Manuel du propriétaire | Godin 6249 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Godin 6249 Manuel utilisateur | Fixfr
depuis 1840
chaque Jour un peu plus …
LE CHAUFFAGE
> % ET LA CUISSON
LE CHAUFFAGE CENTRAL
Circulaire N° 4197 A - 04
Documentation à l’adresse
de l’usager et de l’installateur
PLAQUES DE CUISSON CHÂTELAINE
A encastrer
À poser
A ENCASTRER
Réf. 6427
4 brúleurs tout gaz
2 brúleurs 3 kW - 1 brúleur 1,6 kW - 1 brúleur 1 kW
A Brúleur
> 3 KW
Brúteur
Réf. 6427
L 64 x P 56 cm.
Encastrement: L59x P49x Hacm
Réf. 6619
5 brúleurs tout gaz
2 brûleurs 3 KW - 1 brúleur 1,6 kW
1 brúleur 1 kW - 1 brúleur 4,2 kW
Grand
Brúleur
Brûleur
1,6 KW
Réf. 6619
L 88 xP 56 cm.
- Encastrement : L85 x P52 x H6 em
Réf. 6628
3 brûleurs tout gaz + 1 foyer électrique
1 brûleur 3 kW - 1 brûleur 1,6 kW - 1 brûleur 1 kW
1 foyer électrique 1500 W -
Réf. 6628
L 64 x P 56 cm.
Encastrement :
Brúleur
1,6 kW
| 59 х Р 49 х Н 4 ст
Réf. 6429
4 brûleurs tout gaz + 1 foyer électrique
1 brûleur 3 kW - 1 brûleur 1,6 kW - 1 brûleur 1 kW
1 brûleur 4,2 kW - 1 foyer électrique 1500 W
Brûleur
Grand
Brúleur
[ Brúleur
1,6 KW
Réf. 6429
L 88 x P 56 cm.
Encastrement :
L85 xP52xH6cm
-1-
A POSER
LE TABLEAU DE BORD
Réf. 6425
4 brûleurs tout gaz
1 - Commande brûleur arrière gauche
2 - Commande brûleur avant gauche
3 - Commande brûleur arrière droit
4 - Commande brûleur arrière gauche
5 - Allumage automatique des brûleurs
COMPOSITION :
TAQUE
1 - Plaque en fonte supportant les éléments ci-des-
sous.
PARTIE GAZ
2 - Brûleur AR (flamme pilote, 1 kW)
3 - Brûleur AV (flamme pilote, 3 kW)
4 - Brûleur AR (flamme pilote, 3 kW)
5 - Brúleur AV (flamme pilote, 1,6 kW)
La taque ainsi que tous les éléments (gaz) qu’elle
supporte sont en fonte émaillée satinée.
“ DESSUS RÉF. 130401
1 brûleur 1600 kW
1 brûleur 1000 kW
1 brûleur 4,2 kW
2 brûleurs 3 kW
Réf. 6625
2 brûleurs tout gaz + 2 foyers électriques
1 - Commande plaque électrique arrière gauche
2 - Commande plaque électrique avant gauche
3 - Commande brûleur arrière droit
4 - Commande brûleur avant droit
5 - Allumage automatique des brûleurs
\ | eo)
|
1
COMPOSITION:
TAQUE
1 - Plaque en fonte supportant les éléments ci-des-
Sous.
PARTIE ÉLECTRIQUE
2 - Plaque fonte AR (plaque de cuisson, sélecteur 7
positions, 1500 W)
3 - Plaque AV (plaque de cuisson, sélecteur 7 posi-
tions, 2000 W) |
PARTIE GAZ
4 - Brúleur AR (flamme pilote, 3 kW)
5 - Brûleur AV (flamme pilote, 1,6 kW)
La taque ainsi que tous les éléments (gaz ou électri-
cité) qu’elle supporte sont en fonte émaillée satinée.
LE TABLEAU DE BORD RÉF. 130401
=)
20 - 4444
1000
SPECIFICATIONS COMMUNES
Chaque foyer de cuisson est commandé par une manette isolante située sur le tableau de bord (fig. page 2).
QUELQUES RECOMMANDATIONS :
Afin d’utiliser votre appareil dans les meilleures conditions, dans un souci d’économie d'énergie, il est recom-
mande :
POUR LES PLAQUES ELECTRIQUES :
- de ne pas laisser fonctionner les foyers sans récipients ;
- d'utiliser des récipients à fond épais, plats, dits à «fond dressé», d’un diamètre égal ou supérieur à celui des
foyers ;
POUR LES BRULEURS A GAZ :
- d’éviter que les flammes des brûleurs ne débordent le contour des récipients ;
- de mettre un couvercle sur les récipients dans lesquels on désire atteindre l’ébullition et dès qu'elle est obte-
nue, de réduire la puissance des brûleurs.
Dans l’un et l’autre cas, des récipients en fonte émaillée qui emmagasinent et retiennent la chaleur, seront un
facteur d'économie de gaz ou d’électricité.
UTILISATION :
PARTIE ÉLECTRIQUE :
Plaque de cuisson (9 145 et 180 mm).
Manette de commande (sélecteur 7 positions).
Les plaques sont commandées chacune par un commutateur muni d’un sélecteur à 7 posi-
tions. Équipées d’un limiteur de puissance, elles atteignent rapidement la température souhai-
tée et fournissent un bon rendement de chaleur régulière. Ce même limiteur les empêche
d’atteindre des températures anormales quand elles sont utilisées avec des récipients de
diamètre trop petit ou dont le fond n’est pas plat (ce qui est déconseillé).
- Entretien : |
Essuyer les plaques a sec, avec un papier absorbant ; apres chaque utilisation, les maintenir bien seches.
Si nécessaire, les faire chauffer pour calciner les matiéres trop adhérentes.
Avant la première utilisation, puis de temps à autre, graisser légèrement.
- Voyants lumineux :
Situés sur le tableau de bord, ils indiquent la mise sous tension du foyer correspondant.
PARTIE GAZ :
- Brûleur à flamme pilote - Manette de commande (position grande et petite flamme).
Les brûleurs sont alimentés par des robinets ; ceux-ci sont fermés lorsque l'index (0) de
la manette de commande est placé en face du repère situé sur le tableau de bord (vers
le haut). Le débit maximal est obtenu en tournant la manette d’un quart de tour vers la
gauche (repère grande flamme). Le débit minimal est obtenu en tournant encore la
manette vers la gauche (repère petite flamme).
Chaque brûleur est équipé d’une sécurité avec thermocouple. En cas d'ouverture acci-
dentelle du robinet sans allumage, il n’y a pas d'écoulement de gaz au brûleur.
De même, en cas d’extinction accidentelle du brûleur par un fort courant d’air par exem-
ple, l’écoulement du gaz serait rapidement stoppé.
Brúleurs : Auxiliaire Brúleurs Brúleurs
Semi-rapide super-rapide super-rapide
Rapide sur réf. 6619 et 6429 | réf. 130401
- Marche a suivre pour effectuer Pallumage :
1) Appuyer sur le dispositif d’allumage électrique.
2 ) Tourner la manette en l'appuyant et placer I'index en regard du repere grande flamme.
3 ) MAINTENIR la manette enfoncée. |
4 ) Des lallumage du brúleur, lácher l'interrupteur en maintenant la manette enfoncée.
5 ) Relácher apres 3 ou 4 secondes la manette.
6 ) Pour l’extinction, appuyer puis tourner la manette à la position (0).
- Ustensiles recommandés :
Brüleur rapide : O à partir de 15 cm.
Brúleur semi-rapide : © à partir de 10 cm.
Brûleur ultra-rapide : © à partir de 18 cm.
Brûleur super-rapide : © à partir de 22 cm.
- Entretien :
Enlever la grille, puis la tête du brûleur, la couronne intermédiaire et la couronne en fonte émaillée. Nettoyer ces
pièces à l’eau additionnée de liquide vaisselle, rincer et sécher pour éviter l’obturation des orifices. Bien repla-
cer les ergots dans leur logement. Nettoyer la table de travail à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède et de
détergent.
Rincer et sécher avec un chiffon doux.
PARTIE TECHNIQUE
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art en accord avec les prescriptions des normes en
vigueur dans le pays où est installé l'appareil.
PARTIE GAZ
RECOMMANDATIONS :
- Vérifier que le compteur et la section des conduites sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l’instal-
lation.
- Vérifier l’état des conduites et des raccords.
- Instailer un robinet de barrage visible et accessible.
- Assurez-vous que le gaz à utiliser correspond au réglage de l’appareil.
- 4 -
RACCORDEMENTS : | |
Il est recommandé d’utiliser un tuyau flexible métallique agréé à raccord mécanique.
- Raccordement souple : changer éventuellement de côté l'embout porte caoutchouc en s’assurant de la
bonne mise en place du joint d’étanchéité.
Pour le gaz naturel, utiliser un tuyau en caoutchouc de 15 mm de diamètre intérieur marqué NF Gaz d'une
longueur maxi de 2 mètres et 2 colliers adaptés en cas d'installation existante. |
Pour le butane et le propane, utiliser un tuyau en caoutchouc de 6 mm de diamètre intérieur marqué NF Gaz
d’une longueur maxi de 2 metres et 2 colliers adaptés.
Nota : changer le tuyau un peu avant l’expiration de la date de vieillissement indiquée. Le tuyau en caoutchouc
doit être entièrement visible, sa longueur est limitée à 2 mètres.
- En cas d'utilisation d’un tuyau flexible à embout mécanique, s'assurer de sa conformité aux normes en vigueur
dans le pays d'installation.
- Raccordement rigide : eniever l’embout porte caoutchouc et raccorder l’arrivée rigide.
Nota : dans le cas de raccordement rigide, il est impératif de prévoir un raccord isolant.
- L'utilisation de tuyau caoutchouc est interdit aux profesionnels. (ex. des modèles
; réf. 6425 et 6625)
REGLAGES :
Allumer le brûleur manette sur le repère «grande flamme».
Tourner la manette vers le repère «petite flamme» jusqu’à buter.
Enlever la manette.
- Butane-propane : visser a fond la vis pointeau A.
- Gaz naturel : mettre le repere en regard de la «petite flamme» et dévisser ou visser
de facon a avoir une flamme de 4 a 5 mm.
- Changement injecteur brûleur super-rapide réf. 6619 / 6429 :
GRAISSAGE DES ROBINETS:
. Fermer le robinet de barrage de la canalisation ou le robinet de la bouteille de butane
ou de propane.
- Dévisser le palier P et retirer la carotte.
- Nettoyer soigneusement la carotte C et son logement dans le corps du robinet.
- Enduire légerement la carotte C de graisse spéciale pour robinet.
La replacer dans son logement et la manceuvrer plusieurs fois pour étaler la graisse.
- Retirer de nouveau la carotte C et enlever le surplus de graisse. Vérifier que les
passages pour le gaz ne sont pas obstrués.
- Replacer la carotte et revisser le palier P
- Remonter la manette et vérifier le débit réduit. (ex. des modèles
réf. 6425 et 6625)
DEBIT D'AIR :
Les brúleurs ont besoin d'air pour fonctionner.
Lappareil doit donc étre installé dans une piece correctement ventiliée.
Le débit d'air nécessaire est de :
- 25 m3 / heure pour les modèles à 5 brûleurs
- 20 m3 / heure pour les modèles à 4 brûleurs
- 16 m3 / heure pour les modèles à 3 brûleurs
- 9 m°/ heure pour les modèles à 2 brûleurs.
DEBIT DES BRULEURS
CHANGEMENT DE GAZ :
La cuisinière est adaptable aux divers gaz par chargement des injecteurs et réglable des débits réduits.
Après avoir ôter la grille, la plaque de dessus, les calottes des brûleurs et les couronnes, vous avez accès aux
injecteurs des brûleurs de table.
Dévisser ensuite les injecteurs et remettre en place leurs correspondants au gaz utilisé, livrés sur la carte et
signalés.
‘ Puissance . и 0 D
Type de | Puissance | Butane | Puissance | @ Débit Debit injecteur | by-pass Débit Débit
brúleur Gaz Naturel Propane debit injecteur (G 20) (G 25) Butane / Butane / Butane Propane
20/25 mbar | ов /37 mbar reduit Gaz Naturel Gaz Naturel|Gaz Naturel Propane Propane
RAPIDE
AV. gauche | 3000 3000 820 128 2851/h | 325 1/h 85 44 215 g/h | 214 g/h
et AR. droit
SEMI |
RAPIDE 1600 1600 520 94 152 1/h | 173 1/h 65 35 115 g/h | 114 g/h
AV. droit .
AUXILIAIRE
AR. gauche| 1000 1000 350 76 95 1/h 108 1/h 50 29 73 g/h | 72 g/N
SUPER ;
RAPIDE | 4200 | 4200 | 1100 | 150 | 360 /н | 4101/h | 95 52 |276 g/h | 274 g/h
Réf. 6619 - 6429 -
SUPER |
gauche 4200 4200 | 1100 150 | 360//h | 410//h | 97 52 |276g/h | 274 g/h
Réf. 130401 | |
PARTIE ELECTRIQUE
RACCORDEMENT :
Tous les éléments de la plaque sont conçus pour fonctionner en 220 V.
Vérifier avant de brancher au réseau : |
- que la puissance de l'installation est suffisante,
- que les lignes d'alimentation sont en bon état,
- que le diametre des fils est conforme aux régles d'installation du CONSUEL (voir EDF),
- section minimale de 2,5 mmè2.
ENTRETIEN
Ne jamais opérer le nettoyage d'une surface émaillée lorsque celle-ci est chaude. Utilisez a froid, les produits de
commerce vendus a cet effet.
Seules, les tôles noires extérieures sont recouvertes d’un émail poreux. Il est recommandé de les nettoyer
exclusivement à l’aide d’un diluant genre white spirit, pétrole, kerdane ou mieux, du fioul domestique. NE JA-
MAIS PROJETER D’ACIDE (CITRON, VINAIGRE, etc ...) sur ces émaux.
Le dessus émaillé s’entretien avec de l’eau additionnée d’un liquide vaisselle ou avec de l'alcool à brûler.
Les barres en laiton s’avivent avec les produits d’entretien du commerce pour les métaux non ferreux (bronze,
laiton, cuivre, etc …).
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Si après de longues années le remplacement de certaines pièces s'avère nécessaire ; adressez-vous à votre
FOURNISSEUR ou à tout autre PROFESSIONNEL DETENTEUR DE NOTRE MARQUE.
Précisez-lui les indications portées sur la PLAQUE SIGNALÉTIQUE, celle-ci est placée à l'ARRIÈRE DE
L'APPAREIL ou sur |e BON DE GARANTIE, à conserver impérativement même après la date de péremption.
En possession des nomenclatures et de toute la documentation technique relative à notre fabrication, celui-ci sera
en mesure de vous fournir rapidement toute pièce de remplacement et procéder aux réparations justiciables de
ses compétences.
TRÉS IMPORTANT :
Avant toute intervention, il convient tout d’abord de débrancher l’appareil et de fermer le robinet de
barrage ou la bouteille de gaz.
RESPONSABILITÉ |
Nous vous rappelons que la responsabilité du constructeur se limite au produit tel qu'il
est commercialisé et que l'installation et la mise en service sont sous la responsabilité
entière de l'installateur qui devra intervenir selon les règles de l'art et suivant la
prescription et la notice.
Afin d'améliorer constamment la qualité de ses produits, la Société GODIN S.A. se réserve le droit
de modifier ses appareils sans préavis.
-7-
Nomenclature de la table a poser
Repere Désignation Codification
1 6468 F grille dessus 15170646859
2 6435 F grille brúleur ultra rapide 15169643559
3 6635 F grille dessus 15170663559
4 7435 F calotte brúleur ultra rapide 15012743559
5 AA brúleur double couronne 00001307112
6 7435 F dessus supérieur brúleur ultra 15017743559
7 7435 F support brúleur ultra rapide 15049743559
8 7435 F calotte brúleur rapide 15011743559
9 AA brûleur rapide défendi 00001307111
10 7435 F support brûleur rapide 15048743559
11 7435 F calotte brûleur auxilaire 15002743559
12 AA brûleur auxitiaire défendi 00001307109
13 7435 F support brûleur auxiliaire 15050743559
14 7435 F calotte brûleur semi rapide 15010743559
15 AA brûleur semi rapide défendi 00001307110
16 7435 F support brûleur semi rapide 15047743559
17 7435 T table de travail ultra (préciser couleur) 110077435..
18 7435 T table 4 gaz (préciser couleur) 111067435.
19 AA venturi sebine 00001307422
20 AA thermocouple four gaz 1g 450 + écrous 00001306391
21 AA bougie sapco (souveraine) 00001306799
22 AA venturi rapide défendi 00001307106
23 AA venturi auxiliaire défendi 00001307105
24 AA venturi semi rapide défendi 00001307107
25 130401 T support brûleur gauche 15222130401000
26 6435 T support brûleur avant 15298643500
27 6435 T support brûleur arrière 15296643500
28 AA passe fils heyco 00001304520
29 AA bornier 3 pôles 00001305092
30 AA allumeur 6 points 00001306857
31 2101 T support allumeur 15508210100
32 AA serre cable entraxe 31 00001304571
33 130401 F dessus fonte 11101130401059
34 6635 equerre de dessus 11145663500
35 130401 T enjoliveur supérieur fronton 12020130401022
36 130401 fronton assemblage (preciser couleur) | 12112130401.
37 6425 T côtés extérieurs (préciser couleur) 123046425..
38 AA assemblage tube arrière droit 15277130401098
39 AA raccord coudé 1/2 00001306968
40 AA robinet imit 00001307120
41 AA robinet imit 00001307119
42 AA robinet imit 00001307117
43 AA robinet imit 00001307118
44 130401 AF rampe gaz 15230130401053
45 130401 renfort avant 10832130401049
46 AA assemblage tube supérieur rapide 15253130401098
47 AA assemblage tube arriére gauche 15278130401098
48 AA assemblage tube avant gauche 15272130401098
49 AA assemblage tube avant droit 15273130401098
50 AA patin D17.5 00001305099
51 130401 T support accessoires table de travail | 11123130401000
52 AA applique droite laiton 00001304106
53 AA applique gauche laiton 00001304107
54 6635 F corps de manette 18133643122
55 7435 T enjoliveur inférieur fronton 12033743522
56 AA manette 464 fut 25 00001305011
57 AA contacteur 2701nl 00001304950
58 6726 F écusson 18501672611
Éclaté de la table à poser 130401
54 | 36 | 55 | 46
Nomenclature et éclaté de la plaque à encastrer 6427
Repère Désignation Codification
1 6427 F grille brûleur dessus 15170642759
2 7435 F calotte brûleur rapide 15011743559
3 AA brûleur rapide défendi 00001307111
4 7435 F support brûleur rapide 15048743559
5 7435 F calotte brúleur auxiliaire 15002743559
6 AA brúleur auxiliaire défendi 00001307109
7 7435 F support brúleur auxiliaire 15050743559
8 7435 F calotte brúleur semi-rapide 15010743559
9 AA brúleur semi-rapide défendi 00001307110
10 7435 F support brúleur semi-rapide 15047743559
11 6726 F écusson | 18501672611
12 6427 F table 4 gaz (préciser couleur) 110156427.
13 AA venturi auxiliaire défendi 00001307105
14 AA venturi semi-rapide défendi 00001307106
15 AA venturi rapide défendi 00001307107
16 6427 AF tube arriére gauche (assemblage) 15278642798
17 6427 AF tube droit (assemblage) 15273642798
18 AA bouton allumeur 00001307044
19 4111 F enjoliveur piezzo 11937411111
20 6427 AA assembiage corps + manettes 18133642798
21 6427 T fronton (préciser couleur) 121126427.
22 AA robinet de table IMIT 00001307162
23 AA robinet de table IMIT 00001307160
24 AA robinet de table IMIT 00001307161
25 AA raccord coude 1/2 00001306968
26 AA raccord 1/2 3/8 00001307173
27 6427 AF rampe 15230642797
28 AA allumeur 4 points 00001304948
29 6427 T équerre de fixation 11550642700
30 6427 T carter de plaque 11549642700
Nomenclature et éclaté de la plague a encastrer 6628
Repere Désignation Codification
1 6628 F grille 15170662859
2 6427 F grille brûleur dessus 15170642759
3 AA plaque 145 ego 00001304523
4 7435 F calotte bruieur rapide 15011743559
5 AA brûleur rapide défendi 00001307111
6 7435 F support brûleur rapide 15048743559
7 7435 F calotte brûleur auxiliaire 15002743559
8 AA brûleur auxiliaire défendi 00001307109
9 7435 F support brúleur auxiliaire 15050743559
10 7435 F calotte brúleur semi-rapide 15010743559
11 AA brûleur semi-rapide défendi 00001307110
12 | 7435 F support brúleur semi-rapide 15047743559
13 6726 F ecusson 18501672611
14 6628 F table 3+ 1 (préciser couleur) 110146628.
15 AA venturi auxiliaire défendi 00001307105
16 AA venturi rapide défendi 00001307107
17 AA venturi semi-rapide defendi 00001307106
18 6427 AF tube droit (assemblage) 15273642798
19 6628 AF tube avant gauche (assemblage) 15272662898
20 6628 AF tube droit (assemblage) 15273662898
21 6427 AF manettes + corps 18133642798
22 AA bouton allumeur 00001307044
23 4111 F enjoliveur piezzo 11937411111
24 6628 T fronton (préciser couleur) 121126628..
25 AA voyant de table 13 mm 00001307165
26 AA raccord coude 1/2 00001306968
27 AA reduction 1/2 3/8 00001307173
28 6628 AF rampe 15230662897
29 AA robinet de table IMIT 00001307160
30 AA robinet de table IMIT 00001307161
31 AA robinet de table IMIT 00001307162
32 AA commutateur de plaque ego 00001307164
33 AA allumeur 4 points 00001304948
34 6427 T équerre de fixation 11550642700
35 6427 T carter de plaque 11549642700
-10 -
0062 96PS || enbejd ep 1aueo | 679 vb
0072590551 иоцеху эр енепВе | 1249 Et
| 0062791272) |eleNIE LONSSjOId ep anbejd mejemigo 1 6279 ev |
006259155 || 19129 ep 10558: | 6259 Ly
OZSP0€ [0000 O9Á8y si essed yy ob
/S890€ 0000 ¿180927 suiod 9 insunie yy 6£ |
0010128065 Jnawnje uoddns | 6219 85
| 19170610000 opIides-lWes LIN ejge ep 1euigo yy LE
69170610000 epides-enin LIN} ejge) ep jeuigo. yy 9¢
‚09170610000 BUIBINIXNE ||| 8]g®) 8p 18UIq0I YY SE
29170510000 эре) ПИН elge; ep jeuigo: yy ve
26619967251 (ePejquesse) arajduroo adues 6199 ce
9£/90E 10000 c/} Og UOIE| P100081 VV ce
89690610000 Z/1 spnaa p1099e1 yy LE
8662799525 | (ePejquesse) apides-1ues Insinig eqn) 6249 0€
8667927751 (ePejquiesse) op e1gue Inaejniq eqn] e2b9 67
8661995525 | (eDejquasse) apides ineinig eg) 6,99 87
8662590525 (ебеудшес5е) элещшхпе inejniq eqn] 62h9 Lz
8662790525 | (ePejquesse) apidel eun inejnuq eqn) 6249 9 |
| IILIPZEST ozzald зпелцо!ие 4 || + SZ
11922910681 UOSSNIS Ч 92/9 ve
86/2b9€€ 18 senseueul + sd1oo sPejquesse 4y ez
$#0/05 10000 Inswinjje uoiNoq yy ez
| ‘61992L121 (Nano 1SID91d) UOJUO1s | 6199 12
90120€ 10000 Ipusjep epide--Iues uinjues yy 07
80120€ 10000 Ipusjop apides enn итриел уу 61
40110510000 Ipusjep apides uinjusa yy 8!
60140510000 Ipuejep alenxne итиел YY Ll
"649951011 (1пепоэ 19519240) еб еде} 4 61.99 91
| eSSEPZZYOSI epIide1-luies 1najn1q yoddns 4 cep/ Si
OLiZ0£ 0000 Ipuejap apiderIwes 12nejniq yy vi
6SSEH/OLOS| epIide1-lues 1ne|n1G anofed 4 сел el
6SSEPZOPOSI epide1 1nejnuq ¡oddns 4 cepz Zi
11140610000 Ipuejep epides 2nejniq yy Li
6SSEb/L LOS! spide1 1ne|n1G SHojeo 4 ceb/ Ol
ESSEPZOSOS | allel|ixne 1nejn.q Hoddns 4 cev/ 6
601706 10000 Ipuejap e.reyxne 2nejniq yy 8 |
| essEPZZOOSI eJrenxne 1nanuq SHOJEO 4 GEHZ L |
__6SSEt/6b0S1 pides enn 2nejnuq moddns 4 sepz 9
6SSEbZ/ LOS] EIN INajN1G Uoddns snssap 4 Ser/ с
| 211/06 10000 suuoJnoo ejgnop Inajn1q yy $
6SSEH/ZLOSI ep:del enjn 1nejniq eyojeo 4 GEHZ E
656290, 151 snssap зпеима эн 4 e2b9 с
692279016] snssap 1nalnq auB 4 ¿2b9 |
UOI}BI1J1p07 uoneubiseg элейэн
6199 1911SP9U8 E anbeid el ep spe106 j6 eine pusuOoN
- 11 -
0022790851 uonex ep aJtenba | 7279 8$
006279675 || anbejd ap 1ayeo | 6279 1$
0062ro12rz1 | eseuse uonosioid ep enbejd JnajeInigo 1 6649 ot
0062#915S 11 JeyuBO эр p1000B1 | 6779 St
OZStOE 10000 ooAeu s|y essed yy tt
| 89670610000 sjuiod y Inewne yy Ev
00101280551 пешие ноддп$ | 6279 ev
¿6627960251 eBejquesse aje|duoo edulel 6279 Lb
191/05 10000 LIWI ejgel ep 18u1g0] YY ov
29120€ .0000 LIWI elge) ep ¡eulgo! YY 65
| 69170510000 LIV elge) ep ешо! уу se
09110610000 LIWI @1GE} ep J6UIGO! VV LE
$91705 10000 06e enbejd ep лпереутишоо уу 96
96 1505 10000 (чоцэпод) 8/5 02 VOIE] P1090E1 VV SE
| 96/906 10000 (чоцопод) 2/1 07 UONE| p1099E1 YY ve
89690¢ 10000 2/1 epnoo p1099e1 yy ce |
8667799STS! eSejquesse epide.-ILues 1nejq eqn) 6279 ce
866279..25} abejquiesse 1104p езлеше 1na|niq edn) 6cr9 LE
8667790S7S| obe|quiesse autelIxne 1Na|N1G OGN) GCH9 0g
8662790825 ePejquesse epide: espn inajniq aan} 6249 62
90170610000 Ipuajep apidel-ias итиел уу 82
20120€ 0000 Ipuejep epide! 1injusa VV Le
80170610000 1риеуер эре! влдуп итуиел уу 92
$01/0610000 Ipuejep элецихпе итриел уу se
LLELIPZEGL ozzeıd inoaljolue 4 LL Lt $2
| 1922910581 uossnoe 4 92.9 EZ
86/779€€ 181 sd1oo + sopeueu! ajquiesue JV ze
$7005 10000 ¿newnie UOÏNOG VY LZ
S9120€ LO000 Wu EL 8/qe} ep ¡ueÁÑon yy oz
"625921121 (Inapnoo 1@sID@14) uojuol) | 629 6}
“eZP981OL1 (¿nejnoo 1estogd) | + 9198} J 6079 at
6SSEYZZYOSI epide.-ILues пела voddns 4 Sev. д
011/06 10000 ipusjep epidel-IWes 1ne|n1q VV 9!
eSsSEYZOLOSÍ эр! е)-1ше5 ‚Эа едо|22 4 GEV. Si
6SSEYZBPOSI epidel 2nejniq Hoddns 4 Gey. $1
11 120€ 10000 Ipuejep apide: nejn.a yy EL
6SSEPZLLOGE эре) пед эдо|82 4 SEY. el
6SSEPZEYOSI epides esn пенза Hoddns 4 Sev. LI
6SSEPZZLOGE эре) едуп лпема ноабп$ snssep 4 SEY. ot
2110510000 euuoInoo ajgnop 1nelnig yy 6
6SSEHZZLOSL epides enn 1nelp.q enoleo 4 SEY. 8
ESSEPZOSOS | e.tenxne 1nalniq Hoddns 4 sevZ L
601/05 10000 ¡puejep aslelIxne 1najniq YY 9
6SSEYZ200S esrenxne 1nejniq eljoeo 4 SEPZ с
6250610000 обэ су anbeld yy у
65.290. 161 snssep 1najnq aluB 4 ¿279 €
6562790. 1G) snssep 1nejnq eS 4 ezv9 Zz
6582990. 161 ej 4 8299 |
uoneoyipo9 uoneubisag aladay
6279 1911SÉJUS E anbejd ej ep 91e[09 18 9INJE[OUSWION
Tous nos appareils bénéficient d'une garantie de 2 ans (sauf insert bois - foyer fermés bois) contre tout défaut a
compter de leur date de vente aux utilisateurs, dans les limites du respect des conditions d’installation, d'utilisation, et
d'entretien spécifiées sur la notice livrée avec l’appareil. À l’exclusion des pièces en contact direct avec les températu-
res importantes pouvant subir des déformations suite à des phénomènes d'usure qui sont garanties 1 an en échange
standard, telles que :
- les plaques décor, les plaques de côtés, les grilles et soles foyeres,
- les déflecteurs, les chicanes, les clapets, les chenets, le cendrier,
- les briques réfractaires,
- les mécanismes d'articulation, (Charnières de porte four des cuisinières, poignées, etc…)
- les ventilateurs, les thermostats de surchauffe de nos appareils équipés d'une soufflerie,
- les organes de contrôle de températures, thermostats de four, résistances, ventilateurs chaleur tournante des
cuisinières gaz électricité, |
- les brúleurs, les catalyseurs, les anneaux de brúleur des appareils fioul,
- les bouilleurs des cuisicentrals bois charbon.
Nos appareils sont conçus spécialement pour que ces pieces puissent étre remplacées dans le cadre de l'entretien de
votre appareil.
Certaines pieces bénéficient d'une garantie de durée supérieure :
3 ans sur le corps de chauffe en fonte ou en acier de nos chaudiéres de chauffage central.
Les inserts bois (foyer ferme bois) bénéficient d'une garantie de 5 ans (Corps de chauffe de l'appareil uniquement, a
l'exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes el soumises á usure énumérées ci-dessus
qui sont garanties 1 an).
Notre garantie se limite a l'échange de l'élément reconnu défectueux par notre service après vente.
Elle exclut toute indemnité, dommages et intérêts, frais de main-d’oeuvre et transport.
Au cas ou la réparation ou l'échange s’avérerait trop onéreux par rapport au prix de l’appareil, la décision de changer
ou de réparer l’appareil, appartient seule au service après vente.
Ne sont pas couvert par la garantie : LES VITRES DE NOS APPAREILS
En effet, en ce qui concerne les vitres vitrocéramiques, ces dernières peuvent résistées à des chocs thermiques de
l’ordre de 750°. Les éventuelles casses ne pouvant provenir que d’un choc mécanique lors de l’utilisation ou de sa
manutention, ces dernières ne pouvant être échangées dans le cadre de la garantie.
De même que les joints qui sont considérés comme pièces d'usure sont exclus de la garantie.
LA GARANTIE NE PRENDRA PAS EFFET LORSQUE :
- Les avaries qui résulteraient de l’utilisation de l'appareil avec un combustible autre que celui préconisé dans nos
notices ; '
- Les détériorations de pièces provenant d'éléments extérieurs (refoulement de cheminée, effets d'orages, humidité,
pression ou dépression non conforme, choc thermique, etc.) ;
- Les anomalies, détériorations ou accidents provenant de chute, choc, négligence, défaut de surveillance ou d'entre-
tien de l’acheteur ;
- Lutilisation ou usage anormal de l’appareil dans des conditions différentes de celles pour lesquelles il a été
construit ; c’est le cas par exemple du non respect de nos notices techniques (mauvais raccordement électrique,
fontionnement à sec d’une chaudière, etc.).
- Toutes modifications, toutes transformations ou toutes interventions effectuées par un personnel ou une entreprise
non agréées par la S.A. GODIN ou réalisées par des pièces de rechanges non d’origine ou non agréées par le
constructeur ;
installation, le montage, les frais de démontage et les conséquences de immobilisation de l'appareil, résultant des
opérations de garantie n'incombent pas á la S.A. GODIN.
En conséquence la S.A. GODIN ne peut être tenu responsable des dégâts matériels ou des accidents de personnes,
consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple, absence de
raccordement à une prise de terre, mauvais tirage de cheminée, etc.).
Dans un souci constant d'améliorer nos fabrications, nous nous réservons de modifier sans préavis nos appareils.
Toutes les dimensions et caractéristiques annoncées sont sujettes à variation en fonction des impératifs techniques.
En cas d’appel en garantie, veuillez vous munir obligatoirement d’une copie de la facture, du bon
de garantie comportant les références de l’appareil, le cachet du revendeur, la date de mise en
service de l'appareil, et de contacter votre revendeur pour toute réclamation.
‘Chaudières - Cuisinières - Appareils de chauffage - Fonderie
GODIN S.A. - 532, rue Sadi Carnot - 02120 GUISE - France | $ =
Nous vous rappelons que le Service Après Vente doit être assuré par le revendeur, ou Vinstallateur,
responsable sur place, que nous ne traitons pas directement avec les particuliers.
Tout client particulier s’adressant directement a notre société, sera renvoyé automatiquement chez son
revendeur, et devra s’adresser auprès de lui, pour tout problème de Service Après Vente ou commercial.
La parution du décret n°2005-829 du 20
équipements électriques et électroniques (directive 2002/95/CE) et à l’élimination
des déchets issus de ces équipements (directive 2002/96/CE) a amené la
société GODIN à ajouter au
juillet 2005 relatif-à la composition des
prix de vente TTC du produit, depuis le 15 novembre
2006, la contribution environnementale perçue pour le compte de l'organisme
chargé du traitement et du recyclage des anciens appareils.
Cette réglementation a
pour objectif de limiter le gaspillage des matières
premières et de protéger l’environnement et la santé humaine en évitant la
dispersion dans la nature de
Ainsi,
substances contenues dans certains appareils.
toute table de cuisson pourvue du logo représentant une poubelle barrée est soumise à
l'éco-participation et doit donc, en fin de vie, être recyclée par un organisme agréé.
La société GODIN a choisi d’adhérer à l'éco-organisme ECOLOGIC.
Nom et adresse du |
distributeur BÉNÉFICIAIRE DE LA GARANTIE :
ADRESSE :
Tél. :
Date de mise à disposition : Date d’installation :
Tél: Le: a:
Signature :
LIBELLE DES PIECES A REMPLACER
Désignation : Référence : Observations :
Certificat de contrôle : FICHE DE CONTRÔLE
Type d’Appareil :
6425 6427 | | 6429 | | Contróle du fonctionnement électrique [|
130401
6625 6628 [ | 6619 [ | Présence plaque signalétique [|
Version : Présence notice / bon de garantie [ |
Contróleur : Présence logo D3E (Poubelle barrée) [ |
(pour les références 6625, 6628, 6619) 4
N° de la plaque signalétique :
N° de garantie :
Date création du document : 19/10/06
GODIN S.A. - 532 RUE SADI CARNOT - 02120 GUISE
Révision : ../../..
Imprimerie GRAFIPRIM 02110 Bohain - 09/2009
GODIN - 02120 GUISE - FRANCE
internet : http://www.godin fr
TVA N°FR 82 835 480 294
RC Vervins B 835 480 294
Société Anonyme au capital de 1.562.820 €

Manuels associés