Dell UPS 1000R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Dell UPS 1000R Manuel utilisateur | Fixfr
Onduleur en baie Ligne-Interactive Dellt
1000W, 1920/1500W et 2700/2300W
Guide de l'utilisateur
H919N, J718N, K792N, H928N, K802N, H945N, J727N
J735N, K811N
www.dell.com | support.dell.com
Remarques et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.
DANGER : Un DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera la
mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait provoquer la mort ou une blessure.
ATTENTION : Une MISE EN GARDE indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut
provoquer une blessure mineure ou modérée ou des dommages matériels.
DANGER : Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves :
S Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toutes les réparations et tous les entretiens devront
être effectués UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN AGRÉÉ. Aucune pièce à
l’intérieur de cet onduleur NE PEUT ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Les informations figurant dans ce document sont soumises à modification sans préavis.
E 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc. ; National Electrical Code
et NEC sont des marques commerciales enregistrées de la National Fire Protection Association, Inc.; Phillips est une marque commerciale
de Phillips Screw Company.
D’autres marques commerciales et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour se référer à des entités revendiquant les
marques et les noms ou à leurs produits. Dell Inc. nie tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et les noms commerciaux ne
lui appartenant pas.
Septembre 2009 S 164201847 2
Table des Matières
1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Trouver des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2
Avertissements de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inspection de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Déballage du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Identification des Panneaux Arrières de l'Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Identification du Panneau Avant de l'Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration en baie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration en tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation du EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation d'Un Arrêt d'Urgence à Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Démarrage initial de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Démarrage et arrêt de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Démarrage de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Démarrage de l'onduleur sur batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrêt de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctions du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Changement de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Table des Matières
|
3
Fonctions de l'Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ecran de Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ecran Verrouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
État de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ecrans de Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Récupération du journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comportement en surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configurer des segments de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Contrôle des Segments de Charge Par l'Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuration du Délai de Démarrage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration de l'Arrêt Automatique sur Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration des Paramètres de Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration de l'onduleur pour un EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Exécution des tests automatiques de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration des Tests Automatiques de Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration du redémarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur . . . . . . . . 56
Ports de transmission RS-232 et USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Carte de gestion de réseau Dell (En option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Logiciel de gestion d'onduleur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6
Entretien de l'Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entretien de l'onduleur et des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Transport de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Stockage de l'onduleur et des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
|
Table des Matières
Quand remplacer les batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Test des Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise à jour du micrologiciel de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accès aux Alarmes et Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menu Etat de l'Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menu Journal des Evénements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alarmes particulières et conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Arrêt de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Table des Matières
|
5
Introduction
1
Le système d'alimentation sans coupure (onduleur) Baie Ligne-Interactive Dellt protège votre
équipement électronique sensible contre des problèmes d'alimentation basiques comme les coupures de
courant, les chutes de tensions de courant, les surtensions de courant, les baisses de tension et les
parasites.
Les coupures de courant peuvent survenir lorsque vous vous y attendez le moins et la qualité du courant
peut être irrégulière. Ces problèmes de courant peuvent corrompre les données critiques, détruire des
sessions de travail non enregistrées et endommager le matériel informatique - provoquant des pertes de
productivité et des réparations onéreuses.
Avec l'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell, vous pouvez éliminer de façon sûre les effets des pannes de
courant et préserver votre équipement. La flexibilité de l'onduleur à supporter un vaste nombre
d'appareils réseau en fait l'option parfaite pour protéger vos réseaux locaux, vos serveurs, vos postes de
travail et tout autre équipement électrique.
La Figure 1 montre l'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell.
Figure 1. Onduleur Baie Ligne-Interactive Dell
6
|
Introduction
Offrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'onduleur
comprennent :
S La régulation de tension Buck et Boost qui assure une tension régulée à votre charge en corrigeant
les fluctuations de tension.
S Capacité de démarrage‐sur‐batterie pour alimenter l'onduleur même si le courant du secteur n'est
pas disponible.
S L'entretien est simplifié en permettant le remplacement sans danger des batteries sans mettre
l'onduleur hors tension.
S Temps d'exécution prolongé avec un Module de batterie externe (EBM) optionnel pour modèles
d'onduleur 1500–2700W.
S Modèles d'onduleurs 2700/2300 W 3U uniquement. Facteur de forme deux-en-un pour utilisation de
l'onduleur en baie ou en unité autonome.
S Commande d'arrêt d'urgence par les ports d'arrêt d'urgence à distance (REPO).
S Deux ports de communication standards (port série DB-9 et USB).
S Carte de gestion de réseau Dell optionnelle avec capacités de communication améliorées pour une
protection et un contrôle accrus de l'alimentation électrique.
S Gestion avancée de l'alimentation électrique avec le Logiciel de gestion d'onduleur Dell pour des
coupures progressives et une surveillance de l'alimentation.
S Arrêt séquentiel et gestion de charge par des groupes de prises séparés appelés « segments de
charge ».
S Micrologiciel qui peut être facilement mis à niveau sans appeler le service technique.
S Certifié par des approbations d'organismes mondiales.
Introduction
|
7
Trouver des informations
ATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit des
informations importantes sur la sécurité et la réglementation.
Que recherchez-vous ?
S Le guide d'utilisation de mon onduleur
Trouvez-le ici
Disque de l'onduleur Dell
S Le guide d'utilisation de ma Carte de gestion de
réseau Dell
S Logiciel de gestion d'onduleur Dell
REMARQUE : Les mises à jour des documents et des
logiciels se trouvent sur support.dell.com.
S Spécifications
Guide d'utilisation de l'onduleur Dell
S Comment configurer les paramètres de l'onduleur
Le guide d'utilisation est disponible sur le disque de
l'onduleur Dell et sur support.dell.com.
S Comment identifier et résoudre des problèmes
S Comment installer un contrôle REPO
S Instructions de sécurité
S Informations sur la réglementation
Informations sur la sécurité, l'environnement et la
réglementation
S Informations sur le recyclage
S Informations sur la garantie
Informations sur l'assistance et la garantie Dell
S Termes et conditions (États-Unis uniquement)
S Contrat de licence de l'utilisateur final
S Informations sur l'assistance
Site Internet d'Assistance Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre
segment commercial pour voir le site d'assistance
approprié.
8
|
Introduction
2
Avertissements de Sécurité
ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de sécurité et
les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la
sécurité, l'environnement et la réglementation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions importantes que vous devez suivre pendant l'installation et
l'entretien de l'onduleur et des batteries. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'équipement
et conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.
DANGER : Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves :
S Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toutes les réparations et tous les
entretiens devront être effectués UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN
AGRÉÉ. Aucune pièce à l’intérieur de cet onduleur NE PEUT ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
AVERTISSEMENT : Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse
potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures :
S Cet onduleur contient sa propre source d’énergie (batteries). Les prises de sortie peuvent être sous
tension même lorsque l’onduleur n’est pas branché sur une alimentation électrique secteur.
S Ne retirez pas ou ne débranchez pas le cordon lorsque l'onduleur est en marche. Cela retire la mise
à la terre de sécurité de l'onduleur et de l'équipement connecté à l'onduleur.
S Afin de réduire le risque d'incendie, connectez seulement à un circuit équipé d'un dispositif de
protection divisionnaire avec un ampérage conforme au National Electrical Code® (NEC®),
ANSI/NFPA 70 ou à votre code électrique local :
Puissance de sortie de l'onduleur
16 A
16 A
16 A
1000 W
16 A
—
16 A
1500 W (à 100 V)
16 A
—
16 A
16 A
16 A
16 A
1920 W
2300W (à 100V)
2700 W
Avertissements de Sécurité
|
9
S Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, installez cet onduleur dans un
environnement intérieur à température et humidité contrôlées, exempt de contaminants
conducteurs. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F). Ne pas utilisez près
d'eau ou avec une humidité excessive (95 % maximum).
S Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire des condensats
à l'intérieur et sur le module. N'installez pas le module tant que l'intérieur et l'extérieur du modèle
ne sont pas absolument secs (risque de choc électrique).
S Si l'onduleur doit être transporté, débranchez les batteries internes de l'onduleur avant le transport
(voir page 61).
ATTENTION : Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse
potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures mineures ou modérées ou des dommages
matériels :
S Pour un ÉQUIPEMENT ENFICHABLE, la prise de courant doit être installée près de
l'équipement et facilement accessible.
S La réparation des batteries doit être réalisée ou supervisée par du personnel qualifié connaisaant
bien les batteries et les précautions requises. Maintenez le personnel non autorisé éloigné des
batteries.
S Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique ou de brûlure provenant d'un courant
de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être respectées : 1) Retirez les montres,
bagues ou autres objets métalliques ; 2) Utilisez des outils avec des poignées isolées ; 3) Portez des
gants et des bottes en caoutchouc ; 4) Ne laissez pas d'outils ou de pièces métalliques sur les
batteries ; 5) Déconnectez la source de charge avant de connecter ou de déconnecter des bornes de
batterie.
S Déterminez si la batterie est mise à la terre par mégarde. Si elle est mise à la terre par mégarde,
retirez la source secteur de la terre. Le contact avec toute pièce d'une batterie mise à la masse peut
provoquer un choc électrique. La probabilité d'un tel choc peut être réduite si de telles mises à la
terre sont retirées pendant l'installation et la maintenance (applicables à l'équipement et aux
batteries distantes n'ayant pas un circuit d'alimentation relié à la terre).
S DANGER D'ENERGIE ELECTRIQUE. N'essayez pas de modifier le câblage ou les connecteurs de
batteries. La modification du câblage peut engendrer des blessures.
S Remplacez les batteries par des batteries de même type et en même nombre que celles installées à
l'origine dans l'onduleur.
S Une mise au rebut correcte des batteries est exigée. Reportez-vous à la législation locale pour les
exigences de mise au rebut.
S Ne jetez jamais les batteries au feu. Les batteries peuvent exploser si exposées à des flammes.
S Les batteries peuvent exploser si exposées à des flammes. L'électrolyte relâché est nocif pour la
peau et les yeux et peut être extrêmement toxique.
S L'onduleur 1500–2700W peut être connecté au maximum à un Module de batterie externe (EBM).
10
|
Avertissements de Sécurité
AVERTISSEMENT : Instructions supplémentaires pour les systèmes montés en baie
S Votre kit de baie a été approuvé seulement pour la baie fournie. Il est de votre responsabilité
d'assurer que l'installation de l'équipement sur toute autre baie soit conforme à toutes les normes
applicables. Dell décline toute responsabilité concernant les combinaisons d'équipements avec
toute autre baie.
S Avant d'installer votre équipement sur une baie, installez tous les stabilisateurs avants et latéraux.
Le non respect de l'installation des stabilisateurs peut faire basculer la baie.
S Chargez toujours du bas vers le haut et chargez les éléments les plus lourds en premier.
S Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur qui alimente la baie.
S Ne montez ou ne marchez pas sur les composants dans la baie.
AVERTISSEMENT : Un équipement monté sur rail/glissière ne doit pas être utilisé comme étagère ou espace
de travail.
Ne pas ajouter de poids sur l'équipement monté sur glissière/rail.
Avertissements de Sécurité
|
11
Installation
3
Ce chapitre explique :
S L'inspection de l'équipement
S Déballage du module
S Panneaux arrières de l'onduleur
S Paramétrage et installation de l'onduleur, y compris le Module de batterie externe (EBM)
S Installation de l'Arrêt d'Urgence à Distance (REPO)
S Démarrage initial
Inspection de l'équipement
Si un équipement a été endommagé pendant le transport, conservez les cartons de transport et les
emballages du transporteur ou du lieu d'achat et déposez plainte pour dommage en cours d'expédition.
Si vous découvrez le dommage après la réception, déposez plainte pour avarie non apparente.
Pour déposer plainte pour dommage en cours d'expédition ou avarie non apparente : 1) Déposez plainte
auprès du transporteur dans les 15 jours de réception de l'équipement ; 2) Envoyez une copie de la
plainte pour dommage dans les 15 jours à votre représentant du service après-vente.
REMARQUE : Vérifiez la date de recharge de la batterie sur l'étiquette du carton de transport. Si la date a
expiré et que les batteries n'ont jamais été rechargées, n'utilisez pas l'onduleur. Contactez votre représentant
du service après-vente.
12
|
Installation
Déballage du module
ATTENTION : Déballer le module dans un environnement à basse température risque de produire des
condensats à l'intérieur et sur le module. N'installez pas le module tant que l'intérieur et l'extérieur du modèle
ne sont pas absolument secs (risque de choc électrique).
ATTENTION : Le module est lourd (voir page 65). Prenez toutes les précautions nécessaires pour déballer et
déplacer le module.
Veillez à déplacer et à ouvrir le carton délicatement. Laissez les composants emballés jusqu'à ce tout soit
prêt pour l'installation.
Pour déballer le système :
1
Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le module (voir Figure 2).
Figure 2. Déballage du Module
Installation
|
13
Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur en
utilisant les poignées du carton et posez-le sur une surface plane et stable (voir Figure 3).
2
Mettez l'armoire dans une zone protégée, convenablement aérée et exempte d'humidité, de gaz
inflammable et de corrosion.
Figure 3. Levage du Module
Jetez ou recyclez l'emballage d'une façon responsable, ou conservez-le pour une utilisation
ultérieure.
3
14
|
Installation
Identification des Panneaux Arrières de l'Onduleur
Cette section montre les panneaux arrières des modèles Baie Ligne-Interactive Dell.
Port USB
Baie de communication de l'onduleur
Quatre Prises 5 - 15
(Segment de Charge 1)
INPUT
N P U T1 1V0 0 −1 2 0 V~
Vis de mise à la terre
Connecteur
d'entrée CEI-C14
Ports REPO
Port RS-232
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Figure 4. Panneau arrière 1000W, 100V/120V
Port USB
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 1)
Baie de communication de l'onduleur
Vis de mise à la terre
Connecteur
d'entrée CEI-C14
Ports REPO
Port RS-232
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Figure 5. Panneau arrière 1000W, 230V
Installation
|
15
Ports REPO
Vis de mise à la terre
Connecteur
d'entrée IEC-C20
Baie de communication
de l'onduleur
Port USB
Port RS-232
Serre-câble/Couvercle du
connecteur de l'EBM
Six Prises 5-15/5-20 et Deux
CEI 320-C19
(Segment de charge 1)
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Figure 6. Panneau arrière 1920W/120V, 1500W/100V
Ports REPO
Vis de mise à la terre
Connecteur
d'entrée CEI-C14
Baie de communication
de l'onduleur
|
Installation
Six Prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Port USB
Port RS-232
Figure 7. Panneau arrière 1920W, 230V
16
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 1)
Serre-câble/Couvercle du
connecteur de l'EBM
Deux prises CEI 320-C19
(Segment de charge 2)
Coupe-circuits de sortie
Ports REPO
Port RS-232
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Port USB
Cordon d'entrée
L5-30P, 2 m
Vis de mise
à la terre
Baie de communication
de l'onduleur
Serre-câble/Couvercle du
connecteur de l'EBM
Une Prise L5-20, Deux Prises 5-15/5-20, et
Deux prises CEI 320-C19
(Segment de charge 1)
Figure 8. Panneau arrière 2700W/120V, 2300W/100V
Ports REPO
Connecteur
d'entrée CEI-C20
Port USB
Vis de mise
à la terre
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Port RS-232
Baie de
communication
de l'onduleur
Serre-câble/Couvercle du
connecteur de l'EBM
Deux Prises L6-20 et
Deux prises CEI 320-C19
(Segment de charge 1)
Figure 9. Panneau arrière 2700W, 208V
Installation
|
17
Ports REPO
Connecteur
d'entrée CEI-C20
Port USB
Vis de mise
à la terre
Deux prises CEI 320-C13
(Segment de charge 2)
Port RS-232
Baie de
communication
de l'onduleur
Six Prises CEI 320-C13 et
Deux prises CEI 320-C19
(Segment de charge 1)
Figure 10. Panneau arrière 2700W, 230V
Identification du Panneau Avant de l'Onduleur
Bouton
Marche/Arrêt
Bouton de défilement
(haut ou arrière)
Panneau LCD
Bouton de défilement (bas ou avant)
Bouton de sélection
Figure 11. Panneau avant de l'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell
18
|
Installation
Serre-câble/Couvercle du
connecteur de l'EBM
Configuration de l'onduleur
L'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell peut être installé sur des baies de 19 pouces et nécessite
seulement un espace de 2U (3U pour les modèles d'onduleurs 2700/2300W).
REMARQUE : Aucun outil n'est nécessaire pour fixer les rails de la baie sur une baie EIA à trou rond ou carré.
Les modèles d'onduleurs 2700/2300W sont conçus pour des configurations flexibles et peuvent être
installés en baie ou en tant qu'unité autonome.
Si vous installez l'onduleur en baie, continuez à la section suivante, « Configuration en baie ». Pour
installer l'onduleur 2700/2300W comme un module autonome, continuez à « Configuration en Tour », à
la page 24.
Configuration en baie
ATTENTION : Le module est lourd (voir page 65) : 1) Dell recommande fortement de retirer le plateau de
batteries de l'onduleur avant le levage. 2) Soulever les modules dans la baie exige deux personnes au
minimum.
ATTENTION : Le retrait des batteries doit être réalisé ou supervisé par du personnel qualifié connaissant
bien les batteries et les précautions requises. Maintenez le personnel non autorisé éloigné des batteries.
ATTENTION : Si vous installez un EBM optionnel, installez l'EBM directement en dessous de l'onduleur.
REMARQUE : Des rails de fixation sont exigés pour chaque module individuel.
Pour installer l'onduleur et un EBM optionnel dans une baie :
1
Retirez le plateau des batteries interne de l'onduleur :
Desserrez la vis à oreilles sur le couvercle métallique des batteries, faites glisser le couvercle vers la
droite et ouvrez (voir Figure 12).
Installation
|
19
Figure 12. Ouverture du Couvercle Métallique des Batteries
Débranchez le connecteur droit des batteries et mettez-le sur le côté.
Tirez le plateau des batteries en utilisant les languettes en plastique et retirez le plateau des
batteries (voir Figure 13).
Figure 13. Retrait de la Batterie
Si vous installez des onduleurs supplémentaires, répétez l'étape 1 pour chaque module.
2
20
|
Installation
REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds non
filetés. Les rails s'adaptent aux deux styles de baies. La baie à trous carrés est montrée sur les illustrations.
3
Sélectionnez les bons trous dans le rail pour positionner le module à l'emplacement souhaité dans
la baie.
Les rails doivent être situés en bas de l'espace 2U (ou 3U pour les modèles d'onduleur 2700/2300
W) attribué à l'onduleur ou à l'EBM.
4
Positionnez l'extrémité des rails gauche et droit marquée FRONT vers l'intérieur.
5
Fixez les rails à la baie :
Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de
la baie et que le loquet du crochet soit en place (voir Figure 14).
Tirez le rail vers l'avant.
Poussez l'extrémité avant du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la
baie et que le loquet du crochet soit en place.
Figure 14. Installation des glissières
Installation
|
21
Faites glisser le module dans la baie (voir Figure 15). Répétez la procédure pour des modules
supplémentaires.
6
Figure 15. Installation du Module
Fixez l'avant du module à la baie en utilisant les quatre vis à oreilles sur les supports de montage
(voir Figure 16). Serrez à la main ; n'utilisez pas d'outils mécaniques. Répétez la procédure pour
des modules supplémentaires.
7
Figure 16. Fixation du module
22
|
Installation
8
Installez le plateau des batteries de l'onduleur (voir Figure 17).
REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries. Ceci est normal, il
n'endommage pas l'unité et ne présente aucun problème de sécurité.
9
Connectez le connecteur interne des batteries et rebranchez le connecteur droit des batteries.
10
Fermez le couvercle métallique des batteries.
Positionnez le connecteur des batteries pour que la porte se ferme correctement. Poussez la porte
doucement vers la droite, puis vers la gauche.
11
Serrez la vis à oreilles.
Serrez la vis à un couple de 0,7 Nm (6,2 lb in).
Figure 17. Installation du plateau des batteries
Installation
|
23
12
Installez le couvercle avant de l'onduleur (voir Figure 18).
Figure 18. Installation du couvercle avant de l'onduleur
Configuration en tour
ATTENTION : L'onduleur et l'EBM sont lourds (voir page 65). Le levage des modules dans les socles exige
deux personnes au minimum.
Pour installer le modèle d'onduleur 2700/2300W 3U dans une configuration en tour:
Retirez les supports de montage et les supports de maintien arrière de l'onduleur en utilisant un
tournevis n°2 Phillips® (voir Figure 19).
1
Figure 19. Retrait des supports de montage et des supports de maintien arrière
24
|
Installation
2
Desserrez la vis à oreilles sur le couvercle métallique des batteries, faites glisser le couvercle vers la
droite et ouvrez (voir Figure 20).
Figure 20. Ouverture du Couvercle Métallique des Batteries
3
Branchez le connecteur interne des batteries.
Figure 21. Branchement du connecteur de la batterie interne
Installation
|
25
Tournez le panneau de commande de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir
Figure 22).
4
Figure 22. Réglage de l'orientation du panneau de commande de l'onduleur
Fermez le couvercle métallique des batteries et serrez la vis à oreilles.
5
Serrez la vis à un couple de 0,7 Nm (6,2 lb in).
Tournez le logo Dell de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et installez le couvercle
avant de l'onduleur (voir Figure 23).
6
Figure 23. Installation du couvercle avant de l'onduleur
26
|
Installation
REMARQUE : Dell recommande un espace libre de 63,5 mm (2,5 ”) minimum derrière le panneau arrière de
l'onduleur et de 127 mm (5 ”) minimum entre les modules.
7
Placez le module horizontalement pour que l'extrémité droite du module soit accessible (voir
Figure 24).
8
Alignez les socles avec les trous à l'extrémité du module. Poussez les socles en place.
Figure 24. Installation des socles
9
Placez minutieusement le module vers le haut (voir Figure 25).
Figure 25. Configuration en tour
Installation
|
27
Installation du EBM
REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement d'un EBM à l'onduleur. Ceci est normal
et ne nuira pas au personnel. Insérez le câble EBM dans le connecteur de batterie de l'onduleur rapidement et
fermement.
Un EBM optionnel peut être installé pour des modèles d'onduleurs 1920ć2700W.
Pour installer un EBM optionnel.
Retirez le couvercle du connecteur des batteries du panneau arrière comme montré sur la
Figure 26. Retenez le couvercle et les vis.
1
REMARQUE : Si l'onduleur est stocké ou utilisé sans un EBM, le couvercle du connecteur des batteries doit
être installé comme mesure de sécurité.
Figure 26. Retrait du Couvercle du Connecteur des Batteries
28
|
Installation
2
Installez le couvercle du connecteur des batteries sous le câble de l'EBM pour servir de serre-câble
(voir Figure 27).
Tournez le couvercle du connecteur des batteries sur le côté et placez le sous le câble de l'EBM.
Figure 27. Installation du Couvercle du Connecteur des Batteries
3
Branchez le câble de l'EBM dans le connecteur des batteries de l'onduleur (voir Figure 28).
Fixez le couvercle du connecteur des batteries au panneau arrière de l'onduleur en utilisant les vis
retirées à l'Etape 1.
Figure 28. Installation de l'EBM pour les modèles d'onduleurs 1920ć2700W seulement
Installation
|
29
Installation de l’onduleur
Pour installer l'onduleur :
1
Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de gestion d'onduleur Dell, connectez votre ordinateur au
port USB en utilisant le câble fourni. Pour de plus amples informations sur les options de
communication, voir la page 56.
2
Si votre châssis a des conducteurs pour la mise à la terre ou le soudage des pièces métalliques non
reliées à la masse, connectez le câble de masse (non fourni) sur la vis de connexion à la masse. Voir
« Identification des Panneaux Arrières de l'Onduleur » à la page 15 pour l'emplacement de la vis
de mise à la terre de chaque modèle.
3
Si un interrupteur (déconnecté) d'arrêt d'urgence est exigé par les codes locaux, voir la section
suivante, « Installation d'Un Arrêt d'Urgence à Distance » (REPO) pour installer l'interrupteur
REPO avant d'alimenter l'onduleur.
4
Branchez l'équipement à protéger sur les prises de sortie de l'onduleur, mais ne mettez pas
l'équipement à protéger sous tension.
REMARQUE : Pour éviter une alarme de surcharge, vérifiez que les valeurs nominales totales de l'équipement
ne dépassent pas la capacité de l'onduleur.
Installation d'Un Arrêt d'Urgence à Distance
REPO est utilisé pour arrêter l'onduleur à distance. Par exemple, cette fonction peut être utilisée pour
arrêter la charge et l'onduleur par un relais thermique, en cas de surtempérature ambiante. Si REPO est
activé, l'onduleur arrête la sortie et tous ses convertisseurs d'alimentation immédiatement.
L'alimentation logique de l'onduleur reste en marche pour émettre une alarme.
La fonction REPO arrête immédiatement l'équipement protégé et ne suit pas la procédure d'arrêt
méthodique initiée par tout logiciel de gestion d'alimentation. Tout dispositif qui fonctionne sur
batterie est également immédiatement arrêté.
Lorsque l'interrupteur REPO est réinitialisé, l'équipement ne retourne pas sur l'alimentation secteur ou
batterie jusqu'à ce que l'onduleur soit redémarré manuellement.
Les contacts REPO sont normalement ouverts.
AVERTISSEMENT : Le circuit REPO est un circuit CEI 60950 supplémentaire de basse tension de sécurité
(SELV) . Le circuit REPO est un circuit CEI 60950 supplémentaire de basse tension de sécurité (SELV) .
ATTENTION : Le REPO ne doit être connecté à aucun circuit connecté au secteur. L'isolation renforcée au
secteur est exigée. L'interrupteur REPO doit avoir une valeur minimum de 24 Vcc et 20 mA et être un
interrupteur de type à verrouillage non attaché à un autre circuit. Le signal REPO doit demeurer actif pendant
au moins 250 ms pour un fonctionnement correct.
30
|
Installation
ATTENTION : Pour s'assurer que l'onduleur cesse d'alimenter la charge pendant tout mode de
fonctionnement, la puissance d'entrée doit être déconnectée de l'onduleur si la fonction d'arrêt d'urgence est
activée.
REMARQUE : En Europe, les exigences de l'interrupteur d'urgence sont détaillées dans le document
harmonisé HD-384-48 S1, « Installation électrique des constructions, Partie 4 : Protection pour la sécurité,
chapitre 46 : Isolation et Commutation. »
Connexions REPO
Fonction du fil
REPO
Valeur nominale de la taille du fil du terminal
Tailles de fil proposées
4-0,32 mm2 (12-22 AWG)
0,82 Mm2 (18 AWG)
L1
L2
REMARQUE : Les pins doivent être ouverts pour assurer que le UPS continue le cours d' exécution. Si le UPS
s'arrète par cause des REPO connecteur raccourcis; relancez le UPS en réouvrant les codes du REPO
connecteur et en allumant le UPS manuellement. La résistance maximale dans la boucle court-circuité est de
10 ohms.
REMARQUE : Testez toujours la fonction REPO avant d'appliquer votre charge critique pour éviter une perte de
charge accidentelle.
Retirez le cavalier si installé
Figure 29. Connecteur REPO
Pour installer l'interrupteur REPO :
1
Vérifiez que l’onduleur soit arrêté et débranché.
2
Retirez le connecteur REPO du kit d'accessoires.
REMARQUE : Vérifiez qu'il n'y a pas de cavalier installé sur le connecteur REPO. Si un cavalier est installé,
retirez-le avant la connexion au port REPO.
3
Connectez le connecteur REPO au port REPO marqué « IN » sur le panneau arrière de l'onduleur.
4
Optionnel. Si vous montez en cascade la fonction REPO avec un autre onduleur, vous pouvez
arrêter tout le système en utilisant un seul interrupteur.
Installation
|
31
Connectez le second connecteur REPO au port REPO marqué « OUT ».
REMARQUE : Un contact séparé doit simultanément provoquer le retrait de l'alimentation AC d'entrée de
l'onduleur.
Connectez l'interrupteur ou le circuit au connecteur REPO sur le panneau arrière de l'onduleur en
utilisant un câble isolé de 0,75 mm2–0,5 mm2 (18ć20 AWG).
5
Optionnel. Si vous montez en cascade la fonction REPO avec un autre onduleur, connectez le port
REPO marqué « OUT » au port REPO marqué « IN » sur l'onduleur suivant. Continuez pour
chaque onduleur. Sur le dernier onduleur de la guirlande, connectez un connecteur REPO (sans
cavalier) au port REPO marqué « OUT ».
6
Vérifiez que l'interrupteur REPO connecté en externe n'est pas activé pour permettre
l'alimentation des prises de sortie de l'onduleur.
7
Continuez à la section suivante, « Démarrage Initial de l'Onduleur. »
Démarrage initial de l'onduleur
Pour démarrer l'onduleur :
1
Vérifiez que les batteries internes soient connectées.
2
Si un EBM optionnel est installé, vérifiez que l'EBM est connecté à l'onduleur.
3
Vérifiez que l'entrée d'alimentation vers l'onduleur possède une protection adéquate contre des
surintensités montantes :
Tableau 1. Valeur nominale minimale du disjoncteur amont
Puissance de sortie de l'onduleur
16 A
16 A
16 A
1000 W
16 A
—
16 A
1500 W (à 100 V)
16 A
—
16 A
16 A
16 A
16 A
1920 W
2300W (à 100V)
2700 W
32
|
Installation
Les valeurs nominales de courant du cordon d'alimentation sont énumérés dans le Tableau 2.
Tableau 2. Valeurs Nominales du Cordon d'Alimentation
Tension et Modèle
d'Onduleur Dell
1000 W
1000 W
1000 W
1920W
(1500W au
Japon et à
Taïwan)*
110V
16 A
16 A
110V
16 A
Cordon d'alimentation
Valeur
nominale
Pays
Jeu de Cordon
Fourni
JIS C8303 à C13
16 A
Japon
Optionnel
NEMA 5-15P à C13
16 A
Amérique du Nord
Oui
CNS 10917-2 à C13
16 A
Taïwan
Optionnel
Cavalier C13 à C14
16 A
Japon
Optionnel
NBR 14136 à C13
16 A
Brésil
Optionnel
NBR 6147 à C13
16 A
Brésil
Optionnel
Cavalier C13 à C14
16 A
Chine/Corée/Australie
Oui
Cavalier C13 à C14
12/10A
Amérique du Nord/Europe
Oui
CEE 7/7 Schuko à C13
16 A
Europe (Schuko)
Optionnel
SEV 1011 à C13
16 A
Suisse
Optionnel
AS 3112 à C13
16 A
Australie
Optionnel
CEI 60884-1 à C13
16 A
Suisse
Optionnel
IRAM2073 à C13
16 A
Argentine
Optionnel
SANS 164-1 à C13
16 A
Royaume Uni (Ancien)
Optionnel
BS 1363 à C13
16 A
Royaume Uni (Nouveau)
Optionnel
CEI 23-50 à C13
16 A
Italie
Optionnel
KSC8305 à C13
16 A
Corée du Sud
Optionnel
GB2099.1 à C13
16 A
Chine
Optionnel
NBR 6147 à C13
16 A
Brésil
Optionnel
NBR 14136 à C13
16 A
Brésil
Optionnel
TI16S3 à C13
16 A
Thaïlande
Optionnel
SANS 164-1 à C13
16 A
Afrique du Sud
Optionnel
IS 1293 à C13
16 A
Inde
Optionnel
SB107-2DI à C13
16 A
Danemark
Optionnel
NEMA L5-20P à C19
16 A
Japon
Oui
NEMA 5-20P à C19
16 A
Amérique du Nord
Oui
NEMA L5-20P à C19
16 A
Taïwan
Oui
Cavalier C19 à C20
16 A
Amérique du Nord
Optionnel
* Il ya deux cordons d'alimentation dans la boîte, lequel avec des marquages certifiés BSMI et PSE qui peut être
utilisé à Taïwan et au Japon, et l'autre pour une utilisation dans les régions autres que Taïwan et le Japon.
Installation
|
33
Tableau 2. Valeurs Nominales du Cordon d'Alimentation (suite)
Tension et Modèle
d'Onduleur Dell
1920 W
2700 W
34
|
16 A
16 A
Installation
Cordon d'alimentation
Valeur
nominale
Pays
Jeu de Cordon
Fourni
Cavalier C13 à C14
16 A
Chine/Corée/Australie
Oui
Cavalier C13 à C14
12/10A
Amérique du Nord/Europe
Oui
CEE 7/7 Schuko à C13
16 A
Europe (Schuko)
Optionnel
SEV 1011 à C13
16 A
Suisse
Optionnel
AS 3112 à C13
16 A
Australie
Optionnel
GB2099 à C13
16 A
Chine
Optionnel
IS 1293 à C13
16 A
Inde
Optionnel
SANS 164-1 à C13
16 A
Royaume Uni (Ancien)
Optionnel
BS 1363 à C13
16 A
Royaume Uni (Nouveau)
Optionnel
SB107-2DI à C13
16 A
Danemark
Optionnel
CEI 23-50 à C13
16 A
Italie
Optionnel
IRAM2073 à C13
16 A
Argentine
Optionnel
NBR 6147 à C13
16 A
Brésil
Optionnel
NBR 14136 à C13
16 A
Brésil
Optionnel
KSC8305 à C13
16 A
Corée du Sud
Optionnel
TI16S3 à C13
16 A
Thaïlande
Optionnel
SANS 164-1 à C13
16 A
Afrique du Sud
Optionnel
L6-20P à C19
16 A
Amérique du Nord
Oui
Cavalier C19 à C20
16 A
Amérique du Nord
Optionnel
Tableau 2. Valeurs Nominales du Cordon d'Alimentation (suite)
Tension et Modèle
d'Onduleur Dell
2700 W
Cordon d'alimentation
Valeur
nominale
Pays
Jeu de Cordon
Fourni
CEE 7/7 Schuko à C19
16 A
Europe (Schuko)
Oui
16 A
BS 1363 à C19
16 A
Royaume Uni (Nouveau)
Oui
GB2009.1 à C19
16 A
Chine
Oui
Cavalier C19 à C20
16 A
Europe/Australie
Oui
Cavalier C19 à C20
16 A
Chine
Oui
BS 546 à C19
16 A
Royaume Uni (Ancien)
Optionnel
TI16S3 à C19
16 A
Thaïlande
Optionnel
AS 3112 à C19
16 A
Australie
Optionnel
IRAM2073 à C19
16 A
Argentine
Optionnel
CEI 23-50 à C19
16 A
Italie
Optionnel
KSC8305 à C19
16 A
Corée du Sud
Optionnel
IS 1293 à C19
16 A
Inde
Optionnel
NBR 14136 à C19
16 A
Brésil
Optionnel
Cavalier C19 à C20
16 A
Amérique du Nord
Optionnel
L6-20P à C19
16 A
Amérique du Nord
Optionnel
4
Pour des modèles avec cordon d'alimentation amovible. Branchez le cordon d'alimentation amovible
de l'onduleur au connecteur d'entrée sur le panneau arrière de l'onduleur.
5
Branchez le câble d’alimentation électrique de l’onduleur sur une prise de courant.
L'écran du panneau avant de l'onduleur s'allume. L'écran de démarrage Dell passe au écran de
résumé d'état de l'onduleur. L'écran du panneau avant de l'onduleur affiche l'icône Veille
clignotante
.
6
Appuyez sur le bouton
sur le panneau avant de l'onduleur.
Une fois que le démarrage termine, l'icône d'état se change en icône appropriée en se basant sur le
mode de fonctionnement de l'onduleur (voir Tableau 4 à la page 42).
7
Sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, appuyez sur le bouton pour vérifier les notification et
les alarmes actives. Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Voir "Dépannage" à la
page 69.
Si aucune alarme n'est activée, un message « Aucune alarme active » apparaitra.
Installation
|
35
8
Vérifiez que l'icône Normal
apparaît sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, indiquant que
l'onduleur fonctionne normalement et que toutes les charges dont alimentées (voir Tableau 4 à la
page 42).
9
Si un EBM optionnel est installé, voir « Configuration de l'Onduleur pour un EBM » à la page 54.
10
Pour changer d'autres paramètres d'usine par défaut, voir « Fonctionnement » à la page 37.
11
Si vous aviez installé un REPO optionnel, vérifiez la fonction REPO :
Activez l'interrupteur externe REPO. Vérifiez le changement d'état sur l'afficheur de l'onduleur.
Désactivez l'interrupteur externe REPO et redémarrez l'onduleur.
REMARQUE : Dell recommande de paramétrer la date de l'heure.
REMARQUE : Au démarrage initial, l'onduleur règle la fréquence de système selon la fréquence de la ligne
d'entrée (la détection automatique de la fréquence d'entrée est activée par défaut). Après le démarrage initial,
la détection automatique est désactivée jusqu'à ce qu'elle soit réactivée manuellement par le paramètre de
fréquence de sortie.
REMARQUE : Au démarrage initial, la détection automatique de la tension d'entrée est activée par défaut. Au
démarrage suivant, la détection automatique est désactivée jusqu'à ce qu'elle soit réactivée manuellement par
le paramétrage de la tension de sortie.
REMARQUE : Les batteries internes se chargent à 90% de leur capacité en moins de 4 heures. Cependant, Dell
recommande que les batteries soient mises à charger pendant 48 heures après l'installation ou le stockage de
longue durée. Si un EBM optionnel est installé, voir le temps de charge donné dans Tableau 15 à la page 68.
36
|
Installation
4
Fonctionnement
Ce chapitre contient des informations sur le mode d'emploi de l'onduleur, y compris :
S Démarrage et arrêt de l'onduleur
S Fonctions de l'écran et du panneau de contrôle
S Récupération du journal des événements
S Comportement en surcharge
S Configuration des segments de charge, réglages des batteries et redémarrage automatique
Démarrage et arrêt de l'onduleur
REMARQUE : Le bouton
ne contrôle que la sortie de l'onduleur. Le bouton
l'équipement connecté à l'onduleur.
n'exerce aucun effet sur
Pour démarrer ou arrêter l'onduleur, voir :
S « Démarrage de l'onduleur » à la page 37
S « Démarrage de l'onduleur sur batterie » à la page 38
S « Arrêt de l'onduleur » à la page 38
Démarrage de l'onduleur
Pour démarrer l'onduleur :
1
Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'onduleur est branché.
2
Mettez l'onduleur sous tension.
L'écran du panneau avant de l'onduleur s'allume. L'écran de démarrage Dell passe au écran de
résumé d'état de l'onduleur. L'écran du panneau avant de l'onduleur montre l'icône du mode Veille
.
3
Appuyez sur le bouton
sur le panneau avant de l'onduleur.
Une fois que le démarrage termine, l'icône d'état se change en icône appropriée en se basant sur le
mode de fonctionnement de l'onduleur (voir Tableau 4 à la page 42).
4
Sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, appuyez sur le bouton pour vérifier les notification et
les alarmes actives. Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer. Voir « Dépannage » à la
page 69.
Si aucune alarme n'est activée, un message « Aucune alarme active » apparaitra.
5
Vérifiez que l'icône du mode Normal
apparaît sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur,
indiquant que l'onduleur fonctionne normalement et que toutes les charges sont alimentées.
Fonctionnement
|
37
Démarrage de l'onduleur sur batterie
REMARQUE : Avant d'utiliser cette fonction, l'onduleur doit avoir été mis sous tension par le secteur avec la
sortie activée au moins une fois.
REMARQUE : L'alimentation secteur ne peut pas être présente au démarrage.
Pour démarrer l'onduleur sur la batterie :
Appuyez sur le bouton
bip.
1
sur le panneau avant de l'onduleur jusqu'à ce que l'onduleur émette un
Le panneau avant de l'onduleur s'allume et l'onduleur commence la séquence de démarrage.
L'onduleur cycle du mode Veille au mode batterie. L'icône du mode Batterie
l'écran de résumé d'état de l'onduleur. L'onduleur alimente votre équipement.
REMARQUE : L'onduleur n'alimente pas la charge si vous appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
2
s'affiche sur
moins de trois secondes.
pour vérifier les alarmes ou les notifications actives.
Ignorez la notification « Onduleur sur Batterie » et les notifications qui indiquent une
alimentation secteur manquante. Résolvez les autres alarmes actives avant de continuer. Voir
« Dépannage » à la page 69. Après avoir corrigé les alarmes, redémarrez si nécessaire.
Vous pouvez empêcher un démarrage sur batterie (nécessitant une alimentation secteur au prochain
démarrage) en appuyant simultanément sur les boutons et pendant trois secondes. Le démarrage
sur batterie peut être désactivé. Voir le réglage Démarrage sur Batterie à la page 48.
Arrêt de l'onduleur
Pour arrêter l'onduleur :
Appuyez sur le bouton
1
sur le panneau avant pendant trois secondes.
L'onduleur commence à émettre des bips. L'onduleur passe au mode Veille.
REMARQUE : Le relâchement du bouton
avant trois secondes renvoie l'onduleur à son mode opérationnel
d'origine.
Coupez le courant de secteur où l'onduleur est connecté.
2
Une fois l'alimentation secteur retirée, l'onduleur s'arrête totalement en dix secondes.
38
|
Fonctionnement
Fonctions du panneau de commande
L'onduleur possède un écran LCD graphique à trois boutons avec rétroéclairage à deux couleurs. Le
rétroéclairage standard est utilisé pour éclairer l'écran avec un texte blanc et un fond bleu. Lorsque
l'onduleur a une alarme critique, le rétroéclairage change le texte en couleur ambre foncée et le fond en
couleur ambre. Voir Figure 30.
Figure 30. Panneau de commande de l'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell
Il existe trois boutons sur le panneau de commande :
S
S
Défiler vers le haut ou en arrière
S
Défiler vers le bas ou en avant
Sélectionner
Le Tableau 3 décrit les fonctions des boutons de commande de l'écran.
Tableau 3. Fonctions des Boutons de Commande
Bouton de CommandeSéquence
Fonction
Appuyez moins d'une seconde
Défiler en arrière ou vers le haut vers le menu précédent.
Appuyez pendant plus d'une
seconde
Revenir/quitter un sous menu sans initier une commande
ou modifier un réglage.
Appuyez moins d'une seconde
Sélectionnez le menu ou une option à modifier.
Appuyez pendant plus d'une
seconde
Enregistrez le réglage en cours de modification.
Appuyez moins d'une seconde
Faites défiler en avant ou vers le bas vers l'option de menu
suivant.
Appuyez sur les deux boutons
pendant trois secondes
Désactivez temporairement la fonction de démarrage sur
batterie jusqu'au prochain cycle d'alimentation. Le buzzer
émet un second bip pour indiquer que le Démarrage sur
Batterie a été désactivé.
Appuyez sur les trois boutons
pendant cinq secondes
Raccourci pour sélectionner la langue par défaut, l'anglais.
Le buzzer émet un second bip pour indiquer que le réglage
a été changé sur l'anglais.
Fonctionnement
|
39
Pour sélectionner une option :
1
Lorsque vous faites défiler les réglages, le réglage actuel s'affiche pour chaque sélection.
2
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'option.
Le réglage actuel pour l'option clignote lorsqu'il est sélectionné.
3
Utilisez les boutons
ou
pour aller sur les options disponibles.
4
Réglez la nouvelle option en maintenant le bouton
enfoncé pendant une seconde.
L'option s'arrête de clignoter.
Changement de la Langue
Le choix de la langue est commandé par les réglages utilisateur. Voir le Tableau 7 à la page 46 pour plus
d'informations sur les langues disponibles.
Fonctions de l'Ecran
L'onduleur fournit des informations utiles sur l'onduleur lui-même, l'état de charge, les événements, les
mesures, l'identification et les réglages par l'écran du panneau avant.
Ecran de Démarrage
Pendant le démarrage, le logo Dell est l'écran par défaut. Cet écran de démarrage s'affiche pendant cinq
secondes et passe ensuite par défaut sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur.
L'écran revient automatiquement sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur lorsqu'aucun bouton n'est
enfoncé pendant 15 minutes ou qu'aucun autre écran n'a été verrouillé par un utilisateur. Lorsque vous
retournez à l'écran de résumé d'état, appuyez sur le bouton pendant une seconde pour revenir aux
sélections de menu. La sélection de l'Etat de l'Onduleur dans la liste du menu principal vous permet de
faire défiler tous les écrans de menu d'état de l'onduleur, dont l'écran de résumé d'état.
40
|
Fonctionnement
Ecran Verrouillé
Pour verrouiller un écran, appuyez sur le bouton . La vue en cours reste verrouillée et ne retourne pas
automatiquement sur l'écran par défaut après la temporisation. Lorsque l'écran est verrouillé, l'image
d'une clé apparaît sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur juste à gauche de l'icône d'état. Voir
Figure 31.
Appuyez sur un bouton pour retourner à la fonction normale du bouton, déverrouiller l'écran et enlever
le symbole de verrou.
Figure 31. Un Ecran Verrouillé
Seuls les écrans qui possèdent des mises à jour de données dynamiques en temps réel peuvent être
verrouillés. Ces écrans sont l'écran de résumé d'état, les écrans de mesure, les alarmes actives et l'écran
d'état des batteries.
État de l'onduleur
L'état de l'onduleur fournit des écrans séparés pour les informations suivantes :
S Résumé d'état, comprenant le mode et la charge
S Etat d'notification ou d'alarme, si un est présent
S Etat des batteries, comprenant l'état et le niveau de charge
Voir le Tableau 4 pour des exemples d'écrans de résumé d'état de l'onduleur. L'icône d'état dans l'angle
supérieur droit de chaque écran de résumé d'état indique le mode ou l'état de l'onduleur.
Les modes de fonctionnement basiques comprennent :
S Mode Normal
S Mode Batterie
S Mode Veille
Fonctionnement
|
41
Tableau 4. Ecrans de Résumé d'Etat
Ecran de Résumé d'Etat
Description
Défaillance Critique de l'Onduleur
L'onduleur est en mode Panne. L'icône d'état et le fond clignotent.
Mode Batterie
L'icône d'état et le fond de l'icône clignotent.
Une alarme sonore (fonctionne 0,5 secondes/s'arrête 4,5 secondes) accompagne le
passage au mode Batterie.
Lorsque le courant du secteur revient, l'onduleur passe au Mode Normal pendant
que les batteries se rechargent.
Onduleur en Condition de Surcharge
L'icône d'état et le fond de l'icône clignotent.
Batterie Défectueuse détectée ou Batterie débranchée
L'icône d'état et le fond de l'icône clignotent, ainsi que l'extérieur du symbole de
batterie en bas.
Alarmes Générales de l'Onduleur Actives
L'icône d'état et le fond de l'icône clignotent.
Etat de test de la batterie
Etat de l'onduleur lorsqu'il exécute un test de batterie.
42
|
Fonctionnement
Tableau 4. Ecrans de Résumé d'Etat (suite)
Ecran de Résumé d'Etat
Description
Mode Normal
L'onduleur fonctionne en mode Normal sur l'alimentation secteur. L'onduleur
surveille et charge les batteries comme nécessaire et assure la protection et le fil­
trage de l'alimentation de votre équipement.
Mode Veille
Lorsque l'onduleur est éteint et reste branché à une prise secteur, l'onduleur est
en mode Veille et l'alimentation secteur alimente l'équipement connecté. L'ond­
uleur n'alimente pas la charge, mais est prêt à assumer la charge sur commande.
Les écrans de notifications et alarmes sont visibles seulement lorsque les alarmes et les notifications sont
actifs. Il existe un écran séparé pour chaque notification ou alarme active. Si aucun notification ou
alarme n'est active, un message « Aucune Alarme Active » s'affiche sur un seul écran entre l'écran de
résumé d'écran de l'onduleur et l'écran d'état de batterie. S'il y a plusieurs notifications ou alarmes, faites
défiler chaque écran de notification ou d'alarme pour atteindre le premier écran d'état de batterie.
REMARQUE : Les événements ne sont pas montrés sur les écrans de résumé d'état. Ils apparaissent
uniquement dans le Journal des Evénements.
Le Tableau 5 décrit les écrans d'état de batterie disponibles. Seul un état de batterie est disponible à la
fois.
Tableau 5. Ecrans d'Etat de Batterie
Ecran d'Etat de Batterie
Description
Batterie en charge
Les batteries sont chargées en mode courant constant.
Batterie floating
Les batteries sont chargées en mode tension constanté.
Batterie en pause
Les batteries sont connectées mais ne sont pas en train de se charger ou de se
décharger.
(Cela fait partie du cycle de chargement normal.)
Batterie en décharge
Les batteries se déchargent.
Batterie déconnectée
Les batteries sont indisponibles car elles sont déconnectées.
Chargeur désactivé
Le chargeur de batterie est éteint. Vous pouvez activer le réglage Chargeur à
partir du menu Réglages (voir page 48).
Fonctionnement
|
43
Journal des événements
Le Journal des Evénements contient jusqu'à 50 événements. Vous pouvez faire défiler les écrans
d'événements, en commençant par l'événement le plus récent.
REMARQUE : Le format de la date dépend du choix de la langue.
La première ligne de chaque écran d'événements contient la date (MM/JJ/AAAA) et l'heure (hh:mm:ss)
de l'événement. La seconde ligne contient le type d'événement et le code. La description de l'événement
commence à la troisième ligne et peut continuer à la quatrième ligne. L'angle inférieur droit de l'écran
des événements affiche deux numéros : un numéro d'ordre de l'événement dans le journal, suivi du
nombre total d'événements dans le journal.
S'il n'y a pas d'événements dans le journal, l'écran des événements affiche « Aucun Evénement dans le
Journal ».
Voir « Récupération du Journal des Evénements » à la page 50.
Mesures
Les écrans de mesures fournissent des informations de mesures utiles sur :
S Sortie Watts VA, courant, facteur de puissance, tension et fréquence
S Fréquence et tension d'entrée
S Tension de batterie et pourcentage charg
S Marge instantanée en Watts restante
S Marge Pic en Watts (les watts restants disponibles pour supporter la charge à une demande pic,
comprend la date et l'horodatage de la demande pic)
S Consommation Crête en Watts (la demande de puissance pic sur l'onduleur, comprend la date et
l'horodatage de la demande pic)
S Consommation Actuelle en kWh (la demande en kWh sur l'onduleur en moyenne sur l'heure
écoulée)
S Consommation cumulative en kWh (l'utilisation totale de kWh, comprend la date et l'horodatage
depuis sa dernière remise à zéro)
44
|
Fonctionnement
Ecrans de Contrôle
Le Tableau 6 décrit les écrans de contrôle disponibles.
Tableau 6. Ecrans de Contrôle
Ecrans de Contrôle
Description
Test de Batterie
Programmer un Test de Batterie : Oui Annuler le Test de Batterie : Non
Commencer un test manuel de batterie.
Voir « Test de Batteries » à la page 61.
Réinitialiser l'état d'erreur
Réinitialiser les Alarmes : oui | non
Effacer manuellement les alarmes verrouillées, comme batterie défectueuse
détectée ou DC Bus OV/UV.
Si une alarme de batterie défectueuse était également active, réinitialisez l'état de
test de batteries sur « Non Testé ».
Segments de charge
Segment de charge 1 : marche | arrêt
Segment de charge 2 : marche | arrêt
Ces commandes marche/arrêt outrepassent les commandes marche/arrêt auto­
matiques du segment de charge faitent par les réglages Délai de Démarrage Auto­
matique et Arrêt Automatique Sur Batterie. Voir « Configuration des Segments
de Charge » à la page 51.
Restaurer les paramètres
d'usine
Restaurer les paramètres d'usine: oui | non
Uniquement disponible en mode Veille.
Restauration des paramètres d'usine :
S Réinitialiser tous les paramètres EEPROM configurables par l'utilisateur au
paramètres d'usine par défaut
S Réinitialiser toutes les commandes marche/arrêt en attente
S Effacer le Journal des Evénements et réinitialise toutes les estampilles tem­
porelles
S Réinitialiser l'état de test de batteries
S Commencer un test d'Auto-Diagnostic
Fonctionnement
|
45
Identification
L'écran d'identification affiche les informations suivantes sur l'onduleur :
S Type et modèle
S Numéro de Pièce
S Numéro de série
S Micrologiciel de l'onduleur
S Micrologiciel de la Carte de Gestion Réseau
REMARQUE : L'écran du micrologiciel NMC affiche seulement si la Carte de Gestion Réseau est installée. Voir
Carte de gestion de réseau Dell » à la page 58.
Paramètres
Seules les options disponibles sont affichées.
Les paramètres d'utilisateur ne sont pas protégés par défaut. Vous pouvez activer le mot de passe dans le
réglage Mot de Passe Utilisateur.
Tableau 7affiche les options que l'utilisateur peut modifier.
Tableau 7. Réglages
Description
Paramètres disponibles
Paramètre par défaut
Changer la langue
[Anglais] [Français] [Allemand] [Espagnol]
[Japonais] [Chinois Simplifié] [Russe] [Coréen]
[Chinois Traditionnel]
Anglais
Mot de passe utilisateur
[Activé] [Désactivé]
Désactivé
Si activé, le mot de passe par défaut est USER.
REMARQUE: Si vous entrez un mot de passe incorrect,
le message « Mot de Passe Incorrect » apparaîtra.
Appuyez sur un bouton pour revenir à l'écran mot de
passe et entrez à nouveau le mot de passe.
Alarmes sonores
[Activé] [Désactivé]
REMARQUE: Si vous désactivez une alarme sonore,
cela prend effet instantanément et elle reste
désactivée, même après un cycle d'alimentation. Cela
diffère de la fonction mute (silence) où l'alarme
sonore est temporairement désactivée en appuyant
sur un bouton, mais se réactive si une nouvelle
alarme est déclenchée.
46
|
Fonctionnement
Désactivé
Tableau 7. Réglages (suite)
Description
Paramètres disponibles
Paramètre par défaut
Programmation de la date et de
l'heure
Programmer le Mois, Jour, Année, Heures, Minutes
et Secondes
01/01/2009
Date : mm/jj/aaaa
12:00:00
Heure : hh:mm:ss
REMARQUE : Le format de la date dépend du choix de
la langue.
REMARQUE : L'heure s'affiche au format 24 heures.
Commandes de contrôle depuis le
port série
[Activé] [Désactivé]
Désactivé
Si activées, les commandes de contrôle sont
acceptées par le port série, les ports USB ou la carte
optionnelle.
Si désactivées, les commandes de contrôle de
configuration et de charge sont limitées à l'écran
uniquement.
Tension de Sortie
Auto-détection
[100V] [110V] [120V] [Auto-détection]
[200V] [208V]
[220V] [230V] [240V]
Fréquence de sortie
[50Hz] [60Hz] [Auto-détection]
Auto-détection
Seuil d'alarme de surcharge
[10%] [20%] [30%]...[100%]
100%
S'il est de 100%, l'onduleur émet une alarme de
Surcharge de Sortie à 100% > de la charge.
REMARQUE : Le Niveau 1 de Surcharge de Sortie par
défaut est réglé sur 100% et est configurable de 10% à
100% par incréments de 10% par le menu de réglage
de l'écran. Cela permet aux clients d'être alertés av­
ant que l'onduleur n'atteigne ses limites de capacités
nominales.
Délai de démarrage automatique
[Off] [0s] [1s] [2s]...[32767s]
0s
Voir « Configuration des Segments de Charge » à la
page 51.
Automatique sur arrêt de batterie
[Off] [0s] [1s] [2s]...[32767s]
Éteinte
Voir « Configuration des Segments de Charge » à la
page 51.
Fonctionnement
|
47
Tableau 7. Réglages (suite)
Description
Paramètres disponibles
Paramètre par défaut
Démarrage sur batterie
[Activé] [Désactivé]
Désactivé
REMARQUE: Le démarrage sur batterie est désactivé
en usine et reste désactivé jusqu'à ce que l'onduleur
ait été alimenté par le secteur et entre en mode
Veille. Une fois que l'onduleur a été démarré une
première fois sur le secteur, la fonction de Démarrage
sur Batterie est automatiquement activée. Une fois
réglé par l'utilisateur, elle reste réglée.
Mode Economie Batterie
[Désactivé] [10%] [20%] [30%]...[100%]
Désactivé
La sortie de l'onduleur s'éteint en cinq minutes si
l'onduleur est sur batterie et si la puissance de sortie
est inférieure au niveau sélectionné.
Sur le délai de notification de bat­
terie
[0] [1s] [2s]…[99s]
0s
Alarme d'erreur de câblage de site
[Activé] [Désactivé]
Désactivé pour les
modèles 208V; Act­
ivé pour tous les
autres
Module de batterie externe
(EBM)
[0] [1]
0
Chargeur
[Activé] [Désactivé]
Lorsque l'onduleur commence à fonctionner sur bat­
teries, il émet une notification « Onduleur sur Batter­
ie » au bout d'un certain nombre de secondes.
Voir « Configuration de l'Onduleur pour un EBM » à
la page 54.
Désactivé
Si Activé, les batteries se chargent normalement.
Si Désactivé, le chargeur de batterie est éteint.
% de charge de la batterie pour
redémarrer
[0%] [10%] [20%] [30%]...[100%]
Alarme de batterie faible
[Immédiat] [2 min] [3 min] [5 min]
Si vous sélectionnez une valeur, l'alarme de batterie
faible se déclenche lorsque la valeur définie d'auto­
nomie (environ) est atteinte.
48
|
Fonctionnement
0%
Lorsqu'il est activé, le redémarrage automatique se
fait lorsque l'état de charge des batteries atteint le
niveau sélectionné. Si réglé sur 0, la fonction est dés­
activée.
3 min
Tableau 7. Réglages (suite)
Description
Paramètres disponibles
Paramètre par défaut
Tests de Batteries Automatiques
[Activé] [Désactivé]
Désactivé
Voir « Exécution des Tests de Batterie Automatiques
» à la page 55.
Remise à Zéro Consommation
Crête (Watts)
[Non] [Oui]
Non
Si Non, aucune action.
Si Oui, la valeur Crête de la Consommation en
Watts est effacée et l'horodatage pour cette stat­
istique est réglé sur la date et l'heure actuelle.
Réinitialisation Consommation
Cumulative kWh
[Non] [Oui]
Non
Si Non, aucune action.
Si oui, la valeur de la Consommation Cumulative en
Watts est effacée et l'horodatage pour cette stat­
istique est réglé sur la date et l'heure actuelle.
Remise à zéro Marge Crête Watts
[Non] [Oui]
Non
Si Non, aucune action.
Si Oui, la valeur de la Marge Crête en Watts est ef­
facée et l'horodatage pour cette statistique est réglé
sur la date et l'heure actuelle.
Effacement du Journal des Evène­
ments
Le nombre suivant le nombre des
« Evènements Totaux » représente le
nombre d'évènements actuellement stockés
dans le journal. Appuyez sur le bouton
pendant une seconde pour remettre à zéro
le compteur d'évènements et effacer le
journal.
—
Contraste LCD
[-5], [-4], [-3], [-2], [-1], [+0], [+1], [+2], [+3],
[+4], [+5]
[+0]
Le Contraste LCD est réglable et la plage valide est
comprise entre -5 et +5. La plage couvre le réglage
maximum pour faire contraster le fond avec le texte
sur l'écran visuel du panneau de contrôle.
Fonctionnement
|
49
Récupération du journal des événements
Pour rechercher le journal des événements par l'afficheur :
1
Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller à la sélection du menu principal et
descendez au menu Journal des Evénements en utilisant le bouton .
2
Appuyez sur le bouton
3
Défilez dans les événements, les notifications et les alarmes énumérés en utilisant soit le bouton
soit le bouton .
4
Pour revenir au menu principal, appuyez sur le bouton
Evénements s'affiche.
5
Appuyez sur le bouton
50
|
Fonctionnement
pour entrer dans la liste Journal des Evénements.
pendant une seconde. Le Journal des
. L'écran d'état de l'onduleur s'affiche.
Comportement en surcharge
Voir Tableau 8 pour des explications sur la réponse de l'onduleur à une condition de surcharge.
Tableau 8. Comportement en Surcharge
Sévérité de
Surcharge
Niveau de Charge
Sur Alimentation Secteur
Sur batterie
Niveau 1
100% à 101%
Alarme de Surcharge
uniquement et charge de
support indéfiniment
Alarme de Surcharge uniquement,
charge de support jusqu'à ce que le
niveau d'arrêt de batterie faible soit at­
teint
Niveau 2
102% à 110%
Transfert au mode Panne en
2 minutes (±1 sec)
Transfert au mode Panne en 12
secondes (±1 sec) ou jusqu'à ce que le
niveau d'arrêt de batterie faible soit at­
teint
Niveau 3
> 110%
Transfert au mode Panne
entre 300 ms et 1 sec
Transfert au mode Panne de 300 ms à
1 sec
Configurer des segments de charge
Les segments de charge sont des jeux de prises qui peuvent être contrôlés par le Logiciel de gestion
d'onduleur Dell, la Carte de gestion de réseau Dell ou par l'écran LCD, fournissant un arrêt et un
redémarrage méthodique de votre équipement. Par exemple, lors d'une panne d'alimentation, vous
pouvez maintenir les équipements essentiels en fonction pendant que vous arrêtez les autres. Cette
fonction vous permet d'économiser la batterie.
Chaque modèle Baie Ligne-Interactive Dell possède deux segments de charge configurables. Voir
« Identification des Panneaux Arrières de l'Onduleur » à la page 15 pour les emplacements des
segments de charge.
Pour commander les segments de charge avec le logiciel de gestion de l'alimentation, consulter le
manuel de votre logiciel de gestion de l'alimentation pour plus de détails (référez-vous au CD du logiciel
ou à www.dell.com pour les dernières informations).
Contrôle des Segments de Charge Par l'Afficheur
Pour contrôler les segments de charge par l'afficheur :
1
Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller sur la sélection du menu principal et
descendez sur le menu Contrôle en utilisant le bouton .
2
Appuyez sur le bouton
pour entrer dans le menu Contrôle.
Fonctionnement
|
51
3
Utilisez le bouton
pour faire défiler les Segments de Charge.
4
Appuyez sur le bouton
.
Le réglage actuel pour l'option clignote lorsqu'il est sélectionné.
5
Sélectionnez le segment de charge souhaité en utilisant les boutons
et
.
6
Réglez le segment de charge sur MARCHE ou ARRET en utilisant le bouton
7
Appuyez sur le bouton
8
Paramétrer l'autre segment de charge si applicable.
.
pendant une seconde pour confirmer.
Configuration du Délai de Démarrage Automatique
Vous pouvez configurer le segment de charge pour qu'il s'allume automatiquement après le retour de
l'alimentation secteur, si elle a été coupé par :
S Le bouton
S Une commande externe avec option d'auto-redémarrage
S Un état de sous-tension de batterie
S Une commande d'Arrêt automatique sur Batterie
Vous pouvez indiquer le délai de redémarrage pour chaque segment de charge : sélectionnez zéro
seconde (0s est la valeur par défaut) pour redémarrer immédiatement, sélectionnez entre 1 et 32767
secondes pour retarder le temps indiqué ou sélectionnez off.
Pour régler le temps de redémarrage pour chaque segment de charge :
1
Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller à la sélection du menu principal et
descendez jusqu'au menu Réglages en utilisant le bouton .
2
Appuyez sur le bouton
3
Utilisez le bouton
bouton .
pour entrer dans le menu Réglages.
pour faire défiler l'option Délai de Démarrage Automatique et appuyez sur le
Le réglage actuel pour l'option clignote lorsqu'il est sélectionné.
4
Réglez le temps de redémarrage pour un segment de charge en utilisant les boutons
5
Appuyez sur le bouton
6
Réglez le temps de redémarrage pour l'autre segment de charge le cas échéant.
52
|
Fonctionnement
pour confirmer.
et
.
7
Appuyez sur le bouton
pour confirmer.
REMARQUE : Les commandes marche/arrêt de segment de charge issues du menu Commande outrepassent
les paramètres de l'utilisateur pour des segments de charge.
REMARQUE : Un délai des segments de charge unique s'applique aux deux prises. Cependant, il existe un
délai d'une seconde intégré supplémentaire entre la fermeture du segment 1 et 2. Le délai est toujours présent
lorsqu'une Commande On est émise pour les deux segments au même moment.
Configuration de l'Arrêt Automatique sur Batterie
Si réglé sur Arrêt (par défaut), le segment de charge s'éteint uniquement lorsqu'il est commandé
manuellement par le bouton
, par une commande externe ou par l'écran (Contrôle> Segments de
Charge).
Si réglé sur zéro seconde (0s), le segment de charge s'éteint automatiquement lorsque l'état Onduleur
Sur Batterie s'active.
Si vous sélectionnez une valeur, le segment de charge s'éteint automatiquement après le délai
sélectionné lorsque l'onduleur fonctionne sur batterie, mais l'arrêt est annulé si l'alimentation secteur
revient avant que le délai ne soit écoulé.
Pour régler les temps d'arrêt pour chaque segment de charge :
1
Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller sur la sélection du menu principal et
descendez sur le menu Réglages en utilisant le bouton .
2
Appuyez sur le bouton
3
Utilisez le bouton
bouton .
pour entrer dans le menu Réglages.
pour faire défiler l'option Arrêt Automatique sur Batterie et appuyez sur le
Les options s'affichent et les réglages actuels clignotent lorsqu'ils sont sélectionnés.
4
Réglez le délai d'arrêt pour un segment de charge en utilisant les boutons
5
Appuyez sur le bouton
6
Réglez le délai d'arrêt pour l'autre segment de charge le cas échéant.
7
Appuyez sur le bouton
et
.
pour confirmer.
pour confirmer.
Fonctionnement
|
53
Configuration des Paramètres de Batterie
Configurez les réglages de l'onduleur pour un EBM installé, comprenant l'exécution des tests de
batteries automatiques et le redémarrage automatique.
Configuration de l'onduleur pour un EBM
Si l'onduleur n'est pas configuré pour l'EBM, l'onduleur signale une autonomie moindre sur le panneau
avant de l'onduleur et à tout logiciel distant. Vous pouvez recevoir un avertissement d'arrêt
prématurément. Pour assurer une autonomie de batterie maximale lors de l'utilisation d'un logiciel de
gestion de l'alimentation, configurez l'onduleur pour l'EBM :
1
Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller à la sélection du menu principal et
descendez jusqu'au menu Réglages en utilisant le bouton .
2
Appuyez sur le bouton
3
Utilisez le bouton
bouton .
pour entrer dans le menu Réglages.
pour défiler jusqu'à l'option Module de batterie externe et appuyez sur le
La valeur du nombre de batterie commence à clignoter.
Réglez la valeur du nombre de batterie en utilisant les boutons
4
et
.
Configuration
Réglage
Onduleur seulement (batteries internes)
0 (par défaut)
onduleur + 1 EBM
1
REMARQUE: Le temps d'exécution est automatiquement réglé selon les niveaux présents de charge et si
l'EBM est configuré ou non.
Appuyez sur le bouton
5
54
|
Fonctionnement
pour confirmer.
Exécution des tests automatiques de batterie
Le test de décharge automatique, activé par défaut, s'exécute pendant la transition du mode Float au
mode Pause. Une fois le test terminé, le cycle de charge redémarre pour recharger complètement les
batteries et continue ensuite normalement en mode Pause. Le test automatique s'exécute environ une
fois tous les trois mois et ne se reexécute pas avant trois transitions de mode Float en mode Pause
supplémentaires. Si le test manuel de batterie est demandé, le compteur de test automatique de
batterie est réinitialisé et il ne sera pas exécuté sur les trois mois suivants.
Pour exécuter un test automatique de batterie :
S Le réglage des Tests Automatiques de Batterie doit être activé pour exécuter des tests
automatiques de batterie. (Voir la section suivante, « Configuration des Tests Automatiques de
Batterie ».)
S Les batteries doivent être entièrement chargées.
S L'onduleur doit être en mode Normal, sans aucune alarme active.
S La charge doit être supérieure à 10%.
Configuration des Tests Automatiques de Batterie
Pour configurer les tests automatiques de batterie :
1
Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller à la sélection du menu principal et
descendez jusqu'au menu Réglages en utilisant le bouton .
2
Appuyez sur le bouton
3
Utilisez le bouton
bouton .
pour entrer dans le menu Réglages.
pour défiler jusqu'à l'option Tests Automatiques de Batterie et appuyez sur le
L'option commence à clignoter.
4
Sélectionnez l'activation ou la désactivation du test automatique de batterie en utilisant les
boutons et .
5
Appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Configuration du redémarrage automatique
L'onduleur redémarre automatiquement si le courant est rétabli après que la sortie ait été arrêtée à
cause de batteries épuisées, d'un signal d'entrée d'arrêt, ou d'une commande d'arrêt automatique.
Vous pouvez paramétrer le segment de charge pour le délai de redémarrage au rétablissement du secteur
à l'aide du paramètre Délai de Démarrage Automatique. Vous pouvez également configurer le
redémarrage de l'onduleur pour qu'il dépende du niveau de charge de la batterie, en utilisant le
paramètre % de Charge de la Batterie pour Redémarrer.
Fonctionnement
|
55
5
Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur
Ce chapitre décrit :
S Ports de communication (RS-232 et USB)
S Carte de gestion de réseau Dell
S Logiciel de gestion d'onduleur Dell
Ports de transmission RS-232 et USB
Pour établir la communication entre l'onduleur et un ordinateur, connectez votre ordinateur à l'un des
ports de communication de l'onduleur en utilisant le câble de communication approprié (non fourni).
Voir « Identification des Panneaux Arrières de l'Onduleur » à la page 15 pour les emplacements des
ports de communication.
Lorsque le câble de communication est installé, le logiciel de gestion d'énergie peut échanger des
données avec l'onduleur. Le logiciel écoute l'onduleur pour obtenir les informations détaillées sur l'état
de l'environnement électrique. Si une situation d'urgence électrique survient, le logiciel commence la
sauvegarde de toutes les données et éteint l'équipement.
Les broches du câble du port de communication RS-232 sont identifiés dans Figure 32, et les fonctions
des broches sont décrites dans Tableau 9.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Figure 32. Port de communication RS-232 (connecteur DB-9)
56
|
Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur
Tableau 9. Attribution des broches du port de communication RS-232
Broche
Nom du Signal
1
Fonction
Direction de l'onduleur
Inutilisé
—
2
Tx
Transmission à un équipement externe
Sortie
3
Rx
Réception d'un appareil externe
Entrée
Inutilisé
—
Signal commun (relié au châssis)
—
6
Inutilisé
—
7
Inutilisé
—
8
Inutilisé
—
9
Inutilisé
—
4
5
GND
*Les broches inutilisées doivent être laisser libres sur tous les modèles.
Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur
|
57
Carte de gestion de réseau Dell (En option)
L'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell possède une baie de communication disponible, qui supporte la
Carte de gestion de réseau Dell en option. Voir la Figure 33 pour l'emplacement de la baie de
communication.
Il n'est pas nécessaire d'arrêter l'onduleur avant d'installer une carte de communication.
1
Retirez le capot fixé par deux vis. Conservez les vis.
2
Insérez la carte de communication dans la fente.
3
Fixez la carte avec les deux vis.
INPUT
NPUT11V0 0 −1 2 0 V~
Figure 33. Carte de gestion de réseau Dell
Pour plus de détails sur la désactivation des commandes de contrôle de la Carte de gestion de réseau
Dell, voir les Commandes de Contrôle à partir du réglage du Port Série à la page 47.
Reportez-vous au Guide d'Utilisation de la Carte de Gestion de Réseau Dell pour plus d'informations.
58
|
Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur
Logiciel de gestion d'onduleur Dell
Chaque onduleur Baie Ligne-Interactive Dell est livré avec Logiciel de gestion d'onduleur Dell.
Logiciel de gestion d'onduleur Dellfournit des graphiques mis à jour de l'alimentation de l'onduleur, des
données système et du flux d'alimentation. Il donne aussi un enregistrement complet des événements
critiques d'alimentation, et vous notifie des informations importantes sur l'onduleur ou l'alimentation.
S'il y a une panne d'alimentation et que la batterie de l'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell devient
faible, le logiciel peut arrêter automatiquement votre système informatique pour protéger vos données
avant que l'arrêt de l'onduleur ne se produise.
Pour plus de détails sur la désactivation des commandes de contrôle à partir du logiciel, voir le réglage
par l'utilisateur pour les Commandes de Contrôle à partir du réglage du Port Série à la page 47.
Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur
|
59
Entretien de l'Onduleur
6
Ce chapitre explique comment :
S Entretenir l'onduleur et les batteries
S Transporter l'onduleur
S Stocker l'onduleur et les batteries
S Tester les batteries
S Mettre à jour le micrologiciel de l'onduleur
Entretien de l'onduleur et des batteries
Pour un meilleur entretien préventif, maintenez l'environnement autour de l'onduleur propre et sans
poussière. Si l'atmosphère est très sale, nettoyez l'extérieur du système avec un aspirateur. Pour préserver
la durée de vie des batteries, maintenez l'onduleur à une température ambiante de 25 °C
(77 °F).
REMARQUE : Les batteries dans l'onduleur ont une durée de vie nominale de 3 à 5 ans. La durée de vie des
batteries varie selon la fréquence d'utilisation et la température ambiante. Les batteries utilisées au-delà de la
durée de vie prévue engendreront des temps de fonctionnement fortement réduits. Remplacez les batteries tous
les 5 ans afin que les unités fonctionnent à leur efficacité maximale.
60
|
Entretien de l'Onduleur
Transport de l'onduleur
REMARQUE : Les batteries internes de l'onduleur DOIVENT être déconnectées avant le transport.
ATTENTION : La procédure suivante doit être réalisée ou supervisée par du personnel ayant des
connaissances sur les batteries et les précautions requises. Maintenez le personnel non autorisé éloigné des
batteries.
Si l'Onduleur doit d'être transporté, les batteries doivent être déconnectées (mais pas retirées) avant que
l'unité ne soit transportée :
1
Vérifiez que l’onduleur soit arrêté et débranché.
2
Mettez l'onduleur sur une surface plate et stable avec la partie avant du module en face de vous.
3
Retirez le couvercle avant de l'onduleur (voir Figure 34).
Figure 34. Retrait du couvercle avant de l'onduleur
Entretien de l'Onduleur
|
61
Ouvrez le couvercle métallique des batteries.
4
Desserrez la vis à oreilles sur le couvercle métallique des batteries, faites glisser le couvercle vers la
droite et ouvrez (voir Figure 35).
Figure 35. Ouverture du Couvercle Métallique des Batteries
Débranchez les connecteurs de la batterie interne (voir Figure 36).
5
Figure 36. Débranchement du connecteur de la batterie interne
62
|
Entretien de l'Onduleur
6
Fermez le couvercle métallique des batteries.
Positionnez le connecteur des batteries pour que la porte se ferme correctement. Poussez la porte
doucement vers la droite, puis vers la gauche.
7
Serrez la vis à oreilles.
Serrez la vis à un couple de 0,7 Nm (6,2 lb in).
8
Replacez le couvercle avant de l'onduleur (voir Figure 37).
Figure 37. Replacer le Couvercle Avant de l'Onduleur
Stockage de l'onduleur et des batteries
Si vous stockez l'onduleur pendant une longue période, rechargez la batterie tous les 6 mois en
branchant l'onduleur à une prise de courant. Les batteries se chargent à 90 % en environ 4 heures.
Cependant, il est recommandé de recharger les batteries pendant 48 heures après un stockage de longue
durée.
Vérifiez la date de recharge de la batterie sur l'étiquette du carton de transport. Si la date a expiré et les
batteries n'ont jamais été rechargées, n'utilisez pas l'onduleur. Contactez votre représentant du service
après-vente.
Entretien de l'Onduleur
|
63
Quand remplacer les batteries
Lorsque l'écran de résumé d'état affiche l'icône de panne de l'onduleur avec l'alarme « Service Batterie »
et que l'alarme sonne en continu, les batteries doivent être remplacées. Contactez votre représentant du
service après-vente pour commander de nouvelles batteries.
REMARQUE : Avec des batteries remplaçables par l'utilisateur, les batteries de l'onduleur peuvent être
facilement remplacées sans éteindre l'onduleur ou déconnecter la charge.
Test des Batteries
Pour exécuter un test des batteries :
S Les batteries doivent être entièrement chargées.
S L'onduleur doit être en mode Normal, sans aucune alarme active.
S La charge doit être supérieure à 10 %.
Pour tester les batteries :
1
Branchez l'onduleur sur une prise secteur pendant au moins 48 heures pour charger les batteries.
2
Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller à la sélection du menu principal et
descendez sur le menu Contrôle en utilisant le bouton .
3
Appuyez sur le bouton
4
Utilisez le bouton
5
Appuyez sur le bouton
pour entrer dans le menu Contrôle.
pour aller à l'option Test des Batteries.
pour démarrer le test de batterie.
Pendant le test de batterie, l'onduleur passe au mode Batterie et décharge les batteries à 25 % de
l'autonomie d'origine attendue. Le panneau avant affiche « Exécution du test de batterie » et le
pourcentage du test complété. Les résultats s'affichent sur le panneau avant de l'onduleur une fois
terminé.
Mise à jour du micrologiciel de l'onduleur
Pour maintenir à jour le micrologiciel de l'onduleur avec les dernières améliorations et avantages, visitez
notre site www.dell.com pour les mises à jours. Vous pouvez télécharger la dernière version du
micrologiciel et les directives pour l'installer .
64
|
Entretien de l'Onduleur
7
Spécifications
Ce chapitre fournit les spécifications suivantes :
S Listes des modèles
S Dimensions et poids
S Entrée et sortie électrique
S Environnement et sécurité
S Batterie
S Schéma bloc de l'onduleur
Tableau 10. Liste des modèles
Modèles de l'onduleur
Modèles 100/120V
Modèle 208V
Modèles 230V
1000R LV (H919N),
1000W
2700R/T HV-US
(H945N), 2700W
1000R HV (J718N),
1000W
1920R LV (K792N),
1920W (1500W à 100V)
1920R LV (H928N),
1920W
2700R/T LV (K802N),
2700W
(2300W à 100V)
2700R/T HV (J727N),
2700W
1920R EBM (J735N), 72 Vcc
Module de batterie externe
(EBM)
2700 R/T EBM (K811N), 96 Vcc
Tableau 11. Dimensions et poids
Modèles de l'onduleur
Dimensions
(L H P)
1000W : 438,0 84,5 483,0 mm
(17,2” 3,3” 23,3”) - 2U
EBMModèle
1920-2700W : 438,0
(17,2”
3,3”
171,5
433,0 cm
23,3”) - 2U
1920/1500W : 438,0 84,5 593,0 mm
(17,2” 3,3” 23,3”) - 2U
2700/2300W : 438,0 127,0 541,0 mm
(17,2” 5,0” 21,3”) - 3U
Poids
1000W : 19,0 kg (18,96 kg)
1920-2700W : 54,0 kg (53,93 kg)
1920/1500W : 31,0 kg (31,00 kg)
2700/2300W : 41,0 kg (41,00 kg)
Spécifications
|
65
Tableau 12. Entrée Electrique
Modèles 100/120V
Modèles 208V
Modèles 230V
Tension Nominale
100/120V
16 A
16 A
Gamme de Tension
Auto-détection 84-150V
Auto-détection 160-278V
Auto-détection 160-286V
Auto-détection 50/60 Hz, ±3 Hz
Fréquence Nominale
>95 %
Rendement (Mode
normal)
Filtre constant EMI/RFI
Filtrage de bruit
1000W : Connecteur d'entrée
CEI 320-C14, 15A
Connexions
2700W : Connecteur
1000W : Connecteur
d'entrée CEI 320-C20, 16A d'entrée CEI 320-C14, 10A
1920/1500W : Connecteur
d'entrée CEI 320-C20, 20A
1920W : Connecteur
d'entrée CEI 320-C14, 10A
2700/2300W : Cordon
d'alimentation fixé L5-30P,
2m
2700W : Connecteur
d'entrée CEI 320-C20, 16A
Tableau 13. Sortie Electrique
Niveaux de Puissance
(pour des entrées
nominales)
Régulation (Mode normal)
Modèles 100/120V
Modèles 208V
Modèles 230V
1000 W
2700 W
1000 W
1920/1500W
1920 W
2700/2300W
2700 W
100V : 92-108V
200V : 180-220V
220V : 198-243
110V : 100-121V
208V : 184-228V
230V : 208-253V
120V : 106-132V
240V : 216-264V
Régulation (Mode Batter­
ie), Tension Nominale ±5%
Identique au mode ligne
Forme d'Onde de Tension
Onde sinusoïdale
Prises de Sortie
1000W : (4) 5-15R, 15A;
(2) CEI 320-C13, 15/10A
1920/1500W :
(6) 5-15/5-20R, 20A;
(2) CEI 320-C19, 20/16A;
(2) CEI 320-C13, 15/10A
2700/2300W : (1) L5-20R,
20A; (2) 5-15/5-20R, 20A;
(2) CEI 320-C19, 20/16A;
(2) CEI 320-C13, 15/10A
66
|
Spécifications
2700W : (2) L6-30R, 20A;
(2) CEI 320-C19, 20A;
(2) CEI 320-C13, 15/10A
1000W : (4) CEI
320-C13, 15/10A; (2) CEI
320-C13, 15/10A
1920W : (2) CEI
320-C19, 20/16A; (6) CEI
320-C13, 15/10A; (2) CEI
320-C13, 15/10A
2700W : (2) CEI
320-C19, 20/16A; (6) CEI
320-C13, 15/10A; (2) CEI
320-C13, 15/10A
Tableau 14. Environnement et sécurité
Modèles 100/120V
Température de
fonctionnement
Modèles 208V
Jusqu'à 1 500 mètres : 0 °C à 40 °C (0,00 °C à 40,00 °C)
Au-dessus de 1 500 mètres : 0 °C à 35 °C (0,00 °C à 35,00 °C)
-15 °C à 60 °C (5 °F à 140 °F)
Température de
transport/stockage
0-95 % sans condensation
Humidité relative
Altitude de fonctionnement
Niveau sonore
Modèles 230V
Jusqu'à 3 048 mètres au-dessus du niveau de la mer
Mode Normal : moins de 40 dBA standard
Mode Batterie : moins de 50 dBA standard
Vitesse du ventilateur
Arrêt : lorsque l'onduleur est en mode Veille ou qu'il n'y a aucune charge
Vitesse faible : lorsque la charge est de < 80 %
Vitesse élevée : lorsque la charge est de >80 % ou que l'onduleur est en mode
Batterie
Suppression de surtension
Conformité de la sécurité
ANSI/IEEE C62.41; 2002 Catégorie B
UL 1778 4ème Edition
CSA C22.2, No. 107.3
UL 1778 4ème Edition;
CSA C22.2, No. 107.3;
CEI/EN 62040-1-1; CEI/
EN 60950-1
Marquage d'agences
UL, cUL, NOM/NYCE
UL, cUL
UL, cUL, CE, GS, GOST,
BSMI, S-MARK, KC,
CQC, NRCS, SIRIM
CEM
FCC, VCCI, ICES-003,
BSMI
FCC, VCCI
CE, BSMI, CQC, C-tick
Spécifications
|
67
Tableau 15. Batterie
1000W : (3) Batteries internes 12V, 9 Ah (aucun EBM)
Configuration
1920/1500W : (6) Batteries internes 12V, 9 Ah ; (12) 12V, 9 Ah EBM
2700/2300W : (8) Batteries internes 12V, 9 Ah ; (16) 12V, 9 Ah EBM
1000W : 36 Vcc interne (aucun EBM)
Tension
1920/1500W : 72 Vcc interne ; 72 Vcc EBM
2700/2300W : 96 Vcc interne ; 96 Vcc EBM
Batteries internes : (2) Fusibles 30A
Fusibles
EBM : (4) fusibles 30A
Scellée, sans entretien, à régulation par soupape, plomb - acide
Type
Environ 4 heures pour une capacité d'utilisation à 90 % à une tension de ligne nom­
inale et sans charge d'alimentation supplémentaire
Recharge
Surveillance avancée pour détection précoce de panne et avertissement
Surveillance
Batteries internes : 5 minutes à pleine charge/14 minutes en demi charge
Autonomies des Batteries*
1920/1500W avec un EBM : 19 minutes à pleine charge/46 minutes en demi charge
2700/2300W avec un EBM : 19 minutes à pleine charge/45 minutes en demi charge
*L'autonomie des batteries est approximative et varie selon la configuration et la charge de la batterie.
Entrée
Filtre
Sortie
Filtre
AVR
Chargeur
Batterie
CC/CC
Convertisseur
Figure 38. Schéma Bloc de l'Onduleur Ligne-Interactive
68
|
Spécifications
CC/CA
Inverseur
8
Dépannage
L'onduleur Baie Ligne-Interactive Dell est conçu pour un fonctionnement automatique durable et il
émet des alarmes pour vous avertir lorsque des problèmes de fonctionnement potentiels surviennent.
Habituellement les alarmes montrées par le panneau de commande ne signifient pas que l'alimentation
de sortie est affectée. Il s'agit plutôt d'alarmes préventives destinées à alerter l'utilisateur. Les alarmes
actives et les notifications actives s'accompagnent d'un bip sonore.
Accès aux Alarmes et Conditions
Le panneau de commande fournit des informations de dépannage à partir de deux menus principaux :
S Menu Etat de l'Onduleur : accès à toutes les alarmes actives
S Menu Journal des Evènements : accès aux 50 évènements les plus récents, qui peuvent comprendre
des alarmes actives et fermées
Menu Etat de l'Onduleur
A partir du menu Etat de l'Onduleur, vous pouvez accéder aux écrans suivants pour des informations de
dépannage :
S Ecran récapitulatif d'état : L'écran de résumé d'état fournit des informations à la fois sur le mode et
la charge. Lorsqu'il y a une alarme critique, l'écran de résumé d'état modifie son texte blanc normal
sur fond bleu en texte ambre foncé sur fond ambre.
S Ecrans des notifications et des alarmes : Un écran séparé apparaît pour chaque notification ou
alarme. S'il n'y a aucune alarme ou notification, l'écran affiche « Aucune Alarme Active ».
S Ecran d'état de batterie : L'écran d'état de batterie indique le mode de charge de batterie, le
pourcentage de charge de la batterie et l'autonomie avec le niveau de charge actuel.
REMARQUE : Lorsqu'une alarme est active, le panneau de contrôle affiche automatiquement un écran
d'alarme active jusqu'à ce que le verrouillage de l'écran soit activé par l'utilisateur.
Dépannage
|
69
Pour accéder aux informations de dépannage en utilisant le menu Etat de l'Onduleur :
1
Appuyez sur le bouton
pendant une seconde pour aller à la sélection du menu principal.
2
Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu Etat de l'Onduleur.
3
Appuyez sur le bouton
pour accéder à l'écran de résumé d'état de l'onduleur.
L'écran de résumé d'état de l'onduleur fournit des informations sur la charge. L'icône d'état
indique le mode de fonctionnement de l'onduleur (voir Tableau 4 à la page 42).
4
Utilisez le bouton
pour naviguer dans les écrans d'alarmes et de notifications actives.
5
Après avoir fait défiler toutes les alarmes, appuyez sur le bouton
Batterie.
pour accéder à l'écran Etat de
Menu Journal des Evénements
A partir du menu Journal des Evénements, vous pouvez accéder aux 50 derniers évènements dont les
événements, les notifications et les alarmes, classés du plus récent au plus ancien.
Les événements sont des conditions silencieuses enregistrées dans le Journal des Evénements sous forme
d'informations d'état, telles que « Réglage de l'horloge terminé. Les événements ne nécessitent pas de
réponse.
Les notifications et les alarmes sont des enregistrements des moments où les événements surviennent
et, le cas échéant, sont supprimés.
S Les notifications, dont les notifications actives, sont enregistrés dans le Journal des Evènements.
Les notifications actives, comme « Onduleur sur Batterie », sont annoncés par un bip intermittent.
Les notifications ne nécessitent normalement pas de réponse.
S Les alarmes, dont les alarmes actives, sont enregistrés dans le Journal des Evénements. Les alarmes
actives sont annoncées par un bip intermittent. Les exemples sont « Surcharge de Sortie » et «
Sur-température du dissipateur thermique ». Les alarmes actives nécessitent une réponse.
Le Menu Etat Principal s'affiche par défaut. Pour accéder aux informations de dépannage en utilisant le
menu Journal des Evénements :
1
Appuyez sur le bouton pendant une seconde pour aller à la sélection du menu principal et faites
défiler jusqu'au menu Journal des Evénements en utilisant le bouton .
2
Cliquez sur le bouton
3
Naviguez dans les événements, notifications et alarmes énumérés en utilisant le bouton
70
|
Dépannage
pour entrer dans la liste du Journal des Evénements.
ou
.
Alarmes particulières et conditions
Le Tableau 16 décrit les alarmes particulières et conditions.
Tableau 16. Alarmes particulières et conditions
Alarme ou état
Cause possible
Mesure
L'onduleur ne fournit ou
n'indique pas l'autonomie
attendue.
Les batteries ont besoin d'être
chargées ou réparées.
Mettez sous tension pendant 48 heures pour
charger les batteries. Si le problème persiste
contactez votre représentant du service
après-vente.
L'alimentation n'est pas
disponible au niveau des
prises de sortie de l'onduleur.
L'onduleur est en mode Veille.
Alimentez l'équipement connecté en appuyant
sur le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le
panneau avant affiche l'écran de résumé d'état
de l'onduleur.
L'onduleur ne démarre pas.
(L'écran est éteint.)
L'alimentation n'est pas
connectée.
Vérifiez la connexion du cordon
d'alimentation. Assurez-vous également que la
batterie est branchée.
L'onduleur fonctionne
normalement, mais tout ou
une partie de l'équipement
protégé n'est pas allumée.
L'équipement n'est pas
correctement connecté à
l'onduleur.
Vérifiez que l'équipement est branché sur les
prises de l'onduleur. Vérifiez également que le
segment de charge est en marche.
Le test de batterie n'a pas
fonctionné ou a été
interrompu.
Une des conditions indiquées
dans « Exécution des tests de
batterie automatiques » à la
page 55 n'était pas présente.
Résolvez la condition, et redémarrez le test.
Onduleur sur batterie
Une panne de secteur s'est
produite et l'onduleur est en
mode batterie.
L'onduleur alimente l'équipement avec
l'alimentation par batterie. Préparez votre
équipement à l'arrêt.
L'onduleur n'identifie pas les
batteries internes.
Si le problème persiste contactez votre
représentant du service après-vente.
La tension de la batterie est
plus faible que le niveau des
batteries déconnectées défini
pour cet onduleur. Cela peut
être dû à un fusible grillé, une
connexion de batterie
intermittente ou un câble de
batterie débranché.
Vérifiez que toutes les batteries soient
correctement connectées. Si le problème
persiste contactez votre représentant du
service après-vente.
(notification 168)
Alarme Intermittente
Batterie déconnectée
(Alarme 199)
Alarme Continue
Dépannage
|
71
Tableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)
Alarme ou état
Cause possible
Mesure
Avertissement de Batterie
Faible
L'autonomie ou la capacité de
la batterie est inférieure au
niveau d'avertissement de
batterie faible défini pour cet
onduleur.
Cet avertissement est approximatif. Le temps
actuel d'arrêt peut varier en fonction de la charge
de l'onduleur et la présence d'un Module de
batterie externe (EBM).
La communication avec des
dispositifs externes s'arrête car
l'onduleur est entré dans un
état dans lequel il peut s'arrêter
de fonctionner brutalement
sans prénotification à moins
que l'alimentation secteur ne
soit rétablie.
L'alarme est émise lorsque l'autonomie de la
batterie atteint zéro. Tous les dispositifs
connectés devraient être déjà éteints
correctement.
Un jeu de batteries faibles a été
détecté lors du dernier test de
batterie.
C'est une notification d'avertissement. Dell
vous recommande de remplacer les batteries
sous peu.
Un jeu de batteries défectueux
a été détectée et par
conséquent le chargeur est
désactivé.
Contactez votre représentant du service
après-vente.
Niveau du module inférieur au
seuil du Module Absent
(habituellement < 25 à 50V).
L'onduleur passe au mode Batterie s'il
supporte la charge. L'onduleur s'éteint s'il ne
supporte pas la charge.
La tension du module dépasse
la plage de fonctionnement
maximum.
L'onduleur passe au mode batterie si la charge
est supportée.
La tension du module est
inférieure à la plage de
fonctionnement maximum.
L'onduleur passe au mode batterie si la charge
est supportée.
La fréquence du module est
hors de la plage de fréquence
utilisable.
L'onduleur passe au mode batterie si la charge
est supportée.
Une alarme se déclenche
lorsque la différence entre la
tension terre et neutre est
>15V.
Faites réparer le problème de câblage par un
électricien qualifié. Si l'onduleur n'est pas
câblé avec un fil neutre, Panne Site doit être
désactivé dans le menu Réglages (voir page
46).
(Alarme 56)
Alarme Continue
Arrêt imminent
(Alarme 55)
Alarme Continue
Echec du test de batterie
(Alarme 191)
Alarme Intermittente
Batterie de service
(Alarme 149)
Alarme Continue
Module absent
(Alarme 59)
Alarme Intermittente
Surtension CA d'entrée
(Alarme 6)
Alarme Intermittente
Sous-tension CA d'entrée
(Alarme 7)
Alarme Intermittente
Sur/sous-fréquence d'entrée
(Alarme 8)
Alarme Intermittente
Problème de câblage
(Alarme 194)
Alarme Continue
72
|
Dépannage
Tableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)
Alarme ou état
Cause possible
Mesure
Arrêt d'urgence à distance
Les contacts externes à l'arrière
de l'onduleur sont configurés
pour un fonctionnement REPO
et ils ont été activés.
L'onduleur désalimente la charge et entre en
mode Veille. Voir « Installation Arrêt
d'Urgence à Distance » à la page 30 pour plus
d'informations.
Le niveau de charge est à la
limite ou a dépassé la limite de
seuil configurable pour une
condition de Surcharge de
Niveau 1.
L'onduleur peut supporter la charge
indéfiniment à ce niveau de charge.
Le niveau de charge est de
>101% et de <110% de la
valeur nominale de l'onduleur.
Enlevez une partie de l'équipement de
l'onduleur. L'onduleur continue à fonctionner
mais passe au mode Panne dans deux minutes.
(Alarme 12)
Alarme Continue
Surcharge de Sortie
(Alarme 25)
Alarme Continue
Surcharge de Sortie Niveau 2
(Alarme 159)
Alarme Continue
Surcharge de Sortie Niveau 3
(Alarme 162)
L'alarme s'arrête lorsque la charge tombe en
dessous de 5 % du point défini.
L'alarme s'arrête lorsque la charge tombe en
dessous de 5 % du point défini.
La charge est de >110% de la
valeur nominale de l'onduleur.
Alarme Continue
Enlevez une partie de l'équipement de
l'onduleur. L'onduleur continue à fonctionner
mais passe au mode Panne dans 300 ms à une
seconde.
L'alarme s'arrête lorsque la charge tombe en
dessous de 5 % du point défini.
Surtension CC de la batterie
(Alarme 68)
Alarme Continue
Panne du chargeur
(Alarme 34)
Les niveaux de tension de
batterie ont dépassé les limites
admissibles maximales.
L'onduleur arrête le chargeur jusqu'au
prochain cycle de recharge. Contactez votre
représentant du service après-vente.
Une panne du chargeur de
batterie a été détectée.
L'onduleur arrête le chargeur jusqu'au
prochain cycle de recharge. Contactez votre
représentant du service après-vente.
L'onduleur a détecté une
impédance anormalement
faible placée sur sa sortie et la
considère comme un
court-circuit.
L'onduleur s'éteint après cinq cycles de ligne.
L'onduleur a détecté qu'un de
ses dissipateurs thermiques a
dépassé la température de
fonctionnement maximale
définie. Panne possible du
ventilateur.
Assurez-vous que les ventilateurs tournent et
que les grilles d'entrée d'air sur l'onduleur ne
sont pas bloquées.
Alarme Continue
Court-circuit en sortie
(Alarme 58)
Alarme Continue
Sur-température du dissip­
ateur thermique
(Alarme 73)
Alarme Continue
Une fois la température maximale atteinte,
l'onduleur s'éteint.
Dépannage
|
73
Tableau 16. Alarmes particulières et conditions (suite)
Alarme ou état
Cause possible
Mesure
Panne EEPROM fatale
Il y a une corruption des
données EEPROM en raison
d'un dispositif défectueux ou
d'un mise à niveau flash
incorrecte.
Contactez votre représentant du service
après-vente.
L'onduleur a détecté qu'un ou
plusieurs ventilateurs ne
fonctionnent pas correctement.
C'est seulement une alarme. Contactez
immédiatement votre représentant du service
après-vente et retirez la charge.
(Alarme 53)
Alarme Continue
Panne du ventilateur
(Alarme 193)
Alarme Continue
Arrêt de l'alarme
Appuyez sur un bouton sur le panneau de commande pour arrêter l'alarme. Vérifiez les conditions
d'alarme et exécutez l'action applicable pour résoudre le problème. Si une nouvelle alarme devient
active, l'alarme sonore reprend, outrepassant l'alarme précédemment éteinte.
74
|
Dépannage

Manuels associés