- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- LG
- LUPXC2386N
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
72
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LUPXS3186N LUPXC2386N www.LGSIGNATURE.com P/No. : MFL68302707_Rev.11 Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 7 COMPOSANTS 7 Extérieur du réfrigérateur 8 Intérieur du réfrigérateur 9 INSTALLATION 9 10 11 11 11 12 12 12 17 17 18 18 19 20 21 21 Vue d’ensemble de l’installation Spécifications Déballage de votre réfrigérateur Choisir le bon emplacement - Mise au sol - Température ambiante - Mesure des espaces Enlèvement/Montage des portes Connexion de la canalisation d’eau - Avant de commencer - Pression de l’eau - Ce dont vous aurez besoin - Instructions d’installation de la ligne d’eau Mise en marche Nivellement Articulation de la porte et porte à ouverture automatique Alignement de la porte - Ajustement de la hauteur de la porte 21 21 22 MODE D’EMPLOI 22 23 23 25 26 26 26 27 29 Avant l’utilisation Affichage Éclipse Wi-Fi -F onctionnalités de l’affichage Éclipse Wi-Fi - Utilisation de l’affichage Éclipse Wi-Fi Utilisation du bac à glaçons - Détachement du bac à glaçons - Montage du bac à glaçons Machine à glaçons automatique Distributeur de glaçons et d’eau 30 30 31 31 32 32 32 33 33 33 34 34 34 35 35 36 36 36 37 37 37 38 38 39 39 Stockage des aliments - Lieu de conservation des aliments - Conseils pour le stockage des aliments - Stockage d’aliments congelés Réglage des étagères du réfrigérateur - Détachement de l’étagère - Montage de l’étagère - Précautions à prendre lors de la fermeture de la porte Garde-manger CustomChill™ - Paramétrage du garde-manger CustomChill™ Compartiment de bac à légumes - Retrait du compartiment de bac à légumes - Assemblage des compartiments de bac à légumes - Retrait de la boîte de support du compartiment - Assemblage de la boîte de support du compartiment de bac à légumes Removing the CustomChill™ Pantry Insert Plateau du bar dissimulé InstaView™Door-in-Door® Balconnet EasyLift Tiroir du congélateur - Retrait des tiroirs du congélateur - Assemblage du tiroir du congélateur - Enlever le support du tiroir - Monter le support du tiroir Balconnets du réfrigérateur/congélateur 41 FONCTIONS INTELLIGENTES 41 Application LG SmartThinQ 45 Fonction Smart Grid 47 Fonction Smart DiagnosisMC 48 ENTRETIEN 48 Nettoyage 49 Remplacement du filtre à air 50 Remplacement du filtre à eau 54 DÉPANNAGE 65 GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ALARME DE PORTE CHARNIÈRES À FERMETURE AUTOMATIQUE Une simple poussée et les portes du réfrigérateur se ferment automatiquement. (Les portes ne se ferment automatiquement que lorsqu’elles sont ouvertes à un angle inférieur à 30°.) GLACE PLUS La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour une période de 24 heures. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. InstaView™Door-in-Door® InstaView™ Door-in-Door® comporte un élégant panneau en miroir qui s’illumine lorsque vous frappez deux petits coups dessus. Vous pouvez ainsi voir l’intérieur du compartiment sans avoir à ouvrir la porte, ce qui réduit les pertes d’air froid et préserve les aliments plus longtemps. PORTE À OUVERTURE AUTOMATIQUE La fonction de porte à ouverture automatique correspond à un capteur intelligent situé sur le pied du réfrigérateur et qui ouvre la porte automatiquement. Il suffit de vous placer dans le halo lumineux au sol devant le réfrigérateur pour que la porte s’ouvre doucement. RAILS DE COMPARTIMENT À REPLI Utilisez les barres métalliques sur le compartiment Door-in-Door comme diviseurs de compartiment ou comme rails pour conserver les grands articles en place. FRANÇAIS La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes. 4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. FRANÇAIS Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit. Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient : AVERTISSEMENT ATTENTION Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions. Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: Alimentation •• NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la fiche et la retirer de la prise. •• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur. •• Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée. •• Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage. •• Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas. Installation •• Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur. •• Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou endommager le cordon d’alimentation. •• Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. •• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber. Utilisation •• NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement. •• Ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas. •• Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur. •• Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur. •• Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation. •• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du réfrigérateur. •• Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur. Aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé. •• Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables. •• Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 5 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: FRANÇAIS •• Ne frappez pas le panneau de la porte en verre avec une force excessive. Ne frappez pas des objets tels que des ustensiles de cuisine ou des bouteilles en verre sur le panneau de la porte en verre. Le verre pourrait se briser provoquant un risque de blessure ou de dommage à l’appareil. •• N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc. •• Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur. •• Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez l’appareil. •• Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation. •• Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à l’intérieur. •• Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. •• Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. •• Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance. •• Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise. •• Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit curieux, sentez une odeur étrange ou détectez de la fumée en provenance du réfrigérateur. •• Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de service. •• Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur. •• Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur. •• Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. •• Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur est branché •• Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal. •• Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou humides, quand votre réfrigérateur est en marche. •• Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur. •• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. •• Ne recongelez pas des aliments complètement décongelés. Vous risqueriez de graves problèmes de santé. •• Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la législation pertinente sur l’environnement. •• Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. •• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. 6 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: FRANÇAIS ATTENTION Installation •• Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. •• Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Débarrassez-vous immédiatement des emballages (en plastique ou autres) pour qu’ils soient hors de portée des enfants. •• L’appareil doit être placé de sorte à pouvoir accéder facilement à la prise murale. Utilisation •• Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité. •• Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants sont à proximité. •• Veillez à ranger soigneusement les aliments afin qu’ils ne puissent pas tomber et provoquer des blessures. •• Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur. •• Éviter de poser des objets sur le réfrigérateur. Entretien •• Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyez avec un chiffon doux. •• Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la fiche d’alimentation et les zones de contact. •• N’essayez pas d’entreposer, de démonter ou de réparer le réfrigérateur vous-même. •• Retirer la poussière et les corps étrangers des broches. •• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation. •• Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher. •• Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG Electronics. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COMPOSANTS 7 COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. FRANÇAIS Extérieur du réfrigérateur InstaView™ Door-in-Door® Affichage Éclipse Wi-Fi Panneau de commande Affiche les fonctions de l’appareil à glaçons et les modes de distribution ainsi que l’état du filtre à eau. Il affiche l’état et permet de contrôler la température du réfrigérateur et du congélateur, la consommation d’énergie, le mode économique, le réseau électrique intelligent, etc. Réfrigérateur Conserve les aliments. Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Distribue de l’eau purifiée et de la glace. Congélateur Congèle les aliments. 8 COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur FRANÇAIS Étagère réglable de réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Lampes intérieures LED La lampe intérieure s’allume à l’intérieur du réfrigérateur. InstaView™Door-in-Door® Regardez ce qu’il y a à l’intérieur du compartiment Door-inDoor sans ouvrir la porte. Il maintient l’air froid à l’intérieur et économise l’énergie. Balconnets des réfrigérateur Bac à glace intérieur Les glaçons sont produits automatiquement. Compartiment pour condiments Grand compartiment fraîcheur Garde-manger CustomChill™ Grand compartiment fraîcheur Plateau du bar dissimulé Balconnets des congélateur Balconnets des congélateur Tiroirs du congélateur Tiroirs du congélateur INSTALLATION 9 INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation 1 2 Choisissez un emplacement approprié Déballez votre réfrigérateur 3 Démontage/Montage 5 Nivellement et alignement de la porte. 4 Connexion de l’alimentation en eau et de la canalisation d’eau 4±2mm • Il peut être nécessaire d’augmenter l’inclinaison du réfrigérateur une fois que les balconnets des portes sont remplis afin de compenser le poids accru des portes. • Assurez-vous que l’écart entre le support et la colonne est de 4 ±2 mm. Comme illustré dans la figure, tirez rapidement d’avant en arrière et vérifiez que la colonne se met normalement en place. REMARQUE Seulement connecter à l’alimentation d’eau potable. FRANÇAIS Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 10 INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LUPXS3186N FRANÇAIS Description Réfrigérateur à porte à deux battants Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. / Max. Dimensions Poids net 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) 35 7/8” (W) X 36 1/2” (D) X 70 1/4” (H), 51 1/8” (D avec porte ouverte) 912 mm (W) X 929 mm (D) X 1784 mm (H), 1298 mm (D avec porte ouverte) 483 lb. (219 kg) Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LUPXC2386N Description Réfrigérateur à porte à deux battants Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. / Max. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensions 35 7/8”(W) x 29 5/8”(D) x 70 1/4”(H) x 44 3/16”(D avec porte ouverte) 912mm (W) X 754 mm (D) X 1784 mm (H), 1123 mm (D avec porte ouverte) Poids net 430 lb. (195 kg) INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Enlever le ruban adhésif et toute étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser. Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou la fiche technique qui est située sous l’avant du réfrigérateur. Avant de retirer le film adhésif et les étiquettes temporaires, débranchez le cordon d’alimentation. Pour supprimer toute bande adhésive ou colle restante, frotter la surface vivement avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau chaude et séchez. Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Les étagères des réfrigérateurs sont installées dans la position de transport. Veuillez réinstaller les étagères selon vos besoins individuels. Choisir le bon emplacement •• Choisir un emplacement où l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à glaçons automatique. REMARQUE La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. •• Le réfrigérateur devrait toujours être branché sur sa propre prise individuelle correctement mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz, C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou 20 ampères. Cela offre les meilleures performances et évite de surcharger les circuits électriques qui pourraient provoquer un incendie par surchauffe des fils. Il est recommandé de prévoir un circuit distinct pour alimenter uniquement pour cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Mise au sol Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être mis à niveau et installé sur un plancher stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. La face avant devrait être légèrement plus élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les pieds de nivellement peuvent être facilement tournés en inclinant légèrement le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement des portes.) REMARQUE L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue. FRANÇAIS ••Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. ••Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale. Ne pas remuer ou faire marcher le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. ••Maintenir les produits inflammables et les vapeurs, tels que l’essence, loin du réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure. mortelle. 11 12 INSTALLATION Enlèvement/Montage des portes Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. Enlèvement de la porte gauche du réfrigérateur 1 FRANÇAIS Mesure des espaces Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité de congélation et augmenter les charges de consommation d’électricité . Laisser au moins 24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces (5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. La prise d’eau est connectée à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone du joint. Tenez la prise d’eau et poussez doucement le Collet pour détacher la ligne d’approvisionnement comme figuré en . Collet REMARQUE 24” (61 cm) Le détachement de la ligne d’alimentation en eau est applicable uniquement lors du détachement de la porte gauche du réfrigérateur. 2 2” (5,08 cm) Retirez les vis de la charnière du couvercle sur le réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur le côté du couvercle au coin inférieur avec un tournevis à tête plate. INSTALLATION 3 Retirez le couvercle et le tube . Déconnectez tous les faisceaux de câbles . 1 Retirez les vis de la charnière du couvercle sur le réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur le côté du couvercle au coin inférieur avec un tournevis à tête plate. Faire pivoter le levier de la charnière dans le sens antihoraire . Soulevez la charnière supérieure du levier de verrouillage de la charnière. 2 Détachez le faisceau de câble Levier de verrouillage de la charnière . 1 1 1 2 ATTENTION Lorsque vous soulevez la charnière du verrou, veuillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. 5 3 Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens horaire . Soulevez la charnière supérieure du levier de verrouillage de la charnière. Soulevez la porte de l’axe central de la charnière et enlevez la porte. Levier de verrouillage de la charnière 2 1 ATTENTION ATTENTION Placez la porte, côté intérieur vers le haut sur une surface anti-éraflure. Lorsque vous soulevez la charnière du levier de verrouillage de la charnière, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. FRANÇAIS 4 Retrait de la porte du côté droit du réfrigérateur 2 1 13 14 4 INSTALLATION Soulevez la porte de l’axe central de la charnière et enlevez la porte. Déconnectez tous les faisceaux de câble. 5 Retirez la porte en la soulevant de l’axe de la charnière inférieure. FRANÇAIS 4 ATTENTION Placez la porte, côté intérieur vers le haut sur une surface anti-éraflure. Retrait des portes du congélateur 1 Retirez les deux vis de charnière. Charnière inférieure Assemblage des portes du congélateur 2 Tournez la charnière pour soulever l’extrémité pivotante afin que la porte puisse être soulevée. Soulevez la porte de l’axe de la charnière inférieure et retirez la porte. 1 Abaissez la porte dans l’axe de la charnière inférieure. Charnière inférieure 2 3 Dévissez la vis qui fixe le couvercle de la charnière inférieure et retirez le couvercle. 2 1 Connectez tous les faisceaux de câble. INSTALLATION 3 3 Positionnez le couvercle de la charnière inférieure en place et serrez la vis du couvercle . 15 Assemblage de la porte du côté droit du réfrigérateur Installez tout d’abord la porte du côté droit du réfrigérateur. 4 5 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte sur l’axe central de la charnière du milieu tel qu’illustré sur la figure. 2 Ajustez la charnière sur le levier de verrouillage de la charnière et positionnezla en place. Faites pivoter le levier dans le sens antihoraire pour fixer la charnière. 2 Positionnez l’axe de la charnière centrale de sorte à soutenir la porte et insérez les deux vis de charnière. Vissez les deux vis de charnière. Levier de verrouillage de la charnière 1 2 3 Connectez les faisceaux de câble 1 4 . 1 Positionnez le couvercle en place. Insérez et serrez les vis du couvercle. FRANÇAIS 1 1 16 INSTALLATION Assemblage de la porte du côté gauche du réfrigérateur 4 Poussez le tube d’approvisionnement en eau dans le trou sur le dessus du boîtier et tirez à travers la plaque arrière. 5 Maintenez la connexion d’approvisionnement en eau et poussez délicatement dans la douille pour connecter la ligne d’approvisionnement en eau tel qu’illustré en . Insérez le tube au moins à 5/8 po (15 mm) dans le connecteur. Installez la porte du côté gauche du réfrigérateur après que la porte de droite soit installée. FRANÇAIS 1 2 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte du réfrigérateur sur l’axe central de la charnière. Ajustez la charnière sur le levier de verrouillage de la charnière et positionnezla en place. Faites pivoter le levier dans le sens horaire et ajustez la charnière. Levier de verrouillage de la charnière 1 2 3 Douille Connectez tous les faisceaux de câble. 6 Positionnez le couvercle en place. Insérez et serrez les vis du couvercle. INSTALLATION 17 Connexion de la canalisation d’eau REMARQUE Bague de serrage Avant de commencer Tuyau 1) Insérez doucement le tuyau jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’un seul trait de graduation visible. (Correcte) Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux. Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifié pour corriger le martellement de l’eau avant d’installer la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter les brûlures et les dommages au produit, ne relier la ligne d’eau du réfrigérateur qu’à une prise d’eau froide. (Incorrecte) 2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le tube soit bien serré. Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite d’eau, assurez-vous que l’interrupteur de la fabrique de glace sur le panneau de commandes est en position d’arrêt. ATTENTION Ne pas installer les tuyaux de la machine à glaçons dans les zones où la température descend en dessous de zéro. FRANÇAIS Insertion de ligne 18 INSTALLATION Pression de l’eau La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. FRANÇAIS Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation d’eau froide, cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Respectez attentivement les instructions pour minimiser le risque de dégâts des eaux onéreux. Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide, la pression d’eau au niveau du système par osmose inverse doit être comprise au minimum entre 2,76 et 4,14 bars (40~60 psi), soit moins de 2 à 3 secondes pour remplir une tasse de 20 cl. ATTENTION Porter des lunettes de protection lors de l’installation pour éviter les blessures. Si la pression d’eau depuis le système par osmose inverse est inférieure à 1,38 bar (20 psi), soit plus de 4 secondes pour remplir une tasse de 20 cl, procédez comme suit. •• Vérifiez pour voir si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. •• Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intense. •• Si le problème concernant la pression de l’osmose inverse persiste, appelez un plombier qualifié. •• Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local. Ce dont vous aurez besoin •• Tuyaux en cuivre, ¼ po. diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Veillez à ce que les deux extrémités des tuyaux soient coupées au carré. •• Pour déterminer de combien de tuyaux vous avez besoin : mesurez la distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds (2,4m). Assurez-vous que vous disposez de suffisamment de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3 tours d’environ 10 po. [25 cm] diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. •• Perceuse électrique. •• Clef ajustable ou clef de ½“ •• Tournevis à lame plate et pour vis cruciformes. •• Deux boulons de compression de diamètre extérieur ¼ “ et 2 ferrules (mancheons) pour connecter le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. •• Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible dans les magasins de fournitures de plomberie) pour connecter la ligne d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube et puis utiliser un raccord de compression. •• Connecter la vanne d’arrêt à la ligne d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po. au point de connexion à la LIGNE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup de kits d’approvisionnement d’eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie locaux. REMARQUE Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. INSTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau 4 AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif soit alimenté par batterie, ait une double isolation ou soit mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter le risque de choc électrique. 19 RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage Collier de serrage Tube vertical d’eau froide REMARQUE Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la plus proche en utilisant la ligne d’eau potable. 1 FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE Ouvrir le robinet le plus proche pour soulager la pression sur la ligne. 2 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE Choisir un emplacement pour la vanne qui soit facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. 3 PERCER LE TROU POUR LA VANNE Percer un trou de ¼ “ dans le tuyau d’eau en utilisant une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures résultant de forage du trou dans le tuyau. Faites attention à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le défaut de percer un trou de ¼ “ peut entraîner une production de glace réduite ou des glaçons plus petits. REMARQUE La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49595 ou 49599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulés (PEX). Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. L’utilisation de robinets en étrier est illégale au Massachusetts. Consultez votre plombier agréé. 5 RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. REMARQUE : Ne serrez pas la bride excessivement ou vous pourriez écraser le tuyau. Rondelle Collier de serrage Vis de serrage 6 Extrémité de la prise d’eau DIRIGER LES TUBES Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau froide et le réfrigérateur. Faire passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. REMARQUE Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de diamètre) pour permettre de décoller le réfrigérateur du mur après son installation. FRANÇAIS Vanne d’arrêt type étrier 20 INSTALLATION 7 FRANÇAIS RELIER LE TUBE À LA VANNE Placer un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit entièrement inséré dans la vanne. Serrer l’écrou à compression. Vanne d’arrêt type étrier 10 Écrou à compression ATTENTION Écrou d’emballage Vanne de sortie 8 Vérifier pour voir si des fuites se produisent sur les connexions de la ligne d’eau. Ferrule (manchon) RINCER LES TUBES Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à travers le tuyau. 9 11 BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. 12 DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS Placer l’interrupteur de la machine à glaçons sur la position MARCHE. La machine à glaçons ne commence à fonctionner que lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou une température inférieure. Elle commencera à fonctionner automatiquement si l’interrupteur de la machine à glaçons est sur la position MARCHE (I). BRANCHER LE TUYAU AU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Avant de faire la connexion au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique ne soit pas branché dans la prise murale. a. E nlever le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. b. Placer l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme indiqué. c. Insérer l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. En tenant le tuyau, serrez la fixation. Collier de serrage Tube de ¼” Écrou à compression Ferrule (manchon) FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Connexion au réfrigérateur Mise en marche 1 Brancher le réfrigérateur. ATTENTION •• Connectez-vous à une sortie de puissance nominale. •• Demandez à un électricien certifié de vérifier la prise murale et que le câblage soit correctement mis à la terre. •• Ne pas endommager ni couper la borne de terre de la prise de courant. INSTALLATION 1 Les pieds de mise de niveau à l’avant doivent être étendus au maximum pour qu’ils soient bien en contact avec le sol (même si la mise de niveau ou l’alignement des portes n’est pas nécessaire). Assurez-vous que les deux pieds de mise de niveau à l’avant sont entièrement étendus et bien en contact avec le sol. 2 Suivez les instructions de la section Alignement des portes pour lever la porte gauche du réfrigérateur jusqu’à ce que l’articulation fonctionne de nouveau correctement. 3 Ajustez la porte droite du réfrigérateur de sorte qu’elle soit alignée avec la porte gauche. Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche. Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez que les portes se ferment plus facilement, ajuster le l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les instructions ci-dessous : Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour le baisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. Alignement de la porte Si le plancher n’est pas plat, les hauteurs de porte peuvent différer. Dans ce cas, suivre la méthode qui suit pour ajuster la différence. Ajustement de la hauteur de la porte Ajustement de la Ouvrez la porte du hauteur de la porte du réfrigérateur et utilisez réfrigérateur une clé pour faire pivoter le boulon Différence de hauteur de la charnière tel qu’illustré. REMARQUE Porte du réfrigérateur Une clé polygonale à têtes fendues fonctionne le mieux, mais une clé à fourche suffira. Ne serrez pas trop. 2 Ouvrir les deux portes à nouveau et vérifier pour s’assurer qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, incliner le réfrigérateur un peu plus à l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez régler les deux pieds de manière identique. Porte du congélateur Ajustement de la hauteur de la porte du congélateur Articulation de la porte et porte à ouverture automatique Lorsque les balconnets des portes sont pleins, les portes peuvent être désalignées, empêchant l’articulation de la porte ou la fonction de porte à ouverture automatique de fonctionner correctement. Si l’articulation de la porte gauche du réfrigérateur ne s’ouvre et ne se ferme pas correctement ou si la porte droite reste entrouverte après activation de la fonction de porte à ouverture automatique, procédez comme suit. Ouvrez la porte du congélateur et utilisez une clé pour faire pivoter le boulon de la charnière tel qu’illustré. Porte du congélateur Différence de hauteur FRANÇAIS REMARQUE Nivellement 1 21 22 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur FRANÇAIS Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION •• Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. •• Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. REMARQUE Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez tout ruban adhésif à l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer. Brancher l’alimentation Vérifier que l’alimentation soit connectée avant l’utilisation. Lire la section “La mise sous tension”. Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore connecté à la prise d’eau. Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du réfrigérateur dans la prise mise à la masse. * Ceci n’est applicable qu’a certains modèles. ATTENTION Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau peut provoquer une panne du réfrigérateur. Attendre que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélateur pour assurer un refroidissement correct. ATTENTION Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. MODE D’EMPLOI 23 Affichage Éclipse Wi-Fi Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Fonctionnalités de l’affichage Éclipse Wi-Fi 1 3 5 7 2 4 6 8 1 Réseau intelligent/Wi-Fi Réseau intelligent (Smart Grid) Appuyez sur le bouton Réseau intelligent (Smart Grid) pour activer ou désactiver la fonction réseau intelligent. Lorsque la fonction est activée, l’icône s’allume. La fonction Réseau intelligent (Smart Grid) s’allume automatiquement lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi. Lorsque le réfrigérateur répond à une demande de réponse (DR) de la compagnie d’électricité, l’option Texte réseau (Grid text) s’allume. Wi-Fi Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour téléphone intelligent LG Smart Refrigerator, la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. Reportezvous à la section des fonctions intelligentes pour les informations sur la configuration initiale de l’application. L’icône Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône Connecter est allumée. Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion au réseau. L’icône clignote lorsque la connexion est en cours, et s’allume lorsque la connexion a été établie avec succès. 2 Verrouillage La fonction de verrouillage désactive tous les autres boutons à l’écran. • Lorsque l’alimentation est initialement reliée au réfrigérateur, la fonction de verrouillage est désactivée. • Pour activer la fonction de verrouillage, appuyez et maintenez le bouton Verrouillage jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage s’allume à l’écran. Les autres boutons se désactivent à ce moment-là. • Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez et maintenez le bouton Verrouillage pendant approximativement trois secondes. 3 Porte à ouverture automatique La porte du côté droit du réfrigérateur s’ouvre automatiquement si vous placez votre pied près du capteur de mouvement au bas de la porte. Cela est pratique lorsque vous tenez des sacs d’épicerie et que vous devez ouvrir la porte du réfrigérateur. Pour régler la fonction de la porte automatique, appuyez plusieurs fois sur le bouton pour alterner entre les paramètres ACTIVÉ (ON), son DÉSACTIVÉ (OFF) et DÉSACTIVÉ (OFF). Utilisation de la fonction de porte à ouverture automatique 1. Lorsque la fonction de porte à ouverture automatique est activée, un texte s’affiche sur le plancher à proximité du capteur de mouvement. FRANÇAIS 9 24 MODE D’EMPLOI 2. Passez un pied devant le capteur de mouvement et marchez sur le texte affiché. La porte de droite s’ouvre. Si la porte s’ouvre à moins de 20 degrés et ne s’ouvre pas plus, il se refermera après 3 secondes. Réglage de la fonction du Tiroir à ouverture automatique Appuyez sur Tiroir automatique pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est activée, une icône s’affiche à l’écran. FRANÇAIS Utilisation du tiroir à ouverture automatique Ouvrez la porte du congélateur au moins à 85 degrés pour que les tiroirs s’ouvrent automatiquement. Refermez la porte lentement pour refermer automatiquement les tiroirs. REMARQUE Placez un pied à proximité du capteur de sorte que le texte apparaisse dans la partie supérieure du pied, pas uniquement sur les orteils. ATTENTION Désactivez la fonction de la porte automatique si vous avez de jeunes enfants ou des personnes à capacités cognitives réduites dans la résidence. Ils pourraient se blesser si les portes s’ouvrent soudainement alors qu’ils sont à proximité de la porte. REMARQUE • Le texte affiché peut être illisible sur certains types de revêtement de plancher mais cela n’affectera pas le rendement de la fonction de porte automatique. • Si le type de revêtement au sol est très réfléchissant (métal, tuile de verre), le capteur de mouvement peut mal fonctionner et la fonction de porte automatique ne fonctionnera pas adéquatement. • Les objets réfléchissants placés en avant du capteur de mouvement peuvent provoquer l’affichage du texte mais le texte disparaît si aucun mouvement n’est détecté. • Si un animal domestique passe aux pieds d’une personne qui se tient devant le réfrigérateur, la fonction d’ouverture automatique de la porte peut s’actionner. 4 Tiroir à ouverture automatique Lorsque la fonction de Tiroir à ouverture automatique est activée, les tiroirs du congélateur s’ouvrent automatiquement lorsque la porte du congélateur est ouverte. Les tiroirs se referment automatiquement lorsque la porte du congélateur se referme. Plus de 85° ATTENTION • Ne forcez pas pour pousser ou tirer les tiroirs du congélateur. • Ne frappez pas la porte du congélateur pendant que les tiroirs sont ouverts. Le nonrespect de ces avertissements peut causer des blessures graves ou endommager l’appareil. 5 Réfrigérateur/alarme de la porte Réfrigérateur • Indique la température déterminée du compartiment du réfrigérateur en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). La température du réfrigérateur doit être maintenue dans un écart variant entre 1 °C à 8 °C (33 °F à 46 °F). La température recommandée du compartiment du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Pour modifier le mode de température de °F à °C (ou vice versa), appuyer et tenir les boutons de température du réfrigérateur et du congélateur simultanément pendant environ cinq secondes. L’indication de température sur la fenêtre d’affichage bascule entre Celsius et Fahrenheit. Alarme de la porte • Le son de l’alarme est déclenché lorsque la porte du réfrigérateur est maintenue ouverte pendant plus de 60 secondes. MODE D’EMPLOI 25 •• Pour arrêter l’alarme, fermez les portes. •• L’alarme de la porte est active par défaut. Pour désactiver l’alarme de la porte, appuyez et maintenez l’alarme de la porte pendant trois secondes. Indique la température déterminée du compartiment du congélateur en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). La température du congélateur doit être maintenue dans un écart variant entre -21 °C et -13 °C (-6 °F et 8°F). La température recommandée du compartiment du congélateur est de -18 °C (0 °F). Pour modifier le mode de température de °F à °C (et vice versa), appuyez et maintenez les boutons de température du réfrigérateur ou du congélateur simultanément pendant cinq secondes approximativement. L’indication de la température sur la fenêtre de l’écran alternera entre Celsius et Fahrenheit. REMARQUE La température affichée est la température cible et non la température actuelle du réfrigérateur. La température actuelle du réfrigérateur dépend des aliments présents dans le réfrigérateur. 7 Filtre de remplacement Le filtre à air aide à l’élimination des odeurs dans le réfrigérateur. Le filtre à air dispose de deux réglages : Automatique et Alimentation (PWR). En mode Auto, le filtre à air suivra des cycles de marche/ arrêt dans un ordre de 10 minutes de marche pour 110 minutes d’arrêt. En mode Alimentation (Power : PWR), le filtre à air restera en marche en continu durant 4 heures suivant des cycles de marche/arrêt dans un ordre de 10 minutes de marche pour 5 minutes d’arrêt. Après quatre heures, le filtre à air se mettra automatiquement en mode Auto. •• Appuyez sur le bouton Filtre à air (Fresh Air Filter) une fois en mode Alimentation (Power : PWR). •• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Filtre à air (Fresh Air Filter) pour retourner en mode Auto. 8 Glaçons (Ice Plus) La fonction Glaçons (Ice Plus) augmente à la fois la fabrication de glace et la capacité de congélation. •• Appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) et l’icône s’affiche à l’écran et active la fonction pendant 24 heures. Après 24 heures, l’icône et la fonction s’éteignent automatiquement. 9 Affichage Cet écran indique l’état actuel du réfrigérateur. Appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher les paramètres actuels de cette fonction. Utilisation de l’affichage Éclipse Wi-Fi •• Pour allumer l’affichage, ouvrez la porte du réfrigérateur ou du congélateur, ou frapper deux fois sur InstaView™Door-in-Door® pour activer l’éclairage DEL intérieur. •• L’affichage s’éteint automatiquement pendant cinq secondes après que toutes les portes soient fermées, ou cinq secondes après avoir frappé deux fois sur InstaView™Door-in-Door® pour éteindre l’éclairage DEL. •• Les boutons d’affichage fonctionnent en utilisant l’électricité statique. Portez des gants de protection lors du nettoyage pour éviter d’activer les fonctions des boutons. •• Maintenez l’afficheur propre et loin de substances étrangères. La peau doit entrer en contact directement sur les boutons pour qu’ils fonctionnent adéquatement. •• Essuyez toute humidité à l’écran avant de l’utiliser. L’humidité présente sur l’écran peut interférer avec le fonctionnement des boutons. ATTENTION Mode affichage (uniquement pour les modèles de démonstration) Ce mode désactive tout refroidissement dans les parties réfrigérateur et congélateur pour conserver de l’énergie pour les modèles de démonstration en magasin. Lorsque vous allumez l’écran intérieur, le “Mode démo” s’affiche. Pour activer / désactiver : Ouvrez la double porte à frapper et maintenez enfoncées les touches Réfrigérateur et Ice Plus pendant cinq secondes. Lorsque le mode démo est activé, le panneau de commandes émettra un signal sonore et les réglages de température s’afficheront pendant cinq secondes en “Mode démo”, avant de revenir à l’affichage normal. Procédez de la même façon pour désactiver le mode affichage. FRANÇAIS 6 Congélateur •• Pour désactiver cette fonction manuellement, appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) de nouveau. 26 MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. 2 ATTENTION FRANÇAIS ••Retirer les mains et les outils de la porte du compartiment de glace et goulotte de distribution. L’incapacité à le faire peut provoquer des dommages ou des blessures personnelles. ••La machine à glaçons cessera de produire de la glace lorsque le bac à glace intérieur sera plein. Si vous avez besoin de plus de glace, vider le bac à glace dans le bac à glace supplémantaire du compartiment congélateur. En cours d’utilisation, la glace peut devenir inégale, ce qui entraîne la machine à glaçons à mal interpréter la quantité de glaçons et à arrêter la production de glace. Secouer le bac à glaçons au niveau de la glace à l’intérieur pour réduire ce problème. Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisir la poignée avant, soulever légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué. Montage du bac à glaçons 1 Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact avec la machine à glaçons. 2 Évitez de toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier) lorsque vous replacez la réserve à glaçons. Voir l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons pour plus de détails. ••Stocker des boîtes de conserve ou d’autres objets dans le bac à glace pourrait endommager la machine à glaçons. ••Garder la porte du compartiment à glace fermée. Si la porte du compartiment de glace n’est pas bien fermée, l’air froid dans le bac à glaçons congèlera les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Cela pourrait également entraîner la machine à glaçons à arrêter la production de glace. ••Si l’interrupteur ON/OFF sur la machine à glaçons est sur OFF pendant une longue période de temps, le compartiment à glace se réchauffera progressivement jusqu’à la température du compartiment du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons fondent et coulent de distributeur, TOUJOURS vider le bac à glaçons lorsque la machine à glaçons est sur la position Arrêt pendant plus de quelques heures. Dispositif d’arrêt automatique (levier) Détachement du bac à glaçons 1 Tirer doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glace. ATTENTION Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. MODE D’EMPLOI 27 Machine à glaçons automatique * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Risque de blessure N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. Machine à glaçons •• Cela prend environ 12 à 24 heures pour un réfrigérateur nouvellement installé de commencer à produire de la glace. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons commence. •• La fabrication de glaçons s’arrête lorsque la réserve à glaçons intégrée à la contre-porte est pleine. À pleine capacité, la réserve à glaçons de la contre-porte contient environ 6 à 8 verres de glaçons. •• La présence de substances étrangères ou de givre sur le dispositif d’arrêt automatique (levier) peut interrompre la production de glaçons. Veillez à ce que le levier reste propre en permanence pour garantir un bon fonctionnement. •• Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la fonction Ice Plus. Cette fonction permet d’augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace. Dispositif d’arrêt automatique (levier) Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique Pour allumer ou éteindre la fabrique de glace automatique, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur le panneau de commandes pendant 3 secondes. FRANÇAIS La glace est produite dans la fabrique de glace automatique, puis envoyée au distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures en fonction de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du nombre d’ouvertures de la porte et d’autres conditions de fonctionnement. AVERTISSEMENT 28 MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique (suite) ATTENTION FRANÇAIS •• La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. •• Jetez les premiers lots de glace. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. •• Ne jamais stocker des cannettes de boissons ou d’autres objets dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons ou les récipients peuvent éclater. •• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contactez un centre de service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. •• Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. •• Le passage de glace peut être obstrué par le gel si uniquement de la glace pilée est utilisée. Enlever le givre qui s’accumule en retirant le bac à glaçons et dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de givre. •• Ne jamais utiliser de la verrerie ou de la vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre dans la glace. •• Distribuer la glace dans un verre avant de le remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide. •• Ne jamais utiliser un verre trop étroit ou profond. Un embâcle peut se produire dans le passage de la glace et le fonctionnement du réfrigérateur peut être affecté. •• Garder le verre à une distance appropriée de la prise de glace. Un verre trop proche de la prise peut empêcher la distribution de glace. •• Pour éviter les blessures, garder les mains loin de la porte et du passage de glace. •• Ne jamais retirer le couvercle du distributeur. •• Si de la glace ou de l’eau sont distribuées façon inattendue, couper l’alimentation en eau et contacter un centre de service qualifié. Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) •• Lorsque l’alimentation en eau aura été coupée plusireurs heures. •• Lorsque le bac à glace est retiré pendant plus d’une ou deux minutes. •• Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant plusieurs jours. REMARQUE La réserve à glaçons doit être vidée lorsque la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Arrêt. Sons normaux que vous entendrez •• La vanne d’arrivée d’eau de la fabrique de glace émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la fabrique. Si la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Marche, la fabrique de glace bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace pour la régler sur Arrêt. REMARQUE Si vous laissez la fabrique de glace en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager. •• Vous entendrez le son de glaçons tombant dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation des vacances Réglez la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur Arrêt et coupez l’arrivée d’eau au réfrigérateur. REMARQUE La réserve à glaçons doit être vidée chaque fois que la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Arrêt. S’il existe un risque que la température ambiante atteigne des valeurs négatives, demander à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher des dommages importants dues à l’inondation causée par des lignes ou des connexions d’eau endommagées. MODE D’EMPLOI 29 Distributeur de glaçons et d’eau ATTENTION Water Crushed Hold 3sec REMARQUE Water Filter Reset Hold 3sec 4 oz 8 oz 16 oz Sélectionnez la quantité désirée à partir des boutons du remplisseur mesurable sur le panneau de contrôle du distributeur. Appuyez sur le commutateur du distributeur avec un contenant. Pour arrêter le remplisseur mesurable, relâchez le commutateur du distributeur. 32 oz Measured Fill Interrupteur de glaçons et d’eau Support Utilisation du distributeur 1 Allumer ou éteindre la machine à glaçons en appuyant et en maintenant le bouton Activé/Désactivé pendant trois secondes. 2 Pour distribuer l’eau froide ou la glace, appuyez sur le texte du panneau de contrôle du distributeur pour sélectionner cubes de glace ( ), eau ( ) ou glaçons concassés ( ). •• Si des glaçons décolorés sont distribués, vérifiez le filtre à eau et l’approvisionnement en eau. Si le problème persiste, contactez le centre de service professionnel. N’utilisez pas l’eau ou les glaçons jusqu’à ce que le problème soit réglé. •• Le distributeur ne peut pas fonctionner si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte. •• Si la distribution d’eau ou de glaçons s’effectue dans un contenant avec une petite ouverture, rapprochez le contenant le plus près possible du distributeur. •• Quelques petits morceaux pourraient tomber suite à la distribution. Tenez le verre sous le distributeur durant quelques secondes après la distribution afin de recueillir tous les petits morceaux de glaçons. Nettoyage du support du distributeur 1 2 Relevez et maintenez à deux mains. Ice On/Off Cubed Water Crushed Hold 3sec Water Filter Reset Hold 3sec 4 oz 8 oz 16 oz 32 oz Measured Fill Nettoyez les zones sales avec un chiffon propre. ATTENTION Jetez les premiers lots de glaçons (environ 24 cubes). Cela est aussi nécessaire si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant une longue période. Verrouillage du distributeur Appuyez sur le bouton de verrouillage sur l’écran intérieur pendant trois secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctions du panneau d’affichage. Suivez les mêmes instructions pour déverrouiller. FRANÇAIS 2 3 Distributeur Cubed Ce remplisseur mesurable distribue des quantités d’eau préalablement mesurées automatiquement. 1 Éloignez les enfants du distributeur pour ne pas les laisser jouer ou endommager les boutons de contrôle. Ice On/Off Utilisation du remplisseur mesurable 30 MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. FRANÇAIS Balconnets des réfrigérateur Permet de conserver des boissons, de l’eau, etc. Grand compartiment fraîcheur Permet de conserver des légumes et des fruits. Tiroir (1) Permet de conserver des aliments congelés de petit format ou des aliments que vous utilisez fréquemment. Balconnets des congélateur Permet de conserver des aliments congelés de petit format ou des aliments que vous utilisez fréquemment. Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individuels. InstaView™ Door-in-Door® Entreposez des aliments utilisés fréquemment tels que les condiments, les boissons, beurre ou fromage. Plateau du bar dissimulé Vous pouvez ranger de petits objets, ou mettre un article à décongeler. Tiroir (2) Permet la conservation longue d’aliments congelés. ATTENTION •• Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. •• Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés, et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. •• Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation. Essuyer la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. •• Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts trop souvent, de l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter sa température. Cela peut également augmenter le coût de fonctionnement de l’appareil. •• Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force. •• La température à l’intérieur du compartiment métallique FRESH est légèrement plus basse que l’étagère ou le compartiment de la porte du réfrigérateur. REMARQUE •• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. •• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. MODE D’EMPLOI Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Stockage d’aliments congelés REMARQUE Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les périodes de stockage des aliments. Aliment Comment stocker Congélation Beurre ou margarine Conservez le beurre ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous stockez un approvisionnement supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et le congeler. Fromage Stockez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment d’utilisation. Une fois le produit ouvert, réemballez hermétiquement dans un papier d’emballage plastifié ou du papier aluminium. Votre congélateur ne congèlera pas rapidement une grande quantité de nourriture. Ne placez pas d’aliments non congelés dans le congélateur que vont geler dans les 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Lait Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une clayette à l’intérieur. Oeufs Stockez dans le carton d’origine ou sur une étagère intérieure, non pas sur une étagère de porte. Fruits Ne pas laver ou écosser les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Trier et conserver les fruits dans leur récipient d’origine, dans un bac à fruits et légumes, ou les stocker dans un sac en papier bien fermé sur une étagère du réfrigérateur. Retirer l’emballage de stockage et couper ou éliminer les sections Légumes à endommagées et décolorées. Laver dans de l’eau froide et drainer. Placer feuilles dans un sac ou un récipient en plastique et stocker dans un bac à légumes. Légumes à peaux (carottes, poivrons) Placer dans des sacs ou un récipient en plastique et stocker dans le bac à fruits et légumes. Poissons Stocker le poisson frais et les crustacés dans la section congélateur s’ils ne sont pas consommés le même jour de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson frais et les crustacés le même jour de l’achat. Restes Recouvrez les restes de film étirable ou de papier d’aluminium, ou conservez-les dans des récipients en plastique dotés de couvercles hermétiques. Les périodes de stockage varieront en fonciton de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de la température de stockage. Les cristaux de glace dans un emballage scellé sont normaux. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés, en créant des cristaux de glace. REMARQUE Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante pendant 30 minutes, puis, emballer et congeler. Refroidir les aliments chauds avant de les congler économise de l’énergie. FRANÇAIS Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité, sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la date de péremption pour assurer la fraîcheur. 31 32 MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés (suite) Détachement de l’étagère Emballage Faites basculer le devant de l’étagère et soulevezla. Retirez-la. FRANÇAIS Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez avoir des odeurs d’aliments et du transfert de goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi sécher des aliments secs. Recommandaitons d’emballage : •• Récipients en plastique rigides avec couvercles ajustés •• Bocaux de conserve/congélation à bords droits •• Feuille d’aluminium épaisse •• Papier plastifié Montage de l’étagère Faites basculer le devant de l’étagère et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère de telle sorte que les crochets tombent dans les fentes. •• Pellicules plastifiées non perméables •• Sacs en plastique plastifiés de qualité pour congélateur, auto-étanches Suivez les instructions de l’emballage ou du récipient pour les méthodes de congélation correctes. Ne pas utiliser •• Papier d’emballage pour pain •• Récipients en plastique sans polyéthylène •• Récipients sans couvercles ajustés •• Papier paraffiné ou papier d’emballage pour congélateur recouvert de cire •• Papier d’emballage fin, semi-perméable ATTENTION Assurez-vous que les étagères soient équilibrées d’un côté à l’autre. L’incapacité à le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en fil. En réglant la hauteur des clayettes pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. Cela permettra également de réduire le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui vous permettra d’économiser de l’énergie. LEFT REMARQUE •• La clayette de gauche comporte l’indication “LEFT”. •• Si vous inversez les clayettes de gauche et de droite, vous ne pourrez pas les assembler. MODE D’EMPLOI 33 Précautions à prendre lors de la fermeture de la porte Garde-manger CustomChill™ Cet espace est utilisé pour conserver de la viande, du poisson, des produits laitiers, des boissons et d’autres aliments qui doivent être gardés au frais. Choisissez la température du garde-manger CustomChill™ en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Sélectionner pour choisir entre Viande, Épicerie et Produit. ATTENTION •• Pour réduire le risque d’érafler les portes ou de casser le montant central, veillez à ce que ce dernier soit toujours replié vers l’intérieur. •• L’alarme de porte retentit toutes les 30 secondes dès qu’une porte reste ouverte plus d’une minute. Veillez à ce que le montant central soit replié vers l’intérieur avant de fermer la porte de gauche. Dans cet ordre de paramétrage Produit → Épicerie → Viande, la température du gardemanger est de plus en plus froide. ATTENTION • Pour éviter que la viande congelée ne dégèle, stockez-la dans le congélateur, et non dans le garde-manger. • Lorsque vous introduisez des aliments, veillez à ne pas obstruer la sortie d’air froid à l’arrière du tiroir garde-manger. REMARQUE • Si vous voulez stocker de la viande ou du poisson pendant plusieurs jours, placez-les dans le congélateur. • La température de stockage optimale pour la viande ou le poisson dans le réfrigérateur est de 37 °F (3 °C) ou moins. FRANÇAIS Paramétrage du garde-manger CustomChill™ 34 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Compartiment de bac à légumes Assemblage des compartiments de bac à légumes Retrait du compartiment de bac à légumes 1 1 Tirez le compartiment de bac à légumes jusqu’à l’arrêt. Positionnez le compartiment de bac à légumes dans l’ouverture pour le placer dans le support. 2 Faites glisser le compartiment de bac à légumes dans le support jusqu’à ce qu’il se replace et fermez ensuite le compartiment de bac à légumes. 1 2 Tirez le compartiment du bac à légumes. Soulevez légèrement le compartiment pour le retirer du support. ATTENTION • Videz toujours les compartiments avant de les retirer et manipulez avec les deux mains lors du retrait et de l’assemblage. • Assurez-vous que les portes du réfrigérateur sont complètement ouvertes avant de retirer et d’assembler les compartiments. MODE D’EMPLOI 35 Retrait de la boîte de support du compartiment 1 5 Faites glisser une main sous la boîte de support du compartiment et inclinez légèrement la boîte pour le retirer. Fully open the fridge door and pull out all the shelves. FRANÇAIS ATTENTION •• Pour éviter des blessures, videz toujours les étagères et les compartiments de bac à légumes avant de les retirer. 2 Soulevez la partie supérieure du couvercle du compartiment jusqu’au déclic sonore. 3 Inclinez légèrement le couvercle et maintenez-le à une main pendant que vous le retirer. 4 Ouvrez le placard convertible et soulevez la partie supérieure de la boîte de support du compartiment de bac à légumes avec vos deux mains. Assemblage de la boîte de support du compartiment de bac à légumes 1 Utilisez une main pour maintenir la partie inférieure de la boîte du compartiment tout en alignant le coin intérieur de la boîte avec la rainure à l’intérieur du réfrigérateur. Abaissez la boîte pour la positionner en place. 2 Alignez le couvercle du compartiment dans le réfrigérateur et abaissez-le pour le positionner en place. 3 Glissez le couvercle du compartiment de bac à légumes jusqu’à ce qu’il s’arrête. 36 MODE D’EMPLOI Removing the CustomChill™ Pantry Insert FRANÇAIS Retirez le contenu du garde-manger CustomChill™ avant d’enlever la plaque. Pour ce faire, ouvrez le tiroir en grand, soulevez l’avant de la plaque et tirez-la vers vous. InstaView™Door-in-Door® Frappez deux fois au centre du panneau de verre pour révéler le contenu des balconnets sans avoir à ouvrir la porte ni laisser l’air froid sortir. Plateau du bar dissimulé Le compartiment du contenant métallique FRESH est légèrement plus froid que l’étagère ou que les compartiments de la porte, c’est donc un compartiment idéal pour entreposer les collations à base de produits laitiers ou les autres aliments que vous souhaitez spécifiquement conserver froid. C’est un compartiment idéal pour décongeler la viande. • Lorsque vous frappez deux fois sur le panneau de verre, l’éclairage intérieur à DEL s’allume ou s’éteint. • La lumière DEL s’éteint automatiquement après 5 secondes. • La fonction pour InstaView™ la porte est désactivée lorsque la porte droite du réfrigérateur est ouverte, pendant deux secondes après la fermeture de la porte et lorsque le distributeur de glaçons est en cours d’utilisation. AVERTISSEMENT REMARQUE Ne conservez pas de légumes ou de fruits dans le garde-manger CustomChill™ car ils pourraient congeler. Ne conservez pas de légumes ou de fruits dans le garde-manger CustomChill™ car ils pourraient congeler. Ne frappez pas le panneau de la porte en verre avec une force excessive. Ne frappez pas des objets tels que des ustensiles de cuisine ou des bouteilles en verre sur le panneau de la porte en verre. Le verre pourrait se briser provoquant un risque de blessure ou de dommage à l’appareil. REMARQUE ATTENTION • Soyez prudent lors de la manipulation et l’entreposage d’œufs plus larges. Ils peuvent se casser si le couvercle n’est pas complètement fermé et que le tiroir au-dessus est repoussé vers l’intérieur. • Vous pouvez entreposer des aliments tels que le tofu, le céleri ou la laitue qui ont une forte teneur en eau ou qui peuvent facilement se congeler sur les étagères intérieures à l’avant. • Appuyer sur les rebords du panneau en verre peut ne pas activer la fonction InstaView™. • Les touches sur le panneau en verre doivent être assez audibles. • Les bruits forts près du réfrigérateur peuvent activer la fonction InstaView™. • La fonction InstaView™Door-in-Door® ne s’ouvrera pas si la porte droite du réfrigérateur est ouverte. MODE D’EMPLOI 37 Tiroir du congélateur Déplacez facilement le balconnet EasyLift vers le haut ou vers le bas, comme vous le voulez. Utiliser les compartiments supérieurs pour entreposer les emballages d’aliments congelés et les aliments utilisés fréquemment. •• Pour déplacer le balconnet EasyLift vers le haut ou vers le bas, retirez d’abord tout ce qu’il contient. Utilisez les compartiments inférieurs pour les plus gros aliments congelés et les aliments entreposés pour de plus longues périodes. •• Placez une main de chaque côté du balconnet EasyLift et servez-vous de vos pouces et index pour soulever les loquets de libération blancs des deux côtés. •• Les tiroirs coulissants du congélateur offrent un accès simple d’utilisation. •• Déplacez le balconnet vers le haut ou vers le bas. Retrait des tiroirs du congélateur •• En ajustant la hauteur du balconnet EasyLift, vous pouvez conserver des articles plus hauts plus facilement. 1 Tirez le tiroir du congélateur jusqu’à l’arrêt. Videz tout le contenu du tiroir avant de le retirer. 2 Soulevez légèrement le tiroir pour le retirer du support. 1 2 Pour soulever le bac, maintenez le fond du bac dans le centre et pousser le bac jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Pour abaisser le bac de EasyLift, appuyez sur pour libérer les leviers au fond du bac et abaissez le bac jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. ATTENTION ATTENTION ••Pour éviter des blessures ou des dommages à la poubelle ou de son contenu, vider le bac de EasyLift avant de le déplacer vers le haut ou vers le bas. ••Veuillez toujours utiliser vos deux mains avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs pour éviter d’endommager l’appareil ou de causer des blessures. Videz toujours les tiroirs avant de les retirer. ••Ouvrez toujours les portes du congélateur complètement avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs. FRANÇAIS Balconnet EasyLift 38 MODE D’EMPLOI Enlever le support du tiroir 1 Tirez le support du tiroir jusqu’à l’arrêt. Positionnez le tiroir dans l’ouverture pour le placer dans le support. 1 Appuyez sur les leviers qui se trouvent de chaque côté du support du tiroir. 2 Faites glisser le tiroir vers sa position sur le support. Fermez le tiroir. 2 Tout en appuyant sur les deux leviers, soulevez légèrement le support du tiroir et enlevez-le des rails. FRANÇAIS Assemblage du tiroir du congélateur ATTENTION •• Les tiroirs sont lourds. Veuillez toujours utiliser vos deux mains avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs pour éviter d’endommager l’appareil ou de causer des blessures. Vider toujours les tiroirs avant le retrait ou l’assemblage. •• Ouvrez toujours les portes du congélateur complètement avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs. MODE D’EMPLOI 39 Monter le support du tiroir 1 Alignez les bords latéraux en bas du support du tiroir avec la rainure de chaque rail, puis abaissez le support jusqu’à ce que vous entendiez un déclic signifiant qu’il est en place. Pour retirer un balconnet, saisissez-le avec les deux mains et soulevez-le pour l’enlever. Pour remettre en place le balconnet, alignez les deux côtés du balconnet sur les glissières et poussez le balconnet vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Utiliser les planches des balconnets Door-in-Door Balconnets du réfrigérateur/ congélateur Vous pouvez conserver des aliments congelés emballés de petit format dans les balconnets du congélateur et des aliments réfrigérés emballés de petit format, ainsi que des boissons, comme du lait, de l’eau, du jus de fruits, de la bière, etc. dans les balconnets du réfrigérateur. N’utilisez pas les balconnets du congélateur pour y conserver des glaces ou des aliments de longue conservation. 1 3 2 2 Les planches métalliques fixées aux balconnets Door-in-Door peuvent être utilisées comme des barrières ou des séparateurs. 1 Pour conserver sans risque de grands objets dans le balconnet de porte, tirez et dressez la planche vers le haut du balconnet, telle une barrière. 2 Pour organiser le contenu du balconnet, tirez sur la planche et dressez-la à l’intérieur du balconnet, tel un séparateur. 3 Si vous n’utilisez pas la planche, rabattez-la à l’avant du balconnet. FRANÇAIS 2 Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit arrêté par le système de rails. 1. Bacs à gauche de la porte du réfrigérateur 40 MODE D’EMPLOI 2. Bacs de congélateur et bac inférieur InstaView™ Door-inDoor® 2 Tenez les deux extrémités du balconnet et soulevez. Pour enlever les bacs de porte, inclinez légèrement l’avant du balconnet vers le haut tout en tirant les côtés vers vous. FRANÇAIS Assemblage Pour remettre en place le balconnet, alignez les ergots inférieurs du balconnet sur les encoches des rails, puis poussez le balconnet vers l’intérieur jusqu’à entendre un clic lorsqu’il est en place. 1 Vérifiez que les loquets du balconnet sont complètement ouverts. Inclinez légèrement l’avant du balconnet vers le haut pour l’aligner et insérez les ergots en plastique sur les côtés du balconnet dans les crans des rails. Maintenez les côtés du balconnet et tirez-le légèrement vers l’avant pour positionner correctement les loquets. 2 Fermez les loquets en les faisant pivoter vers les côtés du balconnet. 3. Bac supérieur InstaView™Door-inDoor® Retrait 1 Ouvrez les loquets sous le balconnet en les faisant pivoter vers l’intérieur. Inclinez l’avant du balconnet vers le haut de sorte que les ergots supérieurs sortent du rail, puis poussez légèrement le balconnet vers l’arrière. (Il peut être utile d’ouvrir la porte en verre InstaViewMC.) FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG SmartThinQ L’application LG SmartThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Avant d’utiliser l’application SmartThinQ de LG. 1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil. •• S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du temps ou l’installation peut échouer. 2 Désactivez les Données Mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. 3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil. REMARQUES •• L’environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil fonctionne lentement. •• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. •• La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet. •• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique. •• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. •• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. •• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) •• L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. •• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et enregistrez le produit à nouveau. Installation de l’application LG SmartThinQ REMARQUES •• Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l’icône Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration. •• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou référezvous au manuel de votre routeur sans fil. •• LG SmartThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. Trouvez l’application LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple sur un téléphone intelligent. Suivez les directives de téléchargement et d’installation de l’application. FRANÇAIS •• Pour les électroménagers avec le logo ou 41 42 FONCTIONS INTELLIGENTES Caractéristiques de l’application LG SmartThinQ Mise à jour du micrologiciel Mettez à jour le rendement de l’appareil. FRANÇAIS Surveillance de la consommation d’énergie (sur certains modèles) Cette fonction permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte. Contrôle à distance Contrôlez la température du réfrigérateur, le filtre à air frais et la fonction Ice Plus à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. Messages automatiques Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevrez un message automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un message automatisé. Smart DiagnosisMC Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec l’appareil en se basant sur le profil d’utilisation. Paramètres Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et de l’application. REMARQUES •• Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil enregistré de l’application LG SmartThinQ, puis enregistrez-le de nouveau. •• Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des changements en vue de l’amélioration du produit sans que les utilisateurs n’en soient avisés au préalable. Connexion à un réseau Wi-Fi Lorsqu’elle est utilisée avec l’application SmartThinQ de LG, la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. L’icône Wi-Fi indique l’état de la connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône s’allume. Enregistrement initial de l’appareil Exécutez l’application SmartThinQ de LG et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. Réenregistrement de l’appareil ou enregistrement d’un autre utilisateur Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenezla enfoncée pendant trois secondes pour l’éteindre temporairement. Exécutez l’application SmartThinQ de LG et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. REMARQUES •• Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez enfoncée la touche Wi-Fi pendant trois secondes. L’icône Wi-Fi sera désactivée. Caractéristiques du module LAN sans fil Modèle Gamme de fréquences Puissance de sortie (max.) LCW-003 2412 à 2462 MHz IEEE 802.11b: 17.56 dBm IEEE 802.11g: 25.53 dBm IEEE 802.11n: 25.29 dBm FONCTIONS INTELLIGENTES 43 Avis de la FCC (Pour module émetteur contenu dans ce produit) Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l’antenne et vous-même. Les utilisateurs doivent suivre les instructions d’utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière d’exposition aux radiofréquences. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUES •• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse opensource@lge. com. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information. FRANÇAIS Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : •• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. •• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •• Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. •• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. Avis d’Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans ce produit) 44 FONCTIONS INTELLIGENTES Avis sur la réglementation FCC FRANÇAIS Cet appareil est conforme à la section 18 des règlements FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer des interférences nuisibles ; (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence qui pourrait causer un dysfonctionnement. Les changements ou les modifications sur la structure de cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation des droits d’exploitation de l’utilisateur sur cet équipement. Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur devrait essayer l’une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger l’interférence : - réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice ; - augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; - connecter l’équipement sur une prise électrique sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté ; - consulter le détaillant ou un technicien radio/ téléviseur expérimenté pour assistance. Modèle Identifiant FCC LUPXS3186N BEJF31GDA LUPXC2386N BEJF23GDA07 Déclaration d’Industrie Canada Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer des interférences nuisibles ; (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant toute interférence qui pourrait causer un dysfonctionnement. CAN RSS-216 / CNR-216 Normes applicables aux appareils électroménagers à transfert d’énergie sans fils Fréquence 350 kHz ± 20kHz Tension nominale DC 12V Puissance délivrée Inférieure ou égale à 1,2 W par clayette Mode de transmission Induction électromagnétique Transmitter Receiver REMARQUE •• L’installation de la clayette sur le côté droit désactivera son éclairage. •• L’éclairage de la clayette s’allume uniquement lorsque la clayette est installée à la position la plus haute ou la plus basse. •• La présence de corps étrangers ou de poussière entre la clayette et la paroi intérieure peut empêcher l’éclairage de la clayette de s’allumer. •• L’éclairage de la clayette s’allume lorsque la porte est ouverte. •• L’éclairage de la clayette s’éteint après sept minutes ou lorsque la porte est fermée. FONCTIONS INTELLIGENTES 45 Utilisation de la fonction Smart Grid Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler l'utilisation de l'énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d'économiser l'énergie durant les périodes de pointe. Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre fournisseur d'électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d'électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de la demande ». Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande de la part du fournisseur d'électricité, il allume le voyant Grid sur l'écran et contrôle sa consommation d'énergie en fonction du signal. Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu'il pourra maintenir son efficacité. Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande, il fonctionnera en mode DAL (charge différée) ou TALR (réduction temporaire de la charge). • Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout temps (au moyen de la touche ou de l'application Smart Grid). • Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous devez enregistrer votre appareil auprès de votre fournisseur d'électricité. Fonctionnalités de l'application Smart Grid Économie intelligente_Gestion de la demande Vous pouvez réduire l'utilisation énergétique en fonction des signaux de gestion de la demande (GD) provenant de la société de services publics. Si le réfrigérateur est en mode d'économie intelligente selon les signaux de gestion de la demande, vous verrez apparaître une fenêtre. Économie d'énergie en saison Réduisez la consommation selon la période de l'année. Charge différée (DAL) Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant de façon modérée la charge pour la durée de la période indiquée. Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que l'ajustement du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication de la glace. • Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, le voyant Grid est allumé sur l'écran du réfrigérateur. • Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. FRANÇAIS Fonction Smart Grid 46 FONCTIONS INTELLIGENTES Réduction temporaire de la charge de l'appareil (TALR) FRANÇAIS Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en réduisant de façon importante la charge pour une courte période, habituellement 10 minutes. Ce mode réduit la consommation électrique en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions énergivores comme le dégivrage et le ventilateur. • Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, le voyant Grid est allumé sur l'écran du réfrigérateur. • Le mode TALR est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode est automatiquement désactivé et le réfrigérateur est ramené à son état normal si vous ouvrez ou fermez une porte ou si le distributeur est utilisé. Annulation du mode Smart Grid Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande de votre fournisseur d'électricité, vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en appuyant sur la touche Smart Grid pendant que le réfrigérateur fonctionne en mode Smart Grid. Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande et n'est plus commandé par votre fournisseur d'électricité jusqu'au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi annuler la fonction Smart Grid à l'aide de l'application pour téléphone intelligent. API ouverte de LG Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du réfrigérateur intelligent de LG. Veuillez consulter la page de notification de us.smartthinq.com pour plus de détails. Liste des API Réponse à la demande • Envoyer un signal de réponse à la demande Mode écoénergétique • Régler le mode écoénergétique • Obtenir l'horaire (programme) du DR/report de dégivrage Surveillance de la consommation d'énergie • Obtenir l'événement d'ouverture de porte • Obtenir la consommation d'énergie Reporter la fonction de dégivrage • Insérer un événement programmé de report du dégivrage • Mettre à jour un événement programmé de report du dégivrage • Annuler un événement programmé de report du dégivrage • Obtenir le programme du report de dégivrage FONCTIONS INTELLIGENTES 47 Fonction Smart DiagnosisMC Smart DiagnosisMC - diagnostic par le Centre d'information à la clientèle • Pour les électroménagers avec le logo ou Cela vous donne la possibilité de parler directement à l'un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l'appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace. 1 Appelez tout d’abord le numéro du Centre d’Information Client sur la couverture arrière du manuel. Utilisez la fonction Smart Diagnosis™ seulement lorsqu’un représentant du centre d’appel de LG vous le recommande. 2 Verrouillez l’écran. Pour verrouiller l’écran, ouvrez le InstaView™Door-in- Door®, appuyez et maintenez le bouton de verrouillage pendant trois secondes. (Si l’écran a été verrouillé pendant plus de cinq minutes, vous devez désactiver le verrouillage et le réactiver). 3 Appuyez et maintenez le bouton du congélateur pendant trois secondes. 4 Relâchez le bouton Freezer (Congélateur) après l’affichage de « Smart Diagnosis » et du chiffre « 3 ». Lorsqu’un représentant du centre d’appel vous l’indique, fermez le Door-in-Door et ouvrez la porte de droite du réfrigérateur. 6 Maintenez immédiatement l’embouchure du téléphone devant le hautparleur situé à la droite de la charnière de la porte de votre réfrigérateur. 7 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un décompte du temps s'affichera à l'écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n'entendez plus les tonalités, reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à l'information transmise aux Ans d'analyse. REMARQUE •• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. •• Si l’agent du centre de service n’a pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut qu’il vous demande d’essayer de nouveau. MC •• La fonction Smart Diagnosis dépend de la qualité de l’appel local. •• Une mauvaise télécommunication peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et le centre d’appels, de sorte que le Smart DiagnosisMC risque de ne pas fonctionner correctement. FRANÇAIS Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d'information à la clientèle de LG par l'intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l'aide de l'application LG SmartThinQ. 5 48 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage FRANÇAIS •• Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. •• Essuyez immédiatement les déversements. •• Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage •• Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant. •• Enlever toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, bacs, etc. •• Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou forts. •• Se laver et se rincer les mains et sécher complètement toutes les surfaces externes. Parois intérieures (laisser le congélateur se réchauffer pour que le chiffon ne colle pas) Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à 1 litre d’eau (26 g de soude pour 1 litre d’eau) Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Doublures et joints de porte Extérieur Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques peintes aide à fournir une protection antirouille. Ne pas cirer les pièces en plastique. Cirer les surfaces métalliques peintes au moins deux fois par an avec de la cire pour appareils électroménagers (ou cire autocollante). Appliquer la cire avec un chiffon propre et doux. Pour les produits avec un extérieur en acier inoxydable, utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux dans de l’eau chaude. Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou forts. Bien essuyer avec un chiffon doux. ATTENTION •• Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges rugueuses en nettoyant l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. •• Ne placez pas votre main sur la surface intérieure du réfrigérateur lors de l’ouverture et la fermeture. AVERTISSEMENT Utiliser un produit de nettoyage non inflammable. Ne pas le faire pourrait provoquer un incendie, une explosion ou la mort. Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser des cires de nettoyage, de détergents concentrés, d’eaux de Javel ou de nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager lematériel. Serpentins du condenseur Utiliser un aspirateur avec un accessoire pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne pas retirer le panneau qui recouvre la zone du condenseur. ENTRETIEN 49 Remplacement du filtre à air Remplacer le filtre à air : 2 • Approximativement tous les six mois. filtre à air Insérez la languette latérale du nouveau filtre dans la fente du couvercle central du compartiment. Fixer l’autre côté du filtre en place. Cela peut aider d’appuyer sur le côté externe du compartiment central tout en appuyant sur le filtre. Assurez-vous que le côté du filtre étiqueté « Retour » est face à l’extérieur. Fixer le couvercle du filtre dans le compartiment du filtre du réfrigérateur. BACK BACK Après avoir changé le filtre, poussez et maintenez le bouton du filtre Fresh pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur de filtre. 1 Retrait de l’ancien filtre. Saisissez le couvercle en bas de chaque côté et inclinez-le vers le haut. Le filtre à air est à l’intérieur du couvercle. Appuyez vers l’extérieur des côtés du couvercle central du compartiment pour relâcher les languettes du filtre à air. Remplacez le filtre à air. FRANÇAIS • Lorsque le voyant du filtre Fresh (Fraîcheur) clignote ou s’allume, l’icône de remplacement du filtre apparaît. Installation du nouveau filtre à air. 50 ENTRETIEN Remplacement du filtre à eau REMARQUE 2 Remplacer avec un nouveau filtre. FRANÇAIS Insérez le nouveau filtre dans l’embout et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour que la flèche du filtre soit alignée avec la flèche sur l’embout du filtre. Replacez le filtre dans son compartiment. Ce réfrigérateur ne nécessite pas une prise de dérivation de filtre, lorsque le filtre n’est pas en place. Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : •• Environ tous les six mois. •• Lorsque le voyant du filtre à eau clignote. •• Lorsque la sortie du distributeur d’eau diminue. •• Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. 1 Retirez l’ancien filtre à eau. Soulevez et retirez le balconnet inférieur. Faites pivoter l’extrémité droite du filtre à eau pour le sortir du compartiment, puis saisissez et faites tourner le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le détacher de l’embout du filtre. REMARQUE De l’eau peut couler lors du remplacement du filtre à eau. Placez une tasse sous l’embout du filtre pour récupérer l’eau. 3 Après avoir changé le filtre, maintenez le bouton du filtre à eau enfoncé pendant 3 secondes pour la réinitialisation du filtre. ENTRETIEN 51 Fiche technique des performances Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ73613401 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53. Capacité de 757 litres (200 gallons) - Réduction du contaminant déterminée par les tests NSF. Influent moyen Concentration souhaitée et spécifiée par NSF % Diminution moy. Goût et odeur de chlore 2,0 mg/L 2,0 mg/L ± 10% 97,5% 0,05 mg/L N/D ≥ 50% Particules nominales Classe I, ,≥ 0,5 à < 1,0 µm 5 600 000 pts/mL Au moins 10 000 particules/mL 99,3% 73 000 pts/mL N/D ≥ 85% Amiante 170 MFL 107 à 108 MFL; longueur des fibres supérieures à 10 µm > 99% < 1MLF N/D ≥ 99% Atrazine 0,0087 mg/L 0,009 mg/L ± 10% 94,2% 0,0005 mg/L 0,003 mg/L N/D Benzène 0,017 mg/L 0,015 mg/L ± 10% 97,0% < 0,0005 mg/L 0,005 mg/L N/D Carbofuran 0,073 mg/L 0,08 mg/L ± 10% 98,8% 0,001 mg/L 0,04 mg/L N/D Lindane 0,002 mg/L 0,002 mg/L ± 10% 98,8% 0,00002 mg/L 0,0002 mg/L N/D P-dichlorobenzène 0,263 mg/L 0,225 mg/L ± 10% 99,6% 0,001 mg/L 0,075 mg/L N/D Toxaphène 0,015 mg/L 0,015 mg/L ± 10% 93,5% 0,001 mg/L 0,003 mg/L N/D 2,4-D 0,25 mg/L 0,210 mg/L ± 10% 99,5% 0,0012 mg/L 0,07 mg/L N/D Plomb pH @ 6,5 0,150 mg/L 0,15 mg/L ± 10% > 99,3% 0,001 mg/L 0,010 mg/L N/D Plomb pH @ 8,5 0,150 mg/L 0,15 mg/L ± 10% > 99,3% 0,001 mg/L 0,010 mg/L N/D Mercure @ pH 6,5 0,006 mg/L 0,006 mg/L ± 10% 96,5 0,0002 mg/L 0,002 mg/L N/D Mercure @ pH 8,5 0,0062 mg/L 0,006 mg/L ± 10% 86,9 0,0081 mg/L 0,002 mg/L N/D Sporocyste* 200 000 sporocyste /L 50 000 sporocyste /L minimum > 99,99% <1 sporocyste /L N/D ≥ 99,95% * Basé sur l’utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum. Concentration Concentration d'eau moyenne d'eau maximale permise dans le produit dans le produit Exigences NSF de diminution Diminution des contaminants FRANÇAIS Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI Norme 42 et Norme 53 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous. 52 ENTRETIEN Spécifications de l’alimentation d’eau Notez que les tests ayant été effectués dans des conditions de laboratoire standard, les performances réelles peuvent varier. Débit d'utilisation FRANÇAIS Alimentation en eau 1,9 l/min Puits de la collectivité ou privé — Eau potable Pression de l'eau Température de l'eau Capacité 1,38~8,27 bars (20~120 psi) 0,6 -37,8°C Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre pour assurer à l’appareil un fonctionnement conforme aux performances annoncées. Cartouche de rechange: ADQ73613401 Pour obtenir une estimation sur les coûts des éléments de remplacement, appelez le 1-877-714-7486 ou rendez-vous sur le site Web www.LGSIGNATURE.com 757 litres Code du nom commercial NSF : ADQ73613401-S Code de remplacement NSF : ADQ73613401 Reportez-vous à la section “Garantie” du manuel d’utilisation du réfrigérateur pour des informations sur la garantie limitée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez, comprenez bien et respectez toutes les consignes de sécurité données dans les présentes instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque lié à l’ingestion de contaminants, respectez les consignes ci-dessous. •• N’utilisez pas de l’eau dont la qualité est microbiologiquement douteuse ou inconnue sans procéder d’abord à une désinfection adéquate. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l’eau désinfectée contenant des kystes filtrables. ATTENTION Notez que de l’eau pourrait couler pendant le remplacement du filtre, ce qui pourrait provoquer des dégâts matériels. Pour diminuer le risque lié à une fuite d’eau, respectez les consignes ci-dessous. •• Lisez et respectez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de cet appareil. •• L’installation doit être conforme aux codes de plomberie locaux ou nationaux. •• Protégez le filtre contre le gel en le purgeant lorsque la température de la pièce descend sous 0,3 °C (33 °F). •• N’installez pas l’appareil si la pression de l’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression de l’eau dépasse 80 psi, vous devez installer un limiteur de pression. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression de l’eau, contactez un plombier professionnel. •• N’installez pas l’appareil à un endroit où la plomberie est sujette aux coups de bélier. En cas de risque de coups de bélier, installez un antibélier. En cas de doute, contactez un plombier professionnel. •• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites d’eau chaude. Raccordez-le uniquement à des conduites d’eau froide. La température maximale de l’eau en fonctionnement pour ce système de filtre est de 37,8 °C (100 °F). •• Si un dispositif de non-retour est installé sur le système d’eau, un dispositif de contrôle de la pression en raison de l’expansion thermique doit être installé. •• La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six mois, à la capacité nominale indiquée ou en cas de réduction notable du débit. NSF est une marque de commerce de NSF International. LG est une marque de commerce de LG Corp. MCM Co., Ltd. ENTRETIEN 53 FRANÇAIS California Department of Public Health Certification 14-3015 54 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème FRANÇAIS Les compartiments Réfrigérateur et Congélateur ne refroidissent pas Le système de refroidissement est trop puissant Causes possibles Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains modèles) Solutions Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage approprié des températures. Le réfrigérateur est en cycle de Dégivrage Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Le réfrigérateur a récemment été déplacé Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24h avant d’être mis sous tension. Le mode d’affichage est peut-être réglé. Reportez-vous à la page 25 pour des instructions sur le mode d’affichage. Le réfrigérateur remplace un ancien Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de modèle fonctionnement plus long mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement La porte a souvent été ouverte ou L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe beaucoup d’aliments / des aliments le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur chauds y ont été placés de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les localiser facilement, et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Veuillez vous reporter à la section Guide de Stockage des Aliments) Les portes ne sont pas complètement fermées Fermez bien les portes. Si elles ne ferment pas complètement, reportez-vous à la rubrique “Les portes ne ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de la section Dépannage. Le réfrigérateur est installé dans un Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans environnement chaud un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70°F), votre compresseur doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 110°F. Le condensateur / couvercle arrière Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer est obstrué la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur. Débranchez le cordon d’alimentation ou actionnez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. DÉPANNAGE 55 Problème Causes possibles Le compartiment Le réfrigérateur a été installé Réfrigérateur ou récemment Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont obstruées Solutions 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. L’appareil est installé dans un endroit chaud Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction si la température ambiante est supérieure à 110°F. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraine le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées Reportez-vous à la rubrique “Les portes ne ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de la section Dépannage. Le contrôle de la température n’est pas réglé correctement Si la température est trop chaude, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le cycle de dégivrage vient de se terminer Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement et que de la condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. FRANÇAIS Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Veuillez vous reporter au diagramme de circulation de l’air dans la section Utilisation de votre Réfrigérateur. 56 DÉPANNAGE Problème Causes possibles De l’humidité se Les portes sont trop souvent forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps FRANÇAIS Solutions Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas Veuillez vous reporter à la section Les portes correctement fermées ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage L’atmosphère est humide Une atmosphère humide permet à plus d’humidité de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte est ouverte, ce qui génère de la condensation et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un niveau d’humidité approprié à votre domicile Le cycle de dégivrage vient de Pendant le cycle de dégivrage, il est possible se terminer que la température de chaque compartiment augmente légèrement et que de la condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Les aliments ne sont pas Les aliments stockés sans couvercle ni emballage correctement emballés et les conteneurs humides peuvent conduire à une accumulation d’humidité dans les compartiments. Essuyez bien tous les compartiments et rangez les aliments dans des emballages hermétiques pour prévenir la condensation et le givre Les aliments Des aliments avec une teneur en Réorganisez les aliments avec une teneur en eau eau importante ont été placés à importante loin des bouches d’aération congèlent dans le compartiment proximité des bouches d’aération réfrigérateur Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le réfrigérateur est mal réglé contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le réfrigérateur est installé dans Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous un endroit froid une température ambiante inférieure à 41°F (5°C), les aliment peuvent geler dans le compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction sous une température ambiante inférieure à 55°F (13°C). Du givre ou des La porte est souvent ouverte Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air cristaux de glace ou reste ouverte pendant chaud et humide entre dans le compartiment. La se forment sur les longtemps température et le niveau d’humidité augmentent aliments surgelés ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet (à l’extérieur de effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture l’emballage) des portes. La porte ne se ferme pas Veuillez vous reporter à la section Les portes correctement ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage Le compartiment Mauvais réglage du contrôle de Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la Réfrigérateur ou la température température se stabilise. Veuillez vous reporter Congélateur est à la section Réglage du Contrôle pour plus trop chaud d’informations DÉPANNAGE 57 Problème Causes possibles Solutions La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage alimentaire. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Des aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période Icemaker is not making enough ice. La demande dépasse la Le distributeur de glace peut produire capacité de production de glace approximativement 70~182 glaçons par période de 24 heures. L’arrivée d’eau du domicile n’est pas connecté, le robinet n’est pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau froide avec une pression adéquate et ouvrez le robinet d’eau complètement. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau: • Tous les six mois environ • Lorsque le voyant du filtre à eau clignote • Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale La pression de l’arrivée d’eau du domicile est trop faible La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier Le système de filtrage par osmose inversée est en cours de fonctionnement Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau). Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, est plié provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage FRANÇAIS Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique) 58 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. La diminution de la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme la réduction du nombre d’ouvertures des portes Les portes ne se ferment pas complètement Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace en sera affectée. Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions pour plus d’informations. FRANÇAIS Le distributeur de Les portes sont trop souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes pas suffisamment trop longtemps de glace (suite) Le réglage de la température du La température recommandée du le congélateur est trop chaud. compartiment congélateur pour la production normale de glace est de 0°F. Si la température du congélateur est plus chaude, la production de glace en sera affectée. L’eau est servie trop lentement Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : • Tous les six mois environ • Lorsque le voyant du filtre à eau clignote • Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale Le système de filtrage par osmose inversée est en cours de fonctionnement Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. La pression de l’arrivée d’eau du La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 domicile est trop faible et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles équipés d’un filtre à eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier DÉPANNAGE 59 Problème Causes possibles La distribution de Les portes ne sont pas fermées correctement glace ne se fait pas Utilisation peu fréquente du distributeur Solutions La distribution de glace ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace Enlevez le bac et nettoyez la glissière avec un ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de glace. La distribution de glace en cubes peut également aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace. L’affichage du distributeur est verrouillé Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de contrôle et le distributeur. Le bac à glace est vide 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à fonctionner. Assurez-vous que le contrôle (levier / capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu`à 90 minutes, et environ 24h pour le remplissage complet du bac. Le distributeur de Le réfrigérateur vient d’être 24 heures peuvent être nécessaires pour que glace ne produit installé ou le distributeur de glace chaque compartiment atteigne la température vient d’être branché désirée et que le distributeur de glace se mette à pas de glace fonctionner. Cherchez la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur l’afficheur et vérifiez qu’elle est réglée sur Marche. Le détecteur de glace est obstrué La présence de corps étrangers ou de givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Le distributeur de glace n’est pas mis en marche Le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation d’eau et le robinet de sectionnement de l’alimentation n’est pas ouvert. Raccordez l’appareil à une canalisation d’alimentation en eau et ouvrez complètement le robinet d’alimentation. Le contrôle (levier ou capteur) du distributeur de glace est obstrué Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez-vous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Le système de filtrage par osmose inversée est connecté à votre arrivée d’eau froide. Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression de l’eau). FRANÇAIS L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace conduit les glaçons à se coller avec le temps, ce qui empêche leur distribution. Veuillez vérifier que des glaçons ne sont pas bloqués/collés dans le bac. S’ils le sont, cassez les glaçons pour permettre le fonctionnement correct du distributeur. 60 DÉPANNAGE Problème La distribution d’eau ne se fait pas Causes possibles Solutions FRANÇAIS Le réfrigérateur vient d’être installé ou la ligne d’arrivée d’eau vient d’être connectée Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. Le panneau de distribution est verrouillé Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau et le distributeur. Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau Le distributeur peut être réglé pour la distribution de glace ou d’eau. Assurez-vous que le panneau de contrôle est réglé correctement. Appuyez sur le bouton Eau du panneau de contrôle pour servir de l’eau. Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement La distribution d’eau ne se fait pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé Après le remplacement du filtre à eau, servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, est plié provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage. L’arrivée d’eau du domicile n’est Connectez le réfrigérateur à une alimentation pas connecté, le robinet n’est d’eau et ouvrez le robinet d’eau complètement. pas complètement ouvert ou la valve est bouchée Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. DÉPANNAGE Problème La glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeur Causes possibles L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre 61 Solutions L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Le distributeur de glace vient d’être installé Jetez les premiers tas de glace afin d’éviter la glace décolorée ou ayant mauvais goût. La glace est stockée depuis trop longtemps La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût désagréable lorsqu’elle est stockée trop longtemps. Jetez l’ancienne glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se de manière appropriée dans un fixer à la glace si les aliments ne sont pas emballés des compartiments correctement. L’eau distribuée est chaude L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé Veuillez vous reporter à la section Entretien & Nettoyage pour plus d’informations Le bac à glace doit être nettoyé Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. Le réfrigérateur vient d’être installé Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24h après l’installation pour permettre au réservoir de stockage de l’eau de refroidir complètement. L’eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeur Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage va de 20 à 30 onces. Le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre servi peut être tiède. Jetez les 10 premiers onces. Le réfrigérateur est connecté à l’arrivée d’eau chaude Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté à l’arrivée d’eau froide. AVERTISSEMENT: Le distributeur de glace peut être endommagé si vous le connectez à une arrivée d’eau chaude. L’eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeur L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Le filtre à eau est épuisé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : • Tous les six mois environ • Lorsque le voyant du filtre à eau clignote • Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale Le réfrigérateur vient d’être installé Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez le bloc de distribution pendant 30 secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles. FRANÇAIS REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans l’arrivée d’eau 62 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur) glace produit trop de fabrication de la glace est obstrué de glace Solutions FRANÇAIS Videz le bac à glace. Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurezvous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glace et attendez 24h pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil. Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Cliquetis Les cliquetis peuvent provenir du débit du liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil, ou des éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur Fonctionnement normal Sifflement Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement de la Porte Gargouillement Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Fonctionnement normal Grésillement Fonctionnement normal Vibration Liquide réfrigérant s’écoulant à travers le système de refroidissement Fonctionnement normal Égouttement Contraction et expansion des parois internes dues aux changements de température Fonctionnement normal Sizzling Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage Fonctionnement normal Vibrating Si le côté ou l’arrière du Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les réfrigérateur touche un meuble ou côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas un mur, certaines des vibrations vibrer contre un meuble ou un mur. normales de l’appareil peuvent rendre un son audible Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir Fonctionnement normal au cours du cycle de dégivrage Pop DÉPANNAGE 63 Problème Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules Des emballages alimentaires bloquent la fermeture de la porte Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les étagères pour dégager la zone de fermeture Le bac à glace, le couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères, les tiroirs ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères, les tiroirs et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Utilisation de votre Réfrigérateur pour plus d’informations. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Enlever et Repositionner les Poignées et les Portes du Réfrigérateur. Le réfrigérateur n’est pas positionné bien à l’horizontale Veuillez vous reporter à la section Alignement des Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur pour positionner correctement celui-ci Les joints sont sales ou collants Nettoyez les joints et les surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés La porte vient d’être refermée Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Le panneau de InstaView™ Door-in-Door® ne fonctionne pas correctement. L’appui est trop souple ou est effectué sur les rebords du panneau. Bruit fort près du réfrigérateur. Appuyez deux fois sur le centre du panneau de verre. Appuyez assez fort afin que les touches soient audibles. Les bruits forts peuvent activer la fonction InstaView™. La lumière DEL s’éteint automatiquement après 5 secondes. La porte à ouverture automatique ne fonctionne pas correctement. Le capteur de mouvement n’est pas activé ou le revêtement au sol est trop réfléchissant. Assurez-vous que votre pied passe devant le capteur de mouvement avant de marcher sur le texte affiché. Si le revêtement au sol est très réfléchissant, le capteur de la porte automatique peut ne pas fonctionner correctement. Le tiroir à ouverture automatique ne fonctionne pas correctement. La porte n’est pas complètement ouverte. La porte s’est refermée trop rapidement. Ouvrez la porte à un angle d’au moins 85 degrés. Fermez la porte à moins de 85 degrés, permettez au capteur de réagir et aux tiroirs de se refermer avant de refermer complètement la porte. Les portes sont difficiles à ouvrir FRANÇAIS Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu Fonctionnement normal pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. 64 DÉPANNAGE Problème FRANÇAIS Causes possibles Solutions Le réfrigérateur vacille ou parait instable Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés Veuillez vous reporter à la section Positionnement et Alignement des Portes Le sol n’est pas égal Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation L’articulation de la porte ne se déploie pas correctement. La porte reste entrouverte après activation de la fonction de porte à ouverture automatique. Les pieds de mise de niveau à l’avant ne sont pas étendus, le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne sont pas alignées. Lorsque les balconnets des portes sont pleins, les portes peuvent être désalignées, empêchant l’articulation de la porte ou la fonction d’ouverture automatique de la porte de fonctionner correctement. L’éclairage ne fonctionne pas Panne des diodes d’éclairage interne Étendez les deux pieds de mise de niveau à l’avant de sorte qu’ils soient bien en contact avec le sol. Suivez les instructions de la section Alignement des portes pour lever la porte gauche du réfrigérateur jusqu’à ce que l’articulation fonctionne de nouveau correctement. Ajustez la porte droite du réfrigérateur de sorte qu’elle soit alignée avec la porte gauche. La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et sa maintenance doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez vous reporter à la section Remplacement d’une ampoule. Le réfrigérateur Le filtre à air doit peut-être être positionné sur la valeur MAX ou possède une odeur inhabituelle être remplacé Positionnez le filtre à air sur la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24h, le filtre doit probablement être changé. Veuillez vous reporter à la section Remplacement du Filtre à Air pour les consignes de remplacement. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur pour qu’il ne soit pas à proximité d’une flamme ou d’un feu (cheminée, un poêle à bois ou une bougie). L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi. Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. Les Données Mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone intelligent avant d’enregistrez l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est de 2,4 GHz. prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande. Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. GARANTIE LIMITÉE 65 GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Un (1) an après la date d’achat original de l’appareil. Cinq (5) ans après la date d’achat original de l’appareil Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et maind’œuvre Compresseur Compresseur linéaire/ Cinq (5) ans après la date d’achat original de à inversion seulement : l’appareil Pièces seulement - de la 6e à la 10e année à compter de la date d’achat original de Pièces et main-d’œuvre l’appareil. (Les frais de maind’œuvre seront facturés au consommateur.) •• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. •• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. •• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l’exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui peuvent varier selon l’État où vous habitez. FRANÇAIS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. 66 GARANTIE LIMITÉE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. FRANÇAIS •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux d’eau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée d’eau inadaptée ou coupée,ou une arrivée d’air inadaptée. •• Les dommages dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. •• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. •• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. •• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. •• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. •• Tout bruit associé à un fonctionnement normal. •• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. •• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. •• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de l’appareil. •• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. •• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Appelez le numéro du Centre d’Information Client sur la couverture arrière du manuel (365 jours/an) et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.LGSIGNATURE.com. Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC GARANTIE LIMITÉE 67 POUR CANADA Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Un (1) an après la date d’achat original de l’appareil. Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Un (1) an après la date d’achat original de l’appareil. Sept (7) ans après la date d’achat original de l’appareil. Compresseur linéaire / à inversion Dix (10) ans après la date d’achat original de l’appareil. Pièces et main-d’œuvre Pièces uniquement Pièces uniquement (pièces internes et Pièces et main-d’œuvre (la main-d’œuvre sera (la main-d’œuvre sera fonctionnelles uniquement) facturée au client) facturée au client) •• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. •• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». •• La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. FRANÇAIS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». 68 GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation nonautorisée du Produit; •• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; •• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; •• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; •• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; •• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; •• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; •• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; •• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; •• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; •• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; •• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; •• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; •• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; •• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; •• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; •• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; •• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; •• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; •• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et •• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. •• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le numéro du Centre d’Information Client sur la couverture arrière du manuel (7h à minuit – l’année longue, 365 jours/an) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : http://www.LGSIGNATURE.com GARANTIE LIMITÉE 69 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. FRANÇAIS Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. 70 GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/ reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.