Electrolux TW2020BEF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Electrolux TW2020BEF Manuel utilisateur | Fixfr
TW2020BEF
FR
Sèche-linge
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 8
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 9
5.
WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ............................................. 10
6. PROGRAMME..................................................................................................13
7. OPTIONS..........................................................................................................16
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 17
9. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................18
10. CONSEILS......................................................................................................22
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................23
12. DÉPANNAGE................................................................................................. 25
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................29
14. ACCESSOIRES..............................................................................................31
15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT
1369/2017 DE L'UE.............................................................................................. 32
16. GARANTIE..................................................................................................... 33
My Electrolux Care app
FRANÇAIS
3
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous
pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil,
lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant
ne pourra pas être tenu responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
- Lisez les instructions fournies.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être
utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions
(fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct
est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit
qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation,
assurez-vous que la prise est accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
Il convient que les articles qui ont été salis par des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d’être
séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans le sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge
avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier pour
mieux dissiper la chaleur.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
5 °C ou supérieure à 35 °C.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
FRANÇAIS
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
lancer le cycle de séchage.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de
lavage figurant sur l'étiquette des
textiles.
N'utilisez pas l'eau de condensation/
distillée pour préparer des boissons ni
pour cuisiner. Elle peut entraîner des
problèmes de santé chez les
personnes et les animaux
domestiques.
Ne montez pas sur la porte ouverte
de l'appareil et ne vous asseyez pas
dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans l'appareil.
•
•
•
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Rayonnement LED visible, ne fixez
pas directement le faisceau.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.5 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
•
•
•
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Soyez prudent en nettoyant l’appareil
pour éviter d’endommager le système
de refroidissement.
2.6 Compresseur
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
7
Le compresseur et son système dans
le sèche-linge sont remplis d’un agent
spécial exempt de fluoro-chlorohydrocarbures. Ce système doit rester
serré. L’endommagement de
l’installation peut provoquer une fuite.
2.7 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
8
www.electrolux.com
•
•
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
6
7
10
8
9
1
2
3
4
5
6
Bac d'eau de condensation
Bandeau de commande
Éclairage intérieur
Hublot de l'appareil
Filtre
Plaque signalétique
Pour vous faciliter le
chargement du linge ou
l'installation, le hublot est
réversible. (Reportez-vous à
la notice séparée.)
7
8
9
10
Fentes de circulation d'air
Couvercle du condenseur
Cache du condenseur
Pieds réglables
FRANÇAIS
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
6
1 Sélecteur de programmes
2 Affichage
3
Départ/Pause touche
4 Options
5
4
5
Marche/Arrêt (Ein/Aus) touche
avec Arrêt automatique fonction
6 Programmes
4.1 Affichage
Symbole sur l'affichage
Description du symbole
charge maximale
option départ différé activée
connexion Wi-Fi
contrôle à distance
-
3
sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)
indication de la durée du cycle
9
10
www.electrolux.com
Symbole sur l'affichage
Description du symbole
alarme désactivée
sécurité enfants activée
option minuterie activée
sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h)
-
voyant : vidanger le réservoir d'eau
voyant : nettoyez le filtre
voyant : vérifiez le condenseur
,
,
option de degré de séchage du linge : prêt à re‐
passer, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec
,
ECO
ECO option activée
Silencieux (Leise) option activée
,
,
extension de la phase anti-froissage par défaut :
+30 min, +60 min, +90 min)
voyant : phase de séchage
voyant : phase de refroidissement
voyant : phase anti-froissage
5.
WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment connecter
l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le
lier à un appareil mobile.
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez
recevoir des notifications, contrôler et
surveiller votre sèche-linge depuis votre
appareil mobile.
Pour connecter l'appareil et profiter d'une
vaste gamme de fonctionnalités et de
services, vous avez besoin :
•
•
d'un réseau sans fil à domicile, avec
une connexion Internet active.
un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
Fréquence
2,412 - 2,472 GHz
pour le marché euro‐
péen
Protocole
Puissance
max. :
IEEE 802.11 b/g/n ra‐
dio deux flux
<20 dBm
5.1 Installation et configuration
de My Electrolux
Lorsque vous connectez le sèche-linge à
l'application, restez à proximité du lavelinge avec votre appareil intelligent.
Assurez-vous que votre appareil
intelligent est bien connecté au réseau
sans fil.
1. Rendez-vous sur l'App Store de votre
appareil intelligent.
2. Téléchargez et installez l'application
My Electrolux .
FRANÇAIS
3. Assurez-vous d'avoir lancé la
connexion Wi-Fi sur le sèche-linge.
Si ce n'est pas le cas, consultez le
paragraphe ci-dessous.
4. Lancez l'application. Sélectionnez
votre pays, votre langue, et
connectez-vous en saisissant votre
adresse e-mail et votre mot de
passe. Si vous n'avez pas encore de
compte, créez-en un en suivant les
instructions de My Electrolux.
5. Suivez les instructions de
l'application pour enregistrer et
configurer l'appareil.
Un message apparaît sur l'affichage de
l'appareil pour confirmer que la
configuration est réussie.
5.2 Mise à jour OTA (Over-theair)
AVERTISSEMENT!
Pendant la mise à jour, il est
vivement recommandé de
ne pas mettre à l'arrêt ni
débrancher l’appareil.
1. Appuyez sur la touche
Marche/
Arrêt (Ein/Aus) pour mettre l'appareil
en marche.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Appuyez simultanément sur les
touches
Les symboles :
s’affichent.
et
Après quelques secondes, seul reste le
. Le module
symbole clignotant :
sans fil est activé environ 1 minute. Une
fois prêt, le symbole :
(Access
Point) s'affiche sur le panneau. Access
Point est ouvert environ 3 minutes.
4. Configurez l'application My Electrolux
sur votre appareil intelligent.
Si la configuration est effectuée avec
succès, le symbole :
.
L’appareil peut être à nouveau utilisé à la
fin de la mise à jour, sans notification de
mise à jour réussie.
établie, le symbole :
arrête de clignoter.
Pour désactiver la connexion sans fil,
appuyez simultanément sur les touches
Niveau de séchage (Trockengrad) et
Silencieux (Leise) et maintenez-les
enfoncées pendant 3 secondes. Le
symbole :
panneau.
s'affiche sur le
L’appareil stocke la
configuration de la dernière
connexion. Pour utiliser les
fonctions sans fil de
l’appareil, la connexion sans
: il vous suffit d’appuyer sur l’une
des touches ou de tourner le bouton pour
revenir à une utilisation normale.
Avant de commencer la configuration,
téléchargez et installez l’application My
Electrolux sur votre appareil intelligent.
arrête de
Chaque fois que vous
allumez l'appareil, il essaie
de se connecter
automatiquement au réseau.
Lorsque la connexion est
Si une erreur se produit, l’appareil affiche
5.3 Configuration de la
connexion sans fil
(Access Point)
disparaît et le symbole :
clignoter.
La mise à jour est uniquement acceptée
via l’application.
Pendant la mise à jour, l’appareil affiche
Niveau de séchage
Silencieux
(Trockengrad) et
(Leise) et maintenez-les enfoncées
pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un
« déclic » soit émis.
L’application peut proposer une mise à
jour pour télécharger de nouvelles
fonctionnalités.
Si un programme est en cours
d’exécution, l’application indique que la
mise à jour commencera à la fin du
programme.
11
fil doit être en mode
.
Pour supprimer les identifiants sans
fil, appuyez simultanément sur les
touches
Niveau de séchage
12
www.electrolux.com
(Trockengrad) et
Silencieux (Leise) et
maintenez-les enfoncées pendant
en mode distant, chaque
sélection de programme et
d’option depuis la liste
étendue des applications est
signalée par l’affichage du
10 secondes. Le symbole :
s'affiche sur le panneau.
5.4 Télécommande depuis
l’application My Electrolux
My Electrolux vous permet
de contrôler l’entretien de
votre linge avec un appareil
mobile.
Elle contient un grand
nombre de programmes, de
fonctions utiles et
d’informations produit
parfaitement adaptées à
l’appareil.
Grâce à l’application, vous
pouvez sélectionner les
programmes déjà
disponibles depuis le
bandeau de commande de
l’appareil et accéder à des
programmes
supplémentaires disponibles
uniquement depuis un
appareil mobile.
Les programmes
supplémentaires peuvent
changer au fil du temps avec
les nouvelles versions de
l’application.
Il s’agit de soin du linge
personnalisé, le tout depuis
votre appareil mobile.
L’une des fonctions de l’application My
Electrolux est de contrôler à distance
l’appareil via :
•
•
•
sélection de programme standard ou
supplémentaire
mise en marche et arrêt du
programme
vue du statut du programme
Elle ne fonctionne que
lorsque la télécommande est
activée.
symbole
.
Activation de la télécommande
Pour faire fonctionner à distance le
sèche-linge, vous devez activer cette
fonction sur le panneau de commande
de l’appareil.
Pour activer la télécommande :
1. Vérifiez la connexion sans fil entre
l’appareil et l’appareil intelligent.
Le symbole
doit s’afficher et votre
appareil doit être accessible depuis
l’application My Electrolux.
2. Appuyez sur la touche Départ Différé
(Zeitvorwahl) et l'indicateur
clignote quelques secondes sur
l'affichage.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour activer le Départ à distance
avant que l'indicateur
de clignoter.
s’arrête
Le symbole
s'affiche. À présent,
vous pouvez démarrer le programme à
distance.
Une autre possibilité d’activer la
télécommande consiste à appuyer sur la
touche
Départ/Pause. Le symbole
doit s'afficher. La télécommande est
activée.
Désactivation de la
télécommande
Pour désactiver la télécommande :
1. Appuyez sur la touche Départ Différé
(Zeitvorwahl) et l'indicateur
clignote quelques secondes sur
l'affichage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour désactiver le Départ à
distance avant que l'indicateur
s’arrête de clignoter.
FRANÇAIS
Le symbole
disparaît de l’affichage.
La télécommande est désactivée.
Une autre possibilité de désactiver la
télécommande consiste à appuyer sur la
touche
La télécommande est
désactivée une fois que la
porte de l’appareil est
ouverte.
Départ/Pause. Le symbole
disparaît de l’affichage. La
télécommande est désactivée.
6. PROGRAMME
Programme
Charge 1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐
les 2)
0,5 kg
Vêtements de tous les jours en co‐
ton, mélanges coton-synthétique
et synthétique. Conseillé pour le
/
séchage courant des articles lavés
sans tri.
9 kg
Cycle défini pour le séchage com‐
plet d’articles en coton de différen‐ /
tes tailles / différents tissages.
9 kg
Le cycle peut être utilisé pour sé‐
cher du coton avec le degré de sé‐
chage « Coton - prêt à ranger »,
/
avec des économies d'énergie
maximales.
Synthétiques (Pfle‐
geleicht)
4 kg
Textiles synthétiques ou mixtes.
/
Délicats (Feinwä‐
sche)
4 kg
Textiles délicats.
/
1 kg
Lainages. Séchage en douceur des lainages la‐
vables à la main. Sortez immédiatement les arti‐
cles une fois le programme terminé.
2 kg
Vestes en plumes et rembourrées,
également avec un rembourrage
synthétique et une couche de tissu /
technique. Sécher avec les ferme‐
tures à glissière fermées.
3 kg
Vêtements de tous les jours en co‐
ton, mélanges coton-synthétique
et synthétique. Idéal pour les arti‐ /
cles légers.
My Dry
Coton (Baumwolle)
3)
Coton (Baumwolle)
Eco
Laine (Wolle)
Doudounes (Dau‐
nenjacken)
3 kg Court (3kg
Kurz)
13
14
www.electrolux.com
Programme
Vêtements d'exté‐
rieur
Draps (Bettwäsche)
XL
Charge 1)
2 kg
4,5 kg
Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐
les 2)
Vêtements d'extérieur, de travail,
de sport, imperméables et tissus
perméables à l'air, vestes à molle‐
/
ton ou doublure isolante amovi‐
bles. Adaptés au séchage en ma‐
chine.
Jusqu'à trois parures de draps,
dont l'une peut être deux fois plus
grande.
/
1) Poids maximal des articles secs.
2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre UTILISA‐
TION QUOTIDIENNE : Préparation du linge.
3) Le programme
Coton (Baumwolle) ECO combiné à l’option prêt à ranger
Niveau
de séchage (Trockengrad) est le « Programme coton standard » conformément au Règle‐
ment UE de la commission N° 392/2012. Il est adapté au séchage du linge en coton humide
normal. Il s’agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour
sécher du linge en coton humide.
6.1 Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle de séchage de la laine de cet appa‐
reil a été approuvé par la société Woolmark
pour le séchage des vêtements en laine por‐
tant une étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient séchés con‐
formément aux instructions du fabricant de
cette machine. Consultez l'étiquette d'entre‐
tien du vêtement pour plus d'instructions sur
le lavage. M2002
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
6.2 Programme et compatibilité des options
Options
Programme 1)
My Dry
Coton (Baumwolle)
Coton (Baumwolle) Eco
Niveau
Silen‐
de sécha‐
cieux (Lei‐
ge (Troc‐
se)
kengrad)
Antifroissage
(Knitter‐
schutz)
Minu‐
terie (Zeit‐
wahl)
FRANÇAIS
15
Options
Niveau
Silen‐
de sécha‐
cieux (Lei‐
ge (Troc‐
se)
kengrad)
Programme 1)
Antifroissage
(Knitter‐
schutz)
Minu‐
terie (Zeit‐
wahl)
Synthétiques (Pflegeleicht)
Délicats (Feinwäsche)
2)
Laine (Wolle)
Doudounes (Daunenjacken)
3 kg Court (3kg Kurz)
Vêtements d'extérieur
Draps (Bettwäsche) XL
1) En plus du programme, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs options simultané‐
ment.
2) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie (Zeitwahl) sur le programme Laine (Wol‐
le)
6.3 Données de consommation
Programme
Vitesse d'essorage / humidité
résiduelle
Temps de
séchage 1)
Consom‐
mation
énergéti‐
que 2)
Coton (Baumwolle) Eco 9 kg
prêt à ranger
(Schranktrocken)
1400 tr/min / 50%
190 min.
1,54 kWh
1000 tr/min / 60%
208 min.
1,69 kWh
1400 tr/min / 50%
124 min.
1,02 kWh
1000 tr/min / 60%
140 min.
1,13 kWh
1400 tr/min / 50%
100 min.
0,75 kWh
1000 tr/min / 60%
116 min.
0,85 kWh
Coton (Baumwolle) 9 kg
prêt à repasser
(Bügeltrocken)
Coton (Baumwolle) Eco 4,5 kg
prêt à ranger
(Schranktrocken)
Synthétiques (Pflegeleicht) 4 kg
16
www.electrolux.com
Programme
prêt à ranger
(Schranktrocken)
Vitesse d'essorage / humidité
résiduelle
Temps de
séchage 1)
Consom‐
mation
énergéti‐
que 2)
1200 tr/min / 40%
70 min.
0,50 kWh
800 tr/min / 50%
85 min.
0,62 kWh
1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l'appareil utilise moins
d'énergie.
2) Si la température ambiante n'est pas adaptée et/ou si le linge est mal essoré, la durée du
cycle peut-être prolongé et la consommation d'énergie peut augmenter.
7. OPTIONS
7.1
Niveau de séchage
(Trockengrad)
7.4 Anti-froissage
(Knitterschutz)
Cette option permet d'obtenir le degré de
séchage souhaité. Sélections possibles :
Prolonge la phase anti-froissage
(30 minutes) à la fin du cycle de séchage
à 120 minutes. Après la phase de
séchage, le tambour tourne quelques
fois pour empêcher le linge de se
froisser. Le linge peut être retiré durant la
phase anti-froissage.
- linge prêt à être repasser degré prêt à repasser.
- linge prêt à être rangé dans
l'armoire - degré prêt à ranger sélection par défaut liée au programme.
- linge prêt à être rangé dans
l'armoire - degré prêt à ranger +.
- linge prêt à être rangé dans
l'armoire - degré extra sec.
7.2
Silencieux (Leise)
Le niveau sonore de l'appareil est bas,
ce qui n'affecte pas la qualité de
séchage. L'appareil fonctionne
lentement, et la durée du cycle est plus
longue.
7.3
ECO
Par défaut, cette option est activée avec
tous les programmes.
La consommation d'énergie est à son
plus bas niveau.
7.5
Minuterie (Zeitwahl)
Coton, textiles synthétiques et mixtes.
Elle permet à l'utilisateur de régler une
durée de séchage, d'un minimum de
10 min à un maximum de 2 heures (par
paliers de 10 min). Lorsque cette option
est activée, l'indication de la charge
maximale disparaît.
Le cycle dure autant de
temps que la durée de
séchage sélectionnée
indépendamment de la
charge et de son niveau de
séchage.
RECOMMANDATIONS POUR LA MI‐
NUTERIE
10 20 min
action de l’air froid unique‐
ment (aucun chauffage).
FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS POUR LA MI‐
NUTERIE
20 40 min
séchage supplémentaire
pour améliorer le niveau de
séchage après le cycle de
séchage précédent.
séchage complet de petites
charges de linge jusqu'à
> 40 min.
4 kg, bien essorées
(> 1200 tr/min).
7.6
Minuterie (Zeitwahl) pour
le programme Laine (Wolle)
Option adaptée au programme Laine
(Wolle) pour ajuster le degré de séchage
sur plus ou moins sec.
7.7
Départ Différé
(Zeitvorwahl)
17
1. Sélectionnez le programme et les
options de séchage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
Départ Différé
(Zeitvorwahl).
La durée du délai s'affiche (par ex.
si le programme doit démarrer au
bout de 12 heures.)
3. Pour activer l'option
Départ
Différé (Zeitvorwahl), appuyez sur la
Départ/Pause.
touche
Le délai restant avant le départ diminue
sur l'affichage.
7.8 Alarme activée/désactivée
Pour activer ou désactiver les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches
Silencieux (Leise) et
Anti-froissage (Knitterschutz) et
maintenez-les enfoncées pendant
environ 2 secondes.
Permet de retarder le départ
du programme de séchage,
d'un minimum de 30 min à
un maximum de 20 heures.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Les verrous à l'arrière du
tambour se retirent
automatiquement lorsque le
sèche-linge est allumé pour
la première fois. Il se peut
que vous entendiez du bruit.
Pour débloquer les verrous à l’arrière
du tambour :
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Sélectionnez un programme.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le tambour commence à tourner. Les
verrous à l’arrière du tambour sont
automatiquement désactivés.
Avant d’utiliser l’appareil pour sécher
des articles :
•
•
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide.
Lancez un programme d'une heure
avec du linge humide.
Au début du cycle de
séchage (3 à 5 premières
minutes) le niveau sonore
peut être légèrement plus
fort. Ceci est dû au
démarrage du compresseur.
Ce phénomène est normal
sur tous les appareils
fonctionnant avec un
compresseur comme les
réfrigérateurs et
congélateurs.
8.1 Odeur inhabituelle
L’appareil est soigneusement emballé.
Après le déballage du produit, vous
pouvez constater une odeur inhabituelle.
Ceci est normal sur les produits neufs.
L’appareil est constitué de plusieurs
types de matériaux qui peuvent générer
ensemble une odeur inhabituelle.
18
www.electrolux.com
Au fil du temps et après quelques cycles
de séchage, l’odeur inhabituelle disparaît
progressivement.
Fonctionnement des ventilateurs.
8.2 Bruits
Différents bruits peuvent être
émis à différentes phases du
cycle de séchage. Ces bruits
de fonctionnement sont tout
à fait normaux.
Fonctionnement du compresseur.
Brrrr
Fonctionnement de la pompe et
transfert de la condensation dans le
réservoir.
Tambour tournant.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Préparation du linge
Très souvent après le cycle
de lavage, les vêtements
sont mélangés et
enchevêtrés.
Sécher des vêtements
mélangés et enchevêtrés
n’est pas efficace.
Pour garantir un flux d’air
approprié et un séchage
homogène, il est conseillé
de secouer et de charger un
par un les vêtements dans le
sèche-linge.
Pour garantir un processus de séchage
approprié :
•
•
•
•
•
•
•
Fermez le fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de
rubans dénoués pour le séchage (par
exemple des cordons de tablier).
Nouez-les avant de démarrer le
programme.
Videz les poches.
Retournez les articles ayant un
revêtement intérieur en coton. Le
revêtement en coton doit être tourné
vers l'extérieur.
Sélectionnez toujours le programme
le plus adapté au type de linge.
Ne mélangez pas les couleurs
foncées et les couleurs claires.
FRANÇAIS
•
•
•
•
Utilisez un programme adapté pour le
coton, le jersey et la bonneterie pour
éviter qu'ils ne rétrécissent.
Ne dépassez pas la charge maximale
indiquée dans le chapitre des
programmes ou sur l'affichage.
Séchez uniquement du linge adapté
au sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
Ne séchez pas les grands articles et
les petits articles ensemble. Les petits
Étiquette d'en‐
tretien du texti‐
le
•
19
articles peuvent se coincer dans les
grands et ne pas sécher
correctement.
Secouez les tissus et les vêtements
de grande taille avant de les placer
dans le sèche-linge. Cela sert à éviter
des zone d’humidité à l’intérieur du
tissu après le cycle de séchage.
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge à haute température.
Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.
Linge non adapté au sèche-linge.
9.2 Pour obtenir les meilleurs
résultats de séchage
•
•
•
•
•
Le programme sélectionné doit être
adapté au type de vêtements séchés.
Le filtre doit être propre. Un filtre
obstrué rend le séchage inefficace.
Il est recommandé de secouer les
articles avant le chargement. Des
articles dégagés se prêtent davantage
au séchage.
La charge recommandée d’articles
séchés doit être respectée.
Les fentes de circulation d'air doivent
être propres.
9.3 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Fermez la porte de l'appareil.
9.4 Activation de l'appareil
ATTENTION!
Assurez-vous que le linge
n'est pas coincé entre le
hublot de l'appareil et le joint
en caoutchouc.
4
Pour allumer l'appareil :
20
www.electrolux.com
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt
(Ein/Aus).
Si l'appareil est allumé, certains
indicateurs apparaissent sur l'affichage.
9.5 Fonction Arrêt automatique
Pour réduire la consommation d'énergie,
la fonction Arrêt automatique éteint
automatiquement l'appareil :
• si vous n'appuyez pas sur la touche
Départ/Pause dans les 5 minutes.
5 minutes après la fin du cycle.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt
(Ein/Aus) pour allumer l'appareil.
Si l'appareil est allumé, certains
indicateurs apparaissent sur l'affichage.
Pour activer ou désactiver une option,
appuyez sur la touche ou la combinaison
de 2 touches correspondantes.
Son symbole s'affiche, ou le voyant audessus de la touche correspondante
s'allume.
9.6 Réglage d'un programme
9.8 Option Sécurité enfants
•
La sécurité enfants peut être activée
pour empêcher les enfants de jouer avec
l'appareil. L'option Sécurité enfants
verrouille toutes les touches et le
sélecteur de programme (cette option ne
verrouille pas la touche
(Ein/Aus)).
Marche/Arrêt
Vous pouvez activer l'option Sécurité
enfants :
Utilisez le sélecteur de programme pour
sélectionner le programme.
La durée approximative du programme
apparaît sur l’affichage.
Les véritables temps de
séchage dépendent du type
de charge (quantité et
composition), de la
température ambiante et du
taux d'humidité dans votre
linge après la phase
d'essorage.
•
avant d'appuyer sur la touche
Départ/Pause, ce qui empêche
l'appareil de démarrer
•
après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause ; la sélection des
programmes et options est
désactivée.
Activation de l'option Sécurité
enfants :
9.7 Options
Conjointement au programme, vous
pouvez sélectionner 1 ou plusieurs
options spéciales.
1. Allumez le sèche-linge.
2. Sélectionnez un des programmes
disponibles.
3. Appuyez simultanément sur les
2 touches et maintenez-les
enfoncées.
FRANÇAIS
Le symbole
s'affiche.
4. Pour désactiver la sécurité enfants,
appuyez à nouveau sur les touches
ci-dessus jusqu'à ce que le symbole
disparaisse.
21
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole
apparaît sur l'affichage. Si
l'option
Alarme (Signal) est activée,
un signal sonore intermittent retentit
pendant une minute.
9.9 Départ d'un programme
Si vous n'éteignez pas
l'appareil, la phase antifroissage démarre (elle n'est
pas active avec tous les
programmes). Le symbole
clignotant indique
l'exécution de la phase antifroissage. Pendant cette
phase, vous pouvez retirer le
linge.
4
Pour sortir le linge :
Pour lancer le programme :
Appuyez sur la touche
Départ/
Pause.
L'appareil démarre et le voyant audessus de la touche cesse de clignoter
et reste fixe.
9.10 Modification de
programme
Pour modifier un programme :
1. Appuyez sur la touche
Marche/
Arrêt (Ein/Aus) pour éteindre
l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour allumer
l'appareil.
3. Sélectionnez un nouveau
programme.
9.11 Fin du programme
Nettoyez le filtre et vidangez
le bac d'eau de
condensation après chaque
cycle de séchage.
(Reportez-vous au chapitre
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE.)
1. Appuyez sur la touche
Marche/
Arrêt (Ein/Aus) pendant 2 secondes
pour éteindre l'appareil.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez la porte de l'appareil.
Causes possibles de résultats de
séchage non satisfaisants :
•
•
Paramètres du degré de séchage par
défaut non adaptés. Consultez le
chapitre Réglage du degré de
séchage par défaut
La température ambiante est trop
basse ou trop élevée. La température
ambiante optimale est comprise entre
18 et 25 °C.
22
www.electrolux.com
10. CONSEILS
10.1 Conseils écologiques
•
•
•
•
•
•
•
Essorez suffisamment le linge avant
de le sécher.
Ne dépassez pas les charges
indiquées au chapitre consacré aux
programmes.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
de séchage.
N'utilisez pas d'assouplissant pour le
lavage et le séchage. Le sèche-linge
adoucit automatiquement le linge.
L’eau provenant du bac d’eau peut
être utilisée pour repasser les
vêtements. Vous devez d’abord filtrer
l’eau pour éliminer les fibres textiles
restantes (un filtre à café simple
convient).
Maintenez toujours dégagées les
fentes de circulation d'air en bas de
l'appareil.
Veillez à maintenir une bonne
circulation d'air autour de l'appareil.
10.2 Réglage du degré de
séchage par défaut
Pour modifier le degré de séchage par
défaut :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Sélectionnez un des programmes
disponibles.
4. Appuyez simultanément sur les
touches
Silencieux (Leise) et
Minuterie (Zeitwahl) et maintenezles enfoncées.
Un des symboles s'affiche :
Degré de
séchage
Extra sec
Séchage
standard
6. Pour sauvegarder le réglage,
appuyez simultanément sur les
touches
Silencieux (Leise) et
Minuterie (Zeitwahl) et maintenezles enfoncées pendant 2 secondes.
10.3 Désactivation du voyant
du réservoir
Par défaut, le voyant du bac d'eau est
allumé. Il s'allume à la fin du cycle de
séchage ou en cours de cycle si le bac
d'eau est plein. Si le kit de vidange est
installé, le bac d'eau se vidange
automatiquement et le voyant peut être
désactivé.
Pour éteindre le voyant :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Sélectionnez un des programmes
disponibles.
4. Appuyez simultanément sur les
touches
•
Degré de
séchage
Séchage
maximal
Symbole affiché
le voyant réservoir (Behälter) :
est allumé et le symbole
s'affiche ; le voyant du bac d'eau
de condensation est allumé en
permanence
- Extra sec
touche
Départ/Pause jusqu'à ce
que le degré de séchage souhaité
s'affiche.
Minuterie (Zeitwahl) et
Départ Différé (Zeitvorwahl) et
maintenez-les enfoncées.
L'une des deux configurations est
possible :
- Séchage maximal
- Séchage standard
5. Appuyez à plusieurs reprises sur la
Symbole affiché
•
le voyant réservoir (Behälter) :
est éteint et le symbole
s'affiche ; le voyant du bac d'eau
de condensation est éteint en
permanence
FRANÇAIS
23
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.1 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le symbole
filtre (Sieb) s'affiche et vous devez
nettoyer le filtre.
3. Ramassez à la main les peluches
provenant des deux parties internes
du filtre.
Le filtre retient les peluches
pendant le séchage.
Pour obtenir les meilleures
performances de séchage,
nettoyez le filtre
régulièrement ; un filtre
obstrué allonge les cycles et
augmente la consommation
d’énergie.
Utilisez votre main pour
nettoyer le filtre et, si
nécessaire, un aspirateur.
ATTENTION!
Évitez d’utiliser de l’eau pour
nettoyer le filtre. Jetez plutôt
les peluches à la poubelle
(évitez la dispersion de fibre
de plastique dans l’eau
ambiante).
1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre.
2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le
filtre.
Jetez les peluches à la poubelle.
4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à
l'aide d'un aspirateur. Refermez le
filtre.
5. Si nécessaire, retirez les peluches du
logement et du joint du filtre. Vous
pouvez utiliser un aspirateur.
Remettez le filtre dans son logement.
24
www.electrolux.com
11.2 Vidange du bac d'eau de
condensation
Videz le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est
plein, le programme s'interrompt
automatiquement. Le symbole
réservoir (Behälter) s'affiche et vous
devez vidanger le bac d'eau de
condensation.
AVERTISSEMENT!
Ne touchez pas les surfaces
métalliques à mains nues.
Risque de blessure. Portez
des gants de protection.
Nettoyez-les doucement
pour ne pas endommager la
surface métallique.
Pour effectuer la vérification :
1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.
Pour vidanger le bac d'eau de
condensation :
1. Tirez sur le bac d'eau de
condensation et maintenez-le en
position horizontale.
2. Ouvrez le cache du condenseur.
2. Sortez le raccord en plastique et
vidangez le bac d'eau de
condensation dans un évier ou un
réceptacle équivalent.
3. Tournez le levier pour déverrouiller le
couvercle du condenseur.
3. Remettez le raccord en plastique et
le bac d'eau de condensation en
position.
4. Pour faire repartir le programme,
appuyez sur la touche
Pause.
Départ/
11.3 Nettoyage du condenseur
condenseur
(Kondensator) clignote sur l'affichage,
vérifiez le condenseur et son
compartiment. S'il est sale, nettoyez-le.
Veillez à effectuer cette vérification au
moins une fois tous les 6 mois.
Si le symbole
4. Abaissez le couvercle du
condenseur.
FRANÇAIS
25
Utilisez un détergent savonneux doux
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et ses aubes. Séchez les
surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION!
N'utilisez pas de matières
abrasives ou de laine d'acier
pour nettoyer le tambour.
5. Si nécessaire, retirez les peluches
sur le condenseur et dans son
compartiment. Vous pouvez utiliser
un chiffon humide et/ou un aspirateur
avec brosse.
11.5 Nettoyage du bandeau de
commande et de l'enveloppe
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un
chiffon doux.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à
l'aide de produits de
nettoyage pour meubles ou
autres pouvant entraîner une
corrosion.
6. Fermez le couvercle du condenseur.
7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
8. Remettez le filtre en place.
11.4 Nettoyage du tambour
11.6 Nettoyage des fentes de
circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retirer les
peluches des fentes de circulation d'air.
AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant
de le nettoyer.
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Codes d'erreur
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous
au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code
d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
26
www.electrolux.com
Cause pos‐
sible
Cause possible
Solution
E5A
Surcharge du moteur de l’appa‐
reil.
Trop de linge ou coincement
dans le tambour.
E97
Panne interne. Il n'y a aucune
Le programme ne s'est pas ter‐
communication entre les compo‐ miné correctement, ou l'appareil
sants électroniques de l'appareil. s'est arrêté trop tôt. Mettez l'ap‐
pareil hors tension, puis de nou‐
veau sous tension.
Si le code d'alarme s'affiche à
nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
L'alimentation électrique est ins‐
table.
EH0
Le programme ne s’est pas ter‐
miné. Retirez le linge du tam‐
bour, sélectionnez le programme
et redémarrez le cycle.
Si l’appareil affiche EH0, veuillez
attendre que l’alimentation sec‐
teur soit stable puis appuyez sur
Départ. Si l’appareil interrompt le
cycle sans indication, appuyez
sur Départ du cycle. En cas
d’avertissement, vérifiez l’intég‐
rité du cordon/de la fiche électri‐
que ou l’alimentation secteur.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le sèche-linge, consultez le tableau ci-dessous pour
connaître les solutions possibles.
12.2 Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le sèche-linge n'est pas branché Branchez l'appareil à une prise
électriquement.
électrique. Vérifiez le fusible
dans la boîte à fusibles (installa‐
tion domestique).
Le sèche-linge
ne fonctionne
pas.
Le hublot est ouvert.
Refermez la porte.
Vous n'avez pas appuyé sur la
Appuyez sur la touche
che/Arrêt (Ein/Aus).
Mar‐
Appuyez sur la touche
part/Pause.
Dé‐
Appuyez sur la touche
che/Arrêt (Ein/Aus).
Mar‐
touche
Aus).
Marche/Arrêt (Ein/
Vous n'avez pas appuyé sur la
touche
Départ/Pause.
L'appareil est en mode veille.
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
Résultats de
séchage insa‐
tisfaisants.
Le hublot ne
ferme pas
Solution
Sélection d'un programme inap‐
proprié.
Sélectionnez un programme. 1)
Le filtre est obstrué.
Nettoyez le filtre. 2)
Niveau de séchage (Troc‐
kengrad) l'option était réglée sur
Réglez l'option
Niveau de
séchage (Trockengrad) sur un
niveau plus élevé.
prêt à repasser (Bügeltroc‐
ken).3)
27
La charge est trop importante.
Ne dépassez pas la charge
maximale.
Les fentes de circulation d'air
sont obstruées.
Nettoyez les fentes d'aération
qui se trouvent en bas de l'appa‐
reil.
Le capteur d'humidité du tam‐
bour est sale.
Nettoyez la surface avant du
tambour.
Le degré de séchage n'est pas
réglé sur le bon niveau.
Réglez le degré de séchage. 4)
Le condenseur est obstrué.
Nettoyez le condenseur. 2)
Le filtre n'est pas verrouillé en
position.
Mettez le filtre dans la bonne po‐
sition.
Du linge est coincé entre le hu‐
blot et le joint.
Retirez les objets coincés et fer‐
mez le hublot.
Vous ne pou‐
Après le départ du cycle, vous
vez pas modi‐ ne pouvez pas modifier le pro‐
fier le program‐ gramme ou les options.
me ou les op‐
tions.
Éteignez puis rallumez le sèchelinge. Modifiez le programme ou
l'option.
Vous ne pou‐
vez pas sélec‐
tionner d'op‐
tion. Un signal
sonore retentit.
L'option que vous avez essayé
d'activer ne s'applique pas au
programme que vous avez sé‐
lectionné.
Éteignez puis rallumez le sèchelinge. Modifiez le programme ou
l'option.
Absence
d'éclairage
dans le tam‐
bour.
Éclairage du tambour défectu‐
eux.
Contactez le service après-vente
pour remplacer l'éclairage du
tambour.
Durée inatten‐
due sur l'affi‐
chage.
La durée de séchage est calcu‐
lée en fonction de la taille et du
niveau d'humidité de la charge.
Ce calcul est automatique, l'ap‐
pareil fonctionne correctement.
28
www.electrolux.com
Problème
Le programme
est inactif.
Cause possible
Solution
Le bac d'eau de condensation
est plein.
Videz le bac d'eau de condensa‐
La charge est trop petite.
Sélectionnez un programme
avec minuterie. La durée doit
être proportionnelle à la charge.
Pour sécher un seul article ou
une petite quantité de linge,
nous vous recommandons d'utili‐
ser des temps de séchage
courts.
Le linge est trop sec.
Sélectionnez un programme Mi‐
nuterie approprié, ou un degré
de séchage plus élevé (par ex.
Le cycle de sé‐
chage est trop
court.
tion, appuyez sur la touche
Départ/Pause. 2)
très sec (Extratrocken))
Cycle de sé‐
chage trop
long 5)
Le filtre est obstrué.
Nettoyez le filtre.
La charge est trop importante.
Ne dépassez pas la charge
maximale.
Le linge n'était pas assez esso‐
ré.
Essorez une nouvelle fois le lin‐
ge dans le lave-linge.
La température de la pièce est
trop élevée ou trop basse ; il ne
s'agit pas d'une anomalie de
l'appareil.
Assurez-vous que la températu‐
re de la pièce est comprise entre
+5 °C et +35 °C. La température
optimale dans la pièce pour ob‐
tenir les meilleurs résultats est
comprise entre 18 ° et 25 °C.
Toutes les touches sont inacti‐
L’appareil télécharge les mises à
jour de l’application. Attendez la
fin du processus de mise à jour.
Si vous éteignez l’appareil pen‐
dant la mise à jour, elle reprend
lorsque vous rallumez l’appareil.
L'affichage indi‐ ves, sauf
que :
Départ/Pause.
.
Le réseau Wi-Fi domestique ne
fonctionne pas.
Aucune conne‐
xion Wi-Fi ou la
connexion se
désactive sou‐ Le dispositif intelligent, l’appareil
vent.
ou les deux ne sont pas appai‐
rés avec le réseau Wi-Fi.
Vérifiez la configuration du ré‐
seau Wi-Fi domestique. Redé‐
marrez le routeur. Si le problème
persiste, contactez votre fournis‐
seur de service Wi-Fi.
Répétez les étapes de configu‐
ration de la connexion sur le dis‐
positif intelligent, l’appareil ou les
deux.
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
29
Solution
Mauvaise connexion ou absence Assurez-vous de la bonne con‐
de connexion entre le sèche-lin‐ nexion entre l’appareil et le rou‐
ge et le routeur.
teur domestique. Rapprochez le
La connexion
routeur de l’appareil. Équipez
avec l’appareil
votre réseau domestique d’un
via l’application
prolongateur de portée Wi-Fi.
My Electrolux
N’utilisez pas en même temps le
ne fonctionne
four micro-ondes et le contrôle à
pas souvent.
distance. Le four micro-ondes
peut perturber le signal de con‐
nexion.
1) Suivez le descriptif du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES.
2) Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
3) Uniquement les sèche-linge avec l'option Niveau de séchage (Trockengrad).
4) Reportez-vous au chapitre CONSEILS.
5) Remarque : Au bout de 5 heures maximum, le cycle de séchage s'arrête automatique‐
ment.
12.3 Causes possibles de
résultats de séchage non
satisfaisants :
•
Paramètres du degré de séchage par
défaut non adaptés. Consultez le
chapitre Réglage du degré de
•
•
La température ambiante est trop
basse ou trop élevée. La température
ambiante optimale est comprise entre
18 et 25 °C.
•
•
Le filtre est obstrué. Un filtre obstrué
rend le séchage inefficace.
Les fentes de circulation d'air sont
obstruées.
Le tambour est sale.
séchage par défaut
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur
850 x 596 x 638 mm (maximum 663 mm)
Profondeur max. avec le hublot de l'appa‐ 1108 mm
reil ouvert
Largeur max. avec le hublot de l'appareil
ouvert
958 mm
Hauteur réglable
850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)
Capacité du tambour
118 l
Charge maximale
9 kg
Tension
230 V
Fréquence
50 Hz
Niveau sonore
62 dB
Puissance totale
700 W
30
www.electrolux.com
Classe d'efficacité énergétique
A+++
Consommation d'énergie du programme
standard pour le coton avec une charge
complète. 1)
1,69 kWh
Consommation d'énergie du programme
standard pour le coton avec une charge
partielle. 2)
0,85 kWh
Consommation énergétique annuelle3)
194,40 kWh
Puissance absorbée en mode « 4)
0,05 W
Puissance absorbée en mode éteint 4)
0,05 W
Consommation d'énergie en mode « veil‐ 2,00 W
le » en réseau 4)
Délai pour la veille en réseau 4)
15 min.
Type d'utilisation
Domestique
Température ambiante admise
+ 5 °C à + 35 °C
Niveau de protection contre l'infiltration
IPX4
de particules solides et d'humidité assuré
par le couvercle de protection, excepté là
où l'équipement basse tension ne dispo‐
se d'aucune protection contre l'humidité
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés hermétiquement scellé
Désignation du gaz
R134a
Poids
0,32 kg
Potentiel de réchauffement global (PRG)
1430
1) En référence à la norme EN 61121. 9 kg de coton essoré à 1 000 tr/min.
2) En référence à la norme EN 61121. 4,5 kg de coton essoré à 1 000 tr/min.
3) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du pro‐
gramme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation
des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra
de l'utilisation de l'appareil (RÈGLEMENT (UE) No 392/2012).
4) » En référence à la norme EN 61121.
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.
FRANÇAIS
31
14. ACCESSOIRES
14.1 Kit de superposition
Pour la vidange directe de l'eau de
condensation dans une cuvette, un
siphon, une rigole, etc. Après
l'installation, le bac d'eau de
condensation est vidangé
automatiquement. Le bac d'eau de
condensation doit demeurer dans
l'appareil.
Le tuyau installé doit être placé à une
distance de 50 cm à 100 cm du sol. Ce
tuyau ne doit pas faire de boucle. Si
nécessaire, réduisez la longueur du
tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
14.3 Socle avec tiroir
Nom de l'accessoire : SKP11GW,
STA9GW
Disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé.
Le kit de superposition ne peut être
utilisé qu'avec les lave-linge et les sèchelinge indiqués dans le livret. Reportezvous au livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
14.2 Kit de vidange
Nom de l'accessoire : PDSTP10,
E6WHPED2.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé.
Pour rehausser votre appareil et ainsi
faciliter le chargement et le
déchargement du linge.
Nom de l'accessoire : DK11.
Disponible chez votre vendeur agréé
(peut se fixer à certains types de sèchelinge).
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes, ainsi que
pour les produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
32
www.electrolux.com
15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN
RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE
Fiche d’informations produit
Marque
Electrolux
Modèle
TW2020BEF
PNC916098767
Capacité nominale en kg
9
Sèche-linge à évacuation ou à condensation
Condenseur
Classe d'efficacité énergétique
A+++
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur
160 cycles de séchage du programme standard pour le
coton, avec une charge complète ou partielle, et la con‐
sommation des modes basse consommation. La consom‐
mation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisa‐
tion de l'appareil.
194,40
Sèche-linge automatique ou non automatique
Automatique
Consommation d'énergie du programme standard pour le
coton en kWh pour une charge complète
1,69
Consommation d'énergie du programme standard pour le
coton en kWh pour une charge partielle
0,85
Consommation d’énergie en mode arrêt en W
0,05
Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en
0,05
Durée en mode Veille en minutes
10
Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une
charge complète et partielle est le programme de séchage
standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergé‐
tique et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du lin‐
ge en coton normalement humide et est le programme le
plus efficace en termes de consommation d'énergie pour
le coton.
Durée pondérée du « programme standard pour le coton
avec une charge complète et partielle » en minutes
155
Durée du « programme standard pour le coton avec une
charge complète » en minutes
208
Durée du « programme standard pour le coton avec une
charge partielle » en minutes
116
Classe d'efficacité de la condensation sur une échelle al‐
lant de G (moins efficace) à A (plus efficace)
A
FRANÇAIS
Efficacité moyenne de la condensation du programme
standard pour le coton avec une charge complète, en
pourcentage
33
90
Efficacité moyenne de la condensation du programme
91
standard pour le coton avec une charge partielle, en pour‐
centage
Efficacité de la condensation pondérée du « programme
standard pour le coton avec une charge complète et par‐
tielle »
91
Niveau sonore en dB
62
Appareil intégrable O/N
Non
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.
16.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
34
www.electrolux.com
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
136966140-A-262020
www.electrolux.com/shop
electrolux.com/app
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses
in the Electrolux App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.
It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi
Module Software version in NIUX subfolder at the following website: http://electrolux.opensoftwarerepository.com.

Manuels associés