Mode d'emploi | Epson Runsense SF-810 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
139 Des pages
Mode d'emploi | Epson Runsense SF-810 Manuel utilisateur | Fixfr
GPS Sports Monitor
Guide de l'utilisateur
SF-810
Guide de l'utilisateur
Introduction
Introduction
Merci d'avoir achete cette montre de sport GPS "RUNSENSE".
Pour utiliser correctement ce produit, veuillez lire le Guide de l'utilisateur, ainsi que le Guide de démarrage rapide
fourni.
Gardez le Guide de démarrage rapide à portée de main pour trouver la réponse à vos questions.
Cet appareil peut mesurer la distance parcourue, l'allure, le temps écoulé, l'altitude et les calories brûlées. Vous pouvez
aussi télécharger des données enregistrées vers un site Web spécialisé pour revenir sur des séances d'entraînement
précédentes.
Descriptions figurant dans le Guide de l'utilisateur
c Important :
Indique des actions à faire ou ne pas faire. Ignorer ces instructions ou mal
utiliser cet appareil peut entraîner le mauvais fonctionnement du produit.
Remarque :
Fournit des explications supplémentaires et des informations associées.
Menu Name (Nom de menu)
Indique les options de menu affichées à l'écran de l'appareil.
A/B/C/D
Indique les boutons de l'appareil.
U
Indique des pages associées. Cliquez sur le lien en bleu pour afficher la
page associée.
Marques commerciales
EPSON et EXCEED YOUR VISION sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
®
La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et Seiko Epson Corporation les
utilise sous licence.
Les autres noms de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Attention :
❏ La copie non autorisée de tout ou partie de ce guide est strictement interdite.
❏ Le contenu de ce guide peut faire l'objet de modifications sans préavis.
❏ Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude de ce guide, contactez-nous si vous avez des
questions ou constatez des erreurs dans les descriptions figurant dans ce guide.
❏ En dépit de la clause précédente, nous ne pourrons être tenus responsables d'une mauvaise utilisation résultant
d'erreurs contenues dans ce guide.
❏ Nous ne sommes pas responsables des pannes et autres survenant parce que l'utilisateur ignore le contenu de ce
guide, ne manipule pas correctement l'appareil ou fait effectuer des réparations ou des modifications par un tiers
autre que notre société ou non désigné par elle.
2
SF-810
Guide de l'utilisateur
Introduction
Fonctions
SF-810 intègre un capteur de fréquence cardiaque qui vous sera utile pendant les séances d'exercice et facilitera
l'entraînement selon les zones cardiaques.
Fonction Chronomètre
Vous permet de mesurer des données telles que la distance et le temps.
Vous pouvez mesurer les temps intermédiaires et les temps au tour et utiliser le
signal GPS pour mesurer la distance et l'allure.
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la
page 41
Temps intermédiaire : temps écoulé depuis le début
Temps au tour : temps passé pour chaque tour
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
Fonction Intervalle
Vous permet d'effectuer un entraînement par intervalles.
Entraînement par intervalles :
Méthode d'entraînement dans laquelle vous répétez des séries d'exercices légers et
soutenus pour améliorer votre aptitude sportive. Un menu d'exercices est créé par la
combinaison d'exercices soutenus (sprint) et légers (récupération). Une alarme est
déclenchée lorsqu'arrive le moment de changer entre sprint et récupération.
U « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus
(fonction Intervalle) » à la page 46
Fonction Objectif (course chronométrée)
Vous permet de fixer une durée en tant qu'objectif et de mesurer le temps restant avant
l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant le temps écoulé. Vous pouvez aussi calculer
la distance estimée que vous couvrirez pendant ce temps.
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction
Objectif) » à la page 55
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
3
SF-810
Guide de l'utilisateur
Introduction
Fonction Objectif (course de distance)
Vous permet de fixer une distance en tant qu'objectif et de mesurer la distance restante
avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant la distance. Vous pouvez aussi calculer le
temps total estimé nécessaire pour couvrir la distance définie.
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction
Objectif) » à la page 55
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
Paramètres de mesure
Vous permet de changer les paramètres de mesure.
❏ Mesure du pouls (fréquence cardiaque) (fonction Fréquence cardiaque)
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la
page 39
❏ Enregistre automatiquement les tours quand un temps ou une distance définie à
l'avance a été atteinte (fonction Tour aut.).
U « Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
❏ Arrête automatiquement de mesurer quand vous arrêtez de courir, et reprend
lorsque vous continuez de courir (fonction Pause aut.).
U « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la
page 62
❏ Définit et mesure le temps visé pour un kilomètre/mile (fonction Allure cible).
U « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
❏ Vous pouvez changer les menus et la disposition de l'écran de mesure (fonction
Paramètres d'écran).
U « Écran » à la page 106
❏ Touchez pour afficher une fonction définie (fonction Toucher).
U « Toucher » à la page 21
4
SF-810
Guide de l'utilisateur
Introduction
Paramètres
Vous permet de changer les paramètres de l'appareil.
❏ Communique avec les appareils externes (fonction Communication).
U « Smartphone » à la page 102
❏ Inverse l'affichage de l'écran (fonction Inverser).
U « Paramètres du système » à la page 104
❏ Ajuste le contraste de l'écran (fonction Ajuster le contraste).
U « Paramètres du système » à la page 104
❏ Allume automatiquement la lumière lorsque l'écran change (fonction Lumière
auto).
U « Paramètres du système » à la page 104
❏ Définit une alarme (fonction Alarme).
U « Paramètres du système » à la page 104
❏ Désactive le son des opérations (fonction Sons d'opération).
U « Paramètres du système » à la page 104
❏ Réinitialise les informations de configuration figurant dans la mémoire de
l'appareil (fonction Initialiser).
U « Paramètres du système » à la page 104
Autres fonctions
❏ Vous pouvez mesurer votre cadence et votre foulée à l'aide du capteur de foulée
intégré.
U « Éducation de votre capteur de pouls et de foulée » à la page 35
❏ Vous pouvez ignorer le positionnement GPS si cette opération prend trop de
temps.
U « Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
❏ Vous pouvez procéder aux mesures sans le positionnement GPS.
U « Mode Intérieur » à la page 32
❏ Vous pouvez surveiller, analyser, comparer et partager vos données enregistrées à
l'aide de l'application Web dédiée, « RUNSENSE View ».
U « Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View) » à la
page 69
5
SF-810
Guide de l'utilisateur
Table des matières
Table des matières
Qu'est-ce que la fonction Chronomètre ?. . . . .
Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d'un temps et d'une distance pour les
exercices légers et soutenus (fonction Intervalle)
.....................................
Qu'est-ce que la fonction Intervalle ?. . . . . . . .
Définitions de conditions d'intervalle et
mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement de conditions d'intervalle déjà
définies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps
défini(e) à l'avance (fonction Objectif). . . . . . . . .
Qu'est-ce que la fonction Objectif ?. . . . . . . . .
Mesure en définissant le temps ou la distance
...................................
Écran affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement automatique des tours (fonction
Tour aut.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage/arrêt automatique de la mesure
(fonction Pause aut.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d'une allure (fonction Allure cible). . . .
Introduction
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation sécurisée de cet appareil
Symboles utilisés dans ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . 8
Notes sur l'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notes sur l'utilisation du produit et des
composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notes sur l'utilisation du socle de charge. . . . . . . 9
Notes sur les ondes électromagnétiques. . . . . . . . . 10
Préparation et opérations de base
Vérification des éléments fournis. . . . . . . . . . . . .
Port de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changer d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de chaque bouton. . . . . . . . . . . . . . .
Toucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme (sons/vibration). . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécification d'un GPS (positionnement GPS). . .
Fonction de mesure de l'appareil. . . . . . . . . . .
Positionnement GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer des mesures précises. . . . . . . . . . . . .
Éducation de votre capteur de pouls et de foulée
.....................................
À propos du capteur de pouls/foulée. . . . . . . .
Éducation des capteurs pour le pouls et la
foulée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments mesurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 13
. 14
. 15
. 15
. 17
. 21
. 22
. 23
. 23
. 24
. 27
. 30
. 31
. 31
. 32
. 32
. 34
. 46
. 46
. 47
. 51
. 53
. 55
. 55
. 56
. 58
. 60
. 62
. 63
Consultation des données mesurées
(fonction Rappel)
Consultation des données mesurées. . . . . . . . . . . . 66
Données mesurées pouvant être consultées via
la fonction Rappel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Suppression des données mesurées inutiles. . . . . 67
Gestion des données avec l'application
Web (RUNSENSE View)
. 35
. 35
Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE
View) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de Run Connect (téléchargement du
logiciel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'un compte (lors de la toute première
utilisation de l'application). . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement des données mesurées. . . . . . . . .
Verification des données mesurées téléchargées
.....................................
. 35
. 36
Mesure
Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours
de l'exercice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure du pouls (fréquence cardiaque). . . . . .
Affichage du pouls (fréquence cardiaque)
mesuré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure du temps, de la distance et de la vitesse
(fonction Chronomètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 41
. 42
. 44
. 39
. 39
. 40
. 41
6
. 70
. 72
. 73
. 75
. 78
SF-810
Guide de l'utilisateur
Table des matières
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Définition de mesures à l'aide de
l'application PC (Run Connect)
Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ?
.....................................
Démarrage de Run Connect et affichage de l'écran
Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de la fonction Tour aut.. . . . . . . . . . . .
Définition de la fonction Tour aut.. . . . . . . . . .
Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de la fonction Allure cible. . . . . . . . . .
Définition de l'allure cible. . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de la fonction Intervalle. . . . . . . . . . . .
Définition d'intervalles. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe
Description des icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Spécifications du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Spécifications de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . 134
Spécifications du socle de charge. . . . . . . . . . . 135
Spécifications de l'adaptateur secteur (en
option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
. 82
. 84
. 86
. 86
. 88
. 89
. 89
. 91
. 92
. 92
. 94
Index
Paramètres
Modification des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Paramètres de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Changement des paramètres de mesure. . . . . . . 97
Table Mes. Param.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Changement des Paramètres. . . . . . . . . . . . . . 101
Table des Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Paramètres d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Table des dispositions d'écran. . . . . . . . . . . . . 107
Abréviations des mesures affichées. . . . . . . . . . 110
Changement de l'écran Mesure. . . . . . . . . . . . 113
Changement de l'écran Tour. . . . . . . . . . . . . . 117
Entretien
Soins à apporter à l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 120
À propos du bracelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Remplacement de la pile du moniteur GPS. . . . . . 121
À propos de la pile rechargeable intégrée de
l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vérification de la version du firmware. . . . . . . 122
Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Dépannage
Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Réinitialisation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Nous contacter à propos de ce produit. . . . . . . . . 129
7
SF-810
Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Utilisation sécurisée de cet appareil
Veuillez lire les guides (Guide de démarrage rapide et Guide de l'utilisateur) pour utiliser ce produit en toute sécurité.
S'il n'est pas utilisé correctement, le produit peut mal fonctionner ou un accident peut se produire.
❏ Gardez vos guides à portée de main pour trouver la solution aux problèmes éventuels.
❏ Si vous faites sortir ce produit du pays où il a été acheté, vérifiez la législation en vigueur dans le pays de destination
avant de voyager.
❏ Ce produit n'est pas un appareil médical. Utilisez-le comme indicateur pendant vos exercices physiques.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer une opération ou une manipulation potentiellement
dangereuse. Assurez-vous de comprendre ces avertissements avant d'utiliser le produit.
:
!Avertissement
Ce symbole indique des informations dont la négligence pourrait provoquer une blessure grave.
:
!Attention
Ignorer ces instructions et mal utiliser cet appareil pourrait provoquer une blessure ou des dommages matériels.
Ce symbole indique une action à effectuer.
Ce symbole indique une action à ne pas effectuer.
8
SF-810
Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Notes sur l'utilisation
Notes sur l'utilisation du produit et des composants
Avertissement
Faites vos exercices en fonction de vos aptitudes physiques. Arrêtez-vous et consultez un
médecin si vous vous sentez mal pendant un exercice.
N'utilisez ou ne stockez pas ce produit dans les environnements suivants. Un choc électrique ou
un incendie pourrait survenir ou le produit pourrait mal fonctionner ou être endommagé.
❏ Emplacements soumis à l'humidité ou à des températures très élevées ou très basses
❏ À proximité de substances volatiles
❏ Dans des endroits poussiéreux
❏ À proximité d'un champ magnétique puissant (par exemple, un haut-parleur)
Ne désassemblez pas ce produit et n'essayez pas de le réparer vous-même. Un choc électrique ou
un accident pourrait survenir.
Ne laissez pas ce produit à la portée de jeunes enfants.
Attention
Si vous avez une réaction allergique ou une éruption cutanée pendant que vous utilisez
l'appareil, arrêtez immédiatement et consultez un médecin.
Cet appareil est étanche à 5 bar (pression atmosphérique). Bien que vous puissiez utiliser
l'appareil pour la nage, par exemple, n'utilisez pas les boutons lorsque vous êtes sous l'eau.
Ne versez pas directement d'eau du robinet sur ce produit. La pression de l'eau du robinet peut
être assez forte pour compromettre l'étanchéité du produit.
Ne portez pas ce produit dans un bain ou un sauna. La vapeur et le savon peuvent compromettre
l'étanchéité du produit ou provoquer de la corrosion.
Notes sur l'utilisation du socle de charge
Avertissement
N'utilisez pas le socle de charge ou l'adaptateur secteur s'ils sont endommagés, s'ils fonctionnent
mal ou s'ils sont contaminés par un corps étranger tel que de la poussière, de l'eau ou de la saleté.
N'utilisez pour le chargement aucun adaptateur autre que celui qui est spécifié.
9
SF-810
Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Notes sur les ondes électromagnétiques
®
Cet appareil est équipé de la technologie Bluetooth Smart. En cas d'utilisation de smartphones pris en charge, cette
fonction communique avec l'appareil via une connexion sans fil pour l'envoi et la réception des données de mesure.
Selon la loi sur les équipements hertziens, cet appareil a été classé comme système de communication de données
électroniques faible puissance. Par conséquent, il ne nécessite pas de licence de station de radio. Les actions suivantes
peuvent être sanctionnées par la loi.
❏ Désassembler ou remodeler l'appareil
❏ Retirer le numéro de vérification ou de certification de l'appareil
Dispositif de technologie de l'information classe B VCCI
Cet appareil est un dispositif de technologie de l'information de classe B. Bien qu'il soit
conçu pour une utilisation à domicile, des interférences peuvent se produire s'il est
utilisé à proximité d'une radio ou d'une antenne TV.
Informations de certification
Fréquence
Cet appareil utilise des bandes de fréquences comprises entre 2,402 et 2,480 GHz.
D'autres appareils sans fil peuvent utiliser la même fréquence. Observez les points
suivants pour prévenir les interférences avec d'autres appareils sans fil.
Précautions à prendre lors d'une communication sans fil
Cet appareil fonctionne sur la fréquence 2,4 GHz.
Cet appareil fonctionne sur la même bande passante de fréquences que les appareils industriels, scientifiques et
médicaux tels que les fours micro-ondes et les systèmes RF-ID (postes radio sous licence, postes radio amateur et
postes radio de faible puissance spécifiés hors licence (par la suite, « autres postes radio »)) utilisés dans les chaînes de
production industrielle.
1. Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez qu'aucun « autre poste radio » n'est utilisé à proximité.
2. Si cet appareil provoque des interférences RF entre lui et d'« autres postes radio », déplacez-le rapidement vers un
autre endroit, arrêtez de l'utiliser ou demandez à votre revendeur comment prévenir les interférences (par exemple,
configurer des partitions).
3. En outre, lorsque des interférences RF nuisibles se produisent entre l'appareil et d'« autres postes radio »,
reportez-vous à la section « Nous contacter à propos de ce produit » pour contacter notre centre de réparation.
U « Nous contacter à propos de ce produit » à la page 129
10
SF-810
Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Avertissement
Si vous constatez que votre peau, par exemple, réagit anormalement, arrêtez immédiatement
d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste.
Dans les lieux où l'utilisation de l'appareil est restreinte (par exemple, dans les avions ou les
hôpitaux), observez les règlements en vigueur (par exemple, indiqués par les annonces en vol).
N'utilisez pas l'appareil si vous portez un dispositif médical implanté de manière chirurgicale tel
qu'un pacemaker.
Ne rentrez pas avec l'appareil dans une salle d'opération, une unité de soins intensifs, etc., et
n'utilisez pas l'appareil à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio générées par
l'appareil peuvent interférer avec l'équipement médical électronique et ainsi provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement et un accident.
11
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Préparation et opérations de base
Procédez aux préparations suivantes avant d'utiliser l'appareil.
U « Vérification des éléments fournis » à la page 13
U « Port de l'appareil » à la page 14
U « Opérations de base » à la page 15
U « Charge » à la page 23
U « Paramètres initiaux » à la page 27
Une fois les préparations effectuées, vérifiez la méthode et les points importants avant de procéder au
positionnement GPS.
U « Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
U « Éducation de votre capteur de pouls et de foulée » à la page 35
U « Éléments mesurables » à la page 36
12
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Vérification des éléments fournis
Veuillez vérifier que tous les éléments suivants ont été fournis avec ce produit. Si un élément est manquant, contactez
votre revendeur.
Unité principale
Socle de charge
Guide de démarrage rapide
Garantie
Options
Vous pouvez acheter les options suivantes. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
Adaptateur secteur pour l'Europe, à l'exclusion du Royaume-Uni et de l'Irlande
Adaptateur secteur pour le Royaume-Uni et l'Irlande
(N˚ modèle : SFAC03)
(N˚ modèle : SFAC02)
13
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Port de l'appareil
Lorsque vous portez l'appareil, assurez-vous qu'il n'y ait pas de contact au niveau de l'os du poignet. Portez le produit
en le fixant étroitement autour du poignet. Serrez le bracelet si votre pouls (fréquence cardiaque) n'est pas mesuré
correctement. Il convient toutefois de ne pas trop le serrer. Desserrez-le si vous ressentez une gêne.
Capteur (mesure votre pouls à l'arrière du poignet)
Remarque :
❏ Une fois l'appareil mis en place, appuyez sur le bouton A de l'écran Heure, et vérifiez que votre pouls est mesuré. Votre
pouls (fréquence cardiaque) s'affiche après un délai de 30 secondes. Si ce n'est pas le cas, réglez la position de l'appareil
(voir l'illustration ci-dessus) ou serrez le bracelet.
Cet appareil mesure votre pouls et affiche la fréquence cardiaque à l'écran.
❏
L'appareil risque de ne pas mesurer la fréquence avec précision s'il n'est pas en contact avec votre peau ou s'il se déplace
trop au cours de l'exercice. Essayez de serrer le bracelet d'un niveau.
Important :
c La
précision du capteur de fréquence cardiaque peut diminuer si la température ambiante ou du corps est basse.
Par temps froid ou venteux, protégez l'appareil en le recouvrant de votre manche. Un avertissement (voir
illustration ci-dessous) est déclenché si la température de l'appareil est trop basse.
14
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Opérations de base
Changer d'écran
L'appareil comporte les écrans suivants : Heure, Mesure, Paramètres (menus Paramètres et Mes. Param.) et Rappel.
Vous pouvez effectuer des opérations à l'aide des boutons suivants.
Boutons d'opération
: Appui bref
: Appui long (au moins deux secondes)
Écran Heure
Menu Paramètres
B
C
A
U « Écran Paramètres (menu Paramètres/menu Mes.
Param.) » à la page 19
A/C
U « Écran Heure » à la page 17
D
A
Pour obtenir des informations sur la définition de paramètres dans chaque
écran, reportez-vous aux pages suivantes.
Écran Mesure
U « Écran Mesure » à la
page 18
A
B
Écran Rappel
Menu Mes. Param.
U « Écran Rappel » à la page 20
U « Écran Paramètres (menu Paramètres/menu Mes.
Param.) » à la page 19
U « Modification des paramètres » à la
page 96
15
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Remarque :
❏ Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se
désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous appuyez sur un bouton ou
déplacez l'appareil. Vous pouvez aussi désactiver la fonction de veille.
U « Paramètres du système » à la page 104
❏
L'écran Heure s'affiche si aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps spécifié. L'heure varie selon l'écran
affiché.
Param sys./Param utilis/Écran Rappel : 3 min.
Écran Mesure (sans mesure en cours) : 60 min
❏
Lorsque trois minutes se sont écoulées sans qu'aucune opération ne soit effectuée dans l'écran du menu Mes. Param.,
l'écran Mesure s'affiche.
16
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Fonction de chaque bouton
La fonction exécutée par chaque bouton change selon l'écran affiché.
Écran Heure
Boutons d'opération
Utilisation du bouton
Appui bref
A
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
B
C
Appui long (au moins
deux secondes)
Explication
Lance la mesure* du pouls (fréquence cardiaque).
Allume ou éteint l'appareil.
Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
10 secondes.
Affichez le menu Paramètres.
U « Écran Paramètres (menu Paramètres/menu Mes. Param.) » à la
page 19
Appui bref
Effectue le positionnement GPS et affiche l'écran Mesure.
U « Écran Mesure » à la page 18
Appui bref
Affiche un enregistrement de l'historique des mesures (écran Rappel).
U « Écran Rappel » à la page 20
Appui long (au moins
deux secondes)
Exécute la communication Bluetooth . Utilisez cette fonction lors du
téléchargement de données mesurées.
D
*
®
Mesure votre pouls (fréquence cardiaque) lorsque vous portez l'appareil à votre poignet. La fréquence
cardiaque en cours s'affiche sur l'écran de la montre, mais n'est pas enregistrée.
U « Port de l'appareil » à la page 14
17
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Écran Mesure
Boutons d'opération
Utilisation du bouton
Appui bref
A
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
Explication
Vous pouvez afficher jusqu'à quatre écrans Mesure et passer d'un
écran à l'autre à l'aide de ce bouton.
L'écran Heure s'affiche.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
10 secondes.
B
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
Affichez le menu Mes. Param.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Démarre, arrête ou reprend la mesure.
L'écran Heure s'affiche.
C
Appui long (au moins
deux secondes)
Affiche l'écran Heure si vous utilisez la fonction de réinitialisation*
pendant que la mesure est à l'arrêt.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Appui bref
D
*
Appui long (au moins
deux secondes)
Enregistre les tours pendant la mesure.
Réinitialise* l'affichage pendant que la mesure est à l'arrêt.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui
vous permet de démarrer la mesure suivante. Les données ayant été mesurées jusqu'à ce stade sont stockées
dans la mémoire de l'appareil.
18
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Écran Paramètres (menu Paramètres/menu Mes. Param.)
Boutons d'opération
Utilisation du bouton
Appui bref
A
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
Explication
Confirme une sélection.
L'écran Heure s'affiche à partir du menu Paramètres.
L'écran Mesure s'affiche à partir du menu Mes. Param.
Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
10 secondes.
B
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
C
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
D
Appui long (au moins
deux secondes)
Sélectionne l'élément supérieur.
Augmente la valeur.
Sélectionne l'élément supérieur.
Fait rapidement défiler les valeurs.
Sélectionne l'élément inférieur.
Diminue la valeur.
Sélectionne l'élément inférieur.
Fait rapidement défiler les valeurs.
19
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Écran Rappel
Boutons d'opération
Utilisation du bouton
A
Explication
Appui bref
Confirme une sélection.
Appui long (au moins
deux secondes)
L'écran Heure s'affiche.
Appui bref
Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
10 secondes.
B
Appui long (au moins
deux secondes)
C
D
-
Appui bref
Sélectionne l'élément supérieur.
Appui long (au moins
deux secondes)
Sélectionne l'élément supérieur.
Appui bref
Sélectionne l'élément inférieur.
Appui long (au moins
deux secondes)
Sélectionne l'élément inférieur.
20
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Toucher
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en appuyant sur l'écran une fois pendant la mesure.
Fonction
Tour
Explication
Enregistre le tour.
Revient à appuyer sur D pendant la mesure.
Lumière
Allume la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes.
Revient à appuyer sur B.
Chg. écran
Change entre les quatre écrans Mesure.
Revient à appuyer sur A.
OFF (désactivé) (valeur par défaut)
Désactive les opérations effectuées via appui.
Remarque :
❏ Lorsque vous voulez changer les fonctions exécutées via appui, définissez Toucher dans le menu Mes. Param.
U « Paramètres de mesure » à la page 97
❏
L'opération ne sera peut-être pas reconnue si vous appuyez sur l'écran rapidement de manière successive. Laissez
s'écouler environ une seconde entre chaque appui.
❏
Lorsque le mode Vélo est sélectionné, la fonction Toucher peut opérer automatiquement selon les conditions du terrain.
Si cela se produit, nous vous conseillons de redéfinir le paramètre sur OFF (désactivé).
21
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Alarme (sons/vibration)
Cette fonction vous permet d'émettre une alarme lorsque vous mettez un tour en pause, définissez l'allure cible, etc.
La table suivante indique les moments auxquels l'alarme est déclenchée. Une alarme longue est émise lorsque le tour
est mis en pause, et une alarme brève aux autres moments.
Mode
Paramètres de mesure
Chronomètre
Tour aut.
Intervalle
❏ À partir de l'appareil
Objectif
Moment de déclenchement
Lorsque le tour est mis en pause
U « Enregistrement automatique des
tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
❏ À partir de l'application PC (Run Connect)
U « Définition de la fonction Tour aut. » à
la page 86
Pause aut.
❏ Lorsque la mesure est arrêtée
U « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 62
❏ Lorsque la mesure reprend
Allure cible
❏ Lorsque vous n'êtes pas à l'allure
cible
❏ À partir de l'appareil
U « Définition d'une allure (fonction
Allure cible) » à la page 63
❏ À partir de l'application PC (Run Connect)
❏ Lorsque vous avez défini plusieurs
allures cibles et que l'allure cible
change
U « Définition de la fonction Allure cible »
à la page 89
FC
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque)
au cours de l'exercice » à la page 39
Intervalle
❏ À partir de l'appareil
U « Définition d'un temps et d'une
distance pour les exercices légers et
soutenus (fonction Intervalle) » à la
page 46
Lorsque vous êtes en dehors de la zone
FC
❏ Lorsque vous changez entre sprint
et récupération
❏ Lorsque le nombre est défini
❏ À partir de l'application PC (Run Connect)
U « Définition de la fonction Intervalle » à
la page 92
Objectif
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou
du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
22
❏ Lorsque 50/90 % de la distance/du
temps défini est atteint(e)
❏ Lorsque la distance/le temps défini
est effectue(e).
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Charge
Avant utilisation
:
c ❏Important
Veillez à utiliser le socle de charge fourni avec le produit.
❏ Ne placez pas l'appareil dans son socle de charge s'il est mouillé par de l'eau ou de la transpiration
car les points de contact du socle de charge et de l'appareil pourraient se corroder, mal fonctionner ou
provoquer une panne de communication.
❏ N'utilisez pas les boutons si l'appareil est mouillé car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si l'appareil est mouillé par de l'eau ou de la transpiration, nettoyez les points de contact et le capteur avec un peu d'eau,
essuyez l'eau avec une serviette, puis laissez l'appareil sécher naturellement avant de le placer sur son socle de charge.
Utilisez de l'eau à faible pression pour nettoyer
l'appareil.
Points de contact/Capteur
Pour plus de détails sur l'entretien quotidien, reportez-vous à la section suivante.
U « Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
23
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Charge
:
c ❏Important
Chargez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
❏ Procédez à la charge dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 5 et 35°C. Dans un
autre endroit, le message d'erreur de charge suivant s'affiche et la charge s'arrête. Lorsque la température est
à nouveau correcte, la charge reprend.
A
Connectez le socle de charge par l'une des méthodes suivantes.
o À l'aide d'un ordinateur
Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'ordinateur.
Ceci ne fonctionnera pas nécessairement avec tous les ordinateurs. N'utilisez pas de hub USB. À la place,
connectez directement le socle de charge à l'ordinateur.
o À l'aide de l'adaptateur secteur
Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'adaptateur secteur.
Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur secteur en option (N˚ modèle : SFAC02 pour l'Europe (à
l'exclusion du Royaume-Uni et de l'Irlande/SFAC03 pour le Royaume-Uni et l'Irlande). Si vous n'utilisez pas un
adaptateur secteur pris en charge, vous ne pourrez peut-être pas procéder à la charge de l'appareil ou
l'adaptateur ne fonctionnera peut-être pas correctement.
B
Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du
socle de charge.
24
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se
fixe.
Important :
c Veillez
à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi ce dernier (ou le socle de charge)
risque d'être endommagé.
Lorsque l'appareil est placé dans la direction correcte, une alarme est émise, l'écran suivant s'affiche et la charge
démarre.
Bien que le temps nécessaire à une charge entière soit compris entre 2h30 et 3h30, la durée effective varie selon
la situation.
C
Vérifiez que la charge est terminée.
La charge est terminée lorsque l'icône de charge suivante s'affiche.
Remarque :
Lorsque l'icône de batterie indique 100 %, une fonction anti-surcharge s'active. L'appareil ne sera pas endommagé
même si vous continuez à charger la batterie.
25
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
D
Lorsque la charge est terminée, retirez l'appareil de son socle de charge.
Tenez le socle de charge et appuyez sur l'appareil pour le libérer.
26
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
C
Paramètres initiaux
Après avoir chargé l'appareil pour la première fois et
l'avoir retiré du socle de charge, suivez les instructions
apparaissant à l'écran pour initialiser les paramètres.
Définissez votre Hauteur et votre
Poids.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Important :
c Définissez
l'heure en recevant un signal GPS. Les
signaux GPS ne peuvent pas être reçus à
l'intérieur. Effectuez cette opération à l'extérieur.
Boutons d'opération
D
A
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Définissez la langue.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
B
Définissez votre Date de naissance.
Définissez les Unités.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
27
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
E
H
Définissez votre Sexe.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Rendez-vous à un endroit situé à
l'extérieur sans obstacles au-dessus de
vous.
Important :
c Procédez
comme suit pour recevoir un
signal du GPS et synchroniser l'heure
automatiquement. Le signal GPS ne
pouvant pas être reçu à l'intérieur, sortez
et placez-vous à un endroit sans obstacles
au-dessus de vous.
F
Définissez la date d'aujourd'hui.
I
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Terminez le paramétrage.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner Oui,
puis appuyez sur le bouton A.
Un signal est reçu du GPS et l'heure est
automatiquement synchronisée.
Lorsque Terminé s'affiche, appuyez sur le
bouton A.
G
Définissez le Format date.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
L'écran Heure s'affiche.
28
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Remarque :
❏ Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un
certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage
de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement car l'affichage est restauré
lorsque vous déplacez l'appareil.
❏
Si la synchronisation de l'heure échoue, il se peut que
le signal GPS ne soit pas reçu correctement. Exécutez
la fonction Réglage heure du menu Param sys.
U « Paramètres du système » à la page 104
29
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
À propos de la batterie
L'icône de batterie située sous l'affichage de l'heure indique la batterie restante.
Icône de batterie
GPS activé
20 à 14 heures
14 à 8 heures
8 à 2 heures
2 à 0 heure(s)
24 à 17 heures
17 à 10 heures
10 à 3 heures
3 à 0 heure(s)
Pouls (fréquence
cardiaque) activé
Heures restantes*
GPS activé
Pouls (fréquence
cardiaque) désactivé
*
Heures standard pendant lesquelles la fonction Chronomètre peut être utilisée tout en recevant un signal
GPS.
La durée de vie de la pile peut varier en fonction des conditions (fréquence d'utilisation de la lumière, etc.)
Important :
c L'écran
est vide lorsque la batterie est déchargée. Si l'appareil reste longtemps avec la batterie presque déchargée,
les performances de la batterie se détérioreront. Pensez à charger l'appareil au moins une fois tous les six mois,
même s'il n'est pas utilisé.
Remarque :
Même si la batterie est déchargée, les données mesurées sont stockées dans la mémoire principale.
30
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Spécification d'un GPS (positionnement GPS)
Fonction de mesure de l'appareil
Cet appareil reçoit un signal du GPS et mesure la distance et l'allure. Pour que les mesures soient effectuées avec
précision, utilisez l'appareil dans les conditions suivantes, qui faciliteront la réception des signaux GPS.
❏ À l'extérieur et sans obstacles au-dessus
❏ Portez l'appareil avec l'écran orienté vers le haut
Endroits où il n'est pas possible de recevoir des signaux
À l'intérieur d'un bâtiment ou au
sous-sol
Dans les tunnels
Sous l'eau
Endroits où il est difficile de recevoir des signaux
Endroits soumis à des interférences électroniques (sites de constructions, circulation intense, etc.)
À proximité de câbles haute tension ou de tours de télévision, sous
les câbles électriques aériens pour
trains, dans les rues avec des gratte-ciels
31
Sur l'eau
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Positionnement GPS
Remarque :
Le positionnement GPS prend généralement
moins de deux minutes.
Lorsque vous passez à l'écran Mesure, l'appareil reçoit
un signal de divers satellites et identifie votre position à
utiliser pour la mesure.
Si l'opération prend plus de deux minutes et que le
message Échec s'affiche, sélectionnez Annuler et
changez d'emplacement, puis réessayez.
Important :
c Lorsque
vous identifiez un signal GPS, vérifiez
que vous vous trouvez à l'extérieur sans obstacles
au-dessus et essayez de maintenir l'appareil aussi
immobile que possible.
Boutons d'opération
Vous pouvez commencer à mesurer lorsque l'écran
Mesure s'affiche.
U « Mesure » à la page 38
Ignorer le positionnement GPS
A
Rendez-vous à un endroit situé à
l'extérieur sans obstacles au-dessus.
B
Procédez au positionnement GPS.
Si vous voulez commencer à mesurer immédiatement,
ou si le positionnement GPS prend trop de temps,
sélectionnez Sauter pendant le positionnement GPS et
commencez à mesurer.
Appuyez sur le bouton C.
Le positionnement GPS démarre.
Le positionnement GPS se poursuit pendant la mesure
et, une fois qu'il est terminé, l'appareil commence à
enregistrer les données de positionnement. Les routes
ne sont pas enregistrées si le positionnement GPS n'est
pas terminé, ni dans le mode Intérieur. Les données de
distance et d'allure peuvent toujours être enregistrées.
L'appareil utilisera le capteur de foulée jusqu'à
l'établissement d'une connexion GPS.
U « Éléments mesurables » à la page 36
Une fois le positionnement GPS effectué, l'écran
de mesure s'affiche.
Mode Intérieur
Cette fonction vous permet de mesurer sans effectuer de
positionnement GPS. Utilisez-la si le
positionnement GPS ne peut s'effectuer car vous êtes
par exemple à l'intérieur d'un bâtiment.
32
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Dans le mode Intérieur, la route et autres fonctions ne
sont pas enregistrées. De plus, les éléments de mesure
sont limités au mode Intérieur.
U « Éléments mesurables » à la page 36
Pour entrer dans le mode Intérieur, procédez de l'une
des manières suivantes :
❏ Sélectionnez Intérieur au cours du positionnement
GPS
❏ Si le positionnement GPS échoue, sélectionnez
Intérieur dans l'écran affiché.
33
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Effectuer des mesures précises
Dans les situations suivantes, effectuez le positionnement GPS, affichez l'écran Mesure, puis attendez à l'extérieur
pendant au moins 15 minutes sans obstacles au-dessus. Vous pourrez ainsi effectuer des mesures précises.
❏ Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois après l'achat
❏ Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant plusieurs mois
Vous n'avez pas besoin de procéder à ces préparations une deuxième fois.
Remarque :
La configuration de base du système GPS est de 24 satellites en orbite autour de la Terre à une altitude de 20 000 km, avec au
moins quatre satellites se déplaçant sur six orbites différentes. Le récepteur GPS acquiert les données de quatre satellites et
calcule la latitude, la longitude, l'altitude et l'heure. La mesure peut commencer une fois le positionnement effectué et cette
donnée reçue. Parce que vous pouvez recevoir des données de navigation GPS plus détaillées (informations sur l'orbite du
satellite) au bout de 15 minutes à partir de ce stade, vous pouvez effectuer des mesures plus précises.
Toutefois, des erreurs peuvent se produire dans les mesures de distance, même au bout de 15 minutes ou plus, en raison des
conditions atmosphériques et de l'environnement d'utilisation.
34
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Éducation de votre capteur de pouls et de foulée
À propos du capteur de pouls/foulée
Ce produit intègre des capteurs de pouls et de foulée. Le capteur de pouls détecte votre pouls (fréquence cardiaque)
avec précision lorsque vous portez l'appareil directement au poignet. Le capteur de foulée calcule la distance et les tours
avec une précision élevée, et mesure votre cadence et votre foulée même en cas de perte du signal GPS, par exemple
dans un tunnel.
Éducation des capteurs pour le pouls et la foulée
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, courez dans les conditions suivantes afin que le capteur détecte
avec précision votre pouls (fréquence cardiaque) et votre foulée et les apprenne.
Emplacement/heure
Courez aux endroits suivants où le positionnement GPS est possible.
❏ À l'extérieur sans obstacles aériens : environ 10 min
❏ Entre des immeubles élevés : environ 30 min
Mesure
Effectuez la mesure à l'aide de la fonction Chronomètre.
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41
Remarque :
❏ Vous n'avez pas besoin de procéder à ces préparations une deuxième fois. Toutefois, si l'appareil est réinitialisé et que
vous deviez à nouveau le configurer, vous devrez répéter cette opération.
❏
Le capteur de foulée de l'appareil est utilisé pour la course ou la marche.
❏
Votre utilisation du capteur de pouls/foulée éduque celui-ci selon l'utilisation principale que vous en faites. Par
exemple, si vous pensez utiliser l'appareil pour mesurer votre course, courez à votre allure habituelle pour éduquer le
capteur. Des erreurs peuvent se produire si votre schéma de pouls/foulée est légèrement différent de votre session
d'apprentissage.
35
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Éléments mesurables
Éléments mesurables par chaque fonction de mesure pour les modes de chronomètre, d'intervalle et d'objectif.
Lorsque le GPS est désactivé pour le mode Intérieur, la route n'est pas sélectionnée.
* : Mesure impossible en mode IntérieurU « Mode Intérieur » à la page 32
Élément mesuré
(nom affiché)
Distance (Dist.)
Distance tour (Dist.Tr)
Allure (Alr)
Allure moyenne (AlrMoy)
Allure tour (AlrTr)
Vitesse (Vit)
Vitesse moyenne (VitMoy)
Vitesse tour (VitTr)
Temps intermédiaire (Inter)
Temps tour (Tr)
Temps (Tps)
Calories brûlées (Calories)
Altitude (Alt.)*
Temps Guide (Guide)
Distance Guide (Dist.Guide)
36
SF-810
Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Éléments mesurés
(nom affiché)
Foulée (Foulée)
Foulée moyenne (FouléeMoy)
Foulée tour (FouléeTr)
Cadence (Cadence)
Cadence moyenne (Cad.Moy)
Cadence au tour (Cad.Tr)
FC (FC)
FC moyenne (FCMoy)
FC maximum (FC.Max)
FC tour (FCTr)
Pas (Pas)
Pas tour (VitTr)
Temps dans zone FC (FCTpsPas)
Temps jusqu'à zone FC (FC.Tps)
Montée totale (Mont.Tot)*
Descente totale (Desc.Tot)*
Pente (Pente)*
Latitude/Longitude (LAT/LONG)*
Temps estimé (Est.)
Distance estimée (Dist.Est.)
37
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Mesure
SF-810 intègre un capteur de pouls (fréquence cardiaque) qui vous sera utile pendant les séances d'exercice et facilitera
l'entraînement selon les zones cardiaques.
À l'aide des informations de position et d'heure du signal GPS, le temps, la distance et la vitesse sont mesurés
automatiquement.
De plus, l'entraînement dispose de toute une variété de fonctions, telles que la fonction Intervalle.
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41
U « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la
page 46
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la
page 55
U « Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
U « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 62
U « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
38
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de
l'exercice
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé. Lorsque votre pouls
(fréquence cardiaque) est détecté, une alarme retentit, et la fréquence cardiaque et la zone correspondante s'affichent.
Vous pouvez définir cinq zones de fréquence cardiaque (dans la plage de fréquences cardiaques minimale et
maximale) en fonction de l'intensité de l'exercice dans Param utilis.
U « Param utilis » à la page 102
La valeur située entre parenthèses ( ) est la valeur par défaut.
Paramètres
Zone FC
Valeur
Explication
Zone1
(30 à 100 bpm)
Zone2
(101 à 130 bpm)
Zone3
(131 à 160 bpm)
Zone4
(161 à 190 bpm)
Zone5
(191 à 240 bpm)
Mesure du pouls (fréquence cardiaque)
Vous pouvez mesurer le pouls (fréquence cardiaque) à l'aide des fonctions de chronomètre, d'intervalle et d'objectif.
Pour obtenir des informations sur chacune de ces fonctions, reportez-vous aux pages suivantes.
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41
U « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la
page 46
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
39
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Affichage du pouls (fréquence cardiaque) mesuré
La fréquence cardiaque et la zone correspondante s'affichent par défaut. Il est également possible d'afficher les
éléments suivants. Changez les paramètres de l'écran selon les besoins.
U « Écran » à la page 106
Liste des éléments mesurés affichés (éléments liés à la fréquence cardiaque)
Type d'affichage
Élément affiché
Explication
1 ligne
2 lignes/3 lignes
FC
FC
FC
Fréquence cardiaque actuelle
FC moyenne
FC.Moy
FCMoy
Fréquence cardiaque moyenne depuis le
début des mesures
FC maximum
FC.Max
FC.Max
Fréquence cardiaque maximale depuis le
début des mesures
FC tour
FCTr
FCTr
Fréquence cardiaque moyenne pour chaque tour
Temps dans zone FC
FC.TpsPassé
FCTpsPas
Temps dans la zone de fréquence cardiaque pour chaque tour
Temps jusqu'à zone FC
FC.Tps
FC.Tps
Temps jusqu'à l'entrée dans la zone de fréquence cardiaque pour chaque tour
40
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Mesure du temps, de la distance et de la vitesse
(fonction Chronomètre)
Qu'est-ce que la fonction Chronomètre ?
Il s'agit d'une fonction vous permettant de mesurer simultanément des temps intermédiaires et des temps au tour. De
plus, cet appareil étant équipé d'une fonction GPS, vous pouvez automatiquement mesurer la distance, la vitesse et la
route à l'aide des informations de position et d'heure du signal GPS.
Ceci est utile pour une variété d'activités, telles que la course ou la marche, et peut servir pour la compétition ou
l'exercice standard.
Remarque :
Définissez l'Activité (Course, Marche ou Vélo) avant de commencer à mesurer.
U « Paramètres de mesure » à la page 97
Temps intermédiaire
Mesure le temps écoulé depuis le début.
Appuyez sur le bouton C pour commencer à mesurer et de nouveau sur le bouton C pour arrêter de mesurer.
Temps tour
Enregistre le temps écoulé pour chaque tour.
Pour enregistrer un tour, appuyez sur le bouton D pendant la mesure.
De plus, lorsque vous utilisez la fonction Tour aut., les tours sont enregistrés automatiquement une fois qu'une
distance ou un temps défini à l'avance a été atteint.
U « Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
41
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
U « Écran Enregistrement tour » à la
page 45
Mesure
Boutons d'opération
* L'écran varie selon les paramètres.
A
U « Table des dispositions d'écran » à la
page 107
Affichez l'écran Mesure.
D
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Arrêtez de mesurer.
Appuyez sur le bouton C pendant la mesure.
Le positionnement GPS commence et l'écran
Mesure s'affiche une fois le positionnement
terminé.
Appuyez sur le bouton C pour reprendre la
mesure.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
B
C
E
Réinitialisez les résultats de la mesure.
Commencez à mesurer.
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le
enfoncé pendant que la mesure est à l'arrêt.
Appuyez sur le bouton C.
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve
le statut qu'il avait avant le démarrage de la
mesure, ce qui vous permet de démarrer la
mesure suivante.
Enregistrez le tour.
Appuyez sur le bouton D pendant la mesure.
Les données mesurées jusqu'à ce stade sont
stockées dans la mémoire de l'appareil et vous
pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D
de l'écran Heure.
L'écran Enregistrement tour* s'affiche pendant
5 secondes, puis l'écran Mesure s'affiche.
U « Consultation des données mesurées » à la
page 66
42
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Remarque :
Pour arrêter de mesurer et retourner à l'écran Heure
❏
Après avoir réinitialisé les résultats de la mesure à
l'étape 5, appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
❏
Avec l'écran de l'étape 4 affiché et la mesure à l'arrêt,
appuyez sur le bouton C et maintenez-le enfoncé.
Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran
Heure réapparaît.
❏
Si dans un délai de 60 minutes aucune opération
n'est effectuée dans un écran autre que l'écran
Mesure, l'écran Heure s'affiche.
43
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Écran affiché
Écran Mesure
Il existe quatre écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vous pouvez changer la disposition d'écran et les éléments mesurés dans chaque écran.
U « Écran » à la page 106
Écran
Écran1
Disposition d'écran (par défaut)
3 lignes
Élément mesuré (par défaut)
FC
Allure tour
Distance
Écran2
2 lignes
Temps intermédiaire
Temps tour
Écran3
3 lignes
FC
Altitude
Heure
Écran4
2 lignes
FC
Foulée
La zone de fréquence cardiaque (indiquée par
dans l'image ci-dessus) est affichée lorsque FC est défini sur ON
(par défaut) dans le paramètre de mesure.
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
44
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Écran Enregistrement tour
L'écran Enregistrement tour s'affiche pendant 5 secondes lors de l'enregistrement d'un tour.
Remarque :
Vous pouvez changer la disposition d'écran et les éléments mesurés affichés.
U « Écran » à la page 106
Écran
Écran affich tour
Disposition d'écran (par défaut)
2 lignes
Élément mesuré (par défaut)
Temps tour
Allure tour
45
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Définition d'un temps et d'une distance pour les
exercices légers et soutenus (fonction Intervalle)
Qu'est-ce que la fonction Intervalle ?
Il s'agit d'une fonction vous permettant d'effectuer des séries d'exercices soutenus (sprint) et légers (récupération).
Vous pouvez définir le temps et la distance et créer un menu d'exercices.
Une alarme vous alerte lorsque vous changez entre sprint et récupération.
Sprint : Exercice soutenu
Récupération : Exercice léger
Répéter No. : Nombre de fois qu'une série de sprints et de récupération doit être répétée
Sprint
Récupération
Répéter No.
1
2
46
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
B
Définitions de conditions
d'intervalle et mesure
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
Remarque :
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir
des conditions d'intervalle à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous définissez des paramètres sur votre
ordinateur, vous pouvez aussi personnaliser vos
intervalles de sprint et de récupération.
U « Définition de la fonction Intervalle » à la
page 92
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Boutons d'opération
D
Définition de conditions d'intervalle
A
Sélectionnez Mode.
Sélectionnez Intervalle.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran
Mesure s'affiche une fois le positionnement
terminé.
E
Sélectionnez un paramètre vide.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Lorsque ce paramètre est déjà défini,
sélectionnez le paramètre (SETTING) 01, 02 ou
03. Vérifiez les données définies, puis appuyez
sur le bouton A.
47
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
F
Une alarme est émise si vous êtes en dehors de la
zone de fréquence cardiaque.
Sélectionnez Modifier.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
G
Remarque :
Vous pouvez vérifier ou changer la valeur définie
pour la fréquence cardiaque dans chaque zone de
fréquence cardiaque dans Param utilis.
Choisissez de définir la durée du
sprint (exercice soutenu) en tant que
distance ou temps.
U « Param utilis » à la page 102
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
J
Définissez la récupération (exercice
léger).
Suivez les étapes 7 à 9.
K
H
I
Définissez le temps ou la distance.
Définissez le nombre de répétitions
(Répéter No. : nombre de fois qu'une
série de sprints et de récupération doit
être répétée).
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis
appuyez sur le bouton A.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis
appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le
enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le
enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
L
Définissez la zone de fréquence
cardiaque à maintenir pendant le
sprint.
Vérifiez les données définies.
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
48
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Une fois les données vérifiées, appuyez sur le
bouton A.
La mesure du sprint commence.
Une fois le temps (ou la distance) de sprint
écoulé, une alarme est émise et la mesure de la
récupération commence automatiquement.
Lorsque le nombre de répétitions est défini sur
deux ou plus, la série de sprints ou de
récupération est répétée.
M
Remarque :
❏ Si vous appuyez sur le bouton D pendant la
mesure, vous pouvez passer de sprint à
récupération, puis revenir à sprint.
Sélectionnez OK.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
❏
B
Pour vous arrêter en cours d'exercice,
appuyez sur le bouton C. Appuyez sur le
bouton C pour reprendre la mesure.
Terminez la mesure.
La mesure s'arrête automatiquement après
répétition des séries de sprints et de récupération
spécifiées.
L'écran de mesure Intervalle s'affiche.
Une fois la mesure terminée, le temps, la distance
et les calories brûlées s'affichent.
Mesure
A
C
Commencez à mesurer.
Appuyez sur le bouton C.
Réinitialisez les résultats de la mesure.
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le
enfoncé pendant que la mesure est à l'arrêt.
49
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve
le statut qu'il avait avant le démarrage de la
mesure, ce qui vous permet de démarrer la
mesure suivante.
Les données mesurées jusqu'à ce stade sont
stockées dans la mémoire de l'appareil et vous
pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D
de l'écran Heure.
U « Consultation des données mesurées » à la
page 66
Remarque :
Pour arrêter de mesurer et retourner à l'écran Heure
❏
Après avoir réinitialisé les résultats de la mesure à
l'étape 3, appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
❏
Avec l'écran de l'étape 2 affiché et la mesure à l'arrêt,
appuyez sur le bouton C et maintenez-le enfoncé.
Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran
Heure réapparaît.
❏
Si dans un délai de 60 minutes aucune opération
n'est effectuée dans un écran autre que l'écran
Mesure, l'écran Heure s'affiche.
50
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
D
Chargement de conditions
d'intervalle déjà définies
Sélectionnez Intervalle.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Boutons d'opération
E
Chargement de conditions
d'intervalle
A
Sélectionnez le paramètre
(SETTING) 01, 02 ou 03.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner le
paramètre enregistré, puis appuyez sur le bouton
A.
Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran
Mesure s'affiche une fois le positionnement
terminé.
F
Vérifiez les données définies.
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran.
Appuyez sur le bouton A.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
B
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
C
Sélectionnez Mode.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
51
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
G
Sélectionnez OK.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
L'écran de mesure Intervalle s'affiche.
Mesure
Pour obtenir des informations sur la mesure,
reportez-vous à la page suivante.
U « Mesure » à la page 49
52
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Écran affiché
Il existe cinq écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vous pouvez changer la disposition d'écran et les éléments mesurés affichés dans les écrans 1 à 4.
U « Écran » à la page 106
Écran
Disposition d'écran (par défaut)
Élément mesuré (par défaut)
Écran Intervalle fixe
Intervalle
Temps ou distance pour le
Sprint/Récupération
Écran1
3 lignes
FC
Allure tour
Distance
Écran2
2 lignes
Temps intermédiaire
Temps tour
Écran3
3 lignes
FC
Altitude
Heure
Écran4
2 lignes
FC
Foulée
53
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
La zone de fréquence cardiaque (indiquée par
dans l'image ci-dessus) est affichée lorsque FC est défini sur ON
(par défaut) dans le paramètre de mesure.
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
54
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps
défini(e) à l'avance (fonction Objectif)
Qu'est-ce que la fonction Objectif ?
Il s'agit d'une fonction vous permettant de mesurer des données jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à
l'avance.
Course de temps
Vous permet de fixer une durée en tant qu'objectif et de mesurer le temps restant avant l'atteinte de cet objectif. Vous
pouvez vous exercer tout en vérifiant le temps écoulé. Vous pouvez aussi calculer la distance estimée que vous
couvrirez pendant ce temps.
Course de distance
Vous permet de fixer une distance en tant qu'objectif et de mesurer la distance restante avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant la distance. Vous pouvez aussi calculer le temps total estimé nécessaire pour
couvrir la distance définie.
Remarque :
Par défaut, Distance estimée et Temps estimé ne sont pas affichés. Pour les afficher, changez les paramètres de l'écran.
U « Écran » à la page 106
55
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
C
Mesure en définissant le temps
ou la distance
Sélectionnez Mode.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Boutons d'opération
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Définissez le temps ou la distance.
A
Sélectionnez Objectif.
Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran
Mesure s'affiche une fois le positionnement
terminé.
E
Choisissez entre définir le temps ou
définir la distance.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
B
Affichez le menu Mes. Param.
F
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
Définissez le temps ou la distance.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis
appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le
enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
56
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
G
C
Sélectionnez OK.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Arrêtez de mesurer.
Appuyez sur le bouton C pendant la mesure.
D
L'écran de mesure Objectif s'affiche.
Réinitialisez les résultats de la mesure.
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le
enfoncé pendant que la mesure est à l'arrêt.
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve
le statut qu'il avait avant le démarrage de la
mesure, ce qui vous permet de démarrer la
mesure suivante.
Mesure
A
Commencez à mesurer.
Appuyez sur le bouton C.
Les données mesurées jusqu'à ce stade sont
stockées dans la mémoire de l'appareil et vous
pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D
de l'écran Heure.
U « Consultation des données mesurées » à la
page 66
B
Une fois la distance ou le temps
atteint, l'écran Terminer s'affiche.
Remarque :
Pour arrêter de mesurer et retourner à l'écran Heure
Le temps, la distance et les calories brûlées
s'affichent.
Remarque :
Une alarme vous alerte lorsque vous atteignez
50 % et 90 % de la distance ou du temps défini.
57
❏
Après avoir réinitialisé les résultats de la mesure à
l'étape 4, appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
❏
Avec l'écran de l'étape 3 affiché et la mesure à l'arrêt,
appuyez sur le bouton C et maintenez-le enfoncé.
Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran
Heure réapparaît.
❏
Si dans un délai de 60 minutes aucune opération
n'est effectuée dans un écran autre que l'écran
Mesure, l'écran Heure s'affiche.
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Écran affiché
Il existe cinq écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vous pouvez changer la disposition d'écran et les éléments mesurés affichés dans les écrans 1 à 4.
U « Écran » à la page 106
Écran
Disposition d'écran (par défaut)
Élément mesuré (par défaut)
Écran Objectif fixe
Objectif
Temps ou distance pour l'Objectif
Écran1
3 lignes
FC
Allure tour
Distance
Écran2
2 lignes
Temps intermédiaire
Temps tour
Écran3
3 lignes
FC
Altitude
Heure
Écran4
2 lignes
FC
Foulée
58
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
La zone de fréquence cardiaque (indiquée par
dans l'image ci-dessus) est affichée lorsque FC est défini sur ON
(par défaut) dans le paramètre de mesure.
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
59
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Le positionnement GPS commence et l'écran
Mesure s'affiche une fois le positionnement
terminé.
Enregistrement
automatique des tours
(fonction Tour aut.)
Lorsqu'une distance ou un temps défini(e) à l'avance est
atteint(e), les tours sont automatiquement enregistrés.
Définissez le temps ou la distance du tour. Vous pouvez
définir cinq temps ou distances. Toutefois, un seul
paramètre peut être utilisé pendant la mesure.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
B
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
Remarque :
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir
la fonction Tour aut. à partir de votre ordinateur.
C
Lorsque vous définissez vos paramètres sur votre
ordinateur, vous pouvez définir votre propre temps ou
votre propre distance pour fractionner les tours.
Sélectionnez Tour aut.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
U « Définition de la fonction Tour aut. » à la
page 86
Boutons d'opération
D
Sélectionnez un paramètre vide.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
A
Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque ce paramètre est déjà défini,
sélectionnez l'un des paramètres (SETTING) 01
à 05.
60
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
E
Choisissez de définir la durée du tour
en tant que distance ou temps.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
F
Définissez le temps ou la distance.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis
appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le
enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
G
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
61
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
B
Démarrage/arrêt
automatique de la mesure
(fonction Pause aut.)
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
La mesure s'arrête automatiquement quand vous
arrêtez de courir, et reprend lorsque vous continuez de
courir.
C
Sélectionnez Pause aut.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Boutons d'opération
D
Sélectionnez ON (activé).
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
A
Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran
Mesure s'affiche une fois le positionnement
terminé.
E
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
62
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
Le positionnement GPS commence et l'écran
Mesure s'affiche une fois le positionnement
terminé.
Définition d'une allure
(fonction Allure cible)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour émettre une
alarme si vous êtes en dessous ou au-dessus de l'allure
définie comme allure cible pendant la mesure.
Définissez votre temps cible pour un kilomètre/mile
(allure cible) et la plage dans laquelle l'alarme est
déclenchée si vous êtes au-dessous ou au-dessus de cette
allure cible.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
B
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
♪
♪
♪
Remarque :
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir
l'allure cible à partir de votre ordinateur.
C
Lorsque vous définissez vos paramètres sur votre
ordinateur, vous pouvez personnaliser votre allure cible.
Sélectionnez Allure cible.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
U « Définition de la fonction Allure cible » à la
page 89
Boutons d'opération
D
Sélectionnez un paramètre vide.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
A
Affichez l'écran Mesure.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque ce paramètre est déjà défini,
sélectionnez le paramètre (SETTING) 01, 02 ou
03.
63
SF-810
Guide de l'utilisateur
Mesure
E
Sélectionnez le temps cible pour un
kilomètre/mile.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis
appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le
enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
F
Sélectionnez la plage de maintien de
votre allure cible.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis
appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le
enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
Une alarme est émise si vous êtes en dehors de la
plage définie.
G
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Remarque :
Pour désactiver l'alarme vous alertant que vous êtes en
dehors de la plage définie, sélectionnez OFF (désactivé) à
l'étape 6.OFF (désactivé) correspond à la plage allure la
plus basse (au-dessous de 0'05").
64
SF-810
Guide de l'utilisateur
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Consultation des données mesurées (fonction
Rappel)
Les données mesurées peuvent être vérifiées dans l'écran Rappel.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
U « Données mesurées pouvant être consultées via la fonction Rappel. » à la page 66
U « Suppression des données mesurées inutiles » à la page 67
65
SF-810
Guide de l'utilisateur
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
D
Consultation des données
mesurées
Une fois la consultation effectuée,
revenez sur l'écran Rappel.
Appuyez sur A, et sélectionnez Retour.
Les données mesurées peuvent être vérifiées depuis
l'écran Rappel.
E
Boutons d'opération
Terminez de vérifier l'historique.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Heure s'affiche.
Données mesurées pouvant être
consultées via la fonction
Rappel.
A
Affichez l'écran Rappel.
Les données mesurées suivantes peuvent être
consultées.
Appuyez sur le bouton D de l'écran Heure.
B
Sélectionnez les données à consulter.
L'écran Rappel affiche les icônes d'activité, la date
de mesure et la distance.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
C
Consultez les données mesurées.
Icône
Mode Course (mesure effectuée pendant que vous courez)
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran.
Mode Marche (mesure effectuée pendant que vous marchez)
Mode Vélo (mesure effectuée pendant
que vous faites du vélo)
66
SF-810
Guide de l'utilisateur
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Boutons d'opération
Élément mesuré
-
Date de la mesure
-
Heure de début/heure de fin
Distance
Temps intermédiaire
A
Allure moyenne
Affichez l'écran Rappel.
Appuyez sur le bouton D de l'écran Heure.
Calories brûlées
Foulée moyenne
FC moyenne
Pas tour
B
Tour aut.
Sélectionnez les données à supprimer.
L'écran Rappel affiche les icônes d'activité, la date
de mesure et la distance.
Tour manuel
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Sprint
Récupération
Distance totale depuis le début des mesures
C
Temps intermédiaire
Vérifiez et supprimez les données
mesurées.
Temps tour
Appuyez sur le bouton A.
Allure tour
Suppression des données
mesurées inutiles
Vous pouvez supprimer des journaux d'historique les
données mesurées dont vous n'avez plus besoin.
67
SF-810
Guide de l'utilisateur
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
D
Pour effacer intégralement l'historique, vous devez
initialiser l'appareil. Pendant l'initialisation, les valeurs
définies pour Param utilis, Param sys. et Mes. Param.
sont aussi initialisées avec les données d'historique.
Sélectionnez Supprimer.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
U « Paramètres du système » à la page 104
E
Sélectionnez Oui.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
F
Une fois la suppression effectuée,
revenez sur l'écran Rappel.
Remarque :
Pour supprimer d'autres données d'historique,
répétez les étapes 2 à 5.
G
Terminez de supprimer les données
d'historique.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Heure s'affiche.
Important :
c Même
si vous supprimez des données mesurées, la
mémoire de l'appareil n'est pas effacée. Si l'espace
libre de l'appareil est plein, les données
enregistrées sont supprimées en commençant par
les données les plus anciennes. Sachez que des
données sont supprimées lorsque la mémoire est
pleine. Initialisez l'appareil pour vider la
mémoire.
U « Paramètres du système » à la page 104
68
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Gestion des données avec l'application Web
(RUNSENSE View)
Cet appareil vous permet de gérer les données mesurées à l'aide d'une application Web dédiée (RUNSENSE View).
Cet application Web (RUNSENSE View) vous permet de gérer, d'examiner et d'utiliser votre parcours, votre distance,
votre vitesse, votre fréquence cardiaque, les calories brûlées, etc.
Remarque :
❏ Lorsque vous utilisez RUNSENSE View pour la première fois, vous devez créer un compte.
U « Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application) » à la page 73
Si vous disposez déjà d'un compte avec RUNSENSE View, vous pouvez continuer à l'utiliser avec cet appareil.
❏
Vous pouvez également gérer les données de mesure à l'aide d'un smartphone. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à l'adresse suivante :.
http://www.epson.eu/runsense
U « Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE View) ? » à la page 70
U « Installation de Run Connect (téléchargement du logiciel) » à la page 72
U « Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application) » à la page 73
U « Verification des données mesurées téléchargées » à la page 78
69
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE View) ?
L'application Web (RUNSENSE View) envoie par l'intermédiaire de votre ordinateur des données mesurées pour
vous permettre de surveiller, d'analyser, de comparer et de partager votre parcours, votre distance, votre vitesse, votre
fréquence cardiaque, les calories brûlées, etc.
Vous pouvez aussi utiliser ces données à des fins d'analyse car les données envoyées peuvent être affichées dans divers
formats (par exemple, sous la forme d'une carte indiquant votre parcours, d'un graphique indiquant votre vitesse/
distance ou d'un affichage intégral pour les mois ou des périodes entières).
En exportant ces données vers le format GPX, vous pouvez aussi les utiliser dans d'autres applications.
Tableau de bord
Gère les enregistrements dans un format de calendrier,
ce qui vous permet d'examiner facilement les courses
précédentes.
70
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Exercice
Affiche vos données sous la forme d'un graphique, ce qui
vous permet d'analyser votre entraînement sous différents angles.
71
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Installation de Run
Connect (téléchargement
du logiciel)
Vous devez télécharger Run Connect pour envoyer les
données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE
View).
Procédez comme suit pour installer Run Connect.
A
Accédez au site Web suivant et
téléchargez Run Connect.
https://go-wellness2.epson.com/portal/
B
Exécutez le fichier téléchargé et suivez
les instructions s'affichant à l'écran.
72
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Création d'un compte (lors de la toute première
utilisation de l'application)
Lorsque vous utilisez l'application Web (RUNSENSE View) pour la première fois, vous devez créer un compte.
A
Avec un câble USB, connectez le socle de charge à l'ordinateur sur lequel Run Connect
est installé.
B
Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du
socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se
fixe.
Important :
c Veillez
à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi il ou le socle de charge risque d'être
endommagé.
Démarrez Run Connect.
Remarque :
Si Run Connect ne démarre pas, débranchez le câble du socle de charge, attendez quelques secondes, puis rebranchez
le câble. Ne retirez pas l'appareil du socle de charge.
73
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
C
Cliquez sur Créer compte.
D
Créez un compte.
Entrez un Identifiant de connexion (adresse e-mail) et un Mot de passe, puis cliquez sur Créer un compte.
Pour télécharger les données mesurées, passez à l'étape 3 de la section suivante.
U « Téléchargement des données mesurées » à la page 75
74
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Téléchargement des données mesurées
Vous pouvez télécharger les données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE View).
A
Avec un câble USB, connectez le socle de charge à l'ordinateur sur lequel Run Connect
est installé.
B
Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du
socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se
fixe.
Important :
c Veillez
à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi il ou le socle de charge risque d'être
endommagé.
Démarrez Run Connect.
75
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
C
Entrez votre Identifiant de connexion et votre Mot de passe dans l'écran Run
Connect, puis cliquez sur Mettre en ligne.
Remarque :
Si vous cochez Sél. transfert puis cliquez sur Mettre en ligne, l'écran de sélection des données s'affiche et vous pouvez
sélectionner les données à mettre en ligne.
76
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Les données sont téléchargées vers l'application Web (RUNSENSE View).
Une fois le transfert terminé, l'application Web (RUNSENSE View) démarre et l'écran d'accueil s'affiche.
77
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Verification des données mesurées téléchargées
Accédez à l'application Web (RUNSENSE View) pour vérifier les données mesurées téléchargées.
A
Démarrez RUNSENSE View.
Procédez de l'une des manières suivantes pour démarrer RUNSENSE View.
o Accédez au site web suivant.
https://go-wellness.epson.com/runsense-view/
o Démarrez l'application via l'icône Run Connect située sur votre ordinateur.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Run Connect dans la barre des tâches du bureau de Windows, puis
sélectionnez Démarrer RUNSENSE View.
78
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
o Cliquez sur Démarrer RUNSENSE View dans l'écran Run Connect.
L'écran Run Connect s'affiche lorsque vous placez l'appareil sur le socle de charge connecté à l'ordinateur.
L'application Web (RUNSENSE View) démarre et l'écran d'accueil s'affiche. Passez à l'étape 3.
Remarque :
Le bouton Démarrer RUNSENSE View n'est pas disponible dans les situations suivantes.
B
❏
Lorsque l'identifiant de connexion et le mot de passe n'ont pas été enregistrés ou entrés.
❏
Lorsque l'appareil a été retiré du socle de charge.
Entrez l'Identifiant de connexion et le Mot de passe, puis cliquez sur Connexion.
79
SF-810
Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
C
Cliquez sur les données que vous voulez vérifier parmi les données téléchargées.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'application Web (RUNSENSE View), reportez-vous à l'aide de
RUNSENSE View.
80
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Définition de mesures à l'aide de l'application
PC (Run Connect)
U « Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ? » à la page 82
U « Démarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres » à la page 84
U « Définition de la fonction Tour aut. » à la page 86
U « Définition de la fonction Allure cible » à la page 89
U « Définition de la fonction Intervalle » à la page 92
81
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ?
À l'aide de l'application PC (Run Connect), vous pouvez charger les données de mesure dans l'application Web
(RUNSENSE View). Cet outil vous permet également de définir les fonctions Tour aut., Allure cible et Intervalle
depuis votre PC.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur l'installation de Run Connect, reportez-vous aux pages suivantes.
U « Installation de Run Connect (téléchargement du logiciel) » à la page 72
Écran de connexion
Vous pouvez configurer un compte pour accéder à l'application Web (RUNSENSE View), télécharger des données mesurées et démarrer RUNSENSE View.
U « Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View) » à la page 69
De plus, dans Réglages modèle, vous pouvez définir les
fonctions Tour aut., Allure cible et Intervalle à partir de
votre ordinateur.
Réglages modèle - Écran de paramètres Tour aut.
Lorsque vous définissez la fonction Tour aut., vous pouvez définir votre propre temps ou distance pour diviser
les tours.
Réglages modèle - Écran de paramètres Allure cible
Lorsque vous définissez la fonction Allure cible, vous
pouvez définir votre propre allure cible.
82
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Réglages modèle - Écran de paramètres Intervalle
Lorsque vous définissez l'intervalle, vous pouvez aussi
personnaliser vos intervalles de sprint et de récupération.
83
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Démarrage de Run Connect et affichage de l'écran
Paramètres
A
Avec un câble USB, connectez le socle de charge à l'ordinateur sur lequel Run Connect
est installé.
B
Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du
socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se
fixe.
Important :
c Veillez
à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi il ou le socle de charge risque d'être
endommagé.
Run Connect démarre.
84
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
C
Cliquez sur Réglages modèle dans l'écran Run Connect
Les paramètres de l'appareil sont enregistrés dans Run Connect et l'écran Réglages modèle s'affiche.
Remarque :
Cliquez sur l'onglet Configurer puis sélectionnez l'unité de distance. Notez toutefois que l'appareil ne reflète pas les
unités définies ici.
85
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Définition de la fonction
Tour aut.
C
Lorsque vous enregistrez de nouvelles
données, sélectionnez No Data, puis
cliquez sur le bouton Modifier.
Lorsque vous modifiez des
paramètres enregistrés, sélectionnez
le paramètre à modifier, puis cliquez
sur le bouton Modifier.
D
Entrez ou modifiez le Titre.
Lorsque vous définissez la fonction Tour aut., vous
pouvez définir votre propre temps ou distance pour
diviser les tours.
Définition de la fonction Tour
aut.
A
Affichez les Réglages modèle de Run
Connect.
U « Démarrage de Run Connect et affichage de
l'écran Paramètres » à la page 84
B
Cliquez sur l'onglet Tour AT.
Entrez le titre avec des lettres, chiffres, tirets ou
tirets bas (underscore).
86
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
E
G
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Lorsque vous enregistrez ou modifiez
plusieurs entrées, cliquez sur le
bouton et effectuez les opérations.
Lorsque vous avez terminé de choisir
vos paramètres, cliquez sur OK.
Nous allons à présent voir comment enregistrer
de nouvelles données.
Lorsque vous modifiez des paramètres
enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier,
puis cliquez sur chaque bouton.
Bouton
F
Remarque :
Lorsque Standard est sélectionné, votre
paramètre est répété. Désélectionnez Standard
pour personnaliser vos paramètres.
Explication
Ajouter
Enregistre les nouveaux paramètres.
Insérer
Insère un nouveau
paramètre avant les
paramètres enregistrés.
Modifier
Modifie les paramètres enregistrés.
Supprimer
Supprime les paramètres enregistrés.
Déplacer en
bas
Déplace le paramètre enregistré vers le
bas.
Déplacer en
haut
Déplace le paramètre enregistré vers le
haut.
Définissez la distance ou le temps
correspondant à un tour, puis cliquez
sur OK.
H
Cliquez sur les paramètres que vous
voulez enregistrer dans l'appareil,
puis sur Écrire sur bracelet.
I
Cliquez sur Oui.
Les paramètres sont enregistrés dans l'appareil.
J
87
Cliquez sur Fermer.
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Mesure
Reportez-vous aux pages suivantes pour sélectionner les
paramètres Tour aut., puis procédez à la mesure.
U « Enregistrement automatique des tours (fonction
Tour aut.) » à la page 60
U « Mesure » à la page 42
88
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Définition de la fonction
Allure cible
C
Lorsque vous enregistrez de nouvelles
données, sélectionnez No Data, puis
cliquez sur le bouton Modifier.
Lorsque vous modifiez des
paramètres enregistrés, sélectionnez
le paramètre à modifier, puis cliquez
sur le bouton Modifier.
D
Entrez ou modifiez le Titre.
Lorsque vous définissez la fonction Allure cible, vous
pouvez définir votre propre allure cible.
Définition de l'allure cible
A
Affichez les Réglages modèle de Run
Connect.
U « Démarrage de Run Connect et affichage de
l'écran Paramètres » à la page 84
B
Cliquez sur l'onglet Allure cible.
Entrez le titre avec des lettres, chiffres, tirets ou
tirets bas (underscore).
89
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
E
Cliquez sur le bouton Ajouter.
F
Définissez la distance ou le temps à
attribuer à la section, définissez
l'allure cible, puis cliquez sur OK.
G
Lorsque vous enregistrez ou modifiez
plusieurs entrées, cliquez sur le
bouton et effectuez les opérations.
Nous allons à présent voir comment enregistrer
de nouvelles données.
Lorsque vous modifiez des paramètres
enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier,
puis cliquez sur chaque bouton.
Bouton
Explication
Ajouter
Enregistre les nouveaux paramètres.
Insérer
Insère un nouveau
paramètre avant les
paramètres enregistrés.
Modifier
Modifie les paramètres enregistrés.
Supprimer
Supprime les paramètres enregistrés.
Déplacer en
bas
Déplace le paramètre enregistré vers le
bas.
Déplacer en
haut
Déplace le paramètre enregistré vers le
haut.
Remarque :
Dans la mesure où 1 km est défini comme temps
cible lorsque Standard est sélectionné, vous ne
pouvez pas enregistrer plusieurs entrées.
H
Sélectionnez la plage de maintien de
votre Plage allure.
Une alarme est émise si vous êtes en dehors de la
plage d'allure définie.
90
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
I
Lorsque vous avez terminé de définir
vos paramètres, cliquez sur OK.
J
Cliquez sur les paramètres que vous
voulez enregistrer dans l'appareil,
puis sur Écrire sur bracelet.
K
Cliquez sur Oui.
Les paramètres sont enregistrés dans l'appareil.
L
Cliquez sur Fermer.
Mesure
Reportez-vous aux pages suivantes pour sélectionner les
paramètres Allure cible, puis procédez à la mesure.
U « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à
la page 63
U « Mesure » à la page 42
91
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Définition de la fonction
Intervalle
C
Lorsque vous enregistrez de nouvelles
données, sélectionnez No Data, puis
cliquez sur le bouton Modifier.
Lorsque vous modifiez des
paramètres enregistrés, sélectionnez
le paramètre à modifier, puis cliquez
sur le bouton Modifier.
D
Entrez ou modifiez le Titre.
Lorsque vous définissez l'intervalle, vous pouvez aussi
personnaliser vos intervalles de sprint et de
récupération.
Définition d'intervalles
A
Affichez les Réglages modèle de Run
Connect.
U « Démarrage de Run Connect et affichage de
l'écran Paramètres » à la page 84
B
Cliquez sur l'onglet Intervalle.
Entrez le titre avec lettres, chiffres, tirets ou tirets
bas (underscore).
92
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
E
Cliquez sur le bouton Ajouter.
F
Définissez la Distance, le Temps et la
Zone FC pour la Section sprint
(exercice soutenu)/Section repos
(exercice léger).
Cliquez également sur No. de
répétitions, puis sur OK.
G
Lorsque vous enregistrez ou modifiez
plusieurs entrées, cliquez sur le
bouton et effectuez les opérations.
Lorsque vous avez terminé de définir
vos paramètres, cliquez sur OK.
Nous allons à présent voir comment enregistrer
de nouvelles données.
Lorsque vous modifiez des paramètres
enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier,
puis cliquez sur chaque bouton.
Bouton
Explication
Ajouter
Enregistre les nouveaux paramètres.
Insérer
Insère un nouveau
paramètre avant les
paramètres enregistrés.
Modifier
Modifie les paramètres enregistrés.
Supprimer
Supprime les paramètres enregistrés.
Déplacer en
bas
Déplace le paramètre enregistré vers le
bas.
Déplacer en
haut
Déplace le paramètre enregistré vers le
haut.
Remarque :
Dans la mesure où les paramètres sont répétés en
unité lorsque Standard est sélectionné, vous ne
pouvez pas enregistrer plusieurs entrées.
93
SF-810
Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
H
Cliquez sur les paramètres que vous
voulez enregistrer dans l'appareil,
puis sur Écrire sur bracelet.
I
Cliquez sur Oui.
Les paramètres sont enregistrés dans l'appareil.
J
Cliquez sur Fermer.
Mesure
Reportez-vous aux pages suivantes pour sélectionner les
paramètres Intervalle, puis procédez à la mesure.
U « Chargement de conditions d'intervalle déjà
définies » à la page 51
U « Mesure » à la page 42
94
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Paramètres
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres dans votre SF-810. Choisissez les paramètres correspondant à vos
objectifs.
U « Modification des paramètres » à la page 96
U « Paramètres de mesure » à la page 97
U « Paramètres » à la page 101
U « Écran » à la page 106
95
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Modification des paramètres
96
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Paramètres de mesure
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Intérieur dans l'écran
Positionnement GPS.
Vous permet de changer les paramètres de mesure.
U « Mode Intérieur » à la page 32
Changement des paramètres de
mesure
:
c ❏Important
Lors du positionnement GPS, vérifiez que
B
l'écran est orienté vers le haut et que vous
vous trouvez à l'extérieur sans obstacles
aériens.
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
U « Spécification d'un GPS
(positionnement GPS) » à la page 31
❏ Le positionnement GPS prend généralement
moins de deux minutes.
Si l'opération prend plus de deux minutes et
que le message Échec s'affiche, sélectionnez
Annuler et changez d'emplacement, puis
réessayez.
C
Boutons d'opération
A
Sélectionnez un paramètre.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
D
Affichez l'écran Mesure.
Sélectionnez une valeur.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Procédez de l'une des manières suivantes pour
afficher cet écran.
❏ Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
❏ Lorsque vous ignorez le positionnement
GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Sauter dans l'écran
Positionnement GPS.
Selon vos choix, vous devrez peut-être
sélectionner d'autres paramètres. Suivez les
instructions s'affichant à l'écran.
U « Ignorer le positionnement GPS » à la
page 32
❏ Lorsque le positionnement GPS n'est pas
utilisé (mode Intérieur) :
97
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Remarque :
Lorsque vous définissez un nombre, appuyez sur le
bouton C/D et maintenez-enfoncé pour faire
rapidement défiler les chiffres.
E
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Remarque :
Dans l'écran apparaissant après la réinitialisation des
mesures, si vous appuyez sur le bouton A enfoncé et le
maintenez enfoncé, l'écran Heure s'affiche.
98
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Table Mes. Param.
Paramètres
Activité
Mode
Valeur
Explication
Course (valeur par défaut)
À définir pendant la course ou le jogging.
Marche
À définir pendant la marche (exercice à allure lente).
Vélo
À définir pendant les exercices où vous n'avez pas à balancer les bras (par exemple, le vélo).
Chronomètre (valeur
par défaut)
Définissez le mode en fonction des mesures que vous
voulez effectuer.
Intervalle
Objectif
La fonction Chronomètre vous permet de mesurer simultanément des temps intermédiaires et des temps au
tour (section Mesure).
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse
(fonction Chronomètre) » à la page 41
Le mode Intervalle vous permet de changer entre série
d'exercices soutenus (sprint) et série d'exercices légers
(récupération) et de répéter la série avec la distance ou le
temps spécifique défini(e) à l'avance.
U « Définition d'un temps et d'une distance pour les
exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la
page 46
Le mode Objectif effectue la mesure jusqu'à l'atteinte de
la distance ou du temps défini(e) à l'avance.
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps
défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
Tour aut.
SETTING 01 à 05
OFF (désactivé) (valeur
par défaut)
Lorsqu'une distance ou un temps défini(e) à l'avance est
atteint(e), cette fonction enregistre les tours automatiquement.
Définissez le temps ou la distance du tour.
Vous pouvez définir cinq temps ou distances dans la
plage suivante.
Temps : 01'00" à 60'00" (par incréments de 1 minute)
Distance : 0,1 à 10,0 km (par incréments de 0,1 km)
U « Enregistrement automatique des tours (fonction
Tour aut.) » à la page 60
Pause aut.
ON (activé)
OFF (désactivé) (valeur
par défaut)
Cette fonction s'arrête automatiquement de mesurer
quand vous arrêtez de courir, et reprend lorsque vous
continuez de courir.
U « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 62
99
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Paramètres
Allure cible
Valeur
SETTING 01 à 03
OFF (désactivé) (valeur
par défaut)
Explication
Définissez la plage de temps et d'allures cibles pour un
kilomètre/mile. Une alarme est émise si vous êtes en
dehors de la plage d'allure définie.
Vous pouvez définir trois allures cibles dans la plage suivante.
Allure cible : 1'00" à 15'00"/km ou mile (par incréments de
1 seconde)
Plage allure : 00'05" à 03'00"/km ou mile (par incréments
de 1 seconde)
U « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la
page 63
FC
Alarme
ON (activé) (valeur par
défaut)
Vous pouvez mesurer le pouls (fréquence cardiaque) à
l'aide du capteur intégré.
OFF (désactivé)
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de
l'exercice » à la page 39
Sons
Vib. (vibration)
Définissez le type et la durée de l'alarme (de 1 à 10 minutes).
Ce paramètre peut aussi se définir dans Param sys.
Sons et vib. (vibration)
(valeur par défaut)
OFF (désactivé)
Toucher
Tour
(uniquement pour
l'écran Mesure)
Lumière
Chg. écran
OFF (désactivé) (valeur
par défaut)
Vous pouvez effectuer l'une des opérations définies ici
en touchant l'écran jusqu'à ce que l'alarme se déclenche
tout en effectuant une mesure.
Lorsque le mode Vélo est l'Activité sélectionnée, la
fonction Toucher peut opérer automatiquement selon
les conditions du terrain. Si cela se produit, nous vous
conseillons de redéfinir le paramètre sur OFF (désactivé).
U « Toucher » à la page 21
GPS
-
Affiche le nombre de satellites GPS utilisés.
Écran
Écran1
Vous pouvez afficher jusqu'à quatre écrans Mesure. Vous
pouvez changer la disposition d'écran et les éléments
mesurés dans chaque écran.
Écran2
Écran3
Vous pouvez aussi changer l'Écran affich tour, mais il ne
s'affiche pas pour la fonction Intervalle.
Écran4
U « Écran » à la page 106
Écran affich tour
100
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
D
Paramètres
Sélectionnez une valeur.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Vous permet de changer les paramètres de l'appareil.
Changement des Paramètres
Boutons d'opération
Selon vos choix, vous devrez peut-être
sélectionner d'autres paramètres. Suivez les
instructions s'affichant à l'écran.
A
Remarque :
Lorsque vous définissez un nombre, appuyez sur le
bouton C/D et maintenez-enfoncé pour faire
rapidement défiler les chiffres.
Affichez le menu Paramètres.
Dans l'écran Heure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
E
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Heure s'affiche.
B
Sélectionnez un paramètre.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
C
Sélectionnez un paramètre.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
101
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Table des Paramètres
Smartphone
Activez cette option pour connecter le smartphone à l'appareil et communiquer.
Paramètres
Valeur
Explication
Connexion
-
Enregistre un smartphone dans cet appareil.
Oublier appareil
-
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisateur
du Smartphone.
Param utilis
Définit les informations utilisateur.
La Hauteur, le Poids, la Date de naissance et le Sexe sont utilisés pour calculer les calories brûlées.
La valeur située entre parenthèses ( ) est la valeur par défaut.
Paramètres
Valeur
Explication
Hauteur
(170 cm)
Définit la taille.
Poids
(60 kg)
Définit le poids.
Date de naissance
(01.01.1975)
Définit votre date de naissance.
Sexe
Homme (valeur par défaut)
Définit votre sexe.
Femme
Zone FC
Zone1
Définit la fréquence cardiaque maximale et minimale.
(30 à 100 bpm)
Vous pouvez définir cinq zones en fonction de l'intensité
de l'exercice.
Zone2
(101 à 130 bpm)
Zone3
Pour Réglage zone, la fréquence cardiaque est automatiquement définie en fonction de la date de naissance
que vous avez indiquée.
(131 à 160 bpm)
Zone4
(161 à 190 bpm)
Zone5
(191 à 240 bpm)
Réglage zone
102
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Paramètres
Param FC
Valeur
Explication
Paramètre1
La plupart des utilisateurs (+ de 99%) doivent utiliser ce
paramètre.
Paramètre2
Veuillez sélectionner ce paramètre si vous avez une fréquence cardiaque très basse, par exemple si vous êtes un
athlète professionnel.
Dans de très rares cas, pendant une course à faible allure,
vous pourrez constater une fréquence cardiaque affichée supérieure à celle à laquelle vous vous attendez. Le
Paramètre2 corrigera ce problème.
103
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Paramètres du système
Définit les paramètres du système de l'appareil.
La valeur située entre parenthèses ( ) est la valeur par défaut.
Paramètres
Langue
Valeur
English (anglais) (valeur par défaut)
Explication
Définit la langue d'affichage.
Deutsch
Unités
km (valeur par défaut)
Définit les unités d'affichage de la distance.
mile
Horloge
12 heures (valeur par
défaut)
Définit le format d'affichage de l'heure.
24 heures
Heure d'été
ON (activé)
Définissez l'heure d'été.
OFF (désactivé) (valeur
par défaut)
Réglage heure
-
L'appareil reçoit un signal du GPS et définit automatiquement l'heure.
Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus à l'intérieur.
Vérifiez que l'écran est orienté vers le haut et que vous
vous trouvez à l'extérieur sans obstacles au-dessus.
Si au bout de deux minutes le positionnement GPS n'est
pas terminé, nous vous conseillons de sélectionner Annuler, de vous déplacer vers un autre endroit, puis de
réessayer.
Fuseau hor
Auto (valeur par défaut)
Manuel
Définit le fuseau horaire de votre emplacement.
Lorsque Auto est sélectionné, exécutez la fonction Réglage heure pour définir automatiquement le fuseau
horaire.
Lorsque Manuel est sélectionné, vous pouvez définir le
fuseau horaire dans la plage de -12:00 à +14:00.
Format date
Jour. Mois
Définit le format d'affichage de la date.
Mois. Jour (valeur par
défaut)
104
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Paramètres
Invers écran
Valeur
Explication
ON (activé)
Définit le format d'affichage de l'écran.
OFF (désactivé) (valeur
par défaut)
Lorsque ON (activé) est sélectionné, du texte blanc s'affiche sur un arrière-plan noir.
Lorsque OFF (désactivé) est sélectionné, du texte noir
s'affiche sur un arrière-plan blanc.
Contraste
(4)
Définit le contraste de l'écran.
Veille auto
ON (activé) (valeur par
défaut)
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain
temps, cette fonction le met automatiquement dans le
mode Veille.
OFF (désactivé)
Lum aut.
ON (activé)
OFF (désactivé) (valeur
par défaut)
Alarme
Sons
Vib. (vibration)
Le mode Veille réduit la consommation de la batterie.
Lorsque l'écran change, cette fonction active automatiquement la lumière. Lorsqu'une durée spécifiée s'est
écoulée, la lumière s'éteint automatiquement.
Définissez le type et la durée de l'alarme (de 1 à 10 minutes).
Ce paramètre peut aussi se définir dans Mes. Param.
Sons et vib. (vibration)
(valeur par défaut)
OFF (désactivé)
Son appareil
ON (activé) (valeur par
défaut)
Active ou désactive le son des opérations.
OFF (désactivé)
Initialiser
-
Initialise toutes les informations de paramètres (Param
comm., Param utilis, Param sys. et Mes. Param.) et les
informations de capteur de pouls/foulée figurant dans la
mémoire de l'appareil.
Les données disponibles dans l'historique sont également supprimées.
Version du logiciel
-
Affiche la version du firmware.
105
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Écran
Vous pouvez afficher jusqu'à quatre écrans Mesure. Pour chaque écran, vous pouvez changer la disposition d'écran (en
affichant de une à trois ligne(s) de données) et les éléments mesurés.
Vous pouvez aussi changer l'affichage de l'écran Enregistrement tour.
Remarque :
Pour connaître les paramètres d'écran par défaut, reportez-vous aux pages suivantes.
U « Écran affiché » à la page 44
Paramètres d'écran
106
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Table des dispositions d'écran
Écran Mesure
Disposition d'écran
Écran
Explication
1 ligne
Affiche un élément mesuré à l'écran.
2 lignes
Affiche deux éléments mesurés à l'écran en divisant l'écran en deux sections.
3 lignes
Affiche trois éléments mesurés à l'écran en divisant l'écran en trois sections.
La Latitude/Longitude ne peut être affichée que
sur la ligne 2.
Allure et Graphique
A
B
C
D
Cette fonction indique si vous avez atteint l'allure.
Lorsque la plage d'allure est désactivée, seule l'allure actuelle est affichée.
A : Un graphique à barres affichant l'allure moyenne pour chaque tour, la dernière étant indiquée à
l'extrême droite. Le graphique à barres s'affiche en
noir lorsque l'allure est comprise dans la plage des
valeurs minimale et maximale, et en blanc lorsqu'elle est en dehors de la plage.
B : Allure définie maximale (exemple : 5 min.
20 sec/km).
C : Allure actuelle (exemple : 5 min. 23 sec/km).
D : Allure définie minimale (exemple : 5 min.
30 sec/km).
107
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Disposition d'écran
Écran
Explication
FC et Graphique
A
B
C
D
Cette fonction indique si vous vous situez dans les
limites de la zone de fréquence cardiaque définie.
Lorsque la zone FC est désactivée, seule la fréquence cardiaque actuelle est affichée.
A : Un graphique à barres affichant la fréquence
cardiaque moyenne pour les intervalles que vous
avez définis (par exemple : affiche la fréquence
cardiaque moyenne pour chaque période de
10 secondes, la dernière étant affichée à l'extrême
droite). Le graphique à barres s'affiche en noir
lorsque l'allure est comprise dans la plage des valeurs minimale et maximale, et en blanc lorsqu'elle
est en dehors de la plage.
B : Fréquence cardiaque définie maximale (exemple : 170 bpm).
C : Fréquence cardiaque actuelle (exemple :
163 bpm).
B : Fréquence cardiaque définie minimale (exemple : 155 bpm).
Tour
Affiche les informations de tour acquises via la
fonction de tour.
Allure cible
Affiche l'allure actuelle en haut et l'Allure cible en
bas.
OFF
-
L'écran Mesure ne s'affiche pas.
Écran affich tour
Disposition d'écran
Écran
Explication
1 ligne
Affiche un élément mesuré à l'écran.
108
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Disposition d'écran
Écran
Explication
2 lignes
Affiche deux éléments mesurés à l'écran en divisant l'écran en deux sections.
109
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Abréviations des mesures affichées
Écran Mesure
Nom affiché
Élément affiché
Explication
1 ligne
2 lignes/3 lignes
Distance
Distance
Dist.
Distance totale depuis le début des
mesures
Distance tour
DistanceTr
Dist.Tr
Distance pour chaque tour
Allure
Allure
Alr
Allure actuelle (temps pris pour un
kilomètre/mile)
Allure moyenne
Allure.Moy
AlrMoy
Allure moyenne depuis le début des
mesures
Allure tour
AllureTr
AlrTr
Allure moyenne pour chaque tour
Vitesse
Vitesse
Vit
Vitesse actuelle
Vitesse moyenne
Vit.Moy
VitMoy
Vitesse moyenne depuis le début
des mesures
Vitesse tour
VitesseTr
VitTr
Vitesse moyenne pour chaque tour
Temps intermédiaire
TpsInterm
Inter
Temps total depuis le début des mesures
Temps tour
TempsTr
Tr
Temps pour chaque tour
Temps
Temps
Tps
Temps actuel
Calories brûlées
Calories
Calories
Calories brûlées actuelles pendant
l'exercice
Altitude*1
Altitude
Alt.
Altitude actuelle
Temps Guide*2
TpsGuide
Guide
Progression en temps jusqu'à l'allure
cible (cible atteinte ou retard par
rapport à la cible)
Distance Guide*2
Dist.Guide
Dist.Guide
Progression en distance jusqu'à l'allure cible (cible atteinte ou retard par
rapport à la cible)
Foulée
Foulée
Foulée
Foulée actuelle
Foulée moyenne
Foulée.Moy
FouléeMoy
Foulée moyenne depuis le début
des mesures
Foulée tour
FouléeTr
FouléeTr
Foulée moyenne pour chaque tour
Cadence
Cadence
Cadence
Cadence actuelle (nombre de foulées en une minute)
110
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
Nom affiché
Élément affiché
Explication
1 ligne
2 lignes/3 lignes
Cadence moyenne
Cad.moy
Cad.moy
Cadence moyenne depuis le début
des mesures
Cadence au tour
Cad.Tr
Cad.Tr
Cadence moyenne pour chaque
tour
FC
FC
FC
Fréquence cardiaque actuelle
FC moyenne
FC.Moy
FCMoy
Fréquence cardiaque moyenne depuis le début des mesures
FC maximum
FC.Max
FC.Max
Fréquence cardiaque maximale depuis le début des mesures
FC tour
FCTr
FCTr
Fréquence cardiaque moyenne
pour chaque tour
Pas
Pas
Pas
Nombre de pas depuis le début des
mesures
Pas tour
PasTr
VitTr
Nombre de pas pour chaque tour
Temps dans zone FC
FC.TpsPassé
FCTpsPas
Temps dans la zone de fréquence
cardiaque pour chaque tour défini
par la fonction Intervalle
Temps jusqu'à zone FC
FC.Tps
FC.Tps
Temps jusqu'à atteinte de la zone de
fréquence cardiaque pour chaque
tour défini par la fonction Intervalle
Montée totale*1
MontTotale
Mont.Tot
Montée totale depuis le début des
mesures
Descente totale*1
DescTotale
Desc.Tot
Descente totale depuis le début des
mesures
Pente*1
Pente
Pente
Pente actuelle
Latitude/Longitude*3
LAT/LONG
LAT/LONG
Latitude/longitude actuelle
Temps estimé*4
Heure.Est.
Est.
Heure d'arrivée estimée à la distance
cible définie par la fonction Objectif
Distance estimée*4
Dist.Est.
Dist.Est.
Distance estimée atteinte à l'heure
cible définie par la fonction Objectif
*1
L'Altitude, la Montée totale, la Descente totale et la Pente sont calculées à l'aide du signal GPS. Selon
l'environnement GPS, ces fonctions peuvent comporter des erreurs plus importantes par rapport à la
précision de la position et de la distance.
*2
Définit l'Allure cible dans le menu Mes. Param..
U « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
111
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
*3
Lorsque Ligne 3 est défini à l'écran, Latitude/Longitude peut uniquement être sélectionné pour la ligne 2.
*4
À utiliser quand Mode est défini sur Objectif dans le menu Mes. Param.
Écran affich tour
Nom affiché
Élément affiché
Explication
1 ligne
2 lignes/3 lignes
Temps intermédiaire
TpsInterm
Inter
Temps total depuis le début des mesures
Distance tour
DistanceTr
Dist.Tr
Distance pour chaque tour
Temps tour
TempsTr
Tr
Temps pour chaque tour
Allure tour
AllureTr
AlrTr
Allure moyenne pour chaque tour
FC tour
FCTr
FCTr
Fréquence cardiaque moyenne pour chaque tour
112
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
U « Mode Intérieur » à la page 32
Changement de l'écran Mesure
La méthode de définition varie selon la disposition
d'écran. Reportez-vous aux explications concernant
chaque disposition d'écran.
U « Définition de 1 ligne/2 lignes/3 lignes » à la
page 113
B
U « Définition de Allure et Graphique/FC et
Graphique » à la page 114
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
U « Définition de Tour/Allure cible/OFF
(désactivé) » à la page 116
Définition de 1 ligne/2 lignes/3 lignes
Nous allons voir ici comment afficher les Calories
brûlées dans l'Écran4 sur 1 ligne.
Boutons d'opération
C
Sélectionnez Écran.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
A
Affichez l'écran Mesure.
Procédez de l'une des manières suivantes pour
afficher cet écran.
D
❏ Lors du positionnement GPS :
Sélectionnez Écran4.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
❏ Lorsque vous ignorez le positionnement
GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Sauter dans l'écran
Positionnement GPS.
U « Ignorer le positionnement GPS » à la
page 32
❏ Lorsque le positionnement GPS n'est pas
utilisé (mode Intérieur) :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Intérieur dans l'écran
Positionnement GPS.
113
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
E
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton
A et passez à l'étape suivante.
Sélectionnez 1 ligne.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Remarque :
❏ Pour définir 2 lignes ou 3 lignes, répétez les
étapes 6 et 7.
L'Image écran s'affiche. FC est affiché par défaut.
❏
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton
A et passez à l'étape suivante.
H
Lorsque 3 lignes est défini, Latitude/
Longitude peut uniquement être sélectionné
pour la ligne 2.
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
F
Sélectionnez Ligne 1.
L'écran Mesure s'affiche.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton A dans l'écran Mesure
pour changer l'écran, puis vérifiez que Écran4 a
été changé.
Remarque :
Appuyez sur le bouton A de l'écran Mesure et
maintenez-le enfoncé pour afficher l'écran Heure.
G
Définition de Allure et Graphique/FC
et Graphique
Sélectionnez Calories brûlées.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Nous allons voir ici comment afficher Allure et
Graphique dans l'Écran4.
Boutons d'opération
L'Image écran s'affiche.
114
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
A
D
Affichez l'écran Mesure.
Procédez de l'une des manières suivantes pour
afficher cet écran.
Sélectionnez Écran4.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
❏ Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
❏ Lorsque vous ignorez le positionnement
GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Sauter dans l'écran
Positionnement GPS.
E
U « Ignorer le positionnement GPS » à la
page 32
Sélectionnez Allure et Graphique.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
❏ Lorsque le positionnement GPS n'est pas
utilisé (mode Intérieur) :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Intérieur dans l'écran
Positionnement GPS.
U « Mode Intérieur » à la page 32
L'Image écran s'affiche.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton
A et passez à l'étape suivante.
B
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
F
Sélectionnez l'intervalle auquel
afficher l'écran.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
C
Sélectionnez Écran.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
G
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
115
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
U « Mode Intérieur » à la page 32
Appuyez sur le bouton A dans l'écran Mesure
pour changer l'écran, puis vérifiez que Écran4 a
été changé.
Remarque :
Appuyez sur le bouton A de l'écran Mesure et
maintenez-le enfoncé pour afficher l'écran Heure.
B
Définition de Tour/Allure cible/OFF
(désactivé)
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
Nous allons voir ici comment définir Tour dans
l'Écran4.
C
Sélectionnez Écran.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
A
Affichez l'écran Mesure.
Procédez de l'une des manières suivantes pour
afficher cet écran.
❏ Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
D
❏ Lorsque vous ignorez le positionnement
GPS :
Sélectionnez Écran4.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Sauter dans l'écran
Positionnement GPS.
U « Ignorer le positionnement GPS » à la
page 32
❏ Lorsque le positionnement GPS n'est pas
utilisé (mode Intérieur) :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Intérieur dans l'écran
Positionnement GPS.
116
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
E
Boutons d'opération
Sélectionnez Tour.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
A
L'Image écran s'affiche.
Affichez l'écran Mesure.
Procédez de l'une des manières suivantes pour
afficher cet écran.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton
A et passez à l'étape suivante.
❏ Lors du positionnement GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
❏ Lorsque vous ignorez le positionnement
GPS :
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Sauter dans l'écran
Positionnement GPS.
F
Terminez le paramétrage.
U « Ignorer le positionnement GPS » à la
page 32
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
❏ Lorsque le positionnement GPS n'est pas
utilisé (mode Intérieur) :
L'écran Mesure s'affiche.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure,
puis sélectionnez Intérieur dans l'écran
Positionnement GPS.
Appuyez sur le bouton A dans l'écran Mesure
pour changer l'écran, puis vérifiez que Écran4 a
été changé.
U « Mode Intérieur » à la page 32
Remarque :
Appuyez sur le bouton A de l'écran Mesure et
maintenez-le enfoncé pour afficher l'écran Heure.
Changement de l'écran Tour
B
L'écran Tour s'affiche pendant l'enregistrement des
tours. Nous allons voir ici comment afficher Allure tour
sur 1 ligne à des fins de démonstration.
Affichez le menu Mes. Param.
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
117
SF-810
Guide de l'utilisateur
Paramètres
C
F
Sélectionnez Écran.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
G
Sélectionnez Écran affich tour.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
E
Sélectionnez Ligne 1.
Sélectionnez Allure tour.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez 1 ligne.
L'Image écran s'affiche.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton
A et passez à l'étape suivante.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
L'Image écran s'affiche. Temps tour est affiché
par défaut.
Remarque :
Une fois ce paramètre défini sur 2 lignes, répétez les
étapes 6 et 7.
Vérifiez les données, puis appuyez sur le bouton
A et passez à l'étape suivante.
H
Terminez le paramétrage.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Remarque :
Appuyez sur le bouton A de l'écran Mesure et
maintenez-le enfoncé pour afficher l'écran Heure.
118
SF-810
Guide de l'utilisateur
Entretien
Entretien
Cette section explique comment entretenir l'appareil, remplacer la pile et mettre à jour le firmware.
U « Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
U « Remplacement de la pile du moniteur GPS » à la page 121
U « Mise à jour du firmware » à la page 122
119
SF-810
Guide de l'utilisateur
Entretien
Soins à apporter à l'appareil
:
c ❏Important
Si l'appareil est placé sur son socle de charge alors qu'il comporte de l'eau, de la transpiration ou de la
poussière, les points de contact risquent de se corroder, de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer
une défaillance de communication.
❏ N'utilisez pas les boutons si l'appareil est mouillé car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Après avoir utilisé l'appareil, nettoyez légèrement les points de contact et le capteur avec de l'eau du robinet, essuyez la
plus grande partie de l'eau avec une serviette, puis laissez l'appareil sécher naturellement.
Si la charge ou la communication devient instable, nettoyez les points de contact de l'appareil et du socle de charge avec
un coton-tige humide.
N'effectuez pas le nettoyage avec des solvants organiques tels que du benzène, un diluant, de l'alcool ou un détergent.
Le produit risquerait de se dégrader.
À propos du bracelet
Si le bracelet est sale, nettoyez-le avec de l'eau puis essuyez-le entièrement avec un tissu sec. Ce bracelet est fait de
polyuréthanne et, au bout de plusieurs années, il peut se décolorer ou perdre en élasticité.
120
SF-810
Guide de l'utilisateur
Entretien
Remplacement de la pile du moniteur GPS
À propos de la pile rechargeable intégrée de l'appareil
Vous ne pouvez pas remplacer la pile rechargeable intégrée vous-même.
Si la pile ne retient pas sa charge aussi longtemps qu'elle le fait d'habitude en raison d'une utilisation prolongée, il se
peut qu'elle soit déchargée. Dans ce cas, contactez notre centre de réparation.
La durée de vie moyenne de la pile est de cinq ans, bien que cette donnée puisse varier selon les conditions d'utilisation.
121
SF-810
Guide de l'utilisateur
Entretien
B
Mise à jour du firmware
Sélectionnez Param sys.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Il se peut que vous puissiez résoudre certains problèmes
en mettant le firmware à jour.
Nous vous conseillons de télécharger et d'utiliser la
version la plus récente.
Important :
c Lors
de la mise à jour du firmware, l'historique
peut être supprimé et les paramètres initialisés.
Pour plus d'informations sur la mise à jour,
reportez-vous au site Web d'Epson suivant.
http://www.epson.eu/runsense
Avant de mettre à jour le firmware, nous vous
conseillons de transférer vos données mesurées
vers RUNSENSE View.
C
Sélectionnez Version du logiciel.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
U « Création d'un compte (lors de la toute
première utilisation de l'application) » à la
page 73
Vérification de la version du
firmware
D
Vérifiez la version.
E
Terminez le paramétrage.
Boutons d'opération
A
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le
enfoncé.
Affichez le menu Paramètres.
L'écran Heure s'affiche.
Dans l'écran Heure, appuyez sur le bouton B et
maintenez-le enfoncé.
Mise à jour du firmware
Téléchargez le firmware de RUNSENSE View sur le site
Web d'Epson suivant et mettez à jour le firmware.
http://www.epson.eu/runsense
Remarque :
Pour savoir comment mettre à jour le firmware,
reportez-vous à la page des téléchargements du site Web
d'Epson.
122
SF-810
Guide de l'utilisateur
Dépannage
Dépannage
Cette section explique comment résoudre les problèmes survenant pendant l'utilisation de l'appareil.
U « Attention » à la page 124
U « Résolution des problèmes » à la page 124
U « Réinitialisation du système » à la page 128
U « Nous contacter à propos de ce produit » à la page 129
U « Service après-vente » à la page 130
123
SF-810
Guide de l'utilisateur
Dépannage
Attention
❏ Si la charge ou le transfert de données devient instable, nettoyez les points de contact et le capteur de l'appareil et
du socle de charge avec un coton-tige humide.
❏ Si le fonctionnement de l'appareil devient instable ou si les fonctions n'opèrent pas correctement, procédez à une
réinitialisation du système (appuyez simultanément sur les quatre boutons et maintenez-les enfoncés).
Résolution des problèmes
Vérifiez chaque élément.
124
SF-810
Guide de l'utilisateur
Dépannage
Problème
Opérations de base
Solution
L'écran ne s'affiche pas.
Lorsque vous venez d'acheter l'appareil, vous ne
pouvez l'utiliser qu'une fois que vous l'avez chargé. Chargez d'abord l'appareil. De plus, aucune
donnée ne s'affiche si la batterie est déchargée.
Veillez à charger la batterie avant d'utiliser l'appareil.
U « Charge » à la page 23
L'appareil ne réagit pas même
après une opération.
La batterie est-elle déchargée ? Chargez la batterie.
U « À propos de la batterie » à la page 30
Si l'appareil ne fonctionne pas après la charge de la
batterie, essayez de réinitialiser le système.
U « Réinitialisation du système » à la page 128
L'écran s'éteint ou devient
bleu pendant l'utilisation.
Procédez à une réinitialisation du système.
L'horloge s'éteint.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un
certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage
de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous appuyez sur un bouton ou déplacez
l'appareil. Si l'affichage n'est pas restauré, la batterie est presque déchargée. Chargez l'appareil.
U « Réinitialisation du système » à la page 128
U « Charge » à la page 23
De plus, si Veille auto est défini sur OFF (désactivé), l'horloge ne s'éteint pas.
U « Paramètres du système » à la page 104
L'heure n'est pas réglée correctement.
Définissez le paramètre Réglage heure dans Param sys.
U « Paramètres du système » à la page 104
Si l'heure est différente, vérifiez le fuseau horaire et
l'heure d'été.
U « Paramètres du système » à la page 104
125
SF-810
Guide de l'utilisateur
Dépannage
Problème
Opérations de base
Solution
La prise de la mesure s'arrête
pendant l'exercice.
Si vous faites un exercice lent (par exemple, une
marche), nous vous conseillons de désactiver la
fonction Pause aut.
U « Démarrage/arrêt automatique de la mesure
(fonction Pause aut.) » à la page 62
Le pouls (fréquence cardiaque) ne peut pas être mesuré.
❏ Vérifiez que vous portez le produit
correctement.
U « Port de l'appareil » à la page 14
❏ La précision du capteur de fréquence
cardiaque peut diminuer si la température
ambiante ou du corps est basse. Par temps
froid ou venteux, protégez l'appareil en le
recouvrant de votre manche. Un
avertissement est déclenché si la température
de l'appareil est trop basse.
Opérations du chronomètre
L'appareil ne peut pas recevoir de signal GPS.
Rendez-vous à un endroit situé à l'extérieur sans
obstacles au-dessus. Les signaux GPS ne peuvent
pas être reçus à l'intérieur. De plus, si des obstacles
cachent en partie le ciel (par exemple, des immeubles hauts ou des montagnes), la réception peut
être interrompue et il peut s'en suivre un manque
de précision dans les mesures de distance.
Les signaux GPS sont difficiles
à recevoir ou interrompus.
Même si un signal est en cours de réception, il peut
être interrompu, selon l'environnement avoisinant.
Portez l'appareil sur le côté extérieur de votre bras.
Charge
L'appareil ne se charge pas
même s'il est placé sur son socle de charge.
Vérifiez la connexion au socle de charge.
La charge s'arrête fréquemment.
U « Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
Nettoyez les points de contact de l'appareil et du
socle de charge.
Un dysfonctionnement s'est peut-être produit si
vous ne pouvez pas charger l'appareil même après
avoir procédé aux vérifications ci-dessus. Arrêtez
immédiatement de charger l'appareil et contactez
votre centre de réparation.
Performances d'étanchéité
L'appareil et le socle de charge deviennent chauds pendant la charge.
Un dysfonctionnement s'est peut-être produit.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez votre centre de réparation.
Puis-je utiliser l'appareil pendant que je nage ?
Cet appareil est étanche à des pressions de 5 bar et
peut être utilisé pendant que vous nagez. N'utilisez pas les boutons lorsque vous êtes dans l'eau. Il
est impossible de recevoir les signaux GPS et de
mesurer le pouls (fréquence cardiaque) sous l'eau.
126
SF-810
Guide de l'utilisateur
Dépannage
Problème
Solution
Accessoires
Achat de produits en option.
L'adaptateur secteur est disponible en option.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
Communication
L'appareil n'est pas reconnu
correctement lorsqu'il est
connecté à un ordinateur.
Vérifiez la connexion à l'ordinateur et au socle de
charge. Nettoyez les points de contact de l'appareil et du socle de charge.
U « Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
Procédez à une réinitialisation du système.
U « Réinitialisation du système » à la page 128
Application Web
Pendant la communication
avec un ordinateur, un écran
d'erreur s'affiche et la communication s'arrête.
Ne déplacez ni l'appareil ni le socle de charge pendant la communication. Évitez de communiquer
des données dans des environnements où de
l'électricité statique peut être facilement générée.
Si la même erreur se produit, reconnectez le socle
de charge pour relancer la communication.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème même après avoir vérifié les points ci-dessus, contactez notre centre de
réparation.
127
SF-810
Guide de l'utilisateur
Dépannage
Réinitialisation du système
Si le fonctionnement est instable, essayez de réinitialiser le système.
Appuyez sur tous les boutons simultanément et maintenez-les enfoncés (A/B/C/D).
L'écran est réinitialisé et l'appareil redémarre.
Initialisez l'appareil après son redémarrage.
U « Paramètres initiaux » à la page 27
Important :
c Les
données mesurées ne sont pas enregistrées si une réinitialisation système est effectuée pendant la mesure.
Remarque :
❏ Les données définies et les données mesurées restent telles qu'elles étaient avant exécution de la réinitialisation.
❏
Les différences entre une réinitialisation système et une initialisation sont les suivantes. L'heure doit être redéfinie pour
les deux opérations.
Réinitialisation système : Les données de Param utilis, de Param sys., de Mes. Param., d'historique, de pouls, de foulée
et de smartphone restent toutes telles qu'elles étaient avant exécution de la réinitialisation.
Initialisation : Les données de Param utilis, de Param sys., de Mes. Param., d'historique, de pouls, de foulée et de
smartphone sont toutes initialisées.
128
SF-810
Guide de l'utilisateur
Dépannage
Nous contacter à propos de ce produit
Visitez le site http://www.epson.eu/runsense pour connaître nos coordonnées.
EPSON EUROPE B.V.
Adresse : Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost, Pays-Bas
http://www.epson.com/europe.html
129
SF-810
Guide de l'utilisateur
Dépannage
Service après-vente
❏ Pour la réparation et l'entretien de ce produit, contactez votre revendeur local ou notre centre de réparation.
❏ Si la pile ne retient pas sa charge aussi longtemps qu'elle le fait d'habitude en raison d'une utilisation prolongée, il se
peut qu'elle soit déchargée. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou notre centre de réparation pour acheter
une autre pile.
❏ Des pièces de rechange pour réparer ce produit seront disponibles pendant une période de six mois après l'arrêt de
la fabrication de l'appareil.
❏ En cas de panne du produit, nous ne garantissons pas que les données enregistrées dans l'appareil pourront être
restaurées.
❏ Un autocollant indiquant le numéro de série du produit est rattaché à la garantie. Sans cet autocollant, la garantie
est nulle.
130
SF-810
Guide de l'utilisateur
Annexe
Annexe
U « Description des icônes » à la page 132
U « Spécifications du produit » à la page 134
U « Glossaire » à la page 136
131
SF-810
Guide de l'utilisateur
Annexe
Description des icônes
Icône
Nom
Mode Course (mesure effectuée pendant que vous courez)
Mode Marche (mesure effectuée pendant que vous marchez)
Mode Vélo (mesure effectuée pendant que vous faites du vélo)
Signal est en cours de réception depuis le GPS (GPS activé)
Positionnement GPS
Mesure du pouls (fréquence cardiaque)
Allure moyenne
Tour
Distance
Calories brûlées
Temps intermédiaire
Foulée moyenne
FC moyenne
Tour aut.
Tour manuel
Sprint
Récupération
Données pouvant être modifiées sur l'appareil
Paramètre actuel
Configuration de l'appareil externe actuellement sélectionné
132
SF-810
Guide de l'utilisateur
Annexe
Icône
Nom
Configuration de l'appareil externe
133
SF-810
Guide de l'utilisateur
Annexe
Spécifications du produit
Spécifications de l'appareil
Dimension (épaisseur)
14,15 mm
Poids
52 g
Étanchéité
Durée de
fonctionnement
5 bar (pression atmosphérique)
GPS activé/Pouls (fréquence cardiaque)
activé
20 heures
Heure affichée (lorsque la fonction Veille
auto est activée)
16 jours*1
Température de fonctionnement
-5 à 50°C
Temps mémoire possible (temps distance total)
Environ 70 heures*2
Nombre maximal de tours (une division)
400
Mesure de la cadence/de la foulée
Mode Intérieur
Plage d'affichage
Distance/Distance tour/Distance estimée
Allure/Allure tour/Allure moyenne
Vitesse/Vitesse tour/Vitesse moyenne
Temps intermédiaire/tour
0,000 à 999,99 km/0,000 à 999,99 miles
0'00'' à 30'00''/km/0'00'' à 45'00''/mile
0,0 à 999,9 km/h/0.0 à 999,9 mile/h
00'00'' à 99:59'59''
Cadence/Cadence tour/Cadence
moyenne
0 à 255 foulées par minute
Foulée/Foulée tour/Foulée moyenne
0 à 255 cm/0 à 254,00 cm
Pas/Pas tour
0 à 999 999
Calories brûlées
0 à 9 999 kcal
Pente
-99 à 99%
Altitude
-500 à 9 999m/-1 500 à 914 369,52 cm
134
SF-810
Guide de l'utilisateur
Annexe
Plage d'affichage
Montée totale
0 à 99 999 m/0 à 3 047 969,52 cm
Descente totale
0 à 99 999 m/0 à 3 047 969,52 cm
FC/FC tour/FC moyenne/FC maximum
Temps Guide
30 à 240 bpm
0:00'00'' à ±9:59'59''
Distance guide
00.00 à ±99,99 km/00,00 à ±99,99 mile
*1
10 heures/jour en mode Veille
*2
Après 70 heures, les données sont remplacées dans l'ordre chronologique.
Spécifications du socle de charge
Plage de températures de fonctionnement
5 à 35°C
Spécifications de l'adaptateur secteur (en option)
Vous pouvez acheter les options suivantes. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
N˚ modèle :
SFAC02 Europe (à l'exclusion du Royaume-Uni)/SFAC03
pour le Royaume-Uni
Entrée
CA 100 V-240 V 50/60 Hz
Sortie
CC 5 V/1,0 A
135
SF-810
Guide de l'utilisateur
Annexe
Glossaire
Terme
Définition
Allure
Votre allure actuelle acquise à partir des données GPS.
Allure tour
Votre allure pour le tour actuel.
bpm
bpm signifie battement par minute. Cette mesure indique le pouls total
(fréquence cardiaque) par minute.
Cadence
Nombre de pas effectués en une minute pendant la mesure.
Cadence tour
Votre cadence moyenne par tour.
Calcul des calories brûlées
Nombre total de calories brûlées depuis le début de l'exercice.
Capteur de foulée
Le capteur de foulée utilise la fonction GPS pour calculer les données liées
à votre foulée et votre accélération afin que l'appareil puisse estimer la
distance parcourue même si vous accédez à des endroits où il n'est pas
possible de capter les signaux GPS (par exemple, un tunnel).
Capteur de pouls
Le capteur de pouls détecte votre pouls (fréquence cardiaque) avec
précision lorsque vous portez l'appareil sur votre poignet.
Chronomètre
La fonction Chronomètre vous permet de mesurer simultanément des
temps intermédiaires et des temps au tour (section Mesure).
Descente totale
La valeur totale de la hauteur descendue à partir du point de début de la
mesure.
Distance
Distance entre le point de début de la mesure et l'heure actuelle.
Distance guide
Cette fonction indique si vous atteignez ou pas la distance d'allure cible.
Étanche à des pressions de 5 bar.
L'appareil est étanche jusqu'à des pressions de 5 bar.
Fonction GPS
Système qui est équipé d'un récepteur GPS recevant des signaux envoyés
par des satellites en orbite autour de la Terre et qui calcule votre position
actuelle. Cette fonction vous permet d'interpréter avec précision les
données relatives à votre position et à l'heure.
Foulée
Foulée calculée à partir de vos données de course.
Foulée tour
Votre foulée moyenne par tour.
Intervalle
Mode d'entraînement vous permettant d'effectuer des sessions
d'exercices soutenus (sprints) et légers (récupération) sur une durée ou
une distance spécifiée.
Lum aut.
Cette fonction allume automatiquement la lumière pendant la mesure de
tour, la notification d'alarme et l'exécution de la fonction Intervalle.
136
SF-810
Guide de l'utilisateur
Annexe
Terme
Définition
Montée totale
La valeur totale de la hauteur montée depuis le point de début de la
mesure.
Pause aut.
Arrête automatiquement de mesurer quand vous arrêtez de courir, et
reprend lorsque vous courez de nouveau.
Run Connect
Application pour ordinateurs à utiliser avec la montre GPS. Elle permet de
transférer les données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE View).
En outre, vous pouvez définir les fonctions Tour aut., Allure cible et
Intervalle à partir de votre ordinateur.
RUNSENSE View
RUNSENSE Application Web dédiée. Cette application vous permet de
gérer votre session, d'analyser votre allure, de vérifier les calories brûlées
et de contrôler votre condition.
Temps dans zone FC
Temps pendant lequel vous êtes resté dans la zone de fréquence
cardiaque.
Temps Guide
Cette fonction indique si vous atteignez ou pas le temps d'allure cible.
Temps intermédiaire
Temps total écoulé entre le début et l'arrêt des mesures.
Temps jusqu'à zone FC
Temps jusqu'à ce que vous atteigniez la zone de fréquence cardiaque.
Temps tour
Votre temps par tour.
Tour aut.
Cette fonction enregistre automatiquement les tours que vous avez
effectués sur une durée ou une distance définie.
Vitesse tour
Votre vitesse moyenne par tour.
137
SF-810
Guide de l'utilisateur
Index
Index
A
P
Adaptateur secteur..........................................................................13
Allure........................................................................................36, 110
Allure cible.................................................................................63, 89
Allure moyenne......................................................................36, 110
Allure tour......................................................................36, 110 , 112
Altitude....................................................................................36, 110
Pas.............................................................................................37, 111
Pas tour....................................................................................37, 111
Pause aut..........................................................................................62
Pente.........................................................................................37, 111
Positionnement GPS......................................................................31
R
C
Récupération...................................................................................46
Réinitialisation système...............................................................128
Répéter No.......................................................................................46
Run Connect.............................................................................72, 82
RUNSENSE View...........................................................................75
Cadence....................................................................................37, 110
Cadence au tour......................................................................37, 111
Cadence moyenne..................................................................37, 111
Calories brûlées.......................................................................36, 110
Capteur de foulée............................................................................35
Capteur de pouls.............................................................................35
Chronomètre...................................................................................41
S
Socle de charge................................................................................13
Sprint................................................................................................46
D
Descente totale........................................................................37, 111
Distance...................................................................................36, 110
Distance estimée.....................................................................37, 111
Distance Guide........................................................................36, 110
Distance tour..................................................................36, 110 , 112
T
Temps.......................................................................................36, 110
Temps dans zone FC.......................................................37, 40 , 111
Temps estimé..........................................................................37, 111
Temps Guide...........................................................................36, 110
Temps intermédiaire.............................................36, 41 , 110 , 112
Temps jusqu'à zone FC...................................................37, 40 , 111
Temps tour..............................................................36, 41 , 110 , 112
Tour aut.....................................................................................60, 86
E
Éléments mesurés...........................................................................37
F
V
FC......................................................................................37, 40 , 111
FC maximum...................................................................37, 40 , 111
FC moyenne.....................................................................37, 40 , 111
FC tour.....................................................................37, 40 , 111 , 112
Foulée.......................................................................................37, 110
Foulée moyenne......................................................................37, 110
Foulée tour...............................................................................37, 110
Vitesse......................................................................................36, 110
Vitesse moyenne.....................................................................36, 110
Vitesse tour..............................................................................36, 110
I
Icônes..............................................................................................132
Intervalle....................................................................................46, 92
L
Latitude/Longitude.................................................................37, 111
M
Montée totale..........................................................................37, 111
138
GPS Sports Monitor
www.epson.eu/runsense
412842800 ©2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Manuels associés