- Domicile
- Appareils électroménagers
- Couture et repassage
- Machines à coudre
- Pfaff
- select 3.0
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
22
LoD" esd Mmm NIAIMS « EUJEAYSNH #8 195-35 + gy dnos9 NSA 413 11 62 - 31D » French - Inhouse - © 2009 KSIN Luxembourg Il, S. ar. |. * lojdwa,p |anuep All rights reserved + Printed in Sweden on environmentally-friendly paper E — e1pnoo 1nod juewa|jdulls 10) ZessiSIOU9 UI 1088S ‚За ‘2o1de ANONGLASIP O1JOA 19]IEJUOI Zo][[INOA ‘>3N0p op Sedu4 | ETE ‘sonbruomoera /sonbroora synpo1d xne argqeorrdde ajeuoneu UOML[SI39[ €] © SULIOJUOD ‘9SLINDIIS d3e[DAda1 un p I91dIJJUIG jop 3mpo.d 33 ‘Uononmsap ap se3 ua nb Isjou zoo A 'gy dno19 INSA 9p 2920991] ej snos savSITIIN JUOS soNbiew sar sano y TTes T[ dMmoquexn NISY @p senbrew sap juos (aSeurr) Lal 12 LI11AS “HAVAd 9||9n)5aja)uI 219/4d01d Inpo1d np 19 Inajesi[yn | ap adeyueae | e sinonoj JUOAS SUONEIJIPOLI 522 anb auuop Juels ‘sunyoew ef ap uondaduod ef e no sooueuLIOJ19d xne suogesyrpow sap 1a110dde p no ‘srABaId sues SaILOSS205E sop ouxureS ep] 19 aurypeux eJ ap syuouradmbe say 1o1yrpour ap Hop aj SUOAISSII SNOU SNON] SNOILINULSNI S19 ZAAYISNO9 "(q uonISOd us maydn1ayur) suryYeur anos arpuraja red smolno; zaousuruo> “TUpuelgap Mog © '9NSIUTLIPE 189 SUISAXO | ap anbs10] no smajestodea ap no sjoso19e saquioq ap aqrurrxo1d e aurppew anos sedzasMn N e "IMarrayxa | e aUTPew e sedzosmn N e ‘бэлпдлэлто $э] $5иер 19140 ипопе ZassI]3 3U no JaqUIO) STELIEN SMIEJAN © ‘suomonsuI p Jonweur a] suep uuo0guew “mayes yn | 1ed aotatas ap adefdal anne mo mod no “agessre3 ar mod ‘sajpreano9 ser 191721 Inod a1pnos e ounjoeux ef smofnoj zayouergag ee 239 “Messald pad ap jusuradueup “ayaue» el ap adeuigog “appmere p juswadueyo “armáre | ap adefyus :aduraxa ed “appmáre | ap neaaru ne sa3e[3a1 sap sIO[ (,0,, UoNISOd) surppeur ej zaudraag— e `195592 ef ap smd opmêre | лэхебэр ap IsuTe ZalIajrtAS sNOA *aINNO> El JUEepuad sed zassnad aj au ja nssy apinssedzamaN e ‘soq.no9 sorm@re р srewelzosmn N e "9yLIM29s ap sapeuny sep 12310] e "aaydepe uou onbe[d aun 29ae 1asse> as ap anbsti arprrasre y raarido1dde apre e anberd ef simofnoy zos e ‘aurypeur vi ap ormm@re | ap Inojne S9N]1S OUOZ el ap nesaru ne Jormnonied ua ‘sorrqoux soned sap sigrop say sed zayoo1dde N © ‘apueuuo9 ap arepad eJ suep no uonequaa el suep snssn ap saynuyp “sa1arssnod ‘ayonzed ap asuase1sd ano; ZaNAY '9n.0sqo 189 UONE USA ap aura]SAS 9] IS 2UPNOD € JUIYILW е] лэииодочоу stewref sajrej oN 6 "-anbrnoape no anbnresow a3e3a1 no uoneredar ‘UoisiadI 33N07 INOd SNOA Zayd ap aydoxd sn[d af anbruy3aj aotaes ap эдиго пе no Inapusaal negurpeur el zaumoaja y ‘NES [ SP JOLJU0D ne 939 e no ‘21191 ed a9quío 189 arpa IS NO JUSLIayYa1IOS sed suLoNIUOj au aja IS “SISLLILIOPUS Juos uoneUSUITEe p Uop.o> a] no astid ej 1s a1pno> e aumpeur ej sJauuon9uoj srewel sayrejaN 0 'SUONEDIPUI SOU © JUSWIULIOJUO0D ‘JuredLiqe] 9] Jed 5эриецтитоээл бэл0559208 59] ЭПБ 2э5И 'Tenuew 3) suep LIP suo “na91d agesn mod anb arpno> e sumpeur aya Zas N ое -a1pno> e aurypeur pr done sed quanol au sr, nb ramsse s ap urye sajreAINS ala JUSAIOp SUejJUS SOT — e -a1pno> e aunpeur er estryn 1nod ay1mo9s Ima] ap ajgesuodsas auuosiad aun p avuerfranns er ap Jueryyu9q no sanbrymads suonan.gsur sap nóar juere u sapa nb Sutour e sarressan9u SaJUESSTELLO) Sa] 19 oouaLI9dxa sed juepoassod au no saympa1 sorjorrosues 39 sajequaur ‘sonbrsAyd soyoedes xne (syuejue sop suduros À) ssuuosiad sap 1ed sosImn ane sed op au arpno> e auryppeu aya :01nsSa|q ap no uo1n901)2a/a, р ‘a1puooduI,p ‘a1n|n1q ap onbsi }по} лэулэ Ano - HIINYVa ‘(sep GT) 90UEessINd aurgu ap 39 ad) aurgur ap amodwe sun red amnodure | zaoerduro y ‘onodure oun 108uey ap jueae smofnoy gj-zoypueIGaq г -19A0au el ap Jueae 19 adesn sa1de juewayerpawnur anbrnpaje neasar np sunpew el sinolno; гециелдэЭ(] ‘ээие[Пэллт$ 51126 э955те] эде 5теште[ Trop ou a9ypuelg arpnoo e auTypeuI aun —e :u011901)38/9,p anbst 110) 181119 nod - UIENYQ ‘anbnsourop agesn e arpno> e aunypeux 2720 J9SI[HN,P JUPAE SUOHONISUI Sa] SONO] JUOUSANQUINE ZOSIT :SJUBAINS SeJ sLIdu1O5 A ‘sagyoadsar ang smo[no; JusArop sarfenuessa ayLmo9s ap suonneoaid sar “anbrmajo reredde un p uongesynn | ap s10] SILNVLYOdMWI 3LIHNIIS IC SINDISNOI PESTIN 32 97-7-S€E09 Na/ Da MATT TAT Arve ea Tas a, TA A AA RATE ETA e o MIA ALA esis mm as Te my pi a a e Table des matieres Introduction Eléments constitutifs de la machine a COUCTÉ nrunverrmeenentenenanannen nement ia same 4 Pieds presseurs standard et accessoires....5 Presentation des point............................... 6 Tableau des points utilitaires - points non Elastiques..c.....wamine e... 6-7 Tableau des points utilitaires - points: Elastiques:=—.— 0] ]]"—"— 8-9 Utilisation de la machine a coudre Couvercle...................eneeeienoo nee ene 10 Raccorder le rhéostat —.........2=-5em= renzo 10 Interrupteur général... mm... . vz 10 Plan de coutureconvertible....................... 11 Enlever le plan de couture convertible/ bras libre ....................e.eesncerninon one 11 Bobinage de canell® rennes 12-15 Mise en place de la canette et du boitier-canette ..................crreneccccorenn.. 16-17 Ernfilage ===. «z—.0 ooo 18-19 Remontée du fil de canette ..................... 20 Coupe-fil.-..í. == cm A e 20 Releveur du pied presseur .==.w:wme—=0. 21 Remplacement du pied presseur ............. 21 IDT (Double Entrainement Intégré) ........ 22 Réglage de la tension du fil supérieur ....23 Escamotage de la griffe ............................. 23 Remplacement de l'aiguille....................... 23 Molette de réglage de la largeur Cdw pal essa maca ADM o 24 Molette de réglage de la position de laiguillé mao 24 Couture en marche arriére....................e.. 25 Molette de réglage de la longueur du Points utilitaires et couture pratique Légende du tableau pour les conseils ES COUTO na — [ ——l];—;— —— ]——r———— 27 Tension du fil supérieur...................... 28 Surpiqlre ===. ma aa 28 | Point droit .....................e.eieeen E EEE 29 Pont Zi0Zar xoxo 29 Point d ourletinvisible ...0= 00. 30 Point overlOcK serres 31 Point zigzag piqué commen 32 Ourlet roulé.…….…...…....….….….…serersercencennens 32 DOULONNIÈTES. séusiseenmennesnenssvenenean 34-35 Couture en piqué libre ..................w.......e.e.. 36 Pose:de Doutons.= === —— os 36-37 Insertion de la fermeture a glissiere......... 37 Entretien et détection de pannes Echange de la plaque a aiguille ............... 38 N'ElÉOVAGE: rise sum 38 Remplacement de la lampe d'éclairage 39 Dysfonctionnements et remèdes à y aPPOrteL examen ua 40-41 Entretien et détection de pannes Ty quawoAgL1q anb a>-resas au ‘Iduuopueqe | ap juear aurypeur ef sinolnoj zadno3 ‘Inassa1d paid a] snos nssr sues a9fyus surypeur ef ayoreur us sreurel 7ayaur aN Te19u93 гпэзатллэуит | e auryoew ejzaudraj9 “apre | эр по anassaid poid np уиэшеэде duras Juea y isojueyuodui sonbieuay apo. np aseq "[Ц эр SINOQ SI] ZIAJUF e[ suep 5э5114 juos as [y ap sinog sag auIyoew el ap aunp ayae ‘ayone3 "ajtOIp e a9derd ® (сс aded лол) 7 2131551] 3 ©] ZassnoJ(gg Эдеа 110A) 3 SIISSI[D) '99J0WEIS3 дуу11е) ‘neadurd ne sayonjad S39] ZoAJ[UL 33 I[[In3re e anberd el zasa fu "aJLIS el ap sjuep sar aqua ase1mog JUOUI5191|N39111 aurenua no sed sulenus,u aulyoew eq -Imarrayur 39 maradns [YJ op SUOISUSI} $59] Zo QUO -JUTUYILUI Ee] op 1991109 agefua un e ZONDA ‘эштуреш е] в эдэиео e] ZauIgog *salrey a1gr[ urew ® эдэие2 el aN ‘adeIANO | ap seg aj no mey 9] ins [y ap sepnoq sap uoreuro y "arures Jue mia ayauez "arrenb auuog ap sI1y sep anb zosiran N "Inp no xnanou “so13 don [ig "amour 9 amear9dns suorsua) saj ZayLI9A “29/da19p uorsua 3191|N39111 1509 94N}N05 ET orrmére,p uonIsod el ap adergda1 ap ano y jurod ap madier el ap adefdar ap anoy Inassaid pard 502 ajjowuas-a310 orrmére | op odeIIas ap SIA (0'€ “0'7) (¡maurenus pard) jueswrenus a[gnog / Та1 211213545 [F-epmO (0) orrmére,p morgug ,sodno3-e” ssysno], QILLIR aydIeu ap ayonog jurod ap nagduo ej ap a3e[3a1 ap anoy offImere p anberg oseg ap anberg a[qerIea anno ap ueld Imnassaid pard np measeray 8¢ Le OT GC ve EZ ad TZ 0Z 61 81 LT 91 SI (дем ст ‘хеш) эделте[рг р эашет] [y-odno7 эдеручэ р 52124 э[тпте,р [у пр иот5иэЦ, [Ц эр лпэлэ]э1 лэтлэт] эдертлэр эр эпБ5тр daar aurqog-a310J 19U21U9 e aurqoq-arod puodag 1942042 в учешилейЙшоэ пр э[элэлпо-) TIOpIA9a o9uBIOJ JUeJO A Juejos np adeAr1gap ap anbsig 1911398 a]qu5 done Jepad B Je]S09YI NP JUAWAIIOIIEI IP arymog [e19u23 ma dn1aju] a1pnos e aulyoew VL eL a! LL OL со it LN 0 IN © O N B| 9p S}I}N}ISUOD SpudawWd|3 UONMINPOIUI Entretien et détection de pannes Dysfonctionnements et remedes a y apporter Il manque des points L'aiguille n'est pas correctement en place. L'aiguille n'est pas du système conseillé. L'aiguille est déformée ou épointée. La machine n'est pas correctement enfilée. L'aiguille est trop fine pour le fil utilisé. Le fil supérieur casse Pour les raisons précitées. Tension trop fortes. Fil de mauvaise qualité, noueux ou cassant. Fil trop épais. Vaiguille casse L'aiguille n'a pas été engagée a fond. Aiguille déformée. Aiguille trop fine ou trop épaisse. L'aiguille est tordue ; elle a heurté la plaque a aiguille, car vous avez trop tiré sur le tissu. La boîte à canette n'a pas été introduite correctement dans le crochet. 40 Poussez l'aiguille à fond dans son logement, le talon plat se trouvant à l'arrière. N'utilisez que des aiguilles du système 130/705 H. Installez en place une aiguille neuve. Contrôlez les passages des fils. Utilisez une aiguille plus large. Voyez le point 1. Réglez correctement les tensions de fil. N’employez que du fil de qualité. Utilisez une aiguille avec un gros chas (système 130 N) Introduisez l'aiguille neuve à fond dans son logement. Remplacez l'aiguille. Remplacez l'aiguille. Laissez la machine assurer l'entraînement seule. Ne guidez que légèrement le tissu. , Appuyez sur la boite a canette jusqu emboitage perceptible. Pieds presseurs standard et accessoires Pour plus de renseignements sur les accessoires, veuillez contacter votre revendeur PFAFF®. 13 re 14 ason O Pied standard Avec IDT select™ 4.0, 3.0 Pas avec IDT select 2.0 1 Pied pour points fantaisie Avec IDT select 4.0 1 Pied transparent Pas avec IDT 3 Pied pour couture invisible/ overlock Avec IDT select 4.0, 3.0 Pas avec IDT select 2.0 8 9 Pied pour fermeture a glissiere Avec IDT select 4.0, 3.0 Pas avec IDT select 2.0 Pied à boutonnières Pied à repriser select 4.0 Pied pour ourlet roulé select 4.0 Guide-bords Etrier 10 Porte-bobine 11 Boîte d’aiguilles 12 Porte-bobine supplémentaire 13 Découvit 14 Brosse 15 Canettes UONONPposuI Entretien et détection de pannes GE ‘дем ст :этоаше | op a9stoyne afewrxeur aduessmg jjueyodu| (960-167 078 ‘o4 20U243/921) ajnodww, | ap уигшабитио 2] гон] 5под. тэга 24105597291 “aynod110 p 4128U129,7 : IN ‘ээх JUSWIDULIJ }I0S are, nb a> e nbsn( 101p Juswaanow un учении my ua orrmop el suep puoj e a[nodwe | ZaSSNOJ © ‘sJ130ad sal syuourazo] SIN3[ suep juayanbIua s suous) xnap sa] anb a> e nbsnf e[-zaurna 18 anbrigo af[Mop el suep aqmoduwe ¡ zosmpo yu; e a|nodwe,| ap ase|d ua asi 'е|-гэлэ[чэ эЧэпез е] 5лэл Ino]-ruap un p arnodure J zoumoy, e TOP es suep puoj в этойЙше || 2955п0Д © "JUIYYLU PI] JUSLIULIOJ ZQUJJUIEN e "snssap-I9 and ef ins 3WIW09 ‘39399 3] INS aufypoeur el 19>e[d ap onbrpur 1sa [1 “apnodwre y 199e[duras mog a¡nodwe,| ap juewa oe dua y ‘эштуреш е] эр э[еиоду эцлеа ©] suep sano} as хэреТашел в этойаше T (91) o]q1H-0AU05 a1n3n03 ap ue]d 3] ZIAS[UY © ‘ourydeur ez ap 3e1S09Y1 NP OUPIJ ef 39 neas91 ap ajqe aj zanafuUy e (1) дему, Ins AEE: Inaydn.ayur Zo ed \/ agelie|29,p эаше| e| op jJuswade|jdway J с 9749 2 ap aZu] ‘sIoIrsruaus mod “anbissej arsrequez jurod una T/0 Я 4 GC, "xa Ted ‘soyarazes ap uonejuourauso,p jurod un 1/0 3 3 = ‘sonbnsero snssy xne aydepe с учэшеэлэциодлед spi0g sap aderyms 19 sajqIstALT sIpINO €/0 d a "911941 “sIarspurayo mod ‘prepuezs argruuomog S | 9/9/V | 9/9/V | | | inssaud | 0°¢/0°€ 07 uonesijin pald Вол sanbızseja Uou syuiod - SOJIBYI[IIN SJUIOd sop neajge| ae WE SF] SDI EW ©” 9 Но © Wp > E. E I BE *) sg “y Tr SEHEN AE хил О ое” ОП oasis NI VIT YN y 14) 10 Wey 07 VON VO] AOE) VAT) LBD) LaDy Lon) MOM 10 ie Ts Juiod sap uonejuasas1dg 0`7 109195 0’; 109195 uondnNpoJlul Entretien et détection de pannes Echange de la plaque a aiguille Placez l'interrupteur général sur “ Arrêt” (1) Le nettoyage de la machine à coudre sont très importants. La machine durera ainsi plus longtemps. Plus souvent la machine sera utilisée, plus elle a besoin d'être entretenue. Démontage de la plaque à aiguille: Relevez le pied presseur et enlevez le plan de couture convertible. Introduisez la pointe d'un petit tournevis dans le trou entre la plaque à aiguille et le corps de la machine. Par une légère rotation à droite la plaque est déverrouillée à moitié. Introduisez ensuite le tournevis dans le trou gauche et enlevez la plaque complètement. Mise en place de la plaque à aiguille: Placez la plaque à plat à l'arrière et appuyez des deux mains à l'avant sur la plaque jusqu'à ce qu’elle s'emboite perceptiblement. Avant de commencer à coudre, vérifiez que la plaque à aiguille est correctement installée. Nettoyage A Placez l'interrupteur général sur 38 “ Arrêt” (1) Enlevez la plaque à aiguille et escamotez la griffe. Nettoyez la griffe et le compartiment à crochet au moyen du pinceau. Progr. Pied Utilisation pressur 4.0 3.0/2.0 | G G 0/1 Pour toutes les coutures et piqüres au point droit jusqu’a i 6 mm de long. | Pour surfilage et applications, tapering, broderie anglaise et cordonnets. E © ) © ) 0/1 Point droit: pour tous travaux de couture et de piquage ¿ nécessitant une aiguille a gauche. < Zigzag: surfilage, applications, tapering broderie anglaise et cordonnets. Co) Co) 0/1 Point droit: pour tous travaux de couture et de piquage nécessitant une aiguille au milieu. Zigzag: surfilage, applications. Co Co 0/1 Point droit: pour tous travaux de couture et de piquage nécessitant un positionnement de l'aiguille à droite. Zigzag: surfilage, applications, tapering, cordonnets. < H H 0/3 Pour la fixation, aux points invisibles, de l'ourlet à des tissus épais. — | | 0/1 Point fantaisie classique. bo > K K 0/3 Pour coudre un ourlet décoratif sur matières fines, sur des 1 sous-vetements, etc. $ L L 0/1 Pour assembler deux couches de tissu. a M M 0/1 Pour poser un élastique, raccommoder un accroc et pour > le rapiécage. 2 = 1G - 0/1 Point fantaisie classique. LC - 0/1 Un point fantaisie délicat. 5 LG = 0/1 Un point fantaisie délicat. < LI LI 0/1 Point fantaisie classique. } MDF - 0/1 Point fantaisie classique. ноцэпроди| Points utilitaires et couture pratique LE -ayone3d ef s1oa anb a9yrpour 219 nad au armZre | ap uonisod e| ‘4xoddns 3] suep ayoned 9300 np 9anbrpus 219 e pard ar “anuoo red ‘Is "a3101p ej SIDA anb aaıyıpow 2433 nad au o[In3re | ap uonIsod el ro1p 2309 np a79nbrpua 319 e pard ar 15 -a1nyauray ap autey> el ap 9109 e yuewajerpourur rnbid assmd arra,nb ayuos ap arme | 191321 ap 'aderda1 ap suonisod azumb xne a eg “afqrssod 1sa [1 “sad ag pard ap oddns ar suep j101p no ayoned 9100 np элтдэшлеу e pard ar 1a9nbrpusa p arqrssod 153 [1 ronbnod 153 7 ‘a1njourraJ ap auUtTEUD e] ap p10q np se: ne Ienbrd ap queyrodur 1s9 [1 “a1maurray ap sad A} sa] snoj ano J ‘onbmoyjuAs 3I3MBW UD AIISSI[3 © aINJOULIIS Sun 19sIimn p suosodo1d snou “saranew sane sa[ sano; nod anb srpuey anbrrrejaur элэт551]8 ® элпдэшлэ} эит лаб р suopueururosas snou “ueal ap anb $э]]э} sreda snssi3 so] mog :semmjauay ap sadÁ SJUSIQJJIP DIJO SDISWIWOD 3 2309 UN p anb 1ano02a1 el au ap “saururay 39 sSOLILITOY suorejued sa] 1nod ‘$9100 Xnap sap элпдэшлэу е] пллподэл эр suopueuruodes snou ‘sadn( sa] ano 'элэ1551]8 В элпдэшлэу e] J99UOLI ap suo5ez 5э3иэлэуутр э351хэ [] Э9191551|8 e a1njeuuaj ej ap uoruasul "adenou ap sjuIod sanbranb сэт] ‘sno1 sap un suep anbid arragre y anb 35 e uo5e; ap (97) adefdar ap anajow er ap apre | e [Inde | ap uonisod ej zoguey) © ‘0 INS jrOIp qurod az Ze[da1 jUIOd ap 1nadie| е] эр эде]дэ1 эр э33э[ош е] эр эрте] у + odenoN $ | 95 | - € 0 2 10€ у | ©5 | ® | © 0 2 10€ $ |sEl e € 0 92 107 BIW =| | |S | ou 2810] гр 3104p v snd v] UOIISOS - |ec| - | - | # | 9 |0C - | E€7 | O - 7 D 10€ 7 EC O у 3 07 Bs] | |S |e ‘asuap nad aanerosap amn3no7 1/0 NM | IAM 2 ‘JuoursrANo5a1 $ ap jurod oururos juauroreS9 JuUarAUOD ‘OISTEJUEZ JUIOS 1/0 = BI ‘5уделодэр 5110 saj MOd 19 aduada 3 SNnSsT Is SaIn3n03 ap quauraranooa1 az ‘sonbnsera,p asod ef лпод T/0 IN IN ‘Sorqisua1xo sorgneur sor mod suduros Y Á 'p10q e p10q sade]d nssy ap seyano> xnap 1anbrdims mod T/0 7 7 ‘nad jueyd0o[yje,s no sap13L1 7 sn[d sa19neur sap mod ages op 10 arnjourzaj ap sam3no7 €/0 У У queypoIyJa,s 5 sargnew Sal mod a3eyims ap 39 armjauraj ap som3no7 £/0 | | ‘081 9p 3UM0} 3.9 HOP NSSHY 37 'SaIlıeW ® 5теаэ $ 511551 59] 115 эЗе[улт5 эр 12 элпдешилеа) эр sonbnsera samjno7 T/0 H H ‘aHOoIp g orrmSre,] ap JUawWauUuONISOd UN JUEHSSIDIU SI[QISUIXD > somn3nos sop лпод (Ч212.45 8е7812 ушой эта 12 212.45 a HO1p jutod odin mod) arrmáre | ap aMop e sd ef uonisod 1/0 © )|@©)| © nam ne orrmêre | ap juewsuLOonISOd un JUEJISSa99U SIA[QISUIIXD semno> sap mnog (uans dezdrz juIOd adi 38 y2jas TroIp | yurod ardi9 mod) arrmáre | ap ayones e sn[d el uonisod T/0 o O E uned e arrradre [ ap jusuusuLONISOd un jUEJSSS99U Sa]qISUAIXA > samino> sap mog (uans 3ez31z jurod a[dr. 39 ya. MOIP учтой эта mod) arrráre | ap ayones e snid ej uonisoJ T/0 Co Co po 'Sa[qrsuajxa salareLa Ins siafINo p amino» el mod no sanbnsera,p asod ef moJ | ‘[reaen ap 19 HOds ap siuaurajas IS saININOS | 19 Saqurefonua ‘xa red ‘sorqrsua1xa 19 SagDIOJUAI SaMINOD IMOJ T/0 Е) 5 | Yo ‘sdurZZol( 19 seure(Ad ms “xa red Хх ‘s}a1n0,p a3eyans af no arpbidins ef mod уцелогэр у2эд$ ушоД T/0 4 3 К, ‘soAne1OIgp somjrureS ‘samp10q = ‘syourod say aumuo> “sajqrsuajxa sorgneu aparybidans ef mod T/0 3 3 = 0081 ЭР a эилто эде Op Nnss1y 27 *adefyIns ap 19 armiaurra7 ap somino>5 T/0 d a 4 inssaud 0'2/0€ ov uonesinn| P@ld 304d senbiyseja sjuiod - sadiexn sIUIOd sap neajqel UOIJONPOJIU| Points utilitaires et couture pratique Couture en piqué libre Pour installer le pied à repriser: Amenez l'aiguille au point mort haut et engagez la tige du pied à repriser à fond dans l’orifice C. À cette occasion, la fourche de guidage G se place autour de la barre presse-tissu. La bride E devra se trouver derrière la vis F. Serrez la vis D. Position piqué libre: Faites descendre le releveur du pied presseur et poussez-le quelque peu vers l'arrière. Cela a pour effet d'amener le releveur du pied dans l'encoche B (piqué libre). e Escamotez la griffe. e Faites monter le fil inférieur et retenez les deux fils au début de la couture. e Sélectionnez un point droit ou zigzag. e Maintenez une vitesse constante et entraînez vous-même le tissu, les griffes d'entraînement étant baissées. Conseil: Evitez le croisement de vos lignes de couture. Pose de boutons Le point zigzag G (largeur 4 mm) permet de poser sans problèmes les boutons à deux et à quatre trous. * Enlevez le pied presseur et escamotez la griffe. * Tournez le volant vers vous et positionnez le bouton de sorte que l'aiguille pique dans le trou gauche. e Baissez le pied presseur sur le bouton, ce qui a pour effet de le retenir dans cette position. e Fixes le bouton en veillant à ce que l'aiguille pique également dans le trou droit. 36 3.0 2.0 acces- soire Progr. Pied Application pressur 4.0 |3.0/2.0 \ LC = 0/1 Point d'ornementation, pour textiles de maison, par ex. 3 LD - 0/1 Point d'ornementation, pour textiles de maison, par ex. LG 0/1 Point d'ornementation, pour broderies sur vétements 3 folkloriques, par ex. \ LI LI 0/1 Point d’ornementation, sur effets de bain, par ex. EK . 0/1 Point d'ornementation, pour textiles de maison, par ex. 2 Également adapté à la surpiqûre de matières extensibles. EL - 0/1 Pour la surpigúre de matiéres extensibles, comme les poignets, $ bordures, garnitures décoratives. 3 FG FG 0/1 Surpigúre pour le patchwork et le quilting. y ID m 0/1 Point d’ornementation élastique, pour vétements sport, par ex A 4 IF - 0/1 Point d’ornementation élastique. Pour le surfilage d'ourlets, par 3 ex. sur pyjamas et joggings. Le tissu doit étre tourné de 180°. t LK LK 0/1 Point d'ornementation élastique. A LMK | LMK 0/1 Point d'ornementation élastique. 3 MG - 0/1 Point d'ornementation élastique. иодэпроди| Points utilitaires et couture pratique GE "5[ sa] zodno> 9 al9ruUOINOQ El SUEP aLLULOP.1O9 a] 1ed a9uwoj appnoq el Zaguy e -au9ned e JIPp 1S9 [IT JUTUTO9 9QTULOINOG е] этрпоэ 32 JUeae e a9Ing el e nbsnlf a19ruuanog e JIeI af ZaUEAY © "q 3anbe; np ayones e 12 IOIp e SII $59] 2911965 в JUEAL | SIJA Inassaid pard aj snos 1 ap sayruanxa sa] zaoerd 19 y a1are Jonbe) np snssap-ne jouuop.109 a] Zalasu] e JUIN s sa1gruuaynog sar anb 1ayrn9 mod 'sonbisejo saragew sar sano) 234 aanbrpul juourareda 153 [LJ [23 UN p uonesiyn ] ‘Jouuop103 un Jesiyn,p suopueuruoges snou ‘arduraxe 18d ‘F1ods ap syuaurajgA say INs “sayuejsISsal sal9ruuaynog sap ITU2]GO0 MO J JOUUOp109 ип ээле эмэЗиц эр элэшио)поЯ “'HANO59p un no XNeas sap зале элэтиотод ej ap ayuay el jueuresnaudIOS ZAIANO © ‘элэтичозтод ej 19n0U INOd siuIOd xnap zanbid 39 g ayonoy e[ zoyoe[oy e Joure,p squrod sonbronb a1pnos 1nod sgsuojue aysno3 e] ZoU@JUIEUI 19 ÿ JuIOd aJ Zouuonoamas e ‘orgrwaid ©] g ajedo Inanguo] op a19ruuanog el ap ayaned ala] el zonbid 12 (Y) ¢ urod of zouuonoeg e ‘oILIDso1d e 389 astid el эр UONBITIPOUI 30] | NOILNALLY ‘SOULIOU so[ suep 19 sar1do1dde uonerfejsur aun nod 9yrTenb usroraj9 un ZaJIBJUOI “ajsisIad aurajgo1d э] 15 ‘ayDIJ ej zauImnoja1 “astid ej suep Jusura[ejo) sed aydepe s au aU>1 er 1S "'uonn0.12219,p anbst1 noj 193149 anod “(anne ¡ anb agrer sn[d 189 ay91y aun) onbrun sues e aasIeraod ast1d aun p aadmba 1sa arpno> e auryyeur aya93 . ePeUPL 9| 19 SIUM)-SIEL so| ANOd “2491407104 21700 ap 27u2f п] и10$ 2208 ALANO 4NOd JIONOJ23P UN ZaSINIIN \ N w \ с № OT -JUYILUT 9p 1219 Ud ]1S9 aulyoeul eT] ‘oun]Je,s aIn3no9 ap aduuey ef “(T) Terouad anaydnrraqur | 1ed auryoeur el ap ayareur us astur el y ¡e19uag 1na)dnaaju adoma[ “Aoez - OZOHV epeue) a[ 19 sun-sieyg sar “AOTI - ECON V ojeurrxeux assagra JUTId = <q UONISOJ AFLUIIXBUI OSSIILA-TUIOP = q UONISOd ‘Je1soay1 np armaueadns onIed ej ms jueANON as a131ss1[3 ef red amino ap assajia ej 1a[da1 ap aITIgISSOd e] Zone snoA ‘5та ия ‘3835021 пр arepad ve] ins a9219xa UorssaId ey ap UOI}OUOJ Ud 3LIBA 3ININOD ap assajiA e "21pno> e ouryoeu el ap (7) 30e3uod ap 3[[INOP ¥[ © 38}SOYI NP YI el zaypuerg 1e1S09Y4 3] 19p409984 ‘aJprano9 np marsapur e soyuasaIdai juos auryoeur ef xed sa1n39Xx9 9149 juURANOd sourure1Zoud sar] '(Z) app12An03 a] Ze1ANO 9|249AN0H 91DNOI 8 aUIUDEW El 8D UONESINIA Points utilitaires et couture pratique Boutonnieres Il est très facile de réaliser des boutonnières avec votre select. I] suffit d'appuyer sur les boutons de sélection directe et vous n'avez même pas besoin de tourner votre tissu. Normalement, il faut renforcer le tissu en plaçant un morceau de tissu supplémentaire sous l'endroit destiné à recevoir la boutonnière. Cependant, avec certaines matières telles que la soie, l’organdi et la viscose, il faut utiliser en plus un entoilage pour qu’à la couture, le tissu ne se fronce pas. Pour obtenir une belle boutonnière, utilisez de préférence du fil à broder ou à raccommoder. À l'aide d’un stylo pictogramme ou des épingles, marquez le début de la boutonnière; commencez toujours par coudre une boutonnière à titre d'essai. Conseil: Avant de commencer à coudre la boutonnière, avancez la partie mobile du pied à boutonnière jusqu'à la butée, c'est-à-dire jusqu'à ce que la flèche rouge se trouve au premier trait rouge. Les repères rouges sont disposés tous les 0,5 cm. Ils servent de repères pour la longueur de la boutonnière. Boutonnière standard * Insérez le pied pour boutonnière et avancez complètement la partie mobile jusqu'à la butée. e Sélectionnez le point 1 (C) et piquez la levre droite de la boutonniere a la longueur désirée. Fixez le fil d'aiguille apres quelques points. e Sélectionnez le point 2 (B) et maintenez la touche enfoncée pour piquer quelques points d'arrêt. 34 prog | Z | | AN 4.0 | СВА | 5-м | = | O | EE 3.0 | CBA | 5-м | O | 2.0 | CBA |5» | 22 | - | @ Plan de couture convertible Votre machine a coudre Pfaff est dotée d’un plan de couture convertible (16) qui sert également de boîte à accessoires. Sur le modèle 4.0, il y a également un compartiment à accessoires spécifique. Les accessoires sont numérotés. Rangez- les dans les cases correspondantes. Enlever le plan de couture convertible/bras libre Pour pouvoir utiliser le bras libre, dégagez le coffret-accessoires en le poussant vers la gauche et retirez-le en poussant vers le haut. Lorsque vous replacez le coffret- accessoires, veillez à bien le remettre au ras du bras libre de la machine à coudre. 11 aJpnos e эшцоеш e| ap uonesi|iin Points utilitaires et couture pratique SE -a8vnbid a] juvav 3a14mo,] Lap nf ap гири 159 [1 “59109 Y 10914] 2] anb sa1ja7 'sanb1711921901d 5242 ар 502 I] SUB :1195U07 ‘So]qrsua]xa snsS1 sep zenbrd snoa anbs1o] yo3a13s 9[[Indre aun sinofnoj zasinn “SI9AU9 | e jo[IMo | p 3Uepaxa [Zzadnoy © 101pue [ ap Jor1no ¡ 19nbid “aymsuy”— e ‘эппол Image] el suep j9[1n0 Tasseda1 ved zaduauoy e ‘norjrur ne mare | 199e[d ap meradu 1sa [1 ‘OM3re e anbed e[ Ins 33nq au [mre [ anb 133149 p Uy "WW § ap 353 p10q ne samn3nos sa] Inod arjonjrqey 1naGre, e7 'sinadre| SOJUDIDJJIP UD S[qeIAI] ISO J[[IN3Ie 31397) *9)SI[DAD ap syroys no sermeu B SNSsII ‘syITYS-093 sar anb sejje] sonbnsea сэлэцеш $э] IMNS JouvOISSaJoId 39[1n0 un oyrIe[n&a1 ap 32 ayuprdez ap suonpuos бэлпэ[Пэш sor suep arpno> mod asnbrpur jusurarreyted sa a9teLnl arme | ‘Isury ‘sarpbrdins sap учэшэ]егэ 5теш ‘бэпэролда бэр лэбтеэл эр учещэ[пэб uou JauLISd adajawm(f aınSıe, 7 ogjourn( ajjingie,| op usAou ne 13|1NOQ 1/0 [s€| = 6 0 2 10% 1o0o|SsEl @ € 0 2 10€ 1/0 | 55| @ € 0 2 107 | MO 1$ |=“ el 21104) Y 39719 UI 24104) 98 2712UD9 и] 1$ anb 19u1,0179u0f ¡nad au 410p102p 27 : GN "ONOIP el S19A ay aue> el zassnoJ ‘упец э] 5лэл эЗытр эле тор Jjej J 080] 27 ‘эдэие2 е] эр эи2у BJ чер эддэиео ©] лэбой лпой (у) портлэр np suypo1q ej ins apta ayaue> el zo eg (I) „делу, INS Je19U93 may dni ur JA Zoe 9jeue> el ap asejd us asi "a1myno> ap auv1srueogur ar 19ALIgap Ip 19790 Mod e efaz *aU231j ej ap sues al suep puoj e juejoa np (ç) agrAe1gap ap onbsip a] Zourno1 32 (5) 1Uejos aj Zzaua I, 9joues op |!) np aseuigog np ana us aulysew ej ap uoneiedaid ayaueo ap adeuigog s1pno9 e SUIUDEW el ap uolesiA Points utilitaires et couture pratique Point zigzag piqué En raison de sa grande élasticité, ce point sert plus particulierement a la pose d'élastiques, sur les sous-vétements, par exemple. e Coupez l’ancien élastique à ras bord. e Froncez le tissu au point droit de 6 mm de long. ° Glissez la pièce préparée de la sorte entre l'élastique ou placez-la en dessous, et fixez-la avec des épingles. e Cousez-la au point zigzag pique. Laissez dépasser quelque peu les extrémités de l'élastique et surpiquez- les également au triple point zigzag. * Dans le cas des jupes et pantalons, l'élastique est cousu au point zigzag piqué sur le bord préparé. Ourlet roulé Le Pied pour ourlet roulé permet de confectionner sans problèmes, et sans avoir à repasser auparavant les bords de l'ouvrage, un ourlet roulé sur les chemisiers, fichus de soie ou volants. Ce type d’ourlet protège les bords contre I'effilochage et permet d'obtenir en plus un bord propre et résistant. e Repliez les bords de l'ouvrage deux fois, de 2 mm chaque fois. e Placez le bord replié sous le pied ourleur et piquez quelques points. e Arrêtez l'aiguille dans l'ouvrage, relevez le pied presseur et guidez le tissu dans le cornet de du pied ourleur. * Abaissez le pied sur la pièce et guidez le bord du tissu régulièrement dans le pied ourleur en veillant à ce qu'il ne passe pas sous la partie droite du pied. 32 NA A A A A A À A À À À A A A AA VV EN ENS NENENINENEN EN TNINPNEN VV VV VV VV V e Y V V Y V V Y ¡aia = (| © prog $ ООО JCC 4.0 | М |5»|1-25| @ | 3-5 | 0/1 3.0 | м |5-»|1-2.5 | ® | 3-5 | 0/1 2.0 | M |5-»|1-2.5| - | 3-5 | 0/1 Bobinage depuis le porte- bobine Placez une bobine de fil a coudre sur le porte-bobine (9). Pour garantir un dévidage régulier du fil et permettre un meilleur appui de la bobine, placez un disque de dévidage sur le porte-bobine, en fonction de la taille de la bobine. Enfilage Faites passer le fil a coudre par le guide A et ensuite vers la droite, par le trou B sous = J) & „|3 0 0 0 4.0| G 3 ® | 3-5 | 7 3 .0 G 3 o 3-5 acces- 2 0 G 3 _ 3-5 sore Conseil: Sur la sote, la viscose et le chiffon, Vourlet roulé fixé par un point zigzag est tres esthétique. le crochet C. Enroulez le commencement du fil de plusieurs tours dans le sens des aiguilles d'une montre sur la canette. Bobinage Placez l'interrupteur général sur “Marche” (1). Retenez le bout du fil et appuyez sur le rhéostat. Le cycle de bobinage se débraye automatiquement dès que la canette est pleine. Coupez le fil, poussez la canette vers la gauche et retirez-la.. Ne pas oublier: Rembrayez le mécanisme par le disque de débrayage (3) du volant. Ensuite, tournez le volant (4) vers l'avant jusqu'à encliquetage. 13 элрпоэ B auludew el ap uonesiinn Points utilitaires et couture pratique ТЕ ‘03e,[ 1sradwox aqqano J ‘ourpard rap o[eonuod [ns a1apeq e epea uou ode j ay auorzuaye 1ej al10250 ' C Ep esIdAIp ound ezzoyg1e| eun ezzrn Is “€ “u ourpaid [1 uo0d aJIGISTAUT oyUNd [1 a1mdasa 1ad ag ¡U01)USH Y "2417109 ap sino Ua J0UB10d 2] 404119 Y Za111a A 11195407 urod 395 лей 5эху juourapITos 2139 JuUoANad $91021} $]02 $5э] 19 soysueu ap sjoudrod say ‘snıd ag "Áasial Э] 59[415504 5иоптриоо 5элпэ[ПэШ 59] suep aIpnod ap дэшлэй | awrwerdord a] (|) эшлэ} у2о|лэло JUIOd ‘242170 v] ap a1104p v a1snl apin 21 suvp anbid a171nS10,7 anb 99 Y Zaj1a A :119SU07) don sed 3ueupor“yja,s au no saprjos snd 5элецеш 52] J NOYJIP sues Id[quiasse,p jourrad jurod 37 (M) HM3ANO0 420|19A0 Julod "nssy np p10g 9] 13p1n5 1nod paid HP 27104P v] ANS 221115 a8n04 anb1v11 vi 121894 ap sud za1jgno, N 2840] SHId auninoo aun p sv 2] suvp sudu109 A * 122u01f 95 ap a4n7no> Y] ayoadwua 19 9a1d vi ap ojonf Juawu24a11NI114Vd a80pin8 un a4nssv paid 27) 20/1240 JU10d no saunjno) sa 425124 anod ‘sajqisiaur sju10od 4nod ‘ç ,U paid 2] 42511141, p SUOPUDWMOIIL SNOA SNON :1195U07 ‘sanbnse[a 3105 safe ‘sn]d ap ‘SaIreurplo saInnood sa anb juswepider snd saosiea1 39 SIPI[OS SIF JUOS SAININOD so ‘UoneIado a[nas aun us nssy ap soydnos xnap 1apyins ap 39 1a[quiasse p учедэшлэй ydo[1aa0 syurod ap x1oyd pued un p asodsip 309[as swrwed ET ;420|19A0 juIOd a| Uas 10Nb y 420|49A0 JUIOd E/0 | S€ | - lyaans| «<< I 0¢ £/0 | SE | @ |u2NS| KE I 10€ 6/0 | SE | E |uans| 1-5 I 07 | #0 =| $ 01d 6/0 | $6 | - [yous «s| Y |0'Z 6/0 | 66 | @ PPIS|K-<S| YX 10'€ E/0 | SE | E UNS KS| Y |0'7 B= | E | a» | i (©) E NM mi JA I “24190 v] Ao1fuasap v vja9 Anod 4100 suvS ‘au1GOG-21104 puoDas 2] sindap If 2] 1241909 awia1go1d unono suns zaanod snoa “aa11/ua vlop 1sa au1yov v] 15 :112SU07) -adejanbrpua e nbsnf jueae y s19A (5) 1Uejos aj гэилтпо} “aynsuy 'JUejoas np (£) adeArIgap ap anbstp ar 1ed awsrueosu э] ZaÁrIQGUIS y :131|qno sed aN "e[-ZaInal 19 oypne3 vI sI9a aours pv Zossnod ‘Ty ar zadno” ‘aurad 350 ap3aueDd el anb sap juowonbmeurone aAe1gap os adeurqoq ap 21249 97 7e1SOYWUL a ZouuonoR 30 [IJ np 970191)x9 | Zouaya y (I) ,9YIIEN,, Ins e19u9d Imaydn1ayur | zaoerg edeuigog -9999Ue> ej Ins aruour sun p saffmsre sap suas a] suep sInoy sinorsnid ap [y np JUSWISDUSWIWIOD aj Zopno1IUF ‘D 3942013 J] snos g no ar 1ed “ajto1p el s194 aynsus 13 Vv oping af xed axpnoo e [1 2] tossed sare] ade|yu3 “T5 op aurqoq Sun oop[d ua zapowr 19 19539 390 @ плэл под) 9] suep (g) aurqoqg-a310d puodas ay zade[ J auiqoq-ayod puoses a| sindap agdeuiqog ( 21DN02 e suludew el sb uonesiinnN Points utilitaires et couture pratique Point d’ourlet invisible Le point d'ourlet invisible H est particuli- èrement indiqué pour la confection d’ourlets invisibles; une couture à la main devient inutile. Pour les laines, point d'ourlet invisible H. Pour les tissus extensibles, point d'ourlet invisible D. * Commencez par surfiler le bord d'ourlet. * Repliez la largeur de l'ourlet vers l’intérieur. e Posez l’ourlet vers l'extérieur de sorte que le bord d’ourlet dépasse de 1 cm env. e Placez la pièce sous le pied de façon que le pli suive la butée B. * À l’aide de la molette de réglage de la position de l'aiguille (28), placez l'aiguille à droite (© . * Au piquage dans le pli, l’aiguille ne doit piquer qu'un seul fil de tissu. Le programme D correspond á un point invisible pour les matieres élastiques. L'ourlet est piqué et surfilé simultanément de sorte que tout surfilage ultérieur du bord de tissu est superflu. Attention! Si les points doivent étre visibles a l'endroit, il faut régler la butée B à l'aide de la vis de réglage À. Astuce : Pour le point d’ourlet invisible H ou D, longueur inférieure 5, utiliser le pied presseur nr.0. 30 prog $ 4.0 | D/H | 5-1 | 1-2 3-5 | 0/3 3.0 | D/H | 5-> | 1-2 3-5 | 0/3 2.0 | D/H | 5-> | 12 3-5 | 0/3 Point H NAAN АЙ Bobinage à travers l’aiguille Le bobinage est également possible quand la machine est déjà enfilée. Placez le releveur du pied presseur (15) en position haute. Faites passer le fil d’aiguille sous le pied presseur et a travers la fente d’enfilage (12), vers le haut. Enfilez le fil, de la gauche vers la droite, dans le releveur de fil (10). Pour cette opération, le releveur de fil doit être dans sa plus haute position. Faites ensuite passer le fil sous le crochet de guidage C, vers la droite, puis enroulez-le de plusieurs tours sur la canette. Actionnez la pédale, et le bobinage à travers l'aiguille peut commencer. 19 e1pnos e sulyoew el ap uoresinn Points utilitaires et couture pratique ec ‘@rrmSre,p suonisod sanne p sed zostmn u) wu € 39 € ayue jurod op mage, el Za[da1 19 ayrtOIp e sd e[ 9[m3re,p uonisod el zastyn “Sezdrz yurod ne adefyans np sio] sa[qrstaur syurod mod pard ar zasrryn snoa 15 ¡JuejOdu "Y SIA el 1ed ajda1 as aaynq eg sang el эр duor ar apra ana 0p adno> ap p10q 27 "9SSI] sa) “a1nno> arreq sun 1ru21q0,p 9u1ed eja” ‘I9pno1ua,s ap NSSI} np p.10q aj rsure ayo9dura 39 3 aparreq e] op snssap-ne asod as [1 aj “arnino> ap sino) uN “€ Lu ‘sa[qisiaut syurod e paid ar 22ual19j21d ap zasinn ‘sanbpewsyqord juourslarmmonied soreneur sa IAIJINS INO J ww ge nbsn( oympai 3139 mad agefyns np madres e "OPTA a] sUEp 9 nss1 af suep no) e Ino] anbid arrmáre y 'p10g un p agefyans ne nb a> e Za[TIa A mossald pard a snos anroul e nb лэлпод э$ j1op au nssn 9 ‘sed 3d sueg ag madier 5 3ezd1z jurod of 4alins ap syurod sap snjd ua “resrjrn nad uo ‘soraHeur sajualayyIp ap asefyins af nod dezgdiz | од ‘uonyisod es ap aderda1 np sIO] упец иэ элпод э$5 a[Indre,[ aonb ad e zara A ‘(Fg 93ed 1104) sajual Ip suonIsod ozumb radn230 пей эп те /] ‘элэт551 8 © 9INJ9ULI9J SUN Pp UONIJSUL,[ NO Jos UN p arnbidins el arroz ‘orpmBSre y ap jerayer yuawade[dop red jusuwa[pey snjd saanoaxa ag jusanad suoner9do sajuarayTg “ww 9 e nbsnf arpuerde ana nad jurod op 1nanZuo] 27] ‘эбед эр утолр ушой пе onbrd suryoewr ef ‘0 swuresso.d ap sueg }104p juro g oO 1/0] ¢€| - | ZT | «= OC 1/0 | 55 | @ СТ | мч 00€ 1/0 | S¢| O |ZI|<«T Ov ma | (fm | $ Ford м | 1/0 | $6 | = ST | O 0'Z 1/0 | 55 | @ | s7 | 0 О`Е 1/0 | $5 | @ | 57 | O 07 BOC | $ god ap | SI `эртл эдэие2 ©] лэлцэл полподй в элэгиеш ap ayanguey el ZaDE] "9139UR) e ajlog el zaral 39 ayaueo e 304g el ap (4) ananguey el zanafay 'JULAEL [ SIDA J9]0A 9] Z3IANO 19 9109 ap 19401 Ap 12104 a] ZoUAJUIEIN 9)aues e aliog el 1anajuY „делу ” лп5 [елэчэ8 лпэзатллэуш | 2228] 4 \/ 9oues -191,104 NP 19 opouRI e| op oogjd ua asiin e1pnos e sulyoew ej ap UORESINN Points utilitaires et couture pratique Tension du fil supérieur Pour obtenir un résultat parfait de couture, les tensions des fils supérieur et de canette doivent étre parfaitement accordées l’une par rapport à l'autre. Normalement, pour les points utilitaires, la tension doit être réglée entre 4 et 5. Vérifiez la tension avec un large point zigzag. Le nouage des fils devra se faire au milieu entre les deux couches de tissu. Gi la tension du fil d'aiguille est trop élevée, le nouage des fils se fait sur le dessus de l'ouvrage; si la tension est trop lâche, le nouage se fera sous le tissu. Le réglage de la tension de fil supérieur est expliqué page 23. Surpiqure Le programme G peut étre effectué avec 15 positions d'aiguille différentes, de telle facon que lors de travaux de surpiqûre, vous pouvez dans tous les cas guider le pied presseur le long du bord. C'est vous qui définissez le surplus de couture à l’aide de la position de l'aiguille. Pour réaliser des piqûres plus larges, utilisez les lignes de guidage gravées sur la plaque à aiguille ou le guide-bord 8. Ce dernier est à placer dans l'orifice À et à fixer par la vis D. 28 Mise en place de la canette Insérez la canette pleine (en dirigeant le logo de Pfaff vers l'intérieur du boîtier) dans le boîtier. Tirez le fil dans la fente A, puis sous le ressort de tension du fil B jusqu’à ce qu'il ressorte dans l'ouverture (voir flèche). Contrôle: Quand vous tirez sur le fil, la canette doit tourner dans le sens des aiguilles de montre. Mise en place de la boîte à canette Relevez la languette E et placez la boîte à canette à fond sur la broche C du crochet, l'orifice D de la boîte à canette vers le haut. Contrôle: Tirez par saccades sur le fil de canette. La boîte à canette ne doit pas tomber du crochet. 17 aspnoo e sulyoetu el ap uonesin Points utilitaires et couture pratique LC ‘иопелотодэр е] 1о}тл9 ‚р ице лэродд эр NO arpnoo ap jueae smofno) zaaer-91d ueyodun orMura) ap juepa>xa uN JUSNUO)S 13.T0d-2-19.1d juaurajyA JOA no nssy anoa anb zasuad snoa IS ‘oInjure] op jueyIoduur juapadxa un jusAnos jusuuanuo “Tanmon.ed ua najq 19 adno1 smajno> sar ase ‘url oz 19 28101A aurez #7 ‘IoAoJue 2 arqissoduur элол a[UJIP san 19/9491 as Mad uonero[099p ayaz "aTrpno> e ourypeur a10A ms juauraresa sreux ‘snssy sane say INS arpurajap alrey sar mnad mb amyuraj ap juepaxa un jUajuesa1d snssy surey1a7 Mmassard perd np o19umN mi mer9dns y np vorsus [, IC О = 94e1g9p @ = eiquro — PP — Ia > wu ua jurod ap inanguo ©) afpagre | op nari ne uonisod ef simoMno; zas rn usuranne sed aspaid au ayxaj ap 15 | ww us jurod ap mare "Ld, 9p uou no adefeiquis | 32 ame p [J np uorsuaj ef ap aderdal ar “Imassald рэ пр хто ar :1stoy> aurwesdo.d af Juiod ap o1suwnN Pajas J9AB 9ININOD B[ B SaMESS|99U SUOYEIrpur sonne p jusuuop snoas xneajge] sa> - oc ‘элпупоэ эр хпелед) 53иэлэуутр 52] - mod suojfresuo> snoa snou anb sa3er3a1 ОЕ saf juenbrpur snoa sjueamns xneajqe; sa] 0'7 94n)no9 ap SsiIasuo9 Sal Lows | | N лпой пеэ|де} пр эриэ8эт i |= | $ Pod SI Q aueams aged B[ Ins JLD9p 159 armGre | op aSergua,] (62) [y-apm3 sap un SILLIP ‘9300 ar Ied ‘I9ssed ar-sagrez smd ayrorp agefyus p ajueay el sed ayrnsus arpuessapar aj-sayre y "Imanafa лэглэ] al suep ato.Ip e aypnes ap 1assed Op [15 9] (ОТ) [Ц эр лпэлэ]эгл ne nbsnf ZaJUOLTa1 39 aOIP adefyua p ayuaj Bf 5иер 10319 | ap Mae a seg Un (ZT) ayone3 esefyus,p ayuey el ved [1 ap 1assed sayreg 'd [J-spm 322040 э] 5по5 12 у [у-эрт 8 9] red [1y a 1assed sajrey “surewr xnap sag 'aUIqOq a.3OA ap aJfrej el e adepe 1919 un Zaynofe1 33 (6) surgog-ay.10d ars [3 9p sutgoq sun za we[g :ammey uonisod ua (OI) [y ap лпэлэ]э: э] хэиэше ‘той уиетол 9] ZIWINOT, (GI) massaid pard az Zoaajoy “JV, mms e19u93 maydn1rayur | zaoerg V 1anal1adns |14 np oZe|1u3 ode|lju3 элрпоэ ge eulyaew el ap uonesinn Utilisation de la machine a coudre Sélection de points Programmes de points utilitaires A chaque programme est attribuée une lettre se trouvant également sur les touches “à-coups”. Le programme voulu est activé par pression sur la touche correspondante et la machine est prête à coudre. Pour débloquer les touches déjà actionnées, appuyez sur la touche B. A l'intérieur du couvercle (7) se trouve le tableau des programmes avec tous les points utilitaires et combinaisons de points. Réglage des points “stretch” Tous les points avec un fond coloré sont des points stretch, c'est-à-dire, des points particulièrement indiqués à la couture de matières extensibles. Pour cela, pressez la touche voulue et tournez la molette de réglage (19) de la longueur de point jusqu’à butée dans la partie grise. La touche B assure le déblocage des touches déjà pressées. Combinaisons des points utilitaires et stretch En appuyant sur plusieurs touches, il vous sera possible d'obtenir des combinaisons de points utilitaires. La molette de réglage de la longueur de point pourra se trouver dans la plage de couture normale aussi bien que dans la plage des points stretch. Toutes les combinaisons de points sont représentées dans le tableau de programmes. La touche B permet de débrayer les touches déjà actionnées. 26 Enfileur d’aiguille (modèle 4.0) L'enfileur d’aiguille PFAFF (22) facilite et simplifie considérablement l'enfilage de l'aiguille. Pour cela, commencez par abaisser le pied presseur. Par rotation du volant, amenez l'aiguille en position haute. Faites passer le fil autour du crochet À de l’enfileur et maintenez-le tendu. Faites entièrement descendre l’enfileur et faites-le pivoter en direction de l'aiguille de manière à faire passer le petit crochet B à travers le chas de l'aiguille. En partant par le bas, faites passer le fil dans le crochet. Faites pivoter l’enfileur vers l'arrière en lâchant le fil avec précaution. En même temps, laissez remonter l’enfileur. Maintenant, le fil peut être tiré à travers le chas de l'aiguille. Enfilage de l’aiguille jumelée Insérez l'aiguille double. Installez le second porte-bobine et placez une bobine de fil sur chacun des porte- bobines. Dans la fente d’enfilage gauche (12) se trouve le disque de tension À. À l'enfilage, veiller à faire passer l’un des fils à gauche et l’autre à droite du disque A. Enfilez comme de coutume en veillant à ce que les fils ne s’entrelacent pas. Faites passer un des fils du cóté droit et l’autre du côté gauche dans le guide-fil (23) et enfilez ensuite les aiguilles. 19 элрпоэ ев aUIyDeW e; op uoljest|if Utilisation de la machine a coudre GC ‘96119 anred ej suep “a93nq el e nbsnf jurod ap manguo] el ap (61) adej3a1 ap ano 2] ZoUINoy ‘SLI us seAaja1 “Majnoo La saan3y ,yojang,, syurod say Janbıd nog 4939115 "juawidne sjurod sap ayrsuap el sn[d ‘0, 9P UOIDOIIP UO ZoUINO] sNOA SNIJ ‘oL9po.1q 19 sorgruuomnoq 1nod sjurod sap afewumdo ayisusp ej anno. as 1naj2as 30 sueg (Y) ,219ruu0nog , afoqurÁs Э] 9ANO0I} 3S T 19 Q SALJIU) say ayuy элэшиопоя ‘ade[3a1 ap a1adar ne a0ej 93e[39.1 эр aNOI EI ap ajuepuodsal.109 uonejol red 993reynos JUIOd ap 1nanduoj e] ZIUU0ONDYIS “B[3d INO J "WW 9 33 () aqua sjurod sap manZuoy ej nuuos ua 19[891 e 1195 (61) aSer3a1 ap ayajour e Juiod np anenguo| e| op agdejgdal ap aljajo y “(0Z) 9ouojua uoinoq 9] Zauaureu “a1alIe aYI.IeLI US IPNOD INO J 94911128 9YeU Us a4nINOJ Oc (EL) Iy-adno» aj Ins jueae | SI9A SIJLLIE | Ip sI sar 1assed saxrey “1adno> ser под |y-odnog ‘ayones3 е] 5лэл тпэббела рэ! э] 5по$ $ 59] 1ossed сэугеу 19 19U01 np jusumeduro> a¡ zaurra y ‘эдэие2 эр [Ц г] лэуиошел say INarISdns [J 9] Ins JUeI UY *apnog sun SULIOJ jre 979uEe> ap [1 ar anb 13 appmsre e anberd el op an10ssal jrOS arpmSre,] anb a> e nbsnl SNOA SIDA JUEJOA 9] ZoUINO] 19 INaLIPdns [Y oJ Zouajoyy ‘Inassasd pard aj zanajay (1) 12941, Is [e19u93 Ina dnayur | zaoerg 9aues ap |1} пр ээуношэу эзрпоэ е эшуоеш el ap ноцес! гп Utilisation de la machine a coudre Molette de réglage de la largeur du point La largeur de point peut étre variee sans gradations à l'aide de la molette de réglage (27). Lors du réglage de la largeur, l'aiguille ne doit pas se trouver en position basse. Réglage de base: Tournez la molette de réglage de la largeur de point (27) jusqu’au symbole PH (largeur maximale). Exception: Le point droit est piqué en largeur 0. Vous trouverez dans les tableaux du chapitre “2. Points utilitaires et couture au quotidien” des conseils pour le réglage de la largeur du point pour les différents points. Vous avez également la possibilité de changer la largeur du point pendant la couture. Molette de réglage de la position de l’aiguille En plus de la position au milieu Co) , vous pouvez choisir parmi quatorze autres positions d'aiguille. Il suffit de tourner la molette de réglage de la position de l'aiguille (28), sans gradations, vers la droite ou vers la gauche. Pour obtenir la position la plus à gauche e) tournez la molette de réglage (28) vers la droite jusqu'à la butée. Pour obtenir la position la plus à droite CO), tournez la molette de réglage vers la gauche. Pendant ce réglage, l'aiguille doit être en position haute. Remarque: Si vous avez choisi une position à droite, vous pouvez, à l'aide de la molette de réglage de la largeur de point (27), élargir ou rétrécir le point sur son côté gauche, et inversement. 24 Releveur du pied presseur Le releveur (15) du pied presseur sert à faire monter et descendre le pied presseur. Remplacement du pied presseur Dégagement du pied presseur A “ Arrêt” (1) Amenez l'aiguille en position supérieure. Relevez la partie avant du pied presseur et descendez simultanément la partie arrière du pied presseur jusqu'à ce qu'il se détache du support de pied (26). Encliquetage du pied presseur Placez le pied presseur sous le support (26) de façon qu'à la descente du releveur du pied (15), les broches du pied presseur s’encliquettent dans le support du pied. Contrôle: En relevant le releveur du pied, assurez-vous que le pied est correctement installé. 21 элрпод е эшцэеш е| эр UONESHAN Utilisation de la machine a coudre EC "99)OULILISA 159 ajJLIJ e “ayOIp e нее это 5 2131ssT[3 el zossnod 32 394201 np jaj0A 3] ZaIANO “eja9 Mod "aLIZ ej 19)OLIL9SO Jueaeredne neg 1 “apduroxo red “asestidar ay “suonerado saure ad) Mod 9) e| ap adejoweosy '€197 aque I9[391 e 189 UOISU2) El “sa1r9ruuoyNOg ap anno» el 39 agestida1 ay “arrapo1g е] под "E 9 $ aus ans as afeurIOU INJ[BA ет] ‘q a12da1 np uaAour ne Inarradns [1 np (IT) UoIsu33 e] ap onpnoa majea ©] Zar3ay anoadns I! np uoisua} e| ap ade(da y ‘(GZ) SIA BJ Zo11as 39 apre | zouajay JUowore durs uos suep puoj e arpmáre armpo.nyur 39 1nassaid paid a] zossieqy ‘ararrre | e 19ANO1} as BIAOp arrmSre y ap уу ета UOJe1 97] :a[[mSre,] ap aejd us ISI A seg ar xed s[[In3re | zoasajua 19 эЦтпЗте [ap (c7) ademas ap sia ep || zal1assag -amaradns uoyisod ua affINSIe | zauaue ja INassald pard a] zessreqy :a[[mSre,] r2a0jua mog (1) 3911e INS [RISUSS Imajdnuaiayur | zade[ V ojinsie,| 9p juawadejdway ce mney 9] SIDA JUSLIjUal a[-Zapn3 19 Jarre | SIDA 9[-zai1) sind ‘seq 9 s1oA UOISsaId aun zo012x7 ‘ogrouues anded ej ap neaaru ne sigrop xnap anus [a] |] Zaua та эр эзелелдэа ‘элэшле Y JUSLILISprAS ээле INassald pard un zesrmn ‘“LALI гЭ5Цци snoA pueny) 3uejodury ‘ayouaroua s Jr, nb 35 e nbsnl seq af SIA 1.d1,] zoouojuy ‘Inassaid pard ar zanajay 1dl.] @p yuswadeduy somoradns sano sep jusweap.1ogap I] 931A 39 nss1y op sinassreds sap juourouSrTe eyed un ammsse Lal | “Suntmb ar mog *awejgo1d arpurow of sn]d asod au 5элп Дел e 19 xnealIE) Y sASSY sap proye aj nssy np juoureuremua ] ap ayrrepnZau eJ 8 20815) "SaInino> sar suep sird-xney sar 199119 p jourtad [J], ‘SI[[PIOYIIIE SAIL SI] NO 9I0S BJ SWIOD SaULJ $3JJ019,P Sed J sue(] “uorsidaid ap sn]d sexe gureua }S3 NSS) J] "AWLIOJTUN syurod ap manguor sun seae ‘seq a] 1ed 39 mey a] red nssr3 np suey murs juouraurenue | omsse Lq],] ‘sorpormsnpur a1PpN03 e sourypeur sar Inod auruo” ‘JAI ow23sAs ne aoe18 snss1 ap sad A) sa snoj Ins sojqeoraduur samnino> sep уциеле8 5пол yejg (24391u] yuswsulenuy ajgnog) Lal элрпоэ ве sulyoew el ap UONESHNAN