- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Electrolux
- TW2020BEF
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
36
TW2020BEF FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 8 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 9 5. WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ............................................. 10 6. PROGRAMME..................................................................................................13 7. OPTIONS..........................................................................................................16 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 17 9. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................18 10. CONSEILS......................................................................................................22 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................23 12. DÉPANNAGE................................................................................................. 25 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................29 14. ACCESSOIRES..............................................................................................31 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE.............................................................................................. 32 16. GARANTIE..................................................................................................... 33 My Electrolux Care app FRANÇAIS 3 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lisez les instructions fournies. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Consignes générales de sécurité • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation). L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation). FRANÇAIS • • • • • • • • • • • • 5 L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge. Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc 6 www.electrolux.com • • • • et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge. Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Déplacez toujours l'appareil en position verticale. La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur. Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. 2.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. FRANÇAIS 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage. Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage. Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des textiles. N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques. Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil. • • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Rayonnement LED visible, ne fixez pas directement le faisceau. Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé. 2.5 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • • • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Soyez prudent en nettoyant l’appareil pour éviter d’endommager le système de refroidissement. 2.6 Compresseur AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • 2.4 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque de blessure. 7 Le compresseur et son système dans le sèche-linge sont remplis d’un agent spécial exempt de fluoro-chlorohydrocarbures. Ce système doit rester serré. L’endommagement de l’installation peut provoquer une fuite. 2.7 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. 8 www.electrolux.com • • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Bac d'eau de condensation Bandeau de commande Éclairage intérieur Hublot de l'appareil Filtre Plaque signalétique Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.) 7 8 9 10 Fentes de circulation d'air Couvercle du condenseur Cache du condenseur Pieds réglables FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 6 1 Sélecteur de programmes 2 Affichage 3 Départ/Pause touche 4 Options 5 4 5 Marche/Arrêt (Ein/Aus) touche avec Arrêt automatique fonction 6 Programmes 4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole charge maximale option départ différé activée connexion Wi-Fi contrôle à distance - 3 sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) indication de la durée du cycle 9 10 www.electrolux.com Symbole sur l'affichage Description du symbole alarme désactivée sécurité enfants activée option minuterie activée sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h) - voyant : vidanger le réservoir d'eau voyant : nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur , , option de degré de séchage du linge : prêt à re‐ passer, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec , ECO ECO option activée Silencieux (Leise) option activée , , extension de la phase anti-froissage par défaut : +30 min, +60 min, +90 min) voyant : phase de séchage voyant : phase de refroidissement voyant : phase anti-froissage 5. WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ Ce chapitre explique comment connecter l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le lier à un appareil mobile. Avec cette fonctionnalité, vous pouvez recevoir des notifications, contrôler et surveiller votre sèche-linge depuis votre appareil mobile. Pour connecter l'appareil et profiter d'une vaste gamme de fonctionnalités et de services, vous avez besoin : • • d'un réseau sans fil à domicile, avec une connexion Internet active. un appareil mobile connecté au réseau sans fil. Fréquence 2,412 - 2,472 GHz pour le marché euro‐ péen Protocole Puissance max. : IEEE 802.11 b/g/n ra‐ dio deux flux <20 dBm 5.1 Installation et configuration de My Electrolux Lorsque vous connectez le sèche-linge à l'application, restez à proximité du lavelinge avec votre appareil intelligent. Assurez-vous que votre appareil intelligent est bien connecté au réseau sans fil. 1. Rendez-vous sur l'App Store de votre appareil intelligent. 2. Téléchargez et installez l'application My Electrolux . FRANÇAIS 3. Assurez-vous d'avoir lancé la connexion Wi-Fi sur le sèche-linge. Si ce n'est pas le cas, consultez le paragraphe ci-dessous. 4. Lancez l'application. Sélectionnez votre pays, votre langue, et connectez-vous en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passe. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les instructions de My Electrolux. 5. Suivez les instructions de l'application pour enregistrer et configurer l'appareil. Un message apparaît sur l'affichage de l'appareil pour confirmer que la configuration est réussie. 5.2 Mise à jour OTA (Over-theair) AVERTISSEMENT! Pendant la mise à jour, il est vivement recommandé de ne pas mettre à l'arrêt ni débrancher l’appareil. 1. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (Ein/Aus) pour mettre l'appareil en marche. 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Appuyez simultanément sur les touches Les symboles : s’affichent. et Après quelques secondes, seul reste le . Le module symbole clignotant : sans fil est activé environ 1 minute. Une fois prêt, le symbole : (Access Point) s'affiche sur le panneau. Access Point est ouvert environ 3 minutes. 4. Configurez l'application My Electrolux sur votre appareil intelligent. Si la configuration est effectuée avec succès, le symbole : . L’appareil peut être à nouveau utilisé à la fin de la mise à jour, sans notification de mise à jour réussie. établie, le symbole : arrête de clignoter. Pour désactiver la connexion sans fil, appuyez simultanément sur les touches Niveau de séchage (Trockengrad) et Silencieux (Leise) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. Le symbole : panneau. s'affiche sur le L’appareil stocke la configuration de la dernière connexion. Pour utiliser les fonctions sans fil de l’appareil, la connexion sans : il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale. Avant de commencer la configuration, téléchargez et installez l’application My Electrolux sur votre appareil intelligent. arrête de Chaque fois que vous allumez l'appareil, il essaie de se connecter automatiquement au réseau. Lorsque la connexion est Si une erreur se produit, l’appareil affiche 5.3 Configuration de la connexion sans fil (Access Point) disparaît et le symbole : clignoter. La mise à jour est uniquement acceptée via l’application. Pendant la mise à jour, l’appareil affiche Niveau de séchage Silencieux (Trockengrad) et (Leise) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un « déclic » soit émis. L’application peut proposer une mise à jour pour télécharger de nouvelles fonctionnalités. Si un programme est en cours d’exécution, l’application indique que la mise à jour commencera à la fin du programme. 11 fil doit être en mode . Pour supprimer les identifiants sans fil, appuyez simultanément sur les touches Niveau de séchage 12 www.electrolux.com (Trockengrad) et Silencieux (Leise) et maintenez-les enfoncées pendant en mode distant, chaque sélection de programme et d’option depuis la liste étendue des applications est signalée par l’affichage du 10 secondes. Le symbole : s'affiche sur le panneau. 5.4 Télécommande depuis l’application My Electrolux My Electrolux vous permet de contrôler l’entretien de votre linge avec un appareil mobile. Elle contient un grand nombre de programmes, de fonctions utiles et d’informations produit parfaitement adaptées à l’appareil. Grâce à l’application, vous pouvez sélectionner les programmes déjà disponibles depuis le bandeau de commande de l’appareil et accéder à des programmes supplémentaires disponibles uniquement depuis un appareil mobile. Les programmes supplémentaires peuvent changer au fil du temps avec les nouvelles versions de l’application. Il s’agit de soin du linge personnalisé, le tout depuis votre appareil mobile. L’une des fonctions de l’application My Electrolux est de contrôler à distance l’appareil via : • • • sélection de programme standard ou supplémentaire mise en marche et arrêt du programme vue du statut du programme Elle ne fonctionne que lorsque la télécommande est activée. symbole . Activation de la télécommande Pour faire fonctionner à distance le sèche-linge, vous devez activer cette fonction sur le panneau de commande de l’appareil. Pour activer la télécommande : 1. Vérifiez la connexion sans fil entre l’appareil et l’appareil intelligent. Le symbole doit s’afficher et votre appareil doit être accessible depuis l’application My Electrolux. 2. Appuyez sur la touche Départ Différé (Zeitvorwahl) et l'indicateur clignote quelques secondes sur l'affichage. 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour activer le Départ à distance avant que l'indicateur de clignoter. s’arrête Le symbole s'affiche. À présent, vous pouvez démarrer le programme à distance. Une autre possibilité d’activer la télécommande consiste à appuyer sur la touche Départ/Pause. Le symbole doit s'afficher. La télécommande est activée. Désactivation de la télécommande Pour désactiver la télécommande : 1. Appuyez sur la touche Départ Différé (Zeitvorwahl) et l'indicateur clignote quelques secondes sur l'affichage. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour désactiver le Départ à distance avant que l'indicateur s’arrête de clignoter. FRANÇAIS Le symbole disparaît de l’affichage. La télécommande est désactivée. Une autre possibilité de désactiver la télécommande consiste à appuyer sur la touche La télécommande est désactivée une fois que la porte de l’appareil est ouverte. Départ/Pause. Le symbole disparaît de l’affichage. La télécommande est désactivée. 6. PROGRAMME Programme Charge 1) Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ les 2) 0,5 kg Vêtements de tous les jours en co‐ ton, mélanges coton-synthétique et synthétique. Conseillé pour le / séchage courant des articles lavés sans tri. 9 kg Cycle défini pour le séchage com‐ plet d’articles en coton de différen‐ / tes tailles / différents tissages. 9 kg Le cycle peut être utilisé pour sé‐ cher du coton avec le degré de sé‐ chage « Coton - prêt à ranger », / avec des économies d'énergie maximales. Synthétiques (Pfle‐ geleicht) 4 kg Textiles synthétiques ou mixtes. / Délicats (Feinwä‐ sche) 4 kg Textiles délicats. / 1 kg Lainages. Séchage en douceur des lainages la‐ vables à la main. Sortez immédiatement les arti‐ cles une fois le programme terminé. 2 kg Vestes en plumes et rembourrées, également avec un rembourrage synthétique et une couche de tissu / technique. Sécher avec les ferme‐ tures à glissière fermées. 3 kg Vêtements de tous les jours en co‐ ton, mélanges coton-synthétique et synthétique. Idéal pour les arti‐ / cles légers. My Dry Coton (Baumwolle) 3) Coton (Baumwolle) Eco Laine (Wolle) Doudounes (Dau‐ nenjacken) 3 kg Court (3kg Kurz) 13 14 www.electrolux.com Programme Vêtements d'exté‐ rieur Draps (Bettwäsche) XL Charge 1) 2 kg 4,5 kg Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ les 2) Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molle‐ / ton ou doublure isolante amovi‐ bles. Adaptés au séchage en ma‐ chine. Jusqu'à trois parures de draps, dont l'une peut être deux fois plus grande. / 1) Poids maximal des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre UTILISA‐ TION QUOTIDIENNE : Préparation du linge. 3) Le programme Coton (Baumwolle) ECO combiné à l’option prêt à ranger Niveau de séchage (Trockengrad) est le « Programme coton standard » conformément au Règle‐ ment UE de la commission N° 392/2012. Il est adapté au séchage du linge en coton humide normal. Il s’agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour sécher du linge en coton humide. 6.1 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle de séchage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des vêtements en laine por‐ tant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés con‐ formément aux instructions du fabricant de cette machine. Consultez l'étiquette d'entre‐ tien du vêtement pour plus d'instructions sur le lavage. M2002 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 6.2 Programme et compatibilité des options Options Programme 1) My Dry Coton (Baumwolle) Coton (Baumwolle) Eco Niveau Silen‐ de sécha‐ cieux (Lei‐ ge (Troc‐ se) kengrad) Antifroissage (Knitter‐ schutz) Minu‐ terie (Zeit‐ wahl) FRANÇAIS 15 Options Niveau Silen‐ de sécha‐ cieux (Lei‐ ge (Troc‐ se) kengrad) Programme 1) Antifroissage (Knitter‐ schutz) Minu‐ terie (Zeit‐ wahl) Synthétiques (Pflegeleicht) Délicats (Feinwäsche) 2) Laine (Wolle) Doudounes (Daunenjacken) 3 kg Court (3kg Kurz) Vêtements d'extérieur Draps (Bettwäsche) XL 1) En plus du programme, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs options simultané‐ ment. 2) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie (Zeitwahl) sur le programme Laine (Wol‐ le) 6.3 Données de consommation Programme Vitesse d'essorage / humidité résiduelle Temps de séchage 1) Consom‐ mation énergéti‐ que 2) Coton (Baumwolle) Eco 9 kg prêt à ranger (Schranktrocken) 1400 tr/min / 50% 190 min. 1,54 kWh 1000 tr/min / 60% 208 min. 1,69 kWh 1400 tr/min / 50% 124 min. 1,02 kWh 1000 tr/min / 60% 140 min. 1,13 kWh 1400 tr/min / 50% 100 min. 0,75 kWh 1000 tr/min / 60% 116 min. 0,85 kWh Coton (Baumwolle) 9 kg prêt à repasser (Bügeltrocken) Coton (Baumwolle) Eco 4,5 kg prêt à ranger (Schranktrocken) Synthétiques (Pflegeleicht) 4 kg 16 www.electrolux.com Programme prêt à ranger (Schranktrocken) Vitesse d'essorage / humidité résiduelle Temps de séchage 1) Consom‐ mation énergéti‐ que 2) 1200 tr/min / 40% 70 min. 0,50 kWh 800 tr/min / 50% 85 min. 0,62 kWh 1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l'appareil utilise moins d'énergie. 2) Si la température ambiante n'est pas adaptée et/ou si le linge est mal essoré, la durée du cycle peut-être prolongé et la consommation d'énergie peut augmenter. 7. OPTIONS 7.1 Niveau de séchage (Trockengrad) 7.4 Anti-froissage (Knitterschutz) Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité. Sélections possibles : Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 120 minutes. Après la phase de séchage, le tambour tourne quelques fois pour empêcher le linge de se froisser. Le linge peut être retiré durant la phase anti-froissage. - linge prêt à être repasser degré prêt à repasser. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger sélection par défaut liée au programme. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré prêt à ranger +. - linge prêt à être rangé dans l'armoire - degré extra sec. 7.2 Silencieux (Leise) Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la qualité de séchage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue. 7.3 ECO Par défaut, cette option est activée avec tous les programmes. La consommation d'énergie est à son plus bas niveau. 7.5 Minuterie (Zeitwahl) Coton, textiles synthétiques et mixtes. Elle permet à l'utilisateur de régler une durée de séchage, d'un minimum de 10 min à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min). Lorsque cette option est activée, l'indication de la charge maximale disparaît. Le cycle dure autant de temps que la durée de séchage sélectionnée indépendamment de la charge et de son niveau de séchage. RECOMMANDATIONS POUR LA MI‐ NUTERIE 10 20 min action de l’air froid unique‐ ment (aucun chauffage). FRANÇAIS RECOMMANDATIONS POUR LA MI‐ NUTERIE 20 40 min séchage supplémentaire pour améliorer le niveau de séchage après le cycle de séchage précédent. séchage complet de petites charges de linge jusqu'à > 40 min. 4 kg, bien essorées (> 1200 tr/min). 7.6 Minuterie (Zeitwahl) pour le programme Laine (Wolle) Option adaptée au programme Laine (Wolle) pour ajuster le degré de séchage sur plus ou moins sec. 7.7 Départ Différé (Zeitvorwahl) 17 1. Sélectionnez le programme et les options de séchage. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé (Zeitvorwahl). La durée du délai s'affiche (par ex. si le programme doit démarrer au bout de 12 heures.) 3. Pour activer l'option Départ Différé (Zeitvorwahl), appuyez sur la Départ/Pause. touche Le délai restant avant le départ diminue sur l'affichage. 7.8 Alarme activée/désactivée Pour activer ou désactiver les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Silencieux (Leise) et Anti-froissage (Knitterschutz) et maintenez-les enfoncées pendant environ 2 secondes. Permet de retarder le départ du programme de séchage, d'un minimum de 30 min à un maximum de 20 heures. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit. Pour débloquer les verrous à l’arrière du tambour : 1. Mettez l'appareil en marche. 2. Sélectionnez un programme. 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le tambour commence à tourner. Les verrous à l’arrière du tambour sont automatiquement désactivés. Avant d’utiliser l’appareil pour sécher des articles : • • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide. Lancez un programme d'une heure avec du linge humide. Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs. 8.1 Odeur inhabituelle L’appareil est soigneusement emballé. Après le déballage du produit, vous pouvez constater une odeur inhabituelle. Ceci est normal sur les produits neufs. L’appareil est constitué de plusieurs types de matériaux qui peuvent générer ensemble une odeur inhabituelle. 18 www.electrolux.com Au fil du temps et après quelques cycles de séchage, l’odeur inhabituelle disparaît progressivement. Fonctionnement des ventilateurs. 8.2 Bruits Différents bruits peuvent être émis à différentes phases du cycle de séchage. Ces bruits de fonctionnement sont tout à fait normaux. Fonctionnement du compresseur. Brrrr Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le réservoir. Tambour tournant. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Préparation du linge Très souvent après le cycle de lavage, les vêtements sont mélangés et enchevêtrés. Sécher des vêtements mélangés et enchevêtrés n’est pas efficace. Pour garantir un flux d’air approprié et un séchage homogène, il est conseillé de secouer et de charger un par un les vêtements dans le sèche-linge. Pour garantir un processus de séchage approprié : • • • • • • • Fermez le fermetures à glissière. Fermez les boutons des housses de couette. Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme. Videz les poches. Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge. Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires. FRANÇAIS • • • • Utilisez un programme adapté pour le coton, le jersey et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissent. Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage. Séchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements. Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits Étiquette d'en‐ tretien du texti‐ le • 19 articles peuvent se coincer dans les grands et ne pas sécher correctement. Secouez les tissus et les vêtements de grande taille avant de les placer dans le sèche-linge. Cela sert à éviter des zone d’humidité à l’intérieur du tissu après le cycle de séchage. Description Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 9.2 Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage • • • • • Le programme sélectionné doit être adapté au type de vêtements séchés. Le filtre doit être propre. Un filtre obstrué rend le séchage inefficace. Il est recommandé de secouer les articles avant le chargement. Des articles dégagés se prêtent davantage au séchage. La charge recommandée d’articles séchés doit être respectée. Les fentes de circulation d'air doivent être propres. 9.3 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Fermez la porte de l'appareil. 9.4 Activation de l'appareil ATTENTION! Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. 4 Pour allumer l'appareil : 20 www.electrolux.com Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus). Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. 9.5 Fonction Arrêt automatique Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Arrêt automatique éteint automatiquement l'appareil : • si vous n'appuyez pas sur la touche Départ/Pause dans les 5 minutes. 5 minutes après la fin du cycle. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour allumer l'appareil. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes. Son symbole s'affiche, ou le voyant audessus de la touche correspondante s'allume. 9.6 Réglage d'un programme 9.8 Option Sécurité enfants • La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. L'option Sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programme (cette option ne verrouille pas la touche (Ein/Aus)). Marche/Arrêt Vous pouvez activer l'option Sécurité enfants : Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme. La durée approximative du programme apparaît sur l’affichage. Les véritables temps de séchage dépendent du type de charge (quantité et composition), de la température ambiante et du taux d'humidité dans votre linge après la phase d'essorage. • avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause, ce qui empêche l'appareil de démarrer • après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause ; la sélection des programmes et options est désactivée. Activation de l'option Sécurité enfants : 9.7 Options Conjointement au programme, vous pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options spéciales. 1. Allumez le sèche-linge. 2. Sélectionnez un des programmes disponibles. 3. Appuyez simultanément sur les 2 touches et maintenez-les enfoncées. FRANÇAIS Le symbole s'affiche. 4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur les touches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 21 Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole apparaît sur l'affichage. Si l'option Alarme (Signal) est activée, un signal sonore intermittent retentit pendant une minute. 9.9 Départ d'un programme Si vous n'éteignez pas l'appareil, la phase antifroissage démarre (elle n'est pas active avec tous les programmes). Le symbole clignotant indique l'exécution de la phase antifroissage. Pendant cette phase, vous pouvez retirer le linge. 4 Pour sortir le linge : Pour lancer le programme : Appuyez sur la touche Départ/ Pause. L'appareil démarre et le voyant audessus de la touche cesse de clignoter et reste fixe. 9.10 Modification de programme Pour modifier un programme : 1. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (Ein/Aus) pour éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour allumer l'appareil. 3. Sélectionnez un nouveau programme. 9.11 Fin du programme Nettoyez le filtre et vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.) 1. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (Ein/Aus) pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. 3. Sortez le linge. 4. Fermez la porte de l'appareil. Causes possibles de résultats de séchage non satisfaisants : • • Paramètres du degré de séchage par défaut non adaptés. Consultez le chapitre Réglage du degré de séchage par défaut La température ambiante est trop basse ou trop élevée. La température ambiante optimale est comprise entre 18 et 25 °C. 22 www.electrolux.com 10. CONSEILS 10.1 Conseils écologiques • • • • • • • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacré aux programmes. Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. L’eau provenant du bac d’eau peut être utilisée pour repasser les vêtements. Vous devez d’abord filtrer l’eau pour éliminer les fibres textiles restantes (un filtre à café simple convient). Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air en bas de l'appareil. Veillez à maintenir une bonne circulation d'air autour de l'appareil. 10.2 Réglage du degré de séchage par défaut Pour modifier le degré de séchage par défaut : 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Sélectionnez un des programmes disponibles. 4. Appuyez simultanément sur les touches Silencieux (Leise) et Minuterie (Zeitwahl) et maintenezles enfoncées. Un des symboles s'affiche : Degré de séchage Extra sec Séchage standard 6. Pour sauvegarder le réglage, appuyez simultanément sur les touches Silencieux (Leise) et Minuterie (Zeitwahl) et maintenezles enfoncées pendant 2 secondes. 10.3 Désactivation du voyant du réservoir Par défaut, le voyant du bac d'eau est allumé. Il s'allume à la fin du cycle de séchage ou en cours de cycle si le bac d'eau est plein. Si le kit de vidange est installé, le bac d'eau se vidange automatiquement et le voyant peut être désactivé. Pour éteindre le voyant : 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Sélectionnez un des programmes disponibles. 4. Appuyez simultanément sur les touches • Degré de séchage Séchage maximal Symbole affiché le voyant réservoir (Behälter) : est allumé et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eau de condensation est allumé en permanence - Extra sec touche Départ/Pause jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Minuterie (Zeitwahl) et Départ Différé (Zeitvorwahl) et maintenez-les enfoncées. L'une des deux configurations est possible : - Séchage maximal - Séchage standard 5. Appuyez à plusieurs reprises sur la Symbole affiché • le voyant réservoir (Behälter) : est éteint et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eau de condensation est éteint en permanence FRANÇAIS 23 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole filtre (Sieb) s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. 3. Ramassez à la main les peluches provenant des deux parties internes du filtre. Le filtre retient les peluches pendant le séchage. Pour obtenir les meilleures performances de séchage, nettoyez le filtre régulièrement ; un filtre obstrué allonge les cycles et augmente la consommation d’énergie. Utilisez votre main pour nettoyer le filtre et, si nécessaire, un aspirateur. ATTENTION! Évitez d’utiliser de l’eau pour nettoyer le filtre. Jetez plutôt les peluches à la poubelle (évitez la dispersion de fibre de plastique dans l’eau ambiante). 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. 2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtre. Jetez les peluches à la poubelle. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre. 5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement. 24 www.electrolux.com 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole réservoir (Behälter) s'affiche et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique. Pour effectuer la vérification : 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. 3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur. 3. Remettez le raccord en plastique et le bac d'eau de condensation en position. 4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Pause. Départ/ 11.3 Nettoyage du condenseur condenseur (Kondensator) clignote sur l'affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois. Si le symbole 4. Abaissez le couvercle du condenseur. FRANÇAIS 25 Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartiment. Vous pouvez utiliser un chiffon humide et/ou un aspirateur avec brosse. 11.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion. 6. Fermez le couvercle du condenseur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 8. Remettez le filtre en place. 11.4 Nettoyage du tambour 11.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air. AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Codes d'erreur L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : 26 www.electrolux.com Cause pos‐ sible Cause possible Solution E5A Surcharge du moteur de l’appa‐ reil. Trop de linge ou coincement dans le tambour. E97 Panne interne. Il n'y a aucune Le programme ne s'est pas ter‐ communication entre les compo‐ miné correctement, ou l'appareil sants électroniques de l'appareil. s'est arrêté trop tôt. Mettez l'ap‐ pareil hors tension, puis de nou‐ veau sous tension. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. L'alimentation électrique est ins‐ table. EH0 Le programme ne s’est pas ter‐ miné. Retirez le linge du tam‐ bour, sélectionnez le programme et redémarrez le cycle. Si l’appareil affiche EH0, veuillez attendre que l’alimentation sec‐ teur soit stable puis appuyez sur Départ. Si l’appareil interrompt le cycle sans indication, appuyez sur Départ du cycle. En cas d’avertissement, vérifiez l’intég‐ rité du cordon/de la fiche électri‐ que ou l’alimentation secteur. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le sèche-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles. 12.2 Dépannage Problème Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché Branchez l'appareil à une prise électriquement. électrique. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installa‐ tion domestique). Le sèche-linge ne fonctionne pas. Le hublot est ouvert. Refermez la porte. Vous n'avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche che/Arrêt (Ein/Aus). Mar‐ Appuyez sur la touche part/Pause. Dé‐ Appuyez sur la touche che/Arrêt (Ein/Aus). Mar‐ touche Aus). Marche/Arrêt (Ein/ Vous n'avez pas appuyé sur la touche Départ/Pause. L'appareil est en mode veille. FRANÇAIS Problème Cause possible Résultats de séchage insa‐ tisfaisants. Le hublot ne ferme pas Solution Sélection d'un programme inap‐ proprié. Sélectionnez un programme. 1) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 2) Niveau de séchage (Troc‐ kengrad) l'option était réglée sur Réglez l'option Niveau de séchage (Trockengrad) sur un niveau plus élevé. prêt à repasser (Bügeltroc‐ ken).3) 27 La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. Les fentes de circulation d'air sont obstruées. Nettoyez les fentes d'aération qui se trouvent en bas de l'appa‐ reil. Le capteur d'humidité du tam‐ bour est sale. Nettoyez la surface avant du tambour. Le degré de séchage n'est pas réglé sur le bon niveau. Réglez le degré de séchage. 4) Le condenseur est obstrué. Nettoyez le condenseur. 2) Le filtre n'est pas verrouillé en position. Mettez le filtre dans la bonne po‐ sition. Du linge est coincé entre le hu‐ blot et le joint. Retirez les objets coincés et fer‐ mez le hublot. Vous ne pou‐ Après le départ du cycle, vous vez pas modi‐ ne pouvez pas modifier le pro‐ fier le program‐ gramme ou les options. me ou les op‐ tions. Éteignez puis rallumez le sèchelinge. Modifiez le programme ou l'option. Vous ne pou‐ vez pas sélec‐ tionner d'op‐ tion. Un signal sonore retentit. L'option que vous avez essayé d'activer ne s'applique pas au programme que vous avez sé‐ lectionné. Éteignez puis rallumez le sèchelinge. Modifiez le programme ou l'option. Absence d'éclairage dans le tam‐ bour. Éclairage du tambour défectu‐ eux. Contactez le service après-vente pour remplacer l'éclairage du tambour. Durée inatten‐ due sur l'affi‐ chage. La durée de séchage est calcu‐ lée en fonction de la taille et du niveau d'humidité de la charge. Ce calcul est automatique, l'ap‐ pareil fonctionne correctement. 28 www.electrolux.com Problème Le programme est inactif. Cause possible Solution Le bac d'eau de condensation est plein. Videz le bac d'eau de condensa‐ La charge est trop petite. Sélectionnez un programme avec minuterie. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou une petite quantité de linge, nous vous recommandons d'utili‐ ser des temps de séchage courts. Le linge est trop sec. Sélectionnez un programme Mi‐ nuterie approprié, ou un degré de séchage plus élevé (par ex. Le cycle de sé‐ chage est trop court. tion, appuyez sur la touche Départ/Pause. 2) très sec (Extratrocken)) Cycle de sé‐ chage trop long 5) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. Le linge n'était pas assez esso‐ ré. Essorez une nouvelle fois le lin‐ ge dans le lave-linge. La température de la pièce est trop élevée ou trop basse ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. Assurez-vous que la températu‐ re de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La température optimale dans la pièce pour ob‐ tenir les meilleurs résultats est comprise entre 18 ° et 25 °C. Toutes les touches sont inacti‐ L’appareil télécharge les mises à jour de l’application. Attendez la fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil pen‐ dant la mise à jour, elle reprend lorsque vous rallumez l’appareil. L'affichage indi‐ ves, sauf que : Départ/Pause. . Le réseau Wi-Fi domestique ne fonctionne pas. Aucune conne‐ xion Wi-Fi ou la connexion se désactive sou‐ Le dispositif intelligent, l’appareil vent. ou les deux ne sont pas appai‐ rés avec le réseau Wi-Fi. Vérifiez la configuration du ré‐ seau Wi-Fi domestique. Redé‐ marrez le routeur. Si le problème persiste, contactez votre fournis‐ seur de service Wi-Fi. Répétez les étapes de configu‐ ration de la connexion sur le dis‐ positif intelligent, l’appareil ou les deux. FRANÇAIS Problème Cause possible 29 Solution Mauvaise connexion ou absence Assurez-vous de la bonne con‐ de connexion entre le sèche-lin‐ nexion entre l’appareil et le rou‐ ge et le routeur. teur domestique. Rapprochez le La connexion routeur de l’appareil. Équipez avec l’appareil votre réseau domestique d’un via l’application prolongateur de portée Wi-Fi. My Electrolux N’utilisez pas en même temps le ne fonctionne four micro-ondes et le contrôle à pas souvent. distance. Le four micro-ondes peut perturber le signal de con‐ nexion. 1) Suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES. 2) Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 3) Uniquement les sèche-linge avec l'option Niveau de séchage (Trockengrad). 4) Reportez-vous au chapitre CONSEILS. 5) Remarque : Au bout de 5 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatique‐ ment. 12.3 Causes possibles de résultats de séchage non satisfaisants : • Paramètres du degré de séchage par défaut non adaptés. Consultez le chapitre Réglage du degré de • • La température ambiante est trop basse ou trop élevée. La température ambiante optimale est comprise entre 18 et 25 °C. • • Le filtre est obstrué. Un filtre obstrué rend le séchage inefficace. Les fentes de circulation d'air sont obstruées. Le tambour est sale. séchage par défaut 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 596 x 638 mm (maximum 663 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appa‐ 1108 mm reil ouvert Largeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 958 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Charge maximale 9 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau sonore 62 dB Puissance totale 700 W 30 www.electrolux.com Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie du programme standard pour le coton avec une charge complète. 1) 1,69 kWh Consommation d'énergie du programme standard pour le coton avec une charge partielle. 2) 0,85 kWh Consommation énergétique annuelle3) 194,40 kWh Puissance absorbée en mode « 4) 0,05 W Puissance absorbée en mode éteint 4) 0,05 W Consommation d'énergie en mode « veil‐ 2,00 W le » en réseau 4) Délai pour la veille en réseau 4) 15 min. Type d'utilisation Domestique Température ambiante admise + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration IPX4 de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispo‐ se d'aucune protection contre l'humidité Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés hermétiquement scellé Désignation du gaz R134a Poids 0,32 kg Potentiel de réchauffement global (PRG) 1430 1) En référence à la norme EN 61121. 9 kg de coton essoré à 1 000 tr/min. 2) En référence à la norme EN 61121. 4,5 kg de coton essoré à 1 000 tr/min. 3) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du pro‐ gramme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (RÈGLEMENT (UE) No 392/2012). 4) » En référence à la norme EN 61121. Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. FRANÇAIS 31 14. ACCESSOIRES 14.1 Kit de superposition Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 14.3 Socle avec tiroir Nom de l'accessoire : SKP11GW, STA9GW Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et les sèchelinge indiqués dans le livret. Reportezvous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 14.2 Kit de vidange Nom de l'accessoire : PDSTP10, E6WHPED2. Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Pour rehausser votre appareil et ainsi faciliter le chargement et le déchargement du linge. Nom de l'accessoire : DK11. Disponible chez votre vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèchelinge). Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes, ainsi que pour les produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 32 www.electrolux.com 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Electrolux Modèle TW2020BEF PNC916098767 Capacité nominale en kg 9 Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la con‐ sommation des modes basse consommation. La consom‐ mation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisa‐ tion de l'appareil. 194,40 Sèche-linge automatique ou non automatique Automatique Consommation d'énergie du programme standard pour le coton en kWh pour une charge complète 1,69 Consommation d'énergie du programme standard pour le coton en kWh pour une charge partielle 0,85 Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,05 Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en 0,05 Durée en mode Veille en minutes 10 Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergé‐ tique et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du lin‐ ge en coton normalement humide et est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. Durée pondérée du « programme standard pour le coton avec une charge complète et partielle » en minutes 155 Durée du « programme standard pour le coton avec une charge complète » en minutes 208 Durée du « programme standard pour le coton avec une charge partielle » en minutes 116 Classe d'efficacité de la condensation sur une échelle al‐ lant de G (moins efficace) à A (plus efficace) A FRANÇAIS Efficacité moyenne de la condensation du programme standard pour le coton avec une charge complète, en pourcentage 33 90 Efficacité moyenne de la condensation du programme 91 standard pour le coton avec une charge partielle, en pour‐ centage Efficacité de la condensation pondérée du « programme standard pour le coton avec une charge complète et par‐ tielle » 91 Niveau sonore en dB 62 Appareil intégrable O/N Non Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. 16. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 34 www.electrolux.com 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 136966140-A-262020 www.electrolux.com/shop electrolux.com/app The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the Electrolux App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software version in NIUX subfolder at the following website: http://electrolux.opensoftwarerepository.com.