Manuel du propriétaire | Rowenta RWAC1200H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Rowenta RWAC1200H Manuel utilisateur | Fixfr
ROWENTA
Climatiseur mobile
RWAC1200H
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
IB V2.indd 1
EN
FR
NL
ES
PT
CLIMATISEUR
IDRAAGBARE AIRCONDITIONER
25/1/2019 7:57 PM
AVERTISSEMENTS
FR
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET
CONSERVEZ-LES POUR TOUTE FUTURE RÉFÉRENCE.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation
domestique et ne doit pas être utilisé d’une autre manière
ou pour d’autres applications, notamment dans un
environnement non-domestique ou commercial.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sen sorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effec tués par des enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• En ce qui concerne la méthode du nettoyage, référez-vous
à la section “Nettoyage et entretien” en page 10.
• Les piles doivent être retirées de l’appareil avant de mettre
celui-ci au rebut.
• Les piles doivent être mises au rebut d’une manière
appropriée.
• Les piles doivent être insérées en respectant le sens des
polarités.
• Les piles usées doivent être enlevées du produit.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous mettez
au rebut des piles usagées. Ne jetez pas les piles usagées à
la poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur
afin de protéger l’environnement.
• Les piles (ou batterie intégrée) ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil,
un feu, etc.
IB V2.indd 15
15
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 16
• Ce produit contient du gaz a effet de serre non-fluore (scelle
hermetiquement) dangereux pour l’environnement et qui
contribue au rechauffement de la planete s’il est diffuse dans
l’atmosphere. Type de refrigerant : R290 Potentiel de
FR
rechauffement global (PRG) : 3
• La fuite de refrigerant contribue au changement
climatique. Un refrigerant au PRG moins eleve contribue
moins au rechauffement global qu’un refrigerant au PRG
plus eleve, s’il est relache dans l’atmosphere.
• Ce produit contient un liquide refrigerant dont le PRG est
egal a 3. Cela vaut dire que si 1 kg de ce fluide refrigerant
etait relache dans l’atmosphere, alors son impact sur le
rechauffement global serait 3 fois plus eleve que si 1 kg de
CO2 l’etait, sur une periode de 100 ans. Ne jamais tenter de
modifier le circuit de refrigeration par vous-meme ou de
demonter le produit. Demandez toujours l’aide d’un
professionnel.
• Pour la mise au rebut de l’appareil :
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la
santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée
des déchets électriques et des agents moussants
inflammables, recyclez l’appareil de façon responsable
pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles.
La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des
points de collecte publique prévus à cet effet ; contactez le
centre de traitement des déchets le plus près de chez vous
pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au
rebut.
• Pour l’installation, l’entretien :
L’appareil doit être installé sur un sol horizontal en assurant
que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées.
N’essayez pas de remplacer ou de réparer vous-même une
partie ou un composant de l’appareil ; demandez de l’aide
à un personnel professionnel et qualifié, si besoin.
• Pour la manipulation :
Manipulez toujours l’appareil avec précaution afin d’éviter
d’endommager celui-ci.
16
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Utilisez l’appareil uniquement en position verticale sur une
sur face horizontale et plane, à 30 cm au minimum de tous les
murs et objets.
• Lisez toutes les instructions.
• Afin de vous prémunir contre les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure, n’immergez pas l’appareil, son câble
d’alimentation ou sa prise dans l’eau, ni dans aucun autre
liquide.
• Eteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de
la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer.
• Transportez et rangez l’appareil exclusivement en position
verticale.
• Placez toujours l’appareil sur une surface horizontale et
stable.
• Ne couvrez pas l’appareil et n’insérez aucun objet dans l’en
trée d’air et/ou la sortie d’air.
• N’utilisez pas l’appareil dans des pièces
humides, par exemple dans une salle de
bain, pour éviter un risque de choc
électrique.
• Ne placez pas d’objet sur l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains
mouillées ou humides.
• N’utilisez pas l’appareil en présence de
substances ou vapeurs inflammables, par
exemple de l’alcool, des insecticides, del’essence, etc.
• Ne mettez pas en marche et n’éteignez pas l’appareil en
branchant ou en débranchant le câble d’alimentation.
Utilisez TOUJOURS le pa neau de contrôle pour démarrer et
éteindre l’appareil.
• L’appareil doit toujours être utilisé avec ses filtres.
• Veillez à évacuer l’eau avec le tube de vidange connecté à
l’orifice de vidange du milieu lorsque l’appareil est utilisé en
mode de chauffage.
Manipulation et utilisation des piles
Piles de la télécommande (incluses) :
• Les piles doivent impérativement être remplacées par un
adulte. Ne laissez pas un enfant utiliser la télécommande si le
couvercle du com
17
partiment à piles n’est pas en place.
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 18
• Une pile doit toujours être remplacée par une pile du même
type. La télécommande fonctionne avec deux piles de type
AAA 1,5 V qui sont accessibles et peuvent être remplacées.
1
2
FR
4
5
13
6
7
9
3
1. Panneau de contrôle
2. Ouïe
3. Roulette
4. Poignée de transport
(des deux côtés de l’appareil)
5. Grille d’entrée d’air supérieure
6. Grille de sortie d’air
12
11
8
10
8. Sortie du câble d’alimentation
9. Crochets de rangement du câble d’alimentation
11. Prises de rangement
(à utiliser seulement pour ranger l’appareil)
12. Grille d’entrée d’air inférieure
REMARQUE : Les éléments marqués d’un * sont optionnels. De légères variations dans la
conception peuvent se produire.
Adaptateur secteur
*Adaptateur
coulissant de
fenêtre
*Adaptateur A
d’évacuation
murale
(uniquement pour
une installation
murale)
*Vis et ancrage (uniquement
pour une installation murale)
*Fixation de sécurité
et vis
*Kit coulissant de
fenêtre A
*Kit coulissant de
fenêtre B
Tuyau de vidange
Adaptateur de tuyau de
vidange (uniquement pour
*Adaptateur B d’évacuation murale
(avec bouchon) (uniquement pour
une installation murale)
Télécommande
et piles
Crochet de rangement du câble
d’alimentation
*Joint en mousse A (adhésif)
ON/OF F
SHORT
CU T
TIMER
ON
MO DE
TEMP
TIMER
OFF
FAN
SLEEP
Tuyau
d’évacuation
SWIN G
LED
*Joint en mousse B (adhésif)
*Joint en mousse C (non adhésif)
*Boulon
18
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 19
PANNEAU DE CONTRÔLE
FR
Boutons :
+/-
Oscillation
Réglage du
minuteur
Réglage du
mode
Réglage de
la vitesse de
ventilation
Mode sommeil
MARCHE / ARRÊT
Réglage de la
température ou
de l’heure
Indicateurs lumineux :
Minuteur
d’allumage
Mode de
déshumidification
Minuteur d’arrêt
Mode de chauffage
Température en degrés
Celsius
AUTO
Vitesse de ventilation
rapide
Mode de climatisation
Mode de ventilation
Vitesse de ventilation
moyenne
Mode sommeil
Température en degrés
Fahrenheit
Vitesse de ventilation lente
Mise en marche
TÉLÉCOMMANDE
Les fonctions de la télécommande sont les mêmes que sur le panneau de contrôle de
l’appareil.
Boutons :
Réglage de la
température
Réglage du minuteur de démarrage
Réglage du
mode
MARCHE /
ARRÊT
Oscillation
Mode sommeil
Réglage du minuteur d’arrêt
Réglage de la vitesse de
ventilation
Raccourcis
Activation / désactivation du rétro-éclairage
Installation des piles : Retirez le couvercle du dos de la télécommande et insérez deux piles en respectant le sens correct
des polarités “+” et “-”.
Attention : Retirez les piles de la télécommande avant toute période de non utilisation
19
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 20
INSTALLATION
Cet appareil est un climatiseur mobile qui peut être déplacé d’une pièce à l’autre.
Installation du tuyau d’évacuation
FR
Les adaptateurs et le tuyau d’évacuation doivent être installés ou désinstallés en fonction de l’utilisation.
Pour les modes CLIMATISATION, CHAUFFAGE ET AUTO
Installez les adaptateurs et le tuyau d’évacuation.
Pour les modes VENTILATION et DÉSHUMIDIFICATION
Retirez les adaptateurs et le tuyau d’évacuation.
1. Vissez l’adaptateur d’intérieur ou de la barre coulissante à une extrémité du tuyau d’évacuation.
2. Insérez le raccord d’évacuation dans la sortie d’air au dos de l’appareil.
• Alignez le crochet du connecteur d’évacuation à l’extrémité du tuyau avec la rainure de la sortie d’air et faites glisser le
connecteur d’évacuation dans la sortie d’air.
Rainure
Crochet
Remarque : Le tuyau peut être allongé, mais il
est préférable d’utiliser la longueur la plus courte
pour accroître l’efficacité.
IMPORTANT : NE TORDEZ PAS LE TUYAU.
20
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 21
INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION SUR LA BARRE
COULISSANTE DE FENÊTRE
Remarque : Le kit fenêtre n’est conçu que pour être installé sur des fenêtres coulissantes.
Le kit fenêtre n’est pas conçu pour être utilisé avec des fenêtres à la française.
1. Mesurez le kit fenêtre aux dimensions de votre fenêtre coulissante.
• Si la barre coulissante est plus longue que les dimensions requises, elle peut être coupée
avec une scie ou un outil électrique similaire.
2. Allongez la barre coulissante pour correspondre à la largeur de la fenêtre
(verticalement ou horizontalement), puis serrez le boulon pour maintenir la longueur de
la barre coulissante.
3. Placez le joint en mousse adhésive sur le cadre de la fenêtre. Marquez-la et coupez-la aux dimensions
requises.
4. Collez le joint en mousse sur le cadre de la fenêtre.
Fenêtre horizontale
FR
Boulon
Barre
coulissante
de fenêtre
Fenêtre verticale
Joint en
mousse
adhésive
Joint en
mousse
adhésive
5. Ouvrez la fenêtre et placez la barre coulissante réglable sur l’ouverture de la fenêtre.
Fenêtre horizontale
Fenêtre verticale
67.5cm123cm
67.5cm-123cm
6. Abaissez/fermez la fenêtre jusqu’à ce qu’elle maintienne solidement la barre coulissante en place.
7. Placez la bande de mousse sur la fenêtre. Marquez-la et coupez-la aux dimensions requises.
8. Insérez la bande de mousse dans les interstices de la fenêtre. Faites coulisser la fenêtre pour que la
Fenêtre horizontale
Fenêtre verticale
Bande de mousse
Bande
de
mousse
9. Fixez le tuyau d’évacuation avec le connecteur de la barre coulissante dans l’ouverture de la barre coulissante de fenêtre.
Fenêtre verticale
Fenêtre horizontale
21
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 22
FONCTIONNEMENT
Branchez l’appareil dans une prise secteur.
Une sonnerie retentit et tous les indicateurs s’allument brièvement.
FR
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Appuyez sur
pour mettre l’appareil en marche. Appuyez à nouveau sur
pour éteindre l’appareil
Mode Sélection
Appuyez de manière répétée sur
pour sélectionner le mode désiré : automatique,
L’indicateur lumineux du mode sélectionné s’allumera.
Réglage de la température
Appuyez de manière répétée sur +/
du panneau de contrôle ou sur de la télécommande pour régler la température.
( ).Echelle de réglage de la température :
30°C (86°F) max.
17°C (62°F) min.
appuyez et maintenez enfoncés les boutons + et - du panneau de contrôle simultanément pendant environ 3 secondes.
Réglage de la vitesse de ventilation
Appuyez de manière répétée sur
pour sélectionner la vitesse de ventilation.
L’indicateur de vitesse s’allume pour indiquer quel réglage de vitesse est utilisé.
régler la vitesse de ventilation.
Réglage du minuteur
Vous pouvez régler le minuteur de démarrage et le minuteur d’arrêt.
Programmer le minuteur pour mettre l’appareil en marche quand il est éteint.
Appuyez sur du panneau de contrôle ou sur
de la télécommande. L’indicateur lumineux du mode de démarrage
s’allumera sur le panneau de contrôle.
Appuyez de manière répétée ou maintenez enfoncé le bouton +/- du panneau de contrôle ou sur
de la télécommande
pour changer l’heure par intervalles d’une demie heure jusqu’à 10 heures, puis par intervalles d’une heure jusqu’à 24
heures.
Une fois la durée réglée écoulée, l’appareil se mettra automatiquement en marche.
Sur le panneau de contrôle
Sur la télécommande
Programmer le minuteur pour éteindre l’appareil quand il est en marche.
Appuyez sur
du panneau de contrôle ou sur
de la télécommande. L’indicateur lumineux
du mode d’arrêt
s’allumera sur le panneau de contrôle.
22
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 23
Appuyez de manière répétée ou maintenez enfoncé le bouton +/- du panneau de contrôle ou sur
de la
télécommande pour changer l’heure par intervalles d’une demie heure jusqu’à 10 heures, puis par intervalles d’une heure
jusqu’à 24 heures.
L’heure réglée sera confirmée après environ 5 secondes et le minuteur d’arrêt sera activé.
Lorsque l’heure d’arrêt sera atteinte, l’appareil s’éteindra automatiquement.
Sur le panneau de contrôle
FR
Sur la télécommande
Pour annuler le réglage du minuteur
Appuyez ou maintenez pressé le bouton +/- du panneau de contrôle ou appuyez sur
que “0.0” s’affiche sur l’écran du panneau de contrôle ou de la télécommande.
de la télécommande jusqu’à ce
Fonctionnement du mode sommeil
Le mode sommeil adapte la température réglée sur l’appareil aux besoins thermiques du corps endormi.
Appuyez sur
pour activer le mode sommeil. L’indicateur lumineux du mode sommeil
s’allumera
La température sélectionnée augmentera (climatisation) ou diminuera (chauffage) de 1°C / 2°F après environ 30 minutes.
La température augmentera ou diminuera alors d’un autre 1°C / 2°F après 30 minutes supplémentaires. Cette nouvelle
température sera maintenue pendant environ 7 heures avant de revenir à la température sélectionnée à l’origine.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible en mode de ventilation et de déshumidification.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur
. L’indicateur lumineux du mode sommeil s’éteindra.
Mode oscillation
Lorsque vous mettez l’appareil en marche, les ouïes oscilleront et s’arrêteront sur
un
certain angle. Vous pouvez appuyer sur pour laisser les ouïes osciller automatiquement.
Appuyez de nouveau sur
Oscillation
automatique
pour arrêter les ouïes sur l’angle désiré.
Activation / désactivation du rétro-éclairage (télécommande seulement)
Si vous voulez désactiver le rétro-éclairage, appuyez sur .
Appuyez une nouvelle fois sur pour activer de nouveau le rétro-éclairage.
Réinitialisation (télécommande seulement)
Une fois que le bouton
est pressé, tous les réglages seront annulés etla
télécommande reviendra aux réglages par défaut
VIDANGE
Lorsque le réservoir d’eau interne est pleine, l’écran affiche « P1 ».
Pour vider le réservoir d’eau, procédez comme suit :
1. Éteignez l’appareil et débranchez la prise de l’alimentation secteur.
2. Placez un récipient (non fourni) sur le sol sous l’orifice de vidange inférieur.
3. Retirez le bouchon de vidange et le bouchon en caoutchouc pour laisser s’écouler l’eau.
4. Replacez le bouchon de vidange et le bouchon en caoutchouc, branchez le câble d’alimentation à une prise secteur et
mettez l’appareil en marche.
• P1” disparaîtra de l’affichage.
Bouchon en
caoutchouc et bouchon
de vidange
23
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 24
Si vous voulez faire fonctionner l'appareil sans avoir à vider le réservoir d'eau, veuillez :
• retirer le bouchon de vidange et le bouchon en caoutchouc de l'appareil et conservez-les pour toute future référence.
• connecter une extrémité du tube de vidange fourni à l'orifice de vidange inférieur et placez l'autre extrémité du tube dans un
Vidange continue
Lorsque vous devez utiliser cet appareil dans un lieu de forte humidité, en mode de déshumidification, de climatisation ou de chauffage, reliez le tuyau de vidange à cet appareil.
• Retirez le bouchon de vidange de l'orifice de vidange supérieur ou de l'orifice de vidange
du milieu.L'orifice de vidange du milieu peut seulement être utilisé durant le mode
de chauffage.
• Connectez une extrémité du tube de vidange à l'orifice de vidange et allongez-le
avec un tube supplémentaire (non fourni) si nécessaire.
• Placez l'autre extrémité du tube de vidange dans un lieu d'évacuation normal.
Assurez-vous que le tube n'est pas plié ou tordu.
REMARQUE : Le point de vidange doit être à la même hauteur ou plus bas que
l’orifice de sortie de l’eau.
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur avant de le nettoyer. Pour maximiser l’efficacité de l’appareil,
nettoyez-le régulièrement.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
N’utilisez jamais de nettoyant chimique ou abrasif.
Nettoyage des filtres
• Le climatiseur est équipé de deux filtres pour éliminer les particules de poussière :
Un filtre à l'entrée d'air supérieure
• Retirez la grille supérieure et sortez le filtre supérieur qui est situé derrière la grille.
• Dévissez la vis de la grille inférieure puis retirez le filtre inférieur.
• Les filtres doivent être régulièrement nettoyés. Aspirez les filtres avec un aspirateur ou tapotez-les pour en enlever les
poussières et saletés, puis rincez-les soigneusement à l’eau courante. Faites-le bien sécher avant de le remettre en place.
REMARQUE : N’utilisez jamais le climatiseur sans les filtres.
Rangement
• Videz intégralement l’eau contenue dans l’appareil, puis
faites-le fonctionner en mode de ventilation quelques
heures afin de sécher intégralement l’intérieur de
l’appareil.
• Nettoyez les filtres.
• Enroulez le câble d'alimentation, puis insérez la prise du
câble dans la prise de rangement au dos de l'appareil.
Filtre
• Retirez les piles de la télécommande.
supérieur
• Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Prises de rangement
Dévissez la vis puis enlevez le filtre
inférieur.
24
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 25
Les piles doivent être mises au rebut d'une manière appropriée.
Ne mélangez pas des piles de types différents, ou des piles neuves avec des piles usagées.
Seules les piles de même type ou de type équivalent comme recommandé doivent être utilisées.
Les piles doivent être insérées en respectant le sens des polarités.
Les piles usées doivent être enlevées du produit.
FR
Veillez au respect de l'environnement lorsque vous mettez au rebut des piles usagées.
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de
protéger l'environnement.
Les piles (ou batterie intégrée) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple la
lumière du soleil, un feu, etc.
GUIDE DE DÉPANNAGE
N'essayez pas de réparer ni de démonter le climatiseur vous-même.
Problème
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
La capacité de rafraîchissement du climatiseur semble
Cause possible
Solution possible
Il n’y a pas d’alimentation.
Branchez l’appareil dans une prise
électrique fonctionnelle, puis mettez-le en marche.
“P1” s’affiche sur l'écran.
Videz le réservoir d'eau interne.
La température ambiante est inférieure à la température réglée.
Modifiez le réglage de température.
Exposition à la lumière directe du
soleil.
Fermez les rideaux.
Des fenêtres ou des portes sont ouvertes, il y a beaucoup de personnes
ou une source de chaleur dans la
pièce.
Fermez les portes et les fenêtres,
retirez les sources de chaleur et
placez un climatiseur
supplémentaire.
Les filtres sont sales.
Nettoyez les filtres.
faible.
L'entrée ou la sortie d'air est bloquée. Enlevez l’objet à l’origine du blocage.
Le climatiseur est bruyant.
La température ambiante est inférieure à la température réglée.
Modifiez le réglage de température.
L’appareil n’est pas mis à niveau.
Placez l’appareil sur une surface plane
et rigide (cela permet de réduire les
vibrations).
La distance est trop importante.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Les signaux de la télécommande ne
sont pas détectés par le panneau de
contrôle.
Les piles sont usées.
Veillez à correctement orienter la
télécommande vers le panneau de
contrôle de l’appareil.
Changez les piles.
25
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 26
Codes d’erreur
Écran
E1
E2
E3
E4
Solution
Cause
Le capteur de température ambiante est défectueux.
Le capteur de température de l'évaporateur
est défectueux.
Débranchez l'appareil puis
rebranchez le câble à la prise
FR
murale.
Le capteur de température du condensateur
est défectueux.
Le capteur de température ambiante est défectueux.
DONNÉES TECHNIQUES
Puissance frigorifique nominale (Prated pour la climatisation)
3.5 kW
Capacité nominale pour le chauffage (Prated pour le chauffage)
2.9 kW
Puissance frigorifique absorbée nominale (PEER)
1350W
Puissance de chauffage nominale absorbée (PCOP)
1045W
Coefficient d'efficacité énergétique nominal (EERd)
2.6
Rapport nominal d'efficacité énergétique (COPd)
2.8
Consommation d’électricité en mode arrêt par thermostat (PTO)
1W
Consommation d’électricité en mode de veille (PSB)
0.5 W
Consommation d'électricité d'un seul conduit de l'appareil (QSD)
Pour la climatisation 1,4 kWh/h
Pour le chauffage 1,1 kWh/h
Niveau de puissance acoustique (LWA)
64 dB (A)
Potentiel de réchauffement global (PRG)
3 kgCO2 eq.
Capacité de refroidissement
12000 Btu/h
Capacité de chauffage
10000 Btu/h
Pression de fonctionnement excessive
DÉCHARGE : 2,6 MPa
ASPIRATION : 1,0 MPa
Poids
34.4 kg
Alimentation électrique
220-240V~ 50Hz, 1Ph
Réfrigérant
R290/ 0.23 kg
26
25/1/2019 7:57 PM
IB V2.indd 27
Climatisation
COURANT : 5,9 A
ENTRÉE : 1350 W
COURANT : 5,0 A
ENTRÉE : 1045 W
Courant nominal
8.0 A
Classe de résistance à l'humidité
IPX0
Classe énergétique (pour la climatisation)
A
(A+++......D, A+++= économique D= moins économique)
A+
(A+++......D, A+++= économique D= moins économique)
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de
l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments
d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la
santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez
le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent
apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
27
25/1/2019 7:57 PM

Manuels associés