Manuel du propriétaire | Proline PAC7290 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline PAC7290 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE
REFERENCE
CODIC
: PROLINE
: PACK7K
: 4269080
NOTICE
PAC7K
LOCAL AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR MOBILE
LOCALE AIRCONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL
AR CONDICIONADO MÓVEL
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCÕES
Table des ma ères
AVERTISSEMENTS ............................................................................................................................................... 1
MISES EN GARDE IMPORTANTES ....................................................................................................................... 2
DESCRIPTION ...................................................................................................................................................... 3
INSTALLATION .................................................................................................................................................... 5
UTILISATION ....................................................................................................................................................... 8
Allumer et éteindre l’appareil ..................................................................................................................... 8
Choix du mode ........................................................................................................................................... 8
Réglage de la température.......................................................................................................................... 9
Gestion de l'alimentation .......................................................................................................................... 9
Réglage de la vitesse de ven la on ............................................................................................................ 9
Réglage de la minuterie .............................................................................................................................. 9
Mode nuit ................................................................................................................................................ 10
Oscilla
................................................................................................................................................. 10
VIDANGE .......................................................................................................................................................... 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................................................................................................. 11
DÉPANNAGE ..................................................................................................................................................... 12
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.......................................................................................................................... 12
MISE AU REBUT ................................................................................................................................................13
AVERTISSEMENTS
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
page 11.
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés.
Nom chimique du gaz: R410A.
Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un
équipement hermétiquement scellé. Un appareil de
commutation électrique a un taux de fuite testé, indiqué dans
les spécifications techniques du fabricant, inférieur à 0,1 %
par an.
de serre fluoré qui peut être nocif pour l’environnement et
peut être responsable du réchauffement global s’il s’échappe
dans l’atmosphère.
fluoré relevant du protocole de Kyoto, qui peut être nocif pour
l’environnement et peut être responsable du réchauffement
réchauffement global est 2088.
1
Mise au rebut de l’appareil:
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé
humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets
électriques, les refrigerants et les agents moussants inflammables,
recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la
réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être
faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à
cet effet, contactez le centre de traitement des déchets le plus
près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes
de mise au rebut.
Installa on et mise en service:
L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
correctement dégagées.
Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une
personnel professionnel et qualifié, si besoin.
Manipula on:
Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter
d’endommager celui-ci.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
U lisez l’appareil uniquement en posi on
ver cale sur une surface horizontale et
plane, à au moins 30 cm de tous les murs
et objets.
Lisez le mode d'emploi dans son intégralité.
L'appareil est conçu exclusivement pour un usage en intérieur.
Afin d’éviter tout risque d'incendie, d’électrocu on ou de blessures corporelles, ne me ez jamais
l'appareil, le câble ou la prise dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Éteignez et débranchez toujours l'appareil après usage et avant de le ne oyer.
2
ver cale.
Transportez et rangez l’appareil exclusivement en posi
Placez toujours l'appareil sur une surface horizontale et stable.
Ne recouvrez pas les ouvertures d'entrée et/ou de sor e d'air et n'introduisez pas d'objets à l'intérieur.
N’u lisez pas l’appareil dans les pièces humides, par exemple dans les salles de bain et les buanderies,
afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Ne placez pas d’objet sur l’appareil.
N’u lisez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
N’u lisez pas l’appareil en présence de substances ou vapeurs inflammables, par exemple de l ’alcool, des
in
des, de l’essence, etc.
N'u lisez pas la fiche secteur pour allumer et éteindre l'appareil. U lisez TOUJOURS le panneau de
commande pour allumer et éteindre l’appareil.
L’appareil doit toujours être utilisé avec le filtre.
N'essayez pas de réparer ou démonter l'appareil vous-même. Faites appel à un réparateur agréé.
DESCRIPTION
Vues avant et latérale
1. Panneau de commande
2. Déflecteurs horizontaux
3. Poignée de transport (des deux côtés de l'appareil)
Vue arrière
4. Orifice de vidange d'eau en continu
5. Roulettes (4)
6. Orifice de vidange inférieur
7. Grille d’entrée d’air supérieure
8. Grille de sortie d'air
9. Grille d’entrée d’air inférieure
Accessoires
Tuyau d'évacuation et
adaptateur de la barre
coulissante
Barre coulissante réglable
pour fixer l'adaptateur de la
barre coulissante
3
Boulon
Adaptateur
d'intérieur
Cheville et vis
x4
Bande de mousse
Tube de vidange
Adaptateur d'extérieur avec capuchon
Panneau de commande
Boutons :
/
Réglage du mode
Réglage de la température ou de
la minuterie
Mode sommeilnuit
Réglage de la vitesse de
ventilation
Minuterie de
démarrage/d’arrêt
ON/OFF
Témoins lumineux :
Mode climatisation
Ventilation rapide
Mode déshumidification
Mode ventilation
Mode auto
Ventilation lente
4
Mode nuit
Minuterie de
démarrage
ON/OFF
Minuterie
d'arrêt
INSTALLATION
Cet appareil est un climatiseur mobile qui peut être déplacé d’une pièce à l’autre.
Installation du tuyau d'évacuation
Selon la manière dont vous utilisez l’appareil, l'adaptateur et le tuyau d’évacuation doivent être installés ou
désinstallés.
Pour les modes CLIMATISATION et AUTO Installez l'adaptateur et le tuyau
d’évacuation
Pour les modes VENTILATION et
Désinstallez l'adaptateur et le tuyau
DÉSHUMIDIFICATION
d’évacuation
1. Vissez l’adaptateur d'intérieur ou de la barre coulissante sur l’une des extrémités du tuyau d’évacuation.
2. Insérez le raccord d’évacuation dans la sortie d’air au dos de l’appareil.
Remarque : Le tuyau peut être allongé, mais il est
préférable d’utiliser la longueur la plus courte pour
une efficacité optimale.
IMPORTANT : NE PLIEZ PAS LE TUYAU.
5
Installation du tuyau d'évacuation dans le mur
Applicable seulement au tuyau d'évacuation avec l'adaptateur d'intérieur
1. Placez l'adaptateur d'intérieur contre le mur et marquez l'emplacement.
2. Découpez un trou dans le mur en utilisation les outils et les équipements de sécurité adéquats.
3. Montez le tuyau d’évacuation dans le trou de l’adaptateur d'intérieur.
4. Placez l'adaptateur d'extérieur contre le mur côté extérieur et marquez les emplacements des quatre
trous.
5. Percez quatre trous dans le mur et enfoncez quatre chevilles dans les trous.
6. Fixez l'adaptateur d'extérieur à l'adaptateur d'intérieur.
7. Fixez l'adaptateur d'extérieur au mur en insérant et fixant les quatre vis.
Remarque :
Lorsque l’adaptateur d’extérieur n'est pas utilisé, fermez le capuchon.
Installation du tuyau d’évacuation sur la barre coulissante
Remarque : Le kit fenêtre n’est conçu que pour être installé sur des fenêtres coulissantes.
Le kit fenêtre n’est pas conçu pour être utilisé avec des fenêtres à battants.
6
1. Mesurez la longueur que doit avoir la barre coulissante en vous
basant sur les dimensions de votre fenêtre coulissante.
 Si la barre coulissante est plus longue que les dimensions requises, Boulon
elle peut être coupée avec une scie ou un outil électrique similaire.
Barre
coulissante
de fenêtre
2. Étirez la barre coulissante jusqu'à ce que sa longueur corresponde à la
largeur de la fenêtre (verticalement ou horizontalement), puis
verrouillez la barre à cette longueur en serrant le boulon.
3. Ouvrez la fenêtre et placez la barre coulissante réglable sur l’ouverture de la fenêtre.
Fenêtre verticale
Fenêtre horizontale
4. Abaissez/fermez la fenêtre jusqu’à ce qu’elle maintienne solidement la barre coulissante en place.
5. Placez la bande de mousse sur la fenêtre. Marquez-la et coupez-la aux dimensions requises.
6. Insérez la bande de mousse dans les interstices de la fenêtre. Faites coulisser la fenêtre pour que la
bande de mousse soit solidement maintenue.
Bande de mousse
Fenêtre horizontale
Bande de mousse
Fenêtre verticale
7
7. Fixez le tuyau d'évacuation dans l'ouverture de la barre coulissante.
Fenêtre verticale
Fenêtre horizontale
UTILISATION
Branchez l'appareil.
 Une sonnerie retentit et tous les voyants s'allument brièvement. Le témoin d'alimentation s'allume.
Allumer et éteindre l’appareil
Appuyez sur
pour allumer ou éteindre l'appareil.
Choix du mode
Utilisez la touche
par appuis répétés pour régler le mode de fonctionnement : automatique,
climatisation, déshumidification ou ventilation.
 L'indicateur du mode sélectionné s’allume.
 Dans les modes ventilation et déshumidification, l'écran affiche la température ambiante de la
pièce.
Réglage de la température
Utilisez les touches
/
par appuis répétés pour régler la température.
L’écran affiche la température réglée dans les modes auto et climatisation.
Plage de réglage de la température :
30°C (88°F) max.
17°C (62°F) min.
8
La température peut être affichée en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour passer d'un affichage à
l'autre, appuyez en même temps sur
et
pendant environ 3 secondes.
Gestion de l'alimentation
 Le système de refroidissement s’éteint quand la température ambiante devient inférieure à la
température réglée. Le témoin
s'allume.
 Quand la température ambiante redevient supérieure à la température réglée, la fonction climatisation
redémarre. L'indicateur lumineux
s'éteint.
Réglage de la vitesse de ventilation
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
 Le voyant correspondant à la vitesse de ventilation sélectionnée s’allume.
REMARQUE : En mode auto et déshumidification, la vitesse de ventilation n'est pas modifiable.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez régler la minuterie de démarrage et la minuterie d'arrêt.
Programmer la minuterie pour allumer l’appareil quand il est éteint.
1. Appuyez sur
; le témoin
s'allume.
2. Pour changer l'heure, utilisez la touche
/
; l’heure change par incréments de 30 minutes
jusqu’à 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures.
 Faites un appui long sur
/
pour accélérer le réglage.
3. Une fois le délai réglé écoulé, l’appareil s’allume automatiquement.
Programmer la minuterie pour éteindre l’appareil quand il est allumé.
1. Appuyez sur
; le témoin
s'allume.
2. Pour changer l'heure, utilisez la touche
/
; l’heure change par incréments de 30 minutes
jusqu’à 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures.
 Faites un appui long sur
/
pour accélérer le réglage.
3. Une fois le délai réglé écoulé, l'appareil s'éteindra automatiquement.
Annuler le réglage de la minuterie
Allumez/éteignez l'appareil ou appuyez sur
affiche "0.0".
/
le nombre de fois nécessaire pour que l'écran
9
Lorsqu'un dysfonctionnement se produit (E1 ou E2), le réglage de la minuterie est également annulé.
Mode nuit
Le mode nuit adapte la température réglée de l’appareil aux besoins thermiques du corps endormi.
REMARQUE : Ce mode n’est pas disponible dans les modes ventilation et déshumidification.
1. Appuyez sur
pour passer en mode nuit.
 Le voyant du mode nuit s’allume.
2. La température réglée augmente de 1°C/2°F au bout d'env. 30 minutes. La température augmente
encore de 1°C/2°F 30 minutes plus tard.
3. Cette nouvelle température est maintenue pendant environ 7 heures, puis la température sélectionnée à
l'origine est rétablie.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur
. Le témoin du mode nuit s'éteint.
Oscillation
Vous pouvez modifier l’orientation des déflecteurs horizontaux pour régler la direction du flux d’air.
VIDANGE
Lorsque la cuve d’eau interne est pleine, l’écran affiche « P1 ».
Pour vider la cuve d’eau, procédez de la manière suivante :
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
2. Placez un récipient (non fourni) par terre sous l’orifice de vidange inférieur.
3. Retirez le capuchon et le bouchon en caoutchouc de l’orifice de vidange et laissez l’eau s’écouler
complètement.
4. Réinstallez le bouchon en caoutchouc et le capuchon de vidange, branchez l’appareil, puis allumez-le.
 "P1" disparaît de l'écran.
Vidange en continu
Si vous souhaitez utiliser l'appareil en mode climatisation ou déshumidification dans un air chargé
d'humidité, vous devez relier un tuyau de vidange (non fourni) à l'appareil.
10
 Retirez le bouchon de l’orifice de vidange supérieur.
 Reliez une extrémité du tube de vidange à l’orifice de vidange en continu.
 Mettez l'autre extrémité du tube de vidange dans un orifice d'évacuation
normal. Veillez à ce que le tube ne soit pas plié ou tordu.
REMARQUE : L’orifice d'évacuation doit être à une hauteur inférieure ou égale à
celle de l’orifice de vidange.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
Afin d'optimiser l’efficacité de l’appareil, nettoyez-le régulièrement.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide.
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
Nettoyage du filtre
 Enlevez le filtre supérieur.
 Le filtre doit être nettoyé régulièrement. Enlevez les poussières
et autres saletés du filtre à l'aide d'un aspirateur, ou en le
tapotant délicatement ; puis rincez-le soigneusement sous le
robinet. Séchez-le complètement avant de le remettre en place.
REMARQUE : N’utilisez jamais le climatiseur sans le filtre.
Rangement
 Videz intégralement l’eau contenue dans l’appareil, puis faites-le fonctionner en mode ventilation
quelques heures afin de sécher complètement l’intérieur.
 Nettoyez le filtre.
 Rangez l’appareil dans un endroit sec.
11
DÉPANNAGE
N'essayez pas de réparer ni de démonter le climatiseur vous-même.
Problème
Cause possible
Il n'est pas sous tension.
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
La capacité de
refroidissement du
climatiseur semble
faible.
Le climatiseur est
bruyant.
"P1" s’affiche sur l'écran.
La température de la pièce est
inférieure à la température réglée.
L’appareil est exposé à la lumière
directe du soleil.
Des fenêtres ou des portes sont
ouvertes. Il y a de nombreuses
personnes ou une source de chaleur
dans la pièce.
Le filtre est sale.
Les entrées ou les sorties d’air sont
bouchées.
La température de la pièce est
inférieure à la température réglée.
L’appareil n’est pas mis à niveau.
Codes d’erreur
Écran
Cause
E1
Le capteur de température ambiante est
défectueux.
E2
Le capteur de température de l'évaporateur
est défectueux.
E4
Erreur de connexion à l’écran d’affichage.
Solution possible
Branchez l’appareil sur une prise
de courant fonctionnelle, puis
allumez-le.
Videz la cuve d'eau interne.
Modifiez le réglage de
température.
Fermez les rideaux.
Fermez les portes et les fenêtres.
Retirez les sources de chaleur.
Utilisez un climatiseur
supplémentaire.
Nettoyez le filtre.
Enlevez l’objet à l’origine de
l’obstruction.
Modifiez le réglage de
température.
Placez l’appareil sur une surface
plane et rigide (cela permet de
réduire les vibrations).
Solution
Débranchez l'appareil puis rebranchez-le. Si
l'erreur se répète, faites appel à un
réparateur.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance frigorifique nominale (Prated)
Puissance frigorifique absorbée nominale (PEER)
Coefficient d'efficacité énergétique nominal (EERrated)
Coefficient d'efficacité énergétique nominal (COPd)
Consommation en mode thermostat off (PTO)
Consommation en mode veille (PSB)
Consommation horaire d'électricité indicative (QSD)
Niveau de puissance acoustique (LWA) :
Potentiel de réchauffement global (PRP)
Classe d’efficacité énergétique
(A+++……D, A+++=économique D=moins économique)
12
2,1 kW
1000 W
2,6
N/A
N/A
0,387 W
0,8 kW/h
65 dB(A)
2088 kg éq. CO2
A
Capacité de refroidissement
7000 Btu/h
DÉCHARGE : 4,2MPa
ASPIRATION : 1,5MPa
22,5 kg
220-240V~ 50Hz, 1Ph
R410A/ 250 g
COURANT: 3,7 A
ENTRÉE : 790 W
5,1 A
IPX0
Pression de fonctionnement excessive
Poids
Source d’alimentation
Réfrigérant
Climatisation
Intensité nominale
Classe de résistance à l'humidité
PRG : 2088; 0.52 tonnes d'équivalent CO2.
Contient des gaz fluorés à effet de serre.
Scellé hermétiquement.
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la
protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des
piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il
soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses
accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de
vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les
autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les
produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en
magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi
de 9h à 18h.
13
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites
incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne
occasionnée.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 29 / 12 / 2016
14

Manuels associés