BFK519MSW | BFK526MSW | BFK532MSW | BFK540MSW | Manuel du propriétaire | Brandt BFK514MSW Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Congélateur BFK519MSW-BFK526MSW-BFK532MSW-BFK540MSW Chère Cliente, cher Client, Vous venez d’acquérir un congélateur BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge que vous pourrez coordonner à votre nouveau congélateur BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com, où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important: Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. SOMMAIRE FR CONSIGNES DE SECURITE 1 ..................................................................................................................................................................................................4 PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL .............................................................................................................................................4 PRECAUTIONS D’UTILISATION............................................................................................................................................................................................ 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 ..............................................................................................................................................................................................5 CONSIGNES DE SECURITE 3 ..............................................................................................................................................................................................6 MODE D’EMPLOI.................................................................................................................................................................................................................... 7 AVANT LA PREMIERE UTILISATION .................................................................................................................................................................................7 DEGIVRAGE...............................................................................................................................................................................................................................7 NETTOYAGE..............................................................................................................................................................................................................................8 SI L’UN DES EVENEMENTS SUIVANTS ARRIVENT .......................................................................................................................................................8 AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE.............................................................................................................................................................9 INFORMATIONS REQUISES................................................................................................................................................................................................9 COMPOSANTS ET FONCTIONS.......................................................................................................................................................................................11 REGLAGE DE LA TEMPERATURE.....................................................................................................................................................................................12 CARACTERISTIQUES ...........................................................................................................................................................................................................12 MANUEL D’UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE 1 • Prière de lire attentivement ce manuel avant le premier fonctionnement de votre appareil. • L’objectif de ces consignes de sécurité dans ce manuel est : 1. Assurer une utilisation sûre et correcte de l’appareil. 2. Prévenir les risques qui pourraient entraîner des blessures graves à vous ou à d’autres personnes. • Les consignes de sécurité sont présentées en deux parties : AVERTISSEMENTS et PRECAUTIONS. Dans les deux cas, une mauvaise manipulation de l’appareil pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Pour assurer votre sécurité et celle des autres personnes, prières de respecter strictement les deux parties. • Risque de choc électrique ou d’incendie. AVERTISSEMENT Une mauvaise manipulation de l’appareil pourrait entraîner la mort ou des blessures graves PRECAUTION Une mauvaise manipulation de l’appareil pourrait conduire à des conséquences graves, selon les circonstances • Les passages marqués par le point d'exclamation contiennent des informations qui devraient être strictement respectées. • Après avoir lu le manuel d'instructions, garder le dans un endroit facilement accessible où l'utilisateur (s) de ce produit peut aisément le trouver. ♦ PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT L'installation doit être effectuée uniquement par le vendeur ou un expert qualifié. L’'installation de l'appareil par vous pourrait entraîner une fuite d'eau, fuite de réfrigérant, un choc électrique ou un incendie. PRECAUTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT Toutes les réparations, démontage et modifications doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés. Si vous essayer de le faire vous-mêmes ceci pourrait provoquer un incendie, un dysfonctionnement, et des blessures. Ne jamais projeter de l'eau directement sur l’appareil ou le laver à l'eau du fait que des courts-circuits et des dispersions électriques pourraient survenir. Ne mettez jamais de substances inflammables ou volatiles dans l’appareil, une explosion ou un incendie pourrait en résulter. Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, ou abîmer le cordon d'alimentation. Aussi, placer des objets lourds sur le cordon d'alimentation ou le mettre dans un endroit serré pourrait l’endommager, entraînant ainsi un risque de choc électrique ou d'incendie. Utilisez une prise murale séparée. Ne pas utiliser de rallonges ou des prises de courant, car cela pourrait provoquer un choc électrique, une surchauffe et un incendie. Ne jamais utiliser d'aérosols inflammables ou laisser des substances inflammables près de l'appareil. Les étincelles de commutateurs électriques pourraient provoquer une explosion et un incendie. 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 AVERTISSEMENT Ne conservez pas de bouteilles et de canettes dans l’appareil. Le contenu pourrait geler et les récipients peuvent être brisés ce qui pourrait provoquer des blessures L'appareil est destiné au stockage des glaçons et des aliments congelés. Le stockage d'autres éléments pourrait avoir un effet négatif sur les éléments stockés dans l'appareil. Pour usage en intérieur. L’utilisation de l'appareil dans un endroit exposé à la pluie pourrait entraîner une dispersion électrique et un choc électrique. Ne placez jamais d'objets lourds ou des éléments contenant de l'eau sur l'appareil. Les objets pourraient tomber et provoquer des blessures, l'eau déversée pourrait détériorer l'isolation des composants électriques et provoquer une dispersion électrique. Installez l'appareil dans un endroit où le sol est suffisamment robuste pour supporter la charge de l'unité. Si le sol n’est pas suffisamment solide ou l'installation n’est pas correctement effectuée, l'appareil risque de se renverser et provoque la chute des étagères et des produits qui pourrait causer des blessures. Si vous trouvez une fuite de gaz, prière de ne pas toucher le congélateur coffre, fermez l’arrivage de gaz et ouvrez la porte pour la ventilation. Une fuite de gaz peut provoquer une explosion, un incendie et des blessures. Placez l'appareil dans un endroit où il n’est pas exposé à la pluie. L’utilisation d’un appareil qui a été exposé à la pluie pourrait entraîner une dispersion électrique et un choc électrique. Placez l’appareil loin des sources de chaleurs. Les performances de réfrigération sont réduites si l'appareil est placé près de sources de chaleur telles que plaques de cuisson et cuisinières et s’il est directement exposé au soleil. Le démontage et l'élimination de l’appareil doit être effectués par des experts qualifiés. Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil, veillez à le stocker dans un en endroit loin de la portée des enfants et veiller à ne pas fermer complètement la porte. Cela permettrait de minimiser le risque qu'un enfant se retrouve piégé dans le compartiment. 5 CONSIGNES DE SECURITE 3 Si l'installation dans un endroit humide est inévitable, prière d’installer un disjoncteur de dispersion électrique. Si aucun disjoncteur de dispersion électrique n’est installé, un choc électrique pourrait se produire. ENDROIT BIEN AERE Prière de garder un minimum d'espace de 4 pouces entre le congélateur et le mur. Se il n'y a pas d'espace, la capacité de refroidissement peut dégrader. Plus de 10cm Ne jamais accrocher à la porte ou monter sur l’appareil. L'unité pourrait se renverser ou tomber ce qui provoque des dégâts matériels ou des blessures. Ne touchez jamais le cordon d'alimentation, d'autres composants électriques, ou d’actionner l'interrupteur avec les mains mouillées. Ceci peut entraîner un choc électrique. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de déplacer l'appareil et assurezvous que le cordon d'alimentation n’est pas endommagé pendant le transport. Un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un choc électrique et / ou un incendie. Ne jamais utiliser, si le cordon d'alimentation ou la prise est abîmée ou si la fiche ne peut pas être bien en place dans les prises réceptacles car ceci peut provoquer un choc électrique, un court-circuit et un incendie. Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil en tenant la prise. Ceci vous évitera la coupure de fil et une possible surchauffe et un éventuel incendie Assurez-vous que l’appareil ne soit pas basculé lors de son déplacement. Une chute de l'appareil pourrait causer des blessures graves 6 MODE D’EMPLOI AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Déballez l’appareil, enlevez tous les papiers et plastiques, et laisser les couvercles ouverts pendant un certain temps pour la ventilation • L’appareil est nettoyé avant son expédition. Toutefois, nettoyez le compartiment intérieur avant utilisation. • Après l'installation, la réfrigération commence environ 10 minutes après la mise en service. • Faire fonctionner le congélateur pendant environ 2 heures pour refroidir le compartiment réfrigérateur avant de placer les articles dans le congélateur. ATTENDEZ 5 MINUTES OU PLUS AVANT LE REDEMARRAGE Le redémarrage de l’appareil immédiatement après qu'il a été éteint peut faire sauter les fusibles et activer le disjoncteur, le compresseur peut être surchargé, et / ou d'autres dommages peuvent se produire DEGIVRAGE Lorsqu’une couche de givre de 5mm se forme sur les parois du congélateur, grattez là. Pour un dégivrage complet, prière de procéder comme suit : 1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil ; 2. Au démarrage du dégivrage commencer à gratter les couches épaisses pour réduire la durée de l’opération. 3. Versez de l'eau et essuyez l'intérieur avec un chiffon sec, puis remettez le capuchon en caoutchouc sur la vis de vidange et à l'intérieur. AVERTISSEMENT Pour le dégivrage du congélateur, n’utilisez pas un marteau, un couteau ou une bouteille, qui peuvent endommager l'intérieur de l'évaporateur. 7 NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure par le ventilateur, toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale avant de nettoyer. 1 COMPARTIMENT EXTERIEUR ET GLACIERE Essuyez avec un chiffon doux et sec. Si très sale, essuyez avec un chiffon humidifié avec un détergent doux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Ne pas verser de l'eau directement sur la glacière et ne pas laver avec de l'eau. Risque de court-circuit et du choc électrique. Brosse Diluant Gasoil Acide Benzine Nettoyant • Nettoyez la glacière régulièrement pour la garder propre tout le temps. • Ne jamais utiliser de la poudre de polissage, poudre de savon, de la benzine, de l'huile ou de l'eau chaude car elles risquent d'endommager les composants extérieurs en plastique. 2 PORTE • Démontez la porte et essuyez proprement avec un chiffon sec SI L’UN DES EVENEMENTS SUIVANTS ARRIVENT 1 PANNE DE COURANT • Panne de courant subite Diminuez la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte pour garder la fraîcheur le plus long temps possible. Couvrir les surfaces de verre extérieures avec une couverture, etc, contribuera davantage au maintien d’une température basse. • Coupure de courant prévue Dans le cas d'une coupure d'électricité à longue durée, mettez de la glace sèche dans le compartiment congélateur. Diminuez la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte. Évitez de placer de nouveaux éléments dans la glacière car cela augmentera la température à l'intérieur du compartiment. 2 LORSQU’IL S’AGIT D’UNE COURTE DUREE • Retirez tous les aliments à l’intérieur du compartiment et débranchez l’appareil. • Nettoyez le compartiment intérieur et essuyez les eaux. Pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pour sécher le compartiment complètement. température à l'intérieur du compartiment. 3 LORSQU’IL L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE • Prière de mettre un bâton entre la porte et le corps de l’appareil afin de ne pas le refermer. • Prière de ne pas mettre le congélateur coffre dans un endroit accessible par les enfants de sorte à éviter qu’ils se piègent à l'intérieur. 8 AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE Prière de vérifier les éléments suivants si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil. Si le problème persiste après avoir pris les mesures correctives appropriées, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Transférez les éléments stockés dans la glacière à une boîte ou un autre récipient. Ensuite, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil en lui donnant les informations, énumérées ci-dessous sous le chapitre « INFORMATIONS REQUISES » PRECAUTION Pour éviter tout risque de choc électrique, ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise murale avec les mains mouillées. Pas de réfrigération Réfrigération inappropriée Bruit anormal Condensation sur l’extérieur La circonférence du congélateur coffre est chaude • Vérifiez si l’alimentation n’est pas coupée. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché. • Vérifiez si les fusibles n’ont pas sauté et que le disjoncteur est activé. • Vérifiez si la molette de réglage de la température n’est pas sur la position • Le lieu d'installation est mal aéré • Le congélateur est directement exposé au soleil, placé près d'un chauffage ou d'un poêle • Les couvercles ouverts et fermés fréquemment • Des articles stockés au-delà de la ligne de charge • La molette de réglage de la température est sur la position MIN • Le givre est formé sur le parois du congélateur • Le sol sous le congélateur n’est pas assez solide. • L’appareil tremblait et cliquetis • Le panneau arrière de l’appareil touche le mur, etc. • Un récipient ou un objet est derrière le congélateur • Le compresseur génère un son assez fort pour un certain temps au démarrage. Ce bruit est normal. • La condensation peut s’accumuler sur l'extérieur et la porte pendant les jours chauds et humides ou en fonction du lieu d'installation. Cela se produit lorsque l'humidité est élevée et des particules d'eau se forment sur les surfaces froides. Ceci est normal, essuyez la condensation avec un chiffon sec. • Notamment en été ou à la première la mise en service, la circonférence du congélateur coffre peut devenir chaude. Car le congélateur est équipé à l'intérieur d'un tuyau pour rayonner et éviter la condensation. • La chaleur n’affecte pas les aliments placés à l'intérieur. Lorsque le thermostat est éteint, l’appareil cesse de fonctionner. INFORMATIONS REQUISES 1. Nature de la panne (avec toutes les précisions possibles) 1. Nom, adresse et téléphone du client 2. Numéro de produit (mentionné sur l’appareil) 2. Année et date d’achat 3. Numéro de série (mentionné sur l’appareil) 3. Date prévue pour la visite de service AVERTISSEMENTS • Le cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou son agent de service. • Les cordons d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le fabricant, agent de service ou une personne qualifiée. Pour éviter tout risque. • Gardez les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, sans obstacles. • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandé par le fabricant. • Ne pas endommager le circuit de réfrigérant (applicable uniquement pour les appareils avec des circuits de réfrigération qui sont accessible à l'utilisateur). • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. 10 COMPOSANTS ET FONCTIONS Modèle N° : BFK519MSW-BFK526MWS-BFK532MSW-BFK540MSW BOUTON DE PORTE PORTE PAUMELLE BAC CABLE D'ALIMENTATION MOLETTE DE CONTROLE DE LA TEMPERATURE CORDON D’ALIMENTATION AVEC FICHE BOUCHON DE VIDANGE COUVERCLE LATERAL TEMOIN D’ALIMENTATION PIED VOYANT D'ALARME Ne touchez jamais l'intérieur de l’armoire du congélateur ou les aliments congelés dans le compartiment avec les mains mouillées, car cela pourrait entraîner des gelures L'image ci-dessus est à titre de référence seulement, la configuration est soumise au produit réel. Ne touchez jamais l'intérieur de l’armoire du congélateur ou les aliments congelés dans le compartiment avec les mains mouillées, car cela pourrait entraîner des gelures Mettez la clé hors de portée des enfants et non à proximité du congélateur 11 REGLAGE DE LA TEMPERATURE • Pour régler la température à l'intérieur du compartiment congélateur, régler la molette de contrôle de température sur le côté avant en bas du congélateur. Utiliser le congélateur en température moyenne. • Si les performances de refroidissement sont insuffisantes, tournez la molette de contrôle de la température dans le sens de MAX. Si trop froid, tournez la molette de contrôle dans le sens de MIN. • Lorsque vous arrêtez l’appareil temporellement, prière de mettre la molette de contrôle de la température sur la position Off CARACTERISTIQUES Nom du produit Numéro du produit Dimensions externes (mm) Performance Accessoires Congélateur coffre BFK519MSW BFK526MSW BFK532MSW BFK540MSW WxDxH WxDxH WxDxH WxDxH 825x726x567 825x946x567 888x1146x624 888x1157x741 Température du compartiment congélateur : 18° Conditions : température ambiante T/16° (T/43°), état non chargé, non exposé directement au rayons de soleil Bac Les caractéristiques peuvent être légèrement différentes, prière de se référer à la plaque signalétique à l'arrière de votre congélateur 12