Desktop Security v6.5 Windows 95, 98 et NT | Mode d'emploi | PGP Personal Privacy 6.5 Windows 95, 98 et NT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
304 Des pages
Desktop Security v6.5 Windows 95, 98 et NT | Mode d'emploi | PGP Personal Privacy 6.5 Windows 95, 98 et NT Manuel utilisateur | Fixfr

PGP Desktop Security et

Personal Privacy pour Windows 95, Windows 98 et Windows NT

Guide de l’utilisateur

Version internationale 6.5.

DROITS D'AUTEUR

Copyright © 1990-1999 Network Associates, Inc. et ses filiales. Tous droits réservés.

PGP, Pretty Good et Pretty Good Privacy sont des marques déposées de Network Associates,

Inc. et/ou ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques de produits citées dans ce document sont des marques déposées ou non de leurs propriétaires respectifs.

Des éléments de ce logiciel peuvent utiliser les algorithmes de clés publiques décrits dans les brevets américains 4 200 770, 4 218 582, 4 405 829 et 4 424 414, propriété exclusive de Public Key

Partners ; le chiffrement cryptographique IDEA(tm) décrit dans le brevet américain 5 214 703, propriété de Ascom Tech AG et l'algorithme de cryptage CAST, propriété de Northern Telecom, Ltd. IDEA est une marque déposée de Ascom Tech AG. Network Associates Inc. dispose

éventuellement de brevets et/ou de demande de brevets en attente relatifs au domaine de ce logiciel ou de sa documentation. La mise à disposition de ce logiciel ou de sa documentation ne vous fournit en aucun cas une licence pour ces brevets. Le code de compression dans PGP a

été créé par Mark Adler et Jean-Loup Gailly. Il est utilisé à l'aide de l'implémentation gratuite d'Info-ZIP. Le logiciel LDAP est fourni avec la permission de l'Université du Michigan à Ann

Arbor, Copyright © 1992-1996 Propriétés de l'Université du Michigan. Tous droits réservés.

Ce produit comprend le logiciel développé par Apache Group dont l'utilisation est prévue dans le projet de serveur Apache HTTP (http://www.apache.org/).

Copyright © 1995-1999 Apache Group. Tous droits réservés. Pour plus d'informations, consulter les fichiers texte livrés avec le logiciel ou le site web de PGP. Ce logiciel est en partie le résultat d'un travail effectué par Independent JPEG Group. La police TEMPEST est utilisée avec la permission de Ross Anderson et Marcus Kuhn. La liste de mots biométriques à des fins de vérification de l'empreinte digitale est utilisée avec la permission de Patrick Juola.

Le logiciel fourni avec cette documentation fait l'objet d'une licence individuelle d'utilisation selon les termes de l'accord de licence de l'utilisateur final et de la garantie limitée fournie avec le logiciel. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

Network Associates Inc. ne garantit pas que ces informations répondent à vos besoins spécifiques ou qu'elles ne contiennent pas d'erreurs. Ces informations peuvent contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Toute modification apportée à ces informations sera intégrée aux nouvelles versions de ce document lors de leurs publications par Network Associates Inc.

Imprimé dans la CE. PGP*, Version Internationale 6.5.1, 24-12-99.

L'exportation de ce logiciel et des documentations doit être conforme aux règles et décrets, promulgués occasionnellement par le bureau de gestion des exportations du ministère du commerce américain, qui limitent l'exportation et la réexportation de certains produits et données techniques.

Network Associates International BV.

Gatwickstraat 25

-1043 GL Amsterdam

+31(20)5866100

+31(20)5866101 fax http://www.nai.com

[email protected]

Le signe

*

est parfois utilisé à la place de

®

pour les marques déposées, afin de les protéger en dehors des

Etats-Unis.

GARANTIE LIMITEE

Garantie limitée. Network Associates garantit, pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d'achat d'origine, le fonctionnement du logiciel, conformément à la documentation fournie. Légalement, les garanties implicites du logiciel, le cas échéant, sont limitées à cette même période de (60) jours. Certaines juridictions n'autorisant pas les limites de durée relatives

à une garantie implicite, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

Recours du client. La responsabilité de Network Associates Inc. et de ses fournisseurs et le recours exclusif du client seront limités, au choix de Network Associates, (i) au remboursement du prix d'achat de la licence, le cas échéant, ou (ii) à la réparation ou au remplacement du logiciel qui ne correspond pas à la limite de garantie et que vous renverrez à Network Associates

Inc. à vos frais avec une copie du reçu. Cette garantie limitée n'est plus valable si la défaillance du logiciel a été provoquée par un accident, une utilisation abusive ou une mauvaise utilisation. Tout logiciel réparé ou de remplacement sera soumis à garantie pour une durée correspondant au reste de la période de garantie d'origine ou à trente (30) jours. Ce recours est limité aux Etats-Unis, car Network Associates Inc. est sujet à des restrictions régies par les lois et les décrets relatifs au contrôle des exportations aux Etats-Unis, et tout service de support produit offert par Network Associates Inc. nécessite une preuve d'achat émanant d'un distributeur agréé.

DENI DE GARANTIES. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, A L'EXCEPTION DE

LA GARANTIE LIMITEE DU PRESENT DOCUMENT, LE LOGICIEL ET SA DOCUMENTA-

TION SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET NETWORK ASSOCIATES ET SES FOURNIS-

SEURS DENIENT TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPLICITE OU

IMPLICITE, COMPRENANT, ENTRE AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE

MARCHANDE, D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, DE CONFORMITE A LA DES-

CRIPTION, DE TITRE ET DE VIOLATION DES DROITS DES PARTIES TIERCES, AINSI QUE

LA FOURNITURE OU NON DE SERVICES DE SUPPORT PRODUIT. CETTE GARANTIE

LIMITEE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS. SELON LA JURIDIC-

TION, VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS.

LIMITATION DE LA RESPONSABILITE. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, EN

AUCUN CAS NETWORK ASSOCIATES, INC. OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS

RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT, SPECIAL, CONSE-

QUENT, DE TOUT DOMMAGE-INTERET PUNITIF OU ELEVE POUR PREJUDICE MORAL

OU MANQUE A GAGNER DE TOUTE SORTE, Y COMPRIS LA PERTE DE BENEFICES, LA

PERTE D'AFFAIRES, LA PERTE D'INFORMATIONS, LA PERTE D’EXPLOITATION OU

TOUTE PERTE FINANCIÈRE ET L'ATTEINTE A LA PROPRIETE, DECOULANT DE L'UTI-

LISATION DU LOGICIEL OU DE L'IMPOSSIBILITE DE FOURNIR LES SERVICES DE SUP-

PORT, MÊME SI NETWORK ASSOCIATES, INC. A ETE AVERTI DE l'EXISTENCE D'UNE

TELLE POSSIBILITE. LA RESPONSABILITE CUMULATIVE ET INTEGRALE DE NETWORK

ASSOCIATES, INC A VOTRE EGARD OU AUPRES D'UN TIERS POUR TOUTE PERTE OU

DOMMAGE LIE(E) A UNE RECLAMATION, EXIGENCE OU ACTION DECOULANT DE CE

CONTRAT NE SAURAIT DEPASSER LE PRIX D'ACHAT DE LA LICENCE. CERTAINES

JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITE DE RESPONSABILITE,

LES LIMITES MENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.

iv PGP Desktop Security et Personal Privacy

Table des matières

Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii

Nouveautés de la version 6.5.1 de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv

Pour contacter Network Associates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv

Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv

Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv

Compatibilité An 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii

Formations proposées par Network Associates . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii

Commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii

Lectures recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii

Chapitre 1. Installation de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Compatibilité avec d'autres versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Mise à jour à partir d'une version précédente . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Installation de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Chapitre 2. Utilisation de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Etapes de base pour l'utilisation de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Utilisation de PGPkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Définitions des icônes de PGPkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Utilisation de PGPtray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Lancement des fonctions de PGP à partir du Presse-papiers ou de la fenêtre courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Utilisation de PGP à partir de l'Explorateur Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Utilisation de PGPtools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Utilisation de PGP dans des applications de messagerie prises en charge 19

Utilisation de PGP/MIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Sélection des destinataires de fichiers ou messages

électroniques cryptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Utilisation de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Affichage de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Guide de l’utilisateur v

Table des matières

Chapitre 3. Création et échange de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Concepts relatifs aux clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Création d'une paire de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Création d'un mot de passe complexe facile à mémoriser . . . . . . . . . . . . . . .30

Copie de sauvegarde des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Protection des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Ajout et suppression des informations d'une paire de clés . . . . . . . . . . . . . .32

Ajout d'un ID photographique à une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Création de nouvelles sous-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Ajout d'un nouveau nom ou d'une nouvelle adresse d'un utilisateur à une paire de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Ajout d'une autorité de révocation désignée . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Ajout d'un certificat X.509 à une clé PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Modification d'un mot de passe complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Suppression d'une clé ou d'une signature sur un trousseau de clés PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Découpage et reconstitution des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Découpage d'une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Reconstitution des clés découpées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Distribution d'une clé publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Mise à disposition d'une clé publique via un serveur de certificats . . .53

Mise à jour d'une clé sur un serveur de certificats . . . . . . . . . . . .54

Insertion d'une clé publique dans un message électronique . . . . . . . .56

Exportation d'une clé publique vers un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Obtention des clés publiques des autres utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Récupération des clés publiques à partir d'un serveur de certificats .58

Ajout de clés publiques à partir de messages électroniques . . . . . . . .61

Importation de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Vérification de l'authenticité d'une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Pourquoi vérifier l'authenticité d'une clé ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Vérification de clés à l'aide d'une empreinte digitale . . . . . . . . . . .63

Validation de la clé publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Utilisation des correspondants fiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Qu'est-ce qu'un correspondant fiable ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Qu'est-ce qu'un gestionnaire en chef de la sécurité ? . . . . . . . . . .64

vi PGP Desktop Security et Personal Privacy

Table des matières

Chapitre 4. Envoi et réception de messages électroniques sécurisés . 65

Cryptage et signature des messages électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Cryptage et signature avec les applications de messagerie prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Cryptage d'un message électronique destiné à des groupes de destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Utilisation de listes de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Envoi des messages électroniques cryptés et signés vers les listes de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Décryptage et vérification des messages électroniques . . . . . . . . . . . . . . . .74

Chapitre 5. Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers . 77

Utilisation de PGP pour le cryptage et le décryptage des fichiers . . . . . . . .77

Utilisation du menu contextuel de PGP pour le cryptage et la signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Utilisation de PGPtools pour le cryptage et la signature . . . . . . . .80

Utilisation de PGPtray pour le décryptage et la vérification . . . . .82

Utilisation de PGPtools pour le décryptage et la vérification . . . .83

Signature et décryptage de fichiers avec une clé découpée . . . . . . . . . . . . .83

Utilisation de la fonction d'effacement de PGP pour la suppression de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Utilisation de l'Assistant Effacer l'espace libre pour nettoyer les secteurs libres de vos disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

Programmation de l'Assistant Effacer l'espace libre . . . . . . . . . . . . . . .92

Chapitre 6. Gestion des clés et définition des options de PGP . . . . . . 95

Gestion des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

Fenêtre PGPkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Définitions des attributs PGPkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Consultation des propriétés d'une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Panneau des propriétés générales des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Fenêtre des propriétés des sous-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100

Fenêtre Autorité de révocation désignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Spécification d'une paire de clés par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Vérification de la clé publique d'un autre utilisateur . . . . . . . . . . . . . .103

Signature de la clé publique d'un autre utilisateur . . . . . . . . . . .105

Attribution d'un niveau de confiance aux validations de clés . . . . . . .107

Guide de l’utilisateur vii

Table des matières

Désactivation et activation de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

Importation et exportation de clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109

Révocation d'une clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

Désignation d'une autorité de révocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

Définition des options de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Définition des options générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Définition des options de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

Définition des options de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Définition des préférences de touches d'activation . . . . . . . . . . . . . . .119

Définition des options de serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121

Définition des options de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124

Définition des options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124

Chapitre 7. PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Présentation de PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127

Fonctions de PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128

Pourquoi utiliser PGPdisk ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128

Lancement du programme PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129

Utilisation des volumes PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130

Création d'un volume PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130

Modification d'un mot de passe complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132

Ajout de mots de passe complexes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . .134

Suppression d'un mot de passe complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136

Suppression de l'ensemble des mots de passe complexes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136

Ajout/Suppression de clés publiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137

Montage d'un volume PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138

Utilisation d'un volume PGPdisk monté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139

Démontage d'un volume PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140

Spécification des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140

Maintenance des volumes PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142

Montage de fichiers PGPdisk sur un serveur distant . . . . . . . . . . . . . .142

Montage automatique de volumes PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142

Copies de sauvegarde de volumes PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143

Echange de volumes PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

viii PGP Desktop Security et Personal Privacy

Table des matières

Modification de la taille d'un volume PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

Détails techniques et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

A propos des volumes PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

Algorithme de cryptage de PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

Qualité d'un mot de passe complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146

Mesures de sécurité spéciales de PGPdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147

Effacement du mot de passe complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147

Protection de la mémoire virtuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147

Protection contre la migration d'ions statiques dans la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147

Autres considérations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .148

Chapitre 8. Gestion de réseau privé virtuel PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . 149

Qu'est-ce qu'un réseau privé virtuel (VPN) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149

Comment fonctionne un VPN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150

Quelles informations devez-vous protéger ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150

Fonctions de PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151

Définition de PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152

Définition d'une association de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Les deux modes de PGPnet : Tunnel et Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Définition du mode Tunnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Définition du mode Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Mode de communication de PGPnet avec des hôtes sécurisés et non sécurisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154

Utilisation de PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154

Modification des paramètres du panneau de configuration réseau . .155

Lancement du programme PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155

Sélection d'une clé ou d'un certificat d'authentification . . . . . . . . . . .156

Aperçu de la fenêtre PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157

Utilisation de PGPnet à partir de PGPtray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159

Icône PGPtray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159

Désactivation de PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160

Activation de PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160

Fermeture de PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160

Utilisation de PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161

Guide de l’utilisateur ix

Table des matières

x

Affichage du panneau Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161

Affichage du panneau Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163

Utilisation du panneau Hôtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164

Boutons Connecter et Déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166

Etablissement d'une AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166

Ajout d'un hôte, d'un sous-réseau ou d'une passerelle . . . . . . .169

Modification d'une entrée d'hôte, de sous-réseau ou de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177

Suppression d'une entrée d'hôte, de sous-réseau ou de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177

Demande de présentation d'une clé ou d'un certificat spécifique . . .178

Affichage du panneau Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179

Mode expert : ajout d'hôtes, de passerelles et de sous-réseaux sans utiliser l'Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180

Mémorisation des mots de passe complexes entre les connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185

Définition des valeurs d'expiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186

Authentification d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187

Panneau Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189

Propositions distantes autorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190

Propositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193

Sélection de l'adaptateur réseau : modification de votre interface réseau sécurisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197

Chapitre 9. Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet . . . . . . . . 201

Topologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201

Terminologie relative aux pare-feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202

Mise en place du réseau privé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203

Définition de l'authentification par certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203

Configuration du pare-feu Gauntlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206

Configuration de PGPnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209

Mise en place d'un réseau privé virtuel à l'aide de PGPnet . . . . . . . . .212

Annexe A. Dépannage de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Annexe B. Transfert de fichiers entre Mac OS et Windows . . . . . . . . . 219

Transfert de Mac OS vers Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220

PGP Desktop Security et Personal Privacy

Table des matières

Réception de fichiers Windows sous Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222

Applications prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223

Annexe C. Phil Zimmermann à propos de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Pourquoi ai-je créé PGP ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225

Les algorithmes symétriques de PGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230

A propos des routines de compression de données PGP . . . . . . . . . .231

A propos des nombres aléatoires utilisés comme clés de session . .232

A propos du résumé de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233

Comment protéger les clés publiques contre la falsification ? . . . . . .234

Comment PGP localise-t-il les clés correctes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . .237

Comment protéger les clés privées contre la divulgation ? . . . . . . . .239

En cas de perte de votre clé privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240

Attention aux remèdes de charlatans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241

Vulnérabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246

Sécurité du mot de passe complexe et de la clé privée . . . . . . . . . . . .246

Falsification de clé publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247

Suppression de fichiers incomplète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247

Virus et chevaux de Troie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248

Fichiers d'échange ou mémoire virtuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249

Violation de la sécurité physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250

Attaques Tempest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250

Protection contre les horodatages erronés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251

Exposition sur des systèmes multi-utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .252

Analyse du trafic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252

Cryptanalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253

Annexe D. Listes de mots biométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Listes de mots biométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255

Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Guide de l’utilisateur xi

Table des matières

xii PGP Desktop Security et Personal Privacy

Préface

PGP fait partie de la boîte à outils de sécurité de votre entreprise en vue de protéger l'un de vos biens les plus précieux : les informations. Les entreprises ont depuis longtemps pris l'habitude de poser des verrous sur leurs portes et leurs armoires à fichiers et demander à leurs employés de prouver leur identité avant de pouvoir accéder aux différents secteurs de leur lieu de travail.

PGP est un outil précieux qui vous permet de protéger la sécurité et l'intégrité des données et des messages de votre entreprise. Pour de nombreuses entreprises, une perte de confidentialité entraîne une perte en affaires.

Des livres entiers ont traité de l'implémentation de la sécurité réseau. L'objectif de ce guide est d'implémenter PGP en tant qu'outil au sein de la structure globale de sécurité de votre réseau. PGP n'est qu'une partie d'un système de sécurité complet, mais elle est d'une extrême importance. En effet, ce logiciel permet d'effectuer des opérations de cryptage, afin de protéger les données du regard de tous ceux auxquels elles n'étaient pas adressées, même de ceux qui peuvent voir les données cryptées. Il permet de protéger les informations des

« étrangers » à la fois internes et externes.

Ce guide décrit l'utilisation de PGP

®

Desktop Security pour Windows 95,

Windows 98 et Windows NT. Ce logiciel dispose de nombreuses fonctionnali-

tés, décrites dans la section « Nouveautés de la version 6.5.1 de PGP » à la page xiv

.

Si vous utilisez la cryptographie pour la première fois et que vous souhaitez connaître la terminologie et les concepts que vous rencontrerez lors de l'utilisation de PGP, consultez la documentation intitulée Introduction à

la cryptographie.

Guide de l’utilisateur xiii

Préface

Nouveautés de la version 6.5.1 de PGP

Cette version de PGP comprend les nouvelles fonctionnalités suivantes :

PGPnet. Le produit PGPnet marque une étape importante dans l'histoire de PGP. Il sécurise l'ensemble des communications TCP/IP entre lui-même et tout autre ordinateur sur lequel PGPnet est installé. Il permet une interaction complète avec la passerelle/pare-feu Gauntlet GVPN et fournit une solution complète pour les VPN internes d'accès distant utilisant les protocoles d'échange standard de l'industrie IPSec (sécurité de protocole Internet) et IKE (échange de clés via Internet). Les tests avec les routeurs Cisco

(nécessitant la version 12.0(5) ou une version ultérieure de Cisco et IPSec

Triple-Des Feature Pack), la version 1.0 de Linux FreeS/WAN et de nombreux autres produits ont été concluants. En outre, il s'agit du premier produit IPSec gérant parfaitement l'utilisation de clés OpenPGP en vue d'opérations d'authentification en plus des certificats X.509. Pour plus

d'informations sur l'utilisation de PGPnet, reportez-vous au Chapitre 8,

« Gestion de réseau privé virtuel PGPnet ».

Archives d'auto-décryptage. PGP peut à présent convertir des fichiers ou dossiers en archives d'auto-décryptage (SDA) pouvant être envoyées à des utilisateurs ne possédant pas PGP. Ces archives ne dépendent d'aucune application. Elles sont compressées et protégées par la fonction cryptographique invulnérable de PGP.

Prise en charge des certificats X.509 et des CA. PGP peut désormais interagir avec le format de certificat X.509. Il s'agit du format utilisé par la plupart des navigateurs Web pour sécuriser le transfert de pages Web.

PGP gère la demande de certificats provenant de Net Tools PKI de

Network Associates, de VeriSign OnSite et des autorités de certificats

Entrust. Les certificats X.509 sont analogues à une signature PGP. Ainsi, vous pouvez même les demander pour votre clé PGP existante. Cette fonctionnalité peut également être utilisée via PGPnet pour interagir avec des solutions VPN existantes faisant appel au X.509.

Effacement automatique de l'espace libre. Cette fonctionnalité vous permet à présent d'utiliser le Gestionnaire des tâches Windows pour programmer l'effacement sécurisé périodique de l'espace libre sur votre disque. Ainsi, les fichiers préalablement supprimés sont effacés en toute sécurité.

Touches. L'ajout de cette fonctionnalité améliore nettement l'utilisation de la fenêtre courante. Vous pouvez à présent définir des combinaisons de touches correspondant aux fonctions Crypter/Décrypter/Signer.

xiv PGP Desktop Security et Personal Privacy

Préface

Liste de mots d'empreinte digitale. Lorsque vous vérifiez l'empreinte digitale d'une clé publique PGP, vous pouvez maintenant choisir d'afficher cette empreinte sous forme d'une liste de mots au lieu de l'afficher sous forme de caractères hexadécimaux. La liste de mots de la zone de texte de l'empreinte digitale est constituée de mots spéciaux servant à l'authentification. Ces mots sont utilisés par PGP et sélectionnés soigneusement de façon à être phonétiquement distincts et facilement compréhensibles.

Prise en charge de proxy HTTP. Si votre ordinateur est relié à un réseau protégé par un pare-feu interne avec un serveur proxy HTTP, PGP gère à présent l'accès aux serveurs de certificats HTTP via le proxy.

Retour à la ligne intelligent. Le retour à la ligne de PGP porte à présent sur les paragraphes et les paragraphes spécifiés automatiquement, ce qui clarifie les messages signés.

PGP Command Line. PGP Command Line est à présent fourni avec Desktop

Security. Cette version de la ligne de commande de PGP a été conçue pour deux types principaux d'applications : le transfert sécurisé d'informations entre des serveurs batch et l'intégration dans des processus automatisés.

Pour contacter Network Associates

Service clientèle

Pour commander des produits ou obtenir des informations complémentaires, contactez le service de support aux clients au +31(20)5866 100 ou écrivez à l'adresse suivante :

Network Associates International BV.

Gatwickstraat 25

1043 GL Amsterdam

Pays-Bas

Support technique

La réputation de Network Associates quant à son engagement à satisfaire ses clients n'est plus à prouver. Notre site Web perpétue cette tradition : il s'agit en effet d'une ressource précieuse en termes de support technique. Nous vous encourageons donc vivement à le visiter pour trouver des réponses aux questions récurrentes, mettre à jour vos logiciels Network Associates et obtenir les dernières informations sur le cryptage de Network Associates

.

World Wide Web

http://www.nai.com

Guide de l’utilisateur xv

Préface

Vous pouvez également contacter le support technique de vos produits PGP par les moyens suivants :

Téléphone

E-mail

+31 (20) 586 6100 [email protected]

Pour répondre rapidement et efficacement à vos questions, le personnel du support technique de Network Associates a besoin de certaines informations sur votre ordinateur et votre logiciel. Veillez à les rassembler avant de nous appeler :

Si vous n'êtes pas satisfait des réponses fournies par nos services automatisés, n'hésitez pas à composer le numéro suivant, du lundi au vendredi, entre

6 h et 18 h.

Téléphone

+31 (20) 586 6100

Pour répondre rapidement et efficacement à vos questions, le personnel du support technique de Network Associates a besoin de certaines informations sur votre ordinateur et votre logiciel. Veillez à les rassembler avant de nous appeler :

• Nom et version du produit

• Marque et modèle de l'ordinateur

• Matériels ou périphériques supplémentaires connectés à votre ordinateur

• Type et version du système d'exploitation

• Type et version du réseau, le cas échéant

• Contenu de tout message d'état ou d'erreur affiché sur l'écran, ou apparaissant dans un fichier journal (tous les produits ne produisent pas de fichier journal)

• Application et version de messagerie (si le problème implique l'utilisation de PGP avec un produit de messagerie, par exemple, le module externe Eudora)

• Etapes spécifiques permettant de reproduire le problème xvi PGP Desktop Security et Personal Privacy

Préface

Compatibilité An 2000

Vous pouvez obtenir des informations concernant les produits NAI compatibles An 2000, les normes de compatibilité An 2000 ou des modèles de test sur le site Web de NAI dont l'adresse est http://www.nai.com/y2k

Pour plus d'informations, contactez [email protected].

Formations proposées par Network Associates

Pour plus d'informations sur le programme des formations en ligne, appelez le +31(20)5866100.

Commentaires

Vos commentaires sont les bienvenus. Toutefois, sachez que Network Associates n'est en aucune manière engagé par les informations que vous lui soumettez. Veuillez adresser vos commentaires sur la documentation concernant les produits PGP à : Network Associates International BV. Gatwickstraat 25,

1043 GL Amsterdam, Pays-Bas. Vous pouvez également les envoyer par message électronique à [email protected].

Lectures recommandées

Livres techniques et généralistes pour débutants

• Whitfield Diffie et Susan Eva Landau, « Privacy on the Line », MIT Press ;

ISBN : 0262041677

Ce livre traite de l'histoire et de la politique gravitant autour de la cryptographie et de la sécurité des communications. Il constitue une excellente lecture, même pour les débutants et le personnel non technique, et contient des informations que même de nombreux experts ignorent.

• David Kahn, « The Codebreakers », Scribner ; ISBN : 0684831309

Ce livre relate l'histoire des codes et des casseurs de codes depuis le temps des Egyptiens jusqu'à la fin de la seconde guerre mondiale. Kahn l'a écrit dans les années soixante, puis en a publié une version révisée en 1996.

Ce livre ne vous apprendra rien sur le mode de fonctionnement de la cryptographie, mais il a inspiré toute la nouvelle génération de cryptographes.

• Charlie Kaufman, Radia Perlman et Mike Spencer, « Network Security :

Private Communication in a Public World »

Prentice Hall ;

ISBN :

0-13-061466-1

Guide de l’utilisateur xvii

Préface

Cet ouvrage fournit une description détaillée des systèmes et des protocoles de sécurité de réseau, notamment des explications sur leur bon ou mauvais fonctionnement. Publié en 1995, il traite peu des dernières avancées technologiques, mais reste un livre intéressant. Il contient également une des descriptions les plus claires sur le fonctionnement du DES parmi tous les livres écrits sur le sujet.

Livres intermédiaires

• Bruce Schneier, « Applied Cryptography : Protocols, Algorithms, and

Source Code in C » John Wiley & Sons ; ISBN : 0-471-12845-7

Il s'agit d'un bon livre technique pour se familiariser avec le fonctionnement d'une grande partie de la cryptographie. Si vous souhaitez devenir un expert, c'est le livre qu'il vous faut pour commencer.

• Alfred J. Menezes, Paul C. van Oorschot, and Scott Vanstone, « Handbook of Applied Cryptography », CRC Press ; ISBN : 0-8493-8523-7

Voici le livre technique qu'il vous faut lire après le livre de Schneier.

Le niveau mathématique de ce livre est très élevé, mais celui-ci reste cependant utilisable par ceux qui ne maîtrisent pas bien cette matière.

• Richard E. Smith, « Internet Cryptography », Addison-Wesley Pub Co ;

ISBN : 020192480

Ce livre décrit le mode de fonctionnement de nombreux protocoles de sécurité Internet. Il décrit notamment comment des systèmes bien conçus finissent cependant par présenter des défaillances suite à une utilisation négligente. Cet ouvrage contient peu de notions mathématiques et beaucoup d'informations pratiques.

• William R. Cheswick et Steven M. Bellovin, « Firewalls and Internet

Security : Repelling the Wily Hacker », Addison-Wesley Pub Co ;

ISBN : 0201633574

Ce livre a été écrit par deux éminents chercheurs de chez AT&T Bell Labs et traite de leurs expériences dans le maintien et la restructuration des connexions Internet de AT&T. Très accessible.

Livres très techniques

• Neal Koblitz, « A Course in Number Theory and Cryptography », Sprin-

ger-Verlag ; ISBN : 0-387-94293-9

Un excellent manuel universitaire de mathématiques sur la théorie des nombres et la cryptographie.

• Eli Biham et Adi Shamir, « Differential Cryptanalysis of the Data Encryption Standard », Springer-Verlag ; ISBN : 0-387-97930-1

Ce livre décrit la technique de cryptanalyse différentielle telle qu'elle est appliquée au DES. C'est un excellent ouvrage pour apprendre cette technique.

xviii PGP Desktop Security et Personal Privacy

1

Installation de PGP

1

Ce chapitre décrit l'installation et l'exécution du logiciel PGP Desktop Security pour Windows. Il présente également brièvement les procédures à suivre lors de l'utilisation du produit.

Avant de procéder à l'installation de PGP, assurez-vous de disposer de la configuration suivante.

Configuration requise

Pour installer PGP sous Windows 95, Windows 98 ou Windows NT, vous devez disposer de :

• De Windows 95, Windows 98 ou Windows NT 4.0 (Service Pack, version 3 ou ultérieure)

• 32 Mo de RAM

• 16 Mo d'espace disque disponible

En outre, pour utiliser PGPnet, vous avez également besoin de :

• Microsoft TCP/IP

• Un adaptateur de réseau local/étendu compatible

• Windows 95b (OSR2) si vous procédez à l'installation sur un système

Windows 95.

Compatibilité avec d'autres versions

PGP a fait l'objet de nombreuses révisions depuis sa distribution gratuite par

Phil Zimmermann, en 1991. Bien que cette version de PGP ait été largement modifiée par rapport au programme d'origine et qu'elle soit dotée d'une nouvelle interface utilisateur, sa compatibilité avec les versions antérieures est parfaite, ce qui signifie que vous pouvez échanger des messages

électroniques sécurisés avec des personnes utilisant encore une ancienne version du produit :

• PGP 2.6 (distribué par MIT)

• PGP for Personal Privacy, version 5.0 à 5.5

Guide de l’utilisateur 1

Installation de PGP

• PGP for Business Security ou PGP for Email and Files, version 5.5

• PGP for Desktop Security ou PGP for Personal Privacy, version 6.0

REMARQUE :

Au-delà de la version 5.0, les produits PGP peuvent parfois nécessiter une extension RSA pour une compatibilité descendante.

Mise à jour à partir d'une version précédente

Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version précédente de PGP

(PGP, Inc., Network Associates, Inc. ou ViaCrypt), il est recommandé de supprimer les anciens fichiers de programme avant d'installer PGP pour libérer de l'espace disque. Toutefois, vous devez être particulièrement attentif à ne pas détruire les fichiers de trousseaux de clés publiques et privées, utilisés pour le stockage de toutes les clés créées ou collectées avec la version précédente.

Lors de l'installation de la nouvelle version de PGP, vous avez la possibilité de conserver ces fichiers, ce qui vous évite ensuite d'avoir à importer toutes vos anciennes clés.

2

Mise à jour à partir de PGP, version 2.6.2 ou 2.7.1

1. Fermez tous les programmes ou logiciels actuellement ouverts.

2. Sauvegardez vos anciens trousseaux de clés PGP sur un autre volume.

Si vous utilisez PGP version 2.6.2 ou 2.7.1 pour Windows, vos clés publiques et privées sont respectivement stockées dans les fichiers

« pubring.pgp » et « secring.pgp ». Avec les versions 5.x à 6.5, elles sont stockées dans les fichiers « pubring.pkrv » et « secring.skr ».

Í

ASTUCE :

Pour plus de sécurité, effectuez des copies de sauvegarde distinctes de vos trousseaux de clés sur deux disquettes. Veillez à ne pas perdre votre trousseau de clés privées, car vous ne seriez plus en mesure de décrypter les messages électroniques ou pièces jointes cryptés à l'aide de ces clés. Stockez les trousseaux de clés dans un lieu sûr auquel vous seul avez accès.

3. Une fois cette copie de sauvegarde terminée, supprimez ou archivez votre (ancien) logiciel PGP. A ce stade, vous avez deux possibilités :

• Suppression manuelle de l'intégralité de l'ancien dossier PGP et de ses fichiers ;

• Suppression manuelle de l'ancien programme PGP, puis archivage des fichiers restants, notamment des fichiers de configuration et de trousseaux de clés.

PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

Installation de PGP

4. Installez PGP, version 6.5.1, à l'aide du programme d'installation fourni.

5. Redémarrez votre ordinateur.

Mise à jour à partir de PGP, version 5.x

Si vous effectuez une mise à jour à partir de PGP version 4.x ou 5.x, suivez les instructions d'installation de la section

« Installation de PGP »

.

Installation de PGP

Vous pouvez installer le logiciel PGP Desktop Security à partir d'un CD-ROM ou du serveur de fichiers de votre entreprise. L'exécutable, Setup.exe, effectue une extraction automatique et vous guide à travers la procédure d'installation.

Une fois l'installation terminée, vous pouvez créer votre paire de clés privées et publiques et commencer à utiliser PGP. Pour plus d'instructions sur l'utilisation de PGP, reportez-vous au fichier PGPWinUsersGuide.pdf fourni avec le programme.

Pour installer PGP Desktop Security sous Windows, procédez exactement comme suit.

Installation de PGP

1. Fermez tous les programmes actuellement ouverts, puis effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour installer PGP à partir d'un CD-ROM,

insérez ce CD-ROM dans votre lecteur.

Le programme d'installation est lancé automatiquement. Le cas

échéant, cliquez deux fois sur Setup.exe dans le dossier PGP, situé sur le CD-ROM.

Pour installer PGP à partir du serveur de fichiers de votre entreprise,

contactez votre agent de sécurité afin d'obtenir des informations sur le serveur à partir duquel télécharger PGP. Connectez-vous ensuite à ce serveur.

Pour lancer le programme d'installation, cliquez deux fois sur le fichier Setup.exe situé dans le dossier PGP.

Guide de l’utilisateur 3

"

Installation de PGP

2. Le programme d'installation recherche les logiciels ouverts et vous invite

à les fermer.

Si PGP, version 4.x à 6.x, est installé sur votre ordinateur, il vous est demandé de supprimer les anciens fichiers PGP. Pour désinstaller automatiquement l'ancienne version, cliquez sur Oui. Vos fichiers de trousseaux de clés sont enregistrés dans un fichier appelé Anciens

trousseaux de clés

.

Une fois l'installation terminée, vous devez redémarrer votre ordinateur.

La procédure d'installation se poursuit alors.

L'écran Installation de PGP apparaît.

3. Dans la boîte de dialogue Bienvenue dans PGP, consultez les indications fournies, puis cliquez sur Suivant.

L'accord de licence de Network Associates apparaît alors.

4. Lisez cet accord, puis cliquez sur Oui pour en accepter les termes.

Le fichier Whatsnew.txt apparaît ensuite. Il répertorie les nouvelles fonctionnalités et d'autres informations importantes concernant PGP version 6.5.1.

5. Consultez ce fichier, puis cliquez sur Suivant.

6. Dans la boîte de dialogue Informations utilisateur, enregistrez votre produit en entrant votre nom et le nom de votre entreprise.

7. Cliquez sur Suivant.

8. Cliquez ensuite sur Parcourir pour sélectionner un répertoire de destination pour les fichiers PGP ou acceptez le répertoire par défaut. Pour continuer, cliquez sur Suivant.

4 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

Installation de PGP

La boîte de dialogue Sélection des composants apparaît, comme illustré

à la

Figure 1-1 .

Figure 1-1. Boîte de dialogue Sélection des composants de PGP

9. Désélectionnez les composants que vous ne souhaitez pas installer.

Par défaut, tous les composants sont sélectionnés. Choisissez l'une des options d'installation suivantes :

Gestion des clés PGP (requise).

Cette option permet d'installer le programme PGP. Vous devez installer les utilitaires de gestion des clés.

PGPnet.

Pour installer le programme PGPnet, sélectionnez cette option.

PGPnet, Réseau privé virtuel (VPN, Virtual Private Network), est une application de cryptage simple d'utilisation, vous permettant de communiquer de manière sécurisée et économique avec d'autres utilisateurs

PGPnet sur votre propre intranet d'entreprise et avec des utilisateurs du monde entier.

Module externe Eudora PGP.

Pour intégrer les fonctionnalités de

PGP à votre application de messagerie Eudora de Qualcomm, sélectionnez cette option. PGP 6.5.1 prend en charge Eudora version 3.05 et ultérieure.

Module externe Microsoft Exchange/Outlook PGP.

Pour intégrer les fonctionnalités de PGP à votre application de messagerie

Microsoft Exchange/Outlook, sélectionnez cette option. PGP 6.5.1 prend en charge Outlook 97 et 98.

Guide de l’utilisateur 5

$

Installation de PGP

Module externe Microsoft Outlook Express PGP.

Pour intégrer les fonctionnalités de PGP à votre application de messagerie Microsoft

Outlook Express, sélectionnez cette option. PGP 6.5.1 prend en charge la version incluse avec Internet Explorer version 4.x.

Manuel de l'utilisateur PGP (format Adobe Acrobat).

Pour installer le manuel de l'utilisateur PGP, sélectionnez cette option.

PGP CommandLine.

Pour installer la version de ligne de commande

PGP pour les systèmes Windows NT, sélectionnez cette option.

Cette option doit être utilisée uniquement par le client. Les processus de serveurs batch nécessitent une distribution de licence supplémentaire.

10. Cliquez sur Suivant.

Une boîte de dialogue vous informe alors que le programme d'installation est prêt pour la copie de fichiers.

11. Vérifiez les paramètres d'installation, puis cliquez sur Suivant.

Les fichiers PGP sont copiés sur votre ordinateur.

12. Si les trousseaux de clés stockés sur votre ordinateur proviennent d'une version précédente de PGP, cliquez sur Oui pour utiliser les trousseaux de clés existants.

Une boîte de dialogue de navigation apparaît. Recherchez vos trousseaux de clés publiques et privées, Pubring.pkr et Secring.skr.

Si aucun trousseau de clés n'est stocké sur votre ordinateur, cliquez sur

Non

. Lorsque vous ouvrez l'application PGPkeys pour la première fois, vous êtes alors invité à créer une paire de clés.

13. Si vous avez choisi d'installer l'application PGPnet, la liste des adapta-

teurs réseau PGPnet

apparaît pour répertorier tous les adaptateurs

détectés sur votre système, comme illustré à la Figure 1-2

.

6

Figure 1-2. Liste des adaptateurs réseau PGPnet.

PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Installation de PGP

Pour communiquer de manière sécurisée via un modem, sélectionnez votre adaptateur WAN (par exemple, Encapsulateur de réseau étendu à accès distant ou Carte d'accès distant). Pour une connexion Ethernet, sélectionnez votre adaptateur LAN (par exemple, 3COM Megahertz

LAN PC Card). Votre choix effectué, cliquez sur OK.

REMARQUE :

Sur un ordinateur doté de Windows 98, le réseau

étendu est répertorié comme une « Carte d'accès distant » plutôt que comme un « Encapsulateur de réseau étendu à accès distant ».

Le programme d'installation associe le pilote PGPnet à l'adaptateur sélectionné et configure votre ordinateur pour l'utilisation de l'application PGPnet.

14. Pour redémarrer automatiquement votre ordinateur, cliquez sur Oui,

je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant

.

15. Pour mettre fin à l'installation de PGP, puis redémarrer votre ordinateur, cliquez sur Terminer.

REMARQUE :

Vous devez impérativement redémarrer votre ordinateur si vous avez installé PGPdisk ou PGPnet.

Voilà ! PGP est à présent installé sur votre ordinateur.

Guide de l’utilisateur 7

&

Installation de PGP

8 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

2

Utilisation de PGP

2

PGP repose sur une technologie de cryptage largement reconnue, appelée

cryptographie de clé publique, qui met en jeu deux clés complémentaires, soit une

paire de clés, utilisées pour assurer la sécurité des communications. L'une des clés est appelée clé privée et vous seul y avez accès. L'autre est appelée clé publi-

que et vous pouvez l'échanger librement avec d'autres utilisateurs de PGP.

Vos clés publique et privée sont stockées dans des fichiers de trousseaux de clés, accessibles via la fenêtre PGPkeys. Cette fenêtre vous permet d'effectuer toutes les fonctions de gestion de clés.

Cette section offre un bref aperçu des procédures à suivre lors de l'utilisation de PGP. Pour plus de détails sur l'une de ces procédures, reportez-vous aux chapitres correspondants de ce manuel. Pour accéder à une présentation complète de la technologie de cryptage de PGP, reportez-vous au manuel Introduc-

tion à la cryptographie fourni avec ce produit.

Etapes de base pour l'utilisation de PGP

1. Installez PGP sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur cette installation, reportez-vous au

Chapitre 1, « Installation de PGP »

.

2. Créez une paire de clés publiques et privées.

Avant de commencer à utiliser PGP, générez une paire de clés. Une paire de clés PGP se compose d'une clé privée à laquelle vous seul avez accès, et d'une clé publique que vous pouvez copier et rendre librement accessible à tout correspondant.

Une fois PGP installé, vous avez la possibilité de créer immédiatement une nouvelle paire de clés. Vous pouvez également la créer à tout moment en ouvrant l'application PGPkeys.

Pour plus d'informations sur la création d'une paire de clés publiques et privées, reportez-vous à la section

« Création d'une paire de clés » à la page 24 .

Guide de l’utilisateur 9

(

Utilisation de PGP

3. Echangez des clés publiques avec d'autres utilisateurs.

Après avoir créé une paire de clés, vous pouvez commencer à correspondre avec d'autres utilisateurs PGP. Pour ce faire, vous devez disposez d'une copie de leur clé publique, et inversement. Votre clé publique étant simplement un bloc de texte, il est aisé de l'échanger avec une autre personne. Vous pouvez inclure votre clé publique dans un message électronique, la copier dans un fichier ou l'envoyer sur un serveur de clés publiques ou d'entreprise, à partir duquel tout utilisateur peut en obtenir une copie si nécessaire.

Pour plus d'informations sur l'échange de clés publiques, reportez-vous

aux sections « Distribution d'une clé publique » à la page 52

et

« Obtention des clés publiques des autres utilisateurs » à la page 57 .

4. Validez les clés publiques.

Dès lors que vous disposez de la copie de la clé publique d'un utilisateur, vous pouvez l'ajouter à votre trousseau de clés publiques. Il est ensuite conseillé de s'assurer que cette clé n'a pas été falsifiée et qu'elle appartient réellement à son détenteur supposé. Pour ce faire, comparez l'empreinte

digitale unique de votre copie de cette clé publique avec celle de la clé d'origine. Lorsque vous êtes certain que vous disposez d'une clé publique valide, signez-la pour indiquer que son utilisation est sûre.

Par ailleurs, vous pouvez accorder au détenteur d'une clé un niveau de fiabilité indiquant la confiance que vous lui accordez pour répondre de l'authenticité de la clé publique de cet utilisateur.

Pour plus d'informations sur la validation de clés, reportez-vous à la section

« Vérification de l'authenticité d'une clé » à la page 62

.

5. Cryptez et signez vos messages et fichiers électroniques.

Après avoir généré votre paire de clés et échangé des clés publiques, vous pouvez commencer à crypter et signer des messages et fichiers électroniques.

10 PGP Desktop Security et Personal Privacy

Utilisation de PGP

PGP utilise les données générées par d'autres applications. Ainsi, les fonctions de PGP sont conçues pour un accès immédiat, en tenant compte de la tâche que vous effectuez à un moment précis. PGP propose plusieurs méthodes de cryptage et de signature :

A partir de la Barre des tâches (PGPtray).

PGPtray comprend des utilitaires permettant d'effectuer des tâches cryptographiques sur les données dans le Presse-papiers ou dans la fenêtre courante.

Reportez-vous à la section « Utilisation de PGPtray » à la page 16 .

A partir d'applications de messagerie prises en charge (modules externes e-mail de PGP).

Ces modules vous permettent de sécuriser vos messages électroniques directement dans l'application de messagerie prise en charge. Reportez-vous à la section

« Utilisation de

PGP dans des applications de messagerie prises en charge » à la page 19

.

A partir de PGPtools.

PGPtools vous permet d'effectuer des tâches cyptographiques dans les applications qui ne sont pas prises en charge par les modules externes, ainsi que des tâches de sécurité, telles que l'effacement de fichiers de votre disque. Reportez-vous à

la section « Utilisation de PGPtools » à la page 18

.

A partir du menu de l'Explorateur Windows.

Vous pouvez crypter et signer ou décrypter et vérifier des fichiers tels que les documents provenant d'un traitement de texte, des feuilles de calcul et des clips vidéo, directement dans l'Explorateur Windows. Reportez-vous à la section

« Utilisation de PGP à partir de l'Explorateur Windows » à la page 18 .

Pour plus d'informations sur le cryptage de messages électroniques, reportez-vous à la section

« Cryptage et signature des messages électroniques » à la page 65 . Pour plus d'informations sur le décryptage de

fichiers, reportez-vous à la section

« Utilisation de PGP pour le cryptage et le décryptage des fichiers » à la page 77

.

Guide de l’utilisateur 11

Utilisation de PGP

6. Décryptez et vérifiez vos messages et fichiers électroniques.

Lorsqu'un utilisateur vous envoie des données cryptées, vous pouvez en déchiffrer le contenu et vérifier toute signature apposée afin de vous assurer que ces données proviennent de l'expéditeur supposé et qu'elles n'ont pas été falsifiées.

• Si vous utilisez une application de messagerie prise en charge par les modules externes, sélectionnez les options appropriées dans la barre d'outils de votre application pour décrypter et vérifier vos messages.

• Dans le cas contraire, vous pouvez copier les messages dans le

Presse-papiers et y lancer les fonctions appropriées. Pour décrypter et vérifier des fichiers, utilisez le Presse-papiers, l'Explorateur

Windows ou PGPtools. Vous pouvez également décrypter des fichiers cryptés sur votre ordinateur et vérifier des fichiers signés, afin de garantir qu'ils n'ont pas été falsifiés.

Pour plus d'informations sur la sécurisation de messages électroniques,

reportez-vous à la section « Décryptage et vérification des messages électroniques » à la page 74 . Pour plus d'informations sur la sécurisation de

fichiers, reportez-vous à la section « Utilisation de PGP pour le cryptage et le décryptage des fichiers » à la page 77

.

7. Effacez des fichiers

Pour effacer définitivement un fichier, vous pouvez utiliser la commande d'effacement afin de garantir que ce fichier ne peut pas être récupéré.

Ce fichier est alors immédiatement écrasé de sorte que sa récupération à l'aide de logiciels de récupération de disque devient impossible.

Pour plus d'informations sur l'effacement de fichiers, reportez-vous à la

section « Utilisation de la fonction d'effacement de PGP pour la suppression de fichiers » à la page 88 .

12 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

Utilisation de PGP

Utilisation de PGPkeys

Lorsque vous choisissez PGPkeys dans PGPtray, la fenêtre PGPkeys apparaît

(

Figure 2-1

) et affiche les paires de clés publiques et privées que vous vous êtes créées, ainsi que toutes les clés publiques des autres utilisateurs que vous avez ajoutées à votre trousseau de clés publiques.

Figure 2-1. PGPkeys.

(Si vous n'avez pas encore créé une nouvelle paire de clés, l'Assistant de génération de clés PGP vous guide tout au long des étapes nécessaires.) Toutefois, pour obtenir plus d'informations sur les diverses options, il est recommandé de consulter la section

Chapitre 3, « Création et échange de clés » , plus com-

plète sur la création d'une paire de clés.

Dans la fenêtre PGPkeys, vous pouvez créer de nouvelles paires de clés et gérer l'ensemble des clés que vous possédez. Par exemple, cette fenêtre vous permet de consulter les attributs associés à une clé particulière, de spécifier votre niveau de confiance quant à l'appartenance d'une clé au détenteur supposé, et d'indiquer la confiance que vous accordez au détenteur de la clé devant authentifier les clés des autres utilisateurs. Pour une explication complète des fonctions de gestion de clés disponibles dans la fenêtre PGPkeys, reportez-vous au Chapitre 6 .

Guide de l’utilisateur 13

"

Utilisation de PGP

Définitions des icônes de PGPkeys

Icônes de la barre de menus PGPkeys

Le tableau suivant répertorie l'ensemble des icônes de la barre de menus

PGPkeys, et décrit leur fonction.

Tableau 2-1. Icônes de la barre de menus PGPkeys

Icône Fonction

Lance l'Assistant de génération de clés. Pour créer une nouvelle paire de clés, cliquez sur cette icône.

Révoque la clé ou la signature sélectionnée. Pour désactiver ou révoquer une clé ou une signature sélectionnée, cliquez sur cette icône. La révocation d'une clé empêche toute personne de l'utiliser pour crypter des données.

Vous permet de signer la clé sélectionnée. Ce faisant, vous certifiez que cette clé et l'ID utilisateur appartiennent à l'utilisateur identifié.

Supprime l'élément sélectionné. Pour supprimer une clé, une signature ou un ID photographique, cliquez sur cette icône.

Ouvre la fenêtre Recherche des clés qui vous permet de rechercher des clés dans des trousseaux de clés locaux et sur des serveurs distants.

Envoie la clé sélectionnée vers le serveur. Pour télécharger votre clé sur le serveur de domaine ou de certificats, cliquez sur cette icône.

Met à jour la clé sélectionnée à partir du serveur de domaine ou de certificats. Pour importer des clés d'un serveur de domaine ou de certificats vers votre trousseau de clés, cliquez sur cette icône.

Affiche la boîte de dialogue Propriétés pour la clé sélectionnée.

Pour afficher les propriétés générales et relatives à une sous-clé de la clé, cliquez sur cette icône.

Vous permet d'importer les clés d'un fichier vers votre trousseau de clés.

Vous permet d'exporter la clé sélectionnée vers un fichier.

14 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

Utilisation de PGP

Icônes de la fenêtre PGPkeys

Le tableau suivant répertorie toutes les mini-icônes de la fenêtre PGPkeys et décrit leur représentation.

Tableau 2-2. Icônes de la fenêtre PGPkeys

Icône Description

Une clé jaune accompagnée d'un utilisateur représente votre paire de clés Diffie-Hellman/DSS, constituée de vos clés privée et publique.

Une clé jaune unique représente une clé publique Diffie-Hellman/DSS.

Une clé grise accompagnée d'un utilisateur représente votre paire de clés RSA, constituée de vos clés privée et publique.

Une clé grise unique représente une clé publique RSA.

Lorsqu'une clé ou une paire de clés est grisée, il est temporairement impossible de l'utiliser pour procéder à un cryptage ou effectuer une signature. Vous pouvez désactiver une clé dans la fenêtre PGPkeys.

Ainsi, les clés rarement utilisées n'apparaissent pas dans la boîte de dialogue Sélection de clé.

Cette icône indique qu'un ID utilisateur photographique accompagne la clé publique.

Une clé barrée d'un X rouge indique qu'elle a été révoquée. Les utilisateurs révoquent leurs clés lorsque celles-ci ne sont plus valides ou ont été compromises d'une manière quelconque.

Une clé accompagnée d'une horloge indique que la clé est arrivée à expiration. La date d'expiration d'une clé est définie lors de sa création.

Une enveloppe représente le détenteur de la clé et répertorie les noms d'utilisateurs et les adresses e-mail associées à cette clé.

Un rond gris indique que la clé n'est pas valide.

Un rond vert indique que la clé est valide. Un rond rouge supplémentaire dans la colonne CDS indique que la clé dispose d'une clé de décryptage supplémentaire associée ; un rond gris supplémentaire dans la colonne CDS indique que cette clé ne dispose pas de clé de décryptage supplémentaire.

Un rond vert accompagné d'un utilisateur indique que vous êtes le détenteur de la clé et que celle-ci est fiable de manière implicite.

Guide de l’utilisateur 15

$

Utilisation de PGP

Icône

Tableau 2-2. Icônes de la fenêtre PGPkeys

Description

Un crayon ou un stylo-plume indique les signatures des utilisateurs de PGP ayant répondu de l'authenticité de la clé.

- Une signature barrée d'un X rouge indique une signature révoquée.

- Une signature accompagnée d'un stylo grisé indique une signature erronée ou invalide.

- Une signature accompagnée d'une flèche bleue placée en regard de la signature indique que celle-ci est exportable.

Un certificat représente un certificat X.509, un document électronique reconnu permettant de prouver l'identité et la provenance d'une clé publique via un réseau de communication.

Une horloge indique un certificat X.509 arrivé à expiration.

Un X rouge indique un certificat X.509 révoqué.

Une barre vide indique une clé invalide ou un utilisateur non fiable.

Une barre à moitié pleine indique une clé valide ou un utilisateur fiable de manière marginale.

Une barre hachurée indique qu'il s'agit de l'une de vos clés valides et qu'elle est fiable de manière implicite, indépendamment de ses signatures.

Une barre pleine indique une clé entièrement valide ou un utilisateur entièrement fiable.

Utilisation de PGPtray

Pour accéder aux principales fonctions principales de PGP, cliquez sur l'icône représentant un verrou ( ), normalement située dans la Barre des tâches, puis choisissez la commande de menu appropriée. Si cette icône est introuvable dans la Barre des tâches, lancez PGPtray à partir du menu Démarrer.

Cette fonctionnalité permet d'accéder immédiatement aux fonctions de PGP, sans tenir compte des applications ouvertes. Elle est particulièrement utile si vous travaillez dans une application de messagerie non prise en charge par les modules externes PGP.

REMARQUE :

Si vous avez installé PGPnet, cette icône ( ) apparaît dans votre Barre des tâches, à la place de l'icône représentant un verrou.

L'icône PGPtray vous indique si PGPnet est désactivé ou non installé

(verrou gris), installé (verrou jaune sur un réseau) ou installé mais désactivé (verrou jaune sur un réseau barré d'un X rouge).

16 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Utilisation de PGP

Lancement des fonctions de PGP à partir du

Presse-papiers ou de la fenêtre courante

Si vous utilisez une application de messagerie qui n'est pas prise en charge par les - modules externes de PGP ou si vous utilisez du texte généré par d'autres applications, vous pouvez effectuer des opérations de cryptage/décryptage et de signature/vérification via le Presse-papiers de Windows ou dans la fenêtre de l'application courante.

Via le Presse-papiers de Windows

Par exemple, pour crypter ou signer du texte, copiez-le de votre application vers le Presse-papiers

(

CTRL

+

C), criptez et signez-le à l'aide des fonctions de

PGP appropriées, puis collez-le

(

CTRL

+

V) dans votre application avant de l'envoyer aux destinataires souhaités. Lorsque vous recevez un message électronique crypté ou signé, effectuez simplement le processus inverse et copiez le texte crypté, appelé texte chiffré, de votre application vers le Presse-papiers, décryptez et vérifiez les informations, puis affichez-en le contenu. Après avoir décrypté le message, vous pouvez choisir entre l'enregistrement des données obtenues ou la conservation de ce texte au format crypté.

Dans la fenêtre courante

Pour procéder aux mêmes tâches cryptographiques, utilisez la commande de menu Fenêtre courante permettant de copier le texte de la fenêtre vers le

Presse-papiers, puis d'effectuer la tâche sélectionnée.

Figure 2-2. Fonctionnalité Fenêtre courante de PGPtray

Guide de l’utilisateur 17

&

Utilisation de PGP

Utilisation de PGP à partir de l'Explorateur

Windows

Vous pouvez crypter et signer ou décrypter et vérifier des fichiers tels que des documents provenant d'un traitement de texte, des feuilles de calcul et des clips vidéo, directement dans l'Explorateur Windows. Si vous n'utilisez pas d'application de messagerie prenant en charge le standard PGP/MIME, telle que Eudora Qualcomm, ou d'application ne requérant pas le cryptage ou la signature de fichiers, telle que Exchange ou Outlook, utilisez cette méthode pour attacher les fichiers à envoyer avec vos messages électroniques. Il est également conseillé de crypter et décrypter des fichiers stockés sur votre propre ordinateur afin d'empêcher les autres d'y accéder.

Pour accéder aux fonctions de PGP dans l'Explorateur Windows, choisissez l'option appropriée dans le sous-menu PGP du menu Fichier. Les options qui apparaissent dépendent de l'état courant du fichier sélectionné. Si le fichier n'a pas encore été crypté ou signé, les options permettant d'accéder à ces fonctions apparaissent alors dans le menu. Dans le cas contraire, les options permettant de décrypter et de vérifier le contenu du fichier apparaissent alors.

Utilisation de PGPtools

Si vous utilisez une application de messagerie qui n'est pas prise en charge par les modules externes ou si vous souhaitez utiliser des fonctions PGP à partir d'autres applications, vous pouvez crypter et signer, décrypter et vérifier ou effacer de manière sécurisée les messages et fichiers directement dans

PGPtools. Pour ouvrir PGPtools, vous pouvez :

• choisir Démarrer-->Programmes-->PGP-->PGPtools ou

• cliquer sur l'icône PGPtools ( ) dans la Barre des tâches.

Lorsque PGPtools ( Figure 2-3 ) apparaît, vous pouvez commencer le cryptage.

Figure 2-3. PGPtools

Si vous traitez du texte ou des fichiers, sélectionnez le texte ou le fichier, puis faites-le glisser vers le bouton approprié de PGPtools pour effectuer un cryptage, un décryptage, une signature ou une vérification.

18 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

Utilisation de PGP

Si vous traitez des fichiers, cliquez sur le bouton approprié dans PGPtools pour choisir un fichier ou sélectionnez le Presse-papiers.

Lorsque vous décryptez un fichier, une boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît et PGP créée un nouveau fichier de texte en clair affecté de l'extension. txt. L'extension .txt.pgp est affectée au fichier décrypté.

Utilisation de PGP dans des applications de messagerie prises en charge

Le recours aux applications de messagerie courantes, prises en charge par les modules externes PGP, constitue l'une des plus pratiques utilisations de PGP.

Utilisez ces modules externes pour procéder à un cryptage et effectuer une signature si votre version de PGP prend en charge les modules externes e-mail

PGP, et pour décrypter et signer vos messages par simple clic lorsque vous

êtes en train de rédiger ou lire vos messages.

Si vous utilisez une application de messagerie qui n'est pas prise en charge par les modules externes, utilisez PGP pour crypter facilement le texte de vos messages. Par ailleurs, pour crypter ou décrypter des fichiers, vous pouvez utiliser directement le Presse-papiers de Windows ou choisir l'option de menu PGP appropriée dans l'Explorateur Windows. Vous pouvez également utiliser PGP pour crypter et signer des fichiers situés sur le disque dur de votre ordinateur, afin de les stocker de manière sécurisée, et pour effacer l'espace disque libre, de telle sorte que les données ne puissent pas être récupérées à l'aide de logiciels de récupération de disque.

Si vous utilisez l'une des applications de messagerie les plus courantes et que celle-ci est prise en charge par les modules externes PGP, cliquez sur les boutons appropriés de la barre d'outils de votre application pour accéder aux fonctions de PGP requises.

• Qualcomm Eudora

• Microsoft Exchange

• Microsoft Outlook

• Microsoft Outlook Express

• Lotus Notes (disponible séparément)

• Novell Groupwise (disponible séparément)

Guide de l’utilisateur 19

(

Utilisation de PGP

Par exemple, cliquez sur l'icône représentant une enveloppe et un verrou ( ) pour crypter votre message, puis sur l'icône représentant le papier et le stylo

( ) pour le signer. Certaines applications disposent également d'une icône représentant un verrou et une plume d'oie, vous permettant d'effectuer ces deux opérations simultanément.

Lorsque vous recevez un message d'un autre utilisateur PGP, cliquez sur l'enveloppe et le verrou ouvert ou choisissez Décrypter/Vérifier ( ) dans

PGPtools pour décrypter le message, puis vérifier la signature numérique de votre correspondant.

Vous pouvez également cliquer sur le bouton PGPkeys ( ) dans les modules externes pour accéder à la fenêtre PGPkeys à tout moment lorsque vous rédigez ou récupérez votre message électronique.

Utilisation de PGP/MIME

Si vous et votre correspondant utilisez une application de messagerie dont l'un des modules externes prend en charge le standard PGP/MIME, vous pouvez l'un et l'autre crypter et décrypter automatiquement vos messages électroniques et toute pièce jointe, lors de l'envoi ou de la récupération de vos messages. Pour ce faire, il vous suffit d'activer le cryptage PGP/MIME et les fonctions de signature dans la boîte de dialogue Options de PGP.

Lorsque vous recevez un message électronique d'un correspondant utilisant

également cette fonctionnalité, ce message apparaît accompagné d'une icône dans la fenêtre de messages, ce qui vous indique qu'il s'agit d'un message codé

PGP/MIME.

Pour décrypter le texte et les pièces jointes du message électronique codé

PGP/MIME et pour vérifier toute signature numérique, cliquez deux fois sur l'icône représentant un verrou et une plume d'oie ( ). Si le standard

PGP/MIME n'est pas utilisée, les pièces jointes restent cryptées, mais le procédé de décryptage est généralement plus important pour le destinataire.

20 PGP Desktop Security et Personal Privacy

Utilisation de PGP

Sélection des destinataires de fichiers ou messages

électroniques cryptés

Lorsque vous envoyez un message électronique dont l'application de messagerie est prise en charge par les modules externes PGP, l'adresse e-mail du destinataire détermine les clés à utiliser lors du cryptage du contenu du message.

Toutefois, si vous entrez un nom d'utilisateur ou une adresse e-mail ne correspondant à aucune des clés de votre trousseau de clés publiques, ou si vous procédez à un cryptage dans PGPtray ou PGPtools, vous devez sélectionner manuellement la clé publique du destinataire dans la boîte de dialogue Sélec-

tion de la clé PGP

.

Pour sélectionner la clé publique d'un destinataire, déplacez l'icône représentant cette clé dans la zone de liste Destinataires, puis cliquez sur OK.

Pour plus d'informations sur le cryptage, la signature, le décryptage et la vérification de messages électroniques, reportez-vous au

Chapitre 4, « Envoi et réception de messages électroniques sécurisés ».

Pour plus d'informations sur le cryptage de fichiers à stocker sur votre disque dur ou à envoyer sous forme

de pièces jointes, reportez-vous au Chapitre 5, « Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers » .

Utilisation de raccourcis

Même si l'utilisation de PGP est relativement simple, de nombreux raccourcis clavier sont disponibles et vous permettent d'effectuer des opérations de cryptage plus rapidement. Par exemple, lorsque vous procédez à la gestion de vos clés dans la fenêtre PGPkeys, vous pouvez cliquer sur le bouton droit de la souris pour effectuer toutes les fonctions de PGP requises, au lieu d' y accéder via la barre de menus. Par ailleurs, vous pouvez déplacer un fichier contenant une clé dans la fenêtre PGPkeys, afin de l'ajouter à votre trousseau de clés.

Des raccourcis clavier existent également pour la plupart des commandes de menu. Ils apparaissent dans tous les menus PGP. D'autres raccourcis sont indiqués dans certaines sections de ce manuel en fonction du contexte.

Affichage de l'aide

Lorsque vous choisissez Aide dans PGPtray ou le menu Aide de PGPkeys, vous accédez au système d'aide en ligne de PGP, qui offre une présentation générale et des instructions pour l'ensemble des procédures. De nombreuses boîtes de dialogue disposent d'une aide contextuelle, accessible en cliquant sur le point d'interrogation situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre, puis en pointant vers la zone souhaitée. Une explication rapide apparaît alors.

Guide de l’utilisateur 21

Utilisation de PGP

22 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

3

Création et échange de clés

3

Ce chapitre décrit la génération des paires de clés publiques et privées nécessaires pour correspondre avec d'autres utilisateurs de PGP. La distribution de votre clé publique et la récupération de clés publiques provenant d'autres utilisateurs, permettant ainsi l'échange de messages électroniques privés et authentifiés, sont également expliquées.

Concepts relatifs aux clés

PGP repose sur un système de cryptage de clé publique largement reconnu et

hautement fiable, comme indiqué à la Figure 3-1 , qui met en jeu une clé publi-

que et une clé privée, afin de permettre aux utilisateurs PGP de générer une paire de clés. Comme son nom l'indique, vous seul avez accès à votre clé privée. Toutefois, pour pouvoir correspondre avec d'autres utilisateurs PGP, vous devez disposer d'une copie de leur clé publique, et inversement.

Utilisez alors votre clé privée pour signer les messages électroniques et pièces jointes que vous envoyez aux autres utilisateurs, ainsi que pour décrypter les messages et fichiers qui vous sont adressés. Inversement, vous utilisez les clés publiques des autres utilisateurs pour leur envoyer des messages électroniques cryptés et pour vérifier leurs signatures numériques.

clé publique clé privée cryptage texte chiffré décryptage texte en clair texte en clair

Figure 3-1. Diagramme de cryptographie de clé publique

Guide de l’utilisateur 23

"

Création et échange de clés

Création d'une paire de clés

La première chose à effectuer avant d'envoyer ou de recevoir un message électronique crypté et signé est de créer une nouvelle paire de clés, si vous ne l'avez pas déjà fait avec une autre version de PGP. Une paire de clés est constituée de deux clés : une clé privée que vous seul possédez et une clé publique que vous distribuez librement à vos correspondants. Vous générez une nouvelle paire de clés à partir de PGPkeys à l'aide de l'Assistant de génération de clés de PGP qui vous guide étape par étape.

REMARQUE :

Si vous avez mis à jour une version précédente de PGP, il est probable que vous ayez déjà créé une clé privée et distribué la clé publique correspondante à vos correspondants. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de créer une nouvelle paire de clés (comme le décrit la section suivante). Lors du lancement de l'application PGPkeys, spécifiez l'emplacement de vos clés. Pour localiser à tout moment vos fichiers de trousseaux de clés, accédez au panneau Fichiers de la boîte de dialogue Options.

Pour créer une nouvelle paire de clés

1. Ouvrez PGPkeys.

Pour ouvrir PGPkeys :

• Cliquez sur Démarrer-->Programmes-->PGP-->PGPkeys.

• Cliquez sur l'icône PGPtray ( ) située dans la barre des tâches, puis sur PGPkeys.

Ou

• Cliquez sur de messagerie.

dans la barre d'outils de votre application

24 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

Création et échange de clés

L'écran PGPkeys apparaît, comme illustré à la Figure 3-2 .

Figure 3-2. Fenêtre PGPkeys

2. Cliquez sur dans la barre de menus PGPkeys.

L'Assistant de génération de clés de PGP fournit des informations préliminaires sur le premier écran.

3. Après avoir lu ces informations, cliquez sur Suivant pour accéder au volet suivant.

L'Assistant de génération de clés de PGP vous demande d'entrer votre nom et votre adresse e-mail.

4. Entrez votre nom sur la première ligne, puis votre adresse e-mail sur la seconde.

Vous n'êtes pas obligé d'entrer vos nom et adresse e-mail réels. Toutefois, si vous utilisez votre vrai nom, les autres personnes peuvent vous identifier plus facilement comme le détenteur de votre clé publique.

En entrant votre adresse e-mail correcte, vous et les autres utilisateurs pouvez bénéficier de la fonction de module externe permettant de rechercher automatiquement la clé appropriée sur votre trousseau de clés actuel lorsque vous envoyez des messages à un destinataire spécifique. Certaines clés de signature d'entreprise et clés de décryptage supplémentaires s'avèrent inutiles pour une adresse e-mail, car elles ne correspondent pas à des individus.

Guide de l’utilisateur 25

$

Création et échange de clés

5. Pour accéder à la boîte de dialogue suivante, cliquez sur Suivant.

L'Assistant de génération de clés vous invite à sélectionner un type de clé.

6. Sélectionnez un type de clé, Diffie-Hellman/DSS ou RSA, puis cliquez sur Suivant.

REMARQUE :

Si RSA n'est pas pris en charge par votre version de

PGP, cette étape n'est pas disponible. Pour plus d'informations sur la gestion RSA, reportez-vous au fichier WhatsNew fourni avec le produit.

Les versions antérieures de PGP utilisent une ancienne technologie appelée RSA pour générer des clés. Les versions 5.0 et ultérieures de PGP vous permettent de créer un nouveau type de clé en fonction de la variante

Elgamal améliorée de la technologie Diffie-Hellman.

• Pour correspondre avec des personnes utilisant encore des clés RSA, il est conseillé de créer une paire de clés RSA compatible avec d'anciennes versions de PGP.

• Pour correspondre avec des personnes qui utilisent PGP version 5.0 ou une version suivante, vous pouvez profiter de la nouvelle technologie proposée et générer une paire de clés Diffie-Hellman/DSS.

• Si vous souhaitez échanger des messages avec tous les utilisateurs

PGP, créez une paire de clés RSA et une paire de clés Diffie-Hellman/DSS, puis utilisez à la paire appropriée à la version de PGP utilisée par le destinataire. Créez une paire de clés séparée pour chaque type de clé dont vous avez besoin.

7. L'Assistant de génération de clés de PGP vous invite à spécifier la taille de vos nouvelles clés.

Sélectionnez une taille de clé comprise entre 1 024 et 3 072 bits ou entrez une taille de clé personnalisée comprise entre 1 024 et 4 096 bits.

REMARQUE :

La durée de génération d'une clé de taille personnalisée dépendra de la vitesse de l'ordinateur utilisé.

26 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Création et échange de clés

La taille de la clé correspond au nombre de bits utilisés pour constituer votre clé numérique. Plus la clé est grande, moins elle a de chances d'être piratée, mais plus son processus de cryptage et de décryptage est long.

Vous devez parvenir à un équilibre entre l'avantage de pouvoir rapidement exécuter les fonctions PGP à l'aide d'une petite clé et le niveau de sécurité accru inhérent à une grande clé. A moins que vous n'échangiez des informations très confidentielles, la mise au point d'une attaque cryptographique coûteuse et longue, dont le but est de lire vos informations, représente peu d'intérêt. L'utilisation d'une clé de 1 024 bits est suffisamment sûre.

REMARQUE :

Lorsque vous créez une paire de clés Diffie-Hellman/DSS, la taille de la partie DSS de la clé est inférieure ou égale

à celle de la partie Diffie-Hellman, et elle ne doit pas dépasser 1 024 bits.

8. Pour accéder au prochain volet, cliquez sur Suivant.

L'Assistant de génération de clés de PGP vous invite à entrer la date d'expiration de la paire de clés.

9. Indiquez la date d'expiration souhaitée de vos clés. Utilisez le paramètre par défaut, Jamais, ou entrez une date d'expiration spécifique.

En général, une fois que vous avez créé une paire de clés et distribué votre clé publique aux autres utilisateurs, vous continuez à utiliser ces mêmes clés. Cependant, dans certaines conditions, il se peut que vous souhaitiez créer une paire de clés spéciale à utiliser pour un temps limité.

Dans ce cas, lorsque la clé publique expire, les utilisateurs ne peuvent plus l'utiliser pour crypter des messages pour vous, mais il peuvent continuer à l'utiliser pour vérifier votre signature numérique. De la même façon, lorsque votre clé privée expire, vous pouvez continuer à l'utiliser pour décrypter des messages qui vous ont été envoyés avant l'expiration de votre clé publique, même si elle ne peut plus servir à signer les messages pour d'autres.

10. Pour accéder au prochain volet, cliquez sur Suivant.

L'Assistant de génération de clés de PGP vous invite à entrer un mot de passe complexe.

11. Dans la boîte de dialogue Mot de passe complexe, entrez la chaîne de caractères ou de mots vous garantissant l'accès exclusif à votre clé privée.

Pour confirmer votre entrée, appuyez sur la touche Tabulation pour passer à la ligne suivante, puis entrez à nouveau le même mot de passe complexe.

Guide de l’utilisateur 27

&

Création et échange de clés

Généralement, pour améliorer la sécurité, les caractères entrés pour le mot de passe complexe n'apparaissent pas à l'écran. Toutefois, si vous

êtes sûr que personne ne regarde par-dessus votre épaule et si vous souhaitez voir les caractères de votre mot de passe complexe lors de sa saisie, décochez la case Masquer la saisie.

REMARQUE :

Votre mot de passe complexe doit comprendre plusieurs mots, des espaces, des nombres, ainsi que des caractères de ponctuation. Choisissez-en un dont vous pourrez facilement vous souvenir, mais que les autres utilisateurs auront du mal à deviner.

Un mot de passe complexe est sensible à la casse, ce qui signifie qu'il distingue les lettres majuscules des minuscules. Plus votre mot de passe complexe est long, plus les types de caractères qu'il contient sont nombreux, plus il est sécurisé. Les mots de passe complexes efficaces contiennent des majuscules, des minuscules, des nombres, des caractères de ponctuation et des espaces, mais peuvent s'oublier plus facilement. Pour plus d'informations sur le choix d'un mot de

passe complexe, reportez-vous à la section « Création d'un mot de passe complexe facile à mémoriser » à la page 30

.

.

AVERTISSEMENT :

Si vous oubliez votre mot de passe complexe, il est impossible, même par Network Associates, de le récupérer.

12. Pour lancer le processus de génération d'une clé, cliquez sur Suivant.

L'Assistant de génération de clés de PGP indique qu'il est en train de générer votre clé.

Si vous avez entré un mot de passe complexe inadéquat, un message d'avertissement apparaît préalablement à la génération des clés.

Vous pouvez alors accepter ce mot de passe ou en entrer un plus sécurisé avant de poursuivre. Pour plus d'informations sur les mots de passe complexes, reportez-vous à la section

« Création d'un mot de passe complexe facile à mémoriser » à la page 30 .

Si les informations aléatoires requises pour constituer la clé sont insuffisantes, la boîte de dialogue Données aléatoires de PGP apparaît.

Comme indiqué dans cette boîte de dialogue, déplacez votre pointeur, puis entrez une séquence de touches aléatoires jusqu'à ce que la barre de progression soit complètement remplie. Les mouvements de la souris et les séquences de touches génèrent des informations aléatoires nécessaires à la création d'une paire de clés unique.

28 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

Création et échange de clés

REMARQUE :

PGPkeys collecte en permanence les données aléatoires à partir de nombreuses sources du système, parmi lesquelles les positions de la souris, les durées et les séquences de touches. Si la boîte de dialogue des données aléatoires n'apparaît pas, ceci signifie que PGP a déjà collecté toutes les données aléatoires nécessaires à la création de la paire de clés.

Une fois lancé, le processus de génération de clés peut prendre un certain temps. Si vous spécifiez une taille différente de celle par défaut pour une clé Diffie-Hellman/DSS, la fonction de génération de clés rapide n'est pas utilisée. La génération de votre clé peut alors prendre des heures.

A la fin du processus, l'Assistant de génération de clés indique qu'il a terminé.

13. Pour accéder au prochain volet, cliquez sur Suivant.

L'Assistant de génération de clés indique que vous venez de générer une nouvelle paire de clés et vous demande si vous souhaitez envoyer votre clé publique vers un serveur de certificats.

14. Indiquez si vous souhaitez envoyer votre nouvelle clé publique vers le serveur, puis cliquez sur Suivant (le serveur par défaut est défini dans la boîte de dialogue Options du serveur).

En envoyant votre clé publique vers le serveur de certificats, vous permettez à tout utilisateur pouvant accéder à ce serveur d'obtenir, lorsqu'il en a besoin, une copie de votre clé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Distribution d'une clé publique » à la page 52 .

Une fois le processus de génération de clé terminé, le panneau final apparaît.

15. Cliquez sur Terminer.

Une paire de clés représentant vos nouvelles clés apparaît dans la fenêtre

PGPkeys. Vous pouvez alors examiner vos clés en vérifiant leurs propriétés, ainsi que les attributs qui y sont associés. Peut-être souhaitez-vous

également ajouter vos autres adresses e-mail. Pour plus d'informations sur la modification des informations de votre paire de clés, reportez-vous

à la section

« Ajout d'un nouveau nom ou d'une nouvelle adresse d'un utilisateur à une paire de clés » à la page 36 .

Guide de l’utilisateur 29

!(

Création et échange de clés

Création d'un mot de passe complexe facile

à mémoriser

Se retrouver dans l'incapacité de décrypter un fichier car on a oublié son mot de passe complexe est une expérience douloureuse. La plupart des applications requièrent un mot de passe constitué de trois à huit lettres. Un mot de passe constitué d'un seul mot est vulnérable face à une attaque « au dictionnaire », qui consiste à utiliser un ordinateur testant tous les mots du dictionnaire jusqu'à ce que le bon mot de passe soit découvert. Pour se protéger contre ce type d'attaque, il est vivement conseillé de créer un mot constitué d'une combinaison de lettres majuscules et minuscules, de nombres, de caractères de ponctuation et d'espaces. Il en résulte un mot de passe complexe efficace, mais difficile à mémoriser. Il est donc déconseillé d'utiliser un seul mot dans votre mot de passe complexe.

Un mot de passe complexe est moins vulnérable vis-à-vis d'une attaque

« au dictionnaire ». Utilisez plusieurs mots pour le constituer, plutôt que de tenter de déjouer une attaque « au dictionnaire » en juxtaposant arbitrairement plusieurs caractères amusants, pour obtenir un mot de passe complexe difficile à mémoriser et risquer de perdre vos informations, car vous seriez dans l'impossibilité de décrypter vos propres fichiers. Toutefois, à moins que le mot de passe complexe choisi ne corresponde à quelque chose que vous avez en mémoire depuis longtemps, sa mémorisation, caractère pour caractère, paraît très difficile. Si vous choisissez une phrase selon l'inspiration du moment, il ne fait aucun doute que vous l'oublierez totalement. Utilisez des éléments que vous avez en mémoire depuis longtemps, par exemple, une phrase anecdotique que vous avez entendue il y a des années et que vous n'avez pas oubliée.

Il ne doit pas s'agir de quelque chose dont vous avez fait part à vos proches récemment, ni d'une citation célèbre, car les experts en piratage ne doivent pas

être en mesure de le deviner facilement. S'il s'agit de quelque chose qui est ancré dans votre mémoire depuis longtemps, vous ne l'oublierez probablement pas.

Bien entendu, le choix de votre mot de passe complexe importe peu, si vous

êtes insouciant au point de le noter, de l'enregistrer sur votre ordinateur ou de le conserver dans le tiroir de votre bureau.

30 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

Création et échange de clés

Copie de sauvegarde des clés

Après avoir généré une paire de clés, il est préférable d'en conserver une copie dans un endroit sûr. Une fois que vous venez de créer une nouvelle paire de clés, PGP vous invite à enregistrer une copie de sauvegarde lors de la fermeture de l'application PGPkeys.

Vos clés privées et publiques sont stockées dans des fichiers de trousseaux de clés séparés, que vous pouvez copier comme tout autre fichier vers un autre emplacement de votre disque dur ou sur une disquette. Par défaut, les trousseaux de clés privées et publiques (secring.skr et pubring.pkr) sont stockés avec les autres fichiers de programmes dans le dossier « PGP Keyrings », lui-même placé dans votre dossier PGP, mais vous pouvez enregistrer vos copies de sauvegarde où vous le souhaitez.

PGP vous invite régulièrement à effectuer une sauvegarde de vos clés.

Lorsque vous spécifiez l'enregistrement d'une copie de sauvegarde de vos clés, la boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît, vous demandant de spécifier l'emplacement de la création de la copie de sauvegarde des fichiers de trousseaux de clés publiques et privées.

Protection des clés

Outre la création de copies de sauvegarde de vos clés, vous devez être particulièrement attentif à l'emplacement de stockage de votre clé privée. Même si votre clé privée est protégée par un mot de passe complexe dont vous seul avez connaissance, il est possible qu'une autre personne parvienne à le découvrir, puis utilise votre clé privée afin de déchiffrer vos messages électroniques ou de falsifier votre signature numérique. Par exemple, une personne peut découvrir vos séquences de touches en regardant par-dessus votre épaule lorsque vous saisissez votre mot de passe complexe ou en les interceptant sur le réseau ou même via les ondes radio.

Pour empêcher quiconque ayant pu intercepter votre mot de passe complexe d'utiliser votre clé privée, stockez cette dernière uniquement sur votre ordinateur. Si celui-ci est relié à un réseau, assurez-vous que vos fichiers ne sont pas automatiquement inclus dans une copie de sauvegarde commune à l'ensemble du système, permettant ainsi à d'autres personnes d'avoir accès à votre clé privée. Etant donné la facilité d'accès aux ordinateurs via les réseaux, si vous utilisez des informations extrêmement confidentielles, il est conseillé de stocker votre clé privée sur une disquette. Vous pouvez alors utiliser cette dernière, de la même façon qu'une clé classique, lorsque vous souhaitez lire ou signer des informations confidentielles.

Guide de l’utilisateur 31

!

Création et échange de clés

Une autre précaution consiste à attribuer un nom différent à votre fichier de trousseaux de clés privées, puis à le stocker à un emplacement difficile à localiser, autre que le dossier PGP par défaut. Pour définir le nom et l'emplacement de vos fichiers de trousseaux de clés publiques et privées, utilisez le panneau

Fichiers

situé dans la boîte de dialogue Options de PGPkeys.

Ajout et suppression des informations d'une paire de clés

Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer les éléments suivants à tout moment :

• l'ID photographique

• les sous-clés supplémentaires

• le nom et l'adresse de l'utilisateur

• les autorités de révocation désignées

• le certificat X.509

• le mot de passe complexe

Ajout d'un ID photographique à une clé

Vous pouvez ajouter un ID utilisateur photographique à votre clé

Diffie-Hellman/DSS.

.

AVERTISSEMENT :

Même si vous pouvez afficher l'ID photographique d'une personne avec sa clé à des fins de vérification, vous devez toujours contrôler et comparer les empreintes digitales. Pour plus d'informations

sur l'authentification, reportez-vous à la section « Vérification de la clé publique d'un autre utilisateur » à la page 103

.

Pour ajouter votre photographie à votre clé

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez votre paire de clés, puis cliquez sur Ajout d'une photo dans le menu Clés.

32 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!!

Création et échange de clés

La boîte de dialogue Ajout d'une photo apparaît, comme indiqué

à la

Figure 3-3 .

Figure 3-3. Boîte de dialogue Ajout d'une photo

3. Faites glisser ou collez votre photographie dans cette boîte de dialogue, ou cliquez sur Sélectionner un fichier pour accéder à votre photographie.

REMARQUE :

La photographie doit se trouver au format .BMP ou .JPG. Pour obtenir une qualité d'image maximale, dimensionnez votre image à une taille de 120 x 144 avant de l'ajouter dans la boîte de dialogue Ajout d'une photo. Si vous n'effectuez pas cette opération, PGP dimensionne la photographie pour vous.

4. Cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît, comme illustré à

la Figure 3-4 .

Figure 3-4. Boîte de dialogue Mot de passe complexe

Guide de l’utilisateur 33

!"

Création et échange de clés

5. Entrez le mot de passe complexe dans la zone correspondante, puis cliquez sur OK.

Votre ID utilisateur photographique s'ajoute à votre clé publique et apparaît dans la fenêtre PGPkeys. Vous pouvez désormais envoyer votre clé vers le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Pour envoyer votre clé publique vers un serveur de certificats » à la page 53 .

Pour remplacer votre ID photographique

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez votre paire de clés.

3. Sélectionnez la photographie à remplacer.

4. Choisissez Supprimer dans le menu Edition.

5. Ajoutez votre nouvel ID photographique en vous conformant aux ins-

tructions fournies dans la section « Pour ajouter votre photographie à votre clé » à la page 32 .

Création de nouvelles sous-clés

Chaque clé Diffie-Hellman/DSS comporte en réalité deux clés : une clé de signature DSS et une sous-clé de cryptage Diffie-Hellman. La version 6.5 de

PGP offre la possibilité de créer et de révoquer de nouvelles clés de cryptage sans sacrifier votre clé de signature maître et les signatures qui y figurent.

L'une des utilisations les plus fréquentes de cette fonction consiste à créer plusieurs sous-clés, conçues pour être utilisées à différents moments de la durée de vie d'une clé. Par exemple, si vous créez une clé dont l'expiration est prévue dans trois ans, vous pouvez également créer trois sous-clés et utiliser chacune d'elles au cours de la durée de vie de cette clé. Cette mesure de sécurité peut s'avérer très utile, car elle permet automatiquement de basculer, à un moment donné, vers une nouvelle clé de cryptage sans avoir à recréer et à distribuer une nouvelle clé publique.

34 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!#

Création et échange de clés

Pour créer de nouvelles sous-clés

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez votre paire de clés, puis cliquez sur Propriétés dans le menu

Clés

, ou cliquez sur .

La boîte de dialogue Propriétés apparaît.

3. Cliquez sur l'onglet Sous-clés.

La boîte de dialogue Sous-clés apparaît, comme illustré à la Figure 3-5 .

Figure 3-5. Page de propriétés des clés de PGP

(boîte de dialogue Sous-clés)

4. Pour créer une nouvelle sous-clé, cliquez sur Nouveau.

La boîte de dialogue Nouvelle sous-clé apparaît.

5. Sélectionnez une taille de clé comprise entre 1 024 et 3 072 bits, ou entrez une taille de clé personnalisée comprise entre 1 024 et 4 096 bits.

6. Définissez la date à laquelle vous souhaitez commencer à activer votre sous-clé.

7. Indiquez la date d'expiration souhaitée de votre sous-clé. Utilisez le paramètre par défaut, Jamais, ou entrez une date d'expiration spécifique.

Guide de l’utilisateur 35

!$

Création et échange de clés

8. Cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît.

9. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

Votre nouvelle sous-clé apparaît dans la fenêtre correspondante.

Ajout d'un nouveau nom ou d'une nouvelle adresse d'un utilisateur à une paire de clés

Vous pouvez utiliser de plusieurs noms ou adresses e-mail d'utilisateurs pour la même paire de clés. Une fois une nouvelle paire de clés créée, vous pouvez ajouter différents noms et adresses à ces clés. Cependant, pour ajouter un nouveau nom d'utilisateur ou une nouvelle adresse e-mail, vous devez disposer de clés publiques et privées.

Pour ajouter un nouveau nom ou une nouvelle adresse d'utilisateur à votre clé

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la paire de clés à laquelle vous souhaitez ajouter un autre nom ou une autre adresse d'utilisateur.

3. Choisissez Ajouter un nom dans le menu Clés.

La boîte de dialogue Nouveau nom utilisateur de PGP apparaît (

Figure 3-6 ).

Figure 3-6. Boîte de dialogue Nouveau nom utilisateur de PGP

4. Entrez le nouveau nom et la nouvelle adresse e-mail dans les zones correspondantes, puis cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Saisie d'un mot de passe complexe de

PGP apparaît.

36 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!%

Création et échange de clés

5. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

Le nouveau nom est ajouté à la fin de la liste des noms d'utilisateurs associée à cette clé. Pour définir le nouveau nom et la nouvelle adresse de l'utilisateur comme identifiants principaux de votre clé, sélectionnez-les, puis choisissez Définir comme nom principal dans le menu Clés.

Ajout d'une autorité de révocation désignée

Il est possible d'oublier son mot de passe complexe un jour ou de perdre sa clé privée. Si cela devait vous arriver, vous ne pourriez plus jamais utiliser votre clé et vous n'auriez aucune possibilité de révoquer votre ancienne clé lors de la création d'une nouvelle. Pour vous protéger de cette éventualité, vous pouvez désigner une autorité de révocation de clés de partie tierce sur votre trousseau de clés publiques, afin de révoquer votre clé. Cette partie tierce sera en mesure de révoquer votre clé DH/DSS, de l'envoyer au serveur, comme si c'était vous-même qui le faisiez.

Pour ajouter une autorité de révocation désignée à votre clé

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la paire de clés pour laquelle vous souhaitez désigner une autorité de révocation.

3. Sélectionnez Ajouter une autorité de révocation dans le menu Clés.

Une liste de clés apparaît dans une boîte de dialogue.

4. Sélectionnez la(les) clé(s) dans la liste ID utilisateur devant être désignée(s) comme autorité de révocation.

5. Cliquez ensuite sur OK.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.

6. Pour continuer, cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît.

7. Saisissez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

8. La(les) clé(s) sélectionnée(s) est(sont) maintenant autorisée(s) à révoquer votre clé. Pour gérer les clés de manière efficace, distribuez une copie actuelle de votre clé à ou aux autorité(s) de révocation ou téléchargez votre clé vers le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Distribution d'une clé publique » à la page 52

.

Guide de l’utilisateur 37

!&

Création et échange de clés

Ajout d'un certificat X.509 à une clé PGP

REMARQUE :

Cette section décrit comment ajouter un certificat X.509 à votre paire de clés si vous utilisez Net Tools PKI Server.

Un certificat numérique X.509 est un document électronique reconnu, permettant de prouver l'identité et l'appartenance de la clé publique au sein d'un réseau de communication.

Vous pouvez utiliser les options des menus de PGP et l'autorité de certification

(CA) de votre société (ou une CA publique, telle que VeriSign) pour faire la demande d'un certificat numérique X.509 et l'ajouter à votre paire de clés.

L'ajout d'un certificat X.509 s'effectue en quatre étapes principales. Récupérez le certificat de la CA par défaut auprès de l'autorité de certification (CA), puis ajoutez-le à votre trousseau de clés PGP. Entrez ensuite des informations relatives à la CA dans le panneau des options de la CA. Faites une demande de certificat auprès de la CA. Votre demande de certificat X.509 est vérifiée, puis signée par la CA. La signature de la CA apposée à ce certificat permet de détecter toute falsification subséquente à l'aide des informations d'authentification ou de la clé publique. Cette signature implique que la CA considère les informations contenues dans le certificat comme valides. Enfin, récupérez le certificat émis par la CA, puis ajoutez-le à votre paire de clés.

Pour ajouter un certificat X.509 à votre paire de clés PGP

1. Après avoir obtenu le certificat de la CA par défaut, ajoutez-le à votre trousseau de clés PGP.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1. Ouvrez votre navigateur Web et connectez-vous au site d'inscription à la CA. Si vous ne connaissez pas l'URL de ce site, consultez l'administrateur PGP ou PKI de votre entreprise.

2. Cliquez sur le lien Download a CA Certificate. Dans la liste déroulante, sélectionnez une autorité de certification et le certificat approprié.

38 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!'

Création et échange de clés

3. Cliquez sur Examine this Certificate, copiez le bloc de clé pour le certificat de la CA par défaut, puis collez-le dans votre fenêtre PGPkeys.

La boîte de dialogue d'importation de clés apparaît et importe le certificat de la CA par défaut sur votre trousseau de clés.

4. Signez le certificat de la CA par défaut avec votre clé afin de le rendre valide, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés des clés, puis définissez le niveau de fiabilité. La fiabilité doit être définie sur la

CA par défaut.

2. Configurez le panneau d'options de la CA.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1. Choisissez Options dans le menu Edition de PGPkeys, puis cliquez sur l'onglet CA.

Le panneau CA apparaît, comme illustré à la

Figure 3-7

.

Figure 3-7. Boîte de dialogue Options de PGP

(panneau CA)

Guide de l’utilisateur 39

"(

Création et échange de clés

2. Entrez l'URL de la CA dans la zone de texte URL de l'autorité de

certification

, par exemple, https://nnn.nnn.nnn.nnn:nnnnn

(il 'sagit de la même URL que celle utilisée pour récupérer la CA par défaut).

3. S'il existe une URL distincte pour la récupération des listes de révocation des certificats (LRC), entrez-la dans la zone de texte correspondante.

Si vous ne connaissez pas l'URL de la CA de révocation, ne renseignez pas ce champ, ou consultez l'administrateur PGP ou PKI de votre entreprise.

4. Dans la zone Type, spécifiez le nom de l'autorité de certification que vous êtes en train d'utiliser. Sélectionnez l'une des options suivantes :

• Net Tools PKI Server

• VeriSign OnSite

• Entrust

5. Cliquez sur Sélectionner le certificat, puis sélectionnez le certificat de la CA par défaut que vous venez de récupérer.

La zone de texte Certificat par défaut affiche les informations relatives au certificat de la CA par défaut sélectionné. La terminologie utilisée correspond à une décision de principe. Pour les certificats X.509, la terminologie suivante est généralement respectée :

NC

(Nom commun)

EMAIL

UO

(Unité organisationnelle)

O

(Organisme)

L

(Localité)

Description du type de certificat

(par exemple, « Par défaut »).

Adresse e-mail du détenteur du certificat.

Service de l'entreprise auquel le certificat appartient (par exemple, la « comptabilité »).

Nom de l'entreprise à laquelle le certificat appartient (par exemple, « Securité Cie »).

Emplacement précis où se trouve le détenteur du certificat (par exemple, « Paris »).

6. Cliquez sur OK.

40 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"

Création et échange de clés

3. Faites une demande de certificat.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre paire de clés PGP, puis sélectionnez Clés --> Ajouter un certificat dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue Attributs du certificat apparaît, comme illustré

à la

Figure 3-8

.

Figure 3-8. Boîte de dialogue Attributs du certificat

2. Vérifiez les attributs du certificat, utilisez les boutons Ajouter,

Modifier

et Supprimer pour apporter les modifications nécessaires, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue PGP – Saisie d'un mot de

passe complexe

apparaît.

3. Entrez le mot de passe complexe pour votre paire de clés, puis cliquez sur OK.

La barre de progression du serveur PGP apparaît, comme illustré à

la ( Figure 3-9

).

Figure 3-9. Barre de progression du serveur PGP

La demande de certificat est envoyée au serveur CA. Celui-ci est authentifié alors auprès de votre ordinateur et accepte votre demande.

Guide de l’utilisateur 41

"

Création et échange de clés

L'administrateur PKI ou PGP de votre entreprise vérifie les informations de votre demande. Les informations d'identification et la clé publique sont rassemblées, puis signées numériquement avec le propre certificat de la CA afin de créer votre nouveau certificat.

L'administrateur vous envoie un message électronique indiquant que votre certificat peut à présent être récupéré.

4. Récupérez votre certificat, puis ajoutez-le à votre paire de clés.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1. Dans PGPkeys, sélectionnez la clé PGP pour laquelle vous avez effectué la demande de certificat.

2. Dans le menu Serveur, sélectionnez Récupérer le certificat.

PGP contacte le serveur CA, récupère automatiquement votre nouveau certificat X.509, puis l'ajoute à votre clé PGP.

3. Si vous exécutez PGPnet, définissez ce certificat comme votre clé d'authentification X.509 dans PGPnet (Affichage -> Options ->

Authentification

).

Modification d'un mot de passe complexe

Il est judicieux de modifier votre mot de passe complexe à intervalles réguliers, par exemple, tous les trois mois. Il est plus important encore de modifier votre mot de passe complexe lorsque vous pensez qu'il est compromis, par exemple, lorsqu'une perrsonne a regardé par-dessus votre épaule au moment où vous l'avez entré.

Pour modifier votre mot de passe complexe.

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la clé dont vous souhaitez modifier le mot de passe complexe.

3. Sélectionnez Propriétés dans le menu Clés ou cliquez sur ouvrir la boîte de dialogue Propriétés.

pour

42 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"!

Création et échange de clés

La boîte de dialogue Propriétés apparaît, comme illustré à la Figure 3-10 .

Figure 3-10. Boîte de dialogue Propriétés

(panneau Général)

4. Cliquez sur Modifier le mot de passe complexe.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît.

REMARQUE :

Si vous souhaitez modifier le mot de passe complexe pour une clé découpée, assemblez d'abord les parties de cette clé.

Pour collecter les parties de clé, cliquez sur Assembler. Pour plus d'informations sur la collecte des parties de clé, reportez-vous à la section

« Signature et décryptage de fichiers avec une clé découpée » à la page 83

.

5. Entrez votre mot de passe complexe actuel dans la zone correspondante, puis cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Modifier le mot de passe complexe apparaît.

6. Entrez votre nouveau mot de passe complexe dans la première zone de texte. Pour accéder à la zone de texte suivante, appuyez sur la touche de

TABULATION

, puis confirmez votre saisie en entrant à nouveau votre mot de passe complexe.

Guide de l’utilisateur 43

""

Création et échange de clés

7. Cliquez sur OK.

.

AVERTISSEMENT :

Si vous modifiez votre mot de passe complexe car vous pensez qu'il est compromis, effacez tous les trousseaux de clés de sauvegarde, ainsi que l'espace libre de votre ordinateur.

Suppression d'une clé ou d'une signature sur un trousseau de clés PGP

Il se peut que vous souhaitiez supprimer une clé ou une signature de votre trousseau de clés PGP. La suppression d'une clé ou d'une signature à partir d'une clé est définitive. Vous pouvez à nouveau ajouter les signatures et les ID utilisateurs à une clé. Vous pouvez à nouveau importer une clé publique vers votre trousseau. Cependant, vous ne pouvez pas créer à nouveau une clé privée existant uniquement sur ce trousseau et vous ne pouvez plus décrypter tous les messages cryptés vers les copies de clés publiques.

REMARQUE :

Pour plus d'informations sur la suppression d'une signature ou d'un ID utilisateur associés à votre clé publique sur un serveur de certificats, reportez-vous à la section

« Mise à jour d'une clé sur un serveur de certificats » à la page 54 .

Pour supprimer une clé ou une signature sur votre trousseau de clés PGP

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la clé ou la signature à supprimer.

3. Choisissez Supprimer dans le menu Edition ou cliquez sur barre d'outils de PGPkeys.

La boîte de dialogue Confirmation apparaît.

4. Cliquez sur OK.

dans la

Découpage et reconstitution des clés

Il est possible de découper une clé privée quelconque entre plusieurs « détenteurs de parties de clé » à l'aide d'un procédé cryptographique appelé découpage de clé de Blakely-Shamir. Il est recommandé d'utiliser cette technique pour des clés dont le niveau de sécurité est très élevé. Par exemple, Network

Associates distribue un découpage de sa clé d'entreprise à plusieurs individus.

Cette clé est reconstituée temporairement, chaque fois qu'une signature est nécessaire.

44 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"#

Création et échange de clés

Découpage d'une clé

Pour ce faire, sélectionnez la paire de clés à découper, puis choisissez Décou-

per la clé

dans le menu Clés. Vous êtes ensuite invité à définir le nombre de parties nécessaires à la reconstitution de cette clé. Les parties sont enregistrées en tant que fichiers cryptés vers la clé publique d'un détenteur de parties de clé ou cryptées via une méthode de cryptage conventionnel, dans le cas où le détenteur de parties de clé ne possède pas de clé publique. Une fois la clé découpée, lorsque vous essayez d'effectuer des opérations de signature ou de décryptage à l'aide de cette dernière, une tentative de reconstitution de cette clé est lancée automatiquement. Pour plus d'informations sur la reconstitution d'une clé découpée, reportez-vous à la section

« Signature et décryptage de fichiers avec une clé découpée » à la page 83 .

Pour découper une clé en plusieurs parties

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Dans PGPkeys, créez une nouvelle paire de clés ou sélectionnez une paire existante à découper.

3. Dans le menu Clés, cliquez sur Découper la clé.

La boîte de dialogue Découper la clé apparaît

(Figure 3-11

) au-dessus de la fenêtre PGPkeys.

Figure 3-11. Boîte de dialogue Découper la clé

Guide de l’utilisateur 45

"$

Création et échange de clés

4. Ajoutez des détenteurs de parties de clé à la paire de clés en faisant glisser leurs clés de la fenêtre PGPkeys vers la liste des détenteurs de parties

de clé

de la boîte de dialogue Découper la clé.

Pour ajouter un détenteur de partage qui ne possède pas de clé publique, cliquez sur Ajouter dans la boîte de dialogue Découper en partages, entrez le nom de cette personne, puis demandez-lui de saisir son mot de passe complexe.

5. Lorsque l'ensemble des détenteurs de parties de clé est répertorié, vous pouvez spécifier le nombre de parties de clé nécessaires au décryptage ou

à la signature via cette clé.

A la

Figure 3-12 , par exemple, le nombre total de parties constituant la clé

du service comptable est égal à quatre et le nombre total de parties de clé nécessaires au décryptage ou à la signature est égal à trois. Ceci fournit une mémoire temporaire, dans le cas où l'un des détenteurs de parties de clé ne serait pas en mesure de fournir sa partie de clé ou qu'il aurait oublié son mot de passe complexe.

Figure 3-12. Boîte de dialogue Découper la clé (exemple)

Par défaut, chaque détenteur est responsable d'une partie de la clé.

Pour augmenter le nombre de parties possédées par un détenteur, cliquez sur le nom souhaité du détenteur figurant dans la liste afin de l'afficher dans la zone de texte apparaissant en dessous. Pour sélectionner un nouveau nombre de parties de clé, saisissez une valeur ou utilisez les flèches.

46 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"%

Création et échange de clés

6. Cliquez sur Découper la clé.

Une boîte de dialogue apparaît, vous invitant à sélectionner un répertoire pour le stockage des parties de clé.

7. Sélectionnez un emplacement de stockage des parties de clé.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît.

8. Entrez le mot de passe complexe de la clé à découper, puis cliquez sur OK.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.

9. Pour découper la clé, cliquez sur Oui.

La clé est alors découpée et les parties obtenues sont enregistrées à l'emplacement spécifié. Le nom du fichier enregistré pour chaque partie de la clé correspond à celui du détenteur et présente une extension .SHF, comme illustré ci-dessous :

André 1

Partie.shf

Elisabeth 1

Partie.shf

Charles 1

Partie.shf

Daniel 1

Partie.shf

10. Distribuez les parties de clé aux détenteurs, puis supprimez les copies en local.

Une fois qu'une clé est découpée entre les divers détenteurs d'une partie de la clé, PGP tente de reconstituer automatiquement cette clé si vous souhaitez l'utiliser pour signer ou décrypter. Pour plus d'informations sur la reconstitution d'une clé découpée pour signer ou décrypter des fichiers, reportez-vous à la section

« Signature et décryptage de fichiers avec une clé découpée » à la page 83

.

Reconstitution des clés découpées

Une fois qu'une clé est découpée entre divers détenteurs de parties de clé,

PGP tente de reconstituer automatiquement cette clé si vous souhaitez l'utiliser pour signer ou décrypter. Il existe deux méthodes de reconstitution de clés : la reconstitution locale et la reconstitution distante.

La reconstitution locale nécessite la présence des détenteurs d'une partie de la clé près de l'ordinateur devant effectuer cette opération. Chaque détenteur d'une partie de la clé doit entrer le mot de passe complexe correspondant à sa partie de clé.

Guide de l’utilisateur 47

"&

Création et échange de clés

La reconstitution distante nécessite que les détenteurs d'une partie de la clé distants s'identifient et décryptent leurs clés avant de les envoyer via le réseau.

La sécurité de la couche de transport (TLS) de PGP fournit une liaison sécurisée pour le transport des parties de la clé, ce qui permet à plusieurs personnes distantes les unes des autres d'utiliser leur partie de clé pour signer ou décrypter de manière sécurisée.

È

IMPORTANT :

Avant la réception des parties de la clé via le réseau, il est conseillé de vérifier l'empreinte digitale de chaque détenteur d'une partie et de signer sa clé publique afin de s'assurer que sa clé d'authentification est valide. Pour plus d'informations sur la vérification d'une paire de clés, reportez-vous à la section

« Vérification de clés à l'aide d'une empreinte digitale » à la page 63

.

Pour reconstituer une clé

1. Contactez chaque détenteur d'une partie de la clé découpée. Pour reconstituer une clé localement, les détenteurs de parties de cette clé doivent

être présents.

Pour collecter les parties de clé via le réseau, assurez-vous que les détenteurs sont prêts à envoyer leur fichier de parties de clé. Les détenteurs distants doivent disposer des éléments suivants :

– leur fichier de parties de clé et leur mot de passe complexe ;

– une paire de clés (pour s'identifier sur l'ordinateur collectant les parties de la clé) ;

– une connexion réseau ;

– l'adresse IP ou le nom de domaine de l'ordinateur collectant les parties de la clé.

2. Sur l'ordinateur reconstituant la clé, sélectionnez le(les) fichier(s) à signer ou décrypter avec la clé découpée via l'Explorateur Windows.

3. Cliquez sur le(les) fichier(s) avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Signer ou Décrypter dans le menu PGP.

La clé découpée sélectionnée apparaît dans la boîte de dialogue

PGP – Saisie d'un mot de passe complexe pour la clé sélectionnée

.

4. Pour reconstituer la clé sélectionnée, cliquez sur OK.

48 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"'

Création et échange de clés

La boîte de dialogue Collecte de parties de clés apparaît, comme illustré

à la

Figure 3-13 .

Figure 3-13. Boîte de dialogue Collecte des parties de clés

5. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Si vous collectez les parties de la clé localement

, cliquez sur Sélec-

tionner un fichier de parties de clé

, puis recherchez les fichiers de parties de clé associés à la clé découpée. Ces fichiers peuvent être collectés à partir du disque dur, d'une disquette ou d'un disque monté. Passez à l'

etape 6

.

Si vous collectez les parties de la clé via le réseau

, cliquez sur

Démarrer le réseau

.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît. Dans la zone

Clé de signature

, sélectionnez la paire de clés à utiliser pour l'authentification sur le système distant, puis entrez le mot de passe complexe. Pour préparer l'ordinateur à la réception de parties de clé, cliquez sur OK.

L'état de la transaction apparaît dans la zone de Partages du réseau.

Lorsqu'il est défini sur « Ecoute de… », PGP est prêt à recevoir des parties de clé.

Guide de l’utilisateur 49

#(

Création et échange de clés

A ce stade, les détenteurs doivent envoyer leur partie de la clé.

Pour en savoir plus sur l'envoi de parties de clé vers l'ordinateur de reconstitution, reportez-vous à la section

« Pour envoyer votre partie de clé sur le réseau » à la page 51 .

Lors de la réception d'une partie de la clé, la boîte de dialogue

Authentification distante

apparaît, comme illustré à la Figure 3-14 .

Figure 3-14. Boîte de dialogue Authentification distante

Si vous n'avez pas signé la clé utilisée pour authentifier le système distant, elle n'est pas considérée comme valide. Bien que vous puissiez le faire, il est déconseillé de reconstituer la clé avec une clé d'authentification non valide. Il est recommandé de vérifier l'empreinte digitale de chaque détenteur d'une partie de la clé et de signer sa clé publique afin de s'assurer que sa clé d'authentification est valide.

Pour accepter le fichier de parties de clé, cliquez sur Confirmer.

6. Poursuivez la collecte de parties de la clé jusqu'à ce que la valeur de

Nombre total des parties de la clé collectées

corresponde à celle deNombre total des parties de la clé requises dans la boîte de dialogue

Collecte des parties de clés

.

7. Cliquez sur OK.

Le fichier est alors signé ou décrypté avec la clé découpée.

50 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

Création et échange de clés

Pour envoyer votre partie de clé sur le réseau

1. Lorsque la personne reconstituant la clé découpée vous contacte, assurez-vous de disposer des éléments suivants :

– votre fichier de parties de clé et votre mot de passe complexe ;

– votre paire de clés (pour identifier sur l'ordinateur collectant les parties de la clé) ;

– une connexion réseau ; User's Guide 65

– l'adresse IP ou le nom de domaine de l'ordinateur reconstituant la clé.

2. Sélectionnez Envoyer des parties de clé dans le menu Fichier de

PGPkeys.

La boîte de dialogue Sélection d'un fichier de parties de clé apparaît.

3. Recherchez votre partie de la clé, puis cliquez sur Ouvrir.

La boîte de dialogue PGP – Saisie d'un mot de passe complexe apparaît.

4. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Envoyer des parties de clé apparaît, comme illustré

à la

Figure 3-15 .

Figure 3-15. Boîte de dialogue Envoyer des parties de clé

Guide de l’utilisateur 51

#

Création et échange de clés

5. Dans la zone Adresse distante, entrez l'adresse IP ou le nom de domaine de l'ordinateur reconstituant la clé, puis cliquez sur Envoyer des

parties de clé

.

L'état de la transaction apparaît dans la zone de l'état du réseau.

Lorsque l'état est défini sur « Connecté », vous devez vous authentifier auprès de l'ordinateur.

La boîte de dialogue Authentification distante apparaît, vous demandant de confirmer que l'ordinateur distant correspond à celui auquel vous souhaitez envoyer votre partie de clé.

6. Pour terminer la transaction, cliquez sur Confirmer.

Après la réception des parties de la clé par l'ordinateur distant et confirmation de la transaction, un message indique que l'envoi des parties de clé s'est correctement déroulé.

7. Cliquez sur OK.

8. Une fois l'envoi de vos parties de clé accompli, cliquez sur Terminé dans la fenêtre Parties de clé.

Distribution d'une clé publique

Après avoir créé vos clés, vous devez les mettre à la disposition des autres utilisateurs, afin que ceux-ci puissent vous envoyer des informations cryptées et vérifier votre signature numérique. Vous pouvez distribuer votre clé publique de trois manières différentes :

• Mettez à disposition votre clé publique via un serveur de certificats publics

• Insérez votre clé publique dans un message électronique

Ou

• Exportez votre clé publique ou copiez-la vers un fichier texte

Votre clé publique se compose principalement d'un bloc de texte. Sa mise à disposition sur un serveur de certificats publics, son insertion dans un message électronique, son exportation ou sa copie dans un fichier sont donc facilement réalisables. Le destinataire peut alors utiliser la méthode la plus pratique pour ajouter votre clé publique à son trousseau de clés publiques.

52 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#!

Création et échange de clés

Mise à disposition d'une clé publique via un serveur de certificats

La meilleure méthode de mise à disposition de votre clé publique consiste à la placer sur un serveur de certificats de clés publiques accessible à tous. Ainsi, les personnes peuvent vous envoyer un message électronique sans avoir à demander de façon explicite une copie de votre clé. Ceci vous évite de conserver un grand nombre de clés publiques rarement utilisées. Il existe de nombreux serveurs de certificats de par le monde, parmi lesquels ceux fournis par

Network Associates, Inc., vous permettant de rendre votre clé accessible à tous. Généralement, votre agent de sécurité préconfigurera votre serveur de clés afin que tout fonctionne correctement sur votre site.

Pour envoyer votre clé publique vers un serveur de certificats

1. Connectez-vous à Internet.

2. Ouvrez PGPkeys.

3. Sélectionnez l'icône représentant la clé publique à envoyer au serveur de certificats.

4. Ouvrez le menu Serveur, puis sélectionnez le serveur de certificats de destination dans le sous-menu Envoyer vers. PGP vous indique que le téléchargement des clés vers le serveur s'est correctement déroulé.

Une fois que vous avez copié votre clé publique sur un serveur de certificats, vous pouvez demander aux personnes souhaitant vous envoyer des données cryptées ou souhaitant vérifier votre signature numérique de récupérer cette copie de votre clé à partir du serveur. Même si vous n'indiquez pas explicitement l'emplacement de votre clé publique, ils peuvent en obtenir une copie en recherchant votre nom et votre adresse e-mail sur le serveur de certificats.

De nombreux utilisateurs indiquent l'adresse Web de leur clé publique à la fin de leurs messages électroniques. Dans la plupart des cas, le destinataire peut simplement cliquer deux fois sur cette adresse afin d'accéder à une copie de la clé sur le serveur. Certaines personnes inscrivent leur empreinte digitale PGP sur leurs cartes de visite pour faciliter la vérification.

Guide de l’utilisateur 53

#"

Création et échange de clés

Mise à jour d'une clé sur un serveur de certificats

Si vous devez modifier votre adresse e-mail ou si vous acquérez de nouvelles signatures, vous devez simplement envoyer une nouvelle copie de votre clé au serveur pour remplacer l'ancienne ; les informations sont mises à jour automatiquement. Cependant, vous devez garder à l'esprit que les serveurs de certificats publics peuvent uniquement mettre à jour des nouvelles informations et ne permettent pas la suppression de noms d'utilisateurs ou de signatures de votre clé. Pour plus d'informations sur la suppression des signatures ou des noms d'utilisateurs associés à votre clé, reportez-vous à la section

« Suppression des signatures ou des noms d'utilisateurs associés à une clé »

.

Si votre clé est compromise, vous pouvez la révoquer, et indiquer ainsi aux autres utilisateurs de ne plus se fier à cette version de votre clé. Pour plus

d'informations sur la révocation d'une clé, reportez-vous à la section Chapitre

6, « Gestion des clés et définition des options de PGP »

.

Suppression des signatures ou des noms d'utilisateurs associés

à une clé

Il se peut que vous souhaitiez supprimer une clé, une signature ou un ID utilisateur associés à une clé particulière.

Les serveurs de certificats publics peuvent uniquement mettre à jour des nouvelles informations et ne permettent pas la suppression de noms d'utilisateurs ou de signatures de votre clé. Pour supprimer des signatures ou des noms d'utilisateurs associés à votre clé publique, vous devez tout d'abord supprimer votre clé du serveur, procéder à la modification requise, puis replacer votre clé sur le serveur.

Si les paramètres de votre serveur PGP sont définis pour synchroniser les clés avec le serveur lors de l'ajout de noms/photographies/autorités de révocation

à votre clé, celle-ci est automatiquement mise à jour sur le serveur. Cependant, si vos clés ne sont pas automatiquement synchronisées avec le serveur, suivez les instructions décrites ci-dessous pour procéder à une mise à jour manuelle de votre clé sur le serveur de certificats.

REMARQUE :

La suppression d'une clé, d'une signature ou d'un ID utilisateur à partir sur une clé est définitive. Les signatures et les ID utilisateurs peuvent être à nouveau ajoutés à une clé. Vous pouvez à nouveau importer une clé publique vers votre trousseau. Cependant, vous ne pouvez pas créer à nouveau une clé privée existant uniquement sur ce trousseau et vous ne pouvez plus décrypter tous les messages cryptés vers les copies de clés publiques.

54 PGP Desktop Security et Personal Privacy

##

Création et échange de clés

Pour supprimer des signatures ou des noms d'utilisateurs associés à une clé sur un serveur de certificats

È

IMPORTANT :

Cette procédure permet de supprimer des signatures ou des noms d'utilisateurs associés à votre clé uniquement sur des serveurs de certificats LDAP. Par ailleurs, le serveur de certificats doit être configuré de manière à permettre cette action. Si vous ne connaissez pas le type de votre serveur ou ses paramètres de configuration, adressez-vous

à l'administrateur du serveur de certificats de votre entreprise avant de mettre à jour votre clé.

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Choisissez Rechercher dans le menu Serveur ou cliquez sur dans le menu PGPkeys.

La fenêtre Rechercher de PGPkeys apparaît.

3. Sélectionnez le serveur où vous souhaitez effectuer la recherche dans le menu Rechercher les clés sur.

4. Pour localiser votre clé publique, définissez vos critères de recherche.

Le paramètre par défaut est ID utilisateur, mais vous pouvez sélectionner ID de clé, Etat d'une clé, Type de clé, Taille de la clé, Date de créa-

tion

ou Date d'expiration à l'aide des flèches. Par exemple, vous pouvez rechercher l'ensemble des clés à l'aide de l'ID utilisateur de Fred.

5. Pour lancer la recherche, cliquez sur Rechercher.

Les résultats de la recherche apparaissent dans la fenêtre.

6. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la clé à supprimer du serveur, puis sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît.

7. Entrez le mot de passe complexe correspondant à la clé à supprimer du serveur, puis cliquez sur OK.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît, puis la clé est supprimée.

8. Mettez votre clé à jour (supprimez les signatures ou noms d'utilisateurs non souhaités).

9. Copiez la clé mise à jour sur le serveur (pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Mise à disposition d'une clé publique via un serveur de certificats » à la page 53 .

Guide de l’utilisateur 55

#$

Création et échange de clés

Si le serveur sur lequel vous procédez à la mise à jour de votre clé publique est configuré de manière à synchroniser les clés avec des serveurs de certificats publics tiers, votre clé sera automatiquement mise à jour sur ces derniers au moment de la synchronisation.

È

IMPORTANT :

Si vous supprimez votre clé d'un serveur de certificats, gardez à l'esprit que quiconque disposant de votre clé publique sur son trousseau peut la télécharger à nouveau vers le serveur. Contrôlez régulièrement le serveur afin de voir si la clé est réapparue. Il est possible que vous ayez à la supprimer du serveur plusieurs fois.

Insertion d'une clé publique dans un message

électronique

Pour diffuser facilement votre clé publique, vous pouvez l'insérer avec un message électronique.

Pour insérer votre clé publique dans un message électronique

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez votre paire de clés, puis cliquez sur Copier dans le menu Edition.

3. Ouvrez l'éditeur dans lequel vous composez vos messages électroniques, placez le pointeur dans la zone souhaitée, puis cliquez sur Coller dans le menu Edition. Dans les applications e-mail plus récentes, vous pouvez simplement faire glisser votre clé de la fenêtre PGPkeys vers le texte de votre message électronique afin d'y transférer les informations relatives

à la clé.

Lors de l'envoi de votre clé publique, assurez-vous de signer le message électronique. Ainsi, le destinataire peut vérifier votre signature et s'assurer que personne n'a falsifié d'informations lors du transfert. Si votre clé n'a pas encore

été signée par un correspondant fiable, seule la vérification de l'empreinte digitale figurant sur votre clé peut garantir aux destinataires de votre signature que cette dernière émane bien de vous.

56 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#%

Création et échange de clés

Exportation d'une clé publique vers un fichier

Une autre méthode de distribution de votre clé publique consiste à la copier vers un fichier, puis à rendre ce fichier accessible à votre correspondant.

Pour exporter votre clé publique vers un fichier

Il existe trois manières d'exporter ou d'enregistrer votre clé publique dans un fichier

• Sélectionnez l'icône représentant votre paire de clés dans la fenêtre

PGPkeys, cliquez sur Exporter dans le menu Clés, puis entrez le nom du fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la clé.

• Faites glisser l'icône représentant votre paire de clés de la fenêtre

PGPkeys vers l'emplacement auquel vous souhaitez enregistrer la clé.

Ou

• Sélectionnez l'icône représentant votre paire de clés dans la fenêtre

PGPkeys, cliquez sur le menu Edition, puis sélectionnez Coller pour insérer les informations relatives à la clé dans un document texte.

REMARQUE :

Pour envoyer votre clé publique à des collègues utilisant des PC, entrez un nom comportant un maximum de huit caractères initiaux, suivis de trois caractères supplémentaires correspondant à l'extension du type de fichier (par exemple, MaClé.text).

Obtention des clés publiques des autres utilisateurs

De la même manière que vous devez distribuer votre clé publique aux correspondants souhaitant vous envoyer des messages cryptés ou vérifier votre signature numérique, vous devez obtenir les clés publiques des autres utilisateurs pour leur envoyer des messages cryptés ou pour vérifier leurs signatures numériques.

Guide de l’utilisateur 57

#&

Création et échange de clés

Pour obtenir la clé publique d'un utilisateur

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Récupérez la clé à partir d'un serveur de certificats publics

• Ajoutez la clé publique à votre trousseau de clés directement à partir d'un message électronique

Ou

• Importez la clé publique à partir d'un fichier exporté

Les clés publiques sont des blocs de texte : il est donc facile de les ajouter

à votre trousseau de clés en les important à partir d'un fichier ou en les copiant à partir d'un message électronique, puis en les collant dans votre trousseau de clés publiques.

Récupération des clés publiques à partir d'un serveur de certificats

Si la personne à laquelle vous souhaitez envoyer un message électronique crypté est un utilisateur averti de PGP, il est très probable qu'elle ait placé une copie de sa clé publique sur un serveur de certificats. Vous pouvez ainsi récupérer très facilement la copie de sa clé la plus récente lorsque vous souhaitez lui envoyer des messages électroniques. Vous pouvez éviter par ailleurs d'avoir à stocker un grand nombre de clés sur votre trousseau de clés publiques.

L'agent de sécurité de votre entreprise peut vous indiquer d'utiliser un serveur de certificats regroupant toutes les clés fréquemment utilisées dans votre entreprise. Dans ce cas, votre logiciel PGP est probablement déjà configuré de manière à accéder au serveur approprié.

De nombreux serveurs de certificats publics, tels que celui géré par Network

Associates, Inc, vous permettent de rechercher les clés de la plupart des utilisateurs PGP. Si votre destinataire ne vous a pas indiqué l'adresse Web de stockage de sa clé publique, vous pouvez accéder à tout serveur de certificats, puis effectuer une recherche sur le nom d'utilisateur ou l'adresse e-mail, tous les serveurs de certificats étant régulièrement mis à jour de manière à inclure les clés stockées sur tous les autres serveurs.

58 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#'

Création et échange de clés

Pour récupérer la clé publique d'un utilisateur à partir d'un serveur de certificats

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Choisissez Rechercher dans le menu Serveur ou cliquez sur Rechercher

( ) dans PGPkeys.

La fenêtre Rechercher de PGPkeys apparaît, comme illustré à la

Figure 3-16 .

Figure 3-16. Fenêtre Rechercher de PGPkeys

(affichage Plus de critères)

3. Sélectionnez le serveur sur lequel vous souhaitez effectuer la recherche dans le menu Rechercher les clés sur.

Guide de l’utilisateur 59

$(

Création et échange de clés

4. Spécifiez vos critères de recherche.

Pour rechercher des clés sur un serveur de certificats, spécifiez des valeurs pour les caractéristiques suivantes :

• ID utilisateur

• ID de clé

• Etat d'une clé (révoquée ou désactivée)

• Type de clé (Diffie-Hellman ou RSA)

• Date de création

• Date d'expiration

• Clés révoquées

• Clés désactivées

• Taille de la clé

• Clés signées par une clé spécifique

Il est possible également d'effectuer une recherche sur les critères contraires à ces opérations. Par exemple, vous pouvez effectuer une recherche avec « l'ID utilisateur n'est pas Robert » comme critère.

5. Entrez la valeur à rechercher.

6. Pour élargir votre recherche, par exemple, les ID de clés avec le nom Fred créés avant le 6 octobre 1997 inclus, cliquez sur Plus de critères.

7. Pour lancer la recherche, cliquez sur Rechercher.

Une barre de progression apparaît, indiquant l'état de la recherche.

REMARQUE :

Pour annuler une recherche en cours, cliquez sur

Arrêter la recherche

.

Les résultats de la recherche apparaissent dans la fenêtre.

8. Pour importer les clés, faites-les glisser dans la fenêtre principale de PGPkeys.

9. Pour effacer vos critères de recherche, cliquez sur Supprimer

la recherche

.

60 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$

Création et échange de clés

Ajout de clés publiques à partir de messages

électroniques

Pour obtenir facilement une copie de la clé publique de l'un de vos correspondants, vous pouvez lui demander d'insérer sa clé dans un message électronique. Lorsqu'une clé publique est envoyée par e-mail, elle apparaît sous forme d'un bloc de texte dans le corps du message.

Pour ajouter une clé publique à partir d'un message électronique

Si votre application de messagerie est prise en charge par les modules externes

PGP, cliquez sur l'icone située dans votre application de messagerie afin de récupérer la clé publique de l'expéditeur à partir du message, puis de l'ajouter à votre trousseau de clés publiques.

Si votre application de messagerie n'est pas prise en charge par les modules externes, vous pouvez ajouter la clé publique à votre trousseau de clés en copiant le bloc de texte représentant la clé publique, puis en le copiant dans PGPkeys.

Importation de clés

Vous pouvez importer des clés publiques et des clés privées PKCS-12 X.509 dans votre trousseau de clés publiques PGP. Cette procédure est utile pour l'importation des clés à partir de votre navigateur, puis en copiant et en les collant dans votre trousseau de clés publiques.

Pour récupérer la clé publique d'un utilisateur, demandez à ce dernier d'enregistrer sa clé dans un fichier, d'où vous pourrez l'importer, la copier, puis la coller dans votre trousseau de clés publiques.

Pour importer une clé publique à partir d'un fichier

Vous pouvez récupérer la clé publique d'un utilisateur, puis l'ajouter à votre trousseau de clés publiques de trois manières différentes :

• Cliquez sur Importer dans le menu Clés, puis accédez au fichier dans lequel la clé publique est stockée.

• Faites glisser le fichier contenant la clé publique dans la fenêtre principale de PGPkeys

Ou

Guide de l’utilisateur 61

$

Création et échange de clés

• Ouvrez le document texte dans lequel la clé publique est stockée, sélectionnez le bloc de texte représentant cette clé, puis cliquez sur le menu Edition. Pour copier la clé, ouvrez PGPkeys, puis choisissez

Coller

dans le menu Edition. La clé apparaît ensuite sous forme d'icône dans PGPkeys.

Vous pouvez également récupérer les clés privées PKCS-12 X.509 en les exportant à partir de votre navigateur, puis en les déposant dans PGPkeys, ou en choisissant Importer dans le menu Clés.

Vérification de l'authenticité d'une clé

Lors de l'échange de clés avec l'un de vos correspondants, il est parfois difficile de savoir si la clé appartient réellement à celui-ci. Le logiciel PGP offre des protections vous permettant de contrôler l'authenticité d'une clé et de certifier que celle-ci appartient à un détenteur particulier (c'est-à-dire, afin de la valider).

Le programme PGP vous avertit également si vous tentez d'utiliser une clé qui n'est pas valide et vous avertit par défaut si vous êtes sur le point d'utiliser une clé correcte de manière marginale.

Pourquoi vérifier l'authenticité d'une clé ?

Les systèmes de cryptage de clé publique sont principalement vulnérables aux attaques menées par des pirates expérimentés cherchant à substituer la clé publique d'un utilisateur par leur propre clé. Ils peuvent ainsi intercepter tout message crypté à l'attention de cet utilisateur, le décrypter à l'aide de leur propre clé, le crypter à nouveau avec la vraie clé de l'utilisateur, puis l'envoyer comme si de rien n'était. En fait, ils peuvent effectuer toutes ces opérations automatiquement via un programme informatique central sophistiqué permettant de déchiffrer tous vos messages.

Selon ce scénario, vous et vos correspondants devez déterminer si vous disposez de copies autorisées des clés de chacun. La meilleure façon de vous assurer qu'une clé publique appartient réellement à un utilisateur spécifique consiste

à demander au détenteur de cette clé de la copier sur une disquette, puis à vous la remettre en mains propres. Cependant, vous êtes rarement suffisamment proche de votre correspondant pour qu'il puisse vous remettre sa disquette. Aussi vous échangez généralement des clés publiques via votre messagerie ou vous les récupérez à partir d'un serveur de certificats publics.

62 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$!

Création et échange de clés

Vérification de clés à l'aide d'une empreinte digitale

Vous pouvez définir si une clé appartient réellement à un utilisateur spécifique en vérifiant son empreinte digitale, série unique de mots ou de nombres générée lors de la création de la clé. En comparant l'empreinte digitale de votre copie de la clé publique d'un utilisateur à celle de la clé originale, vous pouvez

être quasiment certain d'être réellement en possession d'une copie valide de sa clé. Pour plus d'informations sur la vérification de clés à l'aide d'une empreinte digitale, reportez-vous à la section

« Vérification de la clé publique d'un autre utilisateur » à la page 103 .

Validation de la clé publique

Lorsque vous êtes absolument certain de posséder une copie valide de la clé publique d'un utilisateur, vous pouvez signer cette clé. En signant la clé publique d'un utilisateur avec votre clé privée, vous affirmez être certain que la clé appartient bien à l'utilisateur présumé. Par exemple, lorsque vous créez une nouvelle clé, celle-ci est automatiquement certifiée avec votre propre signature numérique. Par défaut, les signatures apposées à d'autres clés ne sont pas exportables, ce qui signifie qu'elles s'appliquent uniquement à la clé lorsque celle-ci figure dans votre trousseau de clés. Pour plus d'informations sur la signature d'une clé, reportez-vous à la section

« Signature de la clé publique d'un autre utilisateur » à la page 105 .

Utilisation des correspondants fiables

En général, les utilisateurs PGP demandent à d'autres correspondants fiables de signer leurs clés publiques pour attester de leur authenticité. Par exemple, vous pouvez envoyer une copie de votre clé publique à un collègue fiable en lui demandant de la certifier, puis de vous la renvoyer, de façon à pouvoir inclure sa signature lorsque vous placez votre clé sur un serveur de certificats publics. Lorsqu'une personne obtient une copie de votre clé publique via PGP, elle n'a pas à vérifier elle–même l'authenticité de la clé, mais peut se fier au niveau de confiance qu'elle accorde au signataire de votre clé. PGP permet d'établir ce niveau de validité pour chacune des clés publiques ajoutées à votre trousseau de clés publiques. Il indique également les niveaux de fiabilité et de validité associés à chaque clé PGP. Ainsi, lorsque vous récupérez une clé provenant d'un utilisateur dont la clé a été signée par un correspondant fiable, vous pouvez être quasiment certain que cette clé appartient bien à l'utilisateur supposé. Pour plus d'informations sur la signature des clés et la validation des utilisateurs, reportez-vous à la section

« Signature de la clé publique d'un autre utilisateur » à la page 105

.

Guide de l’utilisateur 63

$"

Création et échange de clés

Votre agent de sécurité peut jouer le rôle de correspondant fiable. Toute clé signée par la clé d'entreprise peut ainsi être considérée comme valide et fiable.

Si vous travaillez pour une grande entreprise possédant des bureaux sur des sites différents, il se peut que vous ayez des correspondants régionaux.

Votre agent de sécurité peut alors jouer le rôle de gestionnaire en chef de la sécurité ou de correspondant fiable de correspondants fiables.

Qu'est-ce qu'un correspondant fiable ?

PGP utilise le concept de correspondant fiable, c'est-à-dire, une personne en qui vous avez confiance pour vous fournir des clés valides. Peut-être connaissez vous ce concept grâce aux romans de l'époque victorienne, dans lesquels les personnes se remettaient mutuellement des lettres de recommandation.

Par exemple, si votre oncle connaissait une personne habitant une ville lointaine et avec laquelle vous étiez susceptible de faire des affaires, il pouvait lui rédiger une lettre vous recommandant auprès de lui. Avec PGP, les utilisateurs peuvent mutuellement signer des clés afin de les valider. Vous signez la clé d'un utilisateur pour indiquer que vous êtes sûr de sa validité, c'est-à-dire, qu'elle lui appartient vraiment. Il existe plusieurs manières de procéder.

Lorsqu'un correspondant fiable signe la clé d'un autre utilisateur, vous considérez qu'elle est valide et ne jugez pas nécessaire de la vérifier avant de l'utiliser.

Qu'est-ce qu'un gestionnaire en chef de la sécurité ?

PGP prend également en charge le concept de gestionnaire en chef de la sécurité, le correspondant fiable de tous les correspondants fiables. Si vous travaillez dans une grande entreprise, il se peut que vous ayez un agent de sécurité régional, à savoir un correspondant fiable, dont le rôle est de signer les clés des utilisateurs. Vous pourriez considérer que ces clés sont valides, l'agent de sécurité régional ayant effectué les opérations nécessaires afin de garantir cette validité. Votre entreprise peut également disposer d'un agent de sécurité national travaillant conjointement avec les agents de sécurité locaux, de façon

à ce qu'une personne située en Bretagne puisse faire confiance à une personne située en Corse. En effet, leurs clés ont été signées par leurs agents de sécurité régionaux qui, à leur tour, ont fait signer leurs clés par l'agent de sécurité national, appelé gestionnaire en chef de la sécurité. Ceci permet la mise en place d'une fiabilité hiérarchique au sein de l'entreprise.

64 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$#

4

Envoi et réception de messages

électroniques sécurisés

4

Ce chapitre décrit le cryptage et la signature des messages envoyés, ainsi que le décryptage et la vérification des messages reçus.

Cryptage et signature des messages électroniques

PGP propose trois méthodes de cryptage et de signature des messages électroniques. L'utilisation d'une application prise en charge par les modules externes e-mail PGP est sans aucun doute la méthode la plus rapide et la plus simple. Bien que la procédure varie légèrement selon l'application de messagerie utilisée, il vous suffit de cliquer sur les boutons situés dans la barre d'outils de votre application pour crypter et signer vos messages.

Si vous utilisez une application de messagerie qui n'est pas prise en charge par les modules-externes PGP, vous pouvez crypter et signer vos messages électroniques via le Presse-papiers de Windows : sélectionnez l'option appropriée

à partir de l'icône représentant un verrou, située à droite de la Barre des tâches.

Pour insérer des pièces jointes, cryptez au préalable les fichiers via l'Explorateur Windows.

Í

ASTUCE :

Si vous envoyez un message électronique confidentiel, laissez la ligne relative à l'objet vierge ou saisissez un objet qui ne dévoile en rien le contenu de votre message crypté.

Si PGP ne prend en charge aucune de vos applications de messagerie, reportez-vous au Chapitre 5 pour plus d'informations sur le cryptage des fichiers.

Au lieu des modules externes, vous pouvez également utiliser PGPtools pour crypter et signer le texte de votre message électronique et vos pièces jointes avant leur envoi. Reportez-vous à la section

« Pour crypter et signer du texte à l'aide de PGPtools » à la page 69 .

Guide de l’utilisateur 65

$$

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

Cryptage et signature avec les applications de messagerie prises en charge

Vous pouvez crypter et signer avec une application de messagerie prise en charge par les modules externes e-mail de deux manières, en fonction du type d'application de messagerie utilisée par le destinataire. Si vous êtes en communication avec d'autres utilisateurs PGP dont l'application de messagerie prend en charge le standard PGP/MIME, vous pouvez tirer parti de la fonctionnalité de PGP/MIME pour crypter et signer automatiquement vos messages électroniques et pièces jointes lors de leur envoi. Si vous communiquez avec une personne ne disposant pas d'une application de messagerie compatible

PGP/MIME, vous devez crypter votre message électronique en désactivant

PGP/MIME pour éviter tout problème de compatibilité. Pour obtenir une liste des modules externes et de leurs fonctionnalités, reportez-vous au

Tableau 4-1, « Fonctionnalités des modules externes PGP »

.

Tableau 4-1. Fonctionnalités des modules externes PGP

Eudora version

3.0x

PGP/MIME

Oui

Auto-décryptage

Oui

Cryptage des fichiers HTML

N/D

Eudora version

4.0x

Oui

Non

Oui

Non Oui

Exchange/

Outlook

Non

Oui

Conversion en texte en clair avant le cryptage

Non Oui

Affichage du fichier HTML décrypté sous forme de document HTML

Cryptage des pièces jointes

Cryptage/signature par défaut

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Lotus

Notes

Outlook

Express

Non

Oui

Oui

Non

Oui

Non

Oui

Oui

Non

Non

Oui

66 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$%

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

Pour crypter et signer avec les applications de messagerie prises en charge

1. Utilisez votre application de messagerie pour rédiger votre message électronique, comme vous le faites habituellement.

2. Une fois votre message rédigé, cliquez sur tenu, puis sur pour le signer.

, afin de crypter son con-

REMARQUE :

Si vous pensez utiliser PGP/MIME régulièrement, laissez cette option activée en sélectionnant les paramètres appropriés dans le panneau Message électronique de la boîte de dialogue Options.

3. Envoyez votre message normalement.

Si vous détenez une copie des clés publiques de tous les destinataires de votre message, les clés appropriées sont utilisées. Cependant, si vous spécifiez un destinataire pour lequel il n'existe pas de clé publique correspondante ou que vous constatez une validité insuffisante pour une ou plusieurs clés, la boîte de dialogue de sélection apparaît (

Figure 4-1 ), afin

que vous puissiez spécifier la clé correcte.

Options de cryptage

Figure 4-1. Fenêtre Sélection de destinataire(s) PGP

Guide de l’utilisateur 67

$&

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

4. Faites glisser les clés publiques des personnes devant recevoir une copie de votre message électronique crypté dans la zone Liste des destinataires.

Vous pouvez également cliquer deux fois sur une clé, afin de la déplacer d'une zone de l'écran à l'autre.

L'icône Validité indique le niveau minimal de confiance attribuée à la validité des clés publiques situées dans la liste des destinataires.

Cette validité dépend des signatures associées à la clé. Pour plus d'informations, reportez-vous au

Chapitre 6, « Gestion des clés et définition des options de PGP »

.

5. Vous pouvez sélectionner l'une des options de cryptage suivantes en fonction du type de données à crypter :

Affichage sécurisé.

Sélectionnez cette option pour protéger les données contres les attaques TEMPEST lors du décryptage. Dans ce cas, les données décryptées sont affichées dans une police spéciale de prévention contre les attaques TEMPEST. Elles sont ainsi illisibles pour les équipements de capture du rayonnement. Pour plus d'informations sur les attaques TEMPEST, reportez-vous à la section

« Vulnérabilités » à la page 246

.

REMARQUE :

Il est possible que l'option Affichage sécurisé ne soit pas compatible avec certaines versions précédentes de

PGP. Néanmoins, les fichiers cryptés grâce à cette option peuvent être décryptés par les versions précédentes de PGP.

Cette fonction peut toutefois être ignorée.

• Cryptage conventionnel. Sélectionnez cette option pour utiliser un mot de passe complexe commun, plutôt qu'un cryptage de clé publique. Le fichier est alors crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage (et le décryptage) à l'aide d'un mot de passe complexe à définir.

• Archive d'auto-décryptage. Sélectionnez cette option pour créer un fichier exécutable d'auto-décryptage. Le fichier est alors crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage (et le décryptage)

à l'aide d'un mot de passe complexe à définir. Pour décrypter le fichier exécutable obtenu, cliquez deux fois dessus, puis entrez le mot de passe complexe approprié. Cette option s'avère particulièrement utile pour les utilisateurs qui transmettent des fichiers cryptés

à des personnes ne disposant pas de PGP. Veuillez noter que l'expéditeur et le destinataire doivent utiliser la même plate-forme.

68 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$'

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

6. Pour crypter et signer votre message, cliquez sur OK.

Si vous avez choisi de signer les données cryptées, la boîte de dialogue

Mot de passe complexe de clé de signature

apparaît, comme illustré à la

Figure 4-2 . Vous êtes alors invité à saisir votre mot de passe complexe

avant l'envoi du message électronique.

Figure 4-2. Boîte de dialogue du mot de passe complexe de clé de signature

7. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

.

AVERTISSEMENT :

Si vous décidez de stocker votre message dans votre boîte d'envoi plutôt que de l'envoyer immédiatement, soyez conscient du fait que certaines applications de messagerie cryptent uniquement vos messages lors de leur envoi. Avant de mettre en file d'attente vos messages cryptés, assurez-vous que votre application crypte bien les messages dans votre boîte d'envoi. Dans le cas contraire, vous pouvez utiliser l'option Crypter maintenant de PGPmenu pour crypter vos messages avant de les mettre en file d'attente dans votre boîte d'envoi.

Pour crypter et signer du texte à l'aide de PGPtools

1. Copiez le texte à crypter et signer dans le Presse-papiers.

2. Cliquez sur Crypter, Signer ou Crypter et signer dans PGPtools.

PGPkeys Crypter

Signer

Crypter et signer

Décrypter/

Vérifier

Effacer

Espace libre Effacer

Figure 4-3. Fenêtre PGPtools

Guide de l’utilisateur 69

%(

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

La boîte de dialogue de sélection du ou des fichiers apparaît.

3. Cliquez sur Presse-papiers.

La boîte de dialogue Destinataires apparaît, comme illustré à la

Figure 4-1 .

4. Faites glisser les clés publiques des personnes devant recevoir une copie de votre message électronique crypté dans la liste des destinataires.

Vous pouvez également cliquer deux fois sur une clé, afin de la déplacer d'une zone de l'écran à l'autre.

L'icône Validité indique le niveau minimal de confiance attribuée à la validité des clés publiques situées dans la liste des destinataires.

Cette validité dépend des signatures associées à la clé. Pour plus d'informations, reportez-vous au

Chapitre 6, « Gestion des clés et définition des options de PGP »

.

5. Vous pouvez sélectionner l'une des options de cryptage suivantes en fonction du type de données à crypter :

Affichage sécurisé.

Sélectionnez cette option pour protéger les données contres les attaques TEMPEST lors du décryptage. Dans ce cas, les données décryptées sont affichées dans une police spéciale de prévention contre les attaques TEMPEST. Elles sont ainsi illisibles pour les équipements de capture du rayonnement. Pour plus d'informations sur les attaques TEMPEST, reportez-vous à la section

« Vulnérabilités » à la page 246

.

REMARQUE :

Il est possible que l'option Affichage sécurisé ne soit pas compatible avec certaines versions précédentes de

PGP. Néanmoins, les fichiers cryptés grâce à cette option peuvent être décryptés par les versions précédentes de PGP.

Cette fonction peut toutefois être ignorée.

Cryptage conventionnel.

Sélectionnez cette option pour utiliser un mot de passe complexe commun, plutôt qu'un cryptage de clé publique. Le fichier est alors crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage (et le décryptage) à l'aide d'un mot de passe complexe à définir.

70 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

Archive d'auto-décryptage.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier exécutable d'auto-décryptage. Le fichier est alors crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage (et le décryptage)

à l'aide d'un mot de passe complexe à définir. Pour décrypter le fichier exécutable obtenu, cliquez deux fois dessus, puis entrez le mot de passe complexe approprié. Cette option s'avère particulièrement utile pour les utilisateurs qui transmettent des fichiers cryptés

à des personnes ne disposant pas de PGP. Veuillez noter que l'expéditeur et le destinataire doivent utiliser la même plate-forme.

6. Pour crypter et signer votre message, cliquez sur OK.

Si vous avez choisi de signer les données cryptées, la boîte de dialogue

Mot de passe complexe de clé de signature

apparaît, comme illustré à la

Figure 4-2 . Vous êtes alors invité à saisir votre mot de passe complexe

avant l'envoi du message électronique.

7. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

8. Collez le texte dans votre message électronique, puis envoyez le message.

Cryptage d'un message électronique destiné à des groupes de destinataires

Vous pouvez utiliser PGP pour créer des listes de distribution vers des groupes. Par exemple, si vous souhaitez envoyer un message électronique crypté à

10 personnes à l'adresse [email protected], vous pouvez créer une liste de distribution portant ce nom. Le menu Groupes de PGPkeys contient l'option Afficher les groupes qui permet d'activer l'affichage de la fenêtre

Groupes de PGPkeys. La fenêtre Liste des groupes apparaît comme illustré à la

Figure 4-4 .

REMARQUE :

Si vous envisagez de crypter des informations pour tous les membres d'une liste de distribution de messages électroniques existante, vous devez créer un groupe PGP identique à cette liste (même nom, mêmes membres). Par exemple, si une liste [email protected] est configurée dans votre application de messagerie, vous devez créer un groupe equipe@entreprise dans PGP.

Guide de l’utilisateur 71

%

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

Fenêtre

Groupes

Figure 4-4. PGPkeys avec la fenêtre Groupes

Utilisation de listes de distribution

La fonctionnalité Groupes permet de créer des listes de distribution et de modifier la liste des personnes auxquelles vous souhaitez envoyer un message

électronique crypté.

72

Pour créer un groupe (liste de distribution)

1. Choisissez Nouveau groupe dans le menu Groupes.

2. Attribuez un nom à la liste de distribution de groupe. Vous avez également la possibilité d'entrer une description du groupe. Par exemple, vous pouvez appeler un groupe « [email protected] » avec « Tous les employés » comme description.

3. Cliquez sur OK pour créer cette liste de distribution.

La liste de distribution de groupe est ajoutée à votre trousseau de clés et peut être visualisée dans la fenêtre Groupes.

PGP Desktop Security et Personal Privacy

%!

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

Pour ajouter des membres à une liste de distribution

1. Dans la fenêtre PGPkeys, sélectionnez les utilisateurs ou les listes à ajouter à votre liste de distribution.

2. Faites glisser les utilisateurs de la fenêtre PGPkeys vers la liste de distribution souhaitée dans la fenêtre Groupes.

REMARQUE :

Les membres d'une liste de distribution peuvent être ajoutés à d'autres listes de distribution.

Pour supprimer des membres d'une liste de distribution

1. Dans la liste de distribution, sélectionnez le membre à supprimer.

2. Appuyez sur

SUPPR

.

Vous devez confirmer votre suppression.

Pour supprimer une liste de distribution.

1. Sélectionnez la liste de distribution à supprimer dans la fenêtre Groupes.

2. Appuyez sur

SUPPR

.

Pour ajouter une liste de distribution à une autre liste de distribution

1. Sélectionnez la liste de distribution à ajouter à une autre liste.

2. Faites glisser la liste sélectionnée vers la liste dans laquelle vous souhaitez l'insérer.

Envoi des messages électroniques cryptés et signés vers les listes de distribution

Une fois vos listes de distribution PGP créées, vous pouvez envoyer un message électronique crypté à des groupes de destinataires. Pour plus d'informations sur la création et la modification de listes de distribution, reportez-vous

à la section

« Utilisation de listes de distribution » à la page 72

.

Guide de l’utilisateur 73

%"

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

Pour envoyer des messages électroniques cryptés et signés à une liste de distribution

1. Adressez le message à votre liste de distribution.

Le nom de votre liste de distribution de cryptage doit correspondre à celui de la liste de distribution de message.

2. Utilisez votre application de messagerie pour rédiger votre message électronique, comme vous le faites habituellement.

3. Une fois votre message rédigé, cliquez sur contenu, puis sur pour le signer.

, afin de crypter son

La boîte de dialogue des destinataires apparaît, comme illustré à la

Figure 4-1 . Vous pouvez alors sélectionner les clés publiques du destina-

taire pour le texte que vous êtes en train de crypter ou de signer.

Les options disponibles sont décrites dans la section

« Cryptage et signature avec les applications de messagerie prises en charge » à la page 66 .

4. Envoyez votre message.

Décryptage et vérification des messages électroniques

Le décryptage et la vérification des messages électroniques à l'aide d'une application prise en charge par les modules externes PGP est sans aucun doute la méthode la plus rapide et la plus simple. La procédure varie légèrement selon l'application utilisée. Cependant, si vous disposez d'une application de messagerie prise en charge par les modules externes, il vous suffit de cliquer sur l'icône en forme d'enveloppe dans le message ou dans la barre d'outils de votre application pour décrypter et vérifier vos messages. Dans certains cas, vous devez sélectionner Décrypter/Vérifier dans le menu de votre application de messagerie. De plus, si vous utilisez une application prenant en charge le standard PGP/MIME, vous pouvez décrypter et vérifier vos messages électroniques, ainsi que les pièces jointes en cliquant sur l'icône associée à votre message.

Si vous utilisez une application de messagerie qui n'est pas prise en charge par les modules externes PGP, vous décryptez et vérifiez vos messages électroniques via PGPtray. De plus, si votre message électronique comprend des pièces jointes cryptées, vous devez les décrypter via PGPtools ou PGPtray.

74 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%#

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

Pour décrypter et vérifier à partir d'applications de messagerie prises en charge

1. Ouvrez votre message électronique, comme vous le faites habituellement.

Un bloc de texte chiffré inintelligible apparaît dans le corps de votre message électronique.

2. Copiez ce texte chiffré dans le Presse-papiers.

3. Pour décrypter et vérifier le message, cliquez sur l'icône en forme d'enveloppe verrouillée ( ).

Pour décrypter et vérifier les fichiers en pièces jointes, décryptez-les séparément via PGPtools ou PGPtray.

La boîte de dialogue PGP - Saisie d'un mot de passe complexe apparaît,

comme illustré à la Figure 4-5 . Vous êtes invité à saisir votre mot de

passe complexe.

Figure 4-5. Boîte de dialogue Mot de passe complexe de clé de signature

4. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

Le message est alors décrypté. Si ce message a été signé et que vous disposez de la clé publique de l'expéditeur, un message indiquant que la signature est correcte apparaît.

Si le message est crypté avec l'option Affichage sécurisé, un avertissement apparaît. Pour continuer, cliquez sur OK. Le message décrypté apparaît sur un écran PGP sécurisé dans une police spéciale de prévention contre les attaques TEMPEST.

Guide de l’utilisateur 75

%$

Envoi et réception de messages électroniques sécurisés

5. Vous pouvez alors enregistrer le message sous sa forme décryptée ou sous sa version cryptée d'origine, de sorte qu'il demeure sécurisé.

REMARQUE :

Les messages cryptés dont l'option Affichage sécu-

risé

a été activée ne peuvent pas être enregistrés sous forme décryptée.

Pour décrypter et vérifier à partir d'applications de messagerie non prises en charge

1. Ouvrez votre message électronique, comme vous le faites habituellement.

Un bloc de texte chiffré inintelligible apparaît dans le corps de votre message électronique.

2. Dans PGPtray, sélectionnez Décrypter/Vérifier.

Si le message électronique comprend des pièces jointes cryptées, décryptez-les séparément via PGPtools ou PGPtray.

La boîte de dialogue PGP - Saisie d'un mot de passe complexe apparaît,

comme illustré à la Figure 4-5 . Vous êtes invité à saisir votre mot de

passe complexe.

3. Saisissez-le, puis cliquez sur OK.

Le message est alors décrypté. Si ce message a été signé, un message indiquant que la signature est correcte apparaît.

Si le message a été crypté avec l'option Affichage sécurisé activée, un avertissement apparaît. Pour continuer, cliquez sur OK. Le message décrypté apparaît sur un écran PGP sécurisé dans une police spéciale de prévention contre les attaques TEMPEST.

4. Vous pouvez alors enregistrer le message sous sa forme décryptée ou sous sa version cryptée d'origine, de sorte qu'il demeure sécurisé.

REMARQUE :

Les messages cryptés dont l'option Affichage sécu-

risé

a été activée ne peuvent pas être enregistrés sous forme décryptée.

76 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%%

5

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

5

Ce chapitre décrit comment utiliser PGP pour conserver des fichiers de manière sécurisée. Vous y trouverez des explications sur le cryptage, le décryptage, la signature et la vérification de fichiers destinés au courrier électronique ou au stockage sur votre ordinateur. Ce chapitre décrit également les fonctions permettant la suppression définitive de fichiers en effaçant leur contenu de votre ordinateur.

Utilisation de PGP pour le cryptage et le décryptage des fichiers

Vous pouvez utiliser PGP pour crypter et signer des fichiers utilisés comme pièces jointes aux messages électroniques. Vous pouvez également avoir recours aux techniques décrites dans ce chapitre pour crypter et signer des fichiers, afin de les stocker de manière sécurisée sur votre ordinateur.

Utilisation du menu contextuel de PGP pour le cryptage et la signature

Pour envoyer un fichier crypté sous forme de pièce jointe à votre message électronique ou pour crypter un fichier à des fins de protection sur votre ordinateur, utilisez le menu contextuel de PGP.

Pour crypter et signer à l'aide du menu contextuel

1. Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le(s) fichier(s) à crypter.

2. Choisissez ensuite l'une des options suivantes :

Crypter.

Pour crypter uniquement le(s) fichier(s) sélectionné(s), choisissez cette option.

Signer.

Pour signer uniquement le(s) fichier(s) sélectionné(s), choisissez cette option.

Crypter et signer.

Pour crypter et signer le(s) fichier(s) sélectionné(s), choisissez cette option.

Guide de l’utilisateur 77

%&

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

La boîte de dialogue Sélection de la clé PGP apparaît, comme illustré à

la Figure 5-1 .

Options de cryptage

Figure 5-1. Boîte de dialogue Destinataires de PGP

Sélectionnez les clés publiques du destinataire du fichier que vous êtes en train de crypter ou de signer.

3. Sélectionnez les clés publiques en les faisant glisser vers la liste

Destinataires

.

Vous pouvez sélectionner l'une des options de cryptage suivantes en fonction du type de données que vous êtes en train de crypter :

Sortie de texte.

Lorsque vous utilisez certaines applications de messagerie pour l'envoi de fichiers sous forme de pièces jointes, vous pouvez cocher la case Sortie de texte pour enregistrer le fichier sous forme de texte ASCII. Cette procédure est parfois nécessaire lors de l'envoi d'un fichier binaire à l'aide d'anciennes applications de messagerie. Lorsque vous choisissez cette option, la taille du fichier crypté augmente de 30 pour cent environ.

Effacer l'original.

Pour écraser le document d'origine que vous cryptez, cochez cette case de sorte qu'un utilisateur ayant accès à votre disque dur ne puisse pas lire vos informations confidentielles.

78 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%'

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Affichage sécurisé.

Cochez cette case pour protéger le texte contre les attaques TEMPEST lors du décryptage. Les données sont alors affichées dans une police spéciale de prévention contre les attaques

TEMPEST. Elles sont ainsi illisibles par les équipements de capture du rayonnement lors du décryptage. Pour plus d'informations sur les attaques TEMPEST, reportez-vous à la section

« Vulnérabilités »

à la page 246

.

REMARQUE :

Cette option est accessible uniquement lors du cryptage de texte ou de fichiers de texte.

Cryptage conventionnel.

Cochez cette case pour que le cryptage repose sur un mot de passe complexe commun plutôt que sur la cryptographie de clé publique. Le fichier est alors crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage (et le décryptage) via un mot de passe complexe à définir.

Archive d'auto-décryptage.

Cochez cette case pour créer un fichier exécutable d'auto-décryptage. Le fichier est alors crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage (et le décryptage) via un mot de passe complexe à définir. Pour décrypter le fichier exécutable obtenu, cliquez deux fois dessus, puis entrez le mot de passe complexe approprié. Cette option s'avère particulièrement utile aux utilisateurs qui transmettent des fichiers cryptés à des correspondants ne disposant pas de PGP. Notez que l'expéditeur et le destinataire doivent utiliser la même plate-forme.

Si vous signez des fichiers, vous devez entrer votre mot de passe complexe.

Une fois le cryptage terminé, le dossier contenant le fichier d'origine comporte un fichier portant le nom spécifié, représenté par l'une de ces quatre icônes : crypté avec sortie classique crypté avec sortie de texte sortie d'archive d'auto-décryptage sortie d'archive d'auto-extraction

Si vous cryptez ou signez un dossier, la sortie peut se trouver dans un nouveau dossier, en fonction des options sélectionnées.

Guide de l’utilisateur 79

&(

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Utilisation de PGPtools pour le cryptage et la signature

Pour crypter et signer à l'aide de PGPtools

1. Ouvrez PGPtools.

2. Dans l'Explorateur Windows, sélectionnez le(s) fichier(s) à crypter.

Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, mais vous devez les crypter et les signer un par un.

3. Faites glisser le(s) fichier(s) vers l'un des boutons de PGPtools Crypter,

Signer

ou Crypter et signer.

La boîte de dialogue Destinataires de PGP apparaît, comme illustré à la

Figure 5-1

4. Sélectionnez les clés publiques en les faisant glisser vers la liste

Destinataires

.

5. Vous pouvez sélectionner l'une des options de cryptage suivantes en fonction du type de données que vous êtes en train de crypter :

Sortie de texte.

Lorsque vous utilisez certaines applications de messagerie pour l'envoi de fichiers sous forme de pièces jointes, cochez la case Sortie de texte pour enregistrer le fichier sous forme de texte

ASCII. Cette procédure est parfois nécessaire lors de l'envoi d'un fichier binaire à l'aide d'anciennes applications de messagerie.

Lorsque vous choisissez cette option, la taille du fichier crypté augmente de 30 pour cent environ.

Effacer l'original.

Pour écraser le document d'origine que vous cryptez, cochez cette case de sorte qu'un utilisateur ayant accès à votre disque dur ne puisse pas lire vos informations confidentielles.

Affichage sécurisé.

Cochez cette case pour protéger le texte contre les attaques TEMPEST lors du décryptage. Les données sont alors affichées dans une police spéciale de prévention contre les attaques

TEMPEST. Elles sont ainsi illisibles par les équipements de capture du rayonnement lors du décryptage. Pour plus d'informations sur les attaques TEMPEST, reportez-vous à la section

« Vulnérabilités »

à la page 246

.

80 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

REMARQUE :

Cette option est accessible uniquement lors du cryptage de texte ou de fichiers de texte.

Cryptage conventionnel.

Cochez cette case pour que le cryptage repose sur un mot de passe complexe commun plutôt que sur la cryptographie de clé publique. Le fichier est alors crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage (et le décryptage) via un mot de passe complexe à définir.

Archive d'auto-décryptage.

Cochez cette case pour créer un fichier exécutable d'auto-décryptage. Le fichier est alors crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage (et le décryptage) via un mot de passe complexe à définir. Pour décrypter le fichier exécutable obtenu, cliquez deux fois dessus, puis entrez le mot de passe complexe approprié. Cette option s'avère particulièrement utile aux utilisateurs qui transmettent des fichiers cryptés à des correspondants ne disposant pas de PGP. Notez que l'expéditeur et le destinataire doivent utiliser la même plate-forme.

6. Cliquez sur OK.

Si vous signez des fichiers, vous devez entrer votre mot de passe complexe.

Une fois le cryptage terminé, le dossier contenant le fichier d'origine comporte un fichier portant le nom spécifié représenté par l'une de ces quatre icônes : crypté avec sortie classique crypté avec sortie de texte sortie d'archive d'auto-décryptage sortie d'archive d'auto-extraction

Si vous cryptez ou signez un dossier, la sortie peut se trouver dans un nouveau dossier, en fonction des options sélectionnées.

Guide de l’utilisateur 81

&

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Utilisation de PGPtray pour le décryptage et la vérification

Si le message électronique reçu comprend des pièces jointes et que vous n'utilisez pas d'application de messagerie compatible PGP/MIME, vous devez décrypter ces pièces jointes dans le Presse-papiers Windows.

Pour décrypter et vérifier des fichiers à l'aide de PGPtray

1. Dans l'Explorateur Windows, sélectionnez le(s) fichier(s) à décrypter et vérifier.

2. Dans PGPtray, choisissez Décrypter/vérifier.

La boîte de dialogue de mot de passe complexe apparaît, comme illustré

à la

Figure 5-2 .

Figure 5-2. Boîte de dialogue de mot de passe complexe

3. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

Le fichier est alors décrypté. S'il a été signé, un message indique si la signature est valide.

Si le fichier de texte est crypté avec l'option Affichage sécurisé, un message d'avertissement apparaît. Pour continuer, cliquez sur OK. Le texte décrypté apparaît sur un écran PGP sécurisé dans une police spéciale de prévention contre les attaques TEMPEST.

4. Vous pouvez enregistrer le message sous sa forme décryptée ou enregistrer la version cryptée d'origine pour qu'elle reste sécurisée.

REMARQUE :

Les messages cryptés avec l'option Affichage sécu-

risé

ne peuvent pas être enregistrés sous forme décryptée. Il est seulement possible de les afficher sur un écran PGP sécurisé, une fois le cryptage terminé.

82 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&!

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Utilisation de PGPtools pour le décryptage et la vérification

Pour le décryptage et la vérification à l'aide de PGPtools

1. Dans l'Explorateur Windows, sélectionnez le(s) fichier(s) à décrypter.

2. Dans PGPtools, faites glisser le(s) fichier(s) vers le bouton Décryp-

ter/vérifier.

La boîte de dialogue PGP - Saisie d'un mot de passe complexe apparaît,

comme illustré à la Figure 5-2 , et vous demande d'entrer votre mot de

passe complexe.

3. Entrez-le, puis cliquez sur OK.

Si le fichier est signé, un message indique si la signature est valide.

Si le fichier de texte est crypté avec l'option Affichage sécurisé, un message d'avertissement apparaît. Pour continuer, cliquez sur OK. Le texte décrypté apparaît sur un écran PGP sécurisé dans une police spéciale de prévention contre les attaques TEMPEST.

4. Vous pouvez enregistrer le message sous sa forme décryptée ou enregistrer la version cryptée d'origine, pour qu'elle reste sécurisée.

REMARQUE :

Les messages cryptés avec l'option Affichage sécu-

risé

ne peuvent pas être enregistrés sous forme décryptée. Il est seulement possible de les afficher sur un écran PGP sécurisé, une fois le cryptage terminé.

Signature et décryptage de fichiers avec une clé découpée

Une fois qu'une clé est partagée entre les divers détenteurs de parties de clé,

PGP tente de reconstituer automatiquement cette clé si vous souhaitez l'utiliser pour signer ou décrypter. Il existe deux méthodes de reconstitution de clés : la reconstitution locale et la reconstitution distante.

La reconstitution locale des parties de clé nécessite la présence des détenteurs près de l'ordinateur reconstituant la clé. Chaque détenteur d'une partie de la clé doit entrer le mot de passe complexe correspondant à sa partie.

Guide de l’utilisateur 83

&"

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

La reconstitution distante des parties de la clé nécessite que les détenteurs distants authentifient et décryptent leurs clés avant de les envoyer via le réseau.

La sécurité de la couche de transport (TLS) de PGP fournit une liaison sécurisée pour le transport des parties de clé, ce qui permet à plusieurs personnes distantes les unes des autres d'utiliser leur partie de clé pour signer ou décrypter de manière sécurisée.

È

IMPORTANT :

Avant la réception des parties de la clé via le réseau, il est conseillé de vérifier l'empreinte digitale de chaque détenteur et de signer sa clé publique afin d'assurer que la clé d'authentification est valide. Pour plus d'informations sur la vérification d'une paire de clés, reportez-vous à la section

« Vérification de clés à l'aide d'une empreinte digitale » à la page 63 .

Pour reconstituer une clé découpée

1. Contactez chaque détenteur d'une partie de la clé découpée. Pour reconstituer localement une partie de clé, les détenteurs des parties de cette clé doivent être présents.

Pour collecter les parties de clé via le réseau, assurez-vous que leurs détenteurs sont prêts à envoyer leur fichier de parties de clé. Les détenteurs distants doivent disposer des éléments suivants :

– leur fichier de parties de clé et leur mot de passe complexe ;

– une clé publique (pour l'authentification sur l'ordinateur collectant les parties de la clé) ;

– une connexion réseau ;

– l'adresse IP ou le nom de domaine de l'ordinateur collectant les parties de la clé.

2. Sur l'ordinateur reconstituant la clé, utilisez l'Explorateur Windows pour sélectionner le(s) fichier(s) à signer ou décrypter avec la clé découpée.

3. Cliquez sur le(s) fichier(s) avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Signer ou Décrypter dans le menu PGP.

La boîte de dialogue PGP – Saisie d'un mot de passe complexe pour la

clé sélectionnée

apparaît avec la clé découpée sélectionnée.

4. Pour reconstituer la clé sélectionnée, cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Collecte de parties de clés apparaît, comme illustré

à la Figure 5-3

84 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&#

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Figure 5-3. Boîte de dialogue Collecte de parties de clés

5. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Si vous collectez les parties de la clé localement

, cliquez sur Sélec-

tion d'un fichier de parties de clé

, puis recherchez les fichiers de parties de clé associés à la clé découpée. Ces fichiers peuvent être collectés à partir du disque dur, d'une disquette ou d'un disque monté. Passez à l'

Etape 6 .

Si vous collectez les parties de la clé via le réseau

, cliquez sur

Démarrer le réseau

.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît. Dans la zone

Clé de signature

, sélectionnez la paire de clés à utiliser pour l'authentification sur le système distant, puis entrez le mot de passe complexe. Pour préparer l'ordinateur à la réception de parties de la clé, cliquez sur OK.

L'état de la transaction apparaît dans la zone de partages du réseau.

Lorsque l'état est défini sur « Ecoute de… », PGP est prêt à recevoir les parties de clé.

A ce stade, les détenteurs doivent envoyer leur partie de la clé.

Pour plus d'informations sur l'envoi de parties de la clé vers l'ordi-

nateur de reconstitution, reportez-vous à la section « Pour envoyer votre partie de clé sur le réseau » à la page 87 .

Guide de l’utilisateur 85

&$

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Lors de la réception d'une clé, la boîte de dialogue Authentification

distante

apparaît, comme illustré à la

Figure 5-4 .

Figure 5-4. Boîte de dialogue Authentification distante

Si vous n'avez pas signé la clé utilisée pour l'authentification du système distant, elle est considérée comme non valide. Bien que vous puissiez le faire, il est déconseillé de reconstituer la clé avec une clé d'authentification non valide. Il est recommandé de vérifier l'empreinte digitale de chaque détenteur d'une partie de la clé et de signer sa clé publique afin d'assurer que la clé d'authentification est valide.

Pour accepter le fichier des parties de clé, cliquez sur Confirmer.

6. Poursuivez la collecte de parties de la clé jusqu'à ce que la valeur de

Nombre total des parties de la clé collectées

corresponde à celle de

Nombre total des parties de la clé requises

dans la boîte de dialogue de

collecte de parties de clés

.

7. Cliquez sur OK.

Le fichier est alors signé ou décrypté avec la clé découpée.

86 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&%

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Pour envoyer votre partie de clé sur le réseau

1. Lorsque vous êtes contacté par la personne reconstituant la clé découpée, assurez-vous de disposer des éléments suivants :

– votre fichier de partie de la clé et votre mot de passe complexe ;

– votre paire de clés (pour l'authentification sur l'ordinateur collectant les parties de la clé) ;

– une connexion réseau ;

– l'adresse IP ou le nom de domaine de l'ordinateur reconstituant la clé.

2. Sélectionnez Envoyer des parties de clé dans le menu Fichier de PGPkeys.

La boîte de dialogue Sélection d'un fichier de parties de clé apparaît.

3. Recherchez votre partie de la clé, puis cliquez sur Ouvrir.

La boîte de dialogue PGP – Saisie d'un mot de passe complexe apparaît.

4. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Envoyer des parties de clé apparaît, comme illustré

à la

Figure 5-5 .

Figure 5-5. Boîte de dialogue Envoyer des parties de clé

Guide de l’utilisateur 87

&&

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

5. Dans la zone Adresse distante, entrez l'adresse IP ou le nom du domaine de l'ordinateur reconstituant la clé, puis cliquez sur Envoyer des parties

de clé

.

L'état de la transaction apparaît dans la zone Etat du réseau. Lorsque l'état passe à « Connecté », vous devez vous authentifier sur l'ordinateur de reconstitution.

La boîte de dialogue Authentification distante apparaît, vous demandant de confirmer que l'ordinateur distant correspond à celui auquel vous souhaitez envoyer votre partie de clé.

6. Pour terminer la transaction, cliquez sur Confirmer.

Après réception des parties de la clé par l'ordinateur distant et confirmation de la transaction, une zone de message apparaît, indiquant que l'envoi des parties de la clé est terminé.

7. Cliquez sur OK.

8. Une fois l'envoi de votre partie de clé achevé, cliquez sur Terminé dans la fenêtre Parties de clé.

Utilisation de la fonction d'effacement de PGP pour la suppression de fichiers

L'option Effacer de PFPtools supprime des fichiers et leur contenu. Cette fonctionnalité permet de supprimer définitivement un fichier et son contenu du disque dur de votre ordinateur en toute sécurité. Lorsque vous supprimez un fichier, vous le placez habituellement dans la Corbeille. Le nom du fichier n'apparaît plus dans le répertoire, mais ses données sont conservées sur le disque. La fonction Effacer supprime toute trace des données du fichier, de sorte qu'aucun utilisateur ne peut utiliser d'outil logiciel pour récupérer le fichier.

Pour supprimer définitivement un fichier à l'aide du menu contextuel de PGP

1. Dans l'Explorateur Windows, sélectionnez le(s) fichier(s) à effacer.

2. Cliquez sur le(s) fichier(s) avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Effacer dans le menu.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.

88 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&'

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

3. Pour effacer définitivement le fichier, cliquez sur OK.

Pour interrompre l'effacement des fichiers avant la fin de la procédure, cliquez sur Annuler.

REMARQUE :

Si vous cliquez sur Annuler au cours de la procédure d'effacement, il se peut que le fichier ne soit pas totalement effacé.

Pour supprimer définitivement un fichier à l'aide de PGPtools

1. Dans l'Explorateur Windows, sélectionnez le(s) fichier(s) à effacer.

2. Faites glisser le(s) fichier(s) vers le bouton Effacer ( ) de PGPtools.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.

3. Pour effacer définitivement le fichier, cliquez sur OK.

Pour interrompre l'effacement des fichiers avant la fin de la procédure, cliquez sur Annuler.

REMARQUE :

Si vous cliquez sur Annuler au cours de la procédure d'effacement, il se peut que le fichier ne soit pas totalement effacé.

PGP écrase l'intégralité du contenu du fichier, même sur les systèmes comportant de la mémoire virtuelle. Il est important de noter que certaines applications enregistrent le fichier avant de le crypter et peuvent laisser des fragments de ce fichier sur votre disque dans des emplacements qui ne sont plus considérés comme appartenant au fichier. Pour plus d'informations, reportez-vous

à la section

« Fichiers d'échange ou mémoire virtuelle » à la page 249

.

Pour résoudre ce problème, vous pouvez utiliser l'Assistant Effacer l'espace libre de PGP. Pour plus d'informations sur cet Assistant, reportez-vous à la section suivante. Soyez également attentif au fait que de nombreux programmes enregistrent automatiquement les fichiers ouverts. Des copies de sauvegarde du fichier à supprimer peuvent donc exister.

Guide de l’utilisateur 89

'(

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Utilisation de l'Assistant Effacer l'espace libre pour nettoyer les secteurs libres de vos disques

Lorsque vous créez des fichiers sur votre ordinateur et les supprimez ensuite, les données qu'ils contiennent restent sur le lecteur. Afin qu'il soit impossible de récupérer les données d'un fichier, PGPtools permet de les effacer de manière sécurisée avant de supprimer ce fichier.

De nombreux programmes créent des fichiers temporaires lorsque vous modifiez le contenu des documents. Ces fichiers sont supprimés lorsque vous fermez les documents, mais les données réelles des documents sont dispersées sur votre lecteur. Afin de réduire les chances de pouvoir récupérer ultérieurement les données de vos documents, Network Associates vous conseille d'effacer l'espace libre sur vos disques, ainsi que de supprimer les documents confidentiels, et ce de manière sécurisée.

Pour effacer l'espace libre sur vos disques

.

AVERTISSEMENT :

Avant de lancer l'Assistant Effacer l'espace libre de

PGP, désactivez la fonction de partage de fichiers et fermez l'ensemble des applications sur le volume ou le disque dont vous souhaitez effacer l'espace libre.

1. Ouvrez PGPtools.

2. Dans la fenêtre PGPtools, cliquez sur Effacer l'espace libre ( ).

L'écran de bienvenue de l'Assistant Effacer l'espace libre de

PGP apparaît.

3. Lisez les informations avec attention, puis cliquez sur Suivant pour accéder à la boîte de dialogue suivante.

L'Assistant vous invite à sélectionner le volume à effacer et le nombre de passages à effectuer.

4. Dans la zone Volume, sélectionnez le disque ou volume à effacer.

Sélectionnez ensuite le nombre de passages à effectuer. Les recommandations concernant les passages sont les suivantes :

• 3 passages pour une utilisation personnelle ;

• 10 passages pour une utilisation commerciale ;

90 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

• 18 passages pour une utilisation militaire ;

• 26 passages pour une sécurité maximale.

REMARQUE :

Les sociétés de récupération de données commerciales sont réputées pour être en mesure de récupérer des données ayant été écrasées jusqu'à 9 fois. A chaque effacement, PGP utilise des modèles hautement élaborés rendant impossible toute récupération de vos données confidentielles.

5. Pour continuer, cliquez sur Suivant.

La boîte de dialogue Effacement apparaît, comme illustré à la

Figure 5-6 ,

puis affiche les informations statistiques relatives au lecteur ou au volume sélectionné.

Figure 5-6. Effacement de l'espace libre

(boîte de dialogue Effacement)

6. Pour démarrer l'effacement du disque ou du volume, cliquez sur Débu-

ter l'effacement

.

L'Assistant Effacer l'espace libre de PGP analyse, puis efface de votre disque ou volume les fragments de données.

7. A la fin de la session, cliquez sur Terminer.

.

AVERTISSEMENT :

Si vous cliquez sur Annuler au cours de la procédure d'effacement, il se peut que le fichier ne soit pas totalement effacé.

Guide de l’utilisateur 91

'

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

Programmation de l'Assistant Effacer l'espace libre

Pour programmer des effacements sécurisés de l'espace libre sur vos disques

à intervalles réguliers, vous pouvez utiliser le programmateur des tâches de Windows.

È

IMPORTANT :

L'utilisation de cette fonction requiert l'installation du programmateur des tâches de Windows sur votre poste. Vous pouvez le télécharger depuis le site de Microsoft (http://www.microsoft.com).

Pour programmer l'effacement de l'espace libre

1. Suivez les étapes 1 à 5 de la section

« Pour effacer l'espace libre sur vos disques » à la page 90 .

La boîte de dialogue Effacement apparaît, comme illustré à la Figure 5-6 ,

puis affiche les informations statistiques relatives au lecteur ou au volume sélectionné.

Figure 5-7. Assistant Effacer l'espace libre de PGP

(boîte de dialogue Effacement)

2. Pour démarrer l'effacement du disque ou du volume, cliquez sur Programmer.

La boîte de dialogue Programmation de l'effacement de l'espace

libre

apparaît.

92 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'!

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

3. Pour continuer, cliquez sur OK.

Si vous utilisez Windows NT, la boîte de dialogue de confirmation de mot de passe de Windows NT apparaît.

Entrez votre mot de passe de connexion à Windows NT dans la première zone. Pour accéder à la zone suivante, appuyez sur la touche de tabulation, puis confirmez votre saisie en entrant à nouveau votre mot de passe.

Cliquez sur OK.

La boîte de dialogue de programmation des tâches de Windows appa-

raît, comme illustré à la Figure 5-8 .

Figure 5-8. Boîte de dialogue de programmation des tâches de Windows

4. Dans la zone de programmation des tâches, sélectionnez la fréquence d'exécution de la tâche souhaitée. Les sélections possibles sont les suivantes :

4XRWLGLHQQHï

Votre tâche sera exécutée une fois à l'heure et au jour définis. Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur OK, puis entrez, dans la zone d'heure de début, l'heure à laquelle la tâche doit

être exécutée.

Guide de l’utilisateur 93

'"

Utilisation de PGP pour le stockage sécurisé de fichiers

+HEGRPDGDLUHï

Votre tâche sera exécutée une fois par semaine, à la date et à l'heure spécifiées. Indiquez dans la zone pertinente le nombre de semaines entre chaque effacement de disque, puis sélectionnez un jour dans la liste de programmation d'exécution hebdo-

madaire de tâches

.

0HQVXHOOHï

Votre tâche sera exécutée une fois par mois, à la date et à l'heure spécifiées. Entrez dans la zone pertinente l'heure souhaitée, puis entrez la date à laquelle la tâche doit être exécutée. Pour définir les mois où la tâche doit être exécutée, cliquez sur le bouton de

sélection de mois

.

8QLTXHï

Votre tâche sera exécutée une seule fois par semaine, à la date et à l'heure spécifiées. Entrez dans la zone pertinente l'heure souhaitée, puis sélectionnez un mois et une date dans la zone

d'exécution

.

Au démarrage du système.

La tâche sera exécutée uniquement au démarrage de votre système.

A la connexion.

La tâche sera exécutée au moment où vous vous connectez à votre ordinateur.

En mode inactif.

Votre tâche sera exécutée lorsque votre système est inactif et pendant la durée définie dans la zone des minutes.

5. Vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner davantage d'options de programmation, comme la date de début, la date de fin et la durée d'exécution de la tâche en cliquant sur

$YDQFp

.

6. Cliquez sur OK.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Votre tâche d'effacement de l'espace libre est à présent programmée.

94 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'#

6

Gestion des clés et définition des options de PGP

6

Ce chapitre explique comment vérifier et gérer les clés stockées dans vos trousseaux. Il décrit également le paramétrage de vos options de manière à répondre à vos besoins informatiques spécifiques.

Gestion des clés

Les clés que vous créez, ainsi que celles que vous récupérez auprès d'autres utilisateurs, sont stockées dans vos trousseaux de clés, généralement sur votre disque dur ou sur une disquette. Habituellement, vos clés privées sont conservées dans un fichier appelé secring. skr et vos clés publiques dans un autre fichier appelé pubring. pkr. Ces deux fichiers sont plus fréquemment situés dans le dossier PGP Keyrings.

REMARQUE :

Etant donné que le cryptage de votre clé privée est automatique et dans la mesure où votre mot de passe complexe n'est pas compromis, le stockage de vos trousseaux de clés sur votre ordinateur ne comporte aucun danger. Toutefois, si vous ne souhaitez pas stocker vos clés dans le dossier par défaut, vous pouvez choisir un nom de fichier et un emplacement différents de ceux définis par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Définition des options de PGP » de

ce chapitre.

Parfois, il peut arriver que vous souhaitiez consulter ou modifier les attributs associés à vos clés. Par exemple, lorsque vous récupérez la clé publique d'un autre utilisateur, vous voulez peut-être identifier son type (RSA ou Diffie-Hellman/DSS), vérifier son empreinte digitale ou déterminer sa validité en fonction de toute signature numérique incluse avec cette clé. Il peut s'avérer

également utile de signer la clé publique d'un autre utilisateur afin d'indiquer que vous pensez qu'il s'agit d'une clé valide, attribuer un niveau de confiance au détenteur de cette clé ou modifier le mot de passe complexe de votre clé privée. Enfin, vous souhaitez peut-être rechercher un serveur de clés pour récupérer la clé publique d'un autre utilisateur. PGPkeys vous permet d'effectuer toutes ces fonctions de gestion des clés.

Guide de l’utilisateur 95

'$

Gestion des clés et définition des options de PGP

Fenêtre PGPkeys

Pour ouvrir la fenêtre PGPkeys, choisissez

Programmes-->PGP-->PGPkeys

dans le menu Démarrer ou cliquez sur l'icône PGPtray ( ) dans la Barre des tâches, puis sur Lancer PGPkeys.

La fenêtre PGPkeys illustrée à la

Figure 6-1

apparaît et affiche les clés que avez créées, ainsi que celles que vous avez ajoutées à votre trousseau de clés publiques.

Figure 6-1. Fenêtre PGPkeys

Une icône représentant une clé accompagnée d'un utilisateur ( ) correspond aux paires de clés publiques et privées, et l'icône représentant uniquement une clé ( ) correspond aux clés publiques que vous avez récupérées auprès d'autres utilisateurs. Si vous disposez de plusieurs types de clés, vous remarquerez que les clés de type RSA sont représentées par des clés en argent et celles de type Diffie-Hellman/DSS par des clés en or.

Pour développer l'arborescence des entrées et visualiser l'ID utilisateur et l'adresse e-mail du détenteur de la clé symbolisée une icône représentant une enveloppe ( ), cliquez sur le signe (+), situé en regard de l'icône de la clé.

Pour afficher les signatures de tous les utilisateurs ayant certifié l'ID utilisateur, cliquez sur le signe (+), situé en regard de l'icône représentant une enveloppe. Pour développer ces informations pour un ensemble de clés, il vous suffit de sélectionner la(les) clé(s) souhaitée(s), puis de choisir Développer la

sélection

dans le menu Edition.

96 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'%

Gestion des clés et définition des options de PGP

Définitions des attributs PGPkeys

Vous pouvez afficher certains des attributs associés à des clés dans la fenêtre principale PGPkeys à partir du menu Affichage. Pour chaque élément sélectionné dans ce menu, PGPkeys affiche une colonne dans la fenêtre principale.

Pour modifier l'ordre de ces colonnes, cliquez sur l'en-tête de la colonne à déplacer, puis faites-la glisser vers l'emplacement souhaité.

Tableau 6-1. Présentation des attributs PGPkeys

Clés

Validité

Taille

Affiche une icône de la clé, suivie du nom d'utilisateur et de l'adresse e-mail de son détenteur, ainsi que des noms des signataires de cette clé.

Indique le niveau de confiance quant aux informations relatives au détenteur supposé. La validité repose sur l'identité du ou des signataire(s) de la clé et sur le niveau de confiance que vous leur accordez pour répondre de son authenticité.

Les clés publiques que vous avez personnellement signées présentent le niveau de validité maximal, selon l'hypothèse que vous signez la clé d'un utilisateur uniquement si vous êtes totalement sûr que cette clé est valide. La validité de toute autre clé, non signée personnellement, dépend du niveau de confiance accordé à ses autres signataires. Si aucune signature n'est associée à la clé, cette clé n'est alors pas considérée comme valide, et un message vous en avertit chaque fois que vous l'utilisez.

La validité est indiquée par un cercle ou une barre, selon le réglage du paramètre

« Afficher le niveau de validité marginal » des Options avancées (reportez-vous à

la section « Définition des options avancées »

de ce chapitre). Lorsque cette option est cochée, la validité est représentée alors sous forme :

, d'une barre vide pour des clés non valides

, d'une barre à moitié pleine pour des clés valides de manière marginale

, d'une barre pleine pour des clés valides ne vous appartenant pas

, d'une barre hachurée pour des clés valides vous appartenant.

Lorsque cette option est cochée, la validité est représentée alors sous forme :

, d'un rond gris pour des clés considérées comme marginalement valides si l'option avancée « Traiter les clés correctes marginalement comme incorrectes » est cochée

, d'un rond vert pour des clés valides ne vous appartenant pas.

Dans le cadre de votre entreprise, votre agent de sécurité peut utiliser la clé de signature d'entreprise pour signer les clés des utilisateurs. Les clés signées à l'aide de cette dernière sont généralement considérées comme parfaitement valides.

Pour plus d'informations, reportez-vous au

Chapitre 2, « Utilisation de PGP » .

Affiche le nombre de bits utilisés pour la construction de la clé. Généralement, plus la clé est volumineuse, moindres sont les chances qu'elle soit compromise.

Toutefois, le cryptage et le décryptage de données à l'aide de clés de grande taille sont un peu plus longs qu'avec des clés de plus petite taille. Pour une clé Diffie-Hellman/DSS, le premier chiffre correspond à la partie Diffie-Hellman et le second à la partie DSS. La partie DSS est réservée à la signature et la partie Diffie-Hellman au cryptage.

Guide de l’utilisateur 97

'&

Gestion des clés et définition des options de PGP

Description

Tableau 6-1. Présentation des attributs PGPkeys

Décrit le type d'informations apparaissant dans la colonne Clés : type de clé, d'ID ou de signature.

Indique si une clé de décryptage supplémentaire est associée à cette clé.

Clé de décryptage supplémentaire

ID de clé

Fiabilité

Expiration

Création

Numéro d'identification unique associé à chaque clé permettant de distinguer deux clés partageant les mêmes nom d'utilisateur et adresse e-mail.

Indique le niveau de confiance accordé au détenteur de la clé servant de correspondant fiable pour les clés publiques des autres utilisateurs. La confiance intervient lorsque vous ne pouvez pas vérifier la validité d'une clé publique d'un autre utilisateur pour vous-même et que vous vous fiez au jugement des autres signataires de la clé. Lors de la création d'une paire de clés, celle-ci est considérée comme fiable de manière implicite, comme indiqué par hachures des barres de fiabilité et de validité ou par un rond vert accompagné d'une icône d'utilisateur.

Lors de la réception d'une clé publique signée par l'un des autres utilisateurs des clés publiques de votre trousseau, son niveau d'authenticité repose sur la confiance que vous avez accordée à cette clé. Dans la boîte de dialogue Propriétés

des clés, attribuez un niveau de confiance : Fiable, Marginale, Non fiable

Indique la date d'expiration de la clé. L'option Jamais est attribuée à la plupart des clés. Toutefois, il peut arriver que le détenteur d'une clé souhaite l'utiliser uniquement pour une durée déterminée.

Indique la date de création de la clé d'origine. Vous pouvez parfois émettre une hypothèse quant à la validité d'une clé en vous appuyant sur sa date de mise en circulation. Si cette clé est utilisée depuis longtemps, il est peu probable qu'un utilisateur tente de la remplacer, car de nombreuses copies sont en circulation.

N'utilisez jamais les dates de création comme unique indicateur de validité.

Consultation des propriétés d'une clé

Outre les attributs généraux apparaissant dans la fenêtre PGPkeys, vous pouvez également consulter et modifier d'autres propriétés de clé et de sous-clé.

La fenêtre Propriétés des clés comprend les panneaux Général, Sous-clés et

Autorités de révocation

, qui vous fournissent les informations nécessaires sur la clé publique d'un utilisateur ou les possibilités de création, de configuration, de modification et de suppression des attributs associés à votre clé publique.

Les sections suivantes décrivent chaque procédure en détail.

Pour accéder aux propriétés d'une clé donnée, sélectionnez-la, puis choisissez

Propriétés

dans le menu Clés. La boîte de dialogue Propriétés des clés apparaît, comme illustré à la

Figure 6-2 .

98 PGP Desktop Security et Personal Privacy

''

Gestion des clés et définition des options de PGP

Figure 6-2. Boîte de dialogue Propriétés des clés (panneau Général)

Panneau des propriétés générales des clés

Pour accéder au panneau des propriétés générales d'une clé donnée, sélectionnez-la, puis choisissez Propriétés dans le menu Clés.

Pour obtenir une description de chaque attribut disponible dans le panneau des propriétés générales des clés, reportez-vous à la section

Tableau 6-2,

« Attributs du panneau des propriétés générales d'une clé », à la page 99 .

Tableau 6-2. Attributs du panneau des propriétés générales d'une clé

ID de clé

Type de clé

Taille de la clé

Créée

Expire

Numéro d'identification unique associé à chaque clé permettant de distinguer deux clés partageant les mêmes nom d'utilisateur et adresse e-mail.

Indique s'il s'agit d'une clé RSA ou Diffie-Hellman/DSS.

Indique le nombre de bits de la clé.

Date de création de la clé.

Date d'expiration de la clé. Un détenteur spécifie cette date lorsqu'il crée ses clés.

L'option Jamais est généralement sélectionnée. Toutefois, une date spécifique est attribuée à certaines clés lorsqu'il est préférable de les utiliser uniquement pour une durée déterminée.

Guide de l’utilisateur 99

((

Gestion des clés et définition des options de PGP

Tableau 6-2. Attributs du panneau des propriétés générales d'une clé

Chiffrement

Assembler une clé

Activée

Modifier le mot de passe complexe

Empreinte digitale

Hexadécimale

Modèle de fiabilité

CAST, DES triple ou IDEA, c'est-à-dire l'algorithme de cryptage que le détenteur de la clé souhaite voir être utilisé en priorité. Le détenteur de la clé y spécifie que vous cryptez vers sa clé publique. Si cet algorithme est autorisé dans vos Options

avancées, il sera utilisé à chaque cryptage de cette clé.

Ouvre la boîte de dialogue Collecte de parties de clés. Accessible uniquement pour des clés découpées. Pour plus d'informations sur la reconstitution de clés découpées, reportez-vous à la section

« Signature et décryptage de fichiers avec une clé découpée » à la page 83 .

Indique si la clé est actuellement activée. Lorsqu'une clé est désactivée, elle apparaît en grisée dans la fenêtre PGPkeys et aucune fonction de PGP ne peut être utilisée pour cette clé, à l'exception de Décrypter et Vérifier. Toutefois, la clé reste dans votre trousseau et vous pouvez la réactiver à tout moment. Pour activer ou désactiver une clé, cochez ou décochez la case Activée. (Cette case n'apparaît pas pour les clés considérées comme implicitement fiables.) Lors de l'envoi d'un message électronique crypté, cette fonction s'avère utile si vous souhaitez éviter d'encombrer la boîte de dialogue Sélection des clés.

Modifie le mot de passe complexe d'une clé privée. Si vous pensez que votre mot de passe complexe a été découvert, cliquez sur ce bouton pour en entrer un nouveau.

Il est conseillé de modifier son mot de passe complexe tous les 6 mois environ.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification du mot de passe » de ce chapitre.

Numéro d'identification unique généré lors de la création de la clé. Il s'agit de la principale procédure de contrôle de l'authenticité d'une clé. La manière la plus sûre de vérifier une empreinte digitale est d'appeler le détenteur de cette clé par téléphone et de lui demander de lire son empreinte, puis de la comparer à votre copie de sa clé publique. L'empreinte digitale peut être visualisée de deux manières, selon une liste de mots uniques ou selon un format hexadécimal.

Affiche l'empreinte digitale sous forme d'une suite de nombres hexadécimaux.

Par défaut, cette option est désactivée et l'empreinte digitale apparaît sous forme d'une suite unique de mots.

Indique la validité de la clé qui repose sur sa certification et le niveau de confiance que vous accordez au détenteur pour répondre de l'authenticité de la clé publique d'un autre utilisateur. Pour définir ce niveau de confiance, ajustez la réglette jusqu'au niveau souhaité (Fiable, Marginale ou Non fiable). Cette réglette est désactivée pour les clés révoquées, arrivées à expiration et fiables de manière implicite.

100 PGP Desktop Security et Personal Privacy

(

Gestion des clés et définition des options de PGP

Fenêtre des propriétés des sous-clés

Pour accéder au panneau des propriétés des sous-clés d'une clé donnée, sélectionnez-la, puis choisissez Propriétés dans le menu Clés. La boîte de dialogue

Propriétés des clés

apparaît, comme illustré à la

Figure 6-2 à la page 99 .

Cliquez sur l'onglet Sous-clé. Le panneau Sous-clé apparaît, comme illustré à la

Figure 6-3 .

Correcte à partir de

Expire

Figure 6-3. Boîte de dialogue Propriétés des clés (panneau Sous-clé)

Pour obtenir une description de chaque attribut et tâche disponibles dans le panneau Sous-clé, reportez-vous à la section

Tableau 6-2, « Attributs du panneau des propriétés générales d'une clé », à la page 99

.

Tableau 6-3. Panneau des propriétés des sous-clés

Date d'activation de la sous-clé.

Date d'expiration de la sous-clé. Un détenteur spécifie souvent cette date lorsqu'il crée ses sous-clés. Généralement, celles-ci sont actives pour une durée limitée.

Taille de la sous-clé.

Taille de la clé

Nouveau

Crée une nouvelle sous-clé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Création de nouvelles sous-clés » à la page 34 .

Guide de l’utilisateur 101

(

Gestion des clés et définition des options de PGP

Révoquer

Supprimer

Tableau 6-3. Panneau des propriétés des sous-clés

Révoque la sous-clé de cryptage sélectionnée. Une fois votre sous-clé révoquée et votre clé redistribuée, d'autres utilisateurs ne sont plus en mesure de crypter des données vers cette sous-clé.

Supprime définitivement la sous-clé de cryptage sélectionnée. Vous ne pouvez pas annuler cette procédure. Toute donnée cryptée à l'aide de la sous-clé sélectionnée ne peut plus être décryptée.

Í

ASTUCE : Pour désactiver la sous-clé et mettre à jour le serveur de clés, utilisez l'option Révoquer (décrite ci-dessus). Après transfert d'une sous-clé vers le serveur de clés, vous ne pouvez pas la supprimer.

Fenêtre Autorité de révocation désignée

Pour accéder au panneau Autorité de révocation d'une clé donnée, sélectionnez cette clé, puis choisissez Propriétés dans le menu Clés. La boîte de dialogue Propriétés des clés apparaît, comme illustré à la

Figure 6-2 à la page 99 .

Cliquez sur l'onglet Autorités de révocation. Le panneau Autorités de révoca-

tion

apparaît, comme illustré à la

Figure 6-4

.

Figure 6-4. Boîte de dialogue Propriétés des clés

(panneau Autorités de révocation)

102 PGP Desktop Security et Personal Privacy

(!

Gestion des clés et définition des options de PGP

Le panneau Autorités de révocation répertorie toutes les clés autorisées à révoquer votre clé PGP. Pour plus d'informations sur l'ajout d'une autorité de révocation à votre clé, reportez-vous à la section

« Ajout d'une autorité de révocation désignée » à la page 37 .

Spécification d'une paire de clés par défaut

Lorsque vous cryptez des messages ou des fichiers, PGP vous donne la possibilité de procéder également à un cryptage vers une paire de clés spécifiée comme votre paire de clés par défaut. Lorsque vous signez un message ou la paire de clés d'un autre utilisateur, PGP utilise cette paire de clés par défaut.

Cette dernière apparaît en gras pour que vous puissiez la distinguer des autres. Si une seule paire de clés figure dans votre trousseau, celle-ci est désignée automatiquement comme votre paire de clés par défaut. Si vous possédez plusieurs paires de clés, vous souhaitez peut-être définir l'une d'elles comme celle étant par défaut.

Pour spécifier votre paire de clés par défaut

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Mettez en surbrillance la paire de clés à désigner comme celle par défaut.

3. Choisissez Définir par défaut dans le menu Clés.

La paire de clés sélectionnée apparaît en gras, indiquant qu'il s'agit maintenant de votre paire par défaut.

Vérification de la clé publique d'un autre utilisateur

Auparavant, à moins qu'une personne ne vous remette une clé en main propre sur une disquette, il était difficile d'être absolument certain de l'appartenance d'une clé. Ce mode d'échange de clés n'est généralement pas pratique, en particulier pour des utilisateurs travaillant sur des sites éloignés.

Vous pouvez procéder de différentes manières pour vérifier l'empreinte digitale d'une clé, mais la plus sûre consiste à appeler la personne par téléphone et de lui demander de lire son empreinte digitale. A moins que cette personne ne soit la cible d'une attaque, il est quasiment improbable qu'une autre personne intercepte cet appel et imite celle avec laquelle vous pensez être en ligne.

Vous pouvez également comparer l'empreinte digitale de votre copie de clé publique d'un utilisateur à celle de la clé d'origine placée sur un serveur de clés.

L'empreinte digitale peut être visualisée de deux manières, selon une liste de mots uniques ou selon un format hexadécimal.

Guide de l’utilisateur 103

("

Gestion des clés et définition des options de PGP

Pour vérifier la clé publique d'un utilisateur avec son empreinte digitale

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Mettez en surbrillance la clé publique à vérifier.

3. Choisissez Propriétés dans le menu Clés, ou cliquez sur la boîte de dialogue Propriétés.

pour ouvrir

La boîte de dialogue Propriétés apparaît, comme illustré à la Figure 6-5 .

Figure 6-5. Boîte de dialogue Propriétés de PGP

4. Comparez la série de mots ou de caractères affichée dans la zone de texte

Empreinte digitale

avec l'empreinte d'origine.

Par défaut, une liste de mots apparaît dans cette zone (exemple illustré à la figure

Figure 6-6

). Toutefois, pour afficher l'empreinte digitale sous forme de 20 caractères hexadécimaux, vous pouvez cocher la case Hexa-

décimale

(exemple illustré à la

Figure 6-6 ).

Affichage de la liste de mots Affichage hexadécimal

Figure 6-6. Zone de texte Empreinte digitale

104 PGP Desktop Security et Personal Privacy

(#

Gestion des clés et définition des options de PGP

La liste de mots de la zone de texte de l'empreinte digitale est constituée de mots spéciaux servant à l'authentification. Ces mots sont utilisés par PGP et sélectionnés soigneusement de façon à être phonétiquement distincts et facilement compréhensibles.

La finalité de la liste de mots est identique à celle de l'alphabet militaire : elle permet l'acheminement distinct des informations via un canal radio parasité.

Pour plus d'informations sur la technique de hachage et l'affichage de la liste

de mots, reportez-vous à la section Annexe D, « Listes de mots biométriques ».

Signature de la clé publique d'un autre utilisateur

Lorsque vous créez une paire de clés, votre clé publique signe automatiquement ces clés. De la même manière, une fois que vous êtes certain qu'une clé appartient bien à un individu, vous pouvez signer sa clé publique, ce qui indique que vous êtes sûr qu'il s'agit d'une clé valide. Ce faisant, une icône associée

à votre nom d'utilisateur apparaît pour cette clé.

Pour signer la clé publique d'un utilisateur

1. Ouvrez la fenêtre PGPkeys.

2. Mettez en surbrillance la clé publique à signer.

3. Choisissez Signer dans le menu Clés, ou cliquez sur boîte de dialogue de signature de clés.

pour ouvrir la

La boîte de dialogue de signature de clés apparaît

(Figure 6-7

) et affiche la clé publique et l'empreinte digitale dans la zone de texte.

Figure 6-7. Boîte de dialogue de signature de clés PGP

(Moins de critères)

Guide de l’utilisateur 105

($

Gestion des clés et définition des options de PGP

4. Pour permettre l'exportation simultanée de votre signature et de cette clé, cochez la case Autoriser l'export d'une signature.

Une signature exportable peut être envoyée à des serveurs et n'est jamais dissociée de la clé lors de l'exportation, par exemple, par elle peut être jointe à un message électronique. Cette option permet d'indiquer rapidement que vous souhaitez exporter votre signature.

Ou

Pour configurer certaines options, telles que le type et la date d'expiration

de la signature, cliquez sur Plus de critères ( Figure 6-8 ).

Figure 6-8. Boîte de dialogue de signatures de clés PGP

(Plus de critères)

Choisissez un type de signature de la clé publique. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Non exportable.

Utilisez cette signature lorsque vous pensez que la clé est valide, mais que vous ne souhaitez pas que d'autres utilisateurs se fient à votre avis. Vous ne pouvez pas transférer ce type de signature à un serveur de clés ou l'exporter de quelque façon que ce soit.

106 PGP Desktop Security et Personal Privacy

(%

Gestion des clés et définition des options de PGP

Exportable.

Recourez à cette option lorsque votre signature est envoyée avec la clé au serveur, de sorte que d'autres utilisateurs peuvent se fier à votre signature et à vos clés. Cela revient à cocher la case Autoriser l'export d'une signature dans la fenêtre de signa-

ture de clés

.

Gestionnaire en chef de la sécurité non exportable.

Certifie que cette clé et toutes les autres clés signées par cette même clé avec validation d'un correspondant fiable correspondent, pour vous, à des correspondants fiables. Les signatures de ce type ne sont pas exportables.

Correspondant fiable exportable.

Utilisez cette signature dans le cas où vous êtes certain que cette clé est valide et que vous faites entièrement confiance au détenteur des clés pour se porter garant d'autres clés. Les signatures de ce type sont exportables.

Vous pouvez restreindre la possibilité de validation d'un correspondant fiable à un domaine de messagerie particulier.

5. Pour limiter la validation du certificat à un domaine unique, entrez son nom dans la zone Domaine.

6. Pour limiter une signature dans le temps, entrez la date d'expiration souhaitée dans la zone de texte Date. Dans le cas contraire, la signature n'expire jamais.

7. Cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît.

8. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

Une icône associée à votre nom d'utilisateur est à présent jointe avec la clé publique que vous venez de signer.

Attribution d'un niveau de confiance aux validations de clés

Vous pouvez non seulement certifier qu'une clé appartient bien à un utilisateur, mais également attribuer un niveau de confiance à l'utilisateur des clés.

Ceci indique la confiance que vous lui accordez en tant que correspondant des autres utilisateurs dont vous pouvez recevoir les clés dans le futur. Ainsi, si vous récupérez une clé d'un utilisateur qui a été signée par un utilisateur désigné comme fiable, cette clé est considérée comme valide même si vous ne l'avez pas vérifiée vous-même.

Guide de l’utilisateur 107

(&

Gestion des clés et définition des options de PGP

Pour attribuer un niveau de confiance à une clé

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la clé dont le niveau de confiance est à modifier.

REMARQUE :

Avant de définir le niveau de confiance de la clé, vous devez la signer. Si vous n'avez pas encore signé cette clé, reportez-vous à la section

« Validation de la clé publique » à la page 63

pour plus d'informations.

3. Choisissez Propriétés dans le menu Clés, ou cliquez sur pour ouvrir

la boîte de dialogue Propriétés, comme illustré à la Figure 6-5 .

4. Utilisez la réglette du niveau de fiabilité pour choisir le niveau de confiance approprié pour la paire de clés.

Figure 6-9. Boîte de dialogue Modèle de fiabilité

5. Pour accepter ce nouveau paramètre, fermez la boîte de dialogue.

Si vous affectez un niveau de confiance élevé à une clé accompagnée d'une photographie, PGP supprime le point d'interrogation sur cette photographie.

Désactivation et activation de clés

Il se peut que vous souhaitiez désactiver temporairement une clé. Cette fonction s'avère utile lorsque vous souhaitez conserver une clé publique en vue d'une utilisation future, mais que vous ne souhaitez pas encombrer la liste de vos destinataires à chaque envoi d'un message électronique.

Pour désactiver une clé

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la clé à désactiver.

3. Choisissez Désactiver dans le menu Clés.

La clé est alors grisée et non disponible temporairement.

108 PGP Desktop Security et Personal Privacy

('

Gestion des clés et définition des options de PGP

Pour activer une clé

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la clé à activer.

3. Choisissez Activer dans le menu Clés.

La clé est à nouveau disponible et peut être utilisée comme précédemment.

Importation et exportation de clés

Bien que vous puissiez distribuer fréquemment votre clé publique et les clés publiques d'autres utilisateurs en copiant et collant la ligne de texte à partir d'un serveur de clés publiques ou d'entreprise, vous pouvez également échanger des clés en les important et les exportant en tant que fichiers de texte distincts. Par exemple, une personne peut vous fournir une disquette contenant sa clé publique ou vous souhaitez peut-être mettre votre clé publique à disposition sur un serveur FTP.

Pour importer une clé à partir d'un fichier

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Choisissez Importer dans le menu Clés.

La boîte de dialogue d'importation apparaît.

3. Sélectionnez le fichier contenant la clé à importer, puis cliquez sur Ouvrir.

Une boîte de dialogue de sélection apparaît.

4. Sélectionnez la ou les clé(s) à importer dans votre trousseau, puis cliquez sur Importer.

5. Les clés importées apparaissent dans PGPkeys. Utilisez cette application pour crypter ou vérifier la signature numérique d'un utilisateur.

Guide de l’utilisateur 109

(

Gestion des clés et définition des options de PGP

Ajout d'une clé provenant d'un message électronique

Si un collègue vous envoie un message électronique accompagné de sa clé

(sous forme d'un bloc de texte), vous pouvez l'ajouter à votre trousseau de clés.

1. Lorsque la fenêtre de votre message électronique est ouverte, lancez

PGPkeys.

2. Superposez les deux fenêtres, de façon à voir une partie de la fenêtre

PGPkeys derrière celle du message électronique.

3. Sélectionnez le texte de la clé

,

%(*,1 3*3 38%/,&

.(< %/2&.

et le texte

END PGP PUBLIC KEY BLOCK

, puis faites-le glisser dans la fenêtre PGPkeys.

La boîte de dialogue de sélection apparaît.

4. Sélectionnez la ou les clé(s) à importer dans votre trousseau, puis cliquez sur Importer.

5. PGPkeys affiche la ou les clé(s) importée(s). Utilisez cette application pour crypter ou vérifier la signature numérique d'un utilisateur.

Exportation d'une clé vers un fichier

1. Ouvrez la fenêtre PGPkeys.

2. Sélectionnez la clé à exporter vers un fichier.

3. Choisissez Exporter dans le menu Clés.

La boîte de dialogue d'exportation apparaît.

4. Entrez le nom du fichier de clé à exporter ou recherchez-le, puis cliquez sur Enregistrer.

La clé est alors enregistrée avec le nom de fichier et à l'emplacement spécifiés.

Vous pouvez également récupérer vos clés privées PKCS-12 X.509 en les exportant à partir de votre navigateur, puis en les déposant dans PGPkeys, ou en choisissant Importer dans le menu Clés.

110 PGP Desktop Security et Personal Privacy

Gestion des clés et définition des options de PGP

Révocation d'une clé

S'il arrive que vous ne puissiez plus vous fier à votre paire de clés personnelle, vous pouvez émettre publiquement une révocation, indiquant que vous n'utilisez plus cette clé. La meilleure méthode de mise en circulation d'une clé révoquée consiste à placer cette clé sur un serveur de clés publiques.

Pour révoquer une clé

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la paire de clés à révoquer.

3. Choisissez Révoquer dans le menu Clés.

La boîte de dialogue de confirmation de révocation apparaît.

4. Cliquez sur OK pour confirmer votre intention de révoquer la clé sélectionnée.

La boîte de dialogue PGP – Saisie d'un mot de passe complexe apparaît.

5. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

Au moment de sa révocation, la clé apparaît barrée en rouge, ce qui indique qu'elle n'est plus valide.

6. Envoyez la clé révoquée au serveur, afin que tout le monde sache qu'il ne faut plus utiliser votre ancienne clé.

Désignation d'une autorité de révocation

Vous pouvez un jour oublier votre mot de passe complexe ou perdre votre clé privée. Dans ce cas, vous ne pourrez plus jamais utiliser votre clé et vous n'aurez aucune possibilité de révoquer votre ancienne clé lors de la création d'une nouvelle. Pour vous protéger contre cette éventualité, vous pouvez désigner une autorité de révocation de clés tierce sur votre trousseau de clés publiques, afin de révoquer votre clé. Cette partie tierce sera en mesure de révoquer votre clé, de l'envoyer au serveur, comme si vous le faisiez personnellement.

Guide de l’utilisateur 111

Gestion des clés et définition des options de PGP

Pour désigner une autorité de révocation

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Sélectionnez la paire de clés pour laquelle vous souhaitez désigner une autorité de révocation.

3. Choisissez Ajouter une autorité de révocation dans le menu Clés.

Une boîte de dialogue apparaît et affiche une liste de clés.

4. Sélectionnez la ou les clé(s) dans la liste ID utilisateur devant être désignée(s) comme autorité de révocation.

5. Cliquez sur OK.

Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.

6. Pour continuer, cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît.

7. Entrez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.

8. La ou les clé(s) sélectionnée(s) est/sont maintenant autorisée(s) à révoquer votre clé. Pour gérer les clés de manière efficace, distribuez une copie actuelle de votre clé à ou aux autorité(s) de révocation ou téléchargez votre clé vers le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Distribution d'une clé publique » à la page 52 .

Définition des options de PGP

PGP est configuré de sorte à répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs, mais vous avez la possibilité de régler certains paramètres pour répondre à vos besoins informatiques spécifiques. Définissez ces paramètres dans la boîte de dialogue Options, à laquelle vous pouvez accéder via la commande

Options

du menu Edition.

Définition des options générales

Dans le panneau Général, spécifiez vos préférences de cryptage, de signature et d'effacement de fichiers.

112 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

Gestion des clés et définition des options de PGP

Pour définir les options générales de PGP

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Choisissez Options dans le menu Edition.

La fenêtre Options apparaît et affiche le panneau Général

( Figure 6-10

).

Figure 6-10. Boîte de dialogue Options de PGP

(panneau Général)

3. Sélectionnez les paramètres de cryptage généraux dans le panneau

Général

. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Toujours crypter vers la clé par défaut.

Lorsque cette case est cochée, tous les messages électroniques et les pièces jointes cryptés

à l'aide de la clé publique d'un destinataire sont également chiffrés pour vous à l'aide de votre clé publique par défaut. Il est conseillé de laisser cette option activée car vous avez ainsi la possibilité de décrypter le contenu de tout message électronique ou toute pièce jointe précédemment crypté.

Génération de clés rapide.

Lorsque cette case est cochée, la génération d'une nouvelle paire de clés Diffie-Hellman/DSS est accélérée.

L'utilisation d'un ensemble préalablement calculé de nombres premiers accélère ce processus (en comparaison au long processus de création initiale à chaque nouvelle génération de clé). Toutefois, gardez à l'esprit que l'option de génération de clés accélérée est applicable uniquement pour des tailles de clé fixes comprises entre

1 024 et 4 096 bits (en option lors de la création de clés). Cette option

Guide de l’utilisateur 113

"

Gestion des clés et définition des options de PGP

n'est pas disponible lorsque vous entrez d'autres valeurs. Bien qu'il soit peu probable qu'une personne puisse casser votre clé grâce à ses connaissances en matière de nombres premiers, il se peut que vous préfériez tirer partie de cette économie de temps pour créer une paire de clés présentant un niveau de sécurité maximal.

Les spécialistes de la cryptographie mettent en avant l'hypothèse selon laquelle l'utilisation des nombres premiers prédéfinis ne diminue pas la sécurité des algorithmes Diffie-Hellman/DSS. Si vous pensez ne pas pouvoir maîtriser cette fonction, vous pouvez la désactiver.

Mettre en mémoire cache des mots de passe complexes de décryptage pour…

Lorsque cette case est cochée, votre mot de passe complexe de décryptage est stocké automatiquement dans la mémoire de votre ordinateur. Cette option indique également la fréquence

(en heures : minutes : secondes) d'enregistrement de votre mot de passe complexe. Le paramètre par défaut est de 2 minutes.

Mettre en mémoire cache des mots de passe complexes de signature pour…

Lorsque cette case est cochée, votre mot de passe complexe de signature est stocké automatiquement dans la mémoire de votre ordinateur. Cette option indique également la fréquence

(en heures : minutes : secondes) d'enregistrement de votre mot de passe complexe de signature. Le paramètre par défaut est de

2 minutes.

Zone de commentaires.

Vous pouvez ajouter vos commentaires dans cette zone. Le texte entré est toujours joint aux messages et fichiers que vous cryptez ou signez. Les commentaires entrés dans ce champ apparaissent sous l'en-tête de texte --BEGIN PGP MES-

SAGE BLOCK -- et le numéro de la version de chaque message.

Avertir avant d'effacer.

Lorsque cette case est cochée, une boîte de dialogue apparaît avant l'effacement d'un fichier, ce qui vous donne la possibilité de changer d'avis avant que PGP n'écrase le contenu du fichier de façon sécurisée et ne le supprime de votre ordinateur.

Nombre de passages

. Cette option contrôle le nombre d'opérations effectuées sur le disque par les utilitaires d'effacement

4. Pour enregistrer vos modifications et revenir à la fenêtre principale de

PGPkeys ou sélectionner un autre onglet afin de poursuivre la configuration de vos options PGP, cliquez sur OK.

114 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

Gestion des clés et définition des options de PGP

Définition des options de fichiers

Spécifiez l'emplacement des trousseaux de clés utilisés pour stocker vos clés publiques et privées dans le panneau Fichiers.

Pour définir les options de fichier de PGP

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Choisissez Options dans le menu Edition de PGPkeys, puis cliquez sur l'onglet Fichiers.

La fenêtre Options apparaît et affiche le panneau Fichiers (

Figure 6-11

).

Figure 6-11. Boîte de dialogue Options de PGP

(panneau Fichiers)

Guide de l’utilisateur 115

$

Gestion des clés et définition des options de PGP

3. Dans le panneau Fichiers, utilisez les boutons pour définir l'emplacement souhaité de vos trousseaux de clés publiques et privées et/ou du fichier de valeurs initiales aléatoires :

Fichier de trousseaux de clés publiques.

Affiche le nom et l'emplacement actuels supposés de votre fichier de trousseaux de clés publiques. Si vous souhaitez stocker vos clés publiques dans un fichier portant un nom différent ou à un autre emplacement, spécifiez ces informations à cet endroit. L'emplacement indiqué permet

également de stocker toutes les copies de sauvegarde automatiques du trousseau de clés publiques.

Fichier de trousseaux de clés privées.

Affiche le nom et l'emplacement actuels supposés de votre fichier de trousseaux de clés privées.

Si vous souhaitez stocker vos clés privées dans un fichier portant un nom différent ou à un autre emplacement, spécifiez ces informations à cet endroit. Certains utilisateurs préfèrent conserver leur trousseau de clés privées sur une disquette, qu'ils insèrent comme une clé, chaque fois que la signature ou le décryptage d'un message

électronique s'avère nécessaire. L'emplacement indiqué permet également de stocker toutes les copies de sauvegarde automatiques du trousseau de clés publiques.

Fichier de valeurs initiales aléatoires.

Affiche l'emplacement du fichier de valeurs initiales aléatoires. Certains utilisateurs préfèrent conserver ce fichier à un emplacement sûr, afin d'éviter toute falsification. Cette méthode d'attaque étant très difficile et ayant été anticipée par PGP, le déplacement de ce fichier de son emplacement par défaut n'est pas indispensable.

4. Pour enregistrer vos modifications et revenir à la fenêtre principale de

PGPkeys ou sélectionner un autre onglet afin de poursuivre la configuration de vos options PGP, cliquez sur OK.

116 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Gestion des clés et définition des options de PGP

Définition des options de messagerie

Dans le panneau Email, spécifiez les options affectant le mode d'implémentation des fonctions PGP dans votre application de messagerie. Gardez à l'esprit que ces sélections ne s'appliquent pas toutes à votre application de messagerie.

Pour définir les options de messagerie

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Choisissez Options dans le menu Edition de PGPkeys, puis cliquez sur l'onglet E-mail.

La fenêtre E-mail apparaît et affiche le panneau Général (

Figure 6-12 ).

Figure 6-12. Boîte de dialogue Options de PGP

(panneau E-mail)

3. Dans le panneau E-mail, sélectionnez vos options de cryptage de messagerie. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Guide de l’utilisateur 117

&

Gestion des clés et définition des options de PGP

Utiliser PGP/MIME lors de l'envoi d'un e-mail.

Si vous utilisez

Eudora et que cette case est cochée, tous vos messages électroniques et pièces jointes envoyés au destinataire souhaité sont automatiquement cryptés. Cette option n'affecte pas les autres cryptages effectués à partir du Presse-papiers ou via l'Explorateur Windows.

Cette option est déconseillée si vous souhaitez envoyer des messages électroniques à des destinataires utilisant des applications de messagerie ne gérant pas le standard PGP/MIME. Si vous utilisez

Eudora, les pièces jointes seront toujours cryptées indépendamment de ce paramètre. Toutefois, si le destinataire n'utilise pas le standard

PGP/MIME, le processus de cryptage ne sera pas autant automatisé.

Crypter de nouveaux messages par défaut.

Si vous cochez cette case, tous vos messages électroniques et fichiers joints sont automatiquement cryptés. Certaines applications de messagerie ne prennent pas ne charge cette fonction.

Signer de nouveaux messages par défaut.

Si vous cochez cette case, tous vos messages électroniques et fichiers joints sont automatiquement signés. Certaines applications de messagerie ne prennent pas en charge cette fonction. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les autres signatures effectuées à partir du Presse-papiers ou de l'Explorateur Windows.

Décrypter/vérifier automatiquement lors de l'ouverture des messages.

Si vous cochez cette case, tous vos messages électroniques et fichiers joints sont automatiquement décryptés, puis vérifiés.

Certaines applications de messagerie ne prennent pas en charge cette fonction.

Toujours utiliser l'affichage sécurisé lors du décryptage.

Si vous cochez cette case, tous vos messages électroniques décryptés apparaissent dans la fenêtre Affichage sécurisé avec une police de caractères de prévention contre les attaques TEMPEST. Pour plus d'informations sur les attaques TEMPEST, reportez-vous à la section

« Vulnérabilités » à la page 246

.

Retour à la ligne automatique pour les messages signés en clair à la colonne [ ].

Cette option indique le numéro de colonne, dans votre signature numérique, après lequel un retour chariot manuel doit être utilisé pour passer à la ligne suivante. Cette fonction est nécessaire, car toutes les applications ne gèrent pas les retours à la ligne automatiques de la même manière. Vos messages signés numériquement pourraient alors être décomposés de telle manière que leur lecture deviendrait difficile. Le paramètre par défaut est

égal à 70, ce qui permet d'éviter tout problème avec la plupart des applications.

118 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

Gestion des clés et définition des options de PGP

.

AVERTISSEMENT :

Si vous modifiez le paramètre de retour

à la ligne dans PGP, assurez-vous que celui de votre application de messagerie est moins puissant. Si vous le définissez comme identique ou plus puissant, des retours à la ligne peuvent être insérés et altérer votre signature PGP.

4. Pour enregistrer vos modifications et revenir à la fenêtre principale de

PGPkeys ou sélectionner un autre onglet afin de poursuivre la configuration de vos options PGP, cliquez sur OK.

Définition des préférences de touches d'activation

Dans le panneau Touches, spécifiez les touches de raccourci des fonctions de PGP.

Pour définir les préférences de touches d'activation

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Choisissez Options dans le menu Edition de PGPkeys, puis cliquez sur l'onglet Touches.

La fenêtre Touches apparaît et affiche le panneau Général (

Figure 6-13 ).

Figure 6-13. Boîte de dialogue Options de PGP

(panneau Touches)

Guide de l’utilisateur 119

(

Gestion des clés et définition des options de PGP

3. Dans le panneau Touches, sélectionnez la touche de raccourci à utiliser.

Sélectionnez l'une des options suivantes :

Purger les mémoires cache des mots de passe complexes.

Cochez cette case pour créer un raccourci vous permettant de supprimer la mémoire cache contenant votre mot de passe complexe de décryptage PGP via une touche ou une séquence de touches. Le raccourci

à utiliser par défaut pour cette fonction est

CTRL +F12

.

Crypter la fenêtre courante.

Cochez cette case pour créer un raccourci vous permettant de crypter toutes les données de la fenêtre courante via une touche ou une séquence de touches. Le raccourci à utiliser par défaut pour cette fonction est

CTRL + MAJ + E

.

Signer la fenêtre courante.

Cochez cette case pour créer un raccourci vous permettant de signer toutes les données de la fenêtre courante via une touche ou une séquence de touches. Le raccourci à utiliser par défaut pour cette fonction est

CTRL + MAJ + S

.

Crypter/signer la fenêtre courante.

Cochez cette case pour créer un raccourci vous permettant de crypter et de signer toutes les données de la fenêtre courante via une touche ou une séquence de touches.

Le raccourci à utiliser par défaut pour cette fonction est

CTRL + MAJ + C

.

Décrypter/vérifier la fenêtre courante.

Cochez cette case pour créer un raccourci vous permettant de décrypter et de vérifier toutes les données de la fenêtre courante via une touche ou une séquence de touches. Le raccourci à utiliser par défaut pour cette fonction est

CTRL + MAJ + D

.

4. Pour poursuivre la configuration de PGP, cliquez sur OK ou sélectionnez un autre onglet de la fenêtre Options.

120 PGP Desktop Security et Personal Privacy

Gestion des clés et définition des options de PGP

Définition des options de serveur

Dans le panneau Serveur, paramétrez les options des serveurs de clés publiques utilisés pour envoyer et récupérer des clés publiques, et via lesquels vous synchroniserez des clés.

Pour définir les options de serveur de clés

1. Ouvrez PGPkeys.

2. Choisissez Options dans le menu Edition de PGPkeys, puis cliquez sur l'onglet Serveur.

3. La fenêtre Options apparaît et affiche le panneau Serveur ( Figure 6-14 ).

Figure 6-14. Boîte de dialogue Options de PGP

(panneau Serveur)

La colonne Domaine répertorie le domaine Internet (tel que

« entreprise.com ») du ou des serveur(s) de clés disponible(s). Lors de l'envoi de clés vers un serveur, PGP tente de rechercher le domaine de la clé dans cette liste, puis localise ainsi le serveur approprié. Si ce domaine est introuvable, un serveur à l'échelle mondiale prenant en charge toutes les clés sera utilisé, puis tous les autres domaines situés en bas de la liste seront recherchés si le premier serveur ne fonctionne pas.

Guide de l’utilisateur 121

Gestion des clés et définition des options de PGP

4. Définissez vos options de serveur à l'aide des boutons suivants :

Nouveau.

Ajoute un nouveau serveur à votre liste.

Supprimer.

Supprime le serveur sélectionné de votre liste.

Modifier.

Vous autorise à modifier les informations relatives au serveur sélectionné.

Définir comme Par défaut.

Identifie le serveur par défaut utilisé pour effectuer des opérations internes spécifiques, telles que la mise

à jour ou l'envoi de listes de groupes, la mise à jour de correspondants fiables, etc. Votre agent de sécurité prend en charge la configuration des paramètres de votre entreprise.

Déplacer vers le haut

et Déplacer vers le bas. Ces boutons vous permettent de classer les serveurs par ordre de préférence.

5. Dans la zone Synchroniser avec le serveur lors de, sélectionnez les options à utiliser lors de la synchronisation de votre trousseau de clés privées avec votre ou vos serveur(s) de clés. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Cryptage vers des clés inconnues.

Cochez cette case afin que PGP recherche automatiquement des destinataires inconnus sur le serveur pour localiser les utilisateurs ne se trouvant pas dans votre trousseau de clés lors du cryptage du message électronique.

Signature de clés.

Cochez cette case pour que les clés auxquelles vous avez ajouté votre signature soient d'abord mises à jour sur le serveur, puis que vos modifications soient transférées au serveur.

Ajout de noms/photos/autorités de révocation.

Cochez cette case pour que les clés auxquelles vous avez ajouté des noms, des photographies ou des autorités de révocation soient d'abord mises à jour par le serveur et que vos modifications soient ensuite transférées au serveur. La mise à jour anticipée de la clé garantit, par exemple, que celle-ci n'a pas été révoquée depuis sa dernière mise à jour.

Révocations.

Cochez cette case afin que les clés révoquées soient d'abord mises à jour sur le serveur, puis que vos modifications soient transférées au serveur.

Vérification.

Cochez cette case pour que PGP recherche automatiquement la clé appropriée dans le serveur de clés, puis procède à son importation, lors de la vérification d'un message électronique ou d'un fichier signé pour lequel vous ne disposez pas de la clé publique de l'expéditeur.

122 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

Gestion des clés et définition des options de PGP

6. Pour enregistrer vos modifications et revenir à la fenêtre principale de

PGPkeys ou sélectionner un autre onglet afin de poursuivre la configuration de vos options de PGP, cliquez sur OK.

Ajout d'un serveur de clés à la liste des serveurs

1. Ouvrez la fenêtre Options de PGP, puis cliquez sur l'onglet Serveurs.

2. Cliquez ensuite sur Nouveau.

La boîte de dialogue Ajout d'un nouveau serveur apparaît, comme illus-

tré à la Figure 6-15

.

Figure 6-15. Boîte de dialogue Ajout d'un nouveau serveur

3. Dans la zone Protocole, sélectionnez le protocole à utiliser pour accéder au serveur. Les options disponibles sont : LDAP, LDAPS et HTTP.

4. Dans la zone Nom du serveur, entrez le nom du domaine ou l'adresse IP du serveur. Par exemple, serveur.entreprise.com ou 123.44.55.67

5. Saisissez le numéro de port du serveur dans la zone Port. Par exemple,

11371 est réservé aux modèles anciens de serveurs de certificats HTTP ;

389 est généralement utilisé pour les serveurs de certificats LDAP.

6. La zone Clé du serveur est destinée aux serveurs LDAPS. Cette option permet au serveur d'authentifier la connexion. Aucune information n'apparaît tant que vous n'êtes pas connecté.

Guide de l’utilisateur 123

"

Gestion des clés et définition des options de PGP

7. Sélectionnez l'option Tout domaine pour permettre à PGP d'envoyer des clés à partir d'un domaine quelconque de ce serveur de clés. Cette option est activée par défaut.

Pour que PGP envoie uniquement les clés d'un domaine spécifique vers ce serveur de clés, sélectionnez l'option apparaissant en-dessous de Tout

domaine

. Entrez ensuite le nom du domaine dans la zone de texte.

Par exemple, si vous entrez le domaine « entreprise.com », seules les clés dont l'adresses e-mail se termine par @entreprise.com seront transférées vers ce serveur.

8. Pour que ce serveur de clés soit répertorié dans la fenêtre Rechercher de

PGPkeys, cochez la case Afficher dans la fenêtre de recherche.

Définition des options de CA

Dans le panneau CA, ajoutez votre certificat X.509 à votre clé PGP. Toutefois, avant d'ajouter ce certificat, vous devez d'abord obtenir le certificat CA par défaut du serveur de certificats de votre entreprise. Pour plus d'informations

sur le serveur de certificats CA par défaut, reportez-vous à la section « Après avoir obtenu le certificat de la CA par défaut, ajoutez-le à votre trousseau de clés PGP. » à la page 38 . Pour plus d'informations sur la définition des options

CA et l'ajout de votre certificat X.509 à votre clé, reportez-vous à la section

« Ajout d'un certificat X.509 à une clé PGP » à la page 38

.

Définition des options avancées

Dans le panneau Avancé, sélectionnez les algorithmes de cryptage de clé, ainsi que les options relatives à la fiabilité des clés.

PGP vous donne la possibilité de sélectionner et/ou de modifier ces algorithmes. Pour vos clés PGP, vous avez le choix entre divers algorithmes de cryptage : CAST (par défaut), IDEA ou DES triple. Si vous souhaitez utiliser les algorithmes IDEA ou DES triple, vous devez les sélectionner avant de générer vos clés. CAST est un nouvel algorithme pour lequel PGP et d'autres cryptographes ont accordé toute leur confiance. DES triple est utilisé par le gouvernement américain et, jusqu'à présent, n'a pas été cassé. IDEA est réservé aux clés RSA générées par PGP. Pour plus d'informations sur ces algorithmes,

reportez-vous à la section « Les algorithmes symétriques de PGP » à la page 230 .

124 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

Gestion des clés et définition des options de PGP

L'option Algorithme préféré affecte les procédures suivantes :

• Lors d'un cryptage conventionnel, le mode de chiffrement privilégié est utilisé.

• Lors de la création d'une clé, le chiffrement préféré est enregistré comme partie de la clé de sorte que les utilisateurs ont recours à cet algorithme lors du cryptage de données qui vous sont destinées.

L'option Algorithmes autorisés affecte les procédures suivantes :

• Lors de la création d'une clé, les chiffrements autorisés sont enregistrés comme partie de la clé, de sorte que d'autres utilisateurs ont recours à ces algorithmes lors du cryptage de données qui vous sont destinées, si l'algorithme préféré n'est pas accessible.

REMARQUE :

Le cryptage vers une clé publique échoue si l'utilisateur cryptant le message ne peut accéder à aucun de ces deux types de cryptages.

.

AVERTISSEMENT :

Cochez les cases CAST, IDEA et DES triple si vous apprenez soudainement qu'un algorithme particulier n'est pas sécurisé. Par exemple, si vous apprenez que DES triple a été cassé, vous pouvez désélectionner cette case. Ainsi, toutes les nouvelles clés générées disposeront d'un enregistrement qui ne sera pas utilisé par DES triple lors du cryptage de données qui vous sont destinées.

PGP vous donne la possibilité de sélectionner et/ou modifier le mode d'affichage de la confiance accordée à la clé, mais également de décider si vous souhaitez être averti lorsque vous chiffrez un message vers une clé publique qui possède une clé de décryptage supplémentaire. Dans la section Modèle de fiabilité, choisissez l'une des options suivantes :

Afficher le niveau de validité marginal.

Cochez cette case si vous souhaitez connaître le degré de marginalité des clés ou supprimez la coche si seule la validité vous intéresse. La validité marginale est représentée par des barres disposant de modèles de grisage différents. La validité est symbolisée par des ronds, vert si la clé est considérée comme valide ou gris si elle est non valide (selon qu'elle a été signée par un correspondant fiable ou par vous-même).

Traiter les clés correctes marginalement comme incorrectes.

Cochez cette case pour considérer toutes les clés dont la validité est considérée comme marginale en tant que clés non valides. L'activation de cette option entraîne l'affichage de la boîte de dialogue de sélection de la clé à chaque cryptage vers des clés valides certifiées comme marginales.

Guide de l’utilisateur 125

$

Gestion des clés et définition des options de PGP

Avertir lors du cryptage vers des clés avec une CDS.

Cochez cette case pour afficher un avertissement chaque fois qu'une clé de cryptage dispose d'une clé de cryptage supplémentaire.

Format d'exportation

Compatible :

Exporte les clés selon un format compatible avec les versions antérieures de PGP.

Complet :

Exporte le nouveau format de clé, ainsi que les ID photographiques et les certificats X.509.

126 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

7

PGPdisk

7

Ce chapitre décrit non seulement PGPdisk et ses fonctions, mais fournit également des instructions quant à son mode d'utilisation.

Présentation de PGPdisk

PGPdisk est une application de cryptage simple d'utilisation, vous permettant de réserver une zone d'espace disque pour le stockage de vos données confidentielles. Cet espace permet de créer un fichier appelé volume PGPdisk.

Même s'il s'agit d'un simple fichier, un volume PGPdisk fonctionne de façon quasi-identique à un disque dur, en ce sens qu'il fournit un espace de stockage pour vos fichiers et vos applications. Il peut être comparé à une disquette ou un disque dur externe. Pour utiliser les applications et les fichiers stockés sur ce volume, vous devez le monter ou le rendre accessible.

Lorsqu'un volume PGPdisk est monté, vous pouvez l'utiliser comme tout autre disque. Vous pouvez y installer des applications, y déplacer ou y enregistrer vos fichiers. Lorsqu'il est démonté, il est impossible à toute personne ne connaissant pas votre mot de passe complexe secret, à savoir une version plus longue d'un mot de passe, d'y accéder. Un volume monté est également protégé : tout fichier ou application est stocké sous un format crypté, à moins d'être en cours d'utilisation. Si votre ordinateur tombe en panne alors qu'un volume est monté, le contenu de ce volume demeure crypté.

REMARQUE :

Les produits PGP vous encouragent à utiliser une phrase complète ou une longue séquence de caractères, afin de protéger vos données confidentielles. Ces types de mots de passe complexes sont généralement plus sécurisés que les mots de passe traditionnels de

6 à 10 caractères.

Guide de l’utilisateur 127

&

PGPdisk

Fonctions de PGPdisk

Le programme PGPdisk dispose des fonctions suivantes :

• Création de volumes sécurisés de données cryptées fonctionnant comme tout autre volume généralement utilisé pour stocker vos fichiers.

• Cryptage rapide et sécurisé de vos données sans grande incidence sur le temps d'accès à vos programmes et fichiers.

• Utilisation d'un algorithme de cryptage militaire invulnérable, connu sous le nom de CAST, et reconnu pour sa capacité à empêcher tout accès non autorisé.

• Stockage du contenu de chaque volume sécurisé dans un fichier crypté pouvant être facilement sauvegardé et échangé avec des collègues.

Pourquoi utiliser PGPdisk ?

D'autres produits offrent la possibilité de restreindre l'accès aux fichiers de disque via des attributs d'autorisation et une protection par mot de passe simple. Cependant, toute protection peut facilement passer outre ces mesures de protection. Seul le cryptage de vos données peut vous assurer que le déchiffrage du contenu de vos fichiers, même à l'aide des technologies actuelles les plus élaborées, est quasiment impossible.

Les raisons pour lesquelles vous devez utiliser PGPdisk, afin de sécuriser le contenu de vos fichiers, sont les suivantes :

• Pour la protection de la confidentialité des informations financières, médicales et personnelles. Cette protection est particulièrement importante dans le cadre de travail actuel, où les informations de votre ordinateur sont accessibles à tous lorsque vous surfez sur le net.

• Pour la création de zones de travail personnelles sur un ordinateur partagé, où chaque utilisateur possède un accès exclusif à ses propres programmes et fichiers. Chaque utilisateur peut monter ses propres volumes sur cet ordinateur partagé et s'assurer que personne ne peut accéder à ses fichiers une fois les volumes démontés.

• Pour la création de ressources accessibles uniquement aux membres désignés d'un groupe de travail spécifique. Un volume peut être monté lorsque les membres de l'équipe souhaitent travailler sur un projet spécifique et peut être démonté, puis stocké sous son format crypté lorsque ce projet est terminé.

128 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

PGPdisk

• Pour la protection de l'accès aux informations propriétaires stockées sur un ordinateur portable. Généralement, en cas de perte (ou de vol) de votre ordinateur portable, toutes vos informations personnelles (y compris les mots de passe et l'accès aux services en ligne, les contacts personnels et professionnels, les données financières, etc.) risquent d'être utilisées à des fins criminelles et peuvent s'avérer plus coûteuses que le prix du portable.

• Pour la sécurisation du contenu de supports externes, tels que des disquettes et des cartouches de stockage. La capacité de cryptage d'un support externe fournit un niveau de sécurité supplémentaire pour le stockage et l'échange des informations confidentielles.

Lancement du programme PGPdisk

Pour lancer PGPdisk

Choisissez Démarrer—>Programmes—>PGP—>PGPdisk. La barre d'outils de PGPdisk illustrée à la

Figure 7-1 , apparaît alors.

Figure 7-1. Barre d'outils de PGPdisk

Cette barre d'outils vous permet de créer et de monter des volumes en toute simplicité. Une brève explication de chaque bouton est indiquée ci-dessous :

Nouveau

Monter

Démonter

Préférences

Affiche l'Assistant de PGPdisk, qui vous guide tout au long de la procédure de création d'un nouveau volume PGPdisk.

Monte le volume PGPdisk spécifié si le mot de passe complexe correct est entré.

Démonte le volume PGPdisk spécifié.

Spécifie le mode de démontage préféré de vos volumes.

Guide de l’utilisateur 129

!(

PGPdisk

Utilisation des volumes PGPdisk

Cette section explique comment créer, monter et démonter des volumes

PGPdisk et comment spécifier les préférences permettant de protéger le contenu des volumes via leur démontage (sous certaines conditions).

REMARQUE :

Pour effectuer la plupart des opérations de PGPdisk, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du fichier de volume

PGPdisk.

Création d'un volume PGPdisk

Pour créer un volume PGPdisk

1. Lancez PGPdisk. La barre d'outils de PGPdisk apparaît.

2. Cliquez sur Nouveau. L'Assistant de PGPdisk apparaît. Lisez les informations préliminaires.

3. Cliquez sur Suivant.

4. Spécifiez le nom et l'emplacement du nouveau volume.

5. Cliquez sur Enregistrer.

6. Entrez la quantité d'espace à réserver pour le nouveau volume (champ

Taille de PGPdisk). Utilisez des nombres entiers, sans décimale.

Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer le nombre affiché dans ce champ.

La quantité d'espace libre pour le lecteur sélectionné est indiquée au-dessus du champ Taille.

7. Pour sélectionner la taille en kilo-, méga- ou giga-octets, sélectionnez le bouton radio approprié.

Selon la quantité d'espace disque disponible, vous pouvez créer un volume d'une taille comprise entre 100 kilo-octets et 2 giga-octets.

8. Sélectionnez la lettre du lecteur d'installation de votre volume PGPdisk

(champ Lettre de lecteur de PGPdisk). Utilisez les flèches pour afficher et sélectionner une lettre de lecteur différente.

9. Cliquez sur Suivant.

130 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

PGPdisk

10. Entrez la séquence de mots ou de caractères servant de mot de passe complexe (également appelé mot de passe complexe maître du volume) pour accéder au nouveau volume. Pour confirmer votre entrée, appuyez sur

Tabulation

pour passer à la zone suivante, puis entrez à nouveau le même mot de passe complexe. Un mot de passe complexe doit comporter

8 caractères au minimum.

Généralement, pour renforcer le niveau de sécurité, les caractères entrés pour le mot de passe complexe n'apparaissent pas à l'écran. Toutefois, si vous êtes certain que personne ne regarde les caractères que vous entrez

(soit de manière physique, soit via le réseau), cliquez dans la case Mas-

quer la saisie

pour afficher les caractères lorsque vous entrez votre mot de passe complexe.

REMARQUE :

Votre sécurité dépend de votre mot de passe complexe. Celui-ci doit contenir plusieurs mots, ainsi que des espaces, des nombres et d'autres caractères imprimables. En outre, il est sensible à la casse et doit comporter au moins 8 caractères. Choisissez-en un auquel vous pensez très souvent et ancré dans votre esprit. Si vous choisissez une phrase selon l'inspiration du moment, vous l'oublierez certainement totalement. Il est essentiel de ne pas

oublier votre mot de passe complexe, sinon vous perdrez vos données !

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Qualité d'un mot de passe complexe » à la page 146 .

11. Cliquez sur Suivant.

12. Déplacez votre souris aléatoirement dans la fenêtre de l'Assistant et/ou saisissez des caractères jusqu'à ce que la barre de progression soit complètement remplie.

Les déplacements de votre souris et les caractères que vous saisissez permettent de générer des informations aléatoires utilisées par le programme PGPdisk comme dans le processus de cryptage (brouillage des données).

13. Cliquez sur Suivant. Une barre de progression indique la quantité d'espace du volume PGPdisk ayant été initialisée.

14. Pour monter votre volume PGPdisk, cliquez sur Suivant.

15. Cliquez ensuite sur Terminer. La fenêtre de formatage apparaît.

16. Entrez un libellé pour le nouveau volume. Celui-ci permet d'identifier le volume dans l'Explorateur Windows.

17. Cliquez sur Démarrer. Une boîte de dialogue d'avertissement apparaît.

Guide de l’utilisateur 131

!

PGPdisk

18. Cliquez sur OK. Le nouveau disque ne contient aucune donnée. Le système vous indique que le formatage est terminé.

19. Cliquez sur Fermer dans la fenêtre de formatage.

Votre volume PGPdisk apparaît dans une fenêtre de l'Explorateur.

Une icône de volume PGPdisk monté représentant votre volume apparaît à l'emplacement spécifié.

Une icône de volume PGPdisk crypté représentant votre volume sécurisé apparaît à l'emplacement spécifié, comme indiqué ci-dessous.

Volume PGPdisk monté

Volume PGPdisk crypté

20. Pour ouvrir le volume, cliquez deux fois sur l'icône.

Modification d'un mot de passe complexe

Vous pouvez modifier le mot de passe complexe maître ou secondaire d'un fichier PGPdisk.

Pour modifier votre mot de passe complexe

1. Assurez-vous que le volume PGPdisk n'est pas monté. Vous ne pouvez pas modifier un mot de passe complexe si le volume PGPdisk est monté.

2. Choisissez Modifier le mot de passe complexe dans le menu Fichier.

La boîte de dialogue Ouvrir apparaît.

3. Recherchez ensuite le fichier souhaité.

132 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!!

PGPdisk

4. La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît, comme illustré à

la Figure 7-2 .

Figure 7-2. Boîte de dialogue Modifier le mot de passe complexe

5. Entrez votre mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Nouveau mot de passe complexe apparaît, comme illustré à la

Figure 7-3

.

Figure 7-3. Boîte de dialogue Nouveau mot de passe complexe

6. Entrez la séquence de mots ou de caractères servant de nouveau mot de passe complexe (également appelé mot de passe complexe maître de volume) pour accéder au nouveau volume. Pour confirmer votre entrée, appuyez sur

TABULATION

pour passer à la zone suivante, puis entrez à nouveau le même mot de passe complexe. Un mot de passe complexe doit comporter 8 caractères au minimum.

7. Cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Nouveau mot de passe complexe se ferme.

Guide de l’utilisateur 133

!"

PGPdisk

Ajout de mots de passe complexes secondaires

Une fois le mot de passe complexe maître entré (celui utilisé initialement pour créer le disque), vous pouvez ajouter jusqu'à sept autres mots de passe complexes pouvant être utilisés pour le montage du volume. Vous pouvez procéder ainsi si vous utilisez régulièrement le même mot de passe complexe maître et si vous souhaitez rendre un volume accessible à une autre personne en utilisant son propre mot de passe complexe unique. Seule une personne connaissant le mot de passe complexe maître peut ajouter d'autres mots de passe complexes.

Tout utilisateur connaissant le mot de passe complexe peut le modifier.

Cependant, vous pouvez toujours accéder au contenu du volume si nécessaire.

Vous avez également la possibilité de définir le volume en lecture seule, ce qui permet à un utilisateur de lire les fichiers sans les altérer de quelque manière que ce soit.

Pour ajouter des mots de passe complexes secondaires

1. Assurez-vous que le volume PGPdisk n'est pas en cours de montage.

Vous ne pouvez pas ajouter ou modifier de mot de passe complexe si le volume PGPdisk est monté.

2. Choisissez Ajouter un mot de passe complexe dans le menu Fichier.

La boîte de dialogue Mot de passe complexe apparaît, vous demandant d'entrer le mot de passe complexe maître du volume. Si votre ordinateur comporte plusieurs volumes PGPdisk, vous devez sélectionner un volume de disque.

134 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!#

PGPdisk

3. Entrez votre mot de passe complexe maître, puis cliquez sur OK.

La boîte de dialogue Nouveau mot de passe complexe apparaît, comme illustré à la

Figure 7-4

.

Figure 7-4. Boîte de dialogue Nouveau mot de passe complexe

4. Entrez un autre mot de passe complexe pour le volume nommé, puis appuyez sur la touche

Tabulation

. Entrez à nouveau le mot de passe complexe pour confirmation.

A ce stade, vous avez également la possibilité de cocher l'option Mot de

passe en lecture seule

pour que la totalité du volume soit désignée comme étant en lecture seule.

5. Cliquez ensuite sur OK.

Après avoir créé un mot de passe complexe secondaire, vous, ou une autre personne le connaissant, pouvez le supprimer en choisissant Supprimer le

mot de passe complexe

dans le menu Fichier. Il est impossible de supprimer les mots de passe complexe maîtres. Pour plus d'informations, reportez-vous

à la section

« Suppression d'un mot de passe complexe » .

Guide de l’utilisateur 135

!$

PGPdisk

Suppression d'un mot de passe complexe

La procédure permettant de supprimer un mot de passe complexe est semblable à celles consistant à en ajouter ou en modifier un. Il est impossible de supprimer un mot de passe maître.

Pour supprimer un mot de passe complexe

1. Assurez-vous que le volume PGPdisk n'est pas monté. Vous ne pouvez pas supprimer un mot de passe complexe si le volume

PGPdisk est monté.

2. Choisissez Supprimer le mot de passe complexe dans le menu Fichier.

Une boîte de dialogue apparaît, vous invitant à entrer le mot de passe complexe à supprimer.

3. Entrez le mot de passe complexe, puis cliquez sur OK.

Suppression de l'ensemble des mots de passe complexes secondaires

Vous pouvez également supprimer tous les mots de passe secondaires d'un volume en une seule fois. Cette opération peut s'avérer utile si d'autres utilisateurs disposent de mots de passe complexes secondaires pour un volume

PGPdisk et que vous ne souhaitez plus qu'ils y aient accès.

Pour supprimer l'ensemble des mots de passe complexes secondaires

1. Assurez-vous que le volume PGPdisk n'est pas monté. Vous ne pouvez pas supprimer un mot de passe complexe si ce volume est monté.

2. Tout en maintenant la touche

MAJ

enfoncée, choisissez Supprimer les

autres mots de passe complexes

dans le menu Fichier.

Une boîte de dialogue apparaît, vous permettant de confirmer la suppression de tous les autres mots de passe complexes.

3. Cliquez sur Oui.

Une boîte de dialogue vous indique que vous avez supprimé correctement tous les autres mots de passe complexes.

136 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!%

PGPdisk

Ajout/Suppression de clés publiques

Vous pouvez ajouter et supprimer des clés publiques pour un fichier PGPdisk.

Cette fonction vous permet, ainsi qu'à d'autres utilisateurs connaissant les mots de passe complexes de ces clés, de les utiliser pour le montage du volume.

Pour ajouter une clé publique à votre volume PGPdisk

1. Assurez-vous que le volume PGPdisk n'est pas monté. Vous ne pouvez pas ajouter de clé publique si ce volume est monté.

2. Choisissez Ajouter/Supprimer les clés publiques dans le menu Fichier.

3. Sélectionnez le volume PGPdisk dans la barre d'outils Sélection

de PGPdisk

.

Vous devez entrer le mot de passe complexe maître.

La fenêtre Sélection de destinataire(s) apparaît.

4. Faites glisser la ou les clés du volet supérieur de la fenêtre vers le volet inférieur.

5. Cliquez sur OK.

Pour supprimer une clé publique de votre volume PGPdisk

1. Assurez-vous que le volume PGPdisk n'est pas monté. Vous ne pouvez pas supprimer de clé publique si ce volume PGPdisk est monté.

2. Choisissez Ajouter/Supprimer les clés publiques dans le menu Fichier.

3. Sélectionnez le volume PGPdisk dans la barre d'outils Sélection

de PGPdisk

.

Vous devez entrer le mot de passe complexe maître.

La fenêtre Sélection de la clé PGP apparaît, comme illustré à la

Figure 7-5 .

Guide de l’utilisateur 137

!&

PGPdisk

Figure 7-5. Boîte de dialogue Sélection de la clé PGP

4. Faites glisser la ou les clés du volet inférieur de la fenêtre vers le volet supérieur.

5. Cliquez ensuite sur OK.

Montage d'un volume PGPdisk

Lorsque vous créez un nouveau volume, PGPdisk le monte automatiquement, vous permettant ainsi de commencer à l'utiliser pour stocker vos fichiers.

Pour sécuriser le contenu du volume, vous devez le démonter. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Démontage d'un volume

PGPdisk » à la page 140 . Après le démontage d'un volume, son contenu reste

sécurisé dans un fichier crypté. Pour pouvoir y accéder, il faut procéder à nouveau au montage du volume.

Vous pouvez effectuer le montage d'un volume de plusieurs manières.

• Cliquez deux fois sur l'icône du volume.

• Faites glisser l'icône du volume vers l'icône PGPdisk dans le dossier PGP 6.5.

• Faites glisser l'icône du volume vers le bouton Monter de la barre d'outils de PGPtools.

• Cliquez sur l'icône du volume avec le bouton droit de la souris.

Choisissez PGPdisk—>Monter PGPdisk.

• Utilisez le bouton Monter de la barre d'outils de PGPtools.

138 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!'

PGPdisk

Pour monter un volume à l'aide du bouton Monter

1. Lancez PGPdisk.

La barre d'outils de PGPdisk apparaît.

2. Cliquez sur Monter ou choisissez Monter PGPdisk dans le menu Fichier.

La boîte de dialogue Monter PGPdisk apparaît.

3. Sélectionnez le volume crypté à monter, puis cliquez sur Ouvrir.

Vous devez entrer le mot de passe complexe pour le volume sélectionné.

4. Entrez le mot de passe complexe, puis cliquez sur OK. Si vous ne souhaitez pas modifier les fichiers stockés dans ce volume, cochez la case

Lecture seule

. Si vous avez entré le mot de passe complexe correct, le volume est monté et les données du fichier crypté sont accessibles.

Le volume apparaît alors dans l'arborescence de l'Explorateur Windows.

Vous pouvez également monter un volume sans exécuter le programme

PGPdisk. Il suffit de cliquer deux fois sur le nom du fichier crypté (ou sur son icône) dans le Finder ou de le faire glisser vers l'icône du programme PGPdisk.

Utilisation d'un volume PGPdisk monté

Vous pouvez créer, copier, déplacer et supprimer des fichiers et des dossiers sur un volume PGPdisk comme pour tout autre volume. De la même manière, toute autre personne que vous ayant accès à ce volume (sur le même ordinateur ou éventuellement via le réseau) peut également accéder aux données stockées dans ce volume. Tant que le volume est démonté, il est impossible d'accéder aux données du fichier crypté associé à ce volume.

.

AVERTISSEMENT :

Bien que le fichier crypté associé à chaque volume soit protégé contre toute intrusion, il peut être supprimé. Si une personne non autorisée peut accéder à vos données, elle peut supprimer le fichier crypté sur lequel le volume est basé. Il est conseillé de conserver une copie de sauvegarde du fichier crypté

.

Guide de l’utilisateur 139

"(

PGPdisk

Démontage d'un volume PGPdisk

Pour verrouiller le contenu d'un volume donné une fois que vous y avez accédé, vous devez démonter ce volume. Il est impossible de démonter un volume si l'un de ses fichiers est ouvert.

Pour démonter un volume PGPdisk

1. Fermez tous les fichiers dans le volume PGPdisk à démonter.

2. Choisissez Démonter PGPdisk dans le menu Fichier.

Pour démonter un volume PGPdisk, vous pouvez également procéder comme suit :

• Dans la barre d'outils de PGPdisk, cliquez sur Démonter

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la lettre du lecteur dans l'Explorateur Windows et

• Cliquez sur le fichier du volume

Une fois le volume démonté, son contenu est verrouillé dans le fichier crypté associé à ce volume. Le contenu du volume est stocké dans le fichier crypté et son contenu est inaccessible tant le volume reste démonté. L'affichage des volumes PGPdisk sous forme d'une fenêtre vous permettant de consulter les données du fichier crypté peut s'avérer utile. Le contenu d'un fichier de volume PGPdisk est accessible uniquement lorsqu'un utilisateur connaissant un mot de passe complexe valide monte le fichier en volume.

Spécification des préférences

Le bouton Préférences de la barre d'outils de PGPdisk vous permet de spécifier le mode de montage et de création de vos volumes.

Pour spécifier les préférences

1. Cliquez sur Préférences dans la barre d'outils de PGPdisk ou choisissez

Préférences

dans le menu Fichier.

La boîte de dialogue Préférences apparaît.

2. Dans les onglets appropriés, cochez les cases correspondant aux options désirées.

140 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"

PGPdisk

Onglet Démonter automatiquement

Démonter automatiquement après [15] minutes d'inactivité.

Une fois cochée, cette option permet à PGPdisk de démonter automatiquement tous les volumes PGPdisk montés une fois que la période d'inactivité de l'ordinateur définie en minutes dans cette case est dépassée. Choisissez un nombre de minutes compris entre

1 et 999 à cette valeur.

REMARQUE :

PGPdisk ne peut pas démonter automatiquement un volume PGPdisk si l'un des fichiers de ce volume est ouvert.

Démonter automatiquement lors de la mise en veille.

Une fois cochée, cette option permet à PGPdisk de démonter automatiquement tous les volumes PGPdisk montés lorsque votre ordinateur est en veille. Cette mode de mise en veille n'est pas pris en charge par tous les modèles d'ordinateur.

L'option Empêcher la mise en veille si le montage de tout PGPdisk

est impossible

assure que l'ordinateur ne se mettra pas en veille si le démontage d'un PGPdisk est impossible.

REMARQUE :

Sous Windows NT, ces deux options (Démon-

ter automatiquement lors de la mise en veille

et Empêcher la

mise en veille si le montage d'un PGPdisk est impossible

) sont désactivées.

Onglet Touche de démontage

Activer la touche de démontage.

Si vous entrez une combinaison de touches dans la zone de texte, puis cochez cette option, vous créez et activez une touche de raccourci vous permettant de démonter tous les volumes PGPdisk du système à l'aide d'une seule touche.

3. Cliquez sur OK une fois que vous avez spécifié vos préférences.

Les paramètres de démontage automatique sont utiles si vous devez vous éloigner de votre ordinateur pendant une période donnée.

Vous devez régler leur temporisation en fonction du niveau de sécurisation de votre système contre tout accès physique non autorisé.

Vous pouvez définir ces deux préférences simultanément.

Guide de l’utilisateur 141

"

PGPdisk

Maintenance des volumes PGPdisk

Cette section décrit comment monter automatiquement des volumes PGPdisk au démarrage de votre système, et comment sauvegarder et échanger les données stockées sur ces volumes avec d'autres utilisateurs.

Montage de fichiers PGPdisk sur un serveur distant

Vous pouvez placer des volumes PGPdisk sur tout type de serveur (NT, 95, 98 ou UNIX) et autoriser toute autre personne à les monter à l'aide d'un ordinateur équipé de Windows 95 ou 98.

REMARQUE :

La première personne qui monte le volume localement dispose d'un accès en lecture/écriture à ce volume. Aucune autre personne ne peut y accéder. Si vous souhaitez que d'autres personnes accèdent aux fichiers de ce volume, vous devez le monter en mode lecture seule. Tous les utilisateurs du volume peuvent alors y accéder en lecture seule.

Si le volume est stocké sur un serveur fonctionnant sous Windows 95, vous pouvez également monter ce volume à distance et permettre aux utilisateurs de le partager une fois monté. Cependant, cette opération ne garantit aucunement la sécurité des fichiers stockés dans ce volume.

Montage automatique de volumes PGPdisk

Si vous le souhaitez, vous avez la possibilité de monter automatiquement des volumes PGPdisk au démarrage de votre système.

Pour monter automatiquement des volumes PGPdisk

1. Créez un raccourci pour chaque fichier PGPdisk à monter au démarrage de votre ordinateur.

2. Placez ce(s) raccourci(s) dans le dossier Winnt—>Profils—>{nom de

l'utilisateur en cours}--> Menu Démarrer —> Programmes

.

Une fois le(s) raccourci(s) placé(s) dans ce dossier, les volumes PGPdisk sont montés chaque fois que vous démarrez votre ordinateur. Lors du montage de chaque volume PGPdisk, vous devez entrer un mot de passe complexe.

142 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"!

PGPdisk

Copies de sauvegarde de volumes PGPdisk

Afin de protéger vos informations de la corruption du système ou des défaillances de disque, il se peut que vous souhaitiez effectuer une copie de sauvegarde du contenu de vos volumes PGPdisk. Même si cette procédure est possible, il est déconseillé de sauvegarder le contenu d'un volume PGPdisk monté, car ce contenu n'est pas crypté et toute personne en mesure de restaurer la sauvegarde pourra y accéder. Effectuez une copie de sauvegarde du volume PGPdisk crypté, au lieu de sauvegarder le contenu du volume

PGPdisk monté.

Pour effectuer une copie de sauvegarde des volumes PGPdisk

1. Cliquez deux fois sur l'icône du volume PGPdisk. Choisissez l'option

Démonter PGPdisk

.

2. Copiez le fichier crypté démonté sur une disquette, une bande ou une cartouche amovible comme vous le feriez avec tout autre fichier. Même si certaines personnes non autorisées ont accès à votre copie de sauvegarde, elles seront incapables de déchiffrer son contenu.

Lors de la copie de sauvegarde des fichiers cryptés, gardez les éléments suivants en mémoire :

• PGPdisk est un produit destiné à des utilisateurs et des entreprises pour lesquels la sécurité constitue un enjeu majeur. La sauvegarde de fichiers cryptés sur un lecteur réseau offre aux autres utilisateurs de nombreuses opportunités de deviner un mot de passe complexe mal choisi. Il est conseillé d'effectuer des copies de sauvegarde uniquement sur des périphériques sur lesquels vous exercez un contrôle physique. Dans ce cas, un mot de passe long et invulnérable permet de minimiser les risques.

Reportez-vous à la section « Qualité d'un mot de passe complexe » à la page 146 .

• Si vous travaillez sur un réseau, assurez-vous que les systèmes de sauvegarde du réseau n'entraînent pas la sauvegarde de vos volumes montés.

Informez-vous auprès de votre administrateur système. Dans certains cas, peu importe si des copies de sauvegarde sont effectuées à partir de fichiers cryptés, car ces informations sont sécurisées. Il est vivement déconseillé d'autoriser la sauvegarde du contenu de vos volumes montés, car cela va à l'encontre de l'objectif recherché par la conservation de ces informations cryptées.

Guide de l’utilisateur 143

""

PGPdisk

Echange de volumes PGPdisk

Pour échanger des volumes PGPdisk avec des utilisateurs possédant leur propre programme PGPdisk, envoyez leur une copie du fichier crypté comportant les données associées au volume. Vous pouvez échanger des volumes

PGPdisk en procédant comme suit :

• Sous forme de pièces jointes à vos messages électroniques

• Sur des disquettes ou des cartouches

• Via un réseau

Í

ASTUCE :

Portez une attention particulière à la méthode que vous employez pour communiquer à une tierce personne votre mot de passe complexe d'accès à un volume PGPdisk. D'une façon générale, à moins d'utiliser PGP pour protéger votre message, il est déconseillé de recourir

à un système de messagerie pour échanger des mots de passe complexes.

Quant aux lignes téléphoniques, elles peuvent être mises sur écoute et votre conversation peut être entendue. Plus vous prenez de précautions et plus vous serez assuré que vos informations sensibles restent confidentielles. Si votre messagerie n'est pas sécurisée, il est probablement plus sûr de communiquer le mot de passe complexe à la personne souhaitée en personne ou même par courrier postal.

Une fois que la personne concernée possède une copie du fichier crypté et souhaite accéder au contenu du volume, il lui suffit de procéder à son montage à l'aide du mot de passe complexe correct ou de sa clé privée, si sa clé publique a servi au cryptage du volume. Elle doit également disposer d'une copie du programme PGPdisk. Pour plus d'informations sur le montage d'un volume

PGPdisk, reportez-vous à la section

« Montage d'un volume PGPdisk » à la page 138 .

Modification de la taille d'un volume PGPdisk

Vous ne pouvez plus modifier la taille d'un volume PGPdisk une fois qu'il est créé. Par contre, il vous est possible de créer un volume de taille inférieure ou supérieure, puis de copier le contenu de l'ancien volume vers le nouveau.

Pour modifier la taille d'un volume PGPdisk

1. Créez un nouveau volume PGPdisk, puis spécifiez la taille souhaitée.

2. Copiez le contenu du volume PGPdisk monté existant dans ce volume.

3. Démontez l'ancien volume PGPdisk, puis supprimez le fichier crypté associé au volume afin de libérer de l'espace disque.

144 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"#

PGPdisk

Détails techniques et sécurité

Cette section aborde les questions de cryptage et de sécurité. Elle fournit également des astuces et des informations techniques sur PGPdisk.

A propos des volumes PGPdisk

Vous pouvez utiliser les volumes PGPdisk pour organiser votre travail et des fichiers portant le même nom ou conserver séparément plusieurs versions des mêmes documents et programmes.

Bien que les volumes créés avec PGPdisk fonctionnent comme tout autre volume généralement utilisé, les données sont en fait enregistrées dans un fichier crypté volumineux. C'est seulement lorsque vous montez ce fichier que son contenu se présente sous la forme d'un volume. Il est important de savoir que toutes vos données demeurent sécurisées dans le fichier crypté et sont déchiffrées uniquement lorsque vous accédez à l'un des fichiers.

Cette méthode de stockage des données pour un volume facilite la manipulation et l'échange des volumes PGPdisk avec d'autres utilisateurs. Toutefois, si le fichier est supprimé dune manière ou d'une autre, elle augmente le risque de perte intempestive des données. Il est conseillé de conserver une copie de sauvegarde de ces fichiers cryptés afin de récupérer les données en cas de problème lié à l'original. Notez également qu'il est impossible de compresser un fichier crypté, contrairement aux fichiers individuels contenus dans le volume monté. Cette compression permet ainsi de stocker davantage de données dans le volume. Vous pouvez également stocker un volume PGPdisk sécurisé dans un autre volume, puis imbriquer plusieurs volumes, afin d'assurer une sécurité supplémentaire.

Algorithme de cryptage de PGPdisk

Le cryptage emploie une formule mathématique qui brouille vos données, de sorte à les rendre inutilisables. Pour pouvoir lire ces données brouillées, vous devez leur appliquer la clé mathématique correcte. La formule de cryptage de

PGPdisk utilise des données aléatoires dans le processus de cryptage. Certaines de ces données aléatoires sont le résultat du déplacement de votre souris au cours du cryptage ou proviennent directement de votre mot de passe complexe.

PGPdisk utilise un algorithme de cryptage élaboré appelé CAST, dont la rapidité et l'invulnérabilité font de lui un chiffrement par bloc performant.

Son nom est composé des initiales de ses inventeurs, à savoir Carlisle Adams et Stafford Tavares de Northern Telecom (Nortel). Nortel a présenté une demande de brevet pour CAST, mais s'est engagé à fournir CAST à quiconque sans versement de droits. CAST semble avoir été particulièrement bien conçu par des personnes jouissant d'une bonne réputation dans ce domaine. Sa conception repose sur un ensemble d'affirmations pouvant être formellement démontrées et laissant à penser qu'un nombre impressionnant de clés est nécessaire pour casser sa clé de 128 bits. Les clés proposées par CAST sont

Guide de l’utilisateur 145

"$

PGPdisk

invulnérables. De nombreux éléments tangibles tendent à démontrer l'immunité de CAST contre la cryptanalyse linéaire et différentielle, les formes de cryptanalyse les plus performantes répertoriées dans les publications disponibles dans le domaine, et qui ont été à même de casser la norme de cryptage de données (DES).

Qualité d'un mot de passe complexe

Votre sécurité dépend de votre mot de passe complexe. Cependant, se retrouver dans l'incapacité de décrypter un fichier, car on a oublié son mot de passe complexe est une expérience douloureuse.

La plupart des applications requièrent un mot de passe constitué de trois à huit lettres. Un mot de passe constitué d'un seul mot est vulnérable face à une attaque « au dictionnaire », qui consiste à utiliser un ordinateur testant tous les mots du dictionnaire jusqu'à ce que le bon mot de passe soit découvert. Pour se protéger contre ce type d'attaque, il est vivement conseillé de créer un mot constitué d'une combinaison de lettres majuscules et minuscules, de nombres, de caractères de ponctuation et d'espaces. Il en résulte un mot de passe efficace, mais difficile à mémoriser. Il est donc déconseillé d'utiliser un seul mot dans votre mot de passe complexe.

Un mot de passe complexe est moins vulnérable vis-à-vis d'une attaque

« au dictionnaire ». Utilisez plusieurs mots pour le constituer, plutôt que de tenter de déjouer une attaque « au dictionnaire » en juxtaposant arbitrairement plusieurs caractères amusants, pour obtenir un mot de passe complexe difficile à mémoriser, et risquer de perdre vos informations, car vous seriez dans l'impossibilité de décrypter vos propres fichiers. Toutefois, à moins que le mot de passe complexe choisi ne corresponde à quelque chose que vous avez en mémoire depuis longtemps, sa mémorisation, caractère pour caractère, paraît très difficile. Si vous choisissez une phrase selon l'inspiration du moment, il ne fait aucun doute que vous l'oublierez totalement. Utilisez des éléments que vous avez en mémoire depuis longtemps. Il ne doit pas s'agir de quelque chose dont vous avez fait part à vos proches récemment, ni d'une citation célèbre, car les experts en piratage ne doivent pas être en mesure de le deviner facilement.

S'il s'agit de quelque chose qui est ancré dans votre mémoire depuis longtemps, vous ne l'oublierez probablement pas. Ne l'inscrivez nulle part !

Votre mot de passe complexe fait partie des données aléatoires utilisées pour le cryptage de vos fichiers PGPdisk. La barre de qualité du mot de passe complexe doit être au moins remplie à moitié lorsque vous le saisissez, autrement, la sécurité maximale n'est pas garantie.

Vous pouvez créer un mot de passe complexe secondaire ou séparé pour chaque volume PGPdisk créé. Cette opération vous permet d'autoriser l'accès d'autres utilisateurs aux fichiers PGPdisk, volume par volume. Vous pouvez utiliser un mot de passe complexe pour les fichiers PGPdisk que vous envoyez

à un collègue et empêcher ce dernier d'accéder aux autres fichiers PGPdisk.

146 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"%

PGPdisk

Mesures de sécurité spéciales de PGPdisk

PGPdisk prend des précautions spéciales pour éviter les problèmes de sécurité rencontrés éventuellement dans les autres programmes. Ces précautions sont les suivantes :

Effacement du mot de passe complexe

Lorsque vous entrez un mot de passe complexe, PGPdisk l'utilise uniquement pendant une durée limitée, puis l'efface de la mémoire de l'ordinateur.

PGPdisk empêche également les copies de mot de passe complexe.

Ainsi, votre mot de passe complexe reste généralement dans la mémoire une fraction de seconde uniquement. Cette fonction est très importante. Si votre mot de passe complexe était conservé dans la mémoire de l'ordinateur, une personne pourrait le rechercher en votre absence. Elle pourrait ensuite accéder

à tout volume PGPdisk protégé par ce mot de passe complexe.

Protection de la mémoire virtuelle

Votre mot de passe complexe ou d'autres clés peuvent être enregistrés sur le disque lors du processus d'échange de la mémoire vers le disque effectué par le système de mémoire virtuelle. PGPdisk s'assure que les mots de passes complexes et les clés ne soient jamais écrits sur le disque. Cette fonction est importante, car quiconque pourrait analyser le fichier de mémoire virtuelle pour rechercher vos mots de passe complexes sans que vous le sachiez.

Protection contre la migration d'ions statiques dans la mémoire

Lors du montage d'un volume PGPdisk, votre mot de passe devient une clé, qui est ensuite utilisée pour crypter et décrypter les données de votre volume

PGPdisk. Alors que le mot de passe complexe est immédiatement supprimé de la mémoire, la clé (qui ne permet pas d'obtenir votre mot de passe complexe) reste en mémoire lors du montage du disque. Cette clé n'est pas enregistrée dans la mémoire virtuelle ; toutefois, si une partie de la mémoire stocke des données strictement identiques durant des périodes très longues sans être désactivée ou réinitialisée, la mémoire aura tendance à conserver une charge statique, lisible par les pirates. Si votre volume reste monté pendant une très longue période de temps, il peut arriver que des traces de votre clé pouvant

être détectées soient conservées dans la mémoire. Les petits revendeurs informatiques ne sont pas en mesure de vous fournir d'appareils susceptibles de vous protéger contre ce phénomène, mais les grands services gouvernementaux en possèdent sans doute quelques uns.

PGPdisk vous protège contre ce phénomène en conservant deux copies de la clé dans la mémoire RAM, une copie normale et une copie à bits inversés et inverse les deux types de copies toutes les deux ou trois secondes.

Guide de l’utilisateur 147

"&

PGPdisk

Autres considérations relatives à la sécurité

Généralement, la capacité à protéger vos données dépend des précautions prises. Aucun programme de cryptage ne peut compenser un manquement à la sécurité. Par exemple, si vous laissez votre ordinateur allumé avec des fichiers confidentiels ouverts lorsque vous quittez votre bureau, toute autre personne peut accéder à ces informations ou même obtenir la clé utilisée pour l'accès à vos données. Vous trouverez ci-dessous quelques astuces permettant d'assurer une sécurité optimale :

• Assurez-vous de démonter les volumes PGPdisk lorsque vous quittez votre ordinateur. Ainsi, leur contenu sera stocké de manière sécurisée dans le fichier crypté qui leur est associé jusqu'à ce que vous souhaitiez à nouveau y accéder.

• Utilisez un économiseur d'écran protégé par mot de passe pour éviter que toute autre personne n'accède à votre ordinateur ou ne visualise votre

écran lorsque vous quittez votre bureau.

• Assurez-vous que vos volumes PGPdisk ne puissent pas être vus par d'autres ordinateurs sur le réseau. Vous pouvez contacter votre administrateur réseau pour vous en assurer. Toute personne pouvant visualiser sur le réseau les fichiers d'un volume PGPdisk monté peut y accéder.

• N'écrivez jamais vos mots de passe complexes sur un papier. Choisissez un mot de passe complexe dont vous pouvez vous souvenir. Si vous avez des problèmes pour vous en souvenir, utilisez un élément pour vous rafraîchir la mémoire, tel qu'une affiche, une chanson, un poème, une blague, mais ne

l'inscrivez nulle part.

• Si vous utilisez PGPdisk chez vous et que vous partagez votre ordinateur avec d'autres personnes, ces dernières pourront visualiser vos fichiers

PGPdisk. Si vous démontez les volumes PGPdisk après les avoir utilisés, aucune autre personne ne pourra lire leur contenu.

• Si un autre utilisateur dispose d'un accès physique à votre ordinateur, il peut supprimer vos fichiers PGPdisk, ainsi que tout autre fichier ou volume. Dans ce cas, tentez de sauvegarder vos fichiers PGPdisk ou de les conserver sur un périphérique externe sur lequel vous avez un contrôle physique exclusif.

• Soyez également attentif au fait que les copies de votre volume PGPdisk utilisent la même clé secrète que l'original. Si vous échangez une copie de votre volume avec un autre utilisateur et modifiez tous les deux votre mot de passe maître, chacun d'entre vous continue à utiliser la même clé pour crypter des données. Quoique difficile, la récupération de la clé n'est pas une tâche insurmontable.

148 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"'

8

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

8

Ce chapitre décrit non seulement PGPnet et ses fonctions, mais fournit également des instructions quant à son mode d'utilisation. Il présente, en outre, le concept de réseaux privés virtuels.

La technologie actuelle a considérablement modifié notre espace de travail.

Tous les mémos et les rapports établis entre les différents bureaux étaient généralement placés dans une boîte à lettres et reçus quelques jours plus tard.

Ils sont désormais envoyés de manière électronique et reçus en quelques secondes. Aujourd'hui, les salariés travaillant à domicile ou effectuant un voyage d'affaires peuvent passer un appel téléphonique pour transférer des données en provenance ou à destination de leur bureau local ou personnel.

Ces avancées technologiques présentent cependant deux inconvénients : la sécurité des données transmises via les lignes téléphoniques est compromise et le coût des services téléphoniques a considérablement augmenté. Les entreprises ont considéré Internet comme la solution face à l'augmentation des coûts, mais la sécurité reste une préoccupation majeure.

Heureusement, la technologie la plus récente fournit également une solution à ces problèmes. Les réseaux privés virtuels (VPN) permettent aux entreprises de transmettre des données de manière sécurisée via Internet, tout en renforçant la sécurité de ces données transmises et en diminuant le coût des services téléphoniques.

Qu'est-ce qu'un réseau privé virtuel (VPN) ?

Un VPN permet à une entreprise d'offrir un accès sécurisé à ses applications et données à tous ses salariés et filiales, quel que soit le pays où ils se trouvent et ce, tant qu'ils disposent d'un accès à Internet. Les VPN permettent l'établissement de connexions sécurisées entre deux ordinateurs, un ordinateur et un sous-réseau ou entre deux sous-réseaux.

Exemple. L'entreprise A, située à Boston, a des filiales en Californie, au Texas et en Floride. Chacune d'elles envoie des comptes rendus commerciaux hebdomadaires au siège social. Avant que l'entreprise A n'installe un VPN, chacune des filiales composait un numéro d'entreprise pour transmettre les comptes rendus au siège. Une fois le VPN de l'entreprise A installé, les filiales pouvaient se connecter à Internet, via leur fournisseur de services Internet (ISP) local, à l'intranet du siège social en passant par Internet, et pouvaient également utiliser le VPN pour la transmission des données. Un appel longue distance coûteux est désormais devenu un appel local et, avantages non

Guide de l’utilisateur 149

#(

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

négligeables, les niveaux de sécurité et de confidentialité ont été renforcés.

Les données transmises de l'expéditeur vers le destinataire sont protégées via le fournisseur de services Internet, l'Internet lui-même et via tout routeur ou passerelle. Un VPN offre aux utilisateurs la confidentialité des données, leur intégrité et l'authentification de leur origine.

Les entreprises disposant de réseaux privés virtuels peuvent également les utiliser pour rendre leurs données internes accessibles aux entreprises et correspondants fiables (par exemple, leurs fournisseurs et consultants).

Ainsi, chaque partie bénéficie d'un gain de temps, des économies d'argent et d'autres ressources. Outre la possibilité offerte à tous les utilisateurs autorisés d'envoyer et de recevoir des données de manière sécurisée, un VPN utilisé conjointement avec un pare-feu protège votre intranet contre tout utilisateur non autorisé. Un pare-feu contrôle les ordinateurs visibles par un hôte externe sur l'intranet d'une entreprise, ainsi que les services accessibles à cet hôte.

Un pare-feu contrôle également les ordinateurs visibles par un hôte sur l'intranet d'une entreprise, ainsi que les services accessibles à cet hôte.

Outre les avantages que constituent une sécurité renforcée et des coûts réduits, les VPN empêchent également les fournisseurs de services Internet (ISP) de lire tout message de texte en claire (à savoir, les messages non cryptés) et vous offrent un niveau de sécurité accru supplémentaire contre les attaques internes.

Comment fonctionne un VPN ?

Un VPN étend l'intranet d'une entreprise (à savoir, son réseau interne) à l'Internet via la création d'un tunnel privé sécurisé. Fonctionnement Pour ce faire, il utilise un protocole d'encapsualtion (par exemple, Sécurité de protocole Internet (IPSec)) et recourt au cryptage pour la protection des données du moment où elles sont envoyées jusqu'au moment où elles sont réceptionnées par le destinataire désigné.

Quelles informations devez-vous protéger ?

Il est impératif de protéger un large éventail d'informations stockées sur vos ordinateurs ou transmises vers d'autres entités (par exemple, les banques, les clients, les partenaires commerciaux et les organismes fiscaux locaux ou nationaux). Ces informations sont les suivantes :

• Archives des salariés

• Archives de la paie

• Mots de passe et comptes utilisateur

• Archives des ventes client

150 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

• Fichiers de recherche et de développement de produits

• Fichiers de code source

La sécurité est également menacée par le fait que les pirates peuvent accéder à votre intranet et mener les types d'attaques suivantes :

• Suppression ou téléchargement de fichiers importants

• Lecture des messages électroniques

• Erreur fatale sur les ordinateurs

• Interdiction de l'accès aux ordinateurs (refus d'attaque du service)

• Ecoute d'une ligne à la recherche de paquets afin d'obtenir les mots de passe utilisateur et d'autres informations

La sécurité de vos données, ordinateurs et réseaux étant essentielle, PGP a

été conçu pour éliminer un nombre important de menaces qui pèsent sur vos réseaux.

Fonctions de PGPnet

Le programme PGPnet comporte les fonctions suivantes :

• Un assistant de configuration vous permettant de configurer des hôtes, passerelles et sous-réseaux via lesquels vous pouvez communiquer de manière sécurisée.

• Des communications poste à poste sécurisées. Aucune passerelle intermédiaire n'est requise.

• Une interface utilisateur simple.

• Une liste sommaire de toutes les associations de sécurité PGPnet actives.

Une Association de sécurité (AS) contient des informations permettant d'identifier le mode de communication de deux ordinateurs entre eux.

• Une initialisation et une négociation automatiques de l'expiration des associations de sécurité.

• Un mode expert permettant aux utilisateurs avertis de ne pas avoir à recourir à l'Assistant de configuration.

• Les informations relatives à l'historique, utilisées à des fins de diagnostic, apparaissent sous un format facile à lire. Il n'est pas nécessaire d'effectuer une recherche parmi les fichiers d'historique.

Guide de l’utilisateur 151

#

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Définition de PGPnet

PGPnet, un réseau privé virtuel (VPN), constitue une application de cryptage facile à utiliser, permettant d'établir des communications sécurisées et économiques avec d'autres utilisateurs de PGPnet. Ce produit est basé sur les protocoles IETF IPSec et IETF IKE (Echange de clés via Internet), et étend le protocole IKE afin de prendre en charge l'authentification des clés PGP.

PGPnet assure la confidentialité, l'intégrité et l'authenticité des informations envoyées à partir d'un hôte PGPnet vers un sous-réseau, une passerelle ou un hôte sécurisé.

• Un hôte sécurisé est un ordinateur exécutant PGPnet ou un autre logiciel client de communication port à port compatible IPSec (c'est-à-dire, un logiciel qui permet aux hôtes de communiquer directement entre eux).

• Une passerelle sécurisée est un pare-feu ou un autre type de passerelle qui encapsule les paquets à destination d'un utilisateur autorisé. Dans ce cas, le terme « autorisé » signifie que le certificat ou le mot de passe complexe partagé du logiciel client est configuré comme acceptable sur la passerelle. Lorsque vous utilisez PGPnet, vous pouvez choisir de communiquer avec un hôte à l'aide de votre clé PGP, d'un certificat X.509 ou d'un mot de passe complexe partagé.

• Un sous-réseau sécurisé est un sous-réseau comprenant jusqu'à 254 ordinateurs exécutant généralement PGPnet ou un logiciel client compatible.

La spécification du sous-réseau sécurisé vous permet à vous ou à votre administrateur d'identifier plusieurs ordinateurs dans une plage d'adresses IP compatibles IPsec. Notez que les sous-réseaux sécurisés ne doivent pas être protégés par des passerelles.

Í

ASTUCE :

Si un sous-réseau comporte de nombreux hôtes sécurisés et un nombre limité d'hôtes non sécurisés, configurez-le en tant que sous-réseau sécurisé, puis ajoutez des hôtes non sécurisés pour chaque exception.

Vous pouvez communiquer en toute sécurité avec des utilisateurs de PGPnet sur l'intranet de votre entreprise, et avec d'autres utilisateurs de PGPnet dans le monde entier. Vous pouvez communiquer via des passerelles, des sous-réseaux et des hôtes que vous-même (ou votre administrateur PGPnet, le cas échéant) avez identifiés comme étant sécurisés. PGPnet permet l'envoi sécurisé de données via Internet et d'autres réseaux non fiables.

152 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#!

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Définition d'une association de sécurité

Lors de la première communication d'un ordinateur local avec un ordinateur distant, PGPnet effectue une négociation d'échange de clés via Internet (IKE), puis crée une association de sécurité.

• Lors de la négociation IKE, les deux ordinateurs définissent leur mode de communication (par exemple, le type de cryptage, la durée de l'association de sécurité et la méthode d'authentification).

• L'association de sécurité (AS) obtenue comporte des informations permettant d'identifier le mode de communication des deux ordinateurs.

PGPnet enregistre, puis surveille toutes les AS mises en place par votre ordinateur et par d'autres ordinateurs avec le vôtre. Lorsqu'une AS initiée par votre ordinateur arrive quasiment à expiration, PGPnet met en place une autre

AS avec l'hôte distant. Vous pouvez visualiser toutes les AS actives sur le panneau Etat de PGPnet. Pour plus d'informations sur le panneau Etat panel,

reportez-vous à la section « Affichage du panneau Etat » à la page 161 .

Les deux modes de PGPnet : Tunnel et Transport

PGPnet utilise respectivement le mode Tunnel et le mode Transport pour les communications avec des hôtes ou des sous-réseaux protégés par une passerelle sécurisée et pour les communications port à port entre deux hôtes sécurisés non reliés par une passerelle.

Définition du mode Tunnel

La transmission est réalisée via un tunnel lorsque l'ordinateur exécutant

PGPnet envoie des paquets via une passerelle sécurisée vers un hôte ou un sous-réseau protégé par cette passerelle. Dans la fenêtre Hôtes de PGPnet, le sous-réseau ou l'hôte de destination est situé en retrait sous la passerelle.

Les paquets sont envoyés vers de tels hôtes via un tunnel. L'ensemble du paquet envoyé est d'abord physiquement placé dans un autre paquet, puis il est crypté et enfin envoyé vers la passerelle.

Définition du mode Transport

PGPnet peut établir des communications sécurisées port à port. Deux ordinateurs exécutant PGPnet peuvent communiquer de manière sécurisée, quel que soit leur emplacement sur Internet. Une passerelle sécurisée ne s'avère pas nécessaire. Ce type de communication est appelé mode Transport. Les passerelles et les pare-feux ne sont pas sécurisés. Aussi les paquets sont-ils transmis de manière sécurisée à partir de l'ordinateur source vers l'ordinateur de destination. En mode Transport, les paquets sont cryptés, puis authentifiés.

Guide de l’utilisateur 153

#"

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Mode de communication de PGPnet avec des hôtes sécurisés et non sécurisés

Les paragraphes suivants présentent le mode de communication de PGPnet avec différents hôtes :

Hôte sécurisé sans passerelle sécurisée entre les hôtes. Les paquets de PGPnet sont cryptés, puis authentifiés (mode Transport).

Hôte sécurisé protégé par une passerelle sécurisée. PGPnet crypte chaque paquet, puis le transmet via un tunnel vers la passerelle. Cette fonction élimine tout risque d'utilisation de la passerelle comme point d'écoutes indiscrètes

(mode Tunnel).

Hôte non sécurisé protégé par une passerelle sécurisée. PGPnet transmet des paquets via un tunnel vers la passerelle qui les transfère vers leur destination finale (mode Tunnel).

Utilisation de PGPnet

Si vous disposez d'un administrateur PGPnet, PGPnet peut être configuré lors de son installation.

Si vous ne disposez pas d'un administrateur PGPnet ou si PGPnet n'est pas préconfiguré, installez-le, sélectionnez votre clé ou votre certificat d'authentification (ou les deux), puis configurez des hôtes, des passerelles et des sous-réseaux via l'Assistant d'ajout d'hôtes.

Lorsque PGPnet est configuré, il est lancé en arrière-plan. Chaque fois que vous essayez d'établir une communication avec un autre ordinateur

(par exemple, via un e-mail ou un navigateur Web), PGPnet vérifie s'il existe une AS entre cet ordinateur et le vôtre.

• S'il existe une AS entre votre ordinateur et l'ordinateur de destination,

PGPnet transmet votre communication selon les termes de cette AS.

• S'il n'existe aucune AS entre votre ordinateur et l'ordinateur de destination et si l'ordinateur est sécurisé, PGPnet lance une négociation IKE afin d'établir une AS, puis transmet votre communication.

154 PGP Desktop Security et Personal Privacy

##

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

• S'il n'existe aucune AS pour l'ordinateur de destination et si ce dernier n'est pas sécurisé, PGPnet traite la communication en fonction des paramètres de sécurité définis dans le panneau Général

(Affichage—>Options—>Général). Ainsi, si les deux cases Exiger des

communications sécurisées avec tous les hôtes

et Autoriser des com-

munications avec des hôtes non configurés

sont cochées, PGPnet autorise l'ordinateur à communiquer de manière sécurisée.

REMARQUE :

Ceci peut s'avérer dangereux dans la mesure où vous ne pouvez pas communiquer avec les serveurs DNS, DHCP ou WINS, sauf si ces derniers lancent PGPnet ou sont explicitement désignés comme hôtes non sécurisés.

Prenez en compte les remarques suivantes :

• Toutes les AS sont interrompues lors du redémarrage de votre ordinateur ou lors de sa mise en mode veille. Par conséquent, tout ordinateur avec lequel vous n'avez pas communiqué depuis que vous avez redémarré votre propre ordinateur requiert une nouvelle négociation IKE.

• Si vous vous déconnectez de PGPnet, les AS sont susceptibles d'arriver à expiration, et la génération par PGP d'une nouvelle association peut s'avérer impossible jusqu'à la prochaine connexion.

• PGPnet écoute toujours les requêtes d'AS des autres ordinateurs.

Modification des paramètres du panneau de configuration réseau

PGPnet sécurise l'adaptateur réseau spécifique auquel il est connecté. Par conséquent, si vous modifiez les paramètres de votre panneau de configuration réseau, PGPnet effectue automatiquement un contrôle des associations et vous invite à redémarrer votre système. Pour garantir un fonctionnement correct de

PGP, redémarrez le système.

Lancement du programme PGPnet

Pour lancer PGPnet

1. Sélectionnez Démarrer—>Programmes—>PGP—>PGPnet.

Ou

Lancez PGPnet à partir de PGPtray dans la barre des tâches Windows

(PGPtray—> PGPnet—>Etat, Historique ou Hôtes).

Guide de l’utilisateur 155

#$

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Ces deux opérations permettent d'ouvrir la fenêtre PGPnet

(voir

Figure 8-1

).

Figure 8-1. fenêtre PGPnet

PGPnet est activé par défaut. Pour activer ou désactiver PGPnet, utilisez les boutons radio situés dans le coin inférieur gauche de la fenêtre. Toutefois, si PGPnet est désactivé et si vous redémarrez votre ordinateur, PGPnet sera

désactivé. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Désactivation de PGPnet » à la page 160 et « Activation de PGPnet » à la page 160 .

Sélection d'une clé ou d'un certificat d'authentification

La première procédure à effectuer préalablement à l'utilisation de PGPnet consiste à sélectionner la clé et/ou le certificat X.509 que vous utiliserez à des fins d'authentification. Si vous ne disposez pas d'une clé ou d'un certicat X.509, consultez la section

« Création et échange de clés » à la page 23 .

Pour sélectionner votre clé et/ou certificat d'authentification

1. Dans le menu Affichage de la fenêtre PGPnet, cliquez sur Options

(ou sélectionnez PGPnet, dans PGPtray, puis sélectionnez Options).

2. Cliquez sur l'onglet Authentification (voir

Figure 8-2 à la page 157 ).

3. Sélectionnez la clé et/ou le certificat à utiliser pour l'authentification

(cliquez sur Sélectionner la clé ou Sélectionner le certificat). Notez que la clé ou le certificat doit appartenir à une paire de clés et que vous devez disposer de la clé privée. PGPnet affiche le certificat ou la clé sélectionné(e) dans la zone Authentication PGPou Authentication X.509.

156 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#%

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

4. Cliquez sur OK. Une boîte de dialogue vous invite à entrer le mot de passe complexe de la clé sélectionnée.

5. Entrez le mot de passe complexe de la clé, puis cliquez sur OK.

È

IMPORTANT :

Si vous créez une connexion VPN avec un autre hôte

PGPnet et si vous utilisez PGPkeys pour l'authentification, utilisez le même type de clé PGP. Si un côté de la connexion utilise une clé RSA et si l'autre côté utilise une clé Diffie-Hellman, la négociation d'une AS s'avère impossible.

Figure 8-2. Panneau Authentification

Aperçu de la fenêtre PGPnet

La fenêtre PGPnet comporte trois menus :

Fichier

(Quitter)

Affichage

(Etat, Historique, Hôtes et Options)

Aide

(Sommaire de l'aide et A propos de)

La fenêtre PGPnet comporte trois panneaux :

• Le panneau Etat permet de contrôler l'état des AS existantes

(reportez-vous à la section

« Affichage du panneau Etat » à la page 161 ).

Guide de l’utilisateur 157

#&

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

• Le panneau Historique permet de contrôler les entrées de l'historique à

des fins de diagnostic (reportez-vous à la section « Affichage du panneau

Historique » à la page 163

).

• Le panneau Hôtes permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer des entrées sur la liste d'hôtes PGPnet, d'établir et d'interrompre des AS

(reportez-vous à la section

« Utilisation du panneau Hôtes » à la page 164 ).

PGPnet est activé par défaut. Pour activer ou désactiver PGPnet, utilisez les boutons radio situés dans le coin inférieur gauche de la fenêtre.

La ligne inférieure de la fenêtre, la barre d'état, affiche à gauche les messages relatifs à l'état de PGPnet et, à droite, le nombre d'AS actives. Les messages suivants peuvent apparaître dans la barre d'état :

Tableau 8-1. Messages d'état

Message

état : activé, l'utilisateur est connecté

état : activé, l'utilisateur est déconnecté

état : aucune connexion n'est requise

état : désactivé pilote non installé le service ne fonctionne pas le service ne répond pas

Description

PGPnet est activé, l'utilisateur est connecté.

PGPnet est activé, l'utilisateur est déconnecté.

Ce message apparaît lorsque aucune clé d'authentification n'est définie.

L'utilisateur a désactivé PGPnet.

Le pilote PGPnet ne répond pas. Redémarrez votre système. Si le pilote ne répond toujours pas, réinstallez PGPnet. Si le problème persiste, contactez le support technique de NAI.

Le service PGPnet ne fonctionne pas. Redémarrez votre système. Si ce message apparaît à nouveau, réinstallez PGPnet. Si le problème persiste, contactez le support technique de NAI.

Le service PGPnet fonctionne, mais il ne répond pas aux messages de l'application.

Redémarrez votre système. Si ce message apparaît à nouveau, réinstallez PGPnet. Si le problème persiste, contactez le support technique de NAI.

158 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#'

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Utilisation de PGPnet à partir de PGPtray

Le sous-menu de PGPnet, accessible via l'icône PGPtray de la barre des tâches

Windows, vous permet d'effectuer les opérations suivantes :

Pour...

Afficher le panneau

Historique

Afficher le panneau Etat

Afficher le panneau Hôtes

Afficher la fenêtre Options

Vous connecter à PGPnet

Vous déconnecter de

PGPnet

Quitter

Procédez comme suit...

Cliquez sur l'icône PGPtray, sélectionnez PGPnet, puis cliquez sur Historique.

Cliquez sur l'icône PGPtray, sélectionnez PGPnet, puis cliquez sur Etat.

Cliquez sur l'icône PGPtray, sélectionnez PGPnet, puis cliquez sur Hôtes.

Cliquez sur l'icône PGPtray, sélectionnez PGPnet, puis cliquez sur Options.

Cliquez sur l'icône PGPtray, sélectionnez PGPnet, puis cliquez sur Connecter. Cette option apparaît en grisé si aucune clé d'authentification n'est sélectionnée.

Cliquez sur l'icône PGPtray, sélectionnez PGPnet, puis cliquez sur Déconnecter. Cette option apparaît en grisé si aucune clé d'authentification n'est sélectionnée.

Cliquez sur l'icône PGPtray, puis cliquez sur Quitter.

Icône PGPtray

L'icône PGPtray vous indique si PGPnet est désactivé ou non installé (verrou gris), installé et activé (verrou jaune sur un réseau), ou installé mais désactivé

(verrou jaune sur un réseau accompagné d'un rond jaune et d'un point d'exclamation). Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur l'icône PGPtray, une info-bulle affiche l'état de PGPnet, ainsi qu'une description des messages d'erreurs, tels que « le service n'est pas installé ».

Guide de l’utilisateur 159

$(

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Désactivation de PGPnet

Vous devez parfois désactiver PGPnet, par exemple, à des fins de diagnostic.

Lorsque PGPnet est désactivé, toutes les communications entre tous les ordinateurs sont effectuées sans modification, ni sécurisation.

Pour désactiver PGPnet, cliquez sur Désactivé dans la fenêtre PGPnet

(voir

Figure 8-3 à la page 160

).

Figure 8-3. Fenêtre PGPnet

Activation de PGPnet

Pour activer PGPnet, cliquez sur Activé dans la fenêtre PGPnet

(voir

Figure 8-3 à la page 160

).

Fermeture de PGPnet

Sélectionnez Quitter dans le menu Fichier de la fenêtre PGPnet, cliquez sur le

X

dans le coin supérieur droit de la fenêtre PGPnet ou cliquez sur l'icône de la barre des tâches, puis sur Quitter.

Notez que la fermeture de PGPnet n'entraîne ni la désactivation du service

PGPnet, ni l'interruption des AS.

160 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Utilisation de PGPnet

Lorsque PGPnet est activé, il est lancé en arrière-plan. Pour communiquer avec un ordinateur, utilisez votre logiciel (par exemple, e-mail ou navigateur

Web) de manière habituelle. PGPnet évalue chaque communication, procède au cryptage, puis l'encapsulation comme requis.

Affichage du panneau Etat

Le panneau Etat situé dans la fenêtre PGPnet répertorie les AS actives et, le cas

échéant, leur date d'expiration (voir

Figure 8-4 à la page 162 ). Une AS peut être

interrompue lorsque sa capacité atteint une certaine limite (par exemple, 4 Mo de données sont transmises via l'AS) ou après un laps de temps défini. La longueur d'une AS est négociée lors de sa mise en place. Lorsque PGPnet négocie l'AS, il définit une valeur d'expiration, puis crée automatiquement une nouvelle AS lorsque cette valeur est atteinte. Les utilisateurs peuvent configurer cette valeur d'expiration de l'AS. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Définition des valeurs d'expiration » à la page 186 .

• Si votre ordinateur a initié une AS et que celle-ci est sur le point d'expirer,

PGPnet lance automatiquement la négociation d'une nouvelle AS de remplacement. Par conséquent, le panneau Etat peut parfois afficher automatiquement deux AS pour le même ordinateur.

• Lorsque vous établissez une AS avec un autre hôte, PGPnet utilise les valeurs d'expiration les plus restrictives parmi celles définies par l'un ou l'autre de ces deux hôtes. Par conséquent, une AS est susceptible d'arriver

à expiration avant que la valeur maximale d'expiration ne soit atteinte.

Le tableau suivant décrit les informations que le panneau Etat de PGPnet affiche pour chaque AS :

Colonne

Destination

Protocole

Cryptage

Description

Adresse IP de l'hôte ou de la passerelle cible.

Type de protocole négocié, par exemple, AH, ESP ou IPCOMP.

Type d'algorithme de cryptage négocié. Lorsqu'il s'agit d'une AS d'authentification uniquement, cette colonne peut être vide. Les types de cryptage incluent DES triple ou CAST.

Guide de l’utilisateur 161

$

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Colonne

Authentification

Expire

Données maximales

Description

Type d'algorithme d'authentification négocié. Cette colonne peut être vide ou peut contenir l'une des entrées suivantes :

HMAC RM5 ou HMAC SHA. En cas d'utilisation des deux protocoles ESP et AH, cette colonne peut comporter deux entrées.

Date et heure d'expiration de l'AS (mm/jj/aa hh:mm:ss AM ou PM). Lorsque l'expiration de l'AS dépend uniquement du volume des données, cette colonne affiche « Jamais ».

Nombre maximal de Mo de données transportées par l'AS avant expiration.

Figure 8-4. Panneau Etat

Pour sauvegarder, à des fins de diagnostic, une liste des AS actives, utilisez la fonction Enregistrer. Pour sauvegarder la liste des AS sous un fichier texte séparé par des tabulations, cliquez sur Enregistrer.

Pour supprimer une AS, utilisez la fonction Supprimer. Vous pouvez le faire lorsque vous pensez qu'une AS a été compromise, lorsque vous êtes certain que l'hôte cible est en panne ou lorsque vous estimez que la connexion doit

être interrompue.

Pour activer ou désactiver PGPnet, cliquez sur Activé ou Désactivé.

Pour afficher les dernières entrées d'historique, cliquez sur l'onglet Historique.

162 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$!

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Affichage du panneau Historique

Le panneau Historique affiche les erreurs système et de service, la date et l'heure à laquelle elles sont survenues, ainsi que leur description. Utilisez ces informations afin de résoudre les problèmes susceptibles de se produire

(voir

Figure 8-5 à la page 163

).

Pour sélectionner les types d'événements à afficher, à savoir Service, IKE,

IPSec, PGP et/ou Système, cochez les cases Afficher les événements correspondantes. Pour afficher un type d'événement spécifique, cochez la case correspondante.

Pour sauvegarder les informations de l'historique actuel dans un fichier texte, cliquez sur Enregistrer.

Pour supprimer les informations de l'historique actuel à la fois dans le fichier d'historique et à l'écran, cliquez sur Effacer.

Figure 8-5. Panneau Historique

Guide de l’utilisateur 163

$"

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Le tableau suivant décrit les informations affichées pour chaque entrée d'historique :

Colonne

Heure

Evénement

Adresse

Message

Description

La date et l'heure, au format mm/jj/aa hh:mm:ss AM ou PM, auxquelles l'erreur est survenue.

Type d'événement, Service, IKE, IPSec, PGP ou erreur système.

Adresse IP de l'hôte distant.

Texte décrivant le type d'erreur (par exemple, Impossible d'établir une association de sécurité avec un pair).

Utilisation du panneau Hôtes

Le panneau Hôtes affiche les passerelles, sous-réseaux et hôtes sécurisés. Si un signe plus (+) apparaît à gauche d'un élément, cliquez sur ce signe pour agrandir l'affichage et faire apparaître d'autres entrées associées à cet élément

(voir

Figure 8-7 à la page 169

).

164 PGP Desktop Security et Personal Privacy

Figure 8-6. Panneau Hôtes

$#

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Le tableau suivant décrit les informations affichées pour chaque entité.

Colonne

Nom

Adresse

Sous-réseau

Authentification

AS

Description

Nom descriptif de l'entrée d'hôte, de sous-réseau ou de passerelle.

Adresse IP de l'hôte, du sous-réseau ou de la passerelle.

Lorsque l'entrée d'hôte représente un sous-réseau, cette zone affiche son masque. Dans le cas contraire, cette zone n'est pas renseignée.

Une icône indique le type d'authentification utilisé pour l'entrée d'hôte.

• Une icône représentant une clé indique l'authentification de cryptographie de clés publiques.

• Une icône représentant un certificat indique l'authentification par certificat X.509.

• Une icône représentant une oreille indique une authentification de secret partagé.

• Aucune icône n'indique que l'entrée d'hôte configurée n'est pas sécurisée.

Affiche un point vert lorsqu'une AS existe pour cet hôte.

Dans le cas contraire, la colonne n'est pas renseignée.

Le tableau suivant décrit les boutons du panneau Hôtes.

Bouton

Editer

Supprimer

Ajouter

Connecter/

Déconnecter

Description

Affiche les valeurs de l'élément sélectionné dans la boîte de dialogue Hôte/Passerelle.

Supprime l'entrée d'hôte sélectionnée.

Active l'Assistant d'ajout d'hôtes/de passerelles (si vous

êtes en mode expert, ce bouton active la boîte de dialogue

Hôte/Passerelle).

Le bouton Connecter établit une AS alors que le bouton

Déconnecter l'interrompt.

Guide de l’utilisateur 165

$$

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Boutons Connecter et Déconnecter

Pour établir une AS avec un hôte configuré, utilisez le bouton Connecter.

Sélectionnez l'hôte, puis cliquez sur Connecter. Ce bouton est désactivé lorsque vous sélectionnez une entrée d'hôte inappropriée (par exemple, un sous-réseau sécurisé ou un hôte non sécurisé qui n'est pas protégé par une passerelle).

Pour interrompre une AS avec un hôte configuré, utilisez le bouton Déconnec-

ter

. Sélectionnez l'hôte, puis cliquez sur Déconnecter.

Pour plus d'informations sur l'établissement d'une AS, reportez-vous à la section

« Etablissement d'une AS » à la page 166

.

Etablissement d'une AS

Etablissement d'une AS à l'aide des clés d'authentification de PGP

Effectuez les étapes décrites ci-dessous afin d'établir une AS avec un autre hôte

à l'aide des clés d'authentification de PGP.

Pour établir une AS avec un autre hôte à l'aide des clés d'authentification de PGP

1. Vérifiez que les systèmes sont reliés par une connexion réseau.

2. Installez PGPnet sur les deux systèmes.

Lors de l'installation, sélectionnez l'adaptateur réseau approprié pour

PGPnet. Par exemple, si la connexion réseau est effectuée via Ethernet,

PGPnet doit être relié à l'adaptateur correspondant. Il en va de même en cas de connexion réseau via un modem (l'adaptateur correspondant est

également appelé encapsulateur de réseau étendu à accès distant ou carte d'accès distant).

3. Après avoir installé PGPnet, redémarrez les deux systèmes.

4. Pour chaque système, vérifiez qu'une clé d'authentification a été définie dans la section Authentification PGP du panneau Authentification

(Affichage—>Options—>Authentification).

5. Echangez, signez, puis validez les clés publiques utilisées par chaque système pour l'authentification. Pour plus d'informations, reportez-vous

à la section

Chapitre 2, « Utilisation de PGP » .

Í

ASTUCE :

Pour une meilleure compatibilité, utilisez une partie tierce de confiance ou une CA.

166 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$%

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

6. Il est nécessaire qu'au moins un utilisateur crée une entrée dans la liste d'hôtes PGPnet pour l'autre système. Vous devez connaître l'adresse IP ou le nom d'hôte de ce système. Vérifiez que l'entrée identifie l'hôte comme sécurisé (si tel est le cas, l'icône située en regard de l'entrée d'hôte dans le panneau Hôtes représente un ordinateur avec un verrou).

7. Sélectionnez l'entrée de l'hôte dans le panneau Hôtes, puis cliquez sur

Connecter

. Si la connexion est établie, un point vert apparaît dans la colonne AS.

Etablissement d'une AS à l'aide des certificats d'authentification X.509

Effectuez les étapes décrites ci-dessous afin d'établir une AS avec un autre hôte

à l'aide d'un certificat d'authentification X.509.

Pour établir une AS avec un autre hôte à l'aide d'un certificat d'authentification X.509

1. Vérifiez que chaque système dispose d'une connexion réseau.

2. Installez PGPnet sur les deux systèmes.

Lors de l'installation, sélectionnez l'adaptateur réseau approprié pour

PGPnet. Par exemple, si la connexion réseau est effectuée via Ethernet,

PGPnet doit être relié à l'adaptateur correspondant. Il en va de même en cas de connexion réseau via un modem (l'adaptateur correspondant est

également appelé encapsulateur de réseau étendu à accès distant ou carte d'accès distant).

3. Après avoir installé PGPnet, redémarrez les deux systèmes.

4. Vérifiez que chaque système dispose d'un certificat d'authentification dans la section Authentification X.509 située dans le panneau Authenti-

fication

(Affichage—>Options—>Authentification).

5. Vérifiez qu'il existe une CA par défaut pour le certificat X.509, qu'elle est signée et considérée comme entièrement fiable sur les deux systèmes.

Les deux systèmes doivent disposer de la même CA par défaut.

6. Il est nécessaire qu'au moins un utilisateur crée une entrée dans la liste d'hôtes PGPnet pour l'autre système. Vous devez connaître l'adresse IP ou le nom d'hôte de ce système. Vérifiez que l'entrée identifie l'hôte comme sécurisé. Si l'hôte est sécurisé, l'icône située en regard de son entrée dans le panneau Hôtes représente un ordinateur avec un verrou.

7. Sélectionnez l'entrée de l'hôte dans le panneau Hôtes, puis cliquez sur

Connecter

. Si la connexion est établie, un point vert apparaît dans la colonne AS.

Guide de l’utilisateur 167

$&

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Etablissement d'une AS à l'aide de l'authentification par mot de passe complexe secret partagé

Effectuez les étapes décrites ci-dessous afin d'établir une AS avec un autre hôte

à l'aide de l'authentification par mot de passe complexe secret partagé.

Pour établir une AS avec un autre hôte à l'aide de l'authentification par secret partagé

.

AVERTISSEMENT :

Contrairement aux mots de passe complexes

PGP traditionnels, les mots de passe complexes secrets partagés sont stockés sur votre ordinateur sous forme non cryptée. Ceci présente un risque potentiel qu'il est cependant facile de prévenir via l'utilisation de clés ou de certificats.

1. Vérifiez que chaque système dispose d'une connexion réseau.

2. Installez PGPnet sur les deux systèmes.

Lors de l'installation, sélectionnez l'adaptateur réseau approprié pour

PGPnet. Par exemple, si la connexion réseau est effectuée via Ethernet,

PGPnet doit être relié à l'adaptateur correspondant. Il en va de même en cas de connexion réseau via un modem (l'adaptateur correspondant est

également appelé encapsulateur de réseau étendu à accès distant ou carte d'accès distant).

3. Après avoir installé PGPnet, redémarrez les deux systèmes.

4. Les deux utilisateurs doivent créer une entrée dans la liste d'hôtes

PGPnet pour l'autre système.

Vous devez connaître l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'autre système, puis convenir d'un mot de passe complexe secret partagé.

Pour plus d'informations sur la configuration d'un hôte sécurisé, reportez-vous à la section

« Ajout d'un hôte, d'un sous-réseau ou d'une passerelle » à la page 169

.

5. Sélectionnez l'entrée de l'hôte dans le panneau Hôtes, puis cliquez sur

Connecter

. Si la connexion est établie, un point vert apparaît dans la colonne AS.

168 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$'

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Ajout d'un hôte, d'un sous-réseau ou d'une passerelle

REMARQUE :

Si vous êtes un utilisateur averti, reportez-vous à la section

« Mode expert : ajout d'hôtes, de passerelles et de sous-réseaux sans utiliser l'Assistant » à la page 180 .

Si votre entreprise dispose d'un administrateur PGPnet, il a probablement préconfiguré la plupart des hôtes, sous-réseaux et passerelles via lesquels vous communiquez. Chaque hôte, sous-réseau ou passerelle préconfiguré(e) représente une entrée dans la liste d'hôtes PGPnet. Pour ajouter des entrées supplémentaires à cette liste, utilisez l'Assistant d'ajout d'hôtes PGPnet ou la boîte de dialogue Hôte/Passerelle.

Si vous ne disposez pas d'un administrateur PGPnet ou si les hôtes, sous-réseaux ou passerelles ne sont pas configurés lors de l'installation de

PGPnet, l'Assistant d'ajout d'hôtes est lancé automatiquement lors du premier démarrage de PGPnet. Cet Assistant vous permet d'ajouter les hôtes, sous-réseaux et passerelles nécessaires.

Figure 8-7. Panneau Hôtes

Guide de l’utilisateur 169

%(

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Informations à connaître

Les paragraphes suivants indiquent les informations nécessaires pour ajouter un hôte, un sous-réseau ou une passerelle.

Tableau 8-1. Informations à connaître pour ajouter des hôtes, des passerelles et des sous-réseaux

Pour :

Ajouter un hôte sécurisé

Ajouter un sous-réseau

Ajouter une passerelle

Ajouter un hôte protégé par une passerelle configurée

Ajouter un sous-réseau protégé par une passerelle configurée

Vous devez connaître :

Le nom de domaine ou l'adresse

IP de l'hôte

L'adresse IP et le masque de sous-réseau

Le nom de domaine ou l'adresse

IP de l'hôte

Le nom de domaine ou l'adresse

IP de l'hôte

L'adresse IP et le masque de sous-réseau

Tableau 8-2. Pages traitant de l'ajout d'hôtes, de sous-réseaux et de passerelles

Pour :

Ajouter un hôte

Ajouter un sous-réseau

Ajouter une passerelle

Ajouter un hôte protégé par une passerelle configurée

Ajouter un sous-réseau protégé par une passerelle configurée

Voir...

page 170

page 172

page 174

page 175

page 176

Ajout d'un hôte

REMARQUE :

Pour ajouter un hôte protégé par une passerelle configurée existante, reportez-vous à la section

« Ajout d'un hôte protégé par une passerelle sécurisée » à la page 175 .

170 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Pour ajouter une entrée d'hôte à la liste, utilisez l'Assistant d'ajout d'hôtes de PGPnet.

1. Dans la fenêtre principale de PGPnet, cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Cliquez sur Ajouter (ou Alt-A). L'Assistant d'ajout d'hôtes apparaît.

Lisez le contenu du premier écran, puis cliquez sur Suivant.

3. L'Assistant demande si vous souhaitez ajouter un hôte, un sous-réseau ou une passerelle. Cliquez sur Hôte, puis sur Suivant.

4. Vous pouvez appliquer des communications sécurisées ou autoriser des communications non sécurisées. Cliquez sur le bouton radio situé en regard de votre sélection, puis sur Suivant.

5. Entrez un nom descriptif pour l'ordinateur avec lequel vous souhaitez communiquer, puis cliquez sur Suivant.

6. Entrez soit le nom de domaine d'hôte, soit son adresse IP, puis cliquez sur

Suivant

. L'Assistant lance ensuite une recherche sur votre entrée. Si elle s'avère introuvable, cliquez sur Précédent pour revenir à l'écran précédent, puis entrez à nouveau le nom ou l'adresse IP.

Pour appliquer des communications sécurisées, effectuez les étapes suivantes :

7. Sélectionnez le mode de communication à établir avec cet ordinateur : la sécurité cryptographique de clés publiques ou la sécurité de secret partagé (basée sur le mot de passe complexe). Cliquez sur Suivant. Si vous avez sélectionné la sécurité de secret partagé, entrez le mot de passe complexe. Notez que les deux hôtes doivent configurer le même mot de passe complexe secret partagé. Cliquez sur Suivant.

.

AVERTISSEMENT :

Contrairement aux mots de passe complexes

PGP traditionnels, les mots de passe complexes secrets partagés sont stockés sur votre ordinateur sous forme non cryptée, ce qui représente un risque potentiel.

Si vous n'avez pas sélectionné de clé ou de certificat d'authentification, l'Assistant vous y invite maintenant.

• Si vous avez sélectionné la sécurité de secret partagé, passez direc-

tement à l' etape 8 .

• Si vous avez sélectionné la sécurité cryptographique de clés publiques, passez directement à l'

etape 9

.

Guide de l’utilisateur 171

%

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

8. Sélectionnez votre mode d'identification à l'ordinateur distant (uniquement en cas d'utilisation de l'authentification de secret partagé) : adresse

IP, nom de domaine d'hôte, nom de domaine utilisateur ou nom explicite.

Adresse IP : identification via l'adresse IP de cet ordinateur

[nnn.nnn.nnn.nnn]

Nom de domaine d'hôte : identification via le nom de domaine d'hôte de cet ordinateur [nomordinateur.nomduréseau]

Nom de domaine utilisateur : identification via le nom de domaine d'hôte et le nom de domaine utilisateur définis [par exemple, [email protected]éseau]

Nom explicite : identification via une chaîne de texte définie, par exemple, « CN=« Paul Blanc »,_C=FR,_O=« Acme,_Inc. » »

Cliquez sur Suivant. Si vous sélectionnez Nom de domaine utilisateur ou

Nom explicite, entrez le nom, puis cliquez sur Suivant.

9. L'Assistant ajoute l'entrée à votre liste d'hôtes. Pour quitter l'Assistant, cliquez sur Terminer.

Ajout d'un sous-réseau

REMARQUE :

Pour ajouter un sous-réseau protégé par une passerelle configurée existante, reportez-vous à la section

« Ajout d'un sous-réseau protégé par une passerelle configurée » à la page 176 .

Pour ajouter une entrée de sous-réseau à la liste d'hôtes, utilisez l'Assistant d'ajout d'hôtes de PGPnet.

1. Dans la fenêtre principale de PGPnet, cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Cliquez sur Ajouter (ou Alt-A). L'Assistant d'ajout d'hôtes apparaît.

Lisez le contenu du premier écran, puis cliquez sur Suivant.

3. L'Assistant demande si vous souhaitez ajouter un hôte, un sous-réseau ou une passerelle. Cliquez sur Sous-réseau, puis sur Suivant.

4. Vous pouvez appliquer des communications sécurisées ou autoriser des communications non sécurisées. Cliquez sur le bouton radio situé en regard de votre sélection, puis sur Suivant.

5. Entrez un nom descriptif pour le sous-réseau avec lequel vous souhaitez communiquer, puis cliquez sur Suivant.

172 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%!

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

6. Entrez le masque et l'adresse IP du sous-réseau. Cliquez sur Suivant.

REMARQUE :

Si vous configurez un sous-réseau avec un mot de passe complexe secret partagé, tous les ordinateurs de ce sous-réseau doivent être configurés avec le même mot de passe complexe secret partagé.

Pour appliquer des communications sécurisées, effectuez les étapes suivantes :

7. Sélectionnez le mode de communication à utiliser avec ce sous-réseau : la sécurité cryptographique de clés publiques ou la sécurité de secret partagé (basée sur le mot de passe complexe). Cliquez sur Suivant. Si vous avez sélectionné la sécurité de secret partagé, entrez le mot de passe complexe. Dans ce cas, chaque ordinateur situé sur ce sous-réseau doit également être configuré avec le même mot de passe complexe de secret partagé. Cliquez sur Suivant.

.

AVERTISSEMENT :

Contrairement aux mots de passe complexes

PGP traditionnels, les mots de passe complexes secrets partagés sont stockés sur votre ordinateur sous forme non cryptée, ce qui représente unrisque potentiel.

8. Sélectionnez votre mode d'identification à l'ordinateur distant (uniquement en cas d'utilisation de l'authentification de secret partagé) : adresse

IP, nom de domaine d'hôte, nom de domaine utilisateur ou nom explicite.

Adresse IP : identification via l'adresse IP de cet ordinateur

[nnn.nnn.nnn.nnn]

Nom de domaine d'hôte : identification via le nom de domaine d'hôte de cet ordinateur [nomordinateur.nomduréseau]

Nom de domaine utilisateur : identification via le nom de domaine d'hôte et le nom de domaine utilisateur définis [par exemple, [email protected]éseau]

Nom explicite : identification via une chaîne de texte définie, par exemple, « CN=« Paul Blanc »,_C=FR,_O=« Acme,_Inc. » »

Cliquez sur Suivant. Si vous sélectionnez Nom de domaine utilisateur ou

Nom explicite, entrez le nom, puis cliquez sur Suivant.

9. L'Assistant ajoute l'entrée à votre liste d'hôtes. Cliquez sur Terminer.

Guide de l’utilisateur 173

%"

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Ajout d'une passerelle

Pour ajouter une entrée de passerelle sécurisée à la liste d'hôtes, utilisez l'Assistant d'ajout d'hôtes de PGPnet.

1. Dans la fenêtre principale de PGPnet, cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Cliquez sur Ajouter (ou Alt-A). L'Assistant d'ajout d'hôtes apparaît.

Lisez le contenu du premier écran, puis cliquez sur Suivant.

3. L'Assistant demande si vous souhaitez ajouter un hôte, un sous-réseau ou une passerelle. Cliquez sur le bouton radio Passerelle, puis sur Suivant.

4. Entrez un nom descriptif pour la passerelle avec laquelle vous souhaitez communiquer de manière sécurisée, puis cliquez sur Suivant.

5. Entrez soit le nom de domaine d'hôte, soit l'adresse IP de la passerelle, puis cliquez sur Suivant. L'Assistant lance ensuite une recherche sur votre entrée. Si elle s'avère introuvable, cliquez sur Précédent pour revenir à l'écran précédent, puis entrez à nouveau le nom ou l'adresse IP. Après avoir entré l'adresse IP appropriée, cliquez sur Suivant.

6. Sélectionnez le mode de communication à utiliser avec cet ordinateur : la sécurité cryptographique des clés publiques ou la sécurité de secret partagé (basée sur le mot de passe complexe). Cliquez sur Suivant.

Si vous avez sélectionné la sécurité de secret partagé, entrez le mot de passe complexe. Cliquez sur Suivant.

.

AVERTISSEMENT :

Contrairement aux mots de passe complexes

PGP traditionnels, les mots de passe complexes secrets partagés sont stockés sur votre ordinateur sous forme non cryptée, ce qui représente un risque potentiel.

• Si vous avez sélectionné la sécurité de secret partagé, passez direc-

tement à l' etape 7 .

Dans le cas contraire, passez directement à l' etape 8 .

174 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%#

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

7. Sélectionnez votre mode d'identification à l'ordinateur distant (uniquement en cas d'utilisation de l'authentification de secret partagé) : adresse

IP, nom de domaine d'hôte, nom de domaine utilisateur ou nom explicite.

Adresse IP : identification via l'adresse IP de cet ordinateur

[nnn.nnn.nnn.nnn]

Nom de domaine d'hôte : identification via le nom de domaine d'hôte de cet ordinateur [nomordinateur.nomduréseau]

Nom de domaine utilisateur : identification via le nom de domaine d'hôte et le nom de domaine utilisateur définis [par exemple, [email protected]éseau]

Nom explicite : identification via une chaîne de texte définie, par exemple, « CN=« Paul Blanc »,_C=FR,_O=« Acme,_Inc. » »

Cliquez sur Suivant. Si vous sélectionnez Nom de domaine utilisateur ou

Nom explicite, entrez le nom, puis cliquez sur Suivant.

8. L'Assistant ajoute l'entrée de passerelle sécurisée à votre liste d'hôtes.

A cet instant de la procédure, vous pouvez créer un nouvel hôte ou un nouveau sous-réseau associé à cette passerelle. Pour ce faire, cliquez sur le bouton radio Oui. Si vous ne souhaitez pas créer un nouveau sous-réseau ou un nouvel hôte, cliquez sur le bouton radio Non, puis sur Suivant.

Pour créer un nouvel hôte, passez directement à l' Etape 2 à la page 171 .

Pour créer un nouveau sous-réseau, passez directement à l' Etape 2

à la page 172

.

– Si vous ne souhaitez pas créer un hôte ou un sous-réseau maintenant, cliquez sur Terminer.

Ajout d'un hôte protégé par une passerelle sécurisée

Pour ajouter un hôte sécurisé protégé par une passerelle configurée à la liste d'hôtes, utilisez l'Assistant d'ajout d'hôtes de PGPnet.

1. Dans la fenêtre principale de PGPnet, cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Sélectionnez la passerelle configurée, puis cliquez sur Ajouter.

L'Assistant d'ajout d'hôtes apparaît. Lisez le contenu du premier écran, puis cliquez sur Suivant.

3. L'Assistant demande si vous souhaitez créer une nouvelle entrée d'hôte pour un ordinateur ou un sous-réseau accessible via la passerelle sélectionnée. Pour ce faire, sélectionnez Oui, puis cliquez sur Suivant.

Guide de l’utilisateur 175

%$

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

4. L'Assistant vous demande de sélectionner le type de communication à configurer. Sélectionnez Hôte, puis cliquez sur Suivant. Pour ajouter un hôte sécurisé, reportez-vous à la section

« Ajout d'un hôte » à la page 170 .

Pour ajouter un hôte non sécurisé, passez directement à l'étape 5.

5. L'Assistant demande si vous souhaitez ajouter un hôte sécurisé ou non sécurisé. Sélectionnez Autoriser des communications non sécurisées, puis cliquez sur Suivant.

6. Entrez un nom descriptif pour l'ordinateur avec lequel vous souhaitez communiquer, puis cliquez sur Suivant.

7. Entrez soit le nom de domaine d'hôte, soit son adresse IP, puis cliquez sur

Suivant

. L'Assistant lance ensuite une recherche sur votre entrée. Si elle s'avère introuvable, cliquez sur Précédent pour revenir à l'écran précédent, puis entrez à nouveau le nom ou l'adresse IP.

8. L'Assistant ajoute l'entrée à votre liste d'hôtes. Pour quitter l'Assistant, cliquez sur Terminer.

Ajout d'un sous-réseau protégé par une passerelle configurée

REMARQUE :

Pour ajouter un sous-réseau qui n'est pas protégé par une passerelle configurée existante, reportez-vous à la section

« Ajout d'un sous-réseau » à la page 172 .

Pour ajouter un sous-réseau protégé par une passerelle configurée à la liste d'hôtes, utilisez l'Assistant d'ajout d'hôtes de PGPnet.

1. Dans la fenêtre principale de PGPnet, cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Sélectionnez la passerelle configurée, puis cliquez sur Ajouter.

L'Assistant d'ajout d'hôtes apparaît. Lisez le contenu du premier écran, puis cliquez sur Suivant.

3. L'Assistant demande si vous souhaitez créer une nouvelle entrée d'hôte pour un ordinateur ou un sous-réseau accessible via la passerelle sélectionnée. Pour ce faire, sélectionnez Oui, puis cliquez sur Suivant.

4. L'Assistant vous demande de sélectionner le type de communication à configurer. Sélectionnez Sous-réseau, puis cliquez sur Suivant.

Pour ajouter un sous-réseau sécurisé, reportez-vous à la section

« Ajout d'un sous-réseau » à la page 172

.

Pour ajouter un sous-réseau non sécurisé, passez directement à l'

etape 5 .

5. L'Assistant demande si vous souhaitez ajouter un sous-réseau sécurisé ou non sécurisé. Sélectionnez Autoriser des communications non sécu-

risées

, puis cliquez sur Suivant.

176 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%%

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

6. Entrez un nom descriptif pour le sous-réseau avec lequel vous souhaitez communiquer, puis cliquez sur Suivant.

7. Entrez l'adresse IP et le masque du sous-réseau avec lequel vous souhaitez communiquer, puis cliquez sur Suivant.

8. L'Assistant ajoute l'entrée de sous-réseau à votre liste d'hôtes. Pour quitter l'Assistant, cliquez sur Terminer.

Modification d'une entrée d'hôte, de sous-réseau ou de passerelle

Vous devez parfois modifier la configuration d'un hôte, d'un sous-réseau ou d'une passerelle, par exemple, lorsqu'une adresse IP, un masque de sous-réseau ou un nom de domaine d'hôte est modifié(e). Pour modifier cette configuration, procédez comme suit :

1. Cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Sélectionnez l'hôte, le sous-réseau ou la passerelle à modifier.

3. Cliquez sur Editer.

Raccourci : cliquez deux fois directement sur l'hôte dans la liste.

4. Apportez les modifications nécessaires.

5. Cliquez sur OK.

La base de données PGPnet est mise à jour immédiatement. Cette mise à jour n'est toutefois pas effectuée en cas de fonctionnement anormal du service ou du pilote PGPnet. Un redémarrage de l'ordinateur peut s'avérer nécessaire.

Suppression d'une entrée d'hôte, de sous-réseau ou de passerelle

Vous devez parfois supprimer un hôte, un sous-réseau ou une passerelle configuré(e), par exemple, lorsque vous pensez que cette entité n'est plus sécurisée. Pour supprimer un hôte, un sous-réseau ou une passerelle, procédez comme suit :

1. Cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Sélectionnez l'hôte, le sous-réseau ou la passerelle à supprimer.

3. Cliquez sur Supprimer.

Guide de l’utilisateur 177

%&

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Demande de présentation d'une clé ou d'un certificat spécifique

Vous pouvez demander à un hôte de présenter une clé ou un certificat spécifique lorsqu'il tente d'établir une AS. S'il ne le fait pas, le certificat ou la clé approprié(e), la communication sera impossible.

Pour demander à un hôte de présenter une clé ou un certificat spécifique

1. Si vous ne l'avez pas encore fait, ajoutez l'hôte, le sous-réseau ou la passerelle dans PGPnet (pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Ajout d'un hôte, d'un sous-réseau ou d'une passerelle » à la page 169

).

PGPnet ajoute une entrée correspondante à la liste d'hôtes dans le panneau Hôtes.

2. Sélectionnez l'entrée dans le panneau Hôtes, puis cliquez sur Editer.

La boîte de dialogue Hôte/Passerelle apparaît. La section Authentifica-

tion distante

apparaît dans la partie inférieure de cette boîte de dialogue.

3. Vous pouvez demander à l'hôte, au sous-réseau ou à la passerelle de présenter une clé PGP spécifique ou un certificat X.509 d'authentification.

• Pour demander une clé PGP spécifique, cliquez sur le bouton radio

Clé PGP

. La boîte de dialogue Sélectionner la clé apparaît. Cliquez sur la clé appropriée, puis sur OK. La clé apparaît dans la zone

Authentification distante

. Pour fermer la boîte de dialogue

Hôte/Passerelle, cliquez sur OK.

• Pour demander un certificat X.509 spécifique, cliquez sur le bouton radio correspondant. La boîte de dialogue Sélection d'un certificat

X.509

apparaît. Cliquez sur le certificat approprié, puis sur OK.

Ce certificat apparaît dans la zone Authentification distante. Boîte de dialogue Hôte/Passerelle Pour fermer la boîte de dialogue

Hôte/Passerelle, cliquez sur OK.

178 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%'

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Figure 8-8. Hôte/Passerelle

Affichage du panneau Général

Pour afficher le panneau Général, sélectionnez Options dans le menu Affichage de la fenêtre PGPnet.

Utilisez le panneau Général pour effectuer les opérations suivantes :

• Activation/désactivation du mode expert

• Contrôle du niveau de sécurité des communications avec les hôtes

• Mémorisation des mots de passe complexes entre les connexions

• Demande clé d'authentification valides à tous les hôtes

• Définition de valeurs d'expiration pour les clés de configuration (IKE) et les clés principales (IPSEC) permettant d'établir des associations de sécurité avec d'autres hôtes configurés

Guide de l’utilisateur 179

&(

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Mode expert : ajout d'hôtes, de passerelles et de sous-réseaux sans utiliser l'Assistant

Si vous maîtrisez PGPnet, utilisez le mode expert

(Affichage—>Options—>Général) afin d'ajouter et de modifier rapidement des hôtes, des passerelles et des sous-réseaux. Contrairement à l'Assistant qui vous guide étape par étape au cours du processus d'ajout, le mode expert de

PGPnet ne vous présente qu'un seul formulaire pour l'ajout d'une nouvelle entrée.

REMARQUE :

En mode expert, pensez à sélectionner, si vous ne l'avez pas encore fait, une clé ou un certificat d'authentification

(Affichage—>Options—> Authentication).

Pour activer et utiliser le mode expert

1. Pour afficher le panneau Général, sélectionnez Options dans le menu Affichage.

2. Cliquez sur Mode expert (une coche apparaît).

3. Cliquez sur OK.

4. Cliquez sur l'onglet Hôtes. Pour afficher la boîte de dialogue Hôte/Pas-

serelle

, cliquez sur Ajouter.

Recherche DNS : adresse IP d'un hôte

Le mode expert de PGPnet comporte une fonction de recherche DNS permettant d'identifier l'adresse IP d'un hôte.

Pour utiliser la fonction de recherche DNS

1. Cliquez sur Recherche DNS. La boîte de dialogue correspondante apparaît.

2. Entrez le nom d'hôte du système dans la zone Nom d'hôte à rechercher, puis cliquez sur Rechercher. PGPnet recherche l'adresse IP du nom d'hôte entré.

• Lorsque PGPnet trouve l'adresse IP, celle-ci apparaît à l'écran.

Pour indiquer l'adresse IP dans le formulaire de modification d'hôte et de passerelle, cliquez sur Utiliser.

180 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

• Lorsque l'adresse IP de cet hôte s'avère introuvable, vous en

êtes informé.

Í

ASTUCE :

Entrez le nom d'hôte du système dans la zone Nom de la boîte de dialogue Hôte/Passerelle, puis cliquez sur Recherche DNS. La fenêtre correspondante apparaît. Pour trouver l'adresse IP du nom d'hôte défini, cliquez sur Rechercher.

Figure 8-9. Boîte de dialogue Recherche DNS

Authentification distante

Les commandes situées dans la section Authentification distante de la boîte de dialogue Hôte/Passerelle vous permettent de demander à l'hôte distant de présenter une clé PGP ou un certificat X.509 spécifique lors de chaque tentative d'établissement d'une AS avec votre hôte. Une tentative de connexion sans présentation du certificat ou de la clé spécifié(e) sera rejetée par votre ordinateur. Le paramètre par défaut est Toute clé corrrecte.

È

IMPORTANT :

Si vous sélectionnez une clé PGP spécifique ou un certificat X.509 pour une entrée de sous-réseau sécurisé, tous les utilisateurs de ce sous-réseau doivent utiliser la même clé d'authentification.

Pour identifier une clé d'authentification PGP spécifique à présenter par l'hôte distant

1. Cliquez sur Clé PGP.

2. Sélectionnez l'une des clés affichées dans la boîte de dialogue contextuelle, puis cliquez sur OK. La clé apparaît dans la section Authentifica-

tion distante

de la boîte de dialogue Hôte/Passerelle.

3. Cliquez sur OK.

Guide de l’utilisateur 181

&

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Pour identifier un certificat d'authentification X.509 spécifique à présenter par l'hôte distant

1. Cliquez sur Certificat X.509.

2. Sélectionnez l'un des certificats affichés dans la boîte de dialogue contextuelle, puis cliquez sur OK. La clé apparaît dans la section Authentifica-

tion distante

de la boîte de dialogue Hôte/Passerelle.

3. Cliquez sur OK.

Désactivation du mode expert

Pour désactiver le mode expert

1. Pour afficher le panneau Général, sélectionnez Options dans le menu

Affichage

.

2. Cliquez sur Mode expert (une coche apparaît).

3. Cliquez sur OK.

Contrôle du niveau de sécurité des communications avec les hôtes

Vous utiliserez PGPnet principalement pour établir des communications sécurisées avec d'autres hôtes. Ses fonctions (cryptage, authentification et encapsulation) permettent la transmission sécurisée de vos données via Internet ou d'autres réseaux publics ou privés en toute sécurité. Vos données sont protégées lors de leur transfert via des réseaux et des ordinateurs qui ne sont pas sous le contrôle de votre entreprise. Toute tentative d'interception, de déchiffrement ou de modification des données effectuée par un pirate est impossible.

Vos données sont intactes lorsqu'elles arrivent à leur destination finale.

PGPnet comporte des fonctions vous permettant de communiquer avec des hôtes non configurés (à savoir, des hôtes qui n'ont pas été ajoutés à la liste d'hôtes de PGPnet) et d'exiger des communications sécurisées avec tous les hôtes.

182 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&!

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Options Autoriser des communications avec des hôtes non configurés et Exiger des communications sécurisées avec tous les hôtes

Ces deux options vous permettent de contrôler les ordinateurs avec lesquels vous communiquez et de minimiser le nombre de systèmes à ajouter à la liste d'hôtes.

Si la plupart des systèmes avec lesquels vous communiquez n'exécutent pas

PGPnet, utilisez l'Assistant pour ajouter les hôtes sécurisés à la liste, puis cochez la case Autoriser des communications avec des hôtes non configurés.

Vous pourrez ainsi communiquer à la fois avec les hôtes sécurisés identifiés dans la liste d'hôtes et avec tous les autres hôtes.

Si la plupart des systèmes avec lesquels vous communiquez exécutent PGPnet, utilisez l'Assistant pour ajouter les hôtes non sécurisés à la liste, puis cochez la case Exiger des communications sécurisées avec tous les hôtes.

Vous pourrez ainsi communiquer à la fois avec les hôtes non sécurisés identifiés dans la liste d'hôtes et avec tous les autres hôtes compatibles IPSec.

Autoriser des communications avec des hôtes non configurés

Pour échanger des données ni confidentielles, ni sensibles avec des hôtes non configurés dans PGPnet, utilisez cette fonction (Affichage—>Options—>Général).

Vous pouvez, par exemple, utiliser cette fonction si vous surfez régulièrement sur le Web. Ce paramètre est activé par défaut.

• Pour autoriser des communications avec des hôtes non configurés, cochez cette case.

• Pour interdire des communications avec des hôtes non configurés, décochez-la.

Exiger des communications sécurisées avec tous les hôtes

Pour exiger des communications sécurisées avec tous les hôtes, utilisez cette fonction (Affichage—>Options—>Général). Par exemple, si tous les systèmes de votre entreprise sont configurés avec PGPnet, utilisez cette fonction pour ne plus avoir à identifier chaque hôte.

Lorsque cette case est cochée, PGPnet négocie une AS avec chaque ordinateur cible avant d'autoriser toute communication. Ce paramètre est désactivé par défaut (la case n'est pas cochée).

• Pour demander à PGPnet de négocier des communications sécurisées avec tous les hôtes, cochez cette case.

Guide de l’utilisateur 183

&"

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

• Pour autoriser des communications non sécurisées avec tous les hôtes, décochez-la.

REMARQUE :

Si cette fonction est activée, la communication entre deux ordinateurs définis comme hôtes non sécurisés est toujours possible.

.

AVERTISSEMENT :

Cette fonction de sécurité est conçue pour des environnements dans lesquels tous les ordinateurs sont configurés avec PGPnet. Lorsque cette fonction est activée (la case est cochée), la communication avec tout ordinateur non configuré avec PGPnet est impossible. Par conséquent, si vous êtes dans un evironnement qui n'est pas configuré avec PGPnet et que vous activez cette fonction, vous risquez de perdre le volume de données de votre trafic réseau.

Exiger une clé d'authentification correcte

Pour vérifier que les clés présentées par les hôtes distants sont correctes sur le trousseau de clés local, utilisez cette fonction (Affichage—>Options—>Général).

• Pour demander à PGPnet de vérifier que les clés présentées par les hôtes distants sont correctes sur le trousseau de clés local, activez ce paramètre

(cochez la case correspondante). Utilisez-le si vous communiquez uniquement avec des hôtes utilisant des clés et des certificats corrects sur votre trousseau de clés.

• Pour demander à PGPnet d'accepter une clé, quelle que soit sa validité, désactivez ce paramètre (décochez la case correspondante). Utilisez-le lorsque vous exécutez PGPnet sur des serveurs (par exemple, serveurs de messagerie ou serveurs Web) autorisant la connectivité avec tout hôte client. Le serveur utilise la clé correcte pour s'identifier sur l'hôte client, mais il accepte toute clé présentée par cet hôte client. Dans ce cas, ce paramètre est désactivé (la case est décochée) pour le serveur, et activé (la case est cochée) pour l'hôte client. Pour que ce scénario fonctionne, l'hôte client doit disposer de la clé d'authentification fiable du serveur.

È

IMPORTANT :

Lorsque cette fonction est désactivée (la case est décochée), elle prime sur le paramètre Toute clé corrrecte situé dans la section

Authentification

de la boîte de dialogue Hôte/Passerelle. Dans ce cas, le serveur accepte toutes les clés même si elles ne sont pas correctes.

Pour exiger un certificat ou une clé spécifique pour chaque hôte, vous pouvez toujours utiliser la boîte de dialogue Hôte/Passerelle. Pour plus

d'informations, reportez-vous à la section « Demande de présentation d'une clé ou d'un certificat spécifique » à la page 178 .

184 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&#

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

REMARQUE :

Toutes les authentifications effectuées au moyen de clés apparaissent dans le panneau Historique, et chaque entrée affiche l'ID de clé.

REMARQUE :

Lorsque cette fonction est activée (la case est cochée) et qu'une clé PGP est sélectionnée comme mode d'Authentification dis-

tante

, (boîte de dialogue Hôte/Passerelle ) les deux exigences sont appliquées (l'ordinateur doit présenter la clé appropriée qui doit également

être correcte).

Mémorisation des mots de passe complexes entre les connexions

Pour demander à PGPnet de mémoriser les mots de passe complexes entre les connexions, utilisez cette fonction (Affichage—>Options—>Général).

• Lorsque cette fonction est activée (la case est cochée), PGPnet conserve les mots de passe complexes entrés. Si vous quittez Windows, puis vous connectez à nouveau, vous n'aurez pas à ressaisir vos mots de passe complexes.

• Lorsque cette fonction est désactivée (la case est décochée) et que vous quittez Windows, les mots de passe complexes sont supprimés.

Vous devrez les saisir à nouveau lors de votre prochaine connexion.

REMARQUE :

Ceci s'applique uniquement en cas de connexion et de déconnexion de Windows. Lorsque cette fonction est activée et que vous quittez Windows, puis vous connectez à nouveau sous un autre nom d'utilisateur, vous n'aurez pas à ressaisir les mots de passe complexes.

Ceci ne s'applique pas aux connexions et déconnexions de PGPnet.

L'utilisation d'une clé sans mot de passe complexe vous évite d'avoir à le mettre en mémoire. Vous pouvez procéder ainsi si votre ordinateur est automatisé, par exemple, un serveur.

• Pour demander à PGPnet de mémoriser des mots de passe complexes entre les connexions, cochez cette case.

• Dans le cas contraire, décochez-la.

Guide de l’utilisateur 185

&$

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Définition des valeurs d'expiration

Vous pouvez définir les valeurs d'expiration des clés de configuration (IKE) et des clés principales (IPSec). Ces clés permettent la création de vos associations de sécurité. Vous pouvez définir les valeurs en heure (Durée) ou en taille

(Méga-octets).

La Durée est affichée sous le format suivant :

2j, 08h, 04m (la clé expire dans 2 jours, 8 heures et 4 minutes)

Les Méga-octets sont affichés sous le format suivant :

99 (la clé expire une fois que 99 méga-octets de données ont été transférés)

Notez que lorsque vous établissez une AS avec un autre hôte, PGPnet utilise les valeurs d'expiration les plus restrictives de l'un ou l'autre de ces deux hôtes.

Par conséquent, une AS est susceptible d'arriver à expiration avant que la valeur maximale d'expiration que vous avez définie ne soit atteinte.

.

AVERTISSEMENT :

Le fait de réduire la valeur par défaut pour les méga-octets peut entraîner plusieurs initialisations et négociations lors de la transmission de fichiers volumineux et, par conséquent, une interruption temporaire du fonctionnement réseau normal.

Figure 8-10. Panneau Général

186 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&%

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Pour définir les valeurs d'expiration des clés de configuration (IKE)

1. Accédez au panneau Général (Affichage—>Options). Les informations d'Expiration apparaissent dans la section inférieure de ce panneau.

2. Pour définir la durée des clés de configuration, cochez la case Durée, puis utilisez les flèches Haut et Bas situées en regard de la zone correspondante ou entrez une valeur numérique pour les champs j, h et m.

3. Pour définir un nombre de Méga-octets pour les clés de configuration, cliquez sur Méga-octets, puis utilisez les flèches Haut et Bas ou entrez une valeur numérique.

4. Cliquez sur OK.

Pour définir les valeurs d'expiration des clés principales (IPSec)

1. Accédez au panneau Général (Affichage—>Options). Les informations d'Expiration apparaissent dans la section inférieure de ce panneau.

2. Pour définir la durée des clés principales, cliquez sur Durée. Utilisez les flèches Haut et Bas situées en regard de la zone Durée ou entrez une valeur numérique pour les champs j, h et m.

3. Pour définir un nombre de Méga-octets pour les clés principales, cochez la case Méga-octets, puis utilisez les flèches Haut et Bas ou entrez une valeur numérique.

4. Cliquez sur OK.

Authentification d'une connexion

Les commandes du panneau Authentification vous permettent d'effectuer les opérations suivantes :

• Sélectionnez vos fichiers de trousseaux de clés publiques et privées

PGPnet comme trousseaux d'authentification actifs (Fichiers de trous-

seaux de clés PGPnet

). Cette fonction vous permet de définir des fichiers de trousseaux de clés PGPnet indépendants.

Les zones Publiques et Privées affichent initialement le trousseau de clés publiques de la personne ayant installé PGPnet (il s'agit généralement de l'administrateur). Pour sélectionner d'autres fichiers de trousseaux de clés, cliquez sur Parcourir.

Guide de l’utilisateur 187

&&

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Si vous ne disposez pas de fichiers de trousseaux de clés PGPnet, cliquez sur Utiliser mes fichiers de trousseaux de clés PGP pour indiquer à

PGPnet d'utiliser les vôtres. Notez que lorsque vous cliquez sur ce bouton, PGPnet utilise les fichiers de trousseaux de clés PGP de l'utilisateur actuellement connecté à votre système. Lorsque vous cliquez sur Utiliser

mes fichiers de trousseaux de clés PGP

, les fichiers de trousseaux de clés publiques et privées sont réinitialisés en fonction de vos trousseaux de clés PGP.

• Pour authentifier votre ordinateur local, sélectionnez une clé PGP

(Authentification PGP).

• Pour authentifier votre ordinateur local, sélectionnez un certificat X.509

(Authentification X.509).

• Une fois que vous avez cliqué sur OK, vous devez entrer le mot de passe complexe du certificat ou de la clé d'authentification sélectionné(e).

Entrez-le, puis cliquez sur OK. Vous devez entrer ce mot de passe complexe lors de chaque connexion à PGPnet, sauf si la fonction Mémoriser

les mots de passe complexes entre les connexions

située dans le panneau Général est activée (la case est cochée).

Figure 8-11. Panneau Authentification

188 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&'

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Le tableau suivant décrit les boutons du panneau Authentification.

Bouton Description

Bouton

Parcourir

Affiche les boîtes de dialogue Sélection de fichiers de trousseaux de clés publiques et Sélection de fichiers de trousseaux de clés privées. Utilisez ces boîtes de dialogue pour sélectionner vos fichiers de trousseaux de clés PGPnet publiques et privées comme trousseau d'authentification actif.

Utiliser mes fichiers de trousseaux de clés PGP

Indique à PGPnet d'utiliser vos fichiers de trousseaux de clés

PGP comme trousseau d'authentification actif.

Sélectionner la clé

Affiche la boîte de dialogue de sélection d'une clé PGP.

Utilisez cette boîte de dialogue pour sélectionner une paire de clés permettant d'authentifier votre ordinateur. Entrez ensuite le mot de passe complexe de la clé sélectionnée.

Effacer la clé

Sélectionner un certificat

Efface la clé PGP sélectionnée.

Affiche la boîte de dialogue de sélection d'un certificat. Utilisez cette boîte de dialogue pour sélectionner un certificat X.509 permettant d'authentifier votre ordinateur. Entrez ensuite le mot de passe complexe de la clé à laquelle le certificat est associé.

Effacer le certificat

Efface le certificat X.509 sélectionné.

Panneau Avancé

.

AVERTISSEMENT :

Les paramètres par défaut de ce panneau vous permettent de communiquer avec les utilisateurs de PGPnet ou de GVPN.

Modifiez ces paramètres uniquement si vous êtes un utilisateur

IPSec averti.

Le panneau Avancé (Affichage—>Options) affiche les Propositions distantes

autorisées

et les Propositions IKE et IPSec.

• La section Propositions distantes autorisées indique à PGPnet d'accepter toute proposition de la part d'autres utilisateurs et comportant tout

élément coché (autorisé) dans ces zones, à l'exception des éléments

Aucun relatifs à Chiffrement et Hachages. Les éléments Aucun doivent

être cochés une fois toutes les précautions prises. Si vous cochez la case

Aucun pour Chiffrements (cryptage), PGPnet accepte les propositions n'incluant pas de cryptage. Si vous cochez la case Aucun pour Hachages

(authentification), PGPnet accepte les propositions n'incluant pas d'authentification.

Guide de l’utilisateur 189

'(

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

• Les sections Propositions IKE et IPSec permettent d'identifier les propositions faites aux autres utilisateurs. Ils doivent accepter exactement les paramètres définis dans, au moins, l'une de vos propositions IKE ou IPSec.

Propositions distantes autorisées

La section Propositions distantes autorisées de ce panneau permet d'identifier les types de chiffrements, de hachages et de clés Diffie-Hellman autorisés par PGPnet. Seuls les utilisateurs IPSec avertis doivent apporter des modifications aux paramètres de ce panneau.

Les chiffrements sont des algorithmes utilisés pour le cryptage et le décryptage.

Pour autoriser un type de chiffrement spécifique (CAST ou DES triple), cochez la case correspondante. Cochez la case Aucun après avoir pris toutes les précautions nécessaires, car elle indique à PGP d'accepter les propositions n'incluant pas de cryptage de la part d'autres utilisateurs.

Une fonction de hachage convertit une chaîne d'entrée de taille variable, puis la convertit en chaîne de sortie de taille fixe. Pour autoriser un type de hachage spécifique (SHA-1 ou RM5), cochez la case située à gauche du type correspondant. Cochez la case Aucun après avoir pris toutes les précautions nécessaires, car elle indique à PGP d'accepter les propositions n'incluant pas d'authentification de la part d'autres utilisateurs.

Une fonction de compression convertit une entrée de taille fixe en sortie de taille fixe. Il existe deux types de compression : LZS et Compresser. Pour autoriser un type de compression spécifique, cochez la case correspondante.

REMARQUE :

Les fonctions LZS et Compresser optimisent les performances des communications à vitesse réduite, via des modems et RNIS, par exemple. Toutefois, elles diminuent les performances des communications à grande vitesse (par exemple, le modem câble, DSL, T-1 et T-3) en raison de la surcharge des routines de compression.

190 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Diffie-Hellman est un protocole d'accord de clé. Pour autoriser une taille de clé spécifique (1 024 ou 1 536 bits), cochez la case correspondante.

Terme

Chiffrements

Hachages

Diffie-Hellman

Compression

Description

Algorithme utilisé pour le cryptage et le décryptage.

Types :

CAST

DES triple

Lorsque la case Aucun est cochée, PGPnet accepte les propositions ne comportant pas d'authentification de la part d'autres utilisateurs.

Une fonction de hachage convertir une chaîne d'entrée de taille variable en chaîne de sortie de taille fixe.

Types :

SHA-1 (algorithme de hachage sûr)

RM5 (algorithme de résumé de message)

Lorsque la case Aucun est cochée, PGPnet accepte les propositions ne comportant pas d'authentification de la part d'autres utilisateurs.

Protocole d'accord de clé.

Tailles :

1 024 bits

1 536 bits

Crée une sortie de taille fixe comprimée à partir d'une entrée de taille fixe.

Types :

LZS

Compresser

REMARQUE : Les fonctions LZS et Compresser optimisent les performances des communications à vitesse réduite, via des modems et RNIS, par exemple. Toutefois, elles diminuent les performances des communications à grande vitesse (par exemple, le modem câble, DSL, T-1 et T-3) en raison du temps système pris par les routines de compression.

Guide de l’utilisateur 191

'

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Pour ajouter un élément aux propositions distantes autorisées

1. Accédez à la fenêtre Options (Affichage—>Options).

2. Cliquez sur l'onglet Avancé.

3. Cliquez sur la case située à gauche de l'élément. Une coche apparaît.

4. Cliquez sur OK.

Pour supprimer un élément des propositions distantes autorisées

1. Accédez à la fenêtre Options (Affichage—>Options).

2. Cliquez sur l'onglet Avancé.

3. Cliquez sur la case située à gauche de l'élément. La coche est supprimée.

4. Cliquez sur OK.

Figure 8-12. Panneau Avancé

192 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'!

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Propositions

Pour ajouter, modifier, supprimer ou réorganiser vos propositions existantes, utilisez la section Propositions du panneau Avancé. Encore une fois, seuls les utilisateurs IPSec avertis doivent apporter des modifications à ce panneau.

Les propositions IKE et IPSec indiquent à PGPnet les propositions à faire aux autres utilisateurs. Elles doivent être acceptées exactement telles que définies.

Notez que PGPnet autorise au moins une proposition et, au plus, 16 propositions pour IKE et IPSec à la fois.

REMARQUE :

Les fonctions LZS et Compresser optimisent les performances des communications à vitesse réduite, via des modems et RNIS, par exemple. Toutefois, elles diminuent les performances des communications à grande vitesse (par exemple, le modem câble, DSL, T-1 et T-3) en raison du temps système pris par les routines de compression.

Le tableau suivant permet d'identifier les types d'authentifications, de hachages et de chiffrements, ainsi que les protocoles Diffie-Hellman utilisés dans les propositions IKE.

Terme

Authentification

Hachage

Description

Moyen permettant de vérifier des informations, telles que l'identité.

Types :

Clé partagée (une clé secrète est partagée par plusieurs utilisateurs)

Signature DSS (standard de signature numérique)

Signature RSA

Une fonction de hachage convertit une chaîne d'entrée de taille variable en chaîne de sortie de taille fixe.

Types :

SHA (algorithme de hachage sûr)

RM5 (algorithme de résumé de message)

Chiffrement

Algorithme utilisé pour le cryptage et le décryptage.

Types :

CAST

DES triple

DH (Diffie-Hellman)

Protocole d'accord de clé.

Tailles :

1 024 bits

1 536 bits

Guide de l’utilisateur 193

'"

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Le tableau suivant identifie les types de AH, ESP et IPPCP utilisés dans les propositions IPSec.

Terme

AH

ESP

IPPCP

Description

En-tête d'authentification, un sous-protocole IPSec permettant la gestion de l'authentification uniquement.

En outre, il authentifie divers éléments de l'en-tête IP.

Ce sous-protocole est utile lorsque le cryptage ne s'avère pas nécessaire, par exemple, lorsqu'une communication est encapsulée via une passerelle à l'aide de l'AH.

Types : SHA et RM5.

Sécurité par encapsulation de la charge utile, un sous-protocole IPSec permettant la gestion du cryptage et de l'authentification.

Types de hachage : Aucun, SHA et RM5.

Types de chiffrement : Aucun, CAST et DES triple.

Protocole de compression de la charge utile IP.

Types : Compresser et LZS.

REMARQUE : Les fonctions LZS et Compresser optimisent les performances des communications à vitesse réduite, via des modems et RNIS, par exemple. Toutefois, elles diminuent les performances des communications à grande vitesse (par exemple, le modem câble, DSL, T-1 et T-3) en raison du temps système pris par les routines de compression.

Secret absolu de la transmission

Toutes les propositions IPSec utilisent le même paramètre Diffie-Hellman :

Aucun, 1 024 ou 1 536 bits.

Ajout d'une proposition IKE ou IPSec

Pour ajouter une proposition IKE ou IPSec

1. Accédez à la fenêtre Options (Affichage—>Options).

2. Cliquez sur l'onglet Avancé.

3. Cliquez sur Nouveau, puis sélectionnez IKE ou IPSec.

4. Effectuez les sélections appropriées dans la fenêtre contextuelle Proposition IKE ou IPSec.

194 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'#

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

5. Cliquez sur OK.

6. Si vous ajoutez une proposition IPSec, sélectionnez le paramètre Diffie-Hellman approprié (Aucun, 1 024 et 1 536) pour Secret absolu de la

transmission

. Toutes les propositions IPSec utilisent le même paramètre

Diffie-Hellman.

7. Cliquez sur OK.

Modification d'une proposition IKE ou IPSec

Pour modifier une proposition IKE ou IPSec

1. Accédez à la fenêtre Options (Affichage—>Options).

2. Cliquez sur l'onglet Avancé.

3. Sélectionnez la proposition.

4. Cliquez sur Editer.

5. Apportez les modifications nécessaires dans la fenêtre contextuelle Proposition IKE ou IPSec.

6. Cliquez sur OK dans la fenêtre contextuelle.

7. Vérifiez le paramètre affiché dans la zone Secret absolu de la transmis-

sion

. Notez que toutes les propositions IPSec utilisent le même paramètre Diffie-Hellman. Modifiez-le, le cas échéant.

8. Cliquez sur OK dans le panneau Avancé.

Figure 8-13. Boîte de dialogue Proposition IKE

Guide de l’utilisateur 195

'$

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Figure 8-14. Boîte de dialogue IPSec

Suppression d'une proposition IKE ou IPSec

Pour supprimer une proposition IKE ou IPSec

1. Accédez à la fenêtre Options (Affichage—>Options).

2. Cliquez sur l'onglet Avancé.

3. Cliquez sur la proposition.

4. Cliquez sur Supprimer.

5. Cliquez sur OK.

Réorganisation des propositions IKE ou IPSec

Pour réorganiser des propositions IKE ou IPSec

1. Accédez à la fenêtre Options (Affichage—>Options).

2. Cliquez sur l'onglet Avancé.

3. Sélectionnez la proposition.

4. Pour déplacer la proposition vers le haut, cliquez sur Déplacer vers le

haut

. Pour déplacer la proposition vers le bas, cliquez sur Déplacer vers le bas.

5. Cliquez sur OK.

196 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'%

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Bouton Paramètres par défaut

Utilisez ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut de toutes les zones apparaissant à l'écran. Dans la plupart des cas, ces paramètres par défaut suffiront à établir les AS et à utiliser PGPnet.

Sélection de l'adaptateur réseau : modification de votre interface réseau sécurisée

Lors de l'installation de PGPnet, sélectionnez l'interface réseau à sécuriser sur votre ordinateur. Votre interface réseau est généralement une carte Ethernet, un encapsulateur de réseau étendu à accès distant ou une carte d'accès distant

(représentant votre modem).

Utilisez le module de sélection de l'adaptateur de PGPnet (Démarrer—>Pro-

grammes—>PGP—>Sélection de l'adaptateur réseau

) dans les cas suivants :

• Lorsque vous souhaitez sécuriser une interface réseau différente.

• Lorsque votre ordinateur vérifie votre protocole réseau et vos connexions d'adaptateur. Dans ce cas, PGPnet vous conseille de redémarrer votre système et de lancer la sélection de l'adaptateur réseau de PGPnet afin de sécuriser à nouveau une interface réseau.

Pour sécuriser une interface réseau différente (Windows 95/98)

1. Choisissez Sélection de l'adaptateur réseau dans le menu Démarrer

(Démarrer—>Programmes—> PGP—>Sélection de l'adaptateur

réseau

). La boîte de dialogue correspondante apparaît et répertorie tous les autres adaptateurs.

2. Sélectionnez l'interface réseau appropriée, puis cliquez sur OK.

PGP vous invite à redémarrer votre ordinateur.

Figure 8-15. Boîte de dialogue Sélection de l'adaptateur réseau

3. Redémarrez votre ordinateur (vous devez le faire pour pouvoir exécuter les fonctions liées au réseau).

Guide de l’utilisateur 197

'&

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Pour sécuriser une interface réseau différente (Windows NT)

1. Choisissez Sélection de l'adaptateur réseau dans le menu Démarrer

(Démarrer—>Programmes—> PGP—>Sélection de l'adaptateur

réseau

). La boîte de dialogue correspondante apparaît. Lisez le texte qu'elle contient.

2. Pour sécuriser une interface réseau différente, cliquez sur OK. PGP vérifie les connexions de votre ordinateur, puis se déconnecte de l'adaptateur auquel il était connecté.

Figure 8-16. Boîte de dialogue Sélection de l'adaptateur réseau

3. Redémarrez votre ordinateur lorsque vous y êtes invité.

4. Lors du redémarrage, le module de sélection de l'adaptateur réseau est automatiquement lancé et vous invite à sélectionner un adaptateur réseau pour PGPnet.

5. Sélectionnez l'interface réseau appropriée. PGP vérifie les connexions de votre ordinateur, puis vous invite à le redémarrer.

Figure 8-17. Boîte de dialogue Sélection de l'adaptateur réseau

6. Redémarrez votre ordinateur (vous devez le faire pour pouvoir exécuter les fonctions liées au réseau).

198 PGP Desktop Security et Personal Privacy

''

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

Pour sécuriser à nouveau une interface réseau après vérification des connexions (Windows NT)

1. Redémarrez votre ordinateur lorsque vous y êtes invité.

2. Lors du redémarrage, le module de sélection de l'adaptateur réseau est automatiquement lancé et vous invite à sélectionner un adaptateur réseau pour PGPnet.

3. Sélectionnez l'interface réseau appropriée. PGP vérifie les connexions de votre ordinateur, puis vous invite à le redémarrer.

Redémarrez votre ordinateur (vous devez le faire pour pouvoir exécuter les fonctions liées au réseau).

Guide de l’utilisateur 199

((

Gestion de réseau privé virtuel PGPnet

200 PGP Desktop Security et Personal Privacy

(

9

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

9

Ce chapitre décrit comment mettre en place un réseau privé virtuel à l'aide de

PGPnet et de la fonction GVPN d'un pare-feu Gauntlet.

Pour l'exemple illustré dans ce chapitre, nous envisageons de créer un lien fiable entre les deux périphériques à l'aide du mode Client IKE et de l'authentification par certificat. Ce type de configuration d'un réseau privé virtuel est approprié dans le cas où un salarié d'entreprise accède au réseau d'entreprise protégé par un pare-feu via Internet et un fournisseur de services Internet ou s'il obtient son adresse IP de manière dynamique, via DHCP, par exemple.

Topologie

La topologie de ce réseau privé virtuel correspond à la structure suivante :

Réseau interne

Système avec

PGPnet

Pare-feu Gauntlet avec GVPN

(Hôte)

Internet

(Hôte)

(Hôte passerelle)

Client du réseau privé virtuel)

(Hôte)

Guide de l’utilisateur 201

(

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

Terminologie relative aux pare-feux

Il est important de connaître certains termes spécifiques lors de la mise en place d'un réseau privé virtuel avec un pare-feu Gauntlet :

Secret pré-partagé et authentification par certificat

: les pare-feux

Gauntlet prennent en charge deux méthodes d'authentification : le secret pré-partagé, où la ou les personnes configurant le lien utilisent un mot de passe complexe validé lors de l'authentification, et une authentification par certificat, où les deux périphériques du lien échangent des certificats lors de l'authentification.

Liens fiables et privés

: avec un lien fiable, les données provenant du client du réseau privé virtuel ignorent les serveurs proxy du pare-feu et parviennent directement à la destination concernée. Ignorez les fonctionnalités de sécurité du pare-feu uniquement si le client du réseau privé virtuel est parfaitement fiable, par exemple, s'il s'agit d'un membre de votre entreprise. Lors d'un lien privé, les serveurs proxy ne sont pas contournés. Le client du réseau privé virtuel doit alors s'authentifier au pare-feu pour accéder à la destination appropriée.

Interfaces internes et externes

: il s'agit de pare-feux dotés de deux interfaces physiques : une interface pour Internet (externe) et l'autre pour le réseau interne. Chaque interface possède sa propre adresse IP. L'interface utilisée pour la connexion à Internet est appelée interface externe et celle utilisée pour la connexion au réseau interne est appelée interface interne. Dans la plupart des cas, le pare-feu protège le réseau interne des données provenant de l'interface externe.

IKE Client et IPSec avec les modes IKE

: les pare-feux Gauntlet gèrent deux types de connexion : le mode IKE Client, fonctionnant uniquement avec l'authentification par certificat, mais prenant en charge les clients du réseau privé virtuel qui acquièrent leur adresse IP à l'aide de DHCP

(c'est à dire qu'ils ne possèdent pas d'adresse IP fixe, mais une adresse différente leur est attribuée à chaque connexion) et le mode IPSec avec IKE qui prend en charge l'authentification par certificat ou du secret pré-partagé mais requiert que tous les hôtes ou sous-réseaux possèdent des adresses IP fixes (c'est-à-dire que le protocole DHCP n'est pas supporté).

Le mode IKE Client est généralement mieux adapté aux configurations client/passerelle du réseau privé virtuel (PGPnet au pare-feu, par exemple). Cependant, le mode IPSec avec IKE convient davantage aux configurations passerelle/passerelle (pare-feu à pare-feu).

202 PGP Desktop Security et Personal Privacy

(!

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

Mise en place du réseau privé virtuel

Pour mettre en oeuvre un réseau privé virtuel entre le système doté de PGPnet et le pare-feu Gauntlet à l'aide du mode Client IKE et de l'authentification par certificat, vous devez :

• Définir l'authentification par certificat

• Configurer le pare-feu Gauntlet

• Configurer PGPnet

• Mettre en place le réseau privé virtuel à l'aide de PGPnet

Tous ces éléments sont décrits dans les sections suivantes.

Définition de l'authentification par certificat

Dans le cadre de l'établissement d'un réseau privé virtuel, la première étape consiste à configurer les deux périphériques, en vue d'utiliser l'authentification par certificat. La validité des certificats est impérative pour garantir la fiabilité du lien entre les deux périphériques du réseau privé virtuel.

Pour plus d'informations sur l'obtention de certificats X.509 valides pour le pare-feu Gauntlet, reportez-vous au manuel Gauntlet Firewall Global Virtual

Private Network User's Guide pour Windows NT ou UNIX (selon la version du pare-feu Gauntlet utilisée). Les documents sont livrés au format papier avec le pare-feu. Ils sont également disponibles sous la forme de fichiers PDF sur le CD d'installation.

Pour obtenir un certificat X.509 valide pour PGPnet (le client du réseau privé virtuel), vous devez récupérer le certificat CA par défaut auprès de l'autorité de certification (CA), considérée comme fiable par les deux périphériques sur le réseau privé virtuel (dans ce cas, votre CA d'entreprise). Ajoutez ensuite ce certificat à votre trousseau de clés, demandez un certificat pour PGPnet à la

CA, puis récupérez-le pour PGPnet une fois émis. PGPkeys vous permet d'utiliser toutes ces fonctions.

Guide de l’utilisateur 203

("

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

Pour obtenir un certificat X.509 valide pour PGPnet (le client du réseau privé virtuel) :

1. Ouvrez votre navigateur Web et connectez-vous au site d'inscription de la CA.

Par exemple, si votre entreprise utilise le serveur PKI Net Tools comme autorité de certification, le format de l'URL sera comparable à :

https://10.0.1.54

Si vous ne connaissez pas l'URL de ce site, contactez votre administrateur

PGP ou PKI.

2. Recherchez et consultez le certificat CA par défaut.

Par exemple, si votre entreprise utilise le serveur PKI Net Tools, cliquez sur le lien de téléchargement des certificats CA, puis consultez le certificat CA par défaut.

3. Copiez le bloc de clé (y compris pour le « -- Certificat désigné -- » et les extensions) pour le certificat CA par défaut, puis collez-le dans votre fenêtre PGPkeys.

La boîte de dialogue d'importation de clés apparaît et importe le certificat

CA par défaut sur votre trousseau de clés.

4. Validez le certificat CA par défaut en le signant avec votre clé.

Vous souhaitez peut-être définir le certificat CA par défaut en tant que gestionnaire en chef de la sécurité, afin de considérer automatiquement comme fiables les certificats signés par son intermédiaire.

5. Affichez ses propriétés, puis définissez-le comme Fiable.

6. Choisissez Options dans le menu Edition de PGPkeys, puis cliquez sur l'onglet CA.

L'onglet correspondant apparaît.

7. Dans la zone de texte URL de l'autorité de certification, entrez l'URL de la CA par défaut.

Il s'agit de la même URL que celle utilisée dans l'étape 1.

S'il s'agit d'une URL distincte pour la CA de révocation, entrez-la dans la zone de texte correspondante. Si vous ne connaissez pas l'URL de la CA de révocation, laissez ce champ vierge ou consultez l'administrateur PGP ou PKI de votre entreprise.

204 PGP Desktop Security et Personal Privacy

(#

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

8. Dans la zone Type, sélectionnez le type de serveur PKI utilisé par votre entreprise : Serveur Net Tools PKI, VeriSign OnSite ou Entrust.

9. Cliquez sur Sélectionner le certificat, puis choisissez le certificat CA par défaut.

10. Cliquez sur OK.

11. Dans l'écran PGPkeys, sélectionnez votre paire de clés (ou clé privée).

Choisissez Ajouter, puis Certificat dans le menu Clés.

La boîte de dialogue Attributs du certificat apparaît.

12. Vérifiez les attributs et utilisez les boutons Ajouter, Editer et Supprimer pour effectuer toute modification nécessaire.

13. Cliquez sur OK.

La boîte de dialogue PGP - Saisie d'un mot de passe complexe apparaît.

14. Entrez le mot de passe complexe pour votre paire de clés, puis cliquez sur OK.

La demande de certificat est envoyée au serveur CA. Celui-ci s'authentifie alors auprès de votre ordinateur et accepte votre demande.

A ce stade, l'administrateur PKI ou PGP de votre entreprise vérifie les informations de votre demande. Les informations d'identification et la clé publique sont rassemblées, puis signées numériquement avec le certificat de la CA. L'élément signé obtenu est votre nouveau certificat.

L'administrateur vous envoie un message électronique (à l'aide de l'adresse e-mail fournie sur votre paire de clés), indiquant que votre certificat peut à présent être rapatrié.

15. Pour récupérer votre certificat et l'ajouter à votre paire de clés, ouvrez

PGPnet, (le cas échéant), puis sélectionnez la clé PGP pour laquelle vous avez demandé un certificat.

16. Choisissez Récupérer le certificat dans le menu Serveur.

PGP contacte le serveur CA, récupère automatiquement votre nouveau certificat X.509, puis l'ajoute à votre clé PGP.

Guide de l’utilisateur 205

($

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

Configuration du pare-feu Gauntlet

Pour mettre en place un réseau privé virtuel entre un système doté de PGPnet et d'un pare-feu Gauntlet, l'étape suivante consiste à configurer le pare-feu de manière appropriée.

REMARQUE :

Cette procédure suppose qu'un pare-feu Gauntlet est installé. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à la documentation livrée avec le pare-peu.

È

IMPORTANT :

Afin qu'un réseau privé virtuel constitué de PGPnet et de Gauntlet Firewall version 5.0, fonctionne correctement, le pare-feu doit correspondre à la passerelle par défaut pour les hôtes situés sur le sous-réseau sécurisé. Si les passerelles par défaut et sécurisée diffèrent

(lorsque la passerelle par défaut est un routeur, par exemple), des problèmes peuvent survenir lors de l'acheminement du trafic en retour sur un réseau local Ethernet.

Cette procédure s'applique aux pare-feux Gauntlet Windows et UNIX.

Les principales différences entre les deux sont notées dans le texte.

Pour configurer un pare-feu Gauntlet pour un réseau privé virtuel :

1. A l'aide du Gauntlet Firewall Manager, cliquez sur l'onglet VPN.

L'écran correspondant apparaît.

Sous UNIX, sélectionnez le répertoire VPNs, puis cliquez sur Links.

2. Cliquez sur Add.

L'écran General VPN Parameters apparaît.

Sous UNIX, cet écran est appelé Add GVPN Link Configuration.

206 PGP Desktop Security et Personal Privacy

(%

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

3. Ajoutez un lien pour le réseau privé virtuel avec les paramètres suivants :

Link Name

: Entrez un nom descriptif

Mode

: IKE Client

Link Type

: Trusted

IP Address

: Entrez l'adresse IP de l'hôte ou du sous-réseau protégé par le pare-feu à utiliser dans le réseau privé virtuel (généralement, vous devez configurer un sous-réseau, afin que l'accès ne soit pas limité à un ordinateur)

Use IP Range

: Non coché

Net Mask

: Entrez le masque du sous-réseau entré dans le champ

IP Address ou 255.255.255.255 si l'adresse IP dans le champ IP Address est un hôte et non un sous-réseau.

REMARQUE :

Les informations relatives à l'adresse IP et au masque de sous-réseau entrées pour l'hôte ou le sous-réseau que vous êtres en train de configurer doivent êtres également entrées dans PGPnet.

Replay Check

: Non coché

Link Status

: Activé

4. Pour passer à l'écran suivant, cliquez sur Next.

Sous UNIX, cliquez sur Link Details.

L'écran IKE apparaît.

Guide de l’utilisateur 207

(&

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

Cet écran est appelé Edit IKE Configuration sous UNIX.

Utilisez les paramètres suivants :

Phase I SA

Hash

: MD5

Encryption

: TripleDES

Authentication

: Certificate Based

Common Name

: * (Sous UNIX, laissez ce champ vierge)

Phase I Lifetime

: 480

DH Group

: 1024 Bit

Phase II SA

Encapsulation

: Tunnel

Encryption

: TripleDES

Authentication

: HMAC MD5

PFS

: Off

Phase II Lifetime :

480

Transfer Limit :

Laissez ce champ vierge

5. Pour passer à l'écran suivant, cliquez sur Next.

Sous UNIX, cliquez sur Certificate Contents.

208 PGP Desktop Security et Personal Privacy

('

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

L'écran correspondant apparaît. Chaque champ doit comporter un astérisque (*).

Cet écran est appelé Client Certificate Configuration sous UNIX. Tous les champs doivent rester vierges, n'entrez pas d'astérisques.

6. Cliquez sur Finish, puis appliquez les modifications apportées au pare-feu.

Sous UNIX, cliquez sur OK, puis appliquez les modifications apportées au pare-feu.

Configuration de PGPnet

Pour mettre en place un réseau privé virtuel entre un système constitué de

PGPnet et d'un pare-feu Gauntlet, l'étape suivante consiste à configurer

PGPnet de manière appropriée.

REMARQUE :

Cette procédure suppose que PGP version 5.5 ou ultérieure est déjà installé, ainsi que le composant PGPnet.

Dans cet exemple, nous allons procéder à la configuration des communications sur un hôte ou un sous-réseau non sécurisé protégé par une passerelle sécurisée.

REMARQUE :

La communication avec un hôte sécurisé protégé par une passerelle sécurisée requiert l'installation de la version 5.0 ou ultérieure de Gauntlet Firewall for UNIX ou la version 5.5 ou ultérieure de Gauntlet

Firewall for Windows NT.

Guide de l’utilisateur 209

(

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

Pour configurer PGPnet pour le réseau privé virtuel à l'aide de l'Assistant d'ajout d'hôtes :

1. Ouvrez PGPnet, puis cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Dans l'onglet Hôtes, cliquez sur Ajouter.

L'Assistant d'ajout d'hôtes apparaît.

3. Lisez le texte à l'écran, puis cliquez sur Suivant.

4. Sélectionnez Passerelle pour le type d'hôte, puis cliquez sur Suivant.

Si vous souhaitez communiquer avec un hôte protégé par un pare-feu, vous devez d'abord configurer l'hôte de passerelle (le pare-feu), puis l'hôte situé derrière le pare-feu.

5. Entrez un nom descriptif pour l'hôte, puis cliquez sur Suivant.

6. Entrez l'adresse IP de l'hôte (à savoir l'adresse IP de l'interface externe du pare-feu), puis cliquez sur Suivant.

7. Cochez la case Utiliser uniquement la sécurité cryptographique de clés

publiques

, puis cliquez sur Suivant.

Il vous est à présent demandé si vous souhaitez ajouter un hôte ou un sous-réseau.

8. Cochez Oui, puis cliquez sur Suivant.

9. Effectuez les sélections appropriées (Hôte ou Sous-réseau), puis cliquez sur Suivant.

Il s'agit de l'hôte ou du sous-réseau protégé par le pare-feu avec lequel vous souhaitez communiquer.

È

IMPORTANT :

Dans PGPnet, vous devez conserver la même configuration, Hôte ou Sous-réseau, que celle du pare-feu Gauntlet. Ainsi, si vous avez entré l'adresse IP et le masque d'un sous-réseau dans l'étape 3 de la procédure pour configurer le pare-feu Gauntlet, vous devez entrer l'adresse IP et le masque du même sous-réseau dans PGPnet.

10. Cochez la case Autoriser des communications non sécurisées, puis cliquez sur Suivant.

11. Attribuez un nom descriptif à l'hôte ou au sous-réseau ajouté, puis cliquez sur Suivant.

210 PGP Desktop Security et Personal Privacy

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

12. Entrez l'adresse IP de l'hôte ou du sous-réseau (et le masque de sous-réseau, le cas échéant), puis cliquez sur Suivant.

Les informations relatives à l'adresse IP doivent être identiques à celles entrées dans l'étape 3 de la procédure pour configurer le pare-feu

Gauntlet.

13. Continuez d'ajouter les hôtes et/ou les sous-réseaux requis pour votre configuration. Une fois terminé, sélectionnez Non, puis cliquez sur Suivant.

14. Si aucune clé n'a été définie pour l'authentification, un écran vous invitant à en sélectionner une apparaît. Cliquez sur Sélectionner le certificat.

Choisissez ensuite le certificat X.509 ajouté, puis cliquez sur Suivant.

15. Cliquez sur Terminer.

16. Si vous avez spécifié une clé d'authentification, vous êtes invité à entrer votre mot de passe complexe. Entrez-le, puis cliquez sur OK.

L'onglet Hôtes apparaît.

17. Utilisez les paramètres par défaut de PGPnet, sauf si vous souhaitez définir les valeurs d'expiration de l'association de sécurité (dans l'onglet

Général de l'écran Options).

È

IMPORTANT :

Si vous mettez en place un réseau privé virtuel avec un hôte ou un sous-réseau protégé par Gauntlet Firewall for Windows NT version 5.0, vous devez désélectionner CAST dans la liste Propositions distantes autorisées. Pour ce faire, choisissez Options dans le menu Affichage de PGPnet. Cliquez sur l'onglet Avancé, puis décochez l'option CAST.

Si vous mettez en place un réseau privé virtuel avec un hôte ou un sous-réseau protégé par Gauntlet Firewall for UNIX version 5.0, vous devez déplacer en haut de la liste des propositions IPSec la proposition

IPSec utilisé (dans cet exemple, RM5, DES triple). Pour ce faire : choisissez Options dans le menu Affichage de PGPnet. Cliquez ensuite sur l'onglet Avancé et recherchez les propositions IPSec. Dans la colonne

ESP, cliquez sur RM5, DES triple, puis sur Déplacer vers le haut jusqu'à ce RM5, DES triple se trouve en haut de la liste, puis cliquez sur OK.

Guide de l’utilisateur 211

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

Pour un réseau privé virtuel avec Gauntlet Firewall for

Windows NT 5.0, CAST doit

être désélectionné.

Pour un réseau privé virtuel avec Gauntlet Firewall for

UNIX 5.0, la proposition IPSec utilisée (dans cet exemple,

RM5, DES triple) doit se trouver en haut de la liste des propositions IPSec.

Mise en place d'un réseau privé virtuel à l'aide de PGPnet

Pour mettre en oeuvre un réseau privé virtuel entre un système avec PGPnet et un pare-feu Gauntlet, l'étape finale consiste à mettre en place le réseau privé virtuel (appelé association de sécurité dans la terminologie PGPnet) à l'aide de PGPnet.

Pour mettre en place un réseau privé virtuel à l'aide de PGPnet :

1. Ouvrez PGPnet, puis cliquez sur l'onglet Hôtes.

2. Cliquez sur le nom de l'hôte (le pare-feu) configuré.

3. Si votre certificat X.509 a déjà été défini comme votre clé d'authentification, passez à l'étape 10. Si ce n'est pas le cas ou si vous n'en êtes pas sûr, passez à l'étape 4.

4. Choisissez Options dans le menu Affichage.

L'écran correspondant apparaît.

5. Cliquez sur l'onglet Authentification.

6. Dans l'onglet Authentification, cliquez sur Sélectionner le certificat.

La liste des certificats X.509 situés sur votre trousseau de clés apparaît.

212 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

7. Cliquez sur le nom du certificat à utiliser pour vous authentifier, puis cliquez sur OK.

8. Pour fermer l'écran Options, cliquez à nouveau sur OK.

Une boîte de dialogue vous invite à entrer le mot de passe complexe de la clé sélectionnée.

9. Entrez-le, puis cliquez sur OK.

L'écran Hôtes apparaît.

10. Cliquez sur le signe (+) situé en regard de l'hôte (le pare-feu) configuré.

Une liste des entrées d'hôtes (hôtes ou sous-réseaux protégés par la passerelle) apparaît.

11. Pour commencer à communiquer avec un hôte ou un sous-réseau non sécurisé, cliquez sur l'hôte auquel vous souhaitez vous connecter, puis sur Connecter.

Si votre configuration est correcte, les protocoles IPSec établissent une association de sécurité entre le client du réseau privé virtuel (PGPnet) et le pare-feu Gauntlet.

Une fois l'association de sécurité créée, un point vert apparaît à droite de l'hôte dans la colonne AS.

12. Cliquez sur l'onglet Etat.

L'association de sécurité est répertoriée.

13. Dans le cas contraire, cliquez sur l'onglet Journal pour connaître la raison du problème.

REMARQUE :

Pour plus d'informations sur l'établissement d'une association de sécurité, sur les erreurs notées dans le journal, ainsi que sur la configuration de PGPnet, reportez-vous au chapitre PGPnet.

Guide de l’utilisateur 213

"

Création d'un réseau privé virtuel avec PGPnet

214 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

A

Dépannage de PGP

A

Vous trouverez dans cette annexe des informations relatives aux problèmes ayant pu survenir lors de l'utilisation de PGP, ainsi que des solutions.

Erreur

Authentification rejetée par la connexion SKEP distante

Cette clé est déjà signée par la clé de signature spécifiée.

Des parties de clé ne peuvent être combinées.

Données aléatoires disponibles insuffisantes.

Erreur dans le système de noms de domaines

Erreur survenue lors de l'écriture du trousseau de clés ou du fichier exporté.

Le générateur de nombres aléatoires nécessite davantage d'entrées pour générer des nombres aléatoires corrects.

L'adresse de destination fournie est incorrecte ou votre connexion réseau est mal configurée.

L'écriture de données dans un fichier a échoué.

Erreur survenue lors de l'ouverture ou de l'écriture du trousseau de clés ou du fichier de sortie.

Cause

L'utilisateur situé sur le côté distant de la connexion de fichier de partage réseau a rejeté la clé que vous avez fournie pour authentification.

Une clé déjà signée ne peut pas l'être une seconde fois.

Vous avez cherché à combiner la même partie de clé à deux reprises.

Solution

Utilisez une autre clé pour authentifier la connexion de fichier de partage réseau ou contactez l'utilisateur distant pour lui assurer que la clé que vous utilisez est valide.

Vous avez peut-être sélectionné la mauvaise clé. Dans ce cas, sélectionnez une autre clé à signer.

Si les parties de clé reçues proviennent d'un fichier de parties de clé, essayez de sélectionner un autre fichier. Si les parties reçues proviennent du réseau, il est possible que vous deviez contacter l'utilisateur situé sur un système distant pour lui demander d'envoyer une autre série de parties.

Lorsque vous y serez invité, déplacez votre pointeur ou appuyez sur des touches de façon aléatoire pour générer des entrées.

Un fichier requis n'a pas pu être ouvert.

Vérifiez que l'adresse de destination fournie est correcte. Si cela est le cas, vérifiez votre connexion réseau.

Votre disque dur est peut-être saturé ou, si le fichier est placé sur une disquette, celle-ci n'est pas insérée dans le lecteur correspondant.

Assurez-vous que vos options PGP sont correctement paramétrées.

Si vous avez récemment supprimé des fichiers dans le répertoire où PGP est installé, celui-ci doit éventuellement

être à nouveau installé.

Guide de l’utilisateur 215

$

Dépannage de PGP

Erreur

Impossible de crypter vers la clé spécifiée, car elle est en signature seule.

Impossible de signer avec la clé spécifiée, car elle est en cryptage seul.

Impossible de trouver des clés secrètes dans votre trousseau de clés.

Impossible de trouver la clé spécifiée dans votre trousseau de clés.

Cause

La clé sélectionnée peut

être utilisée uniquement pour la signature.

La clé sélectionnée peut

être utilisée uniquement pour le cryptage.

Votre trousseau ne comporte aucune clé privée.

Impossible d'effectuer l'action en raison d'une opération incorrecte sur des fichiers.

Impossible d'exécuter cette opération, car ce fichier est en lecture seule ou protégé. Si vous stockez vos fichiers de trousseaux de clés sur un support amovible, celui-ci n'est peut-être pas inséré dans le lecteur.

Impossible d'exécuter l'opération demandée car la mémoire tampon de sortie est de taille insuffisante.

La clé nécessaire au décryptage du message en cours n'est pas sur votre trousseau.

La lecture ou l'écriture de données dans un fichier a échoué.

Un fichier requis est paramétré en lecture seule ou est en cours d'utilisation par un autre programme.

La sortie est trop grande par rapport à la capacité de traitement des tampons internes.

Le fichier de préférences administratives est introuvable

Le fichier de préférences configuré par votre administrateur PGP, généralement le personnel informatique, est manquant.

Solution

Sélectionnez une autre clé ou générez une nouvelle clé pouvant crypter des données.

Sélectionnez une autre clé ou générez une nouvelle clé pouvant signer des données.

Générez votre propre paire de clés dans PGPkeys.

Demandez à l'expéditeur du message de le renvoyer en veillant à le crypter vers votre clé publique.

Le fichier est probablement altéré.

Si possible, essayez de modifier vos préférences PGP afin d'utiliser un autre fichier.

Fermez les programmes susceptibles d'accéder aux mêmes fichiers que ceux utilisés par le programme en cours. Si vous conservez vos fichiers de trousseaux de clés sur disquette, assurez-vous que celle-ci est insérée dans le lecteur.

Si vous cryptez ou signez, il est possible que vous deviez découper le message en petits éléments et crypter/signer chacun d'entre eux successivement. Si vous décryptez ou procédez à une vérification, demandez

à l'expéditeur de crypter/signer des

éléments plus petits et de vous les renvoyer.

Réinstallez PGP sur votre ordinateur.

Si, toutefois, ce message continue à apparaître, informez-en votre administrateur PGP. Il devra vous fournir un nouveau programme d'installation

PGP.

216 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Dépannage de PGP

Erreur

Le fichier de trousseaux de clés est altéré.

Le fichier d'entrée spécifié n'existe pas.

Le message ou les données contiennent une signature séparée.

Le mot de passe complexe entré ne correspond pas à celui affecté à la clé.

Le temps d'évaluation pour le cryptage et la signature PGP est expiré.

Opération annulée.

Le trousseau de clés contient un paquet PGP erroné (altéré).

L'ID utilisateur spécifié n'a pas été ajouté, car il existe déjà dans la clé sélectionnée.

Mémoire insuffisante de la bibliothèque de PGP.

Cause

La lecture ou l'écriture de données dans un fichier a échoué.

Le nom de fichier entré n'existe pas.

La signature du message/fichier est située dans un fichier séparé.

Le mot de passe complexe entré est incorrect.

Il est impossible d'ajouter un ID utilisateur à une clé si celle-ci en comporte déjà un identique.

Mémoire insuffisante du système d'exploitation.

Solution

Un fichier est probablement altéré ou manquant. Il peut s'agir du fichier de trousseaux de clés. Si possible, essayez d'utiliser un autre nom de fichier ou un autre chemin.

Recherchez le nom et le chemin exacts du fichier souhaité.

Cliquez deux fois sur le fichier de signature séparé en premier lieu.

Le temps d'évaluation du produit a expiré.

Il est possible que la touche des majuscules soit enfoncée ou que vous ayez mal saisi le mot de passe complexe. Veuillez réessayer.

Téléchargez la version gratuite ou achetez la version commercialisée du produit.

Le message PGP sur lequel vous travaillez ou votre trousseau de clés est altéré.

S'il s'agit d'un message que vous utilisez, demandez à l'expéditeur de vous le renvoyer. Si votre trousseau est en cause, essayez de le restaurer à partir de sa copie de sauvegarde.

Essayez d'ajouter un autre ID utilisateur ou supprimez d'abord celui qui est identique.

Prise non connectée.

La connexion réseau au serveur de certificats

PGP ou celle du fichier de parties de clé a été coupée.

Fermez tous les programmes activés.

En cas d'échec, cela signifie que votre ordinateur requiert davantage de mémoire.

Essayez de rétablir la connexion en répétant la procédure employée pour l'établir. En cas d'échec, vérifiez votre connexion réseau.

Guide de l’utilisateur 217

&

Dépannage de PGP

218 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

B

Transfert de fichiers entre

Mac OS et Windows

B

Le transfert de fichiers avec Mac OS est un problème classique lors de l'utilisation de tout type de logiciel d'échange de données, tel que les applications de messagerie, FTP, les utilitaires de compression et PGP. Cette annexe a pour objectif d'expliquer comment ce problème a été résolu de manière définitive avec la version 5.5.x de PGP et d'examiner le mode de communication avec les versions précédentes de PGP.

Mac OS conserve les fichiers différemment des autres systèmes d'exploitation.

Le format du fichier texte sous Mac OS est également différent. Les fichiers

Mac OS sont en réalité deux fichiers distincts, comprenant un segment de données et un segment de ressources. Pour envoyer un fichier de Mac OS vers

Windows sans perdre aucune donnée, les deux segments doivent fusionner pour ne plus en former qu'un seul. La méthode classique de conversion d'un fichier Mac OS en un seul fichier, afin de le transférer sur un autre Macintosh ou PC sans perdre aucune de ses parties, est appelée MacBinary.

Le problème est que, sans logiciel adapté, Windows et les autres plates-formes ne peuvent pas comprendre le format MacBinary de manière inhérente.

Dans le cas où un fichier au format MacBinary n'a pas pu être converti en un fichier Windows, le fichier obtenu est inutilisable. Des utilitaires tiers Windows permettent de convertir ce fichier pour pouvoir l'utiliser, mais recourir

à cette méthode peut s'avérer peu pratique.

Les versions précédentes de PGP et la plupart des utilitaires disponibles de nos jours sur le marché tentent généralement d'ignorer ce problème autant que possible et donnent libre cours à l'utilisateur quant au choix de conversion d'un fichier sous MacBinary lors de l'envoi à partir d'un système Mac OS.

Ainsi, le choix d'envoyer le fichier avec MacBinary sans risquer de perdre aucune donnée ou sans MacBinary, en espérant qu'aucune donnée importante ne sera perdue, dépend de l'utilisateur, qui bien souvent ne sait pas quelle est la bonne décision à prendre. Cette décision dépend en fait de la destination du fichier : Windows ou Mac OS. Que se passe-t'il si vous envoyez ce fichier sur les deux plates-formes à la fois ? Aucune solution n'est envisageable pour résoudre ce problème avec les anciennes versions de PGP et de nombreux autres utilitaires. Ce problème a causé une grande confusion et un grand désagrément auprès des utilisateurs.

Guide de l’utilisateur 219

(

Transfert de fichiers entre Mac OS et Windows

Le processus inverse, consistant à envoyer un fichier de Windows vers Mac

OS, a également été considéré comme un problème majeur. Windows utilise les extensions des noms de fichiers, comme .doc, pour identifier le type d'un fichier. Mac OS ne reconnaît pas ces extensions. Ces fichiers sont envoyés sur un Macintosh sans aucune information relative au créateur ou au type du fichier. Pour rendre les fichiers utilisables à leur réception, il est nécessaire d'effectuer des opérations obscures dans la boîte de dialogue d'ouverture du créateur. Dans la plupart des cas, il est également nécessaire que l'utilisateur comprenne manuellement les codes de créateur et de type Mac OS en les définissant dans un utilitaire tiers.

Heureusement, les dernières versions de PGP (versions 5.5 à 6.5) permettent de résoudre ce problème. Si tous les utilisateurs PGP disposent des dernières versions de ce logiciel, plus personne n'aura à se soucier de l'envoi de fichiers de Mac OS vers Windows et inversement.

Transfert de Mac OS vers Windows

Lors du cryptage ou de la signature d'un fichier, trois options sont disponibles sous Mac OS :

MacBinary : Oui.

Cette option est recommandée pour tous les cryptages de fichiers à l'intention d'un autre utilisateur possédant la version 5.5 ou ultérieure de PGP sur tout type de plate-forme. Ainsi, les utilisateurs Mac

OS recevront le fichier souhaité et la version Windows décodera automatiquement le fichier au format MacBinary, qui sera doté d'une extension

.doc pour Microsoft Word ou .ppt pour Microsoft PowerPoint. PGP comprend des informations sur la plupart des extensions de nom de fichier et des codes de créateur Macintosh des applications les plus courantes.

Dans les cas où le fichier est de type inconnu ou qu'il peut être utilisé uniquement sous Mac OS, telle qu'une application Mac OS, le fichier est conservé au format MacBinary, pour lui permettre ensuite d'être transmis sur un Macintosh sans aucune perte de données.

220 PGP Desktop Security et Personal Privacy

Transfert de fichiers entre Mac OS et Windows

MacBinary : Non.

Si vous communiquez avec des utilisateurs qui disposent d'une ancienne version de PGP, la décision d'utiliser ou non le format MacBinary revient généralement à l'expéditeur, comme pour la plupart des autres programmes et des versions précédentes de PGP pour

Mac OS. Lorsque vous envoyez un fichier sur un PC avec une ancienne version, si vous savez que le fichier peut être lu par les applications Windows sans utiliser MacBinary, sélectionnez cette option. Il s'agit de la plupart des fichiers qui sont généralement multi plates-formes, tels que ceux créés par les applications Microsoft Office, les fichiers graphiques, les fichiers compressés, etc. L'expéditeur ou le destinataire doit attribuer manuellement un nouveau nom au fichier reçu pour obtenir l'extension de nom de fichier correcte sous Windows. Cette action est nécessaire, car le destinataire Windows ne dispose pas des informations relatives au créateur généralement converties au format MacBinary.

MacBinary : Intelligent.

Dans certains cas, cette option s'avère utile lors de la communication avec des utilisateurs de versions antérieures de

PGP. Cette option vous permet de choisir d'utiliser ou non MacBinary en fonction d'une analyse des données réelles du fichier. Si le fichier correspond à l'un des types figurant dans la liste suivante, le format MacBinary ne sera pas utilisé. Ainsi, il sera lisible sur tout PC disposant d'une version quelconque de PGP :

– Fichier compressé PKzip

– Fichier compressé Lempel-Ziv

– Fichier au format MIDI

– Fichier compressé PackIt

– Fichier graphique GIF

– Fichier compressé StuffIt

– Fichier compressé Compactor

– Fichier compressé Arc

– Fichier graphique JPEG

Guide de l’utilisateur 221

Transfert de fichiers entre Mac OS et Windows

Comme vous pouvez le constater, seul un nombre limité de fichiers pourront

être lus par les anciennes versions de PGP sur d'autres plates-formes à l'aide de l'option Intelligent. Tout autre type de fichier reçu sur un PC doté d'une ancienne version de PGP sera illisible sans la suppression du codage MacBinary à l'aide d'un utilitaire tiers. D'autre part, sur PC, l'extension du fichier ne sera pas non plus correcte, sauf si cette extension a été ajoutée manuellement par l'expéditeur. Lors de l'utilisation du mode Intelligent, le fichier obtenu peut ne pas correspondre à l'original lors de son envoi sur un Macintosh, car les codes de créateur et de type de fichier risque d'être perdus. Ce mode a été conservé principalement du fait qu'il était présent dans la version 5.0 de PGP et que certains utilisateurs peuvent avoir uniquement besoin d'envoyer des fichiers de ce type. Cette option est déconseillée dans la plupart des cas.

En résumé, si vos destinataires disposent des versions 6.x uniquement, sélectionnez toujours MacBinary : Oui (par défaut). Ainsi, vous n'aurez plus à vous soucier si votre environnement utilise la version 6.x de PGP uniquement.

Lors de l'envoi de fichiers à des utilisateurs disposant d'anciennes versions, vous devez sélectionner MacBinary : Non pour les types de fichiers multi plates-formes et MacBinary : Oui pour les fichiers ne pouvant pas être lus par les utilisateurs PC (comme une application Mac OS, par exemple).

REMARQUE :

PGP version 5.0 ne dispose pas d'une option MacBinary :

Non. Pour envoyer des types de fichiers sans MacBinary, qui ne figurent pas dans la liste MacBinary : Intelligent, vers un PC utilisant la version

5.0, le fichier doit être défini manuellement sur l'un des codes de créateur et de type de fichier dans la liste Intelligent avant d'être envoyé.

Réception de fichiers Windows sous Mac OS

Lors du décryptage, les versions 5.5.x et ultérieures de PGP tentent de convertir automatiquement les extensions de nom pour les fichiers qui ne sont pas au format MacBinary en informations relatives au type et au créateur Mac OS.

Par exemple, si un utilisateur Windows vous envoie un fichier portant l'extension .doc, ce fichier sera enregistré sous la forme d'un document Microsoft

Word. La même liste d'applications utilisées lors de l'ajout d'extensions lors de la réception d'un fichier MacBinary sous Windows est utilisée pour l'opération inverse. Dans la plupart des cas, vous pouvez lire directement les fichiers obtenus en cliquant deux fois dessus sous Mac OS.

222 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

Transfert de fichiers entre Mac OS et Windows

Les versions précédentes de PGP pour Mac OS ne disposent pas de cette fonction. L'utilisateur devra déterminer manuellement si le fichier appelé « rapport.doc » est bien un fichier Microsoft Word. Après avoir déterminé son créateur, dans le cas de Microsoft Word, il vous suffit de sélectionner Fichier,

Ouvrir, puis de choisir Tous les fichiers dans le menu. De nombreuses applications disposent de cette fonction, mais pas la totalité. Si le document ne peut pas être ouvert à partir de l'application, l'utilisateur devra déterminer les codes de type et de créateur Macintosh appropriés pour le fichier et les définir manuellement à l'aide d'un utilitaire tiers, dont la plupart sont gratuits.

Dans ce cas, l'installation de la version 6.x représente probablement la meilleure solution, éliminant ainsi le problème.

Applications prises en charge

La liste suivante répertorie les principales applications dont les documents sont automatiquement reconnus par PGP lors d'un transfert de Windows vers

Mac OS et inversement. Vous pouvez ajouter des éléments à cette liste en modifiant le fichier PGPMacBinaryMappings.txt situé dans le répertoire

\WINDOWS. Pour Mac, supprimez le suffixe .txt du nom de fichier—PGP-

MacBinaryMappings se situe dans Dossier Système/Préférences/Pretty Good

Preferences.

• PhotoShop (GIF, documents Photoshop natifs, TGA, JPEG)

• PageMaker (versions 3.X, 4.X, 5.X, 6.X)

• Microsoft Project (fichiers de projet et de modèle)

• FileMaker Pro

• Adobe Acrobat

• Lotus 123

• Microsoft Word (texte, RTF, modèles)

• PGP

• Microsoft PowerPoint

• StuffIt

• QuickTime

• Corel WordPerfect

• Microsoft Excel (de nombreux types de fichiers)

• Quark XPress

Guide de l’utilisateur 223

"

Transfert de fichiers entre Mac OS et Windows

Les extensions de noms de fichiers suivantes sont également converties :

.cvs

.dl

.msp

.plt

.spc

.gz

.mpg

.mod

.pit

.arj

.fli

.pac

.pm

.sr

.vga

.dvi

.svx

.txt

.ima

.ico

.pbm

.ppm

.sun

.ha

l

.tex

.wav

.mdi

.eps

.iff

.pcs

.rif

.sup

.lzh

.aif

.tar

.pak

.mac

.img

.pcx

.rle

.wmf

.Z

.zip

.pct

.tif

.cgm

.lbm

.pgm

.shp

.flc

.exe

.au

.pic

.eps

224 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

C

Phil Zimmermann à propos de PGP

C

Ce chapitre comporte des données de base à la fois sur la cryptographie et sur

PGP, telles que fournies par Phil Zimmermann.

Pourquoi ai-je créé PGP ?

« Quoi que vous fassiez, cela sera de peu d'importance, mais il est fondamental que

vous le réalisiez. » —Mahatma Gandhi.

C'est personnel et privé. Et cela ne regarde personne d'autre que vous.

Vous pouvez être en train de préparer une campagne politique, de parler de vos impôts ou de vivre une idylle secrète. Vous pouvez également être en relation avec un dissident politique victime des méthodes répressives de son pays.

Quel que soit le sujet, vous ne souhaitez pas que vos messages électroniques personnels (e-mail) ou que vos documents confidentiels soient lus par quiconque. Vous avez le droit de vouloir protéger votre vie privée. C'est aussi simple que la Constitution américaine.

Le droit de protéger sa vie privée est énoncé implicitement dans l'ensemble de la Déclaration des droits des citoyens. Cependant, lors de l'élaboration de la

Constitution américaine, les Pères fondateurs n'ont pas jugé nécessaire de formuler explicitement le droit d'avoir une conversation privée. Cela aurait été ridicule, car, il y a deux cents ans, toutes les conversations pouvaient se dérouler en privé. Si une personne était à proximité, il suffisait d'aller derrière la grange, puis de continuer à converser. Personne ne pouvait vous écouter à votre insu. Le droit d'avoir une conversation confidentielle relevait des droits naturels, pas uniquement au sens philosophique du terme mais aussi au sens physique en raison du niveau de technologie de l'époque.

L'invention du téléphone, qui a marqué le début de l'ère de l'information, a tout révolutionné. Aujourd'hui, la plupart de nos conversations sont véhiculées électroniquement. Aussi, les plus intimes peuvent être écoutées sans que nous le sachions. Un téléphone portable peut être contrôlé par quiconque dispose d'une radio. Les messages électroniques envoyés via Internet ne sont pas plus sécurisés que les appels passés par téléphone portable. Aujourd'hui, l'e-mail remplace de plus en plus le courrier postal et, à mesure qu'il perd de son aspect novateur, il devient la norme d'échange d'informations utilisée par tous. L'e-mail peut être régulièrement et automatiquement analysé à grande

échelle dans le but de rechercher des mots clés intéressants sans que cela soit détecté. Cela ressemble à la pêche aux filets dérivants.

Guide de l’utilisateur 225

$

Phil Zimmermann à propos de PGP

Vous pensez peut-être que le cryptage de vos e-mails ne se justifie pas. Si vous

êtes réellement un citoyen respectueux de la loi et n'ayant rien à cacher, pourquoi ne pas envoyer systématiquement votre courrier écrit sur carte postale ?

Pourquoi ne pas se soumettre à des contrôles anti–dopage sur demande ?

Pourquoi exiger un mandat de perquisition à la police se présentant chez vous

? Cherchez-vous à cacher quelque chose ? Si vous dissimulez votre courrier dans des enveloppes, cela signifie-t-il que vous êtes un esprit subversif, un trafiquant de drogue ou même un paranoïaque ? Les citoyens respectueux des lois doivent–ils crypter leurs e-mails ?

Que se passerait-il si nous pensions tous que les citoyens en règle devaient utiliser des cartes postales pour leur courrier ? Si une personne non conformiste faisait valoir le droit à la protection de la vie privée en utilisant une enveloppe pour son courrier, cela éveillerait les soupçons. Les autorités pourraient ouvrir son courrier afin de découvrir ce qu'elle cherche à dissimuler. Heureusement, nous ne vivons pas dans ce type d'univers et nous cachons presque toutes nos missives à l'aide d'enveloppes. Aussi, personne n'attire de soupçons en protégeant sa vie privée de cette manière. C'est la vérité du plus grand nombre.

De la même manière, il serait bien commode que chacun prenne l'habitude de crypter l'ensemble de ses e-mails, innocents ou non, car le recours à une telle pratique n'éveillerait pas les soupçons. Vous pouvez considérer cette démarche comme une forme de solidarité.

Jusqu'à présent, si le gouvernement souhaitait violer la vie privée de citoyens lambda, il devait consacrer beaucoup d'argent et d'efforts pour intercepter, ouvrir à la vapeur, puis lire une lettre. Il devait également écouter et éventuellement transcrire des conversations téléphoniques, du moins jusqu'à l'apparition de la technologie de reconnaissance vocale. Ce type de contrôle laborieux

était peu commode à grande échelle. Il était utilisé uniquement lorsque c'était jugé nécessaire.

Le projet de loi sénatoriale américaine 266 datant de 1991 et ayant pour objet de lutter contre toutes les formes d'infractions comportait une mesure troublante. Si cette résolution non impérative était entrée en vigueur, elle aurait contraint les fabricants d'équipements de communications sécurisés à insérer dans leurs produits des « trappes » spéciales de manière à ce que le gouvernement puisse lire les messages cryptés de tout un chacun. Elle stipule que

« Le Congrès a pour intention de demander aux prestataires et aux fabricants d'équipements de services de communication électronique de garantir que les systèmes de communication permettent au gouvernement d'obtenir le texte en clair du contenu des communications vocales, de données et autres, lorsque la loi l'autorise. » C'est ce projet de loi qui m'a incité, cette année-là, à proposer la publication électronique gratuite de PGP, peu de temps avant que cette mesure législative ne soit abandonnée suite aux vigoureuses protestations des groupes industriels et des défenseurs des libertés individuelles.

226 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Phil Zimmermann à propos de PGP

La loi américaine sur la téléphonie numérique votée en 1994 (Digital Telephony bill) a imposé l'installation par les opérateurs de ports d'écoute téléphonique distants dans leurs commutateurs numériques, créant par là même une nouvelle infrastructure technologique pour l'écoute téléphonique

« pointer-et-cliquer ». Ainsi, les agents fédéraux ne sont plus obligés de sortir pour fixer des pinces crocodiles aux lignes téléphoniques. Ils peuvent désormais écouter vos appels téléphoniques à partir de leur quartier général à

Washington. Naturellement, la loi exige toujours un mandat pour procéder à une écoute. Cependant, alors que les infrastructures technologiques peuvent rester en l'état pendant des décennies, les lois et les politiques peuvent changer du jour au lendemain. Lorsqu'une infrastructure de communications optimisée pour la surveillance est solidement établie, une modification du paysage politique peut aboutir à des abus. L'élection d'un nouveau gouvernement ou, cas extrême, le bombardement d'un bâtiment du gouvernement fédéral, peut modifier le contexte politique.

Un an après le vote, en 1994, de la loi sur la téléphonie numérique, le FBI a rendu public le projet visant à demander aux opérateurs téléphoniques d'intégrer dans leur infrastructure la capacité de capter simultanément 1 pour cent des conversations téléphoniques dans les principales villes des Etats-Unis.

Cela équivaut à la multiplication par plus de 1 000 du nombre de mises sur

écoute. Auparavant, seuls quelque mille écoutes téléphoniques par an étaient effectuées sur mandat aux Etats-Unis, à la fois aux niveaux local, fédéral et étatique. Il est non seulement difficile d'imaginer comment le gouvernement pourrait employer suffisamment de juges pour signer le nombre de mandats permettant de procéder à l'écoute de 1 pour cent des appels téléphoniques des

Américains, mais il est encore plus difficile de concevoir comment il pourrait recruter assez d'agents fédéraux pour rester assis à les écouter en temps réel.

La seule manière plausible de traiter ces appels requerrait une application digne d'Orwell de la technologie de reconnaissance vocale automatique pour passer au crible toutes les conversations à la recherche de mots clés intéressants ou de voix particulières. Si le gouvernement ne détecte pas sa cible parmi ce premier échantillon, les écoutes peuvent être effectuées sur un autre échantillon de la même taille jusqu'à ce que la recherche soit fructueuse ou encore jusqu'à ce que chaque ligne téléphonique ait été contrôlée pour circulation d'informations subversives. Le FBI a déclaré qu'une telle procédure serait nécessaire dans le futur. Ce projet provoqua une telle indignation qu'il fut rejeté par le Congrès, en tous les cas cette fois-ci, en 1995. Néanmoins, une telle demande du FBI pour obtenir de plus larges pouvoirs est révélatrice de ses intentions futures. L'échec de ce projet n'est pas particulièrement rassurant lorsque l'on pense que la loi sur la téléphonie numérique de 1994 avait été rejetée lors de sa première présentation en 1993.

Guide de l’utilisateur 227

&

Phil Zimmermann à propos de PGP

Les progrès réalisés dans le domaine de la technologie ne permettront pas le maintien du statu quo en matière de confidentialité. Ce statu quo est instable.

Si nous n'agissons pas, les nouvelles technologies fourniront au gouvernement de nouvelles possibilités de surveillance automatique auxquelles Staline n'aurait même pas pu rêver. Le recours à la cryptographie invulnérable constitue la seule manière de protéger la confidentialité des lignes téléphoniques en pleine ère de l'information.

Ce recours à la cryptographie ne doit pas être motivé par une méfiance vis-à-vis du gouvernement. Votre société peut être mise sur écoute par vos concurrents, par le grand banditisme ou par des gouvernements étrangers.

Ainsi, plusieurs gouvernements étrangers reconnaissent faire appel à leurs services de renseignements pour l'espionnage des sociétés étrangères afin de fournir à leurs propres entreprises un avantage concurrentiel. Ironie du sort, les restrictions imposées par le gouvernement américain en matière de cryptographie ont affaibli le système de défense des entreprises américaines contre les services de renseignements étrangers et le grand banditisme.

Le gouvernement est conscient du rôle clé que la cryptographie jouera dans ses relations avec la population. En avril 1993, l'administration de Clinton a rendu public une toute nouvelle initiative de politique de cryptage étudiée par l'agence de sécurité nationale américaine (NSA) depuis l'arrivée de Bush à la présidence. La pièce maîtresse de cette initiative consistait en un système de cryptage conçu par les autorités, appelé la puce Clipper, contenant un nouvel algorithme de cryptage NSA classifié. Le gouvernement a essayé d'encourager l'industrie du secteur privé à l'intégrer dans l'ensemble de ses produits de communication sécurisés, tels que les téléphones et télécopieurs sécurisés, etc.

AT&T a incorporé le système Clipper dans ses produits sécurisés impliquant l'usage de la voix. Voici ce qui se cache derrière ce système : pendant tout le processus de fabrication, chaque puce Clipper est chargée avec sa propre et unique clé dont le gouvernement obtient une copie placée en dépôt. Cependant, ne soyez pas inquiets, le gouvernement a promis qu'il utiliserait ces clés pour lire vos conversations uniquement « lorsque dûment habilité par la loi ».

Naturellement, pour donner au système Clipper toute son efficacité, une mesure consistant à proscrire toute autre forme de cryptographie doit s'ensuivre.

Le gouvernement a commencé par déclarer que le recours au système Clipper serait volontaire et non imposé, contrairement à d'autres types de cryptographie. Cependant, la réaction de la population contre l'usage de cette puce a été plus forte que ne l'auraient imaginée les autorités. L'industrie informatique a unanimement exprimé son opposition à l'utilisation du système Clipper.

Le Directeur du FBI, Louis Freeh, a affirmé au cours d'une conférence de presse en 1994 que si ce système ne parvenait pas à obtenir le soutien du public et que si les services d'écoute du FBI perdaient leur raison d'être en raison d'une cryptographie contrôlée par le gouvernement, ses services auraient comme dernier recours d'ester en justice pour réclamer des dommages et inté-

228 PGP Desktop Security et Personal Privacy

'

Phil Zimmermann à propos de PGP

rêts. Suite à la tragédie d'Oklahoma City, M. Freeh a déclaré au cours de son témoignage devant le Comité judiciaire du Sénat que le gouvernement se devait de limiter les possibilités de recours parmi la population à la cryptographie invulnérable (bien que personne n'ait suggéré que les terroristes l'aient utilisée).

Le centre américain d'informations luttant pour les libertés individuelles sur les réseaux informatiques (The Electronic Privacy Information Center - EPIC) a eu connaissance de documents révélateurs dans le cadre de la loi sur la liberté d'information (Freedom of Information Act). Dans un document intitulé « Cryptage : menaces, applications et solutions éventuelles » envoyé au

Conseil américain de la sécurité nationale en février 1993, au FBI, à la NSA et au Département de la justice (Department of justice - DOJ), il est conclu que

« les solutions techniques, telles qu'elles se présentent actuellement, sont exploitables uniquement si elles sont intégrées à l'ensemble des produits de cryptage. Pour ce faire, il est nécessaire d'élaborer un texte législatif requérant l'utilisation de produits de cryptage agréés par le gouvernement ou respectant les exigences gouvernementales en matière de cryptage. »

Les antécédents du gouvernement quant au respect total des libertés individuelles des citoyens n'inspirent pas confiance. Le programme COINTELPRO du FBI visait des groupes d'opposants à la politique gouvernementale. Le FBI a espionné les mouvements pacifistes et ceux défendant les droits des citoyens.

Il a mis sur écoute téléphonique Martin Luther King Jr. ; Nixon tenait une liste de ses ennemis. Sur ces entrefaites, le scandale du Watergate éclata. Le Congrès semble aujourd'hui résolu à voter des lois réduisant nos libertés individuelles sur Internet. Jamais depuis le début du siècle la méfiance de la population vis-à-vis du gouvernement n'avait à ce point envahi le monde politique, toutes tendances confondues.

L'une des manières de lutter contre la tendance inquiétante du gouvernement

à considérer la cryptographie comme illicite consiste à employer cette technique autant que possible tant qu'elle reste légale. Une fois l'utilisation récurrente de la cryptographie invulnérable entrée dans les mœurs, il deviendra plus difficile pour les autorités de la réprimander. C'est pourquoi l'utilisation de PGP sert la démocratie.

Si la protection de la vie privée devient illégale, seuls les hors-la-loi pourront bénéficier d'intimité. Les organismes de renseignements disposent de technologies de cryptage de haut niveau, au même titre que les grands trafiquants de drogue et d'armes. Toutefois, de nos jours le citoyen lambda et les organisations politiques de base n'ont généralement pas accès à la technologie cryptographique de clés publiques bon marché de « standard militaire ».

Mais demain…

PGP donne à chacun le pouvoir de prendre en main sa vie privée. Je l'ai créé pour répondre au besoin ressenti par une grande partie de la société.

Guide de l’utilisateur 229

!(

Phil Zimmermann à propos de PGP

Les algorithmes symétriques de PGP

PGP propose une sélection de plusieurs algorithmes de clés secrètes afin de crypter le message réel. Par algorithme de clé secrète, nous désignons un chiffrement par bloc conventionnel ou symétrique utilisant la même clé pour le cryptage et le décryptage. Les trois chiffrements par bloc symétriques offerts par PGP sont CAST, DES triple et IDEA. Il ne s'agit pas d'algorithmes

« faits maison », mais tous ont été développés par des équipes d'éminents cryptographes.

Pour ceux s'intéressant de près à la cryptographie, qu'ils sachent que les trois chiffrements fonctionnent sur des blocs de texte en clair et chiffré de 64 bits.

La taille des clés CAST et IDEA atteint 128 bits et celle de DES triple, 168 bits.

A l'instar de DES (norme de cryptage de données), un de ces chiffrements peut

être utilisé en mode de renvoi de chiffrement (CFB) et de chaînage de blocs de chiffrement (CBC). Sur PGP, ils fonctionnent en mode CFB 64 bits.

J'ai inclus l'algorithme de cryptage de CAST dans PGP, car ce chiffrement par bloc présente l'avantage de comporter une clé de 128 bits, d'être rapide et gratuit. Son nom est composé des initiales de ses inventeurs, à savoir Carlisle

Adams et Stafford Tavares de Northern Telecom (Nortel). Nortel a présenté une demande de brevet pour CAST, mais s'est engagé par écrit à fournir CAST

à quiconque sans versement de droits. CAST semble avoir été particulièrement bien conçu par des personnes jouissant d'une bonne réputation dans ce domaine. La conception repose sur un ensemble d'affirmations pouvant être formellement démontrées et laissant à penser qu'un nombre impressionnant de clés est nécessaire pour casser sa clé de 128 bits. CAST ne comporte aucune clé faible ou semi-faible. De nombreux éléments tangibles tendent à montrer l'immunité totale de CAST contre la cryptanalyse linéaire et différentielle, les formes de cryptanalyse les plus performantes répertoriées dans la littérature disponible dans le domaine et qui ont été à même de casser DES. CAST est trop récent pour qu'un dossier d'antécédents exhaustif soit constitué, mais sa conception formelle et la bonne réputation de ses inventeurs attireront indubitablement l'attention et les critiques du reste de la communauté cryptographique académique. J'éprouve quasiment le même sentiment de confiance vis-à-vis de CAST que d'IDEA, le chiffrement que j'avais sélectionné pour des versions plus récentes de PGP il y a quelques années. A cette époque,

IDEA était également trop récent pour constituer un dossier d'antécédents, mais il a fait son chemin.

Le chiffrement par bloc IDEA (International Data Encryption Algorithm –

Algorithme de cryptage de données international) est basé sur la conception consistant à « associer des opérations de différents groupes algébriques ». Il a

été développé à ETH à Zurich par James L. Massey et Xuejia Lai, puis édité en

1990. Dans des publications antérieures, cet algorithme était nommé IPES

(Improved Proposed Encryption Standard – Norme de cryptage proposée améliorée), mais il a pris par la suite le nom de IDEA. Jusqu'ici, IDEA a bien mieux résisté aux attaques que d'autres chiffrements par bloc, tels que FEAL,

REDOC-II, LOKI, Snefru et Khafre. Il est également plus résistant que DES vis-à-vis des attaques différentielles très puissantes que constituent Biham et

230 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!

Phil Zimmermann à propos de PGP

Shamir, ainsi que des attaques provenant de cryptanalyse linéaire. Alors que le chiffrement continue de s'attirer les critiques des zones les plus importantes du monde cryptanalytique, la confiance en IDEA ne cesse de croître. Malheureusement, la détention du brevet pour la conception d'IDEA par Ascom

Systec constitue l'obstacle majeur au passage de cet algorithme au stade de norme et, contrairement à DES et CAST, IDEA n'a pas été rendu accessible au public sans versement de droits.

PGP inclut, en guise de protection, trois clés DES triple dans son répertoire de chiffrements par bloc disponibles. DES a été développé par IBM au milieu des années 1970. Bien qu'étant bien conçue, sa clé de 56 bits est de taille insuffisante par rapport aux normes actuelles. DES triple est particulièrement invulnérable et résulte d'une étude approfondie menée sur plusieurs années.

Par conséquent, il est probablement plus sûr que les nouveaux chiffrements par bloc, tels que CAST et IDEA. DES triple correspond au DES appliqué trois fois au même bloc de données, à l'aide de trois clés différentes, à l'exception près que la seconde opération DES est exécutée en arrière en mode de décryptage. DES triple est beaucoup plus lent que CAST ou IDEA, mais la rapidité importe généralement peu dans les applications e-mail. Bien que la taille de sa clé atteigne 168 bits, DES triple semble bénéficier d'une puissance de clé supérieure ou égale à 112 bits contre un pirate disposant d'une énorme capacité de stockage de données. Selon un article écrit par Michael Weiner à Crypto96, toute capacité distante potentielle de stockage de données à la disposition d'un pirate lui permettrait de lancer une attaque nécessitant quasiment autant d'efforts que pour casser une clé de 129 bits. DES triple n'est lié à aucun brevet.

Les clés publiques de PGP générées par la version 5.0, ou version ultérieure de

PGP, renferment des informations indiquant au logiciel d'un expéditeur les chiffrements par bloc supportés par le logiciel du destinataire, de telle sorte qu'il sache quels chiffrements utiliser pour procéder au cryptage. Les clés publiques Diffie-Hellman/DSS acceptent CAST, IDEA ou DES triple en tant que chiffrement par bloc, CAST étant sélectionné par défaut. Pour des raisons de compatibilité, les clés RSA ne sont actuellement pas dotées de cette fonction. Seul l'algorithme IDEA est utilisé par PGP pour envoyer des messages aux clés RSA, car les versions antérieures de PGP prendraient uniquement en charge RSA et IDEA.

A propos des routines de compression de données PGP

PGP compresse habituellement le texte en clair préalablement à son cryptage.

En effet il est impossible de compresser des données cryptées. Cette compression des données permet de réduire le temps de transmission du modem, d'économiser l'espace disque et, surtout, de renforcer la sécurité cryptographique. La plupart des techniques de cryptanalyse consistent à exploiter les

Guide de l’utilisateur 231

!

Phil Zimmermann à propos de PGP

redondances trouvées dans le texte en clair pour casser le chiffrement. La compression des données réduit cette redondance dans le texte en clair, améliorant ainsi considérablement la résistance à la cryptanalyse. Cette compression du texte clair prend du temps, mais la démarche en vaut la peine sur le plan de la sécurité.

Les fichiers trop courts pour la compression ou qui ne se compressent pas correctement ne sont pas compressés par PGP. En outre, le programme reconnaît les fichiers produits par les programmes de compression les plus connus, comme PKZIP, et ne tente pas de compresser un fichier déjà compressé.

Pour ceux qui s'intéressent à la technique, le programme recourt aux routines de compression du logiciel gratuit ZIP créé par Jean-Loup Gailly, Mark Adler et Richard B. Wales. Ce logiciel utilise des algorithmes de compression fonctionnant de manière équivalente à ceux utilisés par le programme PKZIP 2.x. du logiciel PKW. Sa rapidité et son ratio de compression très performant constituent les principales raisons de la sélection du logiciel de compression ZIP pour PGP.

A propos des nombres aléatoires utilisés comme clés de session

PGP crée des clés de session temporaires à l'aide d'un générateur de nombres pseudo-aléatoires cryptographiquement invulnérable. Si ce fichier de valeurs initiales aléatoires n'existe pas, il est automatiquement créé, puis affecté de nombres véritablement aléatoires dérivés de vos événements aléatoires collectés par le programme PGP à partir de la synchronisation de vos frappes clavier et des mouvements de votre pointeur.

Ce générateur crée à nouveau le fichier de valeurs initiales aléatoires lors de chaque utilisation en y ajoutant de nouvelles données partiellement dérivées de l'heure et d'autres sources véritablement aléatoires. L'algorithme de cryptage conventionnel fait office de moteur pour le générateur de nombres aléatoires. Le fichier de valeurs initiales aléatoires contient des données et des clés aléatoires utilisées pour verrouiller le moteur de cryptage conventionnel du générateur aléatoire.

Pour diminuer les risques qu'un pirate ne dérive vos clés de la session suivante ou précédente, ce fichier doit être protégé contre toute divulgation. Le pirate aurait toutes les peines du monde à obtenir toute information utile du fichier de valeurs initiales aléatoires, car il est nettoyé cryptographiquement avant et après chaque utilisation. Néanmoins, il semble plus prudent de ne pas le mettre entre toutes les mains. Si possible, rendez ce fichier lisible par vous uniquement. Sinon, ne laissez pas n'importe qui effectuer des copies sur votre ordinateur.

232 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!!

Phil Zimmermann à propos de PGP

A propos du résumé de message

Le résumé de message constitue un « distillat » compact (160 ou 128 bits) de la somme de contrôle de votre message ou fichier. Vous pouvez également le considérer comme une « empreinte digitale » de votre message ou fichier.

Le résumé de message « représente » votre message de sorte qu'en cas d'altération du message, un autre calcul de résumé en découlerait. Cela permet de détecter toute modification apportée au message par un faussaire. Un résumé de message est calculé à l'aide d'une fonction de hachage à sens unique cryptographiquement invulnérable. D'un point de vue informatique, un pirate ne peut pas concevoir un message de substitution qui donnerait lieu à un résumé de message identique. A cet égard, un résumé de message présente plus d'avantages qu'une somme de contrôle, car il est facile de concevoir un autre message produisant la même somme de contrôle. Toutefois, ni la somme de contrôle, ni le message d'origine ne peut être dérivé(e) du résumé.

L'algorithme de résumé de message désormais utilisé par PGP (Version 5.0 et ultérieure) est nommé SHA, acronyme correspondant aux mots Secure Hash

Algorithm (Algorithme de hachage sécurisé), et a été conçu par la NSA à l'attention de l'Agence gouvernementale de normes et de technologie (NIST).

SHA constitue un algorithme de hachage de 160 bits. Certaines personnes

éprouvent de la méfiance vis-à-vis de tout ce qui émane de la NSA, car celle-ci est chargée d'intercepter les communications et de casser les codes. N'oubliez pas que la NSA n'a aucun intérêt à falsifier des signatures et que le gouvernement bénéficierait d'une norme de signature numérique non falsifiable empêchant qui que ce soit de nier sa signature. Ceci présente des avantages divers pour l'application de la loi et la collecte de renseignements. Par ailleurs, SHA a été publié pour le grand public et a été revu dans le détail par la plupart des meilleurs cryptographes au monde spécialisés dans les fonctions de hachage.

Tous reconnaissent que SHA est extrêmement bien conçu. Il comporte certaines innovations permettant de surmonter l'ensemble des faiblesses constatées dans les précédents algorithmes de résumés de message publiés par des cryptographes académiques. Toutes les nouvelles versions de PGP prennent en charge l'algorithme de résumé de message SHA grâce auquel des signatures peuvent être créées à l'aide des nouvelles clés DSS conformes au standard de signature magnétique de la NIST. Pour des raisons de compatibilité avec les anciennes versions de PGP, les nouvelles versions de PGP prennent-elles aussi en charge RM5 pour les signatures RSA.

Le RM5, un algorithme de hachage de 128 bits, constitue l'algorithme de résumé de message utilisé par les précédentes versions de PGP. Il a été placé dans le domaine public par RSA Data Security, Inc. RM5 a failli être cassé en

1996 par le cryptographe allemand Hans Dobbertin. Cependant, bien que n'ayant pas été cassé, RM5 a révélé de telles faiblesses qu'il est déconseillé de s'en servir pour générer des signatures. En s'attelant à la tâche, il est probable qu'il puisse être entièrement cassé, permettant ainsi de falsifier des signatures.

Si vous souhaitez éviter de découvrir un jour votre signature numérique PGP apposée sur une fausse déclaration, vous feriez mieux d'adopter les clés DSS de PGP comme méthode favorite pour générer des signatures numériques, car

DSS utilise SHA en tant qu'algorithme de hachage sûr.

Guide de l’utilisateur 233

!"

Phil Zimmermann à propos de PGP

Comment protéger les clés publiques contre la falsification ?

Il n'est pas nécessaire de cacher les clés d'un système de cryptographie de clés publiques. Il est même préférable de les diffuser aussi largement que possible.

Toutefois, il est important de les protéger contre la falsification afin d'être certain qu'elles appartiennent réellement aux personnes en étant à priori les détenteurs. Il peut s'agir là de la plus grande vulnérabilité affectant un système de cryptographie de clés publiques. Dans un premier temps, nous examinerons un cas de catastrophe potentielle, puis nous décrirons comment l'éviter via PGP.

Supposons que vous souhaitiez envoyer un message privé à Alice. Vous téléchargez le certificat de clé publique d'Alice à partir d'un BBS (tableau d'affichage électronique). A l'aide de cette clé, vous cryptez votre lettre pour Alice, puis lui envoyez via l'e–mail du BBS.

Malheureusement, à votre insu à tous les deux, un autre utilisateur prénommé

Charlie s'est infiltré dans le BBS et a généré sa propre clé publique en y associant l'ID utilisateur d'Alice. En cachette, il remplace la vraie clé publique d'Alice par sa clé erronée. Vous utilisez involontairement la fausse clé de Charlie au lieu de la clé publique d'Alice. Cette fausse clé étant associée à l'ID utilisateur d'Alice, vous ne remarquez rien d'anormal. Charlie peut, à présent, déchiffrer le message rédigé à l'attention d'Alice puisqu'il détient la clé privée correspondante. Il peut même crypter à nouveau le message déchiffré à l'aide de la vraie clé publique d'Alice et lui renvoyer, de manière à ce qu'aucune infraction ne soit suspectée. Il peut également signer à la place d'Alice avec cette clé privée puisque les signatures d'Alice seront toutes vérifiées via la fausse clé.

Le seul moyen d'éviter un problème de ce type consiste à empêcher quiconque de falsifier des clés publiques. Si Alice vous envoie directement sa clé publique, vous êtes à l'abri de toute mésaventure. Cette opération peut toutefois

être difficile à réaliser si Alice se situe à des milliers de kilomètres de vous ou si vous n'arrivez pas à la joindre.

Vous pourriez vous procurer la clé publique d'Alice auprès d'un ami commun,

David, qui est sûr de détenir une copie correcte de cette clé. David peut signer la clé publique d'Alice afin de garantir son authenticité. Il peut créer cette signature à l'aide de sa propre clé privée.

Ceci entraînerait la création d'un certificat de clé publique signé indiquant que la clé d'Alice n'a pas été falsifiée. Pour vérifier la signature de David, vous devez disposer d'une copie conforme à sa clé publique. Autre solution : David pourrait également fournir à Alice une copie signée de votre clé publique, servant ainsi de « correspondant » entre Alice et vous.

234 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!#

Phil Zimmermann à propos de PGP

Ce certificat de clé publique signé destiné à Alice pourrait être téléchargé par elle ou par David sur le BBS, d'où vous pourriez ensuite vous-même le télécharger. Vous vérifieriez alors cette signature via la clé publique de David afin de vous assurer qu'il s'agit réellement de la clé publique d'Alice. Aucun imposteur ne peut vous tromper en vous communiquant sa fausse clé comme étant celle d'Alice puisque personne d'autre ne peut falsifier les signatures de David.

Quelqu'un ayant la confiance de nombreuses personnes pourrait remplir les fonctions de « correspondant » d'utilisateurs en fournissant des signatures pour leurs certificats de clés publiques. Cette personne aurait le statut d'« Autorité de certification ». Tout certificat de clé publique comportant la signature de cette Autorité serait fiable et considéré comme appartenant véritablement à la personne censée en être le détenteur. Seule une copie correcte de la clé publique de l'Autorité de certification serait nécessaire aux utilisateurs souhaitant participer, afin de pouvoir vérifier les signatures de l'Autorité. Dans certains cas, l'Autorité de certification peut également remplir la fonction de serveur de clés, permettant ainsi aux utilisateurs d'un réseau de rechercher des clés publiques par son intermédiaire. Toutefois, rien ne justifie la nécessité qu'un tel serveur certifie des clés.

Une Autorité de certification centralisée de confiance est particulièrement adaptée aux grandes sociétés impersonnelles ou aux institutions gouvernementales. Certaines institutions instaurent des hiérarchies d'Autorités de certification.

Dans les milieux moins centralisés, il est probablement plus judicieux que chaque utilisateur agisse en tant que correspondant fiable auprès de ses amis plutôt que de recourir à une Autorité de certification de clé centralisée.

L'un des atouts majeurs de PGP est de fonctionner aussi bien dans un milieu centralisé à l'aide d'une Autorité de certification que dans un milieu décentralisé où les personnes s'échangent leurs clés personnelles.

Cette lutte laborieuse contre la falsification des clés publiques constitue le seul problème difficile à résoudre dans les applications de clés publiques. C'est le

« talon d'Achille » de la cryptographie de clé publique qui est à lui seul à l'origine de nombreuses solutions logicielles complexes.

Utilisez une clé publique uniquement lorsque vous êtes certain qu'elle est correcte, non falsifiée et qu'elle appartient réellement à la personne supposée y

être associée. Si vous avez obtenu le certificat de clé publique directement de son détenteur ou s'il porte la signature d'une personne en qui vous avez confiance, par exemple vous ayant auparavant fourni une clé publique correcte, alors toutes les garanties sont réunies. En outre, l'ID utilisateur doit porter le nom complet du détenteur de la clé, pas uniquement son prénom.

Guide de l’utilisateur 235

!$

Phil Zimmermann à propos de PGP

Aussi tentant cela soit-il, ne vous fiez jamais à une clé publique téléchargée à partir d'un BBS, à moins qu'elle ne soit signée par une personne de confiance.

Cette clé non certifiée pourrait avoir été falsifiée par n'importe qui, voire par l'administrateur système du BBS.

Si vous devez signer le certificat de clé publique d'un tiers, assurez-vous qu'il appartient réellement à la personne désignée dans l'ID utilisateur du certificat.

En effet, en signant ce certificat, vous vous engagez personnellement sur le fait que la clé appartient réellement à la personne concernée. Quiconque se fiant à vous acceptera cette clé publique parce que votre signature y est apposée.

Il peut être dangereux de croire aux « on-dit » : signez une clé publique uniquement si vous avez appris par vous-même qui la détient réellement. L'idéal consiste à ne la signer qu'après l'avoir obtenue directement de son détenteur.

Il est plus important d'être sûr du détenteur d'une clé lorsque vous la signez que lorsque vous souhaitez simplement l'utiliser pour crypter un message.

Des signatures de certification apposées par des correspondants de confiance suffisent pour garantir la validité d'une clé. En revanche, avant de signer une clé, renseignez-vous en personne sur l'identité de son détenteur. Vous pouvez

éventuellement téléphoner à cette personne et lui lire l'empreinte digitale de la clé afin d'être sûr que la clé lui appartient réellement. Vérifiez que vous vous adressez bien à la bonne personne.

N'oubliez pas que l'apposition de votre signature sur un certificat de clé publique ne garantit pas l'intégrité de son détenteur mais uniquement celle de la clé

(c'est à dire de sa détention). Votre crédibilité n'est pas mise en jeu par le fait de signer la clé publique d'un psychopathe alors que vous êtes absolument certain qu'il en est le détenteur. Des tiers accepteraient cette clé comme lui appartenant parce que vous l'avez signée (en partant du principe qu'ils se fient à vous), mais ils ne feraient pas confiance au détenteur. Se fier à une clé et faire confiance à son détenteur sont deux attitudes différentes.

Conservez à portée de main votre clé publique à laquelle sont associées plusieurs signatures de certification de divers « correspondants » garantissant la validité de votre clé. Il reste à espérer que la plupart des gens se fieront à au moins l'un d'entre eux. Vous pouvez placer votre clé et l'ensemble de ces signatures de certification associées sur plusieurs BBS. Lorsque vous signez une clé publique, renvoyez-la à son détenteur de manière à ce qu'il puisse ajouter votre signature à l'ensemble des références qu'il a réunies pour sa clé publique.

Prenez les précautions nécessaires afin que personne ne puisse falsifier votre trousseau de clés publiques. La vérification d'un certificat de clé publique venant d'être signé doit finalement dépendre de l'intégrité des clés publiques fiables placées sur votre trousseau de clés publiques. Exercez un contrôle physique sur votre trousseau de clés publiques, de préférence à partir de votre

236 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!%

Phil Zimmermann à propos de PGP

ordinateur personnel plutôt qu'à partir d'un système distant exploité en temps partagé, ainsi que vous le feriez pour votre clé privée. De cette manière, vous le protégez contre la falsification, mais pas contre la divulgation. Conservez une copie de sauvegarde fiable de votre trousseau de clés publiques et de votre clé privée sur un support protégé en écriture.

Votre clé publique étant utilisée en tant qu'ultime autorité pour certifier directement ou indirectement toutes les autres clés de votre trousseau, il est fondamental de protéger celle-ci en premier lieu contre la falsification. Vous pouvez conserver une copie de sauvegarde sur une disquette protégée en écriture.

PGP part généralement du principe que vous veillez physiquement à la sécurité de votre système et de vos trousseaux de clés, ainsi qu'à celle de votre copie de PGP. Si un intrus peut falsifier votre disque, il peut théoriquement falsifier le programme et, du même coup, affaiblir les systèmes de sécurité du programme permettant de détecter la falsification de clés.

Une façon quelque peu complexe de protéger l'ensemble de votre trousseau de clés contre de telles tentatives consiste à le signer dans son intégralité à l'aide de votre clé privée. Pour ce faire, constituez un certificat de signature séparée de votre trousseau.

Comment PGP localise-t-il les clés correctes ?

Avant de lire cette section, lisez la précédente intitulée

« Comment protéger les clés publiques contre la falsification ? »

PGP localise sur votre trousseau les clés correctement certifiées par des signatures de correspondants en qui vous avez confiance. Il vous suffit d'indiquer à

PGP les personnes que vous avez désignées comme correspondants et de certifier leurs clés vous-même à l'aide de la plus fiable de vos clés. PGP peut la sélectionner à cet endroit, validant ainsi automatiquement l'ensemble des autres clés signées par vos correspondants désignés. Naturellement, vous pouvez directement signer davantage de clés.

Il existe deux types de critères très différents utilisés par PGP pour juger de l'utilité d'une clé publique. Ne les confondez pas :

1. La clé appartient–elle réellement à la personne censée en être le détenteur ? En d'autres termes, a-t-elle été certifiée par une signature fiable ?

2. Appartient-elle à une personne suffisamment fiable pour certifier d'autres clés ?

Guide de l’utilisateur 237

!&

Phil Zimmermann à propos de PGP

PGP peut calculer la réponse à la première question. Quant à la seconde, vous devez répondre de façon explicite à PGP. Une fois cette seconde réponse donnée, PGP est en mesure de calculer celle de la question 1 pour d'autres clés signées par le correspondant déclaré fiable.

Les clés certifiées par un tel correspondant sont estimées correctes par PGP.

Les clés détenues par des correspondants fiables doivent elles-mêmes être certifiées par vous-même ou par d'autres correspondants fiables.

PGP offre également la possibilité d'affecter plusieurs niveaux de fiabilité aux personnes désignées comme correspondants. La confiance que vous avez en un détenteur de clé pour qu'il agisse en tant que correspondant ne reflète pas uniquement l'estime que vous avez pour son intégrité, mais aussi pour sa capacité à comprendre la gestion des clés et à faire preuve de discernement lors de la signature de clés. Vous pouvez désigner une personne comme étant non fiable, à fiabilité marginale ou complète en matière de certification d'autres clés publiques. Ces informations relatives à la fiabilité sont stockées avec la clé sur votre trousseau, sauf si vous indiquez à PGP de copier une clé en dehors de votre trousseau de clés. En effet, vos opinions personnelles sur la fiabilité sont confidentielles.

Lorsque PGP calcule la validité d'une clé publique, il examine le niveau de fiabilité de l'ensemble des signatures de certification associées. Il calcule un résultat pondéré. Par exemple, deux signatures à fiabilité marginale sont jugées aussi dignes de foi qu'une seule signature à fiabilité complète. Le scepticisme du programme est réglable. Par exemple, vous pouvez demander à PGP d'exiger deux signatures à fiabilité complète ou trois signatures à fiabilité marginale pour considérer une clé correcte.

Votre propre clé est « implicitement » correcte selon PGP, aucune signature de correspondant n'étant nécessaire pour prouver sa validité. Pour reconnaître vos clés publiques, PGP recherche les clés privées correspondantes sur la clé privée. PGP est également fondé sur le principe que vous vous accordez une confiance totale pour la certification d'autres clés.

Au fil du temps, vous accumulez des clés appartenant à des personnes que vous souhaitez désigner comme correspondants fiables. Toute autre personne choisira ses propres correspondants fiables et accumulera progressivement un ensemble de signatures de certification qu'il distribuera avec sa clé, en supposant que ces destinataires se fieront à au moins une ou deux de ces signatures.

Il en résultera une fiabilité du Web décentralisée, tolérant les pannes pour l'ensemble des clés publiques.

Cette approche de base unique dans son genre contraste vivement avec les systèmes de gestion des clés publiques standard élaborés par le gouvernement et autres institutions monolithiques, comme la messagerie étendue de confidentialité (PEM), et qui reposent sur la centralisation du contrôle et de la confiance obligatoire. Ces systèmes standard sont fondés sur une hiérarchie d'Autorités

238 PGP Desktop Security et Personal Privacy

!'

Phil Zimmermann à propos de PGP

de certification vous imposant les personnes à qui vous fier. La méthode décentralisée probabiliste du programme permettant de déterminer la légitimité de la clé publique constitue la pièce maîtresse de son architecture de gestion des clés. PGP vous laisse choisir qui bon vous semble, et vous place à la tête de votre propre pyramide de certification privée. PGP s'adresse à ceux pensant ne pas être aussi bien servis que par eux-mêmes.

Le fait que l'accent soit mis ici sur cette approche de base décentralisée ne signifie pas que le fonctionnement de PGP soit moins performant dans un système de gestion des clés publiques plus hiérarchisé et centralisé. Par exemple, des utilisateurs appartenant à de grandes entreprises souhaiteront probablement qu'une seule et même personne signe l'ensemble des clés des employés.

PGP appréhende ce scénario centralisé comme un cas particulier de dégénérescence du modèle de fiabilité PGP plus répandu.

Comment protéger les clés privées contre la divulgation ?

Protégez très soigneusement votre clé privée et votre mot de passe complexe.

Si votre clé privée est compromise, faites-le savoir rapidement à l'ensemble des parties intéressées avant que quiconque ne l'utilise pour signer en votre nom. Par exemple, quelqu'un pourrait l'utiliser pour signer des certificats de clés publiques erronées, ce qui pourrait être très dommageable, surtout si de nombreuses personnes se fient à votre signature. En outre, la compromission de votre clé privée peut s'étendre aux messages vous étant adressés.

La première mesure à prendre pour protéger votre clé privée consiste à toujours en conserver le contrôle physique. Enregistrez-la sur votre ordinateur personnel, chez vous, ou sur votre ordinateur portable. Si, au bureau, vous travaillez sur un ordinateur sur lequel vous n'exercez pas toujours un contrôle physique, conservez vos trousseaux de clés publiques et privées sur une disquette protégée en écriture et prenez-la avec vous en partant. Il serait peu prudent de laisser votre clé privée sur un ordinateur distant exploité en temps partagé, tel qu'un système UNIX à accès distant. Une personne piratant votre ligne modem pourrait s'emparer de votre mot de passe complexe et se procurer votre clé privée à partir du système distant. Utilisez votre clé privée à partir d'un ordinateur placé sous votre contrôle physique.

Ne stockez pas votre mot de passe complexe sur l'ordinateur comportant votre fichier de clés privées. Il est aussi dangereux de stocker à la fois la clé privée et le mot de passe complexe sur le même ordinateur que de conserver son code bancaire et sa carte bleue dans le même portefeuille. Vous ne souhaitez certainement pas que quelqu'un mette la main sur la disquette comportant à la fois votre mot de passe complexe et votre fichier de clés privées. Le mieux est de mémoriser votre mot de passe complexe sans le stocker où que ce soit. Si vous avez besoin d'écrire votre mot de passe complexe sur une feuille, conservez-la en lieu sûr, plus encore que le fichier de clés privées.

Guide de l’utilisateur 239

"(

Phil Zimmermann à propos de PGP

Conservez des copies de sauvegarde de clé privée. N'oubliez pas que vous disposez de l'unique copie de votre clé privée et que si vous l'égarez, l'ensemble des copies de votre clé publique distribuées deviendrait inutile.

L'approche décentralisée et non institutionnalisée prise en charge par PGP pour la gestion des clés publiques présente des avantages, mais elle implique

également que vous ne pouvez pas compter sur une seule liste centralisée des clés compromises. Cela complique la tâche consistant à limiter les dommages entraînés par la compromission de votre clé privée. Le plus simple consiste à faire fonctionner le bouche à oreille et à espérer que tout le monde sera tenu au courant.

Dans le pire des cas, à savoir la compromission de votre clé privée et de votre mot de passe complexe (en espérant que vous vous en aperceviez), vous devez

émettre un certificat de « révocation de clé ». Ce type de certificat sert à signaler à chacun qu'il doit cesser d'utiliser votre clé publique. Vous pouvez créer un tel certificat à l'aide de PGP via la commande Révoquer dans le menu PGPkeys ou en demandant à votre autorité de révocation désignée de le générer à votre place. Envoyez-le vers le serveur de certificats, de manière à ce que chacun en prenne connaissance. Les logiciels PGP installent ce certificat de révocation de clé sur les trousseaux de clés publiques et empêchent automatiquement l'utilisation accidentelle de votre clé. Vous devez générer une nouvelle paire de clés publiques/privées, puis publier la nouvelle clé publique.

Vous pouvez envoyer un seul fichier contenant à la fois votre nouvelle clé publique et le certificat de révocation de clé relatif à votre ancienne clé.

En cas de perte de votre clé privée

En règle générale, lorsque vous souhaitez révoquer votre propre clé privée, vous pouvez utiliser la commande Révoquer du menu PGPkeys afin d'émettre un certificat de révocation, signé avec votre clé privée personnelle.

Mais que faire si votre clé privée est perdue ou endommagée ? Il vous est alors impossible de la révoquer vous-même, car vous avez besoin de cette clé privée que vous venez de perdre. Si votre clé ne dispose d'aucune autorité de révocation désignée, c'est-à-dire d'une personne définie dans PGP comme autorisée

à révoquer cette clé en votre nom, vous devez alors demander à chaque utilisateur ayant signé votre clé de retirer sa certification. Ainsi, toute personne tentant d'utiliser votre clé, car elle fait confiance à l'un de vos correspondants, saura qu'elle ne peut pas considérer votre clé publique comme fiable.

Pour plus d'informations sur les autorités de révocation désignées, repor-

tez-vous à la section « Pour désigner une autorité de révocation »

du

Chapitre 6

.

240 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"

Phil Zimmermann à propos de PGP

Attention aux remèdes de charlatans

Lors de l'évaluation d'un logiciel cryptographique, la question de sa fiabilité se pose toujours. Même si vous pouvez vérifier personnellement le code source, vous ne possédez peut-être pas l'expérience nécessaire pour juger de sa sécurité. Et même si vous étiez un cryptographe expérimenté, certains points faibles des algorithmes pourraient encore vous échapper.

Lorsque j'étais encore étudiant, au début des années soixante-dix, j'ai conçu un système de cryptage que j'estimais particulièrement astucieux. Une simple série de nombres pseudo-aléatoires était ajoutée au texte en clair afin de générer le texte chiffré. Selon toute apparence, ce procédé empêchait une analyse fréquentielle du texte chiffré et s'avérait inviolable, même pour les services de renseignement gouvernementaux disposant de ressources inépuisables.

J'étais si fier de mon invention.

Des années plus tard, j'ai découvert ce même système décrit dans plusieurs introductions à la cryptographie et dans divers comptes rendus de séminaires.

Formidable ! D'autres cryptographes avaient élaboré le même procédé. Hélas, il était présenté comme un simple exercice d'application aux techniques élémentaires de cryptanalyse et le jeu consistait à casser son code. C'en était fini de mon idée brillante.

De cette expérience humiliante, j'ai appris combien il était facile de se donner l'illusion de la sécurité lors de l'élaboration d'un algorithme de cryptage.

La plupart des personnes ne réalisent pas les efforts nécessaires à la conception d'un algorithme de cryptage soumis aux attaques prolongées et déterminées de la part d'un opposant ingénieux. De nombreux ingénieurs informatiques ont développé des systèmes de cryptage plus ou moins naïfs

(souvent pratiquement identiques) qui ont parfois été incorporés à des logiciels de cryptage et commercialisés, de manière lucrative, à des utilisateurs peu méfiants.

Cela revient à vendre des ceintures de sécurité automobiles qui semblent parfaites, mais qui ne se verrouillent pas même lors d'un test de collision à basse vitesse. Se fier à leur fiabilité peut s'avérer pire que de ne pas mettre sa ceinture. Tant qu'un accident n'est pas arrivé, personne ne peut douter de leur fiabilité. Un logiciel cryptographique vulnérable peut vous amener à mettre involontairement des informations confidentielles en péril, alors que vous auriez su comment les protéger si vous n'aviez pas disposé d'un tel outil.

De plus, il est même possible que vous ne découvriez jamais que vos données ont été exposées.

Certains logiciels du commerce ont parfois recours à la norme de cryptage de données fédérale (DES), un algorithme conventionnel assez performant, recommandé par le gouvernement pour un usage commercial (et non pour les renseignements classifiés, ce qui peut paraître plutôt bizarre). DES peut utiliser divers « modes de fonctionnement », certains meilleurs que d'autres.

Guide de l’utilisateur 241

"

Phil Zimmermann à propos de PGP

Le gouvernement recommande expressément d'éviter le mode le plus élémentaire et le plus vulnérable pour les messages, c'est-à-dire le mode ECB (dictionnaire de code électronique). En revanche, il conseille vivement les modes CFB

(renvoi de chiffrement) et CBC (chaînage de blocs de chiffrement) qui sont plus évolués et plus performants face aux attaques.

Malheureusement, la plupart des modules de cryptage du commerce que j'ai pu examiner utilisent le mode ECB. Au cours de discussions avec les auteurs de certaines de ces implémentations, ils m'ont avoué n'avoir jamais entendu parler des modes CBC et CFB et ignorer tout des points faibles du mode ECB.

Le simple fait que leurs connaissances en cryptographie soient insuffisantes pour être au courant de ces concepts élémentaires n'est pas très rassurant.

En outre, leurs clés DES sont souvent conçues d'une manière inappropriée et peu sûre. Mais, plus grave encore, ces mêmes modules logiciels incluent parfois un second algorithme de cryptage plus rapide pouvant être utilisé au lieu du DES qui est considéré comme plus lent. La plupart du temps, l'auteur de ce module est persuadé que son algorithme propriétaire est aussi sécurisé que l'algorithme DES. Cependant, après quelques questions, je découvre généralement qu'il s'agit en fait d'une variante du procédé brillant que j'avais inventé alors que j'étais étudiant. Ou bien, il refusera peut-être de me révéler le secret de son algorithme, tout en m'assurant de son ingéniosité et de sa fiabilité. Il est sûrement sincère, mais comment le croire sans jeter un coup d'œil au code ?

En toute impartialité, je dois souligner que ces produits aussi peu performants sont souvent élaborés par des entreprises non spécialisées dans les techniques de cryptographie.

Cependant, même les excellents logiciels qui utilisent l'algorithme DES selon le mode de fonctionnement approprié, présentent également des problèmes.

La norme de cryptage DES emploie une clé de 56 bits qui, selon les standards actuels, est trop petite et peut désormais facilement être forcée par des recherches exhaustives sur des calculateurs particulièrement rapides. En effet, la norme DES a atteint les limites de sa durée de vie utile, et il en est de même des logiciels basés sur cette norme.

Il existe une entreprise, appelée AccessData (http://www.accessdata.com) qui vend un module à prix modéré permettant de casser certains procédés de cryptage intégrés, tels que ceux utilisés par les applications WordPerfect,

Lotus 1-2-3, Microsoft Excel, Symphony, Quattro Pro, Paradox, MS Word et

PKZIP. Non seulement ce module permet de deviner les mots de passe, mais il autorise également une véritable analyse de cryptographie. Certaines personnes s'en servent lorsqu'elles ont oublié le mot de passe de leurs fichiers.

Les fonctionnaires chargés de l'application de la loi l'utilisent également pour consulter les fichiers saisis. Après avoir discuté avec Eric Thompson, son auteur, j'ai appris qu'il ne fallait pas plus d'une fraction de seconde à son logiciel pour violer un code, mais qu'il lui avait ajouté une boucle de temporisation afin de ralentir son exécution et donner ainsi l'illusion à l'utilisateur d'une difficulté à résoudre.

242 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"!

Phil Zimmermann à propos de PGP

Dans le domaine de la téléphonie sécurisée, le choix proposé est plutôt désolant. Le principal produit concurrent est le STU-III (unité téléphonique sécurisée), commercialisé par Motorola et AT&T pour une somme comprise entre

2 000 et 3 000 dollars et utilisé par le gouvernement des Etats-Unis pour ses applications classifiées. Son algorithme de cryptographie est assez complexe, mais une autorisation spéciale du gouvernement est requise pour faire l'acquisition de cette version évoluée. Il existe également, dans le commerce, une version du STU-III qui a été édulcorée à la demande de la NSA, ainsi qu'une version vouée à l'export qui a été rendue encore plus vulnérable. Ensuite, vous pouvez également acquérir Surity 3600 d'AT&T pour la modique somme de

1 200 dollars. Ce produit utilise pour le cryptage la fameuse puce Clipper du gouvernement américain, avec dépôts de clés pour faciliter les écoutes téléphoniques. Enfin, vous pouvez bien sûr commander dans les catalogues, soi-disant spécialisés dans les accessoires d'espionnage, des brouilleurs de voix analogiques (non numériques), qui ne sont ni plus ni moins que des gadgets inutiles pour ce qui est de la cryptographie, mais qui sont commercialisés comme produits de communications « sécurisés » à des utilisateurs crédules.

D'une certaine façon, l'éthique dans le domaine de la cryptographie est la même que dans l'industrie pharmaceutique. L'intégrité est une règle cruciale.

Il est difficile de distinguer des ampoules de pénicilline de bonne ou de mauvaise qualité. Il est facile d'évaluer un tableur, mais comment savoir si un module de cryptographie est vulnérable ? Rien ne différencie un texte chiffré généré par un algorithme de cryptage défaillant d'un texte chiffré créé par un algorithme performant. Le commerce propose beaucoup de remèdes de charlatan et de médicaments miracle. Mais contrairement aux camelots de l'ancien temps, ces concepteurs logiciels ne savent généralement pas que leur portion n'est que de la poudre de perlimpinpin. Il s'agit sans aucun doute d'ingénieurs informatiques remarquables, mais ils n'ont sûrement jamais lu aucun des ouvrages académiques traitant de la cryptographie. Pourtant, ils restent persuadés qu'ils sont capables de développer un logiciel de cryptage performant.

Et pourquoi pas ? A première vue, cela paraît plutôt intuitif. Et leur logiciel semble fonctionner correctement.

Toute personne croyant avoir conçu un procédé de cryptage inviolable est soit un génie hors du commun, soit un grand naïf totalement inexpérimenté.

Hélas, j'ai eu souvent affaire à des apprentis cryptographes qui souhaitaient apporter des « améliorations » à PGP en ajoutant des algorithmes de cryptage de leur cru.

Je me souviens d'une conversation avec Brian Snow, un cryptographe éminent de la NSA. Il me déclara qu'il ne pourrait jamais se fier à un algorithme de cryptage, élaboré par quelqu'un qui n'avait pas d'abord gagné ses galons en cassant du code. Cela semblait tomber sous le sens. J'observai alors que pratiquement personne dans le monde commercial de la cryptographie ne répondait à ce critère. « Oui », me répondit-il avec un sourire plein d'assurance,

Guide de l’utilisateur 243

""

Phil Zimmermann à propos de PGP

« Et, c'est ce qui rend notre travail à la NSA si facile ». J'en eus froid dans le dos.

Je ne possédais pas non plus toutes les compétences requises.

Le gouvernement a également colporté des boniments. Après la deuxième guerre mondiale, les Etats-Unis ont vendu à des gouvernements du tiers-monde des équipements allemands de chiffrement utilisant le code

Enigma. Mais, bien sûr, il omirent de préciser que les alliés avaient déjà cassé ce code pendant la guerre, un fait qui demeura classé défense pendant de nombreuses années. Aujourd'hui encore, de nombreux systèmes UNIX, de par le monde, utilisent la méthode de chiffrement Enigma pour le cryptage des fichiers, en partie car le gouvernement a créé de nombreux obstacles légaux contre l'implémentation de meilleurs algorithmes. En 1977, l'état a même été jusqu'à tenter d'empêcher la publication initiale de l'algorithme RSA et, pendant de longues années, il a littéralement étouffé tout effort commercial pour développer, à l'attention du grand public, des téléphones réellement sécurisés.

La tâche principale de l'agence de sécurité nationale du gouvernement des

Etats-Unis consiste à rassembler des renseignements, essentiellement par des

écoutes clandestines des communications privées de la population (reportez-vous à l'ouvrage de James Bamford, intitulé The Puzzle Palace). La NSA a accumulé des compétences et des ressources considérables dans l'art du piratage de codes. Lorsque la population est dans l'impossibilité de se protéger au moyen d'un système cryptographique efficace, le travail de la NSA s'en trouve ainsi facilité. De plus, l'agence de sécurité nationale du gouvernement des

Etats-Unis est également chargée d'approuver et de recommander les algorithmes de cryptage. Certaines critiques font valoir qu'il y a conflit d'intérêt.

Autant demander au renard de garder le poulailler ! Dans les années quatre-vingt, la NSA a préconisé l'utilisation d'un algorithme de cryptage qui avait été créé par ses employés (le programme d'approbation COMSEC), tout en refusant de dévoiler ses rouages sous le prétexte qu'il était classé défense.

L'agence souhaitait simplement que tout le monde l'adopte les yeux fermés.

Néanmoins, tous les cryptographes vous diront qu'un algorithme correctement conçu n'a pas besoin d'être classé défense pour rester sécurisé. Seules les clés doivent être protégées. Et puis, comment être parfaitement sûr qu'un algorithme classé défense par la NSA est réellement sécurisé ? Si personne ne peut vérifier leur algorithme, cela serait vraiment un jeu d'enfant pour la NSA d'élaborer un code de cryptage qu'ils seraient les seuls à pouvoir casser.

Trois facteurs déterminants sont à l'origine de la qualité médiocre des logiciels de cryptographie commercialisés aux Etats-Unis.

• Le premier réside dans le manque de compétences quasiment généralisé des concepteurs de logiciels de cryptage du commerce (bien que cela soit en train de changer depuis la publication de PGP). Tous les ingénieurs informatiques ont tendance à se prendre pour des cryptographes, ce qui a conduit à une prolifération de logiciels de cryptographie d'un niveau désastreux.

244 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"#

Phil Zimmermann à propos de PGP

• Le deuxième facteur est dû à la volonté délibérée et systématique de la

NSA d'éliminer toute technologie de cryptage valable, par des intimidations juridiques et des pressions économiques. Une partie de ces pressions a été exercée par des contrôles sévères sur l'exportation des logiciels de cryptage dont l'effet immédiat, en raison des lois économiques du marketing, a été d'anéantir la production nationale.

• Le troisième principe à la base de cette méthode d'élimination a consisté

à n'accorder des brevets logiciels pour tous les algorithmes de cryptage de clés publiques qu'à une seule et unique entreprise, créant ainsi un goulet d'étranglement afin d'empêcher toute propagation de cette technologie (quoique ce cartel se soit disloqué à l'automne 1995).

Le résultat direct de ces efforts est qu'avant la publication de PGP, il n'existait, aux Etats-Unis, pratiquement aucun logiciel de cryptage polyvalent hautement sécurisé.

Aujourd'hui, je ne suis pas aussi certain de la sécurité de PGP que je ne l'étais jadis lors de mes exploits universitaires. Dans le cas contraire, cela serait vraiment un mauvais signe. Mais, je ne pense pas que PGP présente des défaillances évidentes (bien que je sois à peu près sûr qu'il contienne des bogues).

J'ai sélectionné les meilleurs algorithmes dans les publications universitaires traitant de la cryptologie et non destinées à la défense. Pour la plupart, ces algorithmes ont fait l'objet individuellement d'un examen minutieux de la part de mes homologues. Je connais dans le monde de nombreux cryptographes de renom et j'ai discuté avec certain d'entre eux des algorithmes et des protocoles utilisés dans PGP. Ce produit a fait l'objet de recherches exhaustives et sa conception a pris de nombreuses années. Et, le plus important, je ne travaille pas pour la NSA. Toutefois, je ne vous demande pas de me croire sur parole lorsque je vous parle de l'intégrité de PGP, car son code source est disponible afin de faciliter son évaluation.

Il existe enfin une dernière preuve de mon engagement à garantir la qualité de

PGP. Depuis les premiers balbutiements de PGP et sa distribution gratuite en

1991, j'ai fait l'objet, pendant trois ans, d'une enquête par les services de douane américains en raison de la diffusion à l'étranger de PGP, avec le risque de poursuites criminelles et de plusieurs années d'emprisonnement.

D'ailleurs, auparavant aucun logiciel de cryptographie n'avait jamais autant dérangé le gouvernement (c'est bien PGP qui déclenche toutes ces foudres).

Est-ce que cela ne vous en dit pas plus sur la force de PGP ? Toute ma réputation repose sur l'intégrité cryptographique de mes produits. Je ne renierai pas mon engagement à défendre votre droit à la confidentialité pour lequel j'ai risqué ma liberté. Je ne suis pas prêt à apposer mon nom sur un produit qui pourrait comporter un passage secret.

Guide de l’utilisateur 245

"$

Phil Zimmermann à propos de PGP

Vulnérabilités

« Si tous les ordinateurs du monde (260 millions) travaillaient ensemble, il leur faudrait tout de même, en moyenne, 12 millions de fois l'âge de l'univers pour casser un seul message crypté par PGP ».

--William Crowell, Directeur adjoint, Agence de sécurité nationale du gouvernement des Etats-Unis, 20 mars 1997.

Aucun système de sécurité de données n'est impénétrable. PGP peut être mis en échec de diverses manières. Dans tout système de sécurité de données, vous devez d'abord vous poser la question si les informations que vous tentez de protéger présentent aux yeux des pirates informatiques une valeur plus importante que le coût de l'attaque elle-même. Cette stratégie devrait vous amener à vous prémunir contre les attaques les moins coûteuses et à ne pas vous tracasser pour les plus onéreuses. Il est possible que le débat qui va suivre vous paraisse exagérément paranoïaque, mais une telle attitude est parfaitement appropriée lorsque le sujet de la vulnérabilité est abordé.

Sécurité du mot de passe complexe et de la clé privée

L'attaque la plus simple dont vous pouvez faire l'objet peut probablement survenir si vous notez quelque part le mot de passe complexe de votre clé privée.

Si quelqu'un arrive à l'obtenir et accède également au fichier de votre clé privée, il pourra alors lire vos messages et effectuer des signatures en votre nom.

Voici quelques recommandations qui vous aideront à protéger votre mot de passe complexe :

1. N'utilisez pas de mots de passe complexes évidents, pouvant facilement

être devinés, tels que les noms de vos enfants ou de votre conjoint.

2. Ajoutez à votre mot de passe complexe des espaces, ainsi qu'une combinaison de chiffres et de lettres. Si votre mot de passe complexe est constitué d'un seul mot, il pourra facilement être trouvé par une recherche informatique de tous les mots du dictionnaire. C'est la raison pour laquelle un mot de passe complexe est préférable à un simple mot de passe. Toutefois, un pirate sophistiqué peut parcourir à l'aide de son ordinateur un recueil de citations célèbres afin de deviner votre mot de passe complexe.

3. Faites preuve d'imagination. Utilisez un mot de passe complexe dont vous vous souviendrez facilement, quoique difficile à deviner. Vous pouvez, par exemple, inventer de toutes pièces une phrase absurde ou recourir à une citation littéraire tirée d'un ouvrage d'un auteur obscur.

246 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"%

Phil Zimmermann à propos de PGP

Falsification de clé publique

Le risque principal de vulnérabilité réside dans la falsification des clés publiques. Ce point faible du système de cryptographie de clé publique est d'une importance cruciale, en partie, car la plupart des novices ne reconnaissent pas immédiatement cette contrefaçon.

En deux mots, lorsque vous utilisez la clé publique de quelqu'un d'autre, assurez-vous qu'elle n'a pas été falsifiée. Vous ne devez vous fier à une clé publique provenant d'un tiers uniquement si vous l'avez obtenue directement de son détenteur ou si elle a été signée par une personne à qui vous faites confiance.

Prenez les précautions nécessaires afin que personne ne puisse falsifier votre trousseau de clés publiques. Gardez un œil sur vos trousseaux de clés publiques et privées. Il est préférable de les stocker sur votre ordinateur personnel, plutôt que sur un système partagé distant. Conservez une copie de sauvegarde de vos deux trousseaux de clés.

Suppression de fichiers incomplète

Une des autres menaces pesant sur la sécurité est due au système de suppression des fichiers de la plupart des systèmes d'exploitation. Lorsque vous cryptez un fichier, puis supprimez le texte en clair d'origine, en réalité le système d'exploitation n'efface pas physiquement les données. Il désigne simplement ces blocs disque comme supprimés, autorisant ainsi leur réutilisation ultérieure. Cela revient un peu à jeter des dossiers confidentiels dans la corbeille de recyclage, au lieu d'utiliser le broyeur à documents. Les blocs disque contiennent encore les informations sensibles que vous souhaitiez effacer et seront probablement écrasés par de nouvelles données à un moment ou un autre.

Si un pirate informatique lit ces blocs disque effacés immédiatement après leur libération, il pourra alors récupérer votre texte non crypté.

En fait, cette récupération de données résiduelles peut également survenir accidentellement, par exemple, si votre disque ou certains fichiers étaient involontairement effacés ou altérés. Dans un tel cas, il est possible de lancer un programme de réparation afin de tenter de récupérer les fichiers endommagés. Cependant, il arrive alors souvent que des fichiers effacés ressuscitent.

Vos fichiers confidentiels que vous croyiez éliminés à tout jamais peuvent ainsi réapparaître, puis être consultés par la personne intervenant sur votre disque. De plus, lors de la création de votre message d'origine à l'aide d'un traitement ou d'un éditeur de texte, cette application génère automatiquement une multitude de copies temporaires de votre texte sur le disque. A la fermeture de votre fichier, ces copies temporaires sont supprimées, mais ces fragments sensibles peuvent demeurer quelque part sur votre disque.

Guide de l’utilisateur 247

"&

Phil Zimmermann à propos de PGP

La seule manière d'empêcher la réapparition du texte en clair est de provoquer d'une façon ou d'une autre son écrasement. A moins d'être sûr et certain que tous les blocs disque effacés seront rapidement réutilisés, vous devez prendre des mesures concrètes afin d'écraser le texte en clair, ainsi que tout fragment pouvant avoir été abandonné par votre traitement de texte sur votre disque.

Pour effacer toute trace de votre texte confidentiel, utilisez les fonctionnalités d'effacement sécurisé et d'effacement de l'espace libre de PGP.

Virus et chevaux de Troie

Une autre attaque pourrait être occasionnée par un virus informatique hostile qui infecterait PGP ou votre système d'exploitation. Ce virus éventuel serait spécialement conçu pour s'emparer de votre mot de passe complexe, de votre clé privée ou de vos messages cryptés et pour enregistrer clandestinement ces informations volées sur un fichier, transmis ultérieurement via le réseau au détenteur du virus. Il pourrait également altérer le comportement de PGP afin que les signatures ne soient pas correctement vérifiées. Ces attaques sont moins onéreuses que des agressions par cryptanalyse.

La protection contre ce type d'attaque relève du domaine général de la défense contre les infections virales. Il existe dans le commerce des produits antivirus assez performants et il convient de respecter certaines précautions afin de réduire considérablement le risque de propagation d'un virus. Une description exhaustive des mesures antivirales dépasse le cadre de notre présentation.

PGP n'est pas protégé contre les virus, car votre ordinateur personnel est supposé fonctionner dans un environnement sûr. Si un tel virus venait à naître, il faut espérer que la nouvelle finirait par se répandre.

Une attaque similaire consiste à créer une imitation astucieuse de PGP, présentant un comportement pratiquement identique à l'original, mais ne fonctionnant pas comme prévu. Par exemple, il est possible d'altérer délibérément l'application afin que les signatures ne soient pas vérifiées correctement, autorisant ainsi la validation de faux certificats de clés. Pour un pirate informatique, il est facile de créer un tel cheval de Troie, car le code source de PGP est accessible à tous. Il est donc à la portée de tout informaticien de modifier ce code source, puis d'engendrer un zombie lobotomisé de PGP qui paraît authentique, mais qui suit les ordres de son maître satanique. Ce cheval de

Troie pourrait ensuite être diffusé à grande échelle, sous la fausse allégation d'être d'une origine légitime. N'est-ce pas insidieux ?

Cela vaut peut-être la peine de se procurer une copie directement auprès de

Network Associates, Inc.

248 PGP Desktop Security et Personal Privacy

"'

Phil Zimmermann à propos de PGP

Il existe d'autres moyens de vérifier la non falsification de PGP, notamment avec les signatures numériques. Pour vérifier une signature sur une version suspecte de PGP, vous pouvez recourir à une version sûre de PGP. Cependant, cette méthode ne sera d'aucune utilité si votre système d'exploitation est infecté ou si votre original de l'exécutable pgp.exe a été altéré intentionnellement de façon à compromettre sa capacité à contrôler les signatures. Ce test suppose que vous possédez une copie fiable de la clé publique utilisée pour vérifier la signature sur l'exécutable de PGP.

Fichiers d'échange ou mémoire virtuelle

A l'origine, PGP a été développé pour MS-DOS, un système d'exploitation archaïque selon les standards actuels. Lors de son portage sur des systèmes d'exploitation plus évolués, tels que Microsoft Windows et le Mac OS, un nouveau point faible a émergé. Cette vulnérabilité découle du fait que ces systèmes d'exploitation sophistiqués recourent à une technique appelée la

mémoire virtuelle.

La mémoire virtuelle vous permet d'exécuter des applications volumineuses qui exigent davantage de mémoire que l'espace disponible sur les circuits intégrés à semi-conducteur de votre ordinateur. Ce procédé est pratique car les logiciels sont de plus en plus gourmands en mémoire depuis que les interfaces graphiques sont devenues la norme et que les utilisateurs ont pris l'habitude d'exécuter simultanément plusieurs applications volumineuses. En règle générale, le système d'exploitation utilise le disque dur pour le stockage des portions de logiciel temporairement non utilisées. Le système d'exploitation peut ainsi, sans que vous ne le sachiez, écrire sur le disque des informations, telles que des clés, des mots de passe complexes et du texte en clair décrypté, censées être conservées uniquement dans la mémoire centrale. PGP ne conserve pas ces données sensibles en mémoire plus longtemps que nécessaire, mais le risque que le système d'exploitation inscrive ces informations sur le disque dur n'est pas exclu.

Ces données sont enregistrées dans une zone de mémoire auxiliaire du disque, connue sous le nom de fichier d'échange. Dès que nécessaire, ces informations peuvent être récupérées pour lecture à partir du fichier d'échange, afin de ne stocker dans la mémoire physique qu'une portion de votre application ou de vos données. L'ensemble de cette activité est transparente pour l'utilisateur qui perçoit uniquement les sonorités caractéristiques d'un disque en cours de traitement. Microsoft Windows permute les segments de mémoire, appelés pages,

à l'aide de l'algorithme de remplacement de page LRU (Least Recently Used).

Autrement dit, les pages pour lesquelles l'accès est le moins récent seront les premières à être permutées sur le disque. Selon cette approche, il est probable que le risque de basculer des données confidentielles sur le disque est plutôt réduit, car PGP ne les conserve pas longtemps en mémoire. Toutefois, il est impossible d'apporter une garantie formelle.

Guide de l’utilisateur 249

#(

Phil Zimmermann à propos de PGP

En outre, toute personne pouvant accéder physiquement à votre ordinateur peut consulter ce fichier d'échange. Si ce problème vous inquiète, vous pouvez y remédier en vous procurant un logiciel spécifique permettant d'écraser votre fichier d'échange. Une autre solution consiste également à désactiver la mémoire virtuelle. Microsoft Windows et Mac OS possèdent cette fonctionnalité. Toutefois, si vous désactivez la mémoire virtuelle il est possible que vous ayez besoin d'installer des barrettes de mémoire supplémentaires, afin de pouvoir stocker l'ensemble de vos informations sur la mémoire vive.

Violation de la sécurité physique

Une violation de la sécurité peut autoriser un individu à obtenir physiquement vos textes en clair ou les impressions de vos messages. Un adversaire déterminé ne reculera ni devant le cambriolage, la fouille de vos ordures, des enquêtes ou des saisies au-delà du raisonnable, la corruption, le chantage, ni même l'infiltration de votre personnel. Certaines de ces attaques ne paraissent pas si invraisemblables lorsqu'il s'agit d'infiltrer des organisations politiques de masse qui dépendent de nombreux volontaires.

Ne vous laissez pas aller à un sentiment de sécurité trompeur pour la seule raison que vous possédez un outil cryptographique. Ces techniques protègent vos données uniquement lorsqu'elles sont cryptées. Une fuite au niveau de la sécurité peut toujours exposer vos données en clair ou, même, vos informations écrites ou parlées.

Ces attaques sont moins onéreuses que des agressions par cryptanalyse de PGP.

Attaques Tempest

Certains adversaires, particulièrement bien équipés, ont eu recours à la détection à distance des signaux électromagnétiques émis par votre ordinateur.

Ce piratage coûteux en termes de technologie et de main-d'œuvre demeure tout de même moins onéreux qu'une attaque par cryptanalyse. Dans ce type de scénario, une camionnette équipée de manière appropriée se gare à proximité de vos bureaux, puis intercepte vos séquences de touches, ainsi que les messages affichés sur l'écran vidéo de votre ordinateur. Tous vos mots de passe, messages, etc. sont ainsi mis en péril. Il est possible de contrecarrer ce type d'attaque par un blindage approprié de votre matériel informatique et de votre câblage réseau afin d'éliminer toute émission de signaux. Cette technologie de blindage électronique, connue sous l'appellation « Tempest », est utilisée par certaines agences gouvernementales et par une partie de l'industrie militaire. Vous pouvez vous procurer ce type de blindage auprès de certains revendeurs de matériel informatique.

250 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#

Phil Zimmermann à propos de PGP

Certaines versions de PGP (versions 6.0 et ultérieures) permettent d'afficher le texte en clair décrypté à l'aide d'une police spécifique présentant des niveaux réduits d'émissions radio-électriques à partir de l'écran vidéo de votre ordinateur. La détection à distance des signaux est ainsi plus difficile à réaliser.

Cette police spéciale est disponible dans certaines versions de PGP prenant en charge la fonction « Affichage sécurisé ».

Protection contre les horodatages erronés

Un des points vulnérables de PGP quelque peu ignoré consiste pour des utilisateurs malhonnêtes à falsifier les horodatages de leurs certificats et signatures de leur clé publique. Vous pouvez ne pas prendre connaissance de cette section si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté de PGP ou si vous n'êtes pas parfaitement au fait des protocoles de clés publiques.

Rien ne peut empêcher un utilisateur indélicat de modifier le réglage de la date et de l'heure de son horloge système et de générer des certificats et des signatures de clé publique qui paraîtront avoir été créés à un autre moment. Il peut ainsi faire croire que sa signature a été apposée ou que sa paire de clés publique/privée a été créée avant ou après la date réelle. Cet acte peut présenter pour lui certains avantages légaux ou financiers s'il souhaite, par exemple, se ménager une porte de sortie afin de pouvoir répudier une signature.

A mon avis, ce problème de falsification des horodatages des signatures numériques existe déjà pour les signatures manuscrites. N'importe quelle date peut être ajoutée à une signature manuscrite d'un contrat et personne ne semble s'en inquiéter outre mesure. Et même, dans certains cas, une date

« incorrecte » sur une signature manuscrite peut ne pas être considérée comme une pratique frauduleuse. Un horodatage peut attester de la date réelle de la signature d'un document ou de la date à laquelle le signataire souhaite que sa signature soit effective.

Dans des situations où il est primordial de pouvoir s'assurer qu'une signature comporte une date correcte et non falsifiée, il suffit de faire appel à un notaire pour certifier et dater la signature. Une méthode analogue peut être appliquée aux signatures numériques. Dans ce cas, il sera demandé à un tiers en qui l'on a toute confiance de contresigner un certificat de signature et d'y apposer un horodatage fiable. Inutile de mettre en place des protocoles excessivement compliqués. Les attestations de signature ont toujours été reconnues comme une manière légitime d'établir la date exacte de la signature d'un document.

Une autorité de certification digne de confiance ou un notaire pourrait créer des signatures certifiées conformes, avec un horodatage authentifié. Ce système ne nécessiterait pas obligatoirement l'intervention d'une administration centralisée. Un correspondant fiable ou une tierce partie désintéressée pourrait même jouer ce rôle, de la même manière que les notaires de nos provinces le font. Lorsqu'un notaire contresigne la signature d'autres personnes, il crée ainsi un certificat de signature d'un autre certificat de signature. Pour les signatures numériques, sa tâche serait pratiquement identique à celle qu'il remplit déjà pour attester des signatures manuscrites. Il lui suffirait ensuite

Guide de l’utilisateur 251

#

Phil Zimmermann à propos de PGP

d'entrer le certificat de la signature (séparé du document signé) dans un registre notarié spécifique. Toute personne pourrait avoir accès à ce registre.

La signature du notaire comporterait alors un horodatage certifié conforme qui, du point de vue de la crédibilité et au sens légal le plus strict, serait plus fiable que l'horodatage de la signature d'origine.

Dans son article, paru en 1983 dans IEEE Computer, Denning a déjà traité ce sujet de manière approfondie. Dans des versions ultérieures de PGP, des fonctionnalités facilitant l'attestation des signatures par notaire, avec des horodatages certifiés conformes, pourraient être ajoutées.

Exposition sur des systèmes multi-utilisateurs

A l'origine, PGP a été conçu pour un PC mono-utilisateur, avec contrôle physique direct. Si vous utilisez PGP à votre domicile sur votre ordinateur personnel, vos fichiers cryptés ne risquent pratiquement rien, à moins que quelqu'un ne s'introduise dans votre maison, dérobe votre ordinateur, puis vous persuade de lui indiquer votre mot de passe complexe (ou que celui-ci soit suffisamment simple à deviner).

PGP n'est pas conçu pour protéger vos données sous forme non-cryptées lorsqu'elles sont situées sur un système exposé. De plus, rien ne peut empêcher un intrus d'employer des méthodes sophistiquées pour lire votre clé privée lorsque vous l'utilisez. Vous devez donc tenir compte de ces risques sur les systèmes multi-utilisateurs et adapter vos attentes et votre comportement en conséquence. Dans votre situation particulière, vous devrez peut-être utiliser PGP uniquement sur un système isolé mono-utilisateur directement sous votre contrôle physique.

Analyse du trafic

Même si le pirate est dans l'incapacité de lire le contenu de vos messages cryptés, il peut déduire certaines informations d'importance à partir de la provenance et de la destination de ces messages, de leur taille et de leur heure d'envoi. Cette pratique ressemble à la consultation frauduleuse de votre facture de téléphone quant à vos appels longue distance, pour en déduire quels sont vos correspondants, à quelles dates vous les contactez et la durée de vos conversations, même si elle ne permet pas de connaître la nature de vos appels. Cette technique est appelée l'analyse du trafic. PGP seul ne vous fournit pas de protection contre ce type d'analyse. Pour résoudre ce problème, il convient d'utiliser des protocoles de communication spécialisés, conçus pour réduire les risques d'analyse du trafic dans votre environnement de communication, en y associant, si possible, une aide cryptographique.

252 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#!

Phil Zimmermann à propos de PGP

Cryptanalyse

Quoique très onéreuse, une attaque extraordinaire basée sur l'analyse cryptographique pourrait être déployée par un individu disposant d'énormes ressources informatiques, telle une agence gouvernementale. Cet individu serait alors en mesure de casser le cryptage de votre clé publique à l'aide d'une quelconque nouvelle technique mathématique secrète. Toutefois, la défense civile n'a cessé d'attaquer la cryptographie des clés publiques, et ce sans succès depuis 1978.

Le gouvernement américain dispose certainement de méthodes secrètes pour casser les algorithmes de cryptage conventionnels utilisés dans PGP. Il s'agit là du pire cauchemar de tout cryptographe. Il n'existe aucune sécurité absolue garantissant la mise en pratique de la cryptographie.

Il n'en demeure pas moins qu'un certain optimisme se justifie. Les algorithmes de clés publiques, de résumés de messages et le chiffrement par bloc utilisés dans PGP ont été développés par certains des meilleurs cryptographes au monde. Les algorithmes de PGP ont subi des analyses de sécurité et des révisions croisées intensives, menées par certains des meilleurs cryptanalystes ne dépendant pas de l'armée.

Par ailleurs, bien que le chiffrement par bloc utilisé dans PGP comporte quelques faiblesses mineures, PGP compresse le texte d'origine avant le cryptage, ce qui permet d'atténuer sensiblement ces faiblesses. Le travail informatique nécessaire au piratage devient alors bien plus onéreux que la valeur intrinsèque du message.

Si votre situation justifie vos craintes quant à des attaques de ce type, il est alors recommandé de contacter un consultant spécialisé dans la sécurité des données, afin de mettre en place des solutions personnalisées adaptées à vos besoins spécifiques.

En résumé, sans une bonne protection cryptographique de vos communications de données, tout pirate peut pratiquement sans effort intercepter vos messages, parfois même avec une certaine routine, et spécialement s'ils ont été envoyés par modem ou système de messagerie. Si vous utilisez PGP et suivez des mesures de précaution raisonnables, le pirate devra redoubler d'efforts et de moyens pour violer votre intimité.

De plus, si vous vous protégez contre les attaques les plus simples et restez confiant quant à la possibilité d'attaques menées par un pirate déterminé et plein de ressources, PGP vous garantira une sécurité presque parfaite.

Guide de l’utilisateur 253

#"

Phil Zimmermann à propos de PGP

254 PGP Desktop Security et Personal Privacy

##

D

Listes de mots biométriques

D

Listes de mots biométriques

Par Philip Zimmermann et Patrick Juola

PGP utilise une liste de mots spécifique pour transférer les informations binaires de manière authentifiée sur un canal vocal, tel qu'un téléphone, via des signatures biométriques. La voix humaine prononçant ces mots, si elle est reconnue par l'auditeur, sert à l'authentification biométrique des données transportées par ces mots. La finalité de cette liste de mots est identique à celle de l'alphabet militaire : elle permet l'acheminement des lettres sur un canal vocal radio parasité. Cependant, l'alphabet militaire comporte 26 mots, chacun représentant une lettre. Notre liste, quant à elle, comporte 256 mots phonétiquement distincts soigneusement sélectionnés, représentant les 256 valeurs de type octet possibles comprises entre 0 et 255.

Nous avons créé une liste de mots pour la lecture des informations binaires par téléphone, chaque mot représentant une valeur de type octet différente.

Nous avons tenté de concevoir une liste de mots pour diverses applications.

La première application envisagée consistait à lire les empreintes digitales des clés publiques de PGP par téléphone, afin de les authentifier. Dans ce cas, l'empreinte digitale est d'une longueur de 20 octets, nécessitant la lecture de

20 mots à voix haute. Il s'est avéré que la lecture de tant d'octets en hexadécimal était fastidieuse et pouvait entraîner des erreurs. Il est donc préférable d'utiliser une liste de mots, où chaque mot représente un octet.

Certaines applications peuvent nécessiter la transmission de séquences d'octets encore plus longues par téléphone, par exemple, des clés et des signatures entières, ce qui peut impliquer la lecture de plus d'une centaine d'octets.

L'utilisation de mots plutôt que d'octets hexadécimaux semble encore plus justifiée dans ce cas.

Guide de l’utilisateur 255

#$

Listes de mots biométriques

Des erreurs peuvent se glisser lors de la lecture à voix haute de longues séquences d'octets. Les types de syndromes d'erreurs générées par les données lues par l'homme diffèrent de ceux générés lors de la transmission des données via un modem. Les erreurs de modem impliquent généralement des bits permutés à cause du parasitage de la ligne. Les méthodes de détection d'erreurs pour les modems entraînent généralement l'ajout de codes CRC, optimisés pour la détection des séquences de bruit de la ligne. Cependant, les séquences aléatoires de mots prononcés par l'homme entraînent généralement l'un des trois types d'erreurs suivants : 1) transposition de deux mots consécutifs, 2) duplication de mots ou 3) omission de mots. Si nous devions concevoir un schéma de détection des erreurs pour ce type de canal de transmission des données, il serait nécessaire qu'il prenne en compte ces trois types d'erreurs.

Zhahai Stewart a proposé un schéma satisfaisant (lors d'une conversation privée en 1991) pour détecter ces erreurs.

Le schéma de Stewart concernant la détection des erreurs lors de la lecture à voix haute de longues séquences d'octets via une liste de mots implique l'utilisation non pas d'une liste de mots, mais de deux. Chaque liste contient 256 mots phonétiquement distincts, chaque mot représentant une valeur de type octet différente comprise entre 0 et 255. Les deux listes sont utilisées à tour de rôle pour les octets de décalage pair et impair dans la séquence d'octets.

Par exemple, le premier octet (décalage 0 dans la séquence) est utilisé pour sélectionner un mot dans la liste paire. L'octet au décalage 1 est utilisé pour sélectionner un octet dans la liste impaire. L'octet au décalage 2 permet de sélectionner à nouveau un mot dans la liste paire et celui au décalage 3 permet de sélectionner à nouveau un mot dans la liste impaire. Chaque valeur de type octet est en réalité représentée par deux mots différents, en fonction de la présence de l'octet au décalage pair ou impair depuis le début de la séquence d'octets. Prenons l'exemple des mots « adult » et « amulet », chacun apparaissant à la même position dans les deux listes de mots, à savoir la position 5.

La séquence de 3 octets de répétition 05 05 05 est alors représentée par la séquence des trois mots « adult, amulet, adult ».

Cette approche facilite la détection des trois types d'erreurs communes contenues dans les flux de données prononcées : transposition, duplication et omission. Une transposition produit deux mots consécutifs de la liste paire, suivis de deux mots consécutifs de la liste impaire (ou inversement). Une duplication est reconnaissable par deux mots en double consécutifs, situation ne pouvant se produire dans une séquence classique. Une omission est repérée par deux mots consécutifs provenant de la même liste.

256 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#%

Listes de mots biométriques

Pour que l'être humain puisse détecter facilement et immédiatement l'un des trois syndromes d'erreurs décrits ci-dessus, sans utiliser d'ordinateur, nous avons créé une propriété clairement différente pour chacune des deux listes : la liste paire contient uniquement des mots à deux syllabes et la liste impaire des mots à trois syllabes. Cette suggestion provient de Patrick Juola, linguiste informatique.

PGPfone est l'application qui a permis d'accélérer la mise en place réelle de la liste de mots de Juola et Zimmermann. Cette application transforme votre ordinateur en téléphone sécurisé. Nous l'avons utilisée pour authentifier l'échange de la clé Diffie-Hellman d'origine de PGPfone sans employer de signatures numériques, ni d'infrastructures de clé publique. Nous savions que nous finirions par utiliser PGPfone pour authentifier les empreintes digitales des clés lorsque nous l'avons appliquée, plus tard, à PGP.

L'idée se profilant derrière la création de listes de mots était l'élaboration d'une unité métrique servant à mesurer la distance phonétique entre deux mots, puis son utilisation comme une mesure absolue dans le but de créer une liste complète. Grady Ward a répertorié un grand nombre de mots avec leurs prononciations et Patrick Juola a élaboré le meilleur sous-ensemble de la liste de Ward

à l'aide d'algorithmes génétiques. En fait, il a créé une population d'hypothèses nombreuse, qu'il a laissé se « reproduire » en échangeant des mots avec d'autres hypothèses et, à l'instar de l'évolution biologique, les meilleures hypothèses ont survécu jusqu'à la génération suivante. Après 200 générations environ, la liste s'est stabilisée pour devenir la meilleure hypothèse, avec une distance phonétique beaucoup plus importante entre les mots que dans les premières listes.

Le développement de l'unité métrique a représenté un obstacle majeur.

Les linguistes ont étudié la production et la perception des sons pendant des décennies. Une série de caractéristiques standard est à présent utilisée pour décrire les sons dans la langue anglaise. Vous pouvez, par exemple, prononcer les termes « pun », « fun », « dun » et « gun » (faites-le) et remarquer le mouvement de votre langue lors de la prononciation de chaque terme. Les linguistes l'appellent le « point d'articulation ». Les bruits très différents dans cette caractéristique ont une sonorité différente pour les anglophones. La combinaison de toutes les caractéristiques sonores d'un seul mot nous donne une représentation de la sonorité globale du mot. Il est alors possible de calculer la distance phonétique entre deux mots.

Guide de l’utilisateur 257

#&

Listes de mots biométriques

En fait, cette étude n'a pas été si simple, les diverses caractéristiques étant difficiles à déterminer. Certaines caractéristiques liées au mot, telles que les accents, étaient difficiles à représenter et l'analyse reposant sur les caractéristiques est tout simplement impossible pour certains sons. D'autres critères plus subtils étaient également à prendre en considération. Ainsi, nous souhaitions que les mots soient suffisamment communs pour être reconnus universellement, sans toutefois tomber dans l'ennui. Nous ne voulions pas de mots prêtant à confusion, tels que « repeat », « begin » ou « error ». Certaines caractéristiques sonores sont moins perceptibles pour les anglophones non natifs.

Ainsi, certains Japonais peuvent entendre et prononcer le « r » et le « l » de la même manière. Si les mots étaient suffisamment courts, nous pourrions en afficher un nombre suffisant sur un petit écran à cristaux liquides. Les groupes consonantiques importants (« corkscrew » comporte cinq consonances d'affilée) sont parfois difficiles à prononcer, surtout pour les non anglophones.

D'une façon ou d'une autre, nous avons tenté d'intégrer tous ces critères dans un filtre situé dans la liste du dictionnaire d'origine ou dans l'unité métrique de distance elle-même.

Une fois la liste calculée par l'ordinateur, nous l'avons étudiée. Les mots

étaient bel et bien distincts. Cependant, la plupart d'entre eux semblaient avoir

été choisis plutôt par un ordinateur que par un être humain. Beaucoup étaient stupides, d'autres laids, voir ennuyeux et trop simples. Nous avons donc ajouté de la « substance » à cette liste. Certains mots ont été supprimés, puis remplacés par des mots choisis par l'homme. L'ordinateur a ensuite testé les nouveaux mots contenus dans la liste pour déterminer s'ils étaient phonétiquement distants du reste de la liste. Nous avons également essayé de ne pas sélectionner des mots phonétiquement trop rapprochés des autres mots du dictionnaire, pour ne pas les confondre avec des mots ne figurant pas dans la liste.

Juola a utilisé plusieurs critères de sélection dans ses algorithmes. Il a publié un article plus détaillé à ce sujet. Il s'agit d'une brève présentation du mode de création de notre liste.

Je ne suis pas pleinement satisfait de cette liste de mots. J'aurais aimé qu'elle contienne des mots plus d'actualité et moins ennuyeux. Les termes comme

« Aztec » et « Capricorn » et ceux de l'alphabet militaire classique me satisfont.

Bien que nous souhaitions nous réserver le droit de réviser cette liste dans le futur, il est peu probable que nous puissions le faire, étant donné les problèmes juridiques qui seront occasionnés par cette version d'origine. La dernière modification de la version de la liste remonte à septembre 1998.

Si vous avez des suggestions concernant l'ajout ou la suppression de certains mots, envoyez-les à l'adresse [email protected] et, par la même occasion,

à Patrick Juola à [email protected]. Les listes de mots complètes, paires et impaires, sont répertoriées ci-dessous.

258 PGP Desktop Security et Personal Privacy

#' drumbeat edict enlist eyetooth flytrap gazelle goldfish hockey island klaxon miser

Neptune offload pheasant prefer puppy aardvark adult allow artist baboon bedlamp berserk blowtorch breadline button checkup clamshell cobra cranky cubic dragnet ragtime reindeer reward rocker scenic sentence skydive snowcap spaniel spindle standard stopwatch sweatband tempest tracker trouble unearth vapor wallet

Zulu

Listes de mots biométriques

Liste de mots à deux syllabes

drunken egghead erase facial fracture

Geiger gremlin indoors jawbone locale

Mohawk newborn optic physique preshrunk python absurd afflict alone assume backfield beehive billiard bluebird breakup buzzard chisel classic commence crowfoot dashboard drainage ratchet rematch rhythm ruffled scorecard shadow slingshot snowslide spearhead spyglass stapler stormy swelter tiger transit tumor unwind village watchword

Dupont eightball escape fallout framework glitter guidance indulge keyboard lockup mural nightbird orca playhouse printer quadrant accrue ahead ammo

Athens backward beeswax bison bombast brickyard cement choking classroom concert crucial deadbolt dreadful rebirth repay ribcage sailboat

Scotland shamrock slowdown solo spellbind stagehand steamship sugar tactics tissue trauma tunnel uproot virus wayside dwelling endorse exceed flagpole freedom glucose hamlet inverse kickoff merit music

Oakland payday

Pluto prowler quiver acme aimless ancient atlas banjo befriend blackjack bookshelf briefcase chairlift chopper cleanup cowbell crumpled deckhand drifter reform retouch ringbolt sawdust seabird showgirl snapline southward spheroid stagnate sterling surmount talon tonic treadmill tycoon upset

Vulcan willow eating endow eyeglass flatfoot frighten goggles highchair involve kiwi minnow necklace obtuse peachy preclude pupil quota adrift

Algol apple

Aztec beaming

Belfast blockade brackish

Burbank chatter

Christmas clockwork crackdown crusade dogsled dropper regain revenge robust scallion select skullcap snapshot soybean spigot stairway stockman suspense tapeworm topmost

Trojan uncut upshot waffle woodlark

Guide de l’utilisateur 259

$(

Listes de mots biométriques

embezzle equipment existence forever getaway guitarist headwaters hurricane indigo insincere

Istanbul liberty megaton miracle monument

Norwegian adroitness almighty

Apollo atmosphere belowground bottomless

Burlington cannonball cellulose clergyman component consensus crossover decadence detergent disable

Orlando paperweight pedigree pharmacy politeness proximate racketeer replica retrieval sandalwood sensation stethoscope sympathy tolerance trombonist underfoot upcoming visitor whimsical

Yucatan

Liste de mots à trois syllabes

enchanting escapade exodus fortitude glossary hamburger hemisphere hydraulic inertia insurgent

Jamaica maritime microscope misnomer mosquito

October adviser amulet armistice autopsy bifocals

Bradbury businessman

Capricorn certify coherence concurrent consulting crucifix

December determine disbelief outfielder paragon

Pegasus phonetic positive puberty rebellion reproduce retrospect sardonic sociable stupendous tambourine tomorrow truncated unicorn vacancy vocalist

Wichita

Pacific paragraph penetrate photograph potato publisher recipe resistor revenue

Saturday souvenir supportive telephone torpedo typewriter unify vagabond voyager

Wilmington aftermath amusement article

Babylon bodyguard bravado butterfat caravan aggregate antenna asteroid backwater bookseller

Brazilian

Camelot caretaker chambermaid Cherokee combustion commando confidence corporate conformist corrosion cumbersome decimal dictator disruptive customer designing dinosaur distortion enrollment

Eskimo fascinate frequency gossamer

Hamilton hesitate impartial infancy integrate

Jupiter matchmaker microwave molasses narrative

Ohio enterprise everyday filament gadgetry graduate handiwork hideaway impetus inferno intention leprosy maverick midsummer molecule nebula onlooker pandemic paramount perceptive pioneer processor pyramid recover responsive revival savagery specialist surrender therapist tradition ultimate universe vertigo warranty

Wyoming equation examine finicky

Galveston gravity hazardous holiness inception informant inventive letterhead

Medusa millionaire

Montana newsletter opulent alkali applicant

Atlantic barbecue borderline breakaway candidate celebrate

Chicago company congregate councilman

Dakota detector direction document

Pandora passenger performance pocketful provincial quantity repellent retraction revolver scavenger speculate suspicious tobacco travesty undaunted unravel

Virginia

Waterloo yesteryear

260 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$

Glossaire

AES (norme de cryptage avancée)

Algorithme (cryptage)

Algorithme (hachage)

Algorithme symétrique

Anonymat

ANSI (Institut national américain de normalisation)

Attaque « au dictionnaire »

Authentification

Autorisation

Autorité de certification

CA (autorité de certification)

Normes agréées NIST (Agence générale de normes et de technologie) et généralement utilisées au cours des

20 ou 30 prochaines années.

Ensemble de règles mathématiques (logiques) utilisées au cours des processus de cryptage et de décryptage.

Ensemble de règles mathématiques (logiques) utilisées au cours des processus de création du résumé de message et de la génération de la clé/signature.

Egalement appelé algorithmes de clé unique, de clé secrète et conventionnel. Les clés de cryptage et de décryptage sont soit identiques, soit calculées l'une à partir de l'autre. Il existe deux sous-catégories : Bloc et Flux.

Dissimulation de l'identification d'une entité d'origine ou de qualité d'auteur inconnue ou non déclarée.

Elabore des normes via divers comités de normalisation accrédités (ASC). Le comité X9 met l'accent sur les normes de sécurité relatives à l'industrie des services financiers.

Attaque de force brutale calculée visant à deviner un mot de passe en essayant des combinaisons de mots évidentes et logiques.

Définition de l'origine des informations cryptées via la vérification de la signature numérique ou de la clé publique d'un utilisateur grâce au contrôle de son empreinte digitale unique.

Confère à une entité une sanction officielle, ainsi que des droits d'accès ou des compétences juridiques.

Un ou plusieurs utilisateurs fiables ayant la responsabilité de la certification de l'origine des clés et leur ajout à une base de données commune.

Partie tierce de confiance (PTC) créant des certificats constitués d'affirmations quant à divers attributs et les liant à une entité et/ou une clé publique.

Guide de l’utilisateur 261

$

Glossaire

Canal sécurisé

CAPI (API de cryptographie)

CAST

Certificat (numérique)

Certificat d'autorisation

Certification

Certifier

Chiffrement par bloc

Clé

Clé auto-signée

Clé de session

Clé privée

Méthode de transfert des informations d'une entité à une autre, de sorte que la réorganisation, la suppression, l'insertion ou la lecture par un pirate soit impossible (SSL, IPSec ou transmission des informations par chuchotement).

API de cryptographie de Microsoft pour les systèmes d'exploitation et applications Windows.

Chiffrement par bloc de 64 bits utilisant une clé de 64 bits, six boîtes de brouillage avec 8 bits en entrée et 32 bits en sortie.

Système développé au Canada par Carlisle Adams et Stafford

Tavares.

Document électronique associé à une clé publique par une partie tierce de confiance fournissant la preuve que la clé publique appartient à un détenteur légitime et n'a pas été compromise.

Document électronique permettant à un utilisateur de prouver ses droits d'accès ou son identité.

Approbation des informations par une entité fiable.

Signer la clé publique d'un autre utilisateur.

Chiffrement symétrique opérant sur des blocs de texte en clair et de texte chiffré comprenant généralement 64 bits.

Code numérique utilisé pour le cryptage, la signature, le décryptage et la vérification des messages et des fichiers.

Les clés sont réparties par paires et stockées sur des trousseaux.

Clé publique signée par la clé privée correspondante pour preuve de son origine.

Clé secrète (symétrique) utilisée pour le cryptage de chaque ensemble de données sur une base de transaction. Une clé de session différente est utilisée pour chaque session de communication.

Partie secrète d'une paire de clés utilisée pour la signature et le décryptage des informations. La clé privée d'un utilisateur doit être connue uniquement par ce dernier.

262 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$!

Clé publique

Clés asymétriques

Clés de signature d'entreprise

Correspondant

Correspondant fiable

Cryptage

Cryptage conventionnel

Cryptanalyse

Cryptographie

Cryptographie de clé publique

CRYPTOKI

Glossaire

L'une des deux clés d'une paire de clés est utilisée pour le cryptage des informations et la vérification des signatures.

La clé publique d'un utilisateur peut être mise à la disposition de collègues de travail ou d'autres utilisateurs. La connaissance de la clé publique d'un utilisateur ne permet pas de découvrir la clé privée correspondante.

Paire de clés utilisateur distincte, mais intégrée comprenant une clé publique et une clé privée. Chaque clé est à sens unique : si elle est utilisée pour le cryptage des informations, elle ne peut pas l'être pour le décryptage de ces mêmes données.

Clé publique conçue par l'agent de sécurité d'une entreprise en tant que clé commune à l'ensemble du système et considérée comme fiable par tous les utilisateurs de l'entreprise pour la signature d'autres clés.

Utilisateur ou entreprise autorisé(e) à répondre de l'authenticité de la clé publique d'un utilisateur. Vous désignez un correspondant en signant sa clé publique.

Utilisateurs auxquels vous faites confiance pour vous fournir des clés correctes. Lorsqu'un correspondant fiable signe la clé d'un autre utilisateur, vous considérez qu'elle est valide et ne jugez pas nécessaire de la vérifier avant de l'utiliser.

Méthode de brouillage des informations permettant de les rendre illisibles à tous les utilisateurs, à l'exception du destinataire concerné. Toutefois, ce dernier doit préalablement décrypter ces informations.

Cryptage reposant sur un mot de passe complexe commun plutôt que sur la cryptographie d'une clé publique. Le fichier est crypté à l'aide d'une clé de session permettant le cryptage via un mot de passe complexe à définir.

L'art ou la science de transformer le texte chiffré en texte en clair sans connaissance initiale de la clé utilisée pour le cryptage du texte en clair.

L'art et la science de créer des messages à caractère privé pouvant être signés, protégés contre toute modification avec non répudiation.

Cryptographie dans laquelle une paire de clés publiques et privées est utilisée et où le canal ne doit pas nécessairement

être sécurisé.

Voir PKCS n°11.

Guide de l’utilisateur 263

$"

Glossaire

Découpage de clé ou

« partage d'un secret »

Décryptage

Dépôt/reprise de clé

DES (norme de cryptage de données)

DES triple

Diffie-Hellman

DSA (Algorithme de signature numérique)

DSS (Standard de signature numérique)

ECC (Système cryptographique de courbe elliptique)

Echange de clés

EES (standard de cryptage à dépôts)

Empreinte digitale

Processus de division d'une clé privée en plusieurs parties et de partage de ces parties parmi un groupe d'utilisateurs.

Un nombre défini d'utilisateurs doivent rassembler les différentes parties de leur clé afin de l'utiliser.

Méthode de décodage des données cryptées afin de les rendre

à nouveau lisibles. La clé privée du destinataire est utilisée pour ce décryptage.

Pratique selon laquelle l'utilisateur d'un système de cryptage de clé publique soumet sa clé privée à un tiers, lui permettant ainsi de surveiller les communications cryptées.

Chiffrement par bloc de 64 bits, algorithme symétrique également appelé algorithme de cryptage des données (DEA) par l'ANSI et DEA-1 par l'ISO. Ce système est largement répandu depuis plus de 20 ans. Il a été adopté comme norme fédérale pour le traitement de l'information (FIPS 46) en 1976.

Configuration de cryptage dans laquelle l'algorithme DES est utilisé trois fois avec trois clés différentes.

Premier algorithme de clé publique, inventé en 1976, utilisant des logarithmes discrets dans un champ fini.

Algorithme de signature numérique de clé publique proposé par NIST (l'agence gouvernementale de normes et de technologie) pour l'utilisation dans DSS (standard de signature numérique).

Standard proposé (FIPS) par NIST pour les signatures numériques à l'aide de DSA.

Méthode unique permettant la création d'algorithmes de clés publiques en fonction des courbes mathématiques sur des champs finis ou via des nombres premiers importants.

Schéma permettant à plusieurs nœuds de transférer une clé de session secrète sur un canal non sécurisé.

Standard proposé par le gouvernement américain pour le cryptage à dépôts des clés privées.

Chaîne de nombres et de caractères utilisée pour l'authentification des clés publiques. Il s'agit de la principale procédure de contrôle de l'authenticité d'une clé. Voir Empreinte digitale

de la clé.

264 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$#

Empreinte digitale de la clé

Fiabilité directe

Fiabilité du Web

Fiabilité hiérarchique

Fiabilité implicite

Fiable

FIPS (Norme fédérale pour le traitement de l'information)

Fonction de hachage

Gestion des clés

Gestionnaire en chef de la sécurité

Hachage à sens unique

Glossaire

Chaîne de nombres et de caractères utilisée pour l'authentification des clés publiques. Par exemple, vous pouvez téléphoner au détenteur d'une clé publique et lui faire lire l'empreinte digitale associée à sa clé de façon à pouvoir la comparer à celle située sur votre copie de sa clé publique et voir si elles coïncident. Si l'empreinte digitale ne coïncide pas, vous savez que vous disposez d'une clé erronée.

Etablissement d'une confiance port à port.

Modèle de fiabilité largement répandu et utilisé par PGP pour valider la provenance d'une clé publique lorsque son niveau de fiabilité est cumulé en fonction de la connaissance individuelle des « correspondants ».

Série progressive d'entités répartissant la fiabilité dans une structure organisée, généralement utilisée dans les autorités

émettant les certificats ANSI X.509.

Réservée pour les paires de clés situées sur votre trousseau de clés local. Si la partie privée d'une paire de clés est trouvée sur votre trousseau de clés, PGP vous considère comme détenteur de cette paire de clés et suppose que vous vous faites implicitement confiance.

Une clé publique est considérée comme fiable si elle a été validée par vous-même ou par un autre utilisateur désigné en tant que correspondant.

Norme gouvernementale américaine publiée par la NIST

(agence gouvernementale de normes et de technologie).

Fonction de hachage à sens unique générant un résumé de message qui ne peut être converti afin d'obtenir l'original.

Procédure de stockage et de distribution sécurisés de clés cryptographiques précises. Processus global de génération et de distribution sécurisées d'une clé cryptographique vers des destinataires autorisés.

Correspondant fiable de correspondants fiables.

Fonction d'une chaîne de variable permettant de créer une valeur de longueur fixe et représentant l'image d'origine, également appelée résumé de message, empreinte digitale ou contrôle d'intégrité du message (MIC).

Guide de l’utilisateur 265

$$

Glossaire

Hexadécimal

Horodatage

HTTP (Protocole de transfert de documents hypertextuels)

ID de clé

ID utilisateur

IDEA (Norme internationale de cryptage de données)

IKE (Echange de clés via

Internet)

Integrité

Intégrité des données

IPSec

ISO (Organisation internationale de normalisation)

Hexadécimal désigne un système de numérotation à

16 chiffres. Il décrit un système de numérotation contenant

16 numéros de séquence comme unités de base (y compris 0) préalablement à l'ajout d'une nouvelle position pour le numéro suivant. Notez que nous utilisons « 16 » dans le cas présent comme nombre décimal pour définir un nombre égal

à « 10 » au format hexadécimal. Les nombres hexadécimaux vont de 0 à 9, puis comprennent les lettres A à F.

Enregistrement de l'heure de création ou d'existence des informations.

Protocole commun utilisé pour le transfert de documents entre différents serveurs ou d'un serveur vers un client.

Code lisible permettant d'identifier une paire de clés. Deux paires de clés peuvent disposer d'un ID utilisateur identique, mais elles sont dotées d'ID de clé différente.

Texte permettant d'identifier une paire de clés. Le format habituel d'un ID utilisateur est, par exemple, le nom et l'adresse e-mail du détenteur. L'ID utilisateur permet aux utilisateurs (le détenteur et ses collègues) d'identifier le détenteur de la paire de clés.

Chiffrement symétrique de bloc de 64 bits utilisant des clés de

128 bits basées sur une combinaison d'opérations de différents groupes algébriques. Algorithme considéré comme l'un des plus complexes.

Méthode sécurisée d'échange de clés via Internet. IKE est également candidat à l'architecture de sécurité de IPsec.

Garantie selon laquelle les données ne sont pas modifiées (par des utilisateurs non autorisés) lors du stockage ou du transfert.

Méthode garantissant que les informations n'ont pas été modifiées par des moyens illicites ou inconnus.

Schéma de cryptage de couche TCP/IP en cours d'étude dans l'IETF (groupe de travail Internet).

Responsable d'un nombre important de normes, telles que le modèle OSI (interconnexion des systèmes ouverts) et les relations internationales avec l'ANSI quant à X.509.

266 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$%

LDAP (Protocole d'accès aux petits clients)

Longueur de clé

MIC (contrôle d'intégrité du message)

MIME (extensions de messagerie Internet multi-usages)

Monnaie électronique

Mot de passe

Mot de passe complexe

Nombre aléatoire

Non répudiation

Paire de clés

Pare-feu

Partage d'un secret

Glossaire

Protocole simple prenant en charge les opérations d'accès et de recherche sur des répertoires contenant des informations telles que des noms, numéros de téléphone et adresses sur d'autres systèmes incompatibles via Internet.

Nombre de bits correspondant à la taille de la clé. Plus la clé est longue, plus elle est complexe.

Défini à l'origine dans PEM (messagerie étendue de confidentialité) pour l'authentification via RM2 ou RM5. Micalg (calcul de l'intégrité du message) est utilisé dans des implémentations

MIME sécurisées.

Ensemble disponible de spécifications offrant la possibilité d'interchanger du texte dans des langues comprenant des jeux de caractères différents et des e-mails multimédia au sein de systèmes informatiques différents utilisant des normes de messagerie Internet.

Argent électronique stocké et transféré via plusieurs protocoles complexes.

Séquence de caractères ou mot soumis par un sujet à un système à des fins d'authentification, de validation ou de vérification.

Mot de passe facile à retenir permettant d'améliorer la sécurité par rapport à un mot de passe simple. Le broyage d'une clé permet de la convertir en clé aléatoire.

Aspect important de nombreux systèmes de cryptographie et

élément nécessaire à la génération d'une(de) clé(s) unique(s) ne pouvant être découverte(s) par un adversaire. Généralement, les nombres réellement aléatoires sont dérivés de sources analogiques et impliquent l'utilisation d'un matériel spécifique.

Vise à empêcher la répudiation des engagements ou actions précédent(e)s.

Elle est composée d'une clé publique et de sa clé privée complémentaire. Dans les systèmes de cryptographie tels que le programme PGP, chaque utilisateur dispose au minimum d'une paire de clés.

Combinaison matérielle et logicielle permettant de protéger le périmètre du réseau public/privé contre des attaques spécifiques et ce, afin de garantir un certain degré de sécurité.

voir Découpage de clé.

Guide de l’utilisateur 267

$&

Glossaire

PGP/MIME

PKCS (Normes de cryptographie des clés publiques)

PKI (Infrastructure de clé publique)

Résumé de message

Révocation

RFC (demande de commentaire)

RSA

S/MIME (extension de messagerie Internet multi-usages)

Norme IETF (RFC 2015) offrant confidentialité et authentification à l'aide des types de contenu de sécurité MIME (extensions de messagerie Internet multi-usages) décrits dans la demande de commentaire RFC1847, actuellement disponible dans les versions PGP 5.0 et ultérieures.

Ensemble de normes de facto pour la cryptographie de clés publiques développé conjointement avec un groupement informel d'entreprises (Apple, DEC, Lotus, Microsoft, MIT,

RSA et Sun) comprenant des normes d'implémentation spécifiques aux algorithmes spécifiques et indépendantes des algorithmes. Spécifications définissant la syntaxe du message et d'autres protocoles contrôlés par RSA Data Security Inc.

Système de certification largement disponible et accessible permettant, avec un niveau de fiabilité plus ou moins élevé, d'obtenir la clé publique d'une entité et de vous assurer qu'elle n'a pas été révoquée.

Condensé de votre message ou somme de contrôle de votre fichier. Il représente votre message. Si celui-ci a été modifié de quelque manière que ce soit, un résumé de message différent est généré.

Reprise de la certification ou de l'autorisation.

Document IETF, soit des sous-séries RFC FYI (à titre informatif) correspondant à des présentations et à des introductions, soit des sous-séries RFC STD permettant d'identifier et de définir des normes Internet. Chaque demande de commentaire est indexée par un numéro, facilitant sa récupération

(www.ietf.org).

Diminutif de RSA Data Security, Inc., se rapportant à Ron

Rivest, Adi Shamir et Len Adleman ou à l'algorithme qu'ils ont inventé. L'algorithme RSA est utilisé dans la cryptographie de clés publiques et repose sur le fait qu'il est facile de multiplier deux nombres premiers importants, mais difficile de les factoriser à partir du produit.

Norme proposée développée par le logiciel Deming et RSA

Data Security pour le cryptage et/ou l'authentification des données MIME. S/MIME définit un format pour les données

MIME, les algorithmes devant être utilisés pour l'interopérabilité (RSA, RC2, SHA-1) et les questions opérationnelles supplémentaires, telles que les certificats ANSI X.509 et le transfert via Internet.

268 PGP Desktop Security et Personal Privacy

$'

Schéma Elgamal

Signature

Signature aveugle

Signature numérique

Signer

Sous-clé

SSL (Couche socket sécurisée)

Système de cryptographie

Texte

Texte au format ASCII protégé

Texte chiffré

Glossaire

Utilisé à la fois pour les signatures numériques et le cryptage en fonction de logarithmes discrets dans un champ fini.

Ce schéma peut être utilisé avec la fonction DSA.

Code numérique créé à l'aide d'une clé privée. Les signatures permettent d'authentifier les informations via le processus de vérification des signatures. Lors de la signature d'un message ou d'un fichier, le programme PGP utilise votre clé privée pour créer un code numérique spécifique à la fois au contenu du message et à la clé privée. Tout utilisateur peut avoir recours à votre clé publique pour la vérification de votre signature.

Capacité à signer un document sans connaissance de son contenu, comme pour un notaire.

Voir signature.

Appliquer une signature.

Une sous-clé est une clé de cryptage Diffie-Hellman ajoutée comme un sous-ensemble à votre clé maître. Une fois créée, vous pouvez faire expirer ou révoquer une sous-clé sans affecter votre clé maître ou les signatures qui y sont collectées.

Développée par Netscape pour offrir une sécurité et une confidentialité via Internet. Prend en charge l'authentification du client et du serveur et assure la sécurité et l'intégrité du canal de transmission. Fonctionne sur la couche de transport et imite la « bibliothèque des sockets », ce qui lui permet de ne pas dépendre de l'application. Crypte l'intégralité du canal de communication et ne prend pas en charge les signatures numériques au niveau du message.

Système composé d'algorithmes cryptographiques, de tout texte en clair, texte chiffré et de toute clé.

Texte ASCII de 7 bits standard et imprimable.

Informations binaires, codées à l'aide d'un jeu de caractères

ASCII de 7 bits standard et imprimables, permettant de faciliter le transfert des informations via les systèmes de communication. Dans le programme PGP, une extension par défaut est affectée aux fichiers texte au format ASCII protégé. En outre, ils sont codés, puis décodés au format ASCII radix-64.

Texte en clair ayant subi un algorithme de cryptage. Une clé de cryptage permet de déverrouiller le texte en clair d'origine

à partir du texte chiffré.

Guide de l’utilisateur 269

%(

Glossaire

Texte en clair

Texte en clair

TLS (Sécurité de la couche de transport)

TLSP (Protocole de sécurité de la couche de transport)

Trousseau de clés

Trousseau de clés privées

Trousseau de clés publiques

Validité

Vérification

VPN (Réseau privé virtuel)

X.509

Caractères lisibles par l'homme ou bits lisibles par l'ordinateur.

Texte normal, lisible, non crypté et non signé.

Un avant-projet IETF de la version 1 se fonde sur le protocole

SSL version 3 et fournit la confidentialité des communications sur Internet.

Projet de norme internationale ISO 10736.

Jeu de clés. Chaque utilisateur dispose de deux types de trousseaux de clés : un trousseau de clés privées et un trousseau de clés publiques.

Ensemble d'une ou de plusieurs clés privées appartenant au détenteur de ce trousseau.

Jeu de clés publiques. Votre trousseau de clés publiques comporte votre(vos) propre(s) clé(s) publique(s).

Indique le niveau de confiance quant à l'appartenance de la clé

à son détenteur supposé.

Processus consistant à comparer une signature créée à l'aide d'une clé privée à sa clé publique. La vérification permet de garantir que les informations ont réellement été envoyées par le signataire et que le message n'a pas été modifié ultérieurement par un autre utilisateur.

Permet aux réseaux privés d'effectuer une liaison à partir de l'utilisateur final, sur un réseau public (Internet) directement vers la passerelle d'accueil de votre choix, telle que l'intranet de votre entreprise.

Certificat numérique UIT-T correspondant à un document

électronique reconnu au niveau international, permettant de prouver l'identité et l'appartenance de la clé publique au sein d'un réseau de communication. Il comporte le nom de l'émetteur, les informations d'identification de l'utilisateur, la signature numérique de l'émetteur, ainsi que d'autres extensions

éventuelles.

270 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%

Index

A

Activation mode expert

,

180

Activation de clés

,

108

Adaptateur réseau

,

155

Adresse IP recherche à l'aide de DNS

,

180

AES (norme de cryptage avancée) définition

,

261

Affichage

AS actives

,

161

AS expirées

,

161

attributs de clé

,

13

attributs de trousseaux de clés

,

96

,

99

fenêtre Options de PGPnet

,

159

panneau Etat de PGPnet

,

159

,

161

panneau Historique de PGPnet

,

159

,

163

panneau Hôtes de PGPnet

,

159

,

164

Affichage sécurisé avec les versions précédentes

,

68

option de cryptage des messages

électroniques

,

66

Afficher les événements

,

163

Ajout combinaison de groupes

,

73

de certificats X.509 à une clé

,

38

hôte

,

169

à

170

,

180

hôte sécurisé protégé par une passerelle configurée

,

175

à

176

ID photographique à une clé

,

32

passerelle sécurisée

,

169

,

174

,

180

proposition IKE ou IPSec

,

194

sous-réseau

,

169

,

172

,

180

un certificat X.509 à une paire de clés

,

38

Ajout d'un certificat de la CA par défaut

,

38

Algorithme

CAST

,

124

DES triple

,

124

IDEA

,

124

Algorithme (cryptage) définition

,

261

Algorithme (hachage) définition

,

261

Algorithme autorisé

,

125

Algorithme CAST

,

124

taille de la clé

,

230

Algorithme DES

,

230

Algorithme DES triple

,

125

,

230

à

231

taille de la clé

,

230

à

231

Algorithme IDEA

,

124

taille de la clé

,

230

à

231

Algorithme préféré

,

125

Algorithme symétrique définition

,

261

Algorithmes PGP

CAST

,

230

DES triple

,

230

IDEA

,

230

Analyse du trafic attaque

,

252

Anonymat définition

,

261

ANSI (Institut national américain de normalisation) définition

,

261

Archive d'auto-décryptage

,

68

,

71

,

79

,

81

nouveautés de PGP

,

xiv

Arrêt

PGPnet

,

159

AS affichage des AS actives

,

161

affichage des AS expirées

,

161

description

,

153

effet de la déconnexion

,

155

effet du redémarrage

,

155

enregistrement des AS actives

,

162

établissement à l'aide d'un secret partagé

,

168

établissement à l'aide des certificats

X.509

,

167

établissement à l'aide des clés PGP

,

166

établissement avec un hôte

,

166

Guide de l’utilisateur 271

%

Index

expiration

,

153

interruption avec un hôte

,

166

mise en place

,

153

suppression des AS

,

162

Assistant Effacer l'espace libre de PGP utilisation

,

90

Assistant PGPkeys création de paires de clés

,

13

,

24

Association de sécurité définition

,

151

établissement

,

166

mode de création d'une AS

,

153

Attaque « au dictionnaire » définition

,

261

Attaque de l'intercepteur

,

62

Attaques analyse du trafic

,

252

chevaux de Troie

,

248

cryptanalyse

,

253

fichiers d'échange

,

249

intercepteur

,

62

mémoire virtuelle

,

249

TEMPEST

,

250

violation de la sécurité physique

,

250

virus

,

248

Attaques TEMPEST

,

250

voir Affichage sécurisé

,

250

Attribution niveau de confiance aux validations de clés

,

107

Attributs affichage des attributs de trousseaux de clés

,

96

à

99

modification des attributs de trousseaux de clés

,

96

à

99

Authentification

à l'aide des certificats X.509

,

187

à l'aide des clés PGP

,

187

à l'aide des fichiers de trousseaux de clés

PGPnet

,

187

connexion

,

187

définition

,

261

Authentification distante

,

181

Automatique démontage de volumes

,

141

montage de volumes

,

142

Autorisation communications avec des hôtes non configurés

,

183

définition

,

261

Autorité de certification définition

,

261

définitions des options

,

124

description

,

235

nouveautés

,

xiv

voir également CA

,

xiv

B

Barre de menus description des icônes

,

14

Barre des tâches utilisation de PGP

,

16

C

CA (autorité de certification) définition

,

261

CA par défaut

,

38

Canal sécurisé définition

,

262

CAPI (API de cryptographie) définition

,

262

Carte d'interface réseau modification

,

197

Carte réseau définition pour PGPnet

,

197

sécurisation

,

197

à

198

CAST définition

,

262

CBC chaînage de blocs de chiffrement

,

230

Certificat (numérique) définition

,

262

Certificat d'autorisation définition

,

262

Certificat de compromission de clé

émission

,

239

Certification clés publiques

,

10

,

235

définition

,

262

Certificats

272 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%!

Index

ajout d'un certificat de la CA par défaut

X.509 à votre trousseau de clés

,

38

X.509

,

38

Certificats de la CA par défaut ajout à votre trousseau de clés

,

42

Certificats X.509

ajout à une paire de clés

,

38

ajout à votre trousseau de clés

,

38

ajout de certificats de la CA par défaut

,

38

définition

,

270

demande

,

38

établissement d'une AS

,

167

nouveautés de PGP

,

xiv

pour l'authentification d'une connexion

,

188

récupération

,

42

Certifier

CFB définition

,

262

renvoi de chiffrement

,

230

Chaînage de blocs de chiffrement

,

230

Charlatan

,

241

Chevaux de Troie

,

248

Chiffrement par bloc définition

,

262

Chiffrements spécifiques autorisés dans PGPnet

,

190

Chiffrements par bloc

,

231

Clé définition

,

262

Clé auto-signée définition

,

262

Clé de session définition

,

262

Clé de signature d'entreprise

,

263

Clé privée définition

,

262

Clé publique définition

,

263

Clés activation

,

108

ajout d'un ID photographique

,

32

attribution d'un niveau de confiance

,

107

copie de sauvegarde

,

31

découpage

,

44

définition de la taille

,

26

désactivation

,

108

empreintes digitales

,

104

enregistrement

,

31

exportation vers des fichiers

,

110

génération

,

24

gestion

,

95

présentation

,

23

protection

,

239

recherche

,

125

reconstitution

,

83

révocation

,

111

signature

,

105

spécification de la taille

,

35

suppression

,

109

vérification de l'authenticité

,

62

Clés asymétriques définition

,

263

Clés de signature correspondant fiable

,

63

gestionnaire en chef de la sécurité

,

64

Clés PGP authentification d'une connexion

,

188

établissement d'une AS

,

166

Clés principales (IKE)

,

187

Clés privées création paire de clés

,

9

création à l'aide de l'Assistant

PGPkeys

,

13

emplacement

,

95

importation de clés PKCS-12

,

110

importation de PKCS-12 X.509

,

61

présentation

,

10

protection

,

38

,

239

sécurité

,

246

stockage

,

38

Clés publiques autres utilisateurs

,

57

avantages de l'envoi vers un serveur de clés

,

53

certification

,

10

,

235

conséquences de l'envoi vers un serveur de certificats

,

29

copie provenant de messages

électroniques

,

61

Guide de l’utilisateur 273

%"

Index

création

,

9

paire de clés

,

9

création à l'aide de l'Assistant

PGPkeys

,

13

distribution

,

52

échange avec d'autres utilisateurs

,

10

emplacement

,

95

envoi vers le serveur de certificats

,

29

envoi vers le serveur de clés

,

54

exportation vers des fichiers

,

57

importation à partir de fichiers

,

61

insertion dans un message

électronique

,

56

protection

,

38

protection contre la falsification

,

234

recherche sur le serveur de clés

,

57

récupération à partir d'un serveur de certificats

,

58

signature

,

105

,

235

stockage

,

38

transmission à d'autres utilisateurs

,

10

validation

,

10

Communication autorisation avec des hôtes non configurés

,

183

avec des hôtes non configurés

,

182

avec des hôtes non sécurisés

,

154

avec des hôtes sécurisés

,

154

avec des hôtes sécurisés protégés par une passerelle sécurisée

,

154

Communication port à port mode Transport

,

153

Comparaison empreintes digitales des clés

,

63

Compatibilité versions de Desktop Security

,

2

Compression utilisée dans PGP

,

231

Compression des données routines

,

231

Compression et PGPnet

,

190

Compression LZS

PGPnet

,

190

Compression PGP

,

231

Compression PKZIP

,

231

Confiance attribution d'un niveau de confiance aux validations de clés

,

107

Configuration

PGPnet

,

154

Configuration requise

Desktop Security

,

1

Configurations TCP/IP

,

166

Connexion authentification

,

187

PGPnet

,

159

Connexions d'adaptateur définition

,

197

Contrôle des associations

,

155

Correspondant définition

,

263

Correspondant fiable

,

64

définition

,

263

Correspondants

,

235

description

,

236

et signatures numériques

,

236

,

251

fiables

,

235

,

238

Correspondants fiables description

,

235

,

238

Création groupes de destinataires

,

72

paire de clés publiques et privées

,

9

paires de clés

,

24

sous-clés

,

35

volumes PGPdisk

,

130

Création d'un réseau privé virtuel

,

201

Cryptage

à partir du Presse-papiers

,

17

avec Eudora

,

66

définition

,

263

message électronique

,

10

,

65

à

74

groupes de personnes

,

71

Cryptage conventionnel

,

68

,

70

,

79

,

81

définition

,

263

Cryptanalyse définition

,

263

Cryptographie définition

,

263

Cryptographie de clé publique définition

,

263

CRYPTOKI définition

,

263

274 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%#

Index

D

Déconnexion effet sur les AS

,

155

Découpage de clé ou « partage d'un secret » définition

,

264

Décryptage

à l'aide de clés découpées

,

83

à partir du Presse-papiers

,

17

définition

,

264

fichiers

,

82

message électronique

,

12

,

74

utilisation de PGPtray

,

82

utilisation du menu PGP

,

82

Définition mot de passe complexe d'une clé

,

27

à

28

valeurs d'expiration de la clé

,

186

définition options

,

112

Demande certificat X.509

,

38

Démontage de volumes

,

140

automatique

,

141

Dépannage

PGP

,

215

Dépôt/reprise de clé définition

,

264

DES (norme de cryptage de données) définition

,

264

DES triple définition

,

264

Désactivation de clés

,

108

Destinataires groupes

,

71

sélection

,

21

Diffie-Hellman définition

,

264

Disques effacement

,

90

effacement de fichiers

,

88

effacement programmé

,

92

nettoyage de l'espace libre

,

90

Distribution clés publiques

,

52

volumes PGPdisk

,

143

Divulgation protection des clés privées

,

239

Données aléatoires génération

,

131

Données résiduelles

,

247

DSA (Algorithme de signature numérique) définition

,

264

DSS (Standard de signature numérique) définition

,

264

E

ECC (Système cryptographique de courbe elliptique) définition

,

264

Echange clés publiques

,

10

obtention à partir d'autres utilisateurs

,

61

obtention de clés d'autres utilisateurs

,

57

volumes PGPdisk

,

144

Echange de clés définition

,

264

Echange de clés via Internet définition

,

266

EES (standard de cryptage à dépôts) définition

,

264

Effacement

AS

,

162

informations de l'historique

,

163

utilisation de la fonction Effacer l'espace libre

,

90

Effacement automatique de l'espace libre

,

xiv

Effacement de disques

,

90

,

92

Effacement de fichiers

,

88

Effacement de l'espace libre effacement automatique

,

xiv

tâches de programmation

,

92

Effacement sécurisé utilisation

,

88

E-mail

à partir du Presse-papiers

,

17

utilisation de PGP

,

19

e-mail copie des clés publiques

,

61

Emplacement

Guide de l’utilisateur 275

%$

Index

spécification d'un volume

,

130

Empreinte digitale définition

,

264

hexadécimale

,

100

Empreinte digitale de la clé définition

,

265

Empreintes digitales

,

100

comparaison

,

63

description

,

233

liste de mots

,

xv

vérification

,

104

Empreintes digitales des clés comparaison

,

63

Encapsulateur de réseau étendu à accès distant

,

165

Enigma

,

244

Enregistrement

AS actives

,

163

clés

,

31

informations de l'historique

,

163

Envoi message électronique privé

,

65

,

70

Etablissement

AS

,

166

Ethernet

,

166

Eudora

,

74

avec PGP/MIME

,

74

sans PGP/MIME

,

74

Exigence communications sécurisées avec des hôtes non configurés

,

183

Exigence de communications sécurisées avec tous les hôtes

,

183

Expiration

AS

,

153

définition de valeurs d'expiration pour la clé

,

186

Expiration des paires de clés spécification

,

27

Explorateur utilisation avec PGP

,

18

Explorateur Windows utilisation avec PGP

,

18

Exportation clé, vers des fichiers

,

110

F

Fabrication paires de clés

,

24

Falsification protection des clés

,

38

,

234

Falsification de clé publique

,

247

Fenêtre PGPkeys consultation des propriétés d'une clé activation

,

100

empreinte digitale

,

100

expiration

,

99

hexadécimale

,

100

ID de clé

,

99

modèle de fiabilité

,

100

modification du mot de passe complexe

,

100

type de clé

,

99

consultation des propriétés d’une clé

ID de clé

,

100

création de paires de clés

,

24

à

29

icônes

,

14

libellé de création

,

98

Libellé de fiabilité

,

98

libellé de taille

,

97

libellé de validité

,

97

utilisations

,

95

Fenêtre PGPnet description

,

156

fonctions

,

157

menu Affichage

,

157

menu Aide

,

157

menu Fichier

,

157

Panneau Avancé

,

189

panneau Etat

,

161

panneau Historique de la fenêtre PGPnet panneau Etat

,

157

panneau Hôtes

,

157

Fenêtre PGPtools utilisation avec PGP

,

18

Fermeture

PGPnet

,

160

Fiabilité

,

235

Fiabilité directe définition

,

265

Fiabilité du Web

276 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%%

Index

définition

,

265

Fiabilité hiérarchique définition

,

265

Fiabilité implicite définition

,

265

Fiable définition

,

265

Fichier de valeurs initiales aléatoires

,

232

Fichiers

,

77

,

82

à

91

effacement

,

88

exportation d'une clé publique

,

57

exportation de clés

,

110

importation de clés publiques

,

61

suppression

,

88

Fichiers de trousseaux de clés PGPnet authentification d'une connexion

,

188

Finder utilisation de PGP

,

16

FIPS (Norme fédérale pour le traitement de l'information) définition

,

265

Fonction de hachage définition

,

265

Fonctionnalités archive d'auto-décryptage

,

xiv

certificats X.509

,

xiv

effacement automatique de l'espace libre

,

xiv

liste de mots d'empreinte digitale

,

xv

nouveautés de PGP

,

xiv

PGPnet

,

xiv

prise en charge des CA

,

xiv

touches

,

xiv

Fonctions de PGPnet

,

151

PGPdisk

,

128

Fonctions de compression autorisées dans PGPnet

,

190

Fonctions de hachage autorisées dans PGPnet

,

190

description

,

233

Format d'exportation pour l'exportation de clés

,

126

Formation sur les produits Network

Associates

,

xvii

programmation

,

xvii

Fournisseurs de services Internet (ISP) et VPN

,

150

G

Génération définition des options

,

114

paires de clés

,

24

Gestion clés

,

95

Gestion des clés définition

,

265

Gestionnaire en chef de la sécurité

,

64

définition

,

265

Groupes ajout de membres

,

72

combinaison de groupes

,

73

création

,

72

suppression

,

72

Groupes de destinataires combinaison de groupes

,

74

création

,

72

suppression

,

73

suppression d'un groupe

,

72

H

Hachage à sens unique définition

,

265

Hachage RM5

PGPnet

,

190

Hachage SHA-1

PGPnet

,

189

Hexadécimal définition

,

266

Hexadécimale

,

100

Horodatage définition

,

266

Hôte sécurisé ajout

,

170

communication

,

154

définition

,

153

Hôtes ajout

,

169

à

170

établissement d'une AS

,

166

Guide de l’utilisateur 277

%&

Index

exigence de communications sécurisées

,

183

interruption d'une AS

,

166

modification

,

177

recherche de l'adresse IP

,

180

suppression

,

177

Hôtes non configurés communication

,

182

Hôtes non sécurisés communication

,

154

HTTP (Protocole de transfert de documents hypertextuels) définition

,

266

Interruption d'une AS

,

154

Intranet développement à l'aide des VPN

,

150

IPSec définition

,

266

ISO (Organisation internationale de normalisation) définition

,

266

I

Icônes description

,

14

ID de clé définition

,

266

ID photographique ajout à une clé

,

32

ID utilisateur définition

,

266

vérification d'une clé publique

,

234

IDEA (Norme internationale de cryptage de données) définition

,

266

IETF IKE (Echange de clés via Internet) protocole

,

152

IKE (Echange de clés via Internet) définition

,

266

Importation clés privées, à partir de fichiers

,

61

clés publiques, à partir de fichiers

,

61

PKCS-12 X.509

,

61

,

110

Importation de clés privées

,

61

,

110

Informations de l'historique effacement

,

163

enregistrement

,

163

Installation

PGPnet

,

5

Integrité définition

,

266

Intégrité des données définition

,

266

L

Lancement mode expert

,

180

PGP

,

16

à

17

PGPnet

,

155

PGPtray

,

16

LDAP (Protocole d'accès aux petits clients) définition

,

267

Légitimité clé

,

62

Ligne de commande

,

6

Liste de mots d'empreinte digitale nouveautés de PGP

,

xv

Listes de distribution ajout de membres à une liste de groupes

,

72

combinaison de groupes

,

73

création d'un groupe

,

72

suppression d'un groupe

,

72

suppression d'un membre

,

72

Listes de groupes

,

122

Longueur de clé définition

,

267

M

Mémorisation mots de passe complexes

,

185

Menu PGP décryptage de fichiers

,

82

utilisation

,

80

,

82

Message électronique combinaison de groupes de destinataires

,

73

création de groupes de destinataires

,

72

278 PGP Desktop Security et Personal Privacy

%'

Index

cryptage

,

10

,

65

à

71

avec Eudora

,

66

groupes de personnes

,

71

décryptage

,

12

,

74

à

76

envoi

,

65

insertion d'une clé publique

,

56

réception

,

65

sélection de destinataires

,

21

signature

,

10

,

65

à

71

avec Eudora

,

66

suppression de groupes de destinataires

,

73

vérification

,

12

,

76

Messagerie étendue de confidentialité

,

239

MIC (contrôle d'intégrité du message) définition

,

267

Microsoft Outlook Express

,

6

MIME (extensions de messagerie Internet multi-usages) définition

,

267

Mise à jour

à partir de ViaCrypt

,

2

Mise à jour à partir d'une version précédente

,

2

Mise en place

AS

,

153

Mise en veille démontage

,

141

Mode expert pour l'ajout des hôtes, passerelles et sous-réseaux

,

180

Mode Transport description

,

153

Mode Tunnel description

,

153

Modification d'un hôte, d'un sous-réseau ou d'une passerelle

,

177

mot de passe complexe

,

42

proposition IKE ou IPSec

,

195

Modification des paramètres du panneau de configuration réseau

,

155

Modules externes

Eudora

,

5

Microsoft Outlook Express

,

6

PGP Microsoft Exchange/Outlook

,

5

utilisation de PGP

,

65

Modules externes e-mail utilisation

,

65

Monnaie électronique définition

,

267

Montage de volumes

,

138

automatique

,

142

sur un serveur distant

,

142

Mot de passe définition

,

267

Mot de passe complexe définition

,

267

Mot de passe complexe maître création

,

131

,

134

Mots de passe complexes création d'un mot de passe complexe maître

,

131

,

134

création de mots de passe complexes efficaces

,

131

définition

,

27

à

28

mémorisation

,

131

mémorisation entre les connexions

,

185

modification

,

42

modification du mot de passe complexe

,

100

oubli

,

114

sécurité

,

246

suggestions

,

28

,

30

N

Négociation IKE description

,

153

Net Tools PKI Server

,

40

Network Associates contact

Etats-Unis

,

xvi

service clientèle

,

xv

formation

,

xvi

NIC

,

197

Niveau de validité marginale

,

125

non valide

,

125

Nom spécification d'un nom du volume

,

130

Nombre aléatoire

Guide de l’utilisateur 279

&(

Index

définition

,

267

Nombres aléatoires utilisation comme clés de session

,

232

Non répudiation définition

,

267

Nouveau volumes PGPdisk

,

130

Nouvelles fonctionnalités de PGP

,

xiv

NSA (agence de sécurité nationale américaine)

,

228

O

Obtention clés publiques d'autres utilisateurs

,

57

Options

,

124

avancées

,

124

CA

,

124

cryptage

,

112

définition

,

112

génération de clés

,

114

serveur de clés

,

121

touche

,

119

Options de CA

,

124

Options de cryptage définition

,

112

fichiers affichage sécurisé

,

78

,

80

archive d'auto-décryptage

,

78

,

80

cryptage conventionnel

,

78

,

80

effacement de l'original

,

78

,

80

sortie de texte

,

78

,

80

message électronique

Affichage sécurisé

,

70

affichage sécurisé

,

68

Archive d'auto-décryptage

,

70

archive d'auto-décryptage

,

68

conventionnel

,

68

,

70

P

Paire de clés création

,

9

création à l'aide de l'Assistant

PGPkeys

,

13

définition

,

267

Paire de clés par défaut spécification

,

103

Paire de clés publiques et privées création

,

9

création à l'aide de l'Assistant

PGPkeys

,

13

Paires de clés consultation

,

13

création

,

24

à

29

découpage

,

36

description

,

24

fabrication

,

24

génération

,

24

spécification de l'expiration

,

27

spécification par défaut

,

103

Paramètres du panneau de configuration réseau

,

155

Paramètres par défaut pour PGPnet

,

197

Pare-feu définition

,

267

Partage d'un secret définition

,

267

Passerelle ajout

,

174

suppression

,

177

Passerelle sécurisée définition

,

153

PGP algorithme symétrique

,

230

dépannage

,

215

utilisation à partir de la Barre des tâches

,

16

utilisation à partir de la fenêtre

PGPtools

,

18

utilisation à partir du Finder

,

16

utilisation à partir du Presse-papiers

,

17

utilisation avec des applications de messagerie prises en charge

,

19

vulnérabilités

,

246

PGP CommandLine

,

6

PGP Desktop Security compatibilité

,

2

configuration requise

,

1

Macintosh

,

3

280 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&

Index

mise à jour à partir d'une version précédente

,

2

mise à jour à partir de ViaCrypt

,

2

mise à jour à partir du site de Network

Associates

,

2

plates-formes prises en charge

,

1

versions de Desktop Security, compatibles

,

1

PGP Eudora

,

5

PGP Microsoft Exchange/Outlook

,

5

PGP/MIME définition

,

268

PGPdisk

,

127

à

148

algorithme de cryptage CAST

,

146

définition des préférences

,

140

démontage de volumes

,

140

distribution de volumes

,

143

fonctions

,

128

imbrication de volumes

,

145

montage de volumes

,

138

précautions de sécurité utilisées

,

147

sauvegarde de volumes

,

143

PGPnet activation

,

160

affichage du panneau Etat

,

162

affichage du panneau Historique

,

163

affichage du panneau Hôtes

,

164

ajout d'un hôte, d'un sous-réseau ou d'une passerelle

,

169

arrêt

,

160

configuration

,

154

connexion

,

159

définition des propositions

,

193

désactivation

,

160

description

,

151

fermeture

,

160

fonctions

,

151

installation

,

5

lancement

,

155

,

161

modes

,

153

nouveautés de PGP

,

xiv

propositions distantes autorisées

,

190

protection des données

,

150

sélection d'un adaptateur

,

197

utilisation

,

161

utilisation avec les clés PGP

,

166

utilisation avec un certificat X.509

,

167

utilisation avec un secret partagé

,

168

X.509

,

42

PGPnet, création d'un réseau privé virtuel

,

201

authentification par certificat

,

203

configuration de PGPnet

,

209

configuration du pare-feu

,

206

mise en place du lien

,

212

terminologie relative aux pare-feux

,

202

topologie

,

201

PGPtray lancement

,

16

utilisation

,

82

utilisation de l'effacement sécurisé

,

88

utilisation de la fonction Effacer l'espace libre

,

90

Phil Zimmermann

,

225

Pirates protection

,

234

PKCS (Normes de cryptographie des clés publiques) définition

,

268

PKCS-12

,

61

,

110

PKI

,

40

PKI (Infrastructure de clé publique) définition

,

268

Préférence de démontage automatique après x minutes d'inactivité

,

141

mise en veille

,

141

Préférences avancées

,

124

fichier

,

115

générales

,

112

messagerie

,

117

serveur

,

121

Préférences de PGPdisk démontage automatique

,

141

touche de démontage

,

141

Présentations clés privées

,

9

concepts relatifs aux clés

,

23

trousseaux de clés

,

9

Presse-papiers

utilisation de PGP

,

17

Programmation

,

92

Guide de l’utilisateur 281

&

Index

Programmation de l'effacement de l'espace libre utilisation de la fonction Effacer l'espace libre

,

92

Proposition IKE ajout

,

194

modification

,

195

réorganisation

,

196

suppression

,

196

Proposition IPSec ajout

,

194

modification

,

195

réorganisation

,

196

suppression

,

196

Propositions définition

,

193

Propriété d'activation

,

100

Propriété d'expiration

,

99

,

101

Propriété de l'ID de clé

,

99

Propriété du modèle de fiabilité

,

100

Propriété du type de clé

,

99

Protection clés

,

38

contre les horodatages erronés

,

251

Protocole IETF IPSec

,

152

Puce Clipper

,

229

Reconstitution d'une clé

,

47

,

84

Récupération certificat X.509

,

42

Redémarrage effet sur les AS

,

154

Renvoi de chiffrement

,

230

Réorganisation proposition IKE ou IPSEC 200

,

196

Réseau privé virtuel, création

,

201

Réseaux privés virtuels (VPN)

,

5

définition

,

149

Restauration paramètres par défaut pour PGPnet

,

197

Résumé de message définition

,

268

description

,

233

Retour à la ligne automatique

,

118

Révocation clés

,

111

définition

,

268

RFC (demande de commentaire) définition

,

268

RSA définition

,

268

Q

Quitter

PGPnet

,

160

R

Raccourcis

,

21

Raccourcis clavier

,

21

Raccourcis, touches

,

119

Réception message électronique privé

,

65

,

70

Recherche clés

,

125

à

126

de clés

,

125

Recherche DNS adresse IP d'un hôte

,

180

utilisation

,

180

Recherche sur le serveur de clés

,

57

S

S/MIME (extension de messagerie Internet multi-usages) définition

,

268

Schéma Elgamal définition

,

269

Secret partagé

établissement d'une AS

,

168

Sécurisation carte réseau

,

197

Sélection destinataires de messages

électroniques

,

21

Sélection de l'adaptateur réseau

,

197

Serveur de certificats envoi de votre clé publique

,

29

Serveur de clés ajout d'un serveur de clés

,

123

définition des options

,

121

envoi de votre clé publique

,

53

282 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&!

Index

recherche

,

58

récupération de la clé publique d'un utilisateur

,

58

suppression de clés

,

52

utilisation pour la mise en circulation de clés révoquées

,

111

Serveurs définition par défaut.

,

122

montage de volumes PGPdisk

,

142

options

,

121

synchronisation

,

122

Service clientèle contact

,

xv

setup.exe

installation de PGP Desktop Security

,

3

Signature

à l'aide de clés découpées

,

83

avec Eudora

,

65

clés

,

105

clés publiques

,

63

,

105

,

235

définition

,

269

message électronique

,

10

,

65

suppression de signatures

,

110

Signature aveugle définition

,

269

Signature numérique définition

,

269

Signatures numériques authenticité

,

63

suppression

,

109

Signer définition

,

269

Somme de contrôle

,

233

Sortie de texte

,

78

,

80

Sous-clé

,

100

création

,

35

définition

,

269

expiration

,

100

propriétés

,

100

révocation

,

100

suppression

,

100

taille

,

100

validité

,

100

Sous-réseau sécurisé définition

,

153

Sous-réseaux ajout

,

172

ajout d'une passerelle

,

169

modification des passerelles

,

177

suppression

,

177

Spécification emplacement d'un volume PGPdisk

,

130

nom du volume

,

130

SSL (Couche socket sécurisée) définition

,

269

Standard MIME cryptage des messages électroniques

,

66

décryptage des messages

électroniques

,

74

Standard PGP/MIME cryptage des messages électroniques

,

73

décryptage des messages

électroniques

,

74

présentation

,

20

Stockage clés

,

38

Support technique adresse électronique

,

xvi

en ligne

,

xv

informations nécessaires concernant l'utilisateur

,

xvi

Suppression associations de sécurité

,

162

clé du serveur

,

54

clés

,

109

clés du serveur

,

52

fichiers

,

88

fichiers utilisant la fonction d'effacement sécurisé

,

88

groupes de destinataires

,

73

hôtes

,

177

ID utilisateur

,

109

passerelle

,

177

proposition IKE ou IPSEC 200

,

196

signatures du serveur

,

52

signatures numériques

,

109

sous-réseaux

,

177

utilisation de l'effacement sécurisé

,

88

Système de cryptographie définition

,

269

Guide de l’utilisateur 283

&"

Index

T

Tâches effacement de l'espace libre programmé

,

92

Taille de la clé compromis

,

26

,

35

partie Diffie-Hellman

,

26

à

27

partie DSS

,

26

à

27

spécification

,

26

,

35

Technologie Diffie-Hellman/DSS clés création

,

26

Technologie RSA clés création

,

26

Texte définition

,

269

Texte au format ASCII protégé définition

,

269

Texte chiffré définition

,

269

Texte en clair définition

,

270

TLS (Sécurité de la couche de transport) définition

,

270

TLSP (Protocole de sécurité de la couche de transport) définition

,

270

Touche définition des options

,

119

Touche de démontage spécification

,

141

Touches nouveautés de PGP

,

xiv

pour le démontage de volumes

,

141

Touches de raccourci spécification

,

141

Toute clé correcte

,

181

Transmission clés publiques

,

9

à

10

Trousseau de clés définition

,

270

Trousseau de clés privées définition

,

270

Trousseau de clés publiques définition

,

270

Trousseaux de clés affichage des attributs

,

97

description

,

95

emplacement

,

95

modification des attributs

,

97

présentation

,

9

stockage à un autre emplacement

,

95

U

Utilisation

PGP

à partir de la Barre des tâches

,

17

à partir du Finder

,

17

à partir du Presse-papiers

,

17

Utilisation de la fonction Effacer l'espace libre

,

90

V

Valeurs d'expiration de la clé définition

,

186

Validation clés attribution d'un niveau de confiance

,

107

clés publiques

,

10

,

63

Validation des clés correspondants fiables

,

64

gestionnaire en chef de la sécurité

,

64

Validité

,

234

définition

,

270

vérification d'une clé

,

63

Vérification authenticité d'une clé

,

62

définition

,

270

empreintes digitales

,

104

message électronique

,

12

,

74

à

76

ViaCrypt mise à jour

,

2

Violation de sécurité description

,

250

Virus pirates

,

248

Volumes

284 PGP Desktop Security et Personal Privacy

&# création

,

130

démontage

,

140

montage

,

138

Volumes PGPdisk démontage

,

140

démontage automatique

,

141

montage

,

138

VPN description

,

149

fonctionnement

,

150

protection des données

,

150

protocole de transmission via un tunnel

,

150

VPN (Réseau privé virtuel) définition

,

270

Vulnérabilités

,

246

X

X.509

,

61

,

110

définition

,

270

Z

Zimmermann, Phil

,

225

Index

Guide de l’utilisateur 285

&$

Index

286 PGP Desktop Security et Personal Privacy

Manuels associés