BFK519MSW | BFK526MSW | BFK532MSW | BFK540MSW | Manuel du propriétaire | Brandt BFK514MSW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
BFK519MSW | BFK526MSW | BFK532MSW | BFK540MSW | Manuel du propriétaire | Brandt BFK514MSW Manuel utilisateur | Fixfr
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Congélateur
BFK519MSW-BFK526MSW-BFK532MSW-BFK540MSW
Chère Cliente, cher Client,
Vous venez d’acquérir un congélateur
BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour
qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons
conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste
choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes
aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge
que vous pourrez coordonner à votre nouveau congélateur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou
suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com, où vous
trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et
complémentaires.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important: Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
SOMMAIRE
FR
CONSIGNES DE SECURITE 1 ..................................................................................................................................................................................................4
PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL .............................................................................................................................................4
PRECAUTIONS D’UTILISATION............................................................................................................................................................................................ 4
CONSIGNES DE SECURITE 2 ..............................................................................................................................................................................................5
CONSIGNES DE SECURITE 3 ..............................................................................................................................................................................................6
MODE D’EMPLOI.................................................................................................................................................................................................................... 7
AVANT LA PREMIERE UTILISATION .................................................................................................................................................................................7
DEGIVRAGE...............................................................................................................................................................................................................................7
NETTOYAGE..............................................................................................................................................................................................................................8
SI L’UN DES EVENEMENTS SUIVANTS ARRIVENT .......................................................................................................................................................8
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE.............................................................................................................................................................9
INFORMATIONS REQUISES................................................................................................................................................................................................9
COMPOSANTS ET FONCTIONS.......................................................................................................................................................................................11
REGLAGE DE LA TEMPERATURE.....................................................................................................................................................................................12
CARACTERISTIQUES ...........................................................................................................................................................................................................12
MANUEL D’UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE 1
• Prière de lire attentivement ce manuel avant le premier fonctionnement de votre appareil.
• L’objectif de ces consignes de sécurité dans ce manuel est :
1. Assurer une utilisation sûre et correcte de l’appareil.
2. Prévenir les risques qui pourraient entraîner des blessures graves à vous ou à d’autres personnes.
• Les consignes de sécurité sont présentées en deux parties : AVERTISSEMENTS et PRECAUTIONS. Dans les deux cas,
une mauvaise manipulation de l’appareil pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Pour assurer votre
sécurité et celle des autres personnes, prières de respecter strictement les deux parties.
• Risque de choc électrique ou d’incendie.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise manipulation de l’appareil pourrait entraîner la mort ou des blessures graves
PRECAUTION Une mauvaise manipulation de l’appareil pourrait conduire à des conséquences graves, selon les circonstances
• Les passages marqués par le point d'exclamation contiennent des informations qui devraient être strictement respectées.
• Après avoir lu le manuel d'instructions, garder le dans un endroit facilement accessible où l'utilisateur (s) de ce produit peut aisément le trouver.
♦ PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
L'installation doit être effectuée uniquement par le vendeur ou un expert qualifié. L’'installation de l'appareil par vous
pourrait entraîner une fuite d'eau, fuite de réfrigérant, un choc électrique ou un incendie.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Toutes les réparations, démontage et modifications
doivent être effectuées uniquement par des
techniciens qualifiés. Si vous essayer de le faire
vous-mêmes ceci pourrait provoquer un incendie,
un dysfonctionnement, et des blessures.
Ne jamais projeter de l'eau directement sur
l’appareil ou le laver à l'eau du fait que des
courts-circuits et des dispersions électriques
pourraient survenir.
Ne mettez jamais de substances inflammables ou
volatiles dans l’appareil, une explosion ou un
incendie pourrait en résulter.
Ne pas endommager, modifier, plier excessivement,
ou abîmer le cordon d'alimentation. Aussi, placer
des objets lourds sur le cordon d'alimentation ou le
mettre dans un endroit serré pourrait
l’endommager, entraînant ainsi un risque de choc
électrique ou d'incendie.
Utilisez une prise murale séparée. Ne pas utiliser de
rallonges ou des prises de courant, car cela pourrait
provoquer un choc électrique, une surchauffe et un
incendie.
Ne jamais utiliser d'aérosols inflammables ou laisser
des substances inflammables près de l'appareil. Les
étincelles de commutateurs électriques pourraient
provoquer une explosion et un incendie.
4
CONSIGNES DE SECURITE 2
AVERTISSEMENT
Ne conservez pas de bouteilles et de
canettes dans l’appareil. Le contenu
pourrait geler et les récipients
peuvent être brisés ce qui pourrait
provoquer des blessures
L'appareil est destiné au stockage des
glaçons et des aliments congelés.
Le stockage d'autres éléments pourrait
avoir un effet négatif sur les éléments
stockés dans l'appareil.
Pour usage en intérieur. L’utilisation de
l'appareil dans un endroit exposé à la pluie
pourrait entraîner une dispersion électrique
et un choc électrique.
Ne placez jamais d'objets lourds ou des éléments
contenant de l'eau sur l'appareil. Les objets
pourraient tomber et provoquer des blessures, l'eau
déversée pourrait détériorer l'isolation des composants électriques et provoquer une dispersion
électrique.
Installez l'appareil dans un endroit où le sol est
suffisamment robuste pour supporter la charge
de l'unité. Si le sol n’est pas suffisamment solide
ou l'installation n’est pas correctement
effectuée, l'appareil risque de se renverser et
provoque la chute des étagères et des produits
qui pourrait causer des blessures.
Si vous trouvez une fuite de gaz, prière de ne pas
toucher le congélateur coffre, fermez l’arrivage
de gaz et ouvrez la porte pour la ventilation. Une
fuite de gaz peut provoquer une explosion, un
incendie et des blessures.
Placez l'appareil dans un endroit où il n’est pas
exposé à la pluie. L’utilisation d’un appareil qui a
été exposé à la pluie pourrait entraîner une
dispersion électrique et un choc électrique.
Placez l’appareil loin des sources de chaleurs. Les
performances de réfrigération sont réduites si
l'appareil est placé près de sources de chaleur
telles que plaques de cuisson et cuisinières et s’il
est directement exposé au soleil.
Le démontage et l'élimination de l’appareil doit
être effectués par des experts qualifiés.
Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil,
veillez à le stocker dans un en endroit loin de la
portée des enfants et veiller à ne pas fermer
complètement la porte. Cela permettrait de
minimiser le risque qu'un enfant se retrouve
piégé dans le compartiment.
5
CONSIGNES DE SECURITE 3
Si l'installation dans un endroit humide est
inévitable, prière d’installer un disjoncteur de
dispersion électrique. Si aucun disjoncteur de
dispersion électrique n’est installé, un choc
électrique pourrait se produire.
ENDROIT BIEN AERE
Prière de garder un minimum d'espace de 4 pouces entre
le congélateur et le mur. Se il n'y a pas d'espace, la
capacité de refroidissement peut dégrader.
Plus de 10cm
Ne jamais accrocher à la porte ou monter sur
l’appareil. L'unité pourrait se renverser ou tomber
ce qui provoque des dégâts matériels ou des
blessures.
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation,
d'autres composants électriques, ou d’actionner
l'interrupteur avec les mains mouillées. Ceci peut
entraîner un choc électrique.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale avant de déplacer l'appareil et assurezvous que le cordon d'alimentation n’est pas
endommagé pendant le transport. Un cordon
d'alimentation endommagé peut provoquer un
choc électrique et / ou un incendie.
Ne jamais utiliser, si le cordon d'alimentation ou
la prise est abîmée ou si la fiche ne peut pas être
bien en place dans les prises réceptacles car ceci
peut provoquer un choc électrique, un court-circuit et un incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez
l’appareil en tenant la prise. Ceci vous évitera la
coupure de fil et une possible surchauffe et un
éventuel incendie
Assurez-vous que l’appareil ne soit pas basculé
lors de son déplacement. Une chute de l'appareil
pourrait causer des blessures graves
6
MODE D’EMPLOI
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Déballez l’appareil, enlevez tous les papiers et plastiques, et laisser les
couvercles ouverts pendant un certain temps pour la ventilation
• L’appareil est nettoyé avant son expédition. Toutefois, nettoyez le compartiment intérieur avant utilisation.
• Après l'installation, la réfrigération commence environ 10 minutes après la
mise en service.
• Faire fonctionner le congélateur pendant environ 2 heures pour refroidir le
compartiment réfrigérateur avant de placer les articles dans le congélateur.
ATTENDEZ 5 MINUTES OU PLUS AVANT LE REDEMARRAGE
Le redémarrage de l’appareil immédiatement après qu'il a été éteint peut faire sauter les fusibles et
activer le disjoncteur, le compresseur peut être surchargé, et / ou d'autres dommages peuvent se
produire
DEGIVRAGE
Lorsqu’une couche de givre de 5mm se forme sur les parois du congélateur, grattez là.
Pour un dégivrage complet, prière de procéder comme suit :
1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil ;
2. Au démarrage du dégivrage commencer à gratter les couches épaisses pour réduire la
durée de l’opération.
3. Versez de l'eau et essuyez l'intérieur avec un chiffon sec, puis remettez le capuchon en
caoutchouc sur la vis de vidange et à l'intérieur.
AVERTISSEMENT
Pour le dégivrage du congélateur, n’utilisez pas un
marteau, un couteau ou une bouteille, qui
peuvent endommager l'intérieur de l'évaporateur.
7
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure par le ventilateur, toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale
avant de nettoyer.
1 COMPARTIMENT EXTERIEUR ET GLACIERE
Essuyez avec un chiffon doux et sec. Si très sale, essuyez avec un chiffon humidifié
avec un détergent doux
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Ne pas verser de l'eau directement sur la glacière et ne
pas laver avec de l'eau. Risque de court-circuit et du choc électrique.
Brosse
Diluant
Gasoil
Acide
Benzine
Nettoyant
• Nettoyez la glacière régulièrement pour la garder propre tout le temps.
• Ne jamais utiliser de la poudre de polissage, poudre de savon,
de la benzine, de l'huile ou de l'eau chaude car elles risquent
d'endommager les composants extérieurs en plastique.
2 PORTE
• Démontez la porte et essuyez proprement avec un chiffon sec
SI L’UN DES EVENEMENTS SUIVANTS ARRIVENT
1 PANNE DE COURANT
• Panne de courant subite
Diminuez la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte pour garder la fraîcheur le plus long temps possible. Couvrir les surfaces
de verre extérieures avec une couverture, etc, contribuera davantage au maintien d’une température basse.
• Coupure de courant prévue
Dans le cas d'une coupure d'électricité à longue durée, mettez de la glace sèche dans le compartiment congélateur.
Diminuez la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte.
Évitez de placer de nouveaux éléments dans la glacière car cela augmentera la température à l'intérieur du compartiment.
2 LORSQU’IL S’AGIT D’UNE COURTE DUREE
• Retirez tous les aliments à l’intérieur du compartiment et débranchez l’appareil.
• Nettoyez le compartiment intérieur et essuyez les eaux.
Pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pour sécher le
compartiment complètement.
température à l'intérieur du compartiment.
3 LORSQU’IL L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE
• Prière de mettre un bâton entre la porte et le corps de l’appareil afin de ne pas le refermer.
• Prière de ne pas mettre le congélateur coffre dans un endroit accessible par les enfants de sorte à éviter
qu’ils se piègent à l'intérieur.
8
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE
Prière de vérifier les éléments suivants si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil. Si le problème persiste
après avoir pris les mesures correctives appropriées, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Transférez les éléments stockés dans la glacière à une boîte ou un autre récipient. Ensuite, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté cet appareil en lui donnant les informations, énumérées ci-dessous sous le
chapitre « INFORMATIONS REQUISES »
PRECAUTION
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne débranchez pas le cordon
d'alimentation de la prise murale avec les mains mouillées.
Pas de réfrigération
Réfrigération
inappropriée
Bruit anormal
Condensation sur
l’extérieur
La circonférence du
congélateur coffre
est chaude
• Vérifiez si l’alimentation n’est pas coupée.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché.
• Vérifiez si les fusibles n’ont pas sauté et que le disjoncteur est activé.
• Vérifiez si la molette de réglage de la température n’est pas sur la position
• Le lieu d'installation est mal aéré
• Le congélateur est directement exposé au soleil, placé près d'un chauffage ou d'un poêle
• Les couvercles ouverts et fermés fréquemment
• Des articles stockés au-delà de la ligne de charge
• La molette de réglage de la température est sur la position MIN
• Le givre est formé sur le parois du congélateur
• Le sol sous le congélateur n’est pas assez solide.
• L’appareil tremblait et cliquetis
• Le panneau arrière de l’appareil touche le mur, etc.
• Un récipient ou un objet est derrière le congélateur
• Le compresseur génère un son assez fort pour un certain temps au démarrage. Ce bruit est normal.
• La condensation peut s’accumuler sur l'extérieur et la porte pendant les jours
chauds et humides ou en fonction du lieu d'installation. Cela se produit
lorsque l'humidité est élevée et des particules d'eau se forment sur les surfaces
froides. Ceci est normal, essuyez la condensation avec un chiffon sec.
• Notamment en été ou à la première la mise en service, la circonférence du
congélateur coffre peut devenir chaude. Car le congélateur est équipé à
l'intérieur d'un tuyau pour rayonner et éviter la condensation.
• La chaleur n’affecte pas les aliments placés à l'intérieur.
Lorsque le thermostat est éteint, l’appareil cesse de fonctionner.
INFORMATIONS REQUISES
1.
Nature de la panne (avec toutes les précisions possibles)
1.
Nom, adresse et téléphone du client
2.
Numéro de produit (mentionné sur l’appareil)
2.
Année et date d’achat
3.
Numéro de série (mentionné sur l’appareil)
3.
Date prévue pour la visite de service
AVERTISSEMENTS
• Le cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon spécial disponible
auprès du fabricant ou son agent de service.
• Les cordons d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le fabricant, agent de
service ou une personne qualifiée.
Pour éviter tout risque.
• Gardez les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
intégrée, sans obstacles.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage, autres que ceux recommandé par le fabricant.
• Ne pas endommager le circuit de réfrigérant (applicable uniquement pour les appareils avec
des circuits de réfrigération qui sont accessible à l'utilisateur).
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des
aliments, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
10
COMPOSANTS ET FONCTIONS
Modèle N° : BFK519MSW-BFK526MWS-BFK532MSW-BFK540MSW
BOUTON DE PORTE
PORTE
PAUMELLE
BAC
CABLE D'ALIMENTATION
MOLETTE DE CONTROLE DE
LA TEMPERATURE
CORDON D’ALIMENTATION AVEC FICHE
BOUCHON DE VIDANGE
COUVERCLE LATERAL
TEMOIN D’ALIMENTATION
PIED
VOYANT D'ALARME
Ne touchez jamais l'intérieur de l’armoire du congélateur ou les aliments congelés dans le
compartiment avec les mains mouillées, car cela pourrait entraîner des gelures
L'image ci-dessus est à titre de référence seulement, la configuration est soumise au produit réel.
Ne touchez jamais l'intérieur de l’armoire du congélateur ou les aliments congelés dans le
compartiment avec les mains mouillées, car cela pourrait entraîner des gelures
Mettez la clé hors de portée des enfants et non à proximité du congélateur
11
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
• Pour régler la température à l'intérieur du compartiment congélateur, régler la molette de
contrôle de température sur le côté avant en bas du congélateur. Utiliser le congélateur en
température moyenne.
• Si les performances de refroidissement sont insuffisantes, tournez la molette de contrôle de
la température dans le sens de MAX. Si trop froid, tournez la molette de contrôle dans le sens
de MIN.
• Lorsque vous arrêtez l’appareil temporellement, prière de mettre la molette de contrôle de la
température sur la position Off
CARACTERISTIQUES
Nom du produit
Numéro du produit
Dimensions
externes (mm)
Performance
Accessoires
Congélateur coffre
BFK519MSW
BFK526MSW
BFK532MSW
BFK540MSW
WxDxH
WxDxH
WxDxH
WxDxH
825x726x567
825x946x567
888x1146x624
888x1157x741
Température du compartiment congélateur : 18°
Conditions : température ambiante T/16° (T/43°), état non chargé, non exposé directement
au rayons de soleil
Bac
Les caractéristiques peuvent être légèrement différentes, prière de se référer à la plaque signalétique
à l'arrière de votre congélateur
12

Manuels associés