Mode d'emploi | Pulsar AWZ516 - v2.0 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Pulsar AWZ516 - v2.0 Manuel utilisateur | Fixfr
PC1
AWZ 516
Relais temporisé à 8 fonctions
v.2.0
FR
Edition : 2 du 05.01.2011
Remplace l’édition : 1 du 01.02.2008
1. Description générale, application.
Le relais temporisé PC1 permet de réaliser 1 de 8 programmes temporels et logiques. Le dispositif se caractérise
par l’universalité, une grande précision de mesure du temps basée sur l’oscillateur à quarz et par la possibilité de son
réglage précis et répétitif. Le relais peut ête utilisé à rallonger de courtes impulsions de commande ex. celles qui
commandes le fonctionnement des pênes, armatures électroaimantes, commande bistable etc. Le relais peut servir à
réaliser le passage dans les projets de contrôle d’accès, avec les dépendances logiques de l’état : du controlleur, du
détecteur d’ouverture de la porte (interrupteur à lames souples), du bouton de sortie etc.
2. Notice technique.
2.1. Description des éléments.
Elément No
[Fig. 2]
1
9
Descriptions des bornes du module
12V
+U alimentation du module, tension DC
GND
0V (-U) masse d'alimentation
S-
entrée de commande, réagit à l’amenée de masse
du circuit, le fonctionnement dépend du programme
choisi
S+
entrée de commande, réagit à l’amenée du plus
d’alimentation du circuit, le fonctionnement dépend
du programme choisi
R-
éntrée rédemmarant le relais, réagit à l’amenée de
masse du circuit
NO
court-circuit normalement ouvert du relais de sortie
C
NC
court-circuit commun du relais
court-circuit normalement fermé du relais de sortie
Elément No
[Fig. 2]
Description des connecteurs, armatures, LED
2
TIME/MODE Connecteur à 10 positions ON/OFF, changement
des paramètres en mode de programmation
3
4
5
6
7
8
LED
(vertes):
hh
h
mm
m
ss
s
Signalent la configuration du temps (T1/T2):
SET/RST
bouton de changement de l’état du relais ou de
choix du paramètre lors du programmation
−
−
−
−
−
−
des
des
des
des
des
des
heures décimales (0-9)
heures unitaires (0-9)
minutes décimales (0-5)
minutes unitaires (0-9)
secondes décimales (0-5)
secondes unitaires (0-9)
PROGRAM armature du mode de programmation
(JUMPER)
LED
(rouge):
PROG
validations en mode de programmation
LED
(rouge):
REL
signalisation de l’état du relais (feu=actif))
Relais
2
Fig. 2
2.2. Description des fonctions d’armatures et de connecteurs.
•
•
•
Armature PROG – l’installation de l’armature lors du fonctionnement du module provoque le passage en
mode de choix du programme de fonctionnement et de programmation des temps.
Bouton SET/RST – lors du fonctionnement normal active/désactive le relais REL, lors de la programmation
valide le paramètre choisi et passe à l’édition du paramètre suivant.
Connecteur TIME/MODE – en mode de programmation permet de choisir un programme et de régler le
temps, en même temps dans la position ON peut être seulement 1 connecteur, le manque du relais en
position ON ou le relais n° 10 en position 10 sont traîtés en tant que 0.
2.3. Signalisation optique.
Mode normal (du fonctionnement) :
• La diode S clignote avec une fréquence 0,5 Hz signalant le fonctionnement correct du module et le
décomptage du temps, en mode de programmation des temps elle signale l’introduction de la quantité des
secondes unitaires.
• La diode REL signale l’activation du relais REL.
Mode de programmation :
• Les diodes hh, h, mm, m, ss, s signalent la configuration du temps (T1/T2),
• La diode PROG signale la valeur du paramètre.
3. Programmes du relais – modes de fonctionnement.
Description des signaux :
U
tension d'alimentation
S
- signal d’activation, de commande (borne S- ou S+)
R
- signal de rédemmarage (borne R -)
REL
- état du relais d’exécution
•
•
•
•
1. Mode monostable:
Le signal de commande S active
REL pour le temps T1, après le
décomptage REL sera désactivé,
lors du décomptage du temps le
signal S ne provoque pas le
prolongement du temps d’activation
REL, le signal R annule REL.
2. Mode bistable:
Le signal S active REL, le signal de
commande S suivant désactive REL, le
signal R annule REL.
3
3. Mode de cliquet:
Le signal S active REL, le signal de
commande S suivant ne provoque
pas de réaction, le signal R annule
REL.
4.
Déclenchement différé :
Le
signal S déclenche le décompte du
temps T1, après son écoulement le
relais REL restera branché jusqu’à
l’effacement par le signal R. la
présence du signal R n’a pas
d’incidence sur le décompte –
l’effacement n’est possible qu’après la
fin du décompte. Si le signal R était
présent pendant/avant le décompte,
l’effacement est possible après le
débranchement du signal R et son
envoi encore une fois vers l’entrée du
module.
5. Désactivation retardée:
Le signal S active immédiatemment
REL, au moment de l’effondrement du
signal S le temps T1 est décompté, et
après sa échéance le relais REL est
désactivé.
6. Annulation de la désactivation:
Avec l’alimentation le relais REL est
activé pendant une période T1. Si lors du
décomptage, le signal parvient à la sortie
S, REL restera activé, si non il sera
désactivé. R annule REL.
4
7. Retardement réglé du fonctionnement
avec le temps d’activation REL réglé:
S commence le décomptage de T1.
Après sa échéance, si S est toujours
actif, REL est activé pour un temps T2, R
annule REL et attend le signal S suivant.
8. Fonctionnement cyclique avec réglage
des temps de désactivation T1 et
d’activation T2:
Avec l’alimentation, le relais REL est
activé pour une période T1, une pause
T2 est décomptée, et puis T1 est encore
une fois activé, le décomptage de la
pause/de l’activation peut être bloqué
avec le signal S (commande du niveau),
le signal R annule REL et le décomptage
recommence.
4. Programmation des paramètres.
1. Installer l’armature PROGRAM, la diode PROG affirmera l’entrée par 10 éclats courts.
2. Le choix du programme du relais : choisir le programme souhaitté 1-8 en commutant la position de DIPSWITCH
3.
4.
TIME/MODE en ON. La diode PROG signalera le numéro du programme choisi par clignotements.
Appuyer le bouton SET/RESET la diode validera le choix du programme par clignotement rapide. Suivant un
programme choisi le module passe à l'édition des temps T1, T2 ou la programmation sera terminée (pour le
mode 2, 3).
Réglage du temps de mise en marche T1/T2 :
a) la diode hh est allumée – introduction des heures décimales, la diode PROG signale une valeur choisie
b) appuyer SET/RESET
c) la diode h est allumée – introduction des heures unitaires, la diode PROG signale une valeur choisie
d) appuyer SET/RESET
e) la diode mm est allumée – introduction des minutes décimales, la diode PROG signale une valeur choisie
f) appuyer SET/RESET
g) la diode m est allumée – introduction des minutes unitaires, la diode PROG signale une valeur choisie
h) appuyer SET/RESET
i) la diode ss est allumée – introduction des secondes décimales, la diode PROG signale une valeur choisie
j) appuyer SET/RESET
k) la diode s est allumée – introduction des secondes unitaires, la diode PROG signale une valeur choisie
5. Réglage du temps de mise en marche T2 – procédure comme dans le point 4.
6. La fin de programmation - 10 éclats courts de la diode PROG.
7. Enlever l’armature PROG.
5
Attention: Après la mise en circuit, le relais mémorise les réglages du programme et des temps.
4.1 Exemples de programmation
Exemple 1. Fonctionnement du module en mode « verrou » - programme n° 3.
1. Brancher l’alimentation
- la diode verte S doit clignoter (environ 1 fois toutes les 2 secondes).
6
2. Placer le cavalier PROGRAMME
- diode S s’éteint, par contre la diode PROG (rouge) clignotera plusieurs fois, confirmant ainsi le
début de la programmation.
3. Choisir le programme souhaité, ici le n° 3 – placer le commutateur TIMER/MODE n° 3 en positio n
ON (les autres restent en position OFF).
- la diode PROG doit se mettre à clignoter : 3 clignotements – pause, en signalant la valeur
réglée sur le commutateur (si la diode ne clignote pas, ceci peut vouloir dire que plus d’un commutateur
est en position ON).
4. Confirmer le choix du programme avec le bouton SET/RESET.
- la diode PROG clignotera plusieurs fois en confirmant l’enregistrement du programme choisi.
Ensuite la diode S se mettra à clignoter à la fréquence de 0,5Hz – le module est prêt à fonctionner.
5. Enlever le cavalier PROGRAMME.
Exemple 2. Fonctionnement du module en mode « débranchement différé » – programme n° 5. La durée
du débranchement différé – 1 minute et 5 secondes.
1. Brancher l’alimentation
- la diode verte S doit clignoter (environ 1 fois toutes les 2 secondes).
2. Placer le cavalier PROGRAMME
- diode S s’éteint, par contre la diode PROG (rouge) clignotera plusieurs fois, confirmant ainsi le
début de la programmation (si le cavalier a été placé au moment du branchement de l’alimentation, il
suffit de l’enlever et de le remettre en place sans couper l’alimentation)
3. Choisir le programme souhaité, ici le n° 5 – placer le commutateur TIMER/MODE n° 5 en positio n
ON.
- la diode PROG doit se mettre à clignoter : 5 clignotements – pause, en signalant la valeur
réglée sur le commutateur (si la diode ne clignote pas, ceci peut vouloir dire que plus d’un commutateur
est en position ON).
4. Confirmer le choix du programme avec le bouton SET/RESET.
- la diode PROG clignotera plusieurs fois en confirmant l’enregistrement du programme choisi. La
diode HH – dizaines d’heures - s’allumera ensuite.
5. Le réglage de la duré du débranchement différé :
a) Dans notre exemple le réglage du temps est de 00h 01min 05s. On inscrit zéro à la place des
dizaines d’heures :
b) Débrancher le commutateur TIMER/MODE n° 5 (diode PROG cessera de clignoter en signalant ainsi
le réglage 0) et appuyer la touche SET/RESET. La diode H – unités d’heures - s’allume. Appuyer
ensuite deux fois le bouton SET/RESET pour passer aux unités de minutes.
c) Placer le commutateur TIMER/MODE n° 1 en positio n ON – on règle la valeur de 1 minute. La diode
PROG se met à clignoter.
d) Appuyer la touche SET/RESET. Le réglage a été enregistré, la diode SS – les dizaines de secondes
- s’allume. Ici on doit inscrire 0 – débrancher le commutateur TIMER/PROG n° 1 et appuyer la touche
SET/RESET. Le réglage 0 a été enregistré, la diode S – unités de secondes - s’allume.
e) Placer le commutateur TIMER/PROG n° 5 en positio n ON et appuyer la touche SET/RESET.
La diode PROG clignote plusieurs fois, ensuite la diode S clignote, signalant ainsi le fonctionnement
normal du module.
6. Enlever le cavalier PROGRAMME.
5. Réglages par défaut:
- mode de fonctionnement monostable (programme 1)
- temps de maintien du relais T1=5s
6. Caractéristiques techniques.
Boîtier
manque, structure type « open-frame », IP00
Dimensions
W=43, L=100, H=23 (+/-2) [mm]
Poids net/brut
0,045 /0,085 [kg]
Montage
chaîne de montage
Entrée S+
commande 10,0÷14,0V dc (±5%)
7
Entrée S-
commande 0V (GND)
Entrée R-
commande 0V (GND)
Tension d'alimentation
1s ÷ 99h:59min:59s (enregistrées dans la mémoire
EEPROM)
10,0÷14,0V dc (±5%)
Prise de courant
9 mA/51 mA (relais désactivé/ activé) (±5%)
Quantité des relais
1
Tension de raccordement max
50V AC /30VDC
Courant de raccordement max
7A
Contacts du relais
NO/C/NC
Résistance max du contact
<100 mOhm
Signalisation acoustique du travail
manque
Signalisation optique du travail
diodes LED: mode de programmation, état du relais
Conditions de fonctionnement
I
Etendues temporelles
ère
classe d’environnement, 5°C ÷ 40°C
SIGNALISATION WEEE
Il est interdit de jeter les dispositifs électriques ou électroniques avec d'autres déchets
domestiques. D'après la directive WEEE adoptée par l'UE pour tout matériel électrique et électronique usé
il faut appliquer d'autres moyens d'utilisation.
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
1. Pulsar K.Bogusz Sp.j. (fabricant) accorde la garantie de deux ans sur la qualité du dispositif, à compter de la date d'achat marquée sur le justificatif
d'achat).
2. En cas d'absence du justificatif d'achat au moment de déposer la réclamation une période de garantie de trois ans est prise en considération à compter de
la date de fabrication du dispositif.
3. La garantie comprend une réparation ou un changement gratuit contre un correspondant fonctionnel (au choix du fabricant) de tout appareil défectueux par
raisons dépendantes du fabricant, y compris des défauts de fabrication ou de matériel, si les défauts furent signalés pendant la durée de garantie (points 1 et
2).
4. Le dispositif subordonné à la garantie doit être livré à l'endroit où il fut acheté ou directement au siège du fabricant
5. Sont subordonnés à la garantie les dispositifs munis d'une description écrite du défaut faisant partie de la lettre de réclamation correctement remplie.
6. Le fabricant, en cas de prise en considération de la réclamation, se charge d'effectuer tous les travaux de réparation dans un plus court délai possible
sans dépasser 14 jours ouvrables à compter de la date de livraison du dispositif au service du fabricant.
7. La période de réparation fixée dans le point 5 peut être prolongée en cas d'incapacité technique de réparer le dispositif. La même règle concerne tout
dispositif accepté sous condition à cause de non accomplissement des conditions de garantie par le déposant de la réclamation.
8. Toute action relevant de la garantie est effectuée uniquement dans le service du fabricant.
9. La garantie exclue tout défaut provoqué par:
- des raisons indépendantes du fabricant,
- des endommagements mécaniques,
- le mauvais entreposage et transport,
- l’utilisation contraire aux prescriptions du mode d'emploi ou à la destination du dispositif,
- des incidents, y compris les décharges atmosphériques, pannes électriques, incendies, inondations, hautes températures et facteurs chimiques,
- la mauvaise installation et configuration (contrainte aux prescriptions du mode d'emploi);
10. La garantie sera annulée après avoir constaté des modifications de construction ou des réparations effectuées hors service du fabricant ou bien si les
numéros de série ou les autocollants de garantie furent endommagés ou changés.
11. La responsabilité du fabricant envers l'acheteur est limitée à la valeur du dispositif définie par le prix gros suggéré par le fabricant le jour d'achat.
12. Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels dommages provoqués par pannes, dysfonctionnement ou impossibilité d'utiliser le dispositif, notamment si
le fait résulte d'inobservation des prescriptions et exigences décrites dans le mode d'emploi ou d'utilisation du dispositif.
Pulsar K.Bogusz Sp.j.
Siedlec 150,
32-744 Łapczyca, Poland
Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50
courriel: [email protected], [email protected], [email protected]
http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl
8

Manuels associés