formation
excessive de mousse.
* Référez-vous à l’étiquette des vêtements, avant de choisir la lessive et la température de lavage.
- Utilisez uniquement la liste des lessives suivantes avec votre lave-linge.
- Lessive en poudre pour tous les types de tissu (froid - 95° C)
- Lessive en poudre pour textiles délicats (froid - 40° C)
- Lessive liquide pour tous les types de tissu (froid - 95° C) ou lessive spécifique pour la laine (froid - 40° C)
- Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment du linge, utilisez de la poudre
blanchissante en plus de la lessive.
A AVERTISSEMENT
* Ne jamais laisser la lessive se durcir.
Cela peut entrainer des blocages, des mauvaises performances de rinçage ou encore des
mauvaises odeurs.
© REMARQUE
Pleine charge: selon les recommendations du fabricant de lessive.
- Charge partielle : 3/4 de la quantité normale.
- Charge minimum : 1/2 de la charge totale.
- Le détergent est libéré par le distributeur au début du cycle.
p Adoucisseur d’eau
- L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut être
nécessaire dans les régions où l’eau est
extrêmement calcaire. Respectez les quantités
indiquées sur l'emballage. Ajoutez d’abord le
détergent puis l’adoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que celle
recommandée pour les zones d’eau douce.
1. Ouvrez la porte et placez les tablettes dans le
tambour.
2. Chargez le linge dans le tambour.
31
Maintenance
* Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon
d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
* Avant la mise au rebut de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez
le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à l’intérieur.
m Le filtre d'arrivée d'eau
- " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne
С
)
)
pénetre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire,
le filtre d'admission d'eau peut s'obstruer. Il faut donc le nettoyer régulièrement.
1. Fermez le robinet d'arrivée d’eau.
2. Dévissez le tuyau d'arrivée d’eau.
3. Sortez le filtre de son boîtier.
Nettoyez le filtre avec une brosse à poils
durs et replacez-le dans son logement.
4. Revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
y
32)
Maintenance
mM Le filtre de la pompe de vidange
- Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
A ATTENTION )
* Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué.
- Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à l'ouverture
du hublot, laisser la température de l’eau s'abaisser.
1. Ouvrez la trappe d'accès en positionnant
en-dessous un récipient qui collecte l'eau
s'en écoulant. Tirez le tuyau.
2. Dévissez le filtre en tournant vers la droite.
Conteneur
servant à
récolter l'eau
vidangée.
— YO
3. Enlevez tous les corps étrangers accumulés
dans le filtre de la pompe.
4. Une fois le nettoyage terminé, remettez le
filtre en place en le revissant.
Vu
5. Refermez la trappe d'acces a la pompe.
33
Maintenance
m Bac a produits
* Apres un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
* || faudra le nettoyer périodiquement sous un jet d'eau du robinet.
* Si nécessaire, on peut le retirer completement de la machine en appuyant vers le bas sur
le cliquet et en le tirant pour le sortir.
* Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
1. Retirez le bac à lessive.
2. Nettoyez le bac à lessive en le passant dans
l'eau.
1 3. Nettoyez la console (avec une brosse a dents
\ par exemple).
4. Remettez le bac à lessive en place.
34
Maintenance
EM Le tambour de lavage
Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des endroits où on
ne peut ni le voir ni l'enlever facilement. Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les
appareils, qui devront éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
- Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent être causées
par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés dans le tambour.
- Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
- Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous qu'ils
peuvent être utilisés en machine.
* Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les pièces de
votre machine à laver.
* Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
* Ne jamais utiliser de laine d'acier.
H Nettoyage de votre lave-linge
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
* Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité
et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer l'étanchéité
de la machine. Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau
chaude. Répéter le processus si nécessaire.
O REMARQUE
- Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage dont
l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
H Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures
inférieures à Zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout
dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique à vider dans le tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau.
La totalité de l'antigel ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine à
laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de lavage.
35
Guide de dépannage
* Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent
et diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la
machine ne fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier
les points suivants avant d'appeler le Service Après-Vente.
Eu Diagnostic des problèmes
Problème Cause possible Solution
Quelque chose cogne
et cliquete
» Des objets étrangers, tels que des pièces
de monnaie ou des épingles de sûreté
peuvent se loger dans le tambour ou
Arrêter la machine à laver et vérifier le
tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le redémarrage
dans la pompe. de la machine à laver, appeler votre
dépanneur agréé.
Bruit sourd » Des charges de lavage importantes Si le bruit continue, la machine à laver est
peuvent produire un bruit sourd. C'est probablement déséquilibrée. Arrêter et
généralement normal. répartir la charge de lavage à nouveau.
Vibration * Avez-vous enlevé toutes les vis de Vous ne les avez pas enlevé au moment
bridage et garnitures ? de l'installation. Voir Installation pour
enlever les boulons de transport
» Les pieds reposent-ils fermement sur La charge de lavage est inégalement
le sol ? répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau la
charge de lavage.
Fuites d'eau ‚Les raccords du tuyau de remplissage Vérifier et resserrer les connexions du
sont desserrés au niveau du robinet ou
de la machine à laver.
tuyau.
» Les tuyaux de vidange de la maison sont
obstrués.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter
le plombier si nécessaire.
Formation de mousse
trop abondante
Trop de détergent ou détergent inadapté ?
La formation de mousse peut causer des
fuites d'eau.
L'eau ne pénetre pas Vérifier un autre robinet dans la maison.
dans la machine a
laver ou pénetre
lentement
* L'alimentation d'eau n'est pas adéquate
dans le secteur.
* Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas Ouvrir totalement le robinet.
completement ouvert.
+ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Redresser le tuyau.
L'eau dans la machine | * Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.
à laver ne s'évacue pas
ou s'évacue lentement.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Le tuyau de vidange est plié ou bouché. | Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
* Le filtre de vidange est obstrué. Nettoyer le filtre de vidange.
36
Guide de dépannage
Probléme
Cause possible
Solution
La machine a laver ne
démarre pas
La machine a laver
n'essore pas
* Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la
connexion est desserrée.
* Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché
ou il y a une panne de courant.
- Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
- Vérifier que la porte est bien
fermée.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du fusible.
Si le problème est dû à une surcharge
du circuit, le faire corriger par un
électricien qualifié.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause. Après avoir appuyé sur
le bouton Départ/Pause, quelques
instants peuvent s'écouler avant le
démarrage de l'essorage des vêtements
dans la machine à laver. Pour que
l'essorage puisse fonctionner, la porte
doit être verrouillée.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge. Répartir la charge
pour permettre un bon essorage
La porte ne s'ouvre
pas
Pour des raisons de sécurité, une fois
que le lave-linge à démarré, la porte ne
peut être ouverte. Regardez si l'icône
"Porte verouillée" est allumée. Vous
pouvez ouvrir la porte en toute sécurité
lorsque l'icône "Porte verouillée" s'éteint.
Durée restante
imprécise.
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation. En cas de
constatation d'un déséquilibre, ou si le
programme d'élimination de la mousse
est en cours, le temps de lavage sera
plus long que prévu.
Excès d'adoucissant.
Une quantité excessive
d'adoucissant peut causer un
débordement.
Référez-vous aux conseils de dosage de
l'adoucissant pour bien le doser. Ne
dépassez pas la ligne de remplissage
maximal.
Adoucissant distribué
trop tôt.
Fermez doucement le bac à produits.
Ne tirez pas le bac à produits durant le
cycle de lavage.
Problème de séchage
La machine ne sèche pas.
Ne surchargez pas le tambour.
Vérifiez que la machine à laver évacue
bien l'eau du tambour.
La charge de linge est insuffisante.
Ajoutez quelques serviettes de toilette.
37
Guide de dépannage
M Message d’erreur
Probléme
Cause possible
Solution
* L'arrivée d'eau n'est pas appropriée.
* L'arrivée d'eau au robinet est
insuffisante car il n'est pas
complètement ouvert.
‚Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
‚Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir complètement le robinet .
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
- La charge est trop faible.
* La charge est déséguilibrée.
* L'appareil dispose d'un systeme de détection et de
correction des balourds. Si des articles trop lourds
sont chargés tels que des tapis de bain, peignoirs,
etc., ce systeme peut arrêter l'essorage ou même
interrompre le cycle d'essorage si le déséquilibre
est trop important même après plusieurs essorages.
Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle,
ajouter de plus petites pièces de linge pour
équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Répartir la charge pour permettre un bon
essorage
Tea
| Ó | * La porte est-elle ouverte ?
Fermer la porte.
* Si" JE " n'apparaît pas, appeler le
dépanneur.
Appeler le service clients.
Température de l'eau.
» Problème sonde.
Débrancher la prise de courant et
appeler le dépanneur.
Appeler le service clients.
- Si l'eau déborde à cause d'une valve
défectueuse.
» S'affiche lorsque le pressostat ne fonctionne pas
normalement.
Problème moteur
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher
Appeler le service clients.
* Vérifi ez l'alimentation en eau.
Ouvrez le robinet d’eau.
* Si le message “dHE ” ne disparaît pas,
débranchez la prise électrique du
secteur et appelez un dépanneur.
38
Guide de dépannage
O REMARQUE
- SmartDiagnosis'" fonctionne uniquement avec les appareils identifiés
« SmartDiagnosis™ ». Dans le cas d'un téléphone mobile avec l'option statique,
le diagnostic à puce peut ne pas fonctionner.
Eu Manuel d'utilisation SmartDiagnosis'™
- Utiliser cette fonction seulement si demandé par votre interlocuteur à la hotline.
Seule la hotline peut interpréter les sons transmis par le lave-linge.
- SmartDiagnosis"" ne peut être activé si le lave-linge ne s'allume pas.
Dans ce cas, la résolution des problèmes se fera sans l'utilitaire SmartDiagnosis™.
Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, merci de contacter la hotline et de
suivre étape par étape les instructions de votre interlocuteur.
1. Allumez votre lave-linge en appuyant sur le
bouton « marche-arrêt ». Ne touchez à aucun
autres boutons.
2. À la demande de la hotline, placez le micro de
votre téléphone à proximité du bouton «
marche-arrêt ».
Max. 10 mm
3. Appuyer sur le bouton « Température » pendant 3 secondes tout en maintenant le
téléphone a proximité du bouton « marche-arrêt »
4. Gardez le téléphone dans cette position le temps de l'enregistrement du signal sonore.
Un compte à rebours de 6 sec s'affichera.
- Pour un meilleur résultat, maintenez le téléphone sans bouger.
- Si l'enregistrement ne s'effectue pas dans de bonnes conditions, il vous sera demandé
de recommencer la procédure.
- Si vous appuyez sur le bouton « marche-arrêt » pendant le SmartDiagnosis™ ,
celui-ci s'arrêtera.
5. Une fois le compte à rebours terminé, et le signal sonore éteint. Vous pouvez alors
reprendre la conversation avec l'interlocuteur de la hotline qui sera en mesure de
déterminer le problème de votre lave-linge. Une solution vous sera alors proposé.
- SmartDiagnosis est une fonctionnalité de dépannage conçue pour compléter, sans
remplacer, la méthode traditionnelle de dépannage faisant appel au service technique.
L'efficacité de cette fonctionnalité dépend de nombreux facteurs, et notamment de la qualité
de réception du téléphone utilisé pour la transmission, des bruits externes qui peuvent
survenir pendant la transmission, ainsi que de l’acoustique de la pièce où se trouve la
machine, entre autres.
Par conséquent, LG ne peut pas garantir que la fonction SmartDiagnosis effectue de manière
efficace le diagnostic d’un problème donné. 39
Termes de la garantie
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique
que le produit est conforme a la Directive Européenne
2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent étre
collectés séparément et transportés par les services de voirie
municipaux vers conséquence par le gouvernement ou par les
autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue a protéger
l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en
fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie,
E au service de la voirie ou au magasin ou vous avez acheté le
produit.
Exclusion de garantie :
Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants :
* Si lappareil a été endommagé lors du transport, ou accidenté ;
- Si l'appareil n'est pas utilisé ou installé correctement, en conformité avec le manuel
d'utilisation et d'installation ou dans un environnement normal; ces produits sont à usage
domestique et non à usage professionnel.
* Si le numéro de série de l'appareil est effacé, manquant ou illisible ;
* Si le produit ou un équipement auxiliaire comporte des pièces qui ne sont pas fournies,
homologuées ou recommandées par LG ;
- Si l'appareil est endommagé du fait d'un évènement naturel imprévisible et irrésistible,
d'une surtension ou sous tension du réseau d'alimentation ou de toute autre cause qui ne
serait pas sous le contrôle de LG ;
- Si l'appareil a été réparé par une personne non autorisée ou agréée par LG ;
- Si l'appareil est en location ou en leasing avec option d'achat ;
- Si les défauts ou les pannes apparaissent en-dehors de la période de garantie.
- Toute garantie est également exclue pour des incidents tenant a des cas fortuits ou de
force majeure ainsi que pour les remplacements ou les réparations qui résulteraient de
l'usure normale du matériel, de détériorations ou d'accidents provenant de négligence,
défaut d'installation, de surveillance ou d'entretien et d'utilisation anormale ou non
conforme aux prescriptions du vendeur de ce matériel.
40
@LG
Life's Good

Manuels associés