Manuel du propriétaire | LG WD-485TP Lave-linge Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | LG WD-485TP Lave-linge Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-Linge
WD-1048(0~9)SP/NP/TP
WD-1248(0~9)SP/NP/TP
WD-12082T
WD-481(5)TP
C
aractéristiques du produit
Protection contre le froissement
Grâce à la rotation alternée du tambour, le froissement de la lessive est
réduit au minimum.
Elément chauffant
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à
la température adéquate correspondant au programme de lavage choisi.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" a été conçu pour empêcher les
enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
Plus économique grâce au Système de Lavage Intelligent
Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de
minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.
Système Anti-balourd
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge
pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
S
ommaire
Mises en garde ..................................................................................................3
Spécifications.....................................................................................................4
Installation..........................................................................................................5
Précautions à prendre avant le lavage ............................................................11
Apport de lessive .............................................................................................12
Fonction ...........................................................................................................14
Comment utiliser votre lave-linge ...................................................................15
Maintenance ...................................................................................................22
Guide de dépannage .......................................................................................26
Termes de la garantie......................................................................................29
2
M ises en garde
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc
électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures
pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage
• Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou
à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer
l'agitateur est en mouvement.
ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve
• Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans
après un cycle complet de lavage, ce qui peut
un endroit exposé aux intempéries.
provoquer un incendie pendant le séchage. Par
• Ne pas toucher aux commandes.
conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine
d’huile.
à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si
• Le processus de lessivage peut réduire le caractère
c'est spécifiquement recommandé dans les
ignifuge des tissus.
instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions
instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition
de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
de les comprendre et d'avoir les compétences
• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
nécessaires.
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que
quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage
des peluches, du papier, des chiffons, des produits
de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de
chimiques, etc … en dessous et autour de la
la machine à laver.
machine.
• Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer
• Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil
la prise de cet appareil ou débrancher la machine à
est utilisé par ou près des enfants.
laver sur le panneau de distribution domestique en
Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
avant de commencer à effectuer la maintenance ou le
• Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte
nettoyage.
Une porte ouverte peut inciter les enfants à se
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il
suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la
est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
machine à laver.
partiellement démonté ou si des pièces manquent ou
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
sont brisées, y compris un cordon ou une prise
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet
endommagés.
du tambour.
• Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
appeler votre service client.
nettoyés, lavés, trempés dans des substances
Risque de choc électrique ou d’incendie.
combustibles ou explosives ou tachées par ces
substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites
appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien
qualifié.
3
S
pécifications
WD-1048(0~9)SP
WD-1248(0~9)SP
Nom
WD-1048(0~9)NP
WD-1248(0~9)NP
WD-1048(0~9)TP / WD-12082T
WD-1248(0~9)TP / WD-481(5)TP
Lave-linge à chargement frontal
Dimensions
600mm(L)X360mm(P)X850mm(H)
600mm(L)X440mm(P)X850mm(H)
Poids
52kg
57kg
64kg
Capacité de lavage
3,5kg
5,0kg
7,0kg
Consommation d'eau
42ℓ(12ℓ/kg)
49ℓ(9,8ℓ/kg)
63ℓ(9,0ℓ/kg)
Pression d'eau admissible
0,3-10 kgf/cm2
Watt Max.
2100W
220-240 V~,50Hz
Alimentation électrique
Vitesse d'essorage
600mm(L)X550mm(P)X850mm(H)
WD-1048(0~9)SP/NP/TP [ 0/400/800/1000 ]
WD-1248(0~9)SP/NP/TP, WD-12082T [ 0/400/800/1200 ]
WD-481(5)TP [ 0/400/800/1400 ]
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité des
éléments.
Accessoires
Cié
Tuyau d'arrivée d'eau
4
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
I
nstallation
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Vis de bridage
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlever l’emballage puis démonter
les vis et les écrous sécurisant le
transport
avant d’utiliser le lave-linge.
Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de l’embase.
Dépose des vis de bridage
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 4).
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
• Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
5
I
nstallation
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10 cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le
dessus du lave-linge
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
- S’assurer que la libre circulation de l’air autour et sous la machine n’est pas entravée par
un tapis, une carpette, etc …
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en
carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout
autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant
thermique de (85 x 60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de
chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas audessous de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un
technicien en cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 35)
et s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm
soit respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de
vidange.
6
I
nstallation
Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées par
toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le
service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent
se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-àdire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 35).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique
défectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
Joint en caoutchouc
Raccord
de tuyau
▶La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm2).
▶Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
▶Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
• Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
• Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
• Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
nécessaire.
• S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
7
I
nstallation
Robinet normal sans filetage et tuyau d'arrivée d'eau à visser
1.Dévisser la vis de fixation pour
2. Pousser le raccord vers le haut
connecter le raccord au robinet.
3. Pousser le tuyau d'arrivée d'eau
jusqu'à ce que le joint en
caoutchouc soit en contact intime
avec le robinet. Serrer les 4 vis.
vers le haut de telle sorte que le
joint en caoutchouc placé dans le
tuyau soit en contact avec le
robinet puis le serrer en vissant
vers la droite.
Raccord supérieur
Joint en
caoutchouc
Joint en caoutchouc
Raccord
supérieur
Vis de fixation
Raccord supérieur
Bague de guidage
Tuyau d'arrivée d'eau
Robinet normal sans filetage et tuyau d'arrivée d'eau à branchement rapide
1. Desserrer la vis du raccord supérieur.
Raccord supérieur
jusqu'à ce que le joint en caoutchouc soit
en contact avec le robinet. Serrer les 4 vis.
Joint en
caoutchouc
Vis de fixation
Joint en
caoutchouc
Raccord
supérieur
Raccord
intermédiaire
• Si le diamètre du robinet est trop
grand, déposer la bague de
guidage.
2. Pousser le raccord supérieur vers le haut 3. Brancher le tuyau d'arrivée d'eau au
Raccord
supérieur
Raccprd
Bague de
guidage
Tuyau d'arrivée
d'eau
Raccord
intermédiaire
Bague de guidage
raccord intermédiaire tout en poussant
la bague de guidage vers le bas.
• Tourner le raccord intermédiaire • Pour débrancher le tuyau
afin d'éviter toute fuite d'eau.
d'arrivée d'eau du raccord
intermédiaire, fermer le robinet
• S'assurer que le joint en
puis tirer le tuyau d'arrivée d'eau
caoutchouc est à l'intérieur du
vers le bas tout en poussant la
raccord de tuyau.
bague de guidage vers le bas.
Raccord de
tuyau
Joint en
caoutchouc
Utilisation d'un robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet avec rallonge
Robinet à
section carrée
8
• Le lave-linge est livrée avec un
branchement d'eau froide
uniquement.
• S'assurer que le tuyau n'est
pas tordu, plié ou écrasé.
I
nstallation
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation d’eau.
Installation du tuyau de vidange
• Maintenir solidement le bac du tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
• Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
l'installer. Le substituer par un plus court
afin d'eviter un bruit anormal.
9
I
nstallation
Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine
sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
REMARQUE
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des
vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit
être solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le
haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine
bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale,
réajuster les pieds.
REMARQUE
Sols en béton
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
• Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’ils soient
à niveau.
Parquets
Rondelle
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
elles enen
caoutchouc
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en caoutchouc
caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus
stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Important!
• Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
• La machine doit être absolument horizontale et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé.
10
P
récautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
Précautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu°Øelles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de
laver des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des
pièces de monnaie ou des clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les
taches sur les cols et les poignets avec un peu
de détergent dissous dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
• Bien que le tambour de lavage soit en acier
inoxydable, des taches de rouille peuvent être
causées par de petits articles métalliques
(trombones, épingles de sûreté) laissés dans
le tambour.
11
A pport de lessive
Ajout de lessive et d'adoucissant
1. Bac à produits
MAX
• Lavage uniquement ➔
max
• Prélavage + Lavage ➔
2. Ajout d’adoucissant
• Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
• L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
• Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
REMARQUE
12
Ne pas verser
l'adoucissant
directement sur les
vêtements.
A pport de lessive
3. Dosage du détergent
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions du fabricant du détergent.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• N'utiliser du détergent en poudre que pour le
lave-linge à laver à chargement frontal.
• Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
5. Utilisant les comprimés
1) Ouvert la porte et des comprimés
dans le tambour.
MAX
• Il peut être nécessaire d'ajuster l'utilisation
du détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la
quantité normale.
Charge minimum : 1/2 de la
charge totale.
MAX
4. Adoucisseur d’eau
max
MAX
2) Chargez la blanchisserie dans le
tambour.
• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
être nécessaire dans les régions où l’eau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur l’emballage.
Ajoutez d’abord le détergent puis
l’adoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones d’eau
douce.
3) Fermez la porte.
13
F
onction
Programmes recommandés selon les types de textiles
Les données de l'étiquette d'économie d'énergie sont basées sur le programme coton 60°C, testé
en marge de la norme EN60456 blanc.
Programme
Type de textile
Coton
Vérifier d'abord si ce linge
peut être lavé en machine
(coton blanc, serviettes en
lin et draps...)
Polyamide, acrylique,
Synthétiques polyester
Univers
blanc
Ce programme est conçu
pour le linge de maison
(ex : Draps, serviettes...).
Conseillé
Température
(Option)
60°C
(Froid,
30°C,40°C,
95°C)
60°C
(Froid,
30°C,40°C)
Charge Maximale
Option
WD-1048(0~9)TP
WD-1048(0~9)SP WD-1048(0~9)NP WD-1248(0~9)TP
WD-1248(0~9)SP WD-1248(0~9)NP WD-12082T
WD-481(5)TP
Nominale
- Super
- Prélavage
- Anti-froissage
- Bio
- Fin différée
- Gain de temps
95°C
( 60°C,
40°C)
1,5kg
2,0kg
3,0kg
3,0kg
4,0kg
6,0kg
1,0kg
1,5kg
2,0kg
Délicat, linge fragile
Délicat
Lavage à la
main/Laine
Articles délicats
nécessitants
un lavage à la main
Rapide 30'
Type de textile similaire
aux textiles en Coton et
Synthétiques.
- Super
- Anti-froissage
40°C
- Fin différée
(Froid, 30°C)
- Gain de temps
- Super
30°C
- Anti-froissage
(40°C, Froid) - Fin différée
Univers blanc : ll se compose d’un cycle de lavage coton blanc à 95°C et d’un rinçage à 40°C pour
éliminer les résidus de lessive. Il est idéal pour laver à haute température et éliminer les
risques d’irritations pour les bébés ou les personnes à la peau particulièrement sensible.
Prélavage : Si la lessive est très sale, il est recommandé d’utiliser le programme de prélavage.
Anti- froissage : Si vous désirez éviter le froissement du linge, appuyez sur cette touche pendant
l’essorage.
Gain de temps : Cettee option peut être employée pour réduire la période d’un programme de lavage.
Super : Le choix de la fonction Super augmente le temps et la quantité d’eau de rinçage.
Bio : Si vous désirez éliminer les taches de protéines (lait, sang, chocolat..), sélectionnez la fonction Bio
en appuyant sur la touche Option.
14
C
omment utiliser votre lave-linge
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
• Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt (
).
• Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt (
).
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(
).
• Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
• Paramètres par défaut
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 16 à 21
- Lavage : 1 lavage seul
- Rinçage : 3 fois
- Essorage :
• 1000 tr/mn [WD-1048(0~9)SP/NP/TP]
• 1200 tr/mn [WD-1248(0~9)SP/NP/TP, WD-12082T]
• 1400 tr/mn [WD-481(5)TP]
- Température de l'eau : 60°C
- Programme : Coton
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(
).
3. Favori
• Le programme Favori permet de
mémoriser un cycle de lavage pour une
utilisation personnalisée.
• Pour mémoriser un programme favori :
(1) Sélectionnez le programme «Favori ».
(2) Choisissez les paramètres de lavage
que vous souhaitez.
(3) Appuyez sur le bouton « Départ /
Pause ».
Votre programme personnalisé est à présent
enregistré.
Lors de votre prochaine utilisation, vous pourrez
réutiliser ce programme en sélectionnant
simplement «Programme Favori ».
15
C
omment utiliser votre lave-linge
5
8
(1) Bouton : Marche/Arrêt
(2) Cadran : Programme
(3) Bouton : Départ/Pause
9
(4) Bouton : Température de l'eau
(5) Verrouillage-Enfant
(6) Bouton : Option
Mise en marche
(7) Bouton : Option
(8) Bouton : Temps
(9) Bouton : Essorage
Sélection du programme désiré
1. Marche/Arrêt
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (
)
pour faire démarrer et stopper la machine
• On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
2. Programme par défaut
• Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche/Arrêt
(
), la machine à laver est prête à lancer un
programme Coton dont les paramètres par
défaut sont détaillés ci-dessous
• Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton Départ/Pause (
)
pour débuter le cycle de lavage
■ Programme initial
[WD-1048(0~9)SP/NP/TP]
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1000 tr/mn / 60°C
[WD-1248(0~9)SP/NP/TP, WD-12082T]
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1200 tr/mn / 60°C
[WD-481(5)TP]
-Programme Coton / Lavage principal / Rinçage
normal / 1400 tr/mn / 60°C
16
• 8 programmes sont disponibles :
- Coton
- Rapide 30'
- Rinçage/Essorage
- Univers blanc
- Lavage à la main/Laine
- Synthétiques
- Délicat
- Programme Favori
• le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche
Marche/Arret (
).
– Pour sélectionner un autre programme, il
suffit de tourner le bouton du programmateur.
L ordre des programmes est le suivant :
"Coton – Univers blanc – Synthétiques –
Délicat – Lavage à la main/Laine – Rapide 30‘
– Rinçage/Essorage – Programme Favori".
Pour choisir le programme le plus approprié
à votre utilisation Voir page 14.
C
omment utiliser votre lave-linge
Départ/Pause
Option
1. Départ
• On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour
suspendre le cycle en cours d'utilisation.
• Appuyez sur la touche Option pour
sélectionner la fonction désirée
2. Pause
1. Super
• S'il est nécessaire d'arrêter
temporairement le cycle de lavage,
appuyer sur le bouton "Départ/Pause"
• Le choix de la fonction Super augmente
le temps et la quantité d’eau de rinçage.
• La machine s'éteind automatiquement
4 minutes après avoir suspendu le
déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le
programme de lavage est terminé, le
hublot est automatiquement
deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
2. Prélavage
• Utiliser cette option pour les charges qui
nécessitent un prétraitement. Ajoute 16
minutes de prélavage et une vidange.
- Lors de l’utilisation de l’option « Prélavage »
veillez à placer de la lessive en poudre dans
le compartiment prévu à cet effet
(voir page12) .
3. Verrouillage de la porte
3. Anti-froissage
Si vous désirez éviter le froissement du
linge, appuyez sur cette touche pendant
l’essorage.
• Ce voyant s’illumine lorsque la porte est
verrouillée.
• La porte est déverrouillée en appuyant sur
la touche “Départ/Pause” arrêtant la
machine.
4. Bio
• Si vous désirez éliminer les taches de
protéines (lait, sang, chocolat..),
sélectionnez la fonction Bio en appuyant
sur la touche Option.
NB. Vous pouvez sélectionner la fonction
Bio quand la température est
supérieure à 60˚C dans les
programmes Coton, Synthétiques et
Univers blanc.
17
C
omment utiliser votre lave-linge
Verrouillage Enfant
Temps
1. Fin différée
• Cette fonction permet de verrouiller les
boutons du panneau de commandes afin
de prévenir toute manipulation involontaire
ou intempestive.
• Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur le s boutons Option
Température pendant environ 3
secondes.
Préparation du lavage avant la programmation
du "Fin différée"
– Ouvrez le robinet d'eau.
– Mettez le linge et fermez la porte.
– Versez le détergent et l'adoucissant dans
le réservoir.
• Programmation de la "Fin différée"
• Lorsque la fonction Verrouillage enfant est activ
eaucun bouton ne peut être actionné.
• Pour désactiver la fonction appuyer de
nouveau et simultanément sur les boutons
Option et Température pendant environ 3
secondes.
• Si vous voulez changer le programme alors
que le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur Option et sur
Température.
2. Appuyer ensuite sur le bouton
Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et réappuyer sur le bouton Départ/Pause.
• La fonction Verrouillage enfant peut être
activée à tout moment et elle est
automatiquement annulée en cas d'erreur
de fonctionnement.
18
– Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (
).
– Sélectionner le programme désiré.
– Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
– Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(" : "clignotements.)
• Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée,
la valeur affichée par défaut est "3:00".
Cela signifie que la fin du cycle de lavage
est différée de 3 heures .
• Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
• Pour annuler le Fin différée, appuyez sur
le bouton Marche/Arrêt (
).
• Le Fin Fin différée correspond"au temps
qui sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rinçage, Essorage).
• La Fin différée et le temps de lavage réel
peuvent varier en fonction des conditions de
température et d'alimentation en eau.
C
omment utiliser votre lave-linge
2. Gain de temps
Température
• On peut sélectionner la
température de l'eau en
appuyant sur le bouton
Température.
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
• Cettee option peut être employée pour
réduire la période d’un programme de
lavage.
• Pour utiliser cette otion, appuyez sur le
bouton Gain de temps une seule fois
avant le début du programme de lavage.
• Cette option n’est pas disponible ovec le
programme Rapide 30‘.
• La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
- Coton
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C - 95˚C
- Univers blanc
40˚C - 60˚C - 95˚C
- Synthétiques
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C
- Délicat & Lavage à la main/Laine &
Rapide 30'
Froid - 30˚C - 40˚C
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées, voir
page14.
19
C
omment utiliser votre lave-linge
Essorage
En appuyant sur le bouton
Essorage, on peut choisir la
vitesse d'essorage.
[WD-1048(0~9)SP/NP/TP]
[WD-1248(0~9)SP/NP/TP,
WD-12082T]
[WD-481(5)TP]
1. Sélection de l'essorage
2. Pas d’essorage ( 0 )
• Les vitesses d'essorage disponibles
varient en fonction des modèles et des
programmes comme expliqué ci-après :
• Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), le
lave-linge s'arrête après la vidange de l'eau
de rinçage.
WD-1048(0~9)SP/NP/TP
3. Essorage
- Coton & Rapide 30' & Synthétiques &
Lavage à la main/Laine & Univers
blanc & Rinçage/Essorage
Pas d’essorage - 400 - 800 - 1000
1. Appuyer sur le bouton Marche.
- Délicat
Pas d’essorage - 400 - 800
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
WD-1248(0~9)SP/NP/TP, WD-12082T
- Coton & Rapide 30' & Synthétiques &
Lavage à la main/Laine & Univers
blanc & Rinçage/Essorage
Pas d’essorage - 400 - 800 - 1200
- Délicat
Pas d’essorage - 400 - 800
WD-481(5)TP
- Coton & Rapide 30' & Univers blanc &
Rinçage/Essorage
Pas d’essorage - 400 - 800 - 1400
- Délicat & Synthétiques &
Lavage à la main/Laine
Pas d’essorage - 400 - 800
20
2. Définissez la vitesse d’essorage souhaitée
en appuyant sur le bouton Essorage.
Cette fonction est sélectionnée si
l'option est allumée.
C
omment utiliser votre lave-linge
Affichage
3. Fin du lavage
• A la fin du cycle de lavage, "
"
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
hors tension.
1. Affichage de fonctions particulières
4. Temps restant
• Lorsque la sécurité enfant est
sélectionnée, les lettres "
" s'affichent.
• Lorsque le Fin différée est sélectionnée, il
indique le temps restant pour terminer le
programme sélectionné.
2. Affichage des codes Erreur
• Si le lave-linge rencontre un problème, il
affiche l'un des codes Erreurs suivants :
• Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant s'affiche.
• Programme recommandé par le fabricant.
❋(
) : WD-481(5)TP
❋ < > : WD-1048(0~9)TP
– Coton : environ 2 heures et 57 minutes
(environ 3 heures et 8 minutes)
– Synthétiques :
environ 2 heures et 10(8) minutes
"
" : Problème de Pressostat
"
" : Fuite d'eau
"
" : Porte ouverte
– Lavage à la main/Laine :
environ 1 heure 9(7) minutes
"
" : Problème d'arrivée d'eau
– Rapide 30' : environ 30 minutes
"
" : Problème d'évacuation
"
" : Problème de balourd
– Univers blanc :
environ 2 heures et 56 minutes
<environ 3 heures et 11 minutes>
"
" : Problème de température
– Rinçage/Essorage : environ 22 minutes
– Délicat : environ 1 heure 3 minutes
d'eau
Si ces lettres d'erreur s'affichent, consultez le
chapitre Résolution des problèmes à la page 26 et
suivez le manuel.
• Le temps de lavage peut varier en fonction
de la quantité de linge, de la pression du
robinet d'eau, de la température de l'eau et
d'autres conditions.
• Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente
rapport au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45
minutes.)
21
M aintenance
Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le
cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et
démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à
l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils
constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent
entrainer des suffocations.
Le filtre d'arrivée d'eau
- "
" Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne pénètre
pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filtr
d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer de temps en temps.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée
d'eau.
3. Nettoyer le filtre avec une brosse dure en
soie de sanglier.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée.
22
M aintenance
Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer un bon fonctionnement de la machine.
ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir
obstrué.
Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à
l’ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.
1. Ouvrez la trappe de vidange à l’aide d’un
doigt.
001
1
2. Retirer le bouchon de purge ( ), laisser l'eau
s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher
l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau
ne s'écoule plus, ouvrir le filtre de la pompe
( ) en le faisant tourner vers la gauche.
3
2
3. Enlever tout matériau étranger du filtre de la
pompe ( ).
4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de
la pompe ( ) dans le sens des aiguilles
d’une montre et insérer le bouchon de
purge ( ) pour le remettre en place.
Fermer le capot du couvercle inférieur.
3
2
23
M aintenance
Tiroir distributeur
Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
• Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
• Si nécessaire on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
!O
!O
• Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
La cavité du tiroir
Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une
vieille brosse à dents.
• Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinçage sans linge.
Le tambour de lavage
• Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
• Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille
peuvent être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de
sûreté) laissés dans le tambour.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
• Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurezvous qu'ils peuvent être utilisés en machine.
Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pièces de votre machine à laver.
Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier.
24
M aintenance
Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé,de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver,des joints d'étanchéité
élastiques et de la vitre de la porte.Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine.Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant
de l'eau chaude.Répéter le processus si nécessaire.
REMARQUE
Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de
nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures
inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout
dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la
terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le
tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau.
La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine à
laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de
lavage.
25
G uide de dépannage
Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne
fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants
avant d'appeler le Service Entretien.
Problème
Cause possible
Quelque chose cogne
et cliquète
• Des objets étrangers,tels que des
pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent se
loger dans le tambour ou dans la
pompe.
Arrêter la machine à laver et vérifier
le tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le
redémarrage de la machine à laver,
appeler votre dépanneur agréé.
Bruit sourd
• Des charges de lavage
importantes peuvent produire un
bruit sourd. C'est généralement
normal.
Si le bruit continue,la machine à laver
est probablement déséquilibrée.
Arrêter et répartir la charge de lavage
à nouveau. Vous ne les avez pas
enlevé au moment de l'installation.
Vibration
• Avez-vous enlevé tous les
boulons de blocage et garnitures ?
Vous ne les avez pas enlevé au
moment de l'installation. Voir
Installation pour enlever les boulons
de transport
• Les pieds reposent-ils fermement
sur le sol ?
La charge de lavage est inégalement
répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau
la charge de lavage.
• Les raccords du tuyau de
remplissage sont desserrés au
robinet ou à la machine à laver.
Vérifier et resserrer les connexions
du tuyau.
• Les tuyaux de vidange de la
maison sont obstrués.
Déboucher le tuyau de vidange.
Contacter le plombier si nécessaire.
Fuites d'eau
Formation de mousse
trop abondante
L'eau ne pénètre pas
dans la machine à
laver ou pénètre
lentement
Trop de détergent ou détergent
inadapté? La formation de mousse
peut causer des fuites d'eau.
• L'alimentation d'eau n'est pas
adéquate dans le secteur.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
L'eau dans la machine • Le filtre ou le tuyau d''arrivée est
à laver ne s'évacue
obstrué.
pas ou s'évacue
• Le tuyau de vidange est plié ou
lentement.
bouché.
• Le filtre de vidange est obstrué.
26
Solution
Vérifier un autre robinet dans la
maison.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
G uide de dépannage
Problème
La machine à laver ne
démarre pas
La machine à laver
n'essore pas
Cause possible
Solution
• Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la
connexion est desserrée.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
• Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché
ou il y a une panne de courant.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du
fusible.
Si le problème est dû à une surcharge
du circuit, le faire corriger par un
électricien qualifié.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Vérifier que la porte est bien
fermée.
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause
quelques instants peuvent s'écouler
avant le démarrage de l'essorage
des vêtements dans la machine à
laver. Pour que l'essorage puisse
fonctionner, la porte doit être
verrouillée.
La porte ne s'ouvre
pas
Si la machine est en marche, la porte
ne peut pas s'ouvrir pour des raisons
de sécurité.
Attendre une ou deux minutes avant
d'ouvrir la porte pour que le mécanisme
de verrouillage la libère.
Cycle de lavage
temporisé
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
En cas de constatation d'un
Déséquilibre, ou si le programme
d'élimination de la mousse est en
cours, le temps de lavage sera plus
long que prévu.
27
G uide de dépannage
Problème
Cause possible
Solution
• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée .
• L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante
car il n'est pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
• Le filtre du tuyau d'arrivée est
obstrué.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir complètement le robinet .
• Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
• Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer le filtre de vidange.
• La charge est trop faible.
• La charge est déséquilibrée.
• L'appareil dispose d'un système de
détection et de correction des balourds.
Si des articles trop lourds sont chargés
tels que des tapis de bain, peignoirs,
etc., ce système peut arrêter l'essorage
ou même interrompre le cycle
d'essorage si le déséquilibre est trop
important même après plusieurs
essorages.
• Si le linge est encore trop humide à la
fin du cycle, ajouter de plus petites
pièces de linge pour équilibrer la charge
et répéter le cycle d'essorage.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Répartir la charge pour permettre un bon
essorage
• La porte est-elle
ouverte ?
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Fermer la porte.
❋ Si "
" n'apparaît pas, appeler le
dépanneur.
Débrancher la prise de courant et appeler
le dépanneur.
• Si l'eau déborde à cause d'une valve.
défectueuse.
• S'affiche lorsque le pressostat ne
fonctionne pas normalement.
28
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise.
Appeler le dépanneur.
T
ermes de la garantie
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix,
signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans
les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la
magasin où vous avez acheté ce produit.
Exclusions :
• Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au fonctionnement de
l'appareil.
• Si l’appareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de
spécifications.
• Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi ou des cas
de force majeure.
• Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que l’utilisation domestique normale ou
l’utilisation selon le manuel d’instructions.
• Fournir des instructions sur l’utilisation de l’appareil ou changer le réglage de l’appareil.
• Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou des cafards,
etc.
• Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de drainage de l’eau,
le bruit de l’essorage ou des bip d’avertissement.
• Corriger l’installation, par exemple en mettant à niveau l’appareil, en réglant le drainage.
• Entretien normal recommandé par le manuel de l’utilisateur.
• Eliminer les corps étrangers / substances de la machine, y compris la pompe et le filtre du
tuyau d’admission par exemple, les impuretés, les clous, les fils métalliques de soutiengorge, les boutons, etc.
• Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie.
• Correction de réparations non autorisées.
• Tout dommage materiel accessoire ou indirect resultant de la defectuosité possible de cet
appareil.
• Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il n’est pas garanti.
(Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels, des centres
de formation, des hôtels garnis).
29

Manuels associés