Manuel du propriétaire | BenQ DV-S21 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
99 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ DV-S21 Manuel utilisateur | Fixfr
i
Table des matières
Préface..................................................................... 7
A propos de ce manuel .......................................... 7
Copyright................................................................. 7
Décharge de responsabilité................................... 7
Consignes et avertissements de sécurité ............ 8
1
Caractéristiques générales...............14
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
Exigences du système................................ 14
Caractéristiques .......................................... 14
Accessoires ................................................. 15
Vue externe.................................................. 16
Réglage de l’écran LCD .............................. 17
Démarrage .........................................18
2.1 Insérer une carte SD ................................... 18
2.2 Installation des piles................................... 19
2.3 Charger la batterie (optionnel) ................... 21
2.4 Gestes d’utilisation de l’écran tactile. ....... 22
2.4.1
Touche unique ..................................... 22
2.4.2
Par glissement..................................... 23
2.4.3
Par pivotement .................................... 23
2.5 Boutons & fonctions................................... 23
Description..........................................................23
Bouton........ ....................................................... 23
Fonction .............................................................23
2
Bouton alimentation ........................................... 23
Bouton du menu................................................. 24
Bouton MODE.................................................... 24
Bouton RÉGLAGES........................................... 24
Bouton d’enregistrement.................................... 24
Bouton de l’obturateur........................................ 24
Bouton gros-plan................................................ 25
2.6 Vision nocturne infrarouge: ....................... 25
2.7 À propos des indicateurs LED ................... 25
2.8 Réglages initiaux avant utilisation ............ 26
2.8.1
Réglage de la date et de l’heure.......... 26
3
Informations sur l’écran....................27
3.1
3.2
3.3
4
Mode enregistrement de vidéo .................. 27
Mode enregistrement vocal........................ 29
Mode DSC .................................................... 30
Mise en service de l’appareil photo .32
4.1 Filmer une vidéo.......................................... 32
4.2 Capturer une image issue d’une vidéo ..... 34
4.3 Capturer une image dans le mode vidéo .. 35
4.4 Enregistrement vocal: ................................ 36
4.5 Lecture d’un fichier vidéo/ vocal ............... 37
4.6 Prise de photos / Lecture d’images........... 40
4.6.1
Prise de photos.................................... 40
4.6.2
Lecture d’images ................................. 41
3
5
Informations sur écran LCD .............43
5.1
5.2
5.3
6
Enregistrement de vidéo: ........................... 43
Enregistrement vocal: ................................ 45
Lecture DSC................................................. 46
Menu...................................................48
6.1 Options des modes vidéo........................... 48
6.1.1
Résolution............................................ 48
6.1.2
Balance de blanc ................................. 49
6.1.3
Effet ..................................................... 50
6.1.4
Mesure de la lumière ........................... 51
6.1.5
Illumination arrière ............................... 52
6.1.6
Mode nuit............................................. 53
6.1.7
Détection de mouvement..................... 54
6.1.8
Compensation EV................................ 55
6.1.9
Prises de vue multiples........................ 56
6.2 Lecture des fichiers vidéo/vocaux............. 57
6.2.1
Effacer ................................................. 57
6.2.2
Protection ............................................ 59
6.3 Options du menu de l’appareil photo........ 60
6.3.1
Résolution............................................ 60
6.3.2
Balance de blanc ................................. 60
6.3.3
Effet ..................................................... 62
6.3.4
Mesure de la lumière ........................... 63
6.3.5
Illumination arrière ............................... 64
6.3.6
Mode nuit............................................. 65
6.3.7
Retardateur.......................................... 66
4
6.3.8
Tir en continu ....................................... 67
6.3.9
Compensation EV................................ 68
6.4 Lecture ......................................................... 69
6.4.1
Effacer ................................................. 69
6.4.2
Protection ............................................ 71
6.4.3
Lecture auto......................................... 72
6.4.4
Tourner ................................................ 73
6.4.5
DPOF................................................... 74
6.5 Réglages ...................................................... 76
6.5.1
Information........................................... 76
6.5.2
Date / Heure ........................................ 76
6.5.3
Bip ....................................................... 77
6.5.4
Réglages par défaut ............................ 78
6.5.5
TV standard ......................................... 79
6.5.6
USB ..................................................... 80
6.5.7
Puissance auto hors service................ 81
6.5.8
Fréquence ........................................... 82
6.5.9
Langue................................................. 83
6.5.10 Formatage ........................................... 84
6.5.11 Numéro de fichier (Par défaut: Séries) 85
6.5.12 Luminosité LCD ................................... 86
6.5.13 Revue instantanée............................... 87
6.5.14 Mémoire............................................... 88
6.5.15 Volume................................................. 89
6.5.16 LOGO de démarrage........................... 90
6.5.17 Détection de visage ............................. 91
7
Connexion au PC et à la TV ..............92
5
7.1
7.2
7.3
Connexion à l’ordinateur ............................ 92
Connexion à une TV.................................... 92
Connexion à une TV HD.............................. 93
8
Installation du pilote..........................94
9
Logiciel de retouche .........................95
10
Appendice..........................................96
Spécifications techniques.................................... 96
Question et réponses ........................................... 98
6
Préface
Félicitations pour l’achat de ce caméscope ultra moderne (caméra
vidéo numérique). Lisez attentive- ment ce manuel et gardez-le
dans un endroit sûr comme référence.
A propos de ce manuel
Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre nouveau
caméscope. Toutes les informations présentées sont aussi précises
que possible, mais sont sous réserve de modification sans préavis.
Copyright
Copyright © 2010 par BenQ Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite,
transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ni
traduite en aucune autre langue ou aucun autre langage informatique
que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,
électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou
autre, sans l'autorisation écrite préalable de cette société.
Décharge de responsabilité
La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni
garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des
présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité
concernant la valeur commerciale ou la convenance à un usage
particulier. En outre, la société BENQ se réserve le droit de réviser
le contenu de la présente publication et d'y apporter des
modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue
d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés
dans ce manuel sont à titre d’information uniquement, et peuvent
être des marques enregistrées ou des marques déposées de leurs
auteurs respectifs.
7
Consignes et avertissements de sécurité
Avant d’utiliser ce caméscope, prenez quelques minutes pour lire et
comprendre le contenu de cette section. Si vous ignorez les
instructions ou que vous ne respectez pas les avertissements
indiqués dans cette section, la garantie de ce caméscope peut être
invalide. De plus, vous risqueriez d’endommager le caméscope, les
objets proches et aussi de vous exposer à des risques de blessures
graves ou mortelles.
Pour votre sécurité
1.
N’essayez pas de recharger une autre batterie avec ce
caméscope.
2.
Posez le cordon d'alimentation seulement sur une surface
stable et sans le couvrir. La circulation de l’air autour du
produit ne doit pas être bloquée. La température ambiante
max. est 40 ºC.
3.
La batterie est complètement chargée après environ 4 heures.
4.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une
batterie d’un type incorrect. Mettez au rebut les batteries
usées en respectant les instructions.
5.
Gardez le caméscope et les accessoires hors de la portée
des bébés et des jeunes enfants. En particulier, les petites
pièces comme les cartes de mémoire SD et les batteries
pourraient facilement être démontées ou même avalées.
6.
Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le
risque de dommage ou de blessure, et pour vous conformer
aux règlements légaux associés.
7.
Ne démontez jamais le caméscope.
8.
Lorsque vous voulez utilisez le flash, évitez de trop vous
rapprocher trop près des yeux de la personne (en particulier
8
les bébés et les jeunes enfants) ou des animaux. Autrement,
lorsque le flash se déclenche, la lumière peut faire mal aux
yeux des personnes ou des animaux.
9.
Les batteries pourraient exploser par exemple. Toutes les
batteries ont le potentiel de causer des dommages matériels,
des blessures ou des incendies si un matériel conducteur
touche les bornes de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou
des colliers. Le matériel peut causer un court-circuit et l’appareil
pourrait devenir très chaud. Faites attention lorsque vous
manipulez des batteries rechargées, en particulier lorsque vous
les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre
endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Ne jetez
jamais des batteries dans un feu, elles pourraient exploser.
10.
Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas démonter ou
réparer ce caméscope vous-même.
11.
Certains modèles de caméscope peuvent aussi fonctionner
avec des batteries non rechargeables. Lorsque vous utilisez
ces types de batteries, ne les rechargez pas. Autrement, elles
pourraient exploser ou poser un risque d’incendie.
9
Garantie
1.
La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du
système ont été causés par des facteurs externes comme un
choc, un incendie, une inondation, de la poussière, un
tremblement de terre ou tout autre cas de force majeure, ainsi
que une utilisation incorrecte de l’électricité ou l’utilisation
d’accessoires non originaux.
2.
L’utilisateur sera entièrement responsable si le problème
(comme par ex. la perte des données ou la panne du système) a
été causé par l’utilisation d’un logiciel ou de pièces qui n’ont pas
été installés en usine ou par des accessoires non originaux.
3.
Ne modifiez pas le caméscope. Toute modification annulera
automatiquement la garantie du caméscope.
Entretien de votre caméscope
1.
Gardez toujours le caméscope dans un étui en cuir ou un étui
pour plus de protection contre les éclaboussements, la
poussière et les chocs.
2.
La seule manière de remplacer la batterie et la carte mémoire est
en ouvrant le couvercle du compartiment Batterie/Mémoire.
3.
Jetez les batteries usées et le caméscope d’une manière
appropriée et respectez les lois dans votre pays.
4.
L'eau peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution.
Gardez donc ce caméscope dans un endroit sec.
5.
Si ce caméscope a été mouillé par accident, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
6.
Du sel ou de l'eau de mer peut endommager sévèrement ce
caméscope.
10
7.
Ne faites pas tomber ce caméscope et évitez de le cogner ou
de le secouer. Des mouvements brusques lorsque vous
utilisez ce caméscope pourraient endommager le circuit
électronique interne ou déformer l'objectif.
8.
Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants
de nettoyage ou des détergents forts pour nettoyer ce
caméscope.
9.
Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur l’objectif
de ce caméscope et les photos ou les clips vidéo peuvent
ainsi être flous. Pour éviter ceci, nettoyez toujours l’objectif de
ce caméscope avant de prendre des photos ou d’enregistrer
des clips vidéo. Nettoyez fréquemment l’objectif de ce
caméscope.
10.
Si l'objectif est sale, utilisez une brosse à objectif ou un
chiffon doux pour nettoyer l'objectif.
11.
Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigts.
12.
Si un corps étranger ou de l'eau pénètre dans ce caméscope,
veuillez l'éteindre immédiatement et enlever la batterie.
Enlevez ensuite le corps étranger ou l'eau, et envoyez
l'appareil à un centre de maintenance.
13.
Lorsque la carte de mémoire externe contient des données,
n’oubliez pas de sauvegarder régulièrement ces données sur
un ordinateur ou un disque. Ceci pour avoir une sauvegarde
et réduire le risque de perte de données.
14.
Les accessoires originaux ont été conçus spécifiquement
pour être utilisé avec ce modèle de caméscope que vous
avez acheté. N’utilisez pas ces accessoires avec d’autres
modèles ou d’autres marques de caméscope pour réduire les
risques ou les dommages.
11
15.
Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire, utilisez ce
caméscope pour formater en premier la carte.
16.
N’oubliez pas de glisser l’onglet de protection en écriture (s’il
existe) en position déverrouillée. Autrement toutes les
données (le cas échéant) sur la carte mémoire seront
protégées et la carte ne pourra pas être éditée/formatée.
Conditions d’utilisation
1.
Ne pas utiliser ni garder ce caméscope dans les endroits
décrits ci-dessous :
Directement au soleil.
Des endroits poussiéreux.
Près d’un appareils de climatisation, d’un chauffage
électrique ou toute autre source de chaleur.
Dans une voiture fermée directement au soleil.
Dans des endroits instables
2.
Ne pas utiliser ce caméscope à l'extérieur s'il pleut ou s'il neige.
3.
Ne pas utiliser ce caméscope près de ou sous l'eau.
4.
Ce caméscope doit être utilisé dans des endroits avec une
température entre 0 et 40 degrés Celsius. La durée
d’utilisation de la batterie sera plus courte dans des endroits
plus froids.
5.
La capacité de la batterie de votre appareil photo diminuera
chaque fois que vous la chargez/l’utilisez.
6.
Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds
réduira aussi progressivement la capacité de la batterie. La
durée d’utilisation de ce caméscope peut donc être
considérablement réduite.
12
7.
Il est normal que ce caméscope chauffe lorsque vous l'utilisez,
car le boîtier métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
13
1 Caractéristiques générales
Veuillez lire minutieusement ce chapitre pour comprendre les
caractéristiques et les fonctions de ce caméscope numérique. La
description de ce chapitre comprend aussi la description des
exigences du système, du contenu de l’emballage et les
composants matériels.
1.1 Exigences du système
Ce caméscope numérique nécessite l’utilisation d’un ordinateur
avec les spécifications suivantes:
•
Système d’exploitation Windows® Vista / XP / 2000 ou Mac OS
10.3 ~10.4
•
Un CPU au moins équivalent à Intel® Pentium 4 2.8GHz
•
Au moins 512 Mo de RAM
•
Port de connexion USB 1.1 standard ou supérieur
•
Carte d’au moins 64 Mo
Remarque: USB 1.1 vous permet de transmettre des fichiers vers
l’hôte mais l’utilisation d’un port de connexion USB 2.0 peut
augmenter de façon significative la vitesse de transmission.
1.2 Caractéristiques
Ce caméscope numérique offre de nombreuses caractéristiques et
fonctions y compris:
•
Caméra avec pixels haute résolution (maximum 16 million de
pixels Interpolation du firmware)
•
Écran tactile
•
2 types de sockets pour carte SD
•
Lecture à vitesse lente
•
Capturer une image dans un film
•
Capturer une image en mode vidéo
14
1.3 Accessoires
L’emballage devrait contenir les articles suivants. Si un article vient
à manquer ou est abimé, veuillez contacter immédiatement votre
vendeur.
①Caméscope numérique
②Guide d’utilisation rapide
④Câble HDMI
⑤Câble vidéo
⑧Battery charger
⑨Power cord
⑥Câble USB
③CD du logiciel
⑦Pile au lithium
15
1.4 Vue externe
16
1.5 Réglage de l’écran LCD
Avant de prendre une photo ou une vidéo, veuillez manipuler
l’appareil d’après les illustrations ci-dessous.
17
2 Démarrage
2.1 Insérer une carte SD
1.
Insérer une carte SD tout en vérifiant que la face de la
carte est tournée vers le bas.
Remarque:
Ne pas enlever ou insérer de carte(s) SD lorsque le caméscope est
allumé pour éviter d’endommager les fichiers.
18
2.2 Installation des piles
Utilisez uniquement les piles fournies ou recommandées par le
fabricant ou le revendeur. 2 piles de format AA ou une pile au lithium
sont incluses dans l’emballage, les deux accessoires étant
optionnels.
Remarque: Insérez correctement les piles suivant cette
description. Une erreur d’insertion des piles peut causer des
dégâts irréparables au caméscope numérique.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
Indicateur de l’état de la pile:
Pile chargée
Pile à moitié déchargée
Pile déchargée
19
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
*Important:
Veuillez utiliser la pile au lithium fournie quand vous utilisez la
fonction infrarouge. La fonction infrarouge ne fonctionne pas avec
des piles de format AA.
.
3. Fermez le compartiment à piles.
20
2.3 Charger la batterie (optionnel)
Vous pouvez utiliser le chargeur de la batterie fourni pour charger la
batterie au lithium.
Instructions de sécurité
Pour une performance optimale des piles Li-ion, nous vous
recommandons de recharger la pile pendant au moins 8 heures lors
de la première utilisation ou après une période de stockage
supérieure à 3 mois.
Illustration du voyant LED
État de fonctionnement
Voyant LED
État
Aucune pile
Vert
Pile en cours d’utilisation
Vert
Pile en cours d’utilisation
Aucune pile/pile en cours
d’utilisation
Rouge
Chargement
terminé
Chargement
Éteint
Erreur
21
2.4 Gestes d’utilisation de l’écran tactile.
2.4.1
Touche unique
Touche unique pour les touches rapides ci-dessous:
1. Changement de mode (DV, DSC et enregistrement vocal)
2. Changement de résolution (FHD, HD, WVGA, WEB ou
16MP, 8MP, 5MP, 3MP)
22
2.4.2
Par glissement
Faites glisser le fichier précédent ou suivant vers la droite ou la
gauche dans le mode Lecture.
2.4.3
Par pivotement
Vous pouvez sous le mode Lecture faire pivoter l’image à 90°/étape
comme illustré ci-dessous.
2.5 Boutons & fonctions
Description
Bouton
alimentation
Bouton
Fonction
Appuyez sur ce bouton pour
éteindre ou allumer le caméscope
numérique.
23
Bouton du menu
Bouton MODE
Bouton
RÉGLAGES
Boutons de (4)
navigation
Bouton
d’enregistrement
Bouton de
l’obturateur
Zoom
24
Appuyez sur le bouton pour
afficher le menu principal sur
écran.
Le caméscope numérique
possède trois modes de
fonctionnement: le mode DV, DSC
et enregistrement vocal. Appuyez
sur le bouton mode pour changer
de mode.
Confirmation des divers réglages
de fonctions
Appuyez sur le bouton de direction
vers le
HAUT (en mode DSC) pour
allumer/éteindre le flash: off, auto,
fill in;
BAS (en mode DV) pour
allumer/éteindre le rétroéclairage à
LED
Appuyez sur le bouton de direction
vers le BAS pour supprimer le
fichier en mode Lecture.
Appuyez sur le bouton pour
prendre une vidéo ou faire un
enregistrement vocal.
Appuyez sur le bouton pour
prendre des photos
Ce caméscope numérique est
équipé d’un zoom numérique de
4X(720P).
Pressez le bouton droit du zoom
(T) pour zoomer ou le bouton
gauche (W) pour revenir en vue
normale .
Bouton gros-plan
Le gros-plan vous permet de
photographier un objet à une
distance rapprochée. Dans le
mode gros-plan la distance de
mise au point est de 20 cm.
(Portée de mise au point normale:
1.2~infini).
apparaît sur l’écran
L’icône
LCD lorsque le mode gros-plan est
sélectionné.
Bouton lecture
Appuyez sur le bouton lecture pour
entrer dans ce mode et visionner
le dernier fichier.
2.6 Vision nocturne infrarouge:
La fonction offre aux utilisateurs le miracle de la vision dans
l’obscurité la plus totale et une meilleure vision dans des
environnements peu éclairés.La fonction est utilisable uniquement
en mode vidéo. Portée de fonctionnement : < 1.5m
2.7 À propos des indicateurs LED
Le tableau ci-dessous décrit la signification des indicateurs LED
du caméscope:
Alimentation
Indication des couleurs
Définition
Vert
Appareil sous tension
Lumière rouge clignotante
Chargement du flash.
Enregistrement Lumière rouge clignotante
Retardateur
Enregistrement
Lumière rouge clignotante Démarrage du retardateur
25
2.8 Réglages initiaux avant utilisation
2.8.1
Réglage de la date et de l’heure
1. Allumez le caméscope numérique pour régler la date et l’heure
pour la première fois. Réglez la date et l’heure en déplaçant le
bouton de direction vers le haut/bas ou touchez l’écran pour
sélectionner.
2. Appuyez sur les boutons de direction gauche/droite pour
illuminer chaque colonne. Appuyez ensuite sur le bouton
haut/bas ou touchez l’écran pour sélectionner la colonne.
3. Appuyez sur les boutons de direction haut/bas pour ajuster la
valeur. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour enregistrer la
valeur que vous avez modifiée ou touchez l’écran pour régler
l’année, la date et l’heure avant de presser sur le bouton retour
(
) pour enregistrer les valeurs et quitter la configuration.
26
3 Informations sur l’écran
3.1 Mode enregistrement de vidéo
Le tableau suivant concerne la description de chaque icône et
symbole qui apparaît chaque fois que le caméscope se trouve dans
).
le mode DV (
1
Indicateur d’enregistrement vidéo
2
Détection de mouvement
3
Indicateur du mode nocturne
4
Indicateur de la compensation de l’exposition
5
Indicateur des Effet de couleur
27
6
Indicateur de la mesure de la lumière
7
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1;
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne (affiché
quand aucune carte SD n’est insérée)
8
Indicateur de la compensation
9
Indicateur de gros plan
10
Indicateur de la balance des blancs
11
Indicateur de l’état de la pile
12
00:00:00
Indicateur du temps d’enregistrement restant
13
Indicateur de l’histogramme
14
Indicateur de lecture
15
Indicateur du zoom numérique
16
Indicateur du menu
17
Bouton de rétroéclairage LED (on, off)
18
Indicateur de la résolution
19
Prise de vue continue
28
3.2 Mode enregistrement vocal
Le tableau suivant concerne la description de chaque icône et
symbole apparaissant quand le caméscope se trouve en mode
enregistrement vocal ( ).
1
Indicateur du mode d’enregistrement vocal
2
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne
(affiché quand aucune carte SD n’est insérée)
3
Indicateur de l’autonomie de la pile
4
00:00:00
Indicateur du temps d’enregistrement restant
5
Indicateur du bouton lecture
6
Indicateur du bouton menu
29
3.3 Mode DSC
Le tableau suivant concerne la description de chaque icône et
symbole apparaissant lorsque le caméscope numérique se trouve
en mode ( ).
1
Indicateur du mode DSC
2
Indicateur du mode nocturne
3
Indicateur de la compensation EV
4
Effet de couleurs
5
Indicateur du mode mesure de la lumière
6
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1;
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne
(affiché quand aucune carte SD n’est insérée)
30
7
Compensation du Illumination arrière
8
Indicateur du gros plan
9
Indicateur de la balance des blancs
10
Indicateur de la pile
11
0000
Indicateur du nombre de photos restantes.
12
Indicateur de l’histogramme
13
Bouton lecture
14
Indicateur du zoom numérique
15
Bouton du menu
16
Sélection du mode Flash (off, auto, fill-in)
17
Indicateur de la résolution
18
Mode prise de vue continue
19
Indicateur du retardateur
31
4 Mise en service de l’appareil photo
4.1 Filmer une vidéo
1. Le mode DV est le réglage par défaut quand le caméscope
numérique est allumé.
2. 2. Appuyez sur le bouton d’enregistrement pour démarrer ou
stopper l’enregistrement..
3. Le caméscope numérique enregistrera automatiquement la
vidéo.
Indicateur du mode DV
32
Le rapport de l’écran LCD varie en fonction
du réglage de la résolution de la vidéo.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous:
Résolution de la vidéo
Prévisualisation
Rapport 16:9
FHD (1920 x 1080)
HD (1280 x 720)
WVGA (848x480)
Rapport 4:3
WEB (320 x 240)
33
4.2 Capturer une image issue d’une vidéo
Vous pouvez sauvegarder un cadre sélectionné dans un film enregistré
comme une image.
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur l’obturateur pour capturer une
image issue de la vidéo.
1.
Le mode DV est le réglage par défaut une fois que le
caméscope est allumé.
2.
Appuyez sur le bouton enregistrement pour démarrer ou
interrompre l’enregistrement du film.
3.
Une image peut être capturée pendant l’enregistrement du
film en pressant sur l’obturateur.
4.
Le
caméscope
numérique
sauvegarde
l’image
automatiquement.
Résolution de l’image
FHD
1920 x 1080
HD
1280 x 720
WVGA
848 x 480
WEB
320 x 240
Remarque:
1. Le rapport d’aspect de l’écran LCD est de 16:9 lorsque le
caméscope est réglé sur une résolution FHD, HD ou WVGA .
2. Le rapport d’aspect de l’écran LCD est de 4:3 lorsque le
caméscope est réglé sur une résolution de vidéo WEB.
34
4.3 Capturer une image dans le mode
vidéo
Vous pouvez sauvegarder un cadre sélectionné dans le mode vidéo
comme une image. Appuyez sur l’obturateur sur l’image visualisée pour
enregistrer le cadre qui vous intéresse. Il est également possible de
capturer une image pendant l’enregistrement d’une vidéo.
1.
2.
Appuyez sur l’obturateur pendant la lecture de la vidéo.
Le caméscope enregistre automatiquement l’image.
Résolution de l’image
FHD
1920 x 1080
HD
1280 x 720
WVGA
848 x 480
WEB
320 x 240
Remarque:
1. Le rapport d’aspect de l’écran LCD est de 16:9 lorsque le
caméscope est réglé sur une résolution FHD, HD ou WVGA .
2. Le rapport d’aspect de l’écran LCD est de 4:3 lorsque le
caméscope est réglé sur une résolution de vidéo WEB.
35
4.4 Enregistrement vocal:
1. Allumez le caméscope numérique.
2. Appuyez sur bouton MODE pour entrer dans le mode
enregistrement vocal ou touchez la touche d’accès rapide
sur l’écran.
3. 3. Appuyez sur le bouton d’enregistrement pour démarrer ou
stopper l’enregistrement vocal.
Mode enregistrement
vocal
36
4.5 Lecture d’un fichier vidéo/ vocal
1. Sous le mode enregistrement de fichier vidéo/vocal,
appuyez sur Lecture pour afficher les fichiers récemment
enregistrés sur l’écran LCD.
Indicateur du mode lecture
Indicateur du mode lecture
37
2. Appuyez sur les boutons de direction haut/bas,
gauche/droite pour visionner le fichier enregistré. Appuyez
sur le Bouton RÉGLAGES pour lire ou touchez l’écran pour
sélectionner Lecture du fichier.
3. 3. Pour interrompre la lecture du fichier, appuyez sur le
) sur
bouton enregistrement ou touchez l’icône (
l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton Lecture pour retourner dans le mode
enregistrement de vidéo/vocal.
38
5. Vous pouvez aussi lire la vidéo avec différentes vitesses en
touchant (En service/Hors service) l’icône (
) sur
l’écran.
La vitesse de lecture est la
suivante quand le ralenti est sur
“Hors service”:
Rembobinage
Rembobinage
Rembobinage
Rembobinage
Avance
Avance
Avance
Avance
rapide 2X
rapide 4X
rapide 8X
rapide 16X
La vitesse de lecture est la suivante
quand le ralenti est sur “En service”:
Rembobinage
Rembobinage
Rembobinage
Rembobinage
Avance
Avance
Avance
Avance
rapide 1/2X
rapide 1/4X
rapide 1/8X
rapide 1/16X
39
4.6 Prise de photos / Lecture d’images
4.6.1
Prise de photos
1.
Allumez l’alimentation et ajustez le bouton mode sur DSC
ou touchez la touche rapide sur l’écran pour configurer.
2.
Appuyez sur l’obturateur pour capturer les images.
Indicateur du
mode DSC
40
4.6.2
Lecture d’images
1. Sous le mode DSC, appuyez sur le bouton lecture pour faire
apparaître les images sur l’écran LCD.
Lecture
Indicateur du mode lecture
2. Appuyez sur les boutons de direction haut/bas ou
gauche/droite pour visionner les fichiers enregistrés.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES ou touchez l’écran pour
lire.
41
3. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES ou touchez l’écran pour
retourner dans la vue normale écran plein pour visionner les
images.
4. Touchez l’icône (
ou
) sur l’écran pour agrandir ou
réduire la taille de l’image. Vous pouvez ensuite déplacer
l’image vers le haut/bas ou la droite/gauche.
5. Appuyez encore une fois sur le bouton lecture pour
retourner dans le mode DSC.
42
5 Informations sur écran LCD
5.1 Enregistrement de vidéo:
Consulter le tableau suivant pour la description de chaque icône et
symbole.
1
2
Icône du mode lecture
000-0000
Numérotation des dossiers et des fichiers
3
Indicateur de protection du fichier
4
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne
(affiché quand aucune carte SD n’est
insérée)
5
Indicateur de l’autonomie de la pile
43
6
00:00:00
Longueur de chaque fichier vidéo
7
Icônes des touches du volume sonore
8
Bouton retour
9
Bouton lecture rapide
10
Bouton lecture/pause
11
Bouton lecture retour en arrière
12
Bouton du menu
13
Indicateur de la résolution
14
Lecture à vitesse lente
44
5.2 Enregistrement vocal:
Consulter le tableau suivant pour la description de chaque icône et
symbole.
1
2
Icône du mode lecture
000-0000
Numérotation des dossiers et des fichiers
3
Indicateur de protection du fichier
4
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne (affiché
quand aucune carte SD n’est insérée)
5
Indicateur de l’autonomie de la pile
6
00:00:00
Longueur de chaque d’enregistrement vocal.
7
Icônes des touches du volume sonore
8
Indicateur du mode lecture
9
Bouton Lecture/Pause
10
Bouton du menu
45
5.3 Lecture DSC
Consultez l’illustration suivante pour vous familiariser avec les
icônes et les symboles en mode lecture.
1
Icône du mode lecture d’image
2
Indicateur DPOF(Digital Print Order
Format)
3
Indicateur de la compensation de
l’exposition
4
Indicateur de la protection du fichier
5
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1;
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne
(affiché quand aucune carte SD n’est
insérée)
46
6
Balance de blanc
7
Indicateur de l’autonomie de la pile
8
000-0000
Numérotation des dossiers et des fichiers
9
Bouton retour
10
Indicateur de zoomage
11
Indicateur de dézoomage
12
Bouton du menu
13
Indicateur de la résolution
47
6 Menu
Quand le menu apparaît sur l’écran LCD, le Bouton RÉGLAGES sert à
se déplacer parmi les fonctions sélectionnées dans le sous-menu ou à
sélectionner un item du menu.
6.1 Options des modes vidéo
Dans le mode vidéo, appuyez sur le Bouton du menu pour afficher le
menu des options de la vidéo.
6.1.1
Résolution
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il se trouve en
mode DV.
2.
Appuyez sur le bouton de Bouton du menu et appuyez sur le bouton
de direction pour illuminer la fonction résolution. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous-menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur le bouton de direction pour sélectionner FHD, HD,
WVGA ou WEB. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer
ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
FHD
48
1920 x 1080
HD
1280 x 720
WVGA
848 x 480
WEB
320 x 240
Remarque:
1. Le rapport d’aspect de l’écran LCD est de 16:9 lorsque le
caméscope est réglé sur une résolution FHD, HD ou WVGA .
2. Le rapport d’aspect de l’écran LCD est de 4:3 lorsque le caméscope
est réglé sur une résolution de vidéo WEB.
6.1.2
Balance de blanc
1.
Allumez le caméscope numérique et vérifiez qu’il est en mode DV.
2.
Appuyez sur le bouton de Bouton du menu et déplacez le bouton de
direction pour illuminer la fonction Balance de blanc. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur le bouton de direction pour sélectionner Auto, Lumière
du jour, Trouble, Fluorescent ou Tungstène. Appuyez sur le Bouton
RÉGLAGES pour confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la
fonction.
Auto
Lumière du jour
Trouble
Fluorescent
Tungstène
Le caméscope numérique ajuste automatiquement
la balance des blancs.
Le réglage convient à un enregistrement à
l’extérieur en plein jour.
Le réglage convient à un enregistrement sous un
environnement Trouble ou ombragé.
Le réglage convient pour un éclairage de lampe
fluorescente d’intérieure ou sous un environnement
avec des couleurs très fortes.
Le réglage convient à un éclairage de lampe
incandescente ou sous un environnement de
basses températures.
49
6.1.3
Effet
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il se trouve en
mode DV.
2.
Appuyez sur le bouton de Bouton du menu et appuyez sur les
boutons de direction pour illuminer la fonction Effet. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner Normal, N/B
ou Sépia. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
50
Normal
Enregistrements avec des couleurs naturelles
N/B
Enregistrements en N/B (noir et blanc)
Sépia
Enregistrements avec des tons sépia
6.1.4
Mesure de la lumière
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DV.
2.
Appuyez sur le bouton de Bouton du menu et sur les boutons de
direction pour illuminer la mesure de la lumière. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner Index,
Centre ou Touche AE. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour
confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
Index
Ce réglage garantit une exposition correcte de
l’objet même si l’arrière-plan est très lumineux ou
très sombre.
Centre
Utilisez ce réglage pour préserver les détails de
l’arrière plan tout en laissant les conditions de
lumière au centre du cadre définir l’exposition.
Programme AE
Touchez l’objet pour adapter la luminosité.
51
6.1.5
Illumination arrière
1.
Allumez le caméscope numérique et vérifiez qu’il est en mode DV.
2.
Appuyez sur le bouton de Bouton du menu et utilisez les boutons de
navigation pour illuminer le Illumination arrière. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous-menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur le bouton de direction pour sélectionner En service ou
Hors service. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
52
6.1.6
Mode nuit
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DV.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et appuyez sur le bouton de
direction pour illuminer la fonction Mode nuit. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous-menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur le bouton de direction pour sélectionner En service ou
Hors service. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
53
6.1.7
Détection de mouvement
Lorsque la détection de mouvement est activée, le caméscope
détecte le mouvement pour enregistrer la vidéo sans qu’il soit
nécessaire d’intervenir. Lorsque la variation AE est détectée,
l’enregistrement démarre immédiatement.
1.
Allumez le caméscope numérique et vérifiez qu’il est en mode DV.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et déplacez le bouton de
direction pour illuminer la fonction Détection de mouvement.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur le boutons de direction pour sélectionner En service ou
Hors service. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
54
6.1.8
Compensation EV
Vous pouvez ajuster la valeur de l’exposition qui est comprise entre
-2.0EV et +2.0EV (avec un incrément de 0.5EV). Plus la valeur EV
est élevée, plus l’image est lumineuse.
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il se trouve en
mode DV.
2.
Appuyez sur le bouton de Bouton du menu et sur les boutons de
direction pour illuminer la compensation EV. Appuyez sur le Bouton
RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou touchez l’écran pour
sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction pour ajuster la valeur de
l’exposition (-2.0 ~ + 2.0). Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour
confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
55
6.1.9
1.
2.
3.
Prises de vue multiples
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en
mode DV.
Appuyez sur le bouton RÉGLAGE dans le menu et utilisez le
bouton de navigation pour rehausser la fonction Prises de vue
multiples. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE dans le menu
pour afficher le sous-menu ou bien touchez l’écran pour
sélectionner la fonction.
Appuyez sur le bouton de navigation pour sélectionner On ou
Off. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE dans le menu pour
confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la
fonction.
Résolution de l’image
FHD
1920 x 1080
HD
1280 x 720
WVGA
848 x 480
WEB
320 x 240
Note: the image size is fixed depending on the image quality of the video
clip.
1.When setting to FHD, HD or WVGA resolution, the LCD display
aspect ratio is 16:9.
2.When setting to WEB video resolution, the LCD display aspect
ratio is 4:3.
56
6.2 Lecture des fichiers vidéo/vocaux
Dans le mode vidéo, appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour
afficher le menu des options vidéo.
6.2.1
Effacer
1.
Allumez le caméscope numérique et vérifiez qu’il est en mode
Lecture de vidéo/fichiers vocaux.
2.
Appuyez sur le bouton de Bouton du menu et sur les boutons de
direction pour illuminer la fonction Effacer. Appuyez sur le Bouton
RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou touchez l’écran pour
sélectionner la fonction.
3.
Utilisez les boutons de direction pour sélectionner Effacer un ou
Effacer tous. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
57
4.
Utilisez les boutons de direction pour sélectionner OUI “O” ou NON
“X”. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou touchez
l’écran pour sélectionner la fonction.
Effacer un
Effacer tous
Effacer le fichier actuel
Effacer tous les fichiers enregistrés dans le
caméscope numérique
Remarque: Le fichier ne peut plus être récupéré une fois qu’il a été
effacé. Veuillez ainsi vous assurer que vous avez sauvegardé le fichier
avant de le supprimer. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Avant de le supprimer vous devez déverrouiller le fichier.
58
6.2.2
1.
2.
3.
Protection
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
lecture de fichier vidéo/vocal.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES et appuyez sur les boutons de
direction pour illuminer la fonction Protection. Appuyez sur le Bouton
RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou touchez l’écran pour
sélectionner la fonction.
Utilisez le bouton de direction pour sélectionner Verrouiller un,
Verrouiller tous, Déverrouiller un ou Déverrouiller tous.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou touchez
l’écran pour sélectionner la fonction.
Verrouillage de protection
Remarque: Pour déverrouiller le fichier, répétez les étapes
indiquées ci-dessus. Lorsque la protection est enlevée dans
Protection, l’icône de verrouillage
disparait.
59
6.3 Options du menu de l’appareil photo
Dans le mode DSC, appuyez sur Bouton du menu pour afficher le
menu Option du mode de l’appareil photo.
6.3.1
Résolution
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Résolution. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner 16MP, 8M,
5M ou 3M. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
16M
4608 x 3456 pixels (Interpolation)
8M
3200 x 2400 pixels (Interpolation)
6.3.2
60
5M
2592 x 1944 pixels
3M
2048 x 1536 pixels
Balance de blanc
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Balance de blanc. Appuyez sur
le Bouton RÉGLAGESpour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction opérationnels pour
sélectionner Auto, Lumière du jour, Trouble, Fluorescent ou
Tungstène. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
61
6.3.3
Effet
Le caméscope numérique peut prendre des photos de couleurs
normales, en noir et blanc ou en sépia.
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Effet. Appuyez sur le Bouton
RÉGLAGESpour afficher le sous menu ou touchez l’écran pour
sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner Normal,
N/B ou Sépia. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
62
6.3.4
Mesure de la lumière
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Mesure de la lumière. Appuyez
sur le Bouton RÉGLAGESpour afficher le sous menu ou touchez
l’écran pour sélectionner la fonction.
4.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner Index,
Centre ou Programme AE. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour
confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
63
6.3.5
Illumination arrière
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Illumination arrière. Appuyez sur
le Bouton RÉGLAGESpour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner En service
ou Hors service. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer
ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
64
6.3.6
Mode nuit
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Mode nuit. Appuyez sur le Bouton
RÉGLAGESpour afficher le sous menu ou touchez l’écran pour
sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner En service
ou Hors service. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer
ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
65
6.3.7
Retardateur
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Retardateur. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGESpour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner Hors service,
2 sec ou 10 sec. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer
ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
Retardateur 2 sec:
L’image sera prise 2 secondes après avoir appuyé sur l’obturateur.
Retardateur 10 sec:
L’image sera prise 10 secondes après avoir appuyé sur l’obturateur.
66
6.3.8
Tir en continu
Vous pouvez prendre des photos de façon continue avec cette fonction
en pressant l’obturateur à mi-chemin puis en le relâchant pour prendre
automatiquement 3 photos de suite.
1. Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2. Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Tir en continu. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3. Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner Hors service
ou En service. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer
ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
67
6.3.9
Compensation EV
Vous pouvez ajuster la valeur de la compensation de l’exposition qui est
comprise entre -2.0EV et +2.0EV (sur un incrément de 0.5EV). Plus la
valeur EV est élevée, plus l’image est lumineuse.
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
DSC.
2.
Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Compensation EV. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGESpour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
3.
Appuyez sur les boutons de direction opérationnels pour ajuster la
valeur de l’exposition (-2.0 ~ +2.0). Appuyez sur le Bouton
RÉGLAGES pour confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la
fonction.
68
6.4 Lecture
6.4.1
Effacer
1. Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
Lecture.
2. Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez le bouton de
direction du bas ou touchez l’écran pour sélectionner le fichier à
supprimer ou pour supprimer tous les fichiers.
3. Appuyez sur les boutons de direction opérationnels pour
sélectionner ou touchez l’écran pour sélectionner “Effacer un” ou
“Effacer tous ” pour afficher le sous menu.
69
4. Appuyez sur les boutons de direction ou touchez l’écran pour
sélectionner OUI “O” ou NON “X” et appuyez sur RÉGLAGES (Menu)
pour supprimer des fichiers.
Remarque: Les fichiers ne peuvent pas être récupérés une fois
qu’ils ont été supprimés. Assurez-vous ainsi qu’un fichier de
sauvegarde a été créé avant toute suppression. Les fichiers
protégés ne peuvent pas être supprimés. Avant de supprimer un
fichier protégé vous devez d’abord le déverrouiller.
70
6.4.2
Protection
1. Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
Lecture.
2. Choisissez le fichier que vous souhaitez protéger.
3. Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Protection. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGESpour afficher le sous menu ou touchez l’écran
pour sélectionner la fonction.
4. Appuyez sur les boutons de direction ou touchez l’écran pour
sélectionner la fonction. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGESou
touchez l’écran pour confirmer. L’icône Verrouillage
apparaîtra
pour indiquer que le fichier est protégé.
Verrouillage de protection
71
Remarque: Répétez les étapes ci-dessus pour déverrouiller le
fichier. Quand le fichier est déverrouillé, l’icône de déverrouillage
apparaît.
6.4.3
Lecture auto
Ce caméscope numérique comprend une fonction diaporama pouvant
afficher chaque image à un intervalle régulier.
1. Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
Lecture.
2. Appuyez sur le bouton Bouton du menu et utilisez les boutons de
direction pour illuminer la fonction Lecture auto. Appuyez sur le
Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou touchez l’écran pour
sélectionner la fonction.
3. Appuyez sur les boutons de direction or touchez l’écran pour
sélectionner “Hors service”, 1 sec ou “3 sec”. Les images
s’afficheront automatiquement.
72
6.4.4
Tourner
1.
Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
Lecture.
2.
Utilisez les boutons de direction pour illuminer la fonction Pivoter et
appuyez sur RÉGLAGES (Menu) ou touchez l’écran pour
sélectionner 90° à gauche ou 90° à droite.
73
6.4.5
DPOF
Utilisez la fonction DPOF (Digital Print Order Format) pour indiquer les
informations imprimées enregistrées dans la carte mémoire.
1. Allumez le caméscope numérique et assurez-vous qu’il est en mode
Lecture. Appuyez sur Lecture puis appuyez sur le Bouton
RÉGLAGES pour afficher le menu Lecture d’image ou touchez
l’écran pour sélectionner la fonction.
2. Utilisez les boutons de direction pour illuminer la fonction DPOF.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES ou touchez l’écran pour
sélectionner le sous menu.
3. Appuyez sur les boutons de direction et appuyez sur le Bouton
RÉGLAGES ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
L’icône DPOF
apparaîtra pour indiquer les fichiers qui seront
inscrits d’une marque d’impression.
74
DPOF
4. Appuyez sur Lecture ou touchez l’écran pour quitter l’image.
Remarque:
1.Une carte mémoire est nécessaire pour utiliser la fonction DPOF.
2.Si le DPOF est configuré, les images qui doivent être imprimées
seront inscrites d’une marque d’impression.
75
6.5 Réglages
Le menu réglages peut être utilisé pour sélectionner n’importe quelle
configuration du caméscope numérique.
6.5.1
Information
Cette fonction peut être utilisée pour afficher les informations sur l’écran
LCD et vous aider à capturer les meilleurs images et vidéos.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction
Information. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour afficher le
sous menu ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner Normal,
Histogramme ou Hors service. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES
pour confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
6.5.2
Date / Heure
Consultez la section 2.7.1 concernant la configuration de la date et de
l’heure en page 21.
76
6.5.3
Bip
1.
Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES. Appuyez sur le bouton de direction du haut ou du bas
pour illuminer Bip et appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour
confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner.
2.
Utilisez les boutons de direction ou touchez l’écran pour sélectionner
En service ou Hors service.
77
6.5.4
Réglages par défaut
Utilisez cette fonction pour réinitialiser tous les réglages par défaut.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction Par
défaut. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous
menu ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Utilisez les boutons de direction ou touchez l’écran pour sélectionner
Oui “O” ou Non “X”. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour
confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
78
6.5.5
TV standard
Utilisez la norme TV pour configurer le système en fonction de votre
région.
1.
Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2.
Utilisez les boutons de direction pour illuminer la fonction TV
standard. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGESpour afficher le sous
menu ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3.
Utilisez les boutons de direction pour sélectionner NTSC ou PAL.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou touchez
l’écran pour sélectionner la fonction.
Référence de configuration de la norme de sortie TV
NTSC
Etats-Unis, Canada, Japon, Corée, Taïwan, Mexique
PAL
Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark,
Finlande, Allemagne, Royaume-Uni, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle-Zélande, Singapour, Espagne,
Suède, Suisse, Thaïlande, Norvège
79
6.5.6
USB
Utilisez cette fonction pour configurer la sortie USB. Vous pouvez
sélectionner un équipement externe pour connecter le caméscope
numérique en utilisant le câble USB fourni.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction USB.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous menu ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner Caméra PC ou
Mémoire de masse. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour
confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
80
6.5.7
Puissance auto hors service
Cette fonction peut être utilisée pour éteindre le caméscope après un
certain temps de non utilisation du caméscope.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction
Puissance auto hors service. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES
pour confirmer ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner Hors service, 3
min ou 5 min ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
81
6.5.8
Fréquence
Utilisez l’option Fréquence pour régler le système de fréquence du
caméscope de votre région.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction
Fréquence. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGESpour afficher le sous
menu ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner 50 Hz ou 60 Hz.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou touchez
l’écran pour sélectionner la fonction.
Référence de réglage de la fréquence:
82
50HZ
Royaume-Uni, Allemagne, Espagne, Italie,
France, Pays-Bas, Portugal, Russie, Chine, Japon
60HZ
États-Unis, Taïwan, Corée, Japon
6.5.9
Langue
1. Allumez le caméscope numérique et sélectionnez le mode
“RÉGLAGES”. Utilisez le bouton de direction haut ou bas pour
illuminer Langue et appuyez sur RÉGLAGES (Menu) pour confirmer
ou touchez l’écran pour sélectionner.
2. Appuyez sur les boutons de direction ou touchez l’écran pour
sélectionner les langues suivantes: Anglais, chinois traditionnel,
chinois simplifié, allemand, italien, français, turque, portugais,
japonais, russe, thaï ou arabe.
83
6.5.10 Formatage
Cette fonction vous permet de formater la carte mémoire ou la mémoire
interne.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction
Formatage. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES ou touchez l’écran
pour sélectionner le sous menu.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner OUI “O” ou NON
“X”. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou touchez
l’écran pour sélectionner la fonction.
4. Le formatage du média actuel de stockage (carte mémoire ou
mémoire interne) est maintenant terminé
Remarque: Toutes les données enregistrées dans la carte
mémoire ou dans la mémoire flash seront supprimées après le
formatage.
84
6.5.11 Numéro de fichier (Par défaut: Séries)
Cette configuration vous permet de renommer les fichiers.
Si “Séries” est sélectionné, le nom du fichier suivra celui du dernier
fichier enregistré.
Si “Raz” est sélectionné, le nom du fichier suivant commencera à partir
de 0001 même après le formatage, la suppression ou l’insertion d’une
nouvelle carte mémoire.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction
Numéro de fichier. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour afficher
le sous menu ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner Séries ou Raz.
Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou touchez
l’écran pour sélectionner la fonction.
85
6.5.12 Luminosité LCD
Cette fonction peut être utilisée pour ajuster la luminosité de l’écran.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Utilisez les boutons de direction pour illuminer la fonction Luminosité
LCD. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous menu
ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner Fort, Moyen
ou Bas. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
86
6.5.13 Revue instantanée
Cette fonction peut être utilisée pour naviguer instantanément parmi les
fichiers après avoir pris une photo.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction
Revue instantanée. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour
afficher le sous menu ou touchez l’écran pour sélectionner la
fonction.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner 1 sec, 3 sec ou 5
sec. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
87
6.5.14 Mémoire
Utilisez cette fonction pour choisir où enregistrer les données.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction
Mémoire. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous
menu ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner Interne, SD1, or
SD2. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
Remarque:
Les images ou les vidéos peuvent être enregistrées dans la
mémoire flash interne ou des cartes SD externes. Quand une carte
SD est insérée, les fichiers sont enregistrés sur la carte SD et non
dans la mémoire interne. Les fichiers sont enregistrés dans la
mémoire flash interne si aucune carte n’est insérée.
88
6.5.15 Volume
Utilisez cette fonction pour ajuster le volume.
1. Allumez le caméscope numérique et réglez-le sur le mode
RÉGLAGES.
2. Appuyez sur les boutons de direction pour illuminer la fonction
Volume. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour afficher le sous
menu ou touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
3. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner Fort, Moyen ou
Bas. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour confirmer ou
touchez l’écran pour sélectionner la fonction.
89
6.5.16 LOGO de démarrage
Utilisez cette fonction pour configurer l’image à afficher sur l’écran
LCD lorsque le caméscope numérique est allumé.
1.
Allumez le caméscope numérique et allez dans le menu
Configuration.
2.
Appuyez sur le bouton de navigation pour illuminer Logo de
démarrage. Appuyez sur le bouton RÉGLAGES ou touchez
l’icône sur l’écran pour dérouler le menu.
3.
Appuyez sur le bouton de direction pour sélectionner Par défaut
ou Réglage de l'utilisateur. Appuyez sur le bouton RÉGLAGES ou
touchez l’écran pour sélectionner.
90
6.5.17 Détection de visage
Vous pouvez utiliser la fonction Détection faciale pour une détection
automatique des visages d’une scène pendant une séance de prise
de vues.
1.
Allumez le caméscope numérique et allez dans Configuration.
2.
Appuyez sur le bouton de navigation pour rehausser la fonction
Détection de visage. Appuyez sur la touche RÉGLAGE ou touchez
l’icône sur l’écran pour afficher le menu déroulant.
3.
Appuyez sur le bouton de navigation pour sélectionner “O” OUI ou
“X” NON. Appuyez sur la touche RÉGLAGE ou touchez l’écran pour
sélectionner l’item.
91
7 Connexion au PC et à la TV
7.1 Connexion à l’ordinateur
Comme indiqué sur illustration, utilisez le câble USB fourni pour
connecter le caméscope numérique à l’ordinateur afin de
transmettre un fichier ou utilisez le caméscope comme Webcam
pour une visioconférence.
7.2 Connexion à une TV
Comme indiqué sur illustration, utilisez le câble vidéo pour
connecter le caméscope à une TV.
92
7.3 Connexion à une TV HD
Comme indiqué sur illustration, utilisez le câble HDMI pour
connecter le caméscope numérique à une télévision HD pour des
images avec une résolution plus élevée.
93
8 Installation du pilote
1. Placez le CD ROM dans le lecteur de CD.
2. Si le CD ne se lance pas automatiquement, utilisez le
gestionnaire de fichiers de Windows pour exécuter le fichier
Install_CD.exe sur le CD.
L’écran suivant s’affichera.
3. Appuyez sur Menu et suivez les instructions d’installation
sur écran.
94
9 Logiciel de retouche
ArcSoft Total Media Extreme (TME) ™ vous aide à gérer les médias
et milles façons amusantes et excitantes de créer vos photos,
vidéos et fichiers musicaux. Retouchez, améliorez et ajoutez des
effets à vos photos. Vous pouvez
Créer vos propres films ou diaporamas accompagnés de
musique.
Charger facilement vos fichiers sur YouTube™!
Ou les partager grâce à de simples emails ou par impression
de photos.
Aller sur http://www.arcsoft.com/
d’informations.
pour
obtenir
plus
95
10 Appendice
Spécifications techniques
Détecteur
d’images
Détecteur CMOS 1/2.5 po. 5.0 méga pixels
Nombre de
pixels
5.03 Méga pixels (2592 x 1944)
Média de
stockage
Compatible avec les cartes SD et SDHC.
Équipement ISO Auto
Effet des
couleurs
Lens
Portée de la
mise au point
96
Normal/BW/Sépia
Lentille fixe
F/3.2, f=7.5mm
Normal: 1.5m~infini
Gros-plan: 16cm
Photo
Format: JPEG (DPOF, EXIF)
Résolution: 3MP, 5MP, 8MP, 16MP (Interpolation
du firmware)
Vidéo
Format: H.264 (MOV)
Résolution: FHD (1920 x 1080 / 30fps)
HD (1280 x 720 / 30 fps)
WVGA (848 x 480 / 60 fps)
WEB (320 x 240 / 30 fps.)
Zoom
numérique
Mode photo: 4X(720P)
Mode lecture: 8X (selon la taille l’image)
Audio
Ecran LCD
Flash
Audio pour enregistrement vocal: ADPCM
Ecran tactile 3.0”(16:9)
Portée: < 2 m
Éteint, automatique ou fill-in
Vision nocturne Portée: < 1.5 m
Mode vidéo: En service/Hors service
IR
Balance de
blanc
Auto / Lumière du jour / Trouble / Tungstène /
Fluorescent
Exposition
-2.0 EV~+2.0 EV
Retardateur
Hors service, 2 secondes, 10 secondes.
Interface
Connecteur de sortie numérique: USB 2.0 haute
vitesse (480Mbps Max.)
Entrée MIC, écouteurs
HDMI
ENTRÉE USB DC
Sortie TV
NTSC/PAL
Obturateur
Obturateur électronique
2~1/8000 secondes
Puissance auto
Hors service, 3 minutes, 5 minutes
hors service
Alimentation
Pile au lithium CNP-40 ou 2 piles alcalines de
format AA
Dimensions
112 (L) x 59.5 (H) x 50.3 (l) mm
Poids
Environ 225g (sans la pile)
97
Question et réponses
Problème
Impossible de mettre
le caméscope sous
tension.
Le caméscope s’éteint
brusquement.
Cause possible
Solution
1. Les piles ne sont
correctement
insérées.
1. Insérez
correctement les
piles.
2. Les piles sont
déchargées.
2. Remplacez les
piles.
1. le mode économie
1. Remettre sous
d’énergie est activé.
tension.
2. Pile déchargée.
2. Remplacez les piles.
Les images ne sont
pas enregistrées
dans la mémoire.
Eteignez avant
d’enregistrer les
images.
Veuillez utiliser des
piles neuves si
l’indicateur
d’autonomie restante
de la pile devient
rouge.
L’appareil photo
s’éteint quand on
utilise le retardateur
pour prendre une
photo.
Les piles de
l’appareil photo sont
vides.
Remplacez les piles.
L’objet dépasse la
portée de mise au
point.
Prenez une photo
dans la portée de la
mise au point et
sélectionnez le mode
normal ou le mode
gros plan.
Les images sont
floues
98
1. La carte mémoire
est protégée.
Impossible d’utiliser
la carte mémoire
externe.
Tous les boutons ne
fonctionnent pas ou
l’appareil s’éteint.
1. Déverrouillez la
carte mémoire.
2. La carte mémoire
contient des
images non-DCF
prises par d’autres
appareils photo.
2. Reformatez la
carte mémoire.
Faites une
sauvegarde du
fichier avant de
reformater la
carte mémoire.
Un court-circuit s’est
produit lors de la
connexion de
l’appareil avec un
autre équipement.
Enlevez les piles de
l’appareil photo et
réinsérez-les à
nouveau.
Assistance technique
Pour les mises à jour gratuites des pilotes, les informations sur nos
produits et les communiqués de presse, veuillez visiter le site Web
suivant :
http://www.BenQ.com
99

Manuels associés