VHOMBOT3 | LG VCARPETX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
VHOMBOT3 | LG VCARPETX Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
ASPIRATEUR ROBOT
Avant toute utilisation, lisez attentivement la rubrique "Précautions
relatives à la sécurité" pour le bon fonctionnement du produit.
Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit
facilement accessible à tout moment.
VCARPETX
VPARQUET
VHOMBOT3
P/No.: MFL67680014
www.lg.com
FONCTIONNALITES DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Nettoyage des coins
Grâce à sa nouvelle conception adaptée aux angles et coins, l'aspirateur
robot affiche des performances de nettoyage incroyables.
Conduite intelligente
L'aspirateur robot peut mémoriser son environnement de nettoyage grâce à
l'option de fonctionnement intelligent qui lui permet d'optimiser le nettoyage.
Fonction Turbo
En mode « Turbo », l'aspirateur robot est encore plus puissant et efficace.
Le mode « Turbo » s'active automatiquement sur les tapis pour une plus
grande efficacité de l'aspirateur robot. En mode « Turbo », l'aspirateur robot
est encore plus puissant et efficace.
Support pour lingette microfibre
Le support s'enlève facilement pour accéder à la lingette microfibre : plus
besoin de retourner l'appareil !
Nettoyage de zones spécifiques
Lorsqu'il est programmé pour nettoyer une zone particulière, l'aspirateur
robot nettoie rapidement la zone désignée.
Répétition du nettoyage
L'aspirateur robot poursuit le nettoyage jusqu'à épuisement de la batterie.
Zigzag
Localisation intelligente
Lorsque l'aspirateur robot est déplacé pendant le nettoyage, il recherche
automatiquement sa position dans la pièce, retourne à l'endroit qu'il vient de
quitter et poursuit le nettoyage.
TABLE DES MATIERES
1
AVANT UTILISATION
4
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Précautions relatives à la sécurité
6
Constitution du produit
7
Nom de chaque élément
8
Nom de chaque section
9~10
Fonction associée à chaque bouton
11
Informations d'indication d'état
12
Mise en service de l’aspirateur robot
ÉLÉMENTS DE RÉFÉRENCE
13
Principales étapes de fonctionnement
39
Spécifications du produit
40
Note sur les logiciels Open source
2
MODE D'UTILISATION
14
Méthode d'installation de la base de
chargement
15
Mise sous/hors tension
16
Démarrage et arrêt du nettoyage
17~18 Méthode de chargement de la batterie
19~20 Mode de nettoyage
21~22 Mode de nettoyage manuel
23
Réglage de l’heure
24
Programmation du nettoyage
25
Utilisation de la lingette microfibre(en option)
26
Fonction de recherche de zones à nettoyer
27~28 Fonction auto-diagnostic
3
MANIPULATION APRÈS USAGE
29
30
31
32
33
34
Nettoyage du bac à poussière
Nettoyage du filtre du réceptacle à poussière
Nettoyage des brosses
Manipulation des capteurs / de la borne de
chargement
Manipulation des brosses latérales
Nettoyage de la lingette microfibre(en option)
35~37
38
Mesures correctives face à des anomalies
de l’aspirateur robot
Confirmation des éléments avant de
signaler une panne
5
FRANÇAIS
2~5
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Les précautions suivantes visent à prévenir tout danger ou dommage imprévisible grâce à un usage
sécurisé et approprié du produit.
Contenu des avertissements
Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit facilement accessible à tout moment.
Ce symbole a pour objet d'éveiller votre attention sur certains éléments et
manipulations et le danger que cela pourrait causer. Pour éviter tout risque, lisez ce
qui suit soigneusement et suivez les instructions.
AVERTISSEMENT Le non respect des instructions peut provoquer des blessures graves, voire la mort
de l'utilisateur.
ATTENTION
Le non respect des instructions peut provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
1. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables.
2. Il est important de surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé uniquement pas un agent de service de LG
Electronics pour éviter tout risque.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus.
Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ne peuvent utiliser l'appareil que sous
sourveillance, ou si elles ont reçu des instructions préalables
pour une utilisation sécurisée de l'appareil, en ayant bien
compris les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de doivent pas être réalisés par des
enfants non surveillés.
Pour votre sécurité, ne démontez
pas l’aspirateur robot ni sa batterie.
En cas de problème, confiez
l’appareil à une Station Technique
Agréée.
Ceci pourrait être à l'origine d'un
incendie ou d'une panne.
2
N'utilisez jamais la batterie et la
base de chargement pour un autre
produit que l’aspirateur robot.
Ceci pourrait être à l'origine d'un
incendie ou d'une panne.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ceci pourrait être à l'origine d'un
incendie ou d'une panne. Si le
cordon d'alimentation est abîmé ou
cassé, faites-le changer au SAV.
Ne placez pas la base de
chargement et l’aspirateur robot
à proximité d'un élément de
chauffage.
Vous risqueriez de voir une
déformation de la coque extérieure
ou de provoquer un incendie ou
une défaillance suite à une collision.
N'utilisez pas l’aspirateur robot si
des bougies ou des objets fragiles
ont été disposés au sol.
Ceci pourrait être à l'origine d'un
incendie ou d'une panne.
Utilisez toujours une prise murale
de plus de 5 A et indépendante.
Si plusieurs appareils sont branchés
en même temps sur une même
prise, vous vous exposez à un risque
d'incendie dû à la chaleur générée
sur la prise.
Ne pliez pas le cordon
d'alimentation en forçant
dessus. N'utilisez pas le cordon
d'alimentation s'il a été endommagé
ou détendu (étiré).
Lorsque vous débranchez l'appareil du
secteur, faites-le en tirant sur la fiche
située au bout du cordon. Lorsque vous
débranchez la fiche, veillez à ne pas
toucher les broches avec vos doigts.
Ceci pourrait être à l'origine d'un
incendie ou d'une panne.
Ceci pourrait être à l'origine d'une
décharge électrique (électrocution).
Ne touchez pas la fiche du cordon
d'alimentation si vos mains sont
mouillées.
N'utilisez pas l’aspirateur robot alors
qu'un enfant ou un objet est dessus.
N'utilisez pas l’aspirateur robot alors
qu'un objet est accroché dessus.
Ceci pourrait être à l'origine d'une
décharge électrique (électrocution).
Gasoline
Detergent
Ne vaporisez ni répandez de produit
inflammable, de détergent ou de
l'eau autour de l’aspirateur robot.
Ceci pourrait être à l'origine d'un
incendie ou d'une panne.
*M
atériau inflammable : essence, diluant, etc.
*D
étergent : détergent, articles de bain, etc.
Éloignez vos mains, vos pieds ou toute
autre partie du corps des brosses et
roues pendant le fonctionnement de
l’aspirateur robot.
FRANÇAIS
Veillez à ce que le cordon
d'alimentation de la base de
chargement ne soit pas compressé
par un objet lourd ou en contact
avec un matériau aiguisé ou pointu.
Ceci pourrait être à l'origine de blessures
et de dommages à l'appareil.
Coupez immédiatement
l'alimentation en cas de son
anormal, d'odeur de fumée
provenant de l’aspirateur robot.
Ceci pourrait être à l'origine d'un
incendie ou d'une panne.
Ne faites pas fonctionner
l’aspirateur robot dans une pièce où
un bébé dort.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de dommages de
l'appareil.
Ne faites pas fonctionner
l’aspirateur robot sur du mobilier
étroit et élevé comme une armoire,
un réfrigérateur, un bureau, une
table, etc.
Ne laissez pas les enfants
s'accrocher à l'aspirateur robot.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de dommages à
l'appareil.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de défaillances de
l'appareil.
Ne pas activer l'appareil sur un sol
incliné à plus de 10 %.
Cela risque d'entraver le
fonctionnement de l'appareil.
3
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
ATTENTION
Videz fréquemment le réceptacle à
poussière et maintenez-le propre.
Ne laissez pas tomber l'appareil ou
ne lui infligez des coups violents.
La poussière collectée dans
le réceptacle à poussière peut
provoquer des allergies aux
personnes sensibles et des insectes
nuisibles peuvent s'y être logés.
Ceci pourrait être à l'origine de
blessures et de défaillances de
l'appareil.
Utilisez l’aspirateur robot
à l'intérieur des maisons et
appartements uniquement.
Ne laissez pas le produit dans des
lieux à température basse (inférieure
à –5 °C) pendant un long moment.
À défaut, cela pourrait être à
l'origine de défaillances de l'appareil.
Ceci pourrait être à l'origine d'une
panne de l'appareil.
Fermez le couvercle du bac à
poussière sur l'unité principale
avant de commencer le nettoyage.
Retirez tous les câbles et les longs
fils du sol.
Si le couvercle n'est pas fermé, il
peut occasionner des blessures ou
endommager le produit.
Ne pas utiliser le l'aspirateur robot
près d'une barrière, d'un escalier,
ou de n'importe quel autre endroit
dangereux.
Faire cela peut exposer l'utilisateur
à des risques de blessures ou le
produit peut être endommagé.
Dans certains cas exceptionnels, la
brosse de l’aspirateur robot peut
endommager la moquette. Si c'est
le cas, arrêtez l'appareil.
Si les fils à l'extrémité des tapis
sont longs, ceux-ci peuvent être
endommagés.
Ne laissez jamais le le corps
de l’aspirateur ni la base de
chargement entrer en contact avec
un objet métallique.
Ceci pourrait être à l'origine d'une
panne de l'appareil.
Ne versez pas d'eau, de détergent,
etc. dans l’aspirateur robot.
Ceci pourrait être à l'origine d'une
panne de l'appareil. Si de l'eau
ou un autre liquide pénètre dans
l'appareil, mettez l'appareil hors
tension et contactez le SAV.
4
Les câbles et les longs fils peuvent
se coincer dans les roues de
l'aspirateur robot et ainsi entraîner
un dysfonctionnement ou
débrancher le cordon.
Veillez à ce que l'appareil ne soit
pas posé sur une table ou un
bureau alors quil est allumé.
Cela peut entraîner des blessures
ou détériorer l'appareil.
Évitez que l’aspirateur robot
n'aspire des liquides, des lames, des
punaises, du petit bois, etc.
Ceci pourrait être à l'origine d'une
panne de l'appareil.
N’introduisez aucune bague, ni tige,
dans les capteurs et détecteurs de
l’aspirateur robot.
Ceci pourrait être à l'origine d'une
panne de l'appareil.
N'utilisez pas l’aspirateur robot
lorsque le réceptacle à poussière
est plein.
Ceci pourrait être à l'origine d'une
panne de l'appareil.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
ATTENTION
Ceci pourrait être à l'origine d'une
panne de l'appareil.
En fixant la lingette, n'obturez pas
le capteur de la caméra situé en bas
de l'appareil.
Cela empêcherait le produit de
fonctionner correctement.
Pendant son fonctionnement,
l’aspirateur robot risque de percuter
des meubles tels que les pieds de
chaises, de tables et autres meubles
fins et longs.
FRANÇAIS
Si le sol est mouillé ou humide,
essuyez le sol avant d'utiliser le
produit.
Pour un nettoyage plus rapide et un
meilleur résultat, otez les chaises et
placez-les en hauteur sur la table.
Avant de commencer le nettoyage,
assurez-vous que les extérieurs de
votre domicile soient au moins à
3 cm de hauteur du sol.
Si le seuil de la porte est
suffisamment bas, l'aspirateur robot
peut aller tout seul jusqu'à la porte
d'entrée.
Pour économiser de l'énergie,
éteignez le commutateur lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil et
allumez-le pour le nettoyage et le
chargement.
Tip
Vérifiez les éléments suivants avant usage.
• Videz le bac à poussière lorsqu’il est plein.
• Retirez câbles et long fils situés au sol.
• Retirez toute humidité du sol avant le nettoyage.
• Fermez le couvercle du bac à poussière avant de nettoyer.
•R
etirez les objets fragiles et inutiles de la pièce à nettoyer. Notamment, retirez
systématiquement tous les objets fragiles et autres objets situés sur le sol.
• Vérifiez que la puissance de la batterie est suffisante, sinon effectuez le chargement.
•F
ermez la porte des pièces que vous ne souhaitez pas nettoyer.
Durant le nettoyage, l'aspirateur robot se déplacera partout où il lui sera possible de se
déplacer.
•N
'utilisez pas ce produit dans une pièce où un bébé dort seul. Le bébé risquerait d'être
blessé.
•R
etirez du sol les serviettes, torchons, tapis et tout tissu peu épais qui risqueraient d'être pris
par la brosse.
•L
ors d’un nettoyage sur un tapis de plus de 20 mm d’ épaisseur ou avec franges, il est
conseillé de bien le ranger pour éviter qu’il ne s’abîme.
• Veiller à fermer les portes d'accès aux balcons. Les roues risquent de se bloquer pendant le
nettoyage.
5
CONSTITUTION DU PRODUIT
Aspirateur robot
Télécommande
Base de chargement
s Les dessins peuvent être différents des objets réels.
GUIDE D'UTILISATION
ASPIRATEUR ROBOT
GUIDE RAPIDE
ASPIRATEUR ROBOT
Avant toute utilisation, lisez attentivement la rubrique "Précautions
relatives à la sécurité" pour le bon fonctionnement du produit.
Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le dans un endroit
facilement accessible à tout moment.
Ce guide décrit brièvement comment utiliser l’aspirateur robot.
Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur.
Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d ‘installer et de mettre en service le produit.
www.lg.com
www.lg.com
Outil de nettoyage
Filtre (Hepa11)
(en option)
Guide de prise en
main rapide
Manuel d'utilisation
Capteurs de
nettoyage
Filtre de
nettoyage
Brosse
(sur le couvercle du bac à poussière)
Piles pour la télécommande
(2 piles de type AAA)
6
Support lingette microfibre
(en option)
Brosse latérale
(nombre : 2) (en option)
Lingettes microfibre
(2 pieces) (en option)
Brosse principale
(en option)
NOM DE CHAQUE ELEMENT
Vue de dessus
FRANÇAIS
Capteur caméra supérieure
Capot du réceptacle à poussière
Bouton de manipulation
Bouton du capot du réceptacle à poussière
Vue de face
Capteurs ultrason
Fenêtre des capteurs de détection
d'obstacles
Vue arrière
Commutateur Marche/Arrêt
Ventilation
Vue du dessous
Capteurs de détection de dénivelé
Brosses auxiliaires
Base de chargement
Brosse principale
Roues
Batterie
Capteur caméra inférieure
s Les dessins peuvent être différents des objets réels.
7
NOM DE CHAQUE SECTION
Base de chargement
Support de la télécommande
Base de chargement
Commutateur Marche/Arrêt
Rainure de fixation du cordon
d'alimentation
Bac à poussière
Poignée du bac à poussière
Brosse de nettoyage
Capot du réceptacle à poussière
Capot du port
d'aspiration
Filtre éponge
Bouton d'ouverture
capot du Bac à
poussière
Filtre HEPA
Couvercle du filtre
8
s Les dessins peuvent être différents des objets réels.
FONCTION ASSOCIÉE À CHAQUE BOUTON
FRANÇAIS
TURBO
START/STOP
(Démarrer/Arrêter)
• Si le turbo est enclenché, le mode turbo se lancera par reconnaissance vocale.
• Si le bouton est enclenché en mode turbo, la commande sera annulée.
•U
tilisé pour mettre l'aspirateur robot sous tension, commencer ou terminer le
nettoyage.
• Si le bouton est enclenché et que l'appareil est sous tension, celui-ci démarrera.
• Si le bouton est enclenché pendant le nettoyage, il arrêtera le nettoyage.
• Si le bouton est maintenu appuyé pendant environ 2 secondes et que l'aspirateur
robot est sous tension, l'alimentation se coupera.
• Si le bouton est enclenché en position 'Mode Intelligent" le diagnostic s'arrêtera.
MODE
• Utilisé pour modifier le paramétrage du mode "nettoyage".
• Si l'aspirateur robot est sur la base de chargement, la fonction Spirale n'est pas
disponible.
• Le mode « My space clean » (nettoyage de mon espace) peut uniquement être
sélectionné avec la télécommande (sous réserve que l'appareil ne soit pas en
charge).
HOME
(Base)
• Utilisée pour recharger le Robot en le faisant retourner sur sa base.
• Si le nettoyage est terminé où que la batterie n'est plus suffisamment chargée,
le robot reviendra de lui-même sur sa base afin de se recharger.
VERROUILLAGE
activé / désactivé
• Appuyer sur les boutons Turbo et mode pendant 3 secondes minimum pour
activer ou désactiver le bouton de verrouillage.
• Si le verrouillage est activé, appuyer sur ce bouton le fera clignoter, et vous aurez
le message vocal : "Les touches sont verrouillées."
9
FONCTION ASSOCIÉE À CHAQUE BOUTON
START (Démarrer)
Appuyer sur ce bouton pour
démarrer le nettoyage. (p16)
Mode
Changer le mode de
nettoyage. (p19)
De direction
Ce bouton permet de passer
en mode manuel et de
sélectionner une zone en mode
"Nettoyage de Mon Espace".
Repeat (Répétition)
Ce bouton permet d'activer
ou de désactiver le mode
"Répéter le nettoyage". (p22)
Schedule (Programmation)
Utilisé pour commencer le
nettoyage à une heure donnée.
Presser ce bouton pendant
un minimum de 3 secondes
annulera le nettoyage
programmé.
※ Les options « Programmer/
annuler le nettoyage » ne
sont disponibles qu'en mode
charge. (p24)
Clock (Horloge)
Utilisé pour régler l'heure
sur le Robot. (p23)
Tip
10
Home (Base)
Utilisée pour recharger le Robot en
le faisant retourner à sa base. (p17)
Turbo
Utilisé pour activer ou désactiver le
mode Turbo. (p22)
STOP (Arrêter)
Appuyer sur ce bouton arrêtera le
Robot, ou annulera un nettoyage
programmé ou le réglage de
l'heure.
My Space (Mon Espace)
Utilisé pour mettre le Robot en mode
"Nettoyage de Mon Espace". (p20)
Mute (Silencieux)
Utilisé pour activer ou désactiver le
mode silencieux. (p11)
Diagnosis (Diagnostic)
Utilisé pour lancer un Diagnostic
Intelligent. Disponible uniquement
lorsque le Robot est en fonction.
(p27)
• La télécommande ne permet pas d'allumer l'appareil.
• Lorsque l'aspirateur robot est hors tension, la télécommandera ne fonctionnera pas.
•P
our mettre l'aspirateur robot sur / hors tension, utilisez le bouton START/STOP situé sur la
partie supérieure du robot.
•U
tiliser le Sélecteur de Mode, "Nettoyage de mon espace" ou "Réglage de l'horloge" après
avoir arrêté l'appareil.
INFORMATIONS D'INDICATION D'ÉTAT
Pictogramme du bouton
de verrouillage
Indique si le Bouton de
verrouillage est activé ou
désactivé.
Pictogramme
programmation
Indique si l'appareil
est sur Nettoyage
programmé ou
quotidien.
Pictogramme AM/PM
Indique si l'heure est a.m.
(matin) ou p.m. (après-midi).
Pictogramme Turbo
Idique si le mode
Turbo est activé ou
désactivé.
Pictogramme base
Indique si le Robot est
en mode Recherche
de la Base.
My Space (Nettoyage
de Mon espace)
Indique que le robot
fonctionne en mode
"Nettoyer mon espace".
Repeat
(Répéter le nettoyage)
Affiché si la machine est en
mode "Répéter le Nettoyage.
ZIGZAG (Nettoyage Zigzag)
Ce pictogramme s'affiche pour
indiquer que le Robot fonctionnne
en mode "Nettoyage en Zigzag".
Cell by Cell (Zone par Zone)
Ce pictogramme s'affiche
pour indiquer que le Robot
fonctionnne en mode
"Nettoyage zone par zone".
Tip
Affichage de l'heure
Indique l'heure actuelle et
l'heure de programmation.
SPOT (Spirale)
Ce pictogramme
s'affiche lorsque le
robot commence le
nettoyage.
•U
ne fois le mode de nettoyage (Zone par Zone ou en zigzag) sélectionné, il peut rester
sélectionné même si l'appareil est éteint.
•P
our annuler la programmation d'un nettoyage, appuyer pendant au minimum 3 secondes
sur le bouton "schedule" (Programmation) de la télécommande.
11
FRANÇAIS
Pictogramme
silencieux
Indique si le son est
activé ou désactivé.
Batterie
Indique le niveau de
charge de la batterie.
Clignote si celle-ci a
besoin d'être rechargée.
MISE EN SERVICE DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Précautions à prendre avant le nettoyage
• Ne pas utiliser cet appareil dans une pièce où un enfant est laissé seul. L'enfant pourrait être blessé.
• Retirez les objets fragiles et inutiles de la pièce à nettoyer.
Retirez tout particulièrement les objets de valeur posés au sol, comme les vases en céramique.
• Fermez le couvercle du bac à poussière avant de nettoyer.
• Enlever toute trace d'humidité qui pourrait se trouver sur le plancher.
• Enlever les câbles, bandes, serviettes, tapis, etc posés du sol de sorte qu'ils ne seront pas pris par la
brosse.
• Vérifier que le niveau de batterie soit suffisant et s'il est bas, rechargez-la.
• Vider le bac à poussière s'il est plein.
• Fermer les portes de toutes les pièces où vous ne voulez pas que l'aspirateur robot se rende. Pendant le
nettoyage, l'aspirateur robot peut entrer dans une autre pièce et poursuivre le nettoyage.
• Lorsque la lingette microfibre est fixée, l'aspirateur robot ne sera pas en mesure d'aller sur les seuils de
5 mm ou plus.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la lingette microfibre pour le nettoyage, ôter la lingette microfibre du
support avant d'utiliser l'aspirateur robot.
• Lors d’un nettoyage sur un tapis de plus de 20 mm d’ épaisseur ou avec franges, il est conseillé de bien le
ranger pour éviter qu’il ne s’abîme.
• Veiller à fermer les portes d'accès aux balcons. Les roues risquent de se bloquer pendant le nettoyage.
– +
+ –
Mise en place des piles dans la télécommande
1. Ouvrez le capot de la batterie en appuyant sur le verrouillage à l'arrière de la télécommande.
2. Insérez 2 piles de type AAA en vérifiant les polarités (+/-).
3. Refermez le capot de la batterie pour maintenir les piles en place.
– +
+ –
Utilisation de la télécommande
• Appuyez sur les touches de la télécommande les unes après les autres.
• Évitez de heurter l'appareil avec le pied ou autre.
• Ne la rangez pas à proximité d'une source de chaleur.
• Un éclairage fluorescent ou une lampe fluorescente spécifique située à proximité de l'appareil peut
interférer sur le fonctionnement de la télécommande, il est donc recommandé de l'éloigner le plus
possible de ces lampes.
• Si l'appareil et la télécommande sont trop éloignés, le fonctionnement normal peut en être affecté, en
conséquence veillez à respecter dans la mesure du possible une distance de 3 m maximum.
– +
12
–
PRINCIPALES ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT
2
Mettez l'aspirateur robot sous tension. (p15)
Installez la base de chargement et branchez-la sur
le secteur. Si la base de chargement n'est pas sous
tension, l’aspirateur robot n'est pas automatiquement
chargé.
Enclenchez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière
gauche du robot et appuyer sur la touche 'START/
STOP' (Démarrer/Arrêter) en haut de l'aspirateur
robot..
※ Si l'appareil n'est pas sous tension, reportezvous à la page 15.
3
Vérifiez le bac à poussière.
4
Début du nettoyage. (p16)
5
Si la charge de la batterie est insuffisante, la
charge s'effectue automatiquement. (p17~18)
6
Utilisation des modes de nettoyage et des
fonctions auxiliaires. (p19~25)
< Attention >
1.5 
1.5 
2
FRANÇAIS
1
Installation de la base de chargement. (p14)
‫ ﻣﺘﺮ‬1.5
‫ ﻣﺘﺮ‬1.5
‫ ﻣﺘﺮ‬2
Vérifiez l'état de propreté du bac à poussière avant de
commencer le nettoyage et fermez le couvercle du bac
à poussière sur l'unité principale.
Appuyez sur le bouton 'START/STOP' une fois
supplémentaire après la mise en tension de l'aspirateur
robot. Le démarrage du nettoyage est accompagné
d'un son indiquant le début du nettoyage.
L’aspirateur robot diagnostiquera de lui-même l'état
de la batterie et se chargera automatiquement avant
que la batterie ne soit complètement déchargée. Le
chargement de la batterie dure environ 3 heures.
Utilisez les touches sur l'aspirateur robot et la
télécommande pour utiliser chaque mode de nettoyage
et autres caractéristiques.
Les modes de nettoyage comprennent le nettoyage en
zizag, zone par zone, mode spirale, Mon Espace, et le
mode Répétition ; l'appareil est livré avec son manuel.
Lorsque l'aspirateur robot fonctionne avec le couvercle du bac à poussière ouvert, il
peut occasionner des blessures ou des dommages matériels.
13
MÉTHODE D'INSTALLATION DE LA BASE DE CHARGEMENT
Méthode d'installation de la base de chargement
1. Positionnez la base contre un mur pour la stabiliser.
R
etirez les objets à environ 1.5 m sur le côté droit et gauche et à
envron 2 m à l'avant.
1.5 
1.5 
2
2. Raccordez le cordon d'alimentation à une prise.
E
nroulez le cordon d’alimentation autour du crochet situé à
l’arrière de la base de chargement ou le long du mur afin de ne
pas obstruer le chemin de l'aspirateur robot.
‫ ﻣﺘﺮ‬1.5
‫ ﻣﺘﺮ‬1.5
‫ ﻣﺘﺮ‬2
Crochet de fixation du
cordon d’alimentation
3. F
ixez la base de chargement en la plaçant le plus proche
possible de la surface du mur afin qu'elle ne bouge pas.
Mettez l'interrupteur d'alimentation.
4. L
orsque la télécommande n'est pas utilisée, rangez-la sur son
support placée sur la base de chargement.
Tip
•B
ranchez toujours le cordon d'alimentation de la base de chargement. Si la base de
chargement n'est pas sous tension, l’aspirateur robot n'est pas automatiquement chargé.
< Attention >
14
Si le cordon d'alimentation est endommagé, pour éviter tout problème, vous
devez le faire remplacer par LG Electronics, un réparateur agréé ou des personnes
équivalentes qualifiées.
MISE SOUS/HORS TENSION
Mise sous tension par l'interrupteur
FRANÇAIS
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principal situé
à l'arrière gauche du robot soit enclenché. Si l'alimentation est
coupée, enclenchez l'interrupteur.
※L
orsque vous mettez l'interrupteur sur marche, n'appuyez pas
sur le bouton situé sur la section supérieure de l’aspirateur
robot. L'action du bouton peut être retardée.
※S
i vous n'utilisez pas l’aspirateur robot pendant une longue
période, mettez l'interrupteur sur arrêt afin de protéger la
batterie.
Mise sous tension
Lorsque l'interrupteur principal du robot est sur ON, appuyez sur
'Start / Stop' une seconde jusqu'à ce qu'un 'Ting' retentisse. En
quelques secondes, l'aspirateur robot se mettra en marche et
vous informera de son statut.
※S
i pendant 10 minutes vous n'activez pas le robot, et que la
batterie n'est pas complètement chargée, alors l'aspirateur
robot s'éteindra automatiquement.
Mise hors tension
Appuyez sur le bouton 'START/STOP' pendant 2 secondes alors
que l’aspirateur robot est à l'état de marche. La mise hors tension
est accompagnée d'un son mélodieux.
Tip
• Si l'aspirateur robot ne répond pas :
- Actionnez le bouton d'alimentation et attendez au moins trois secondes.
- Appuyez sur le bouton "START/STOP" une fois l'appareil en marche.
- Si l'appareil ne se met pas en marche ou si l'afficheur est vide mais que vous
entendez un signal sonore, placez l'aspirateur robot sur sa base de chargement.
15
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU NETTOYAGE
Utilisation des boutons de l’aspirateur robot
Lorsque vous appuyez sur le bouton 'START/STOP' alors que
l’aspirateur robot est en marche, le nettoyage démarre en faisant
entendre une mélodie.
Si vous appuyez de nouveau sur le bouton 'START/STOP' durant le
nettoyage, le nettoyage s'arrête.
※ Si vous appuyez sur le bouton 'START/STOP' alors que l’aspirateur
robot est hors tension, celui-ci passe sous tension. Pour lancer le
nettoyage, appuyez sur le bouton 'START/STOP' de nouveau.
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur la touche 'START' de la télécommande
alors que l’aspirateur robot est en marche, le nettoyage démarre en
faisant entendre une mélodie.
Si vous appuyez sur la touche 'STOP' durant le nettoyage, le
nettoyage s'arrête.
※ Lorsque l'alimentation de l’aspirateur robot est hors tension, il n'est
pas possible d'activer l'appareil avec la télécommande. Si l'appareil
est hors tension, mettez-le sous tension en appuyant sur le bouton
'START/STOP' situé sur le dessus de l’aspirateur robot.
※D
urant le nettoyage, il peut se produire des collisions car le capteur peut ne pas détecter certains
obstacles en raison de leur forme. A ce stade, les obstacles sont évités grâce à un déplacement vers
l'arrière par le biais de l'activation d'un capteur de détection d'impact interne.
※L
orsque le nettoyage débute sur un emplacement éloigné de la base de recharge, pour prévenir un
dysfonctionnement du capteur de détection des obstacles, placez l'appareil sur un sol plat. En outre,
démarrez le nettoyage à partir d'un emplacement dépourvu d'obstacles comme un rideau ou un mur
dans un environnement de 30 cm.
Tip
Pour les meilleurs résultats
•S
canner brièvement la zone à nettoyer pour que l'aspirateur robot détecte les petits et
grands objets qui peuvent poser des difficultés lors du nettoyage.
•S
i le nettoyage est lancé lorsque l'aspirateur robot est relié à la base de chargement,
l'aspirateur revient plus rapidement sur sa base une fois le nettoyage terminé.
•D
ès lors que la lingette microfibre est utilisée, les obstacles ou barres de seuil ne doivent pas
dépasser 5 mm.
16
MÉTHODE DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Chargement automatique
Chargement manuel
Dans le cas d'une première utilisation de l’aspirateur robot ou du chargement de la batterie pendant un
nettoyage, il est toujours possible d'effectuer un chargement manuel.
Méthode 1. Fixez l'aspirateur robot sur la base de
rechargement en l'alignant sur la face avant
de celle-ci. Vous entendrez une mélodie
et un message audio pour signaler que le
chargement commence.
※ Si l'interrupteur d'alimentation situé à
l'arrière est éteint, un message vocal
apparaîtra alors.
"Le bouton marche/arrêt à l'arrière de
l'aspirateur robot est en position arrêt.
Placez-le en position marche."
Méthode 2. L
orsque le bouton HOMING de la
télécommande ou de l'aspirateur robot
est actionné, le chargement démarre
automatiquement avec un son de
recherche et l'aspirateur robot retourne vers
la base de chargement.
※ Si l'aspirateur robot ne commence pas le nettoyage à partir de la base de chargement ou si l'aspirateur robot est chargé
manuellement à l'aide du bouton de recharge, il peut mettre un peu plus de temps à retrouver la base de recharge.
※ Si l’aspirateur robot est mis en attente à moins de 10 cm en face de la base de recharge avec passage à l'état
de mise sous tension, le chargement démarrera par un retour automatique à la base de chargement.
Tip
Veillez à suivre les recommandations suivantes en utilisant la base de chargement.
• Le chargement peut être problématique si un corps étranger bloqué sur la base gêne la recharge.(p32)
• Au risque de voir se produire une décharge électrique, veillez à ne pas toucher la base de recharge avec
un objet métallique.
• Au risque de voir se produire un incendie ou une décharge électrique, ne démontez jamais ni ne
modifiez la base de chargement.
• Veillez à ne pas placer la base de recharge ni la fiche secteur à proximité d'un appareil de
chauffage.
17
FRANÇAIS
Lorsque le nettoyage est terminé ou si la charge de la batterie est
insuffisante, l’aspirateur robot regagne automatiquement la base de
chargement pour un rechargement de la batterie.
i le robot ménager ne bouge pas pendant 10 minutes et que la
※S
batterie est déchargée, l'aspirateur robot s'éteindre automatiquement.
※ Ne pas désenclencher l'interrupteur d'alimentation principal puisque
la batterie ne sera pas rechargée. Si la machine est rechargée alors
que l'interrupteur principal est désenclenché, il affiche un message
d'erreur, "Le bouton marche/arrêt à l'arrière de l'aspirateur robot est
en position arrêt. Placez-le en position marche."
※ Dans le cas où l'aspirateur robot retourne à la station de charge car le niveau de batterie est insuffisant, le
nettoyage reprendra, une fois la charge effectuée, de manière à terminer le nettoyage. (p18)
※ Il peut y avoir plusieurs tentatives de rechargement selon les conditions de fonctionnement de l’aspirateur robot.
※ Même si la charge restante de la batterie est suffisante, si le nettoyage de la zone est terminé, l'appareil
passe en mode chargement de batterie dès le retour à la base de chargement
MÉTHODE DE CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Indication de la charge de batterie restante
Le niveau de la batterie est indiqué sur l'affichage du statut comme suit.
• Si la recharge est en cours, le pictogramme indique le niveau de batterie.
• Si la recharge est terminée seuls les pictogrammes "Batterie" et Changer de Mode" s'afficheront pour
économiser l'énergie.
• Selon le besoin de recharge, un ou plusieurs niveaux sur le pictogramme sont affichés. Lorsque le dernier
niveau clignote, la batterie doit obligatoirement être rechargée.
Clignotement
Chargement requis
Faible
Moyenne
Élevée
※S
i l'aspirateur robot retourne à la base avec un niveau de batterie faible,
le pictogramme du mode nettoyage commencera à clignoter.
-U
ne fois la recharge terminée, le pictogramme "nettoyage" se met de
nouveau à clignoter. L'aspirateur robot reprendra alors le nettoyage des
zones non traitées.
- Appuyer sur la touche 'START' (Démarrer) de la télécommande ou
la touche 'START/STOP' (Démarrer/Arrêter) sur la base ordonne à
l'aspirateur robot de continuer le nettoyage des zones non traitées.
- Pour reprendre le nettoyage depuis le début, appuyer sur le bouton
'START' (Démarrer) de la télécommande ou le bouton 'START/STOP'
(Démarrer/Arrêter) sur la base après avoir préalablement modifié le
mode de nettoyage.
Cas où il existe une zone à nettoyer
Les pictogrammes indiquent l'état de
batterie, ainsi que le mode séléctionné
(ici, mode nettoyage en zigzag).
Cas où il n'existe pas de
zone à nettoyer
Cas où il existe une zone à
nettoyer
Contrôle :
Lorsque la batterie n'est pas chargée bien que l’aspirateur
robot soit attaché à la base, vérifiez les éléments suivants.
- Enclenchez l'interrupteur d'alimentation en bas de
l'aspirateur robot, désenclenchez-le une fois, puis
réenclenchez-le.
- Vérifiez le témoin d'alimentation de la base. Si le témoin
est éteint, veuillez activer l'interrupteur sur le côté gauche
de la station d'accueil ou vérifiez le cordon d'alimentation.
- Essuyez la borne de la base avec un chiffon sec. (p32)
Témoin
d'alimentation
Base de recharge
18
MODE DE NETTOYAGE
ZIGZAG (Nettoyage Zigzag)
FRANÇAIS
En mode 'nettoyage en zigzag', l'aspirateur robot
répète une opération en zigzag pour nettoyer
chaque recoin de la maison.
Si vous avez besoin de terminer rapidement le
nettoyage, choisissez le mode 'nettoyage en zigzag'.
Appuyez sur la touche 'Mode' de la télécommande
ou de l'unité principale pour sélectionner le mode
«Nettoyage en zigzag» et appuyez sur le bouton
'START' (Démarrer).
※L
e paramètre par défaut du communiqué d'usine
est 'le nettoyage en zigzag"
Cell by Cell (Nettoyage mode zone par zone)
En mode "zone par zone", l'aspirateur robot nettoie
la maison en la divisant en espaces rectangulaires.
Pour un nettoyage méticuleux, sélectionnez ce
mode.
Appuyer sur la touche ‘Mode’ de la télécommande
pour choisir le mode "zone par zone" et appuyez
sur le bouton 'START' (Démarrer).
La 1ère étape:
Une zone de nettoyage de 3 m x 3 m de contour
maximum sera nettoyée (la taille du contour évolue
en fonction de la forme intérieure de la maison.)
La 2ème étape:
L'intérieur du contour sera nettoyé par un trajet en
zigzag.
Lorsque les 1ère et 2ème étapes sont terminées,
l'intérieur de la maison est nettoyé par la répétition
de la méthode de nettoyage ci-dessus puis par
passage de l'appareil sur la zone suivante de
nettoyage.
Tip
•U
ne fois le mode de nettoyage programmé, celui-ci sera maintenu même après une mise
hors tension.
•D
urant le fonctionnement, si un changement de mode est nécessaire, sélectionnez le mode
après avoir appuyé sur le bouton 'stop'.
19
MODE DE NETTOYAGE
My Space (Mon espace)
Appuyer sur "My space" de la télécommande peut
définir le mode de nettoyage à choisir.
Pour le nettoyage des endroits particuliers, sélectionnez
ce mode
1ère étape
Utilisez la télécommande pour définir manuellement
la zone que vous souhaitez nettoyer.
※P
our que la zone soit correctement définie, la distance entre le point de départ et le point d'arrivée, que
vous aurez vous-même définie, doit être inférieure à 1 mètre.
Mon espace
2ème étape
Appuyer sur la touche 'START' (Démarrer) permettra à l'aspirateur robot de nettoyer à fond les zones
sélectionnées.
※ En cas d'échec pour sélectionner une zone, un message vocal apparaîtra, annonçant: «La zone ne remplit
pas les conditions nécessaires. Veuillez définir une zone à nettoyer.». Utiliser à nouveau la télécommande
pour désigner une zone.
※ À l'issue du nettoyage de toutes les zones sélectionnées, le robot sera placé en mode "Nettoyage
automatique" (Zigzag ou zone par zone) qui a été exécuté juste avant.
Tip
20
• Lors du rechargement, il est impossible d'activer le mode 'My Space' (Mon espace).
•P
our modifier le mode de nettoyage alors que le robot est en marche, appuyez d'abord sur
le bouton 'STOP' (Arrêter) pour sélectionner un mode.
MODE DE NETTOYAGE MANUEL
Nettoyage manuel
FRANÇAIS
En appuyant sur une touche de direction de la télécommande, vous pourrez faire passer le robot en mode
manuel.
Le robot va nettoyer la maison, en se déplacant vers l'avant / arrière / gauche / droite, selon l'entrée d'une
touche de direction. En mode «manuel», le robot peut revenir en arrière, en cours d'éxecution pour éviter un
obstacle.
SPOT (Spirale)
Cette fonction est utilisée pour nettoyer une certaine partie de la maison.
Appuyez sur la touche "Changer le mode' de la télécommande jusqu'à l'affichage du mode "nettoyage en
spirale" puis appuyez sur la touche "démarrer". L'aspirateur robot commence alors le nettoyage en spirale
sur un espace d'environ 1.5 m de diamètre.
※ Pendant la recharge, le nettoyage en spirale peut ne pas fonctionner.
※ À l'issue du nettoyage en spirale de toutes les zones sélectionnées, le robot sera placé en mode
"Nettoyage automatique" (Zigzag ou approfondie) qui a été exécuté juste avant.
Il s'arrête à la position de départ après
avoir terminé le nettoyage
(dure 4 ~ 5 min.).
21
MODE DE NETTOYAGE MANUEL
Mode turbo
On sélectionne cette fonction en appuyant sur le
bouton 'turbo' sur la télécommande ou depuis l'unité
principale ou par message vocal.
En mode "turbo", appuyer sur le même bouton
annulera le mode "turbo", signalé par un message
vocal.
En mode turbo, le robot fonctionne avec plus de
puissance.
※<
Mode turbo intelligent>
Le mode turbo fonctionnera automatiquement
lorsque le robot nettoiera les tapis.
Mode Repeat
Appuyer sur la touche "répéter" de la télécommande activera le mode
'repeat' par un message vocal.
En mode "repeat", appuyer sur le même bouton annulera le mode
"repeat" par un message vocal.
En mode "repeat", le robot répète le nettoyage jusqu'à ce que la
batterie soit déchargée.
Fonctionnement intelligent
Le robot est capable de mémoriser l'environnement
à nettoyer grâce à sa fonction fonctionnement
intelligent.
※ Le diagnostic intelligent est uniquement
disponible lorsque la machine lance le nettoyage
depuis la base.
Tip
22
• Précautions à prendre avec le fonctionnement intelligent
- Cette fonctionnalité de nettoyage intelligente permet de mémoriser les emplacements des
obstacles à contourner. L'aspirateur robot mémorise tous les aspects de l'environnement
durant le nettoyage puis sauvegarde les données lorsqu'il retourne sur sa base de recharge.
- L'aspirateur robot réinitialise et mémorise les nouvelles conditions si l'emplacement de la
base a été modifié.
- Si la reconnaissance de l'environnement est terminée, le message vocal suivant retentira
"La mémorisation de l'espace est terminée."
RÉGLAGE DE L'HEURE
Clignotement
Clignotement
Sélectionnez un niveau en
utilisant les touches s de
la télécommande.
FRANÇAIS
Vous pouvez régler l'heure actuelle de l'aspirateur robot.
Appuyer sur la touche 'Clock' (Horloge) de la télécommande, lorsque le robot est en
attente, peut lancer le réglage de l'heure actuelle.
Définir l'unité d'heure en utilisant les
touches uv de la télécommande.
Définir l'unité de minute en utilisant les
touches uv de la télécommande.
s
La fonction est disponible via
le guide vocal.
Clignotement
Définir le matin/l'après-midi en utilisant
les touches uv de la télécommande.
Si vous appuyez sur le bouton ‘Clock’ de
la la télécommande, le réglage de l’heure
s’accomplit.
Tip
• Le nettoyage est programmé sur la base de l'heure de l'aspirateur robot.
• S'il n'y a pas d'entrée pendant les 10 secondes, le réglage est annulé.
23
PROGRAMMATION DU NETTOYAGE
Vous pouvez programmer le nettoyage de telle sorte que l'aspirateur robot commence
le nettoyage à une heure programmée.
Appuyer sur le bouton 'Schedule' (Programamtion) sur la télécommande, lorsque la
batterie est rechargée, peut démarrer le nettoyage programmé.
※ L'option de paramétrage/annulation de la restriction est uniquement disponible lorsque l'appareil est en charge.
Clignotement
Définir les unités de temps en utilisant
les touches 'uv' de la télécommande.
Sélectionnez un niveau en
utilisant les touches s de
la télécommande.
s
Une fois
Sélectionner l'option 'une fois' ou 'tous
les jours' en utilisant les touches 'uv'
de la télécommande.
Un message vocal confirmera la
programmation.
Clignotement
Clignotement
Définir l'unité de minute en utilisant les
touches 'uv' de la télécommande.
Tous les jours
Clignotement
Définir le matin/l'après-midi en utilisant
les touches 'uv' de la télécommande.
Appuyer sur la touche 'Schedule' de
la télécommande pour terminer le
processus de programmation.
Tip
24
• Si l'heure programmée approche, le robot commencera le nettoyage de lui-même.
•L
e nettoyage programmé est uniquement disponible lorsque l'aspirateur se recharge sur la
base.
•L
ors du rechargement appuyer pendant 3 secondes sur la touche 'Programmation' de la
télécommande annulera la programmation
•L
'option "One Time" (une seule fois) vous permet de programmer l'aspirateur robot afin
qu'il effectue un nettoyage à heure fixe. Toutefois, cette option ne peut pas fonctionner si
l'aspirateur robot n'est pas placé sur sa base d'accueil à l'heure prévue du programme.
UTILISATION DE LA LINGETTE MICROFIBRE
L'utilisation de la lingette microfibre permet
d'obtenir une élimination efficace de la poussière.
FRANÇAIS
Lorsque le support de la lingette microfibre est fixé,
l’aspirateur robot ne franchit pas les tapis ou les
seuils afin d'éviter une pollution secondaire due à
une lingette contaminée.
Prudence
Ne pas couvrir le capteur de la
caméra en bas.
Pour un nettoyage avec la lingette microfibre, fixez celle-ci et son support sur l’aspirateur robot en respectant
les étapes suivantes :
1. F
ixez la lingette microfibre sur la bande Velcro
du support comme indiqué sur la figure.
2. P
ousser doucement le support dans les
sillons jusqu'à ce que vous entendiez un
«clic».
※ Notez que, si le support est mal fixé, il peut
se détacher lors du nettoyage.
clic
crochets
sillons
3. C
e mode nécessite la bonne mise en place
des crochets dans les sillons prévus pour
recevoir le support sous l'aspirateur robot.
Tip
•E
n cas d’odeurs désagréables, nettoyez la lingette microfibre.
•S
i le sol est tâché, ou si du liquide est étalé sur votre sol, n’utilisez pas la lingette microfibre.
•N
’utilisez pas l’aspirateur robot avec la lingette microfibre sur vos tapis.
•N
’utilisez la lingette microfibre que sur des surfaces sèches.
Un sol trop humide peut déranger le fonctionnement de l'aspirateur robot.
•L
a fonction diagnostic intelligent n'est pas disponible lors de la mise en place de la lingette
microfibre.
25
FONCTION DE RECHERCHE DE ZONES À NETTOYER
L'aspirateur robot mémorise la zone pendant le nettoyage.
Si l'utilisateur déplace l'aspirateur robot pendant son fonctionnement, ce dernier
recherchera sa zone à l'aide de la fonction de recherche afin de continuer le nettoyage à
partir de son emplacement précédent.
Lorsque l'utilisateur change de zone de façon
arbitraire l'aspirateur robot, la fonction de recherche
de zone s'active.
※L
a fonction navigation sera enclechée après que
le robot ménager reconnaisse correctement les
conditions de nettoyage.
Changement de zone
1. L
ocaliser le robot ménager à proximité de l'endroit
où le robot ménager a été déplacé.
※ La recherche de zone est plus efficace lorsque
le Robot est proche de l'emplacement où il a
été déplacé.
※S
'il dépasse le diamètre d'1 m de la position
d'occurrence, il devient difficile de rechercher
l'emplacement.
Lorsque la fonction de
recherche de zone est
activée, le mode de
nettoyage de l'indicateur
d'état clignote.
1m
1m
Zone d'incident
2. Appuyez sur la touche 'START/STOP' (Démarrer/Arrêter) sur le robot ou la touche 'START' (Démarrer)
sur la télécommande. Le robot débutera la fonction recherche d'emplacement avec un guide audio.
※L
orsque la recherche d'emplacement est terminée avec succès, il continuera le message à l'endroit où
il a été déplacé.
Si la recherche d'emplacement échoue, il recommencera depuis le début.
Zigzag
Zigzag
Pour trouver l'emplacement exact,
éloignez-vous de l'aspirateur robot.
Zigzag
Zigzag
Zone d'incident
Tip
26
•L
orsque l'alimentation est coupée après le réglage de la fonction de recherche de zone,
cette dernière est annulée.
•L
a recherche de zone est plus efficace lorsque l'aspirateur robot est proche de
l'emplacement où il a été déplacé.
FONCTION AUTO-DIAGNOSTIC
FRANÇAIS
Le robot utilise cette fonctionnalité d'auto-diagnostic pour exécuter un diagnostic
automatique.
Si une irrégularité est constatée à partir du diagnostic, veuillez contacter le centre de
service LG Electronics.
※ Durant l'auto-diagnostic, le robot peut se déplacer dans un rayon de 50 cm. Assurez-vous donc
qu'aucun objet ne se trouve en chemin dans un rayon de 1 m autour de la base de chargement, avant de
commencer le diagnostic.
1. M
ettez l'interrupteur d'alimentation principal à l'arrière et
reliez le robot à sa base.
※ L'auto-diagnostic est uniquement disponible lorsque le
robot est relié à la base de base de chargement.
2. Appuyer sur la touche 'Diagnosis' (auto-diagnostic) de
la télécommande peut alors lancer le processus par un
message vocal annoncant "Démarrage du diagnostic de
l'aspirateur robot. Éloignez-vous et retirez les objets se
trouvant à moins d'un mètre."
※ Si la lingette microfibre est placée sous le robot, le
processus peut ne pas être activé.
3. S
i l'auto-diagnostic se termine normalement, le robot
reviendra à la base et communiquera le résultat via
un message vocal. Après le message vocal, appuyer
sur la touche 'Home' (base) de la télécommande ou
du robot peut à nouveau faire apparaître le message.
Pour terminer le processus de diagnostic, appuyer sur
la touche 'STOP' (Arrêter) de la télécommande ou du
robot.
※ Aucun fonctionnement pendant 1 min. après que le
message vocal place le robot en mode recharge.
※ En cas d'erreur dans le détecteur d'obstacle,
capteur d'ultrasons ou le capteur anti-chute, le
robot peut ne pas retourner à la station d'accueil
mais termine toutefois le diagnostic par l'émission
d'un message vocal.
Tip
• Veillez à ne pas toucher le robot ou perturber son fonctionnement avant que l'autodiagnostic ne soit fini. Autrement, vous devrez désenclencher puis enclencher l'interrupteur
d'alimentation principale pour reprendre le diagnostic.
•L
'auto-diagnostic ne peut pas être activé dans un des cas suivants. Dans chaque cas, vérifier
le problème et réessayez.
- Le robot est séparé de la base
- Batterie insuffisante
- Aucun filtre du bac à poussière disponible
- Lingette microfibre placée sous l'aspirateur robot
27
FONCTION AUTO-DIAGNOSTIC
Si un message vocal apparaît après l'auto-diagnostic reportez-vous au tableau suivant pour prendre les
mesures appropriées.
Message vocal
Mesures (de référence)
Starting HOM-BOT smart diagnosis. Please step away and remove any Retirer tout objet dans un rayon de 1 m autour de la station et
items within 1 meter, or about 3 feet.
rester en retrait jusqu'à ce que le diagnostic soit terminé.
HOM-BOT needs to be charging in order to activate smart diagnosis.
Please dock the HOM-BOT to the home station.
Déplacer le robot ménager vers la base pour le recharger.
Starting HOM-BOT smart diagnosis. Reservation has been cancelled for smart
diagnosis. Please step away and remove any items within 1 meter, or about 3 feet.
No defect found during diagnosis.
Réessayez l'auto-diagnostic après avoir rechargé la batterie.
Unable to initiate smart diagnosis due to a low battery. Please try
again after battery is charged.
Ouvrir le couvercle du bac à poussière et examiner le bac.
Please check that the dust bin and filter are properly installed.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service local
LG Electronics si le même message réapparaît.
HOM-BOT will not charge due to infrared sensor error. Please try
smart diagnosis again after turning the main power switch on the
back of the HOM-BOT 'Off' then 'On' again. If the problem continues,
please contact LG Electronics customer care.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service local
LG Electronics si le même message réapparaît.
HOM-BOT will not charge due to ultrasonic sensor error.
Nettoyez les trois capteurs d'anti-chute sur la partie inférieure.
HOM-BOT will not charge due to a problem with the cliff sensors on
bottom. Please wipe the sensors clean.
Nettoyer les lentilles du détecteur de la caméra en bas à droite
Please clean the camera sensor on bottom right side.
Nettoyer les lentilles du détecteur d'obstacle à gauche-droite
Please clean the obstacle detecting sensor windows on the left and
right side of the HOM-BOT.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service LG
Electronics si le même message réapparaît.
A problem has been found on the Gyro Sensor. Please try smart
diagnosis again after turning the main power switch on the back of
the HOM-BOT 'Off' then 'On' again. If the problem continues, please
contact LG Electronics customer care.
Contrôler les matières étrangères sur la roue gauche.
Please check for foreign material on the left wheel.
Contrôler les matières étrangères sur la roue droite.
Please check for foreign material on the right wheel.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service local
LG Electronics si le même message réapparaît.
A problem has been found on the left wheel sensor. Please try smart
diagnosis again after turning the main power switch on the back of
the HOM-BOT 'Off' then 'On' again. If the problem continues, please
contact LG Electronics customer care.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service local
LG Electronics si le même message réapparaît.
A problem has been found on the right wheel sensor. Please try smart
diagnosis again after turning the main power switch on the back of
the HOM-BOT 'Off' then 'On' again. If the problem continues, please
contact LG Electronics customer care.
Contrôler toute matière étrangère coincée dans le balai.
A problem has been found with the brush. Please check for any
foreign material.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service local
LG Electronics si le même messagel réapparaît.
A problem has been found in the suction motor. Please try smart
diagnosis again after turning the main power switch on the back of
the HOM-BOT 'Off' then 'On' again. If the problem continues, please
contact LG Electronics customer care.
Rééxecuter l'auto-diagnostic et contacter le centre de service local
LG Electronics si le même messagel réapparaît.
In order to listen to the smart diagnosis result again, please press the
charging button. To stop, please press the stop button.
Si vous avez besoin de vérifier à nouveau le résultat du diagnostic, appuyer
sur la touche 'recharger' ou la touche 'arrêt' pour terminer le diagnostic.
Smart diagnosis mode will be turned off.
Eteignez et allumez l'interrupteur d'alimentation principal pour reprendre
le diagnostic. Si le problème persiste contacter le centre de service LG.
Smart Diagnosis mode will not operate with the mop plate attached.
Please try again after removing it.
Smart diagnosis has failed to complete its diagnostics. Please try again after
Executer le diagnostic intelligent une nouvelle fois après avoir retiré
turning the main power switch on the back of the HOM-BOT 'Off' then 'On' again. le support de la lingette microfibre.
Please check if the charging terminal is damaged or dirty.
Eteignez et allumez l'interrupteur d'alimentation principal pour
reprendre le diagnostic. Ne touchez pas le robot ou perturbez son
fonctionnement jusqu'à ce que le diagnostic soit terminé.
Assurez-vous que la base de chargement n'est pas endommagée ou sale. Nettoyer le bas de la machine et la borne de charge.
28
NETTOYAGE DU BAC À POUSSIÈRE
Si le bac est plein de poussière, la puissance d'aspiration peut s'affaiblir et il est donc recommandé de
nettoyer le bac à poussière avant et après le nettoyage. Nettoyez le réceptacle à poussière en respectant la
séquence suivante.
FRANÇAIS
1. O
uvrez le capot du bac à poussière en appuyant
sur le bouton 'push' de l’aspirateur robot.
2. Attrapez la poignée du bac à poussière et tirez-la
vers le haut.
3. Tirer le crochet sur la gauche du filtre HEPA situé
sur l'arrière du bac à poussière pour séparer le
filtre et l'éponge .
※ La séparation du filtre et de l'éponge est
susceptible d'entraîner la libération de poussière.
※ Réferez-vous à la p30 pour nettoyer le filtre du
bac à poussière.
4. O
uvrez le capot vers le haut en appuyant sur le
bouton de séparation du réceptacle à poussière.
5. Videz le bac à poussière et nettoyez-le
complètement en vous aidant de la brosse de
nettoyage ou à l'eau courante.
6. Après avoir nettoyé le filtre, séchez complètement
le bac à poussière dans un endroit aéré sans
l'exposer directement aux rayons du soleil.
7. L
orsque vous avez terminé de nettoyer le bac
à poussière, replacez le filtre éponge et le filtre
HEPA puis refermez le couvercle.
※ Réferez-vous à la p30 pour les guides
d'assemblage détaillés.
8. P
lacez le bac à poussière dans l’aspirateur robot
et refermez le capot du bac à poussière.
Tip
•S
i vous fermez le couvercle du filtre sur le bac à poussière sans filtres disponibles, il peut
causer une défaillance technique.
• Après avoir nettoyé le bac à poussière, assurez-vous de replacer le fitre dans le bac à
poussière.
Si vous faites fonctionner le robot sans aucun filtre disponible ou si le couvercle du filtre n'est
pas fermé, un message vocal annonçant "Vérifiez que le bac à
poussière et le filtre sont correctement installés."
•S
i le cache de l'appareil se détache pendant le nettoyage,
l'insérer verticalement dans la rainure du bac à poussière.
29
NETTOYAGE DU FILTRE DU RÉCEPTACLE À POUSSIÈRE
Le filtre du bac à poussière comprend un filtre HEPA et un filtre éponge.
Nettoyer ces deux filtres de la manière suivante
1. Tirez le crochet sur la gauche du filtre HEPA sur
la face arrière du bac à poussière pour séparer le
filtre HEPA et l'éponge.
2. Nettoyez soigneusement les fines particules de
poussière sur le filtre HEPA avec un aspirateur ou
une brosse.
※ Ne pas laver le filtre HEPA avec de l'eau. Sa
puissance d'aspiration peut s'affaiblir.
3. U
tilisez une brosse pour nettoyer le filtre éponge.
Si vous avez utilisé de l'eau pour le nettoyer,
séchez le complètement à l'ombre.
4. Assemblez les filtres HEPA et éponge sur le
couvercle de la manière suivante.
※M
ontez la figure rectangulaire à côté du filtre
HEPA dans des sillons du couvercle.
※ Veillez à ne pas mal assembler les filtres HEPA
et éponge sur le couvercle.
Tip
30
•P
our préserver les performances du robot ménager nettoyez le filtre HEPA au moins une fois
par semaine avec une brosse ou un aspirateur.
•S
i vous faites fonctionner l'aspirateur robot avec le filtre mal enclenché ou sans filtre, cela
peut entraîner une défaillance technique.
NETTOYAGE DES BROSSES
Désenclencher l'interrupteur
d'alimentation principal avant
de lancer le nettoyage. Placer
le robot à l'envers sur un tissu
lisse.
Après avoir vérifié qu'il n'y ait
pas de matières étrangères,
appuyez sur le crochet de
fixation et tirez le vers le haut
pour séparer le couvercle.
En utilisant un outil de
nettoyage, nettoyez les
cheveux et autres matières
étrangères sur la brosse.
Mettez des gants et poussez
la brosse tout le long de la
rainure jaune
Tout en appuyant sur la brosse,
soulevez la partie saillante
jaune pour le séparer de l'unité
principale.
Nettoyez la brosse avec un
aspirateur ou des ciseaux.
Montez le crochet de fixation
(de forme rectangulaire)
sur la brosse latérale dans
les sillons avec les couleurs
correspondantes.
Poussez la brosse vers le
côté de la flèche, montez le
crochet de fixation (de forme
rectangulaire) sur le côté
opposé dans les sillons.
FRANÇAIS
La brosse située au bas du robot permet d'absorber les poussières. Nettoyer le pinceau de la manière
suivante.
※ Avant de retourner l'unité principale, poser un tissu lisse sur le sol et retirer le bac à poussière.
Appuyez vers le bas et
refermez le couvercle jusqu'à
ce qu'un clic soit audible des
deux côtés du crochet de
fixation.
※ Veillez à ce que la brosse
latérale ne soit pas coincée
dans le couvercle.
31
MANIPULATION DES CAPTEURS / DE LA BORNE DE CHARGEMENT
L’aspirateur robot est équipé de capteurs pour la détection des
obstacles et des marches d'escalier et d'une borne pour le chargement
de la batterie. Pour maintenir les performances de l’aspirateur robot
à un bon niveau, nettoyez régulièrement les capteurs et la base de
chargement de la manière suivante.
1. M
ettez l'interrupteur de l’aspirateur robot sur arrêt. À défaut, vous
vous exposez à des risques de blessures durant le nettoyage.
2. É
talez un chiffon doux sur le sol et placez l’aspirateur robot dessus
après avoir retourné l’aspirateur robot.
※ Veillez à bien retirer le bac à poussière avant de retourner l'unité
principale. Sinon, la poussière présente dans le bac risque de
tomber.
3. E
ssuyez la poussière accumulée sur chaque capteur et sur la base de chargement comme décrit cidessous, en vous aidant d'un chiffon doux et d'une brosse de nettoyage.
Capteurs à
ultrasons
Capteur
caméra
supérieure
Fenêtre du capteur
de détection
d'obstacles et
des capteurs de
détection de la
centrale
Capteurs de
détection de
dénivelé
Base de chargement
Capteur de la caméra
inférieure
Base de
chargement
Tip
32
Lentilles
•N
e nettoyez pas l’aspirateur en y vaporisant directement de l'eau, un diluant, du benzène, etc.
•S
i les capteurs ou la centrale de chargement sont endommagés, appelez le SAV car il
pourrait s'agir d'un dysfonctionnement de l'appareil.
•P
our nettoyer le filtre et capteur, utilisez la brosse de nettoyage.
MANIPULATION DES BROSSES LATÉRALES
Les corps étrangers comme les cheveux peuvent facilement être
attrapés par les brosses latérales, il faut donc veiller à retirer les corps
étrangers plusieurs fois par semaine.
FRANÇAIS
Un excès de corps étrangers sur les brosses expose à un risque de
casse.
Si le sol est rugueux, la brosse latérale peut se courber ou se clairsemer. Si tel est le cas, redressez les poils
de la brosse en procédant comme suit :
1. Vérifiez que les brosses latérales ont bien été
déformées.
2. M
ettez l'appareil hors tension en appuyant sur
le bouton 'START/STOP' de l’aspirateur robot
pendant 2 secondes.
3. P
lacez l’aspirateur robot au bord d'une table pour
pouvoir nettoyer facilement les brosses latérales.
Veillez à ce que l’aspirateur robot ne tombe pas.
4. Trempez les brosses latérales dans de l'eau
chaude.
5. B
aignez complètement chaque brosse pendant
10 secondes.
6. E
ssuyez lentement la brosse latérale à la main.
7. F
aites tourner la brosse latérale, répétez les
opérations 4 à 6 pour l'autre brosse.
8. U
tilisez la brosse latérale après l'avoir
suffisamment séchée.
Gestion de la brosse latérale
1. R
etirez les vis en utilisant un tournevis et séparez la
brosse latérale de l'unité principale.
2. Retiez tous les cheveux bloqués après la séparation.
3. R
epalcez la brosse latérale sur le dessous du robot
avec le "R" et le "L" ajusté au marquage sur le robot.
33
NETTOYAGE DE LA LINGETTE MICROFIBRE
Après le nettoyage, si de la saleté ou de la poussière s'est accumulée sur la lingette microfibre, de
mauvaises odeurs peuvent apparaître. Lavez la lingette microfibre en procédant comme suit.
1. Détachez le la lingette microfibre de son support.
210 mm
2. Nettoyez-la complètement à l'eau.
3. F
aites sécher la lingette microfibre au soleil dans un endroit
ventilé.
※S
i la lingette microfibre est utilisée à l'état humide, cela
peut provoquer un dysfonctionnement du robot.
Tip
34
•P
our éviter tout risque de dysfonctionnement de l’aspirateur robot, n'utilisez que la lingette
microfibre d'origine fournie avec l'appareil.
• Il est possible d'acheter des lingettes microfibres auprès de votre revendeur LG.
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Upon a voice message, "The wheels are not touching the floor. Please move
HOM-BOT onto flat floor."
FRANÇAIS
Un message d'avertissement sera donné si une roue ne touche pas la surface du sol ou cesse de
fonctionner pour une raison quelconque.
• Vérifiez si les roues ne sont pas bloquées par une porte, au niveau d'un balcon, des marches d'escalier, etc.
s Déplacez l’aspirateur robot sur un sol plat.
Upon a voice message, "Please remove any foreign material on the left/right
wheel."
• Vérifiez si un corps étranger ne bloque pas les roues
sP
osez un tissu lisse sur le sol, retournez le robot et posez le sur le tissu. Enlevez les matières étrangères
en vérifiant la roue.
※ Veillez à bien retirer le bac à poussière avant de retourner l'unité principale. Sinon, la poussière
présente dans le bac risque de tomber.
Upon a voice message, "HOM-BOT cannot continue cleaning. Please check
the area around it."
Un message d'avertissement apparaîtra si le robot ménager ne peut pas poursuivre le nettoyage en raison
d'une défaillance.
• L'aspirateur robot est-il bloqué ?
s Après avoir retiré la pièce coincée, placez le robot sur un sol plat.
35
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Upon a voice message, "Please check that the dust bin and filter are properly
installed."
Un message d'avertissement sera donné si il n'y a pas de bac à poussière ou de filtre correctement placé.
• Y-a-t-il un bac à poussière sur le robot?
sO
uvrir le couvercle du bac à poussière et s'il n'y a aucun bac à poussière placez-en un.
sN
e laissez pas la poussière recouvrir le bac à poussière.
• Assurez-vous que le couvercle du filtre soit monté dans le bac à poussière.
Upon a voice message, "Battery is low. Please move HOM-BOT onto the
home station to charge."
Lorsque la quantité restante de la batterie est presque nulle le message "La batterie est faible." est généré.
• Procédez au chargement de l’aspirateur robot en le replaçant sur la base de chargement.
sS
i l'aspirateur est fixé sur la base de recharge, il démarre le chargement avec une mélodie.
36
MESURES CORRECTIVES FACE À DES ANOMALIES DE L’ASPIRATEUR ROBOT
Upon a voice message, "Please remove any foreign material from the brush
on the bottom of the HOM-BOT."
FRANÇAIS
Un message d'avertissement s'affichera si un matériau étranger se trouve sur la brosse.
Poser un chiffon doux sur le sol et poser sur le chiffon l'aspirateur robot à l'envers.
※ Avant de revenir à l'unité principale, enlever obligatoirement le bac à poussière.
Autrement, il peut entrainer le dépôt de poussière à partir du bac à poussière.
• Son anormalement bruyant venant des brosses?
s Vérifiez le montage au niveau de la rainure de séparation des brosses.
s Retirez la brosse du robot et enlever toute matière étrangère de la brosse.
1
2
3
5
4
• La brosse ou la brosse latérale sont coincées.
sR
etirez tous les matériaux étrangers tels que câbles, touffes de cheveux pris dans la brosse latérale ou
la brosse.
※ Pour plus d'informations, voir la procédure de nettoyage des brosses à la page 31, 33.
37
CONFIRMATION DES ÉLÉMENTS AVANT DE SIGNALER UNE PANNE
Vérifications à effectuer avant de signaler une panne de l’aspirateur robot.
Vérifications des éléments
38
Corrections à effectuer (page de référence)
Impossible de mettre l'appareil
sous tension.
Vérifiez que l'interrupteur est sur ON (marche). (Page 15)
Le bloc d'alimentation s'éteint
automatiquement.
Ce n'est pas un échec. Le robot a sa propre fonction d'économie
d'énergie.
Une fois l'alimentation électrique enclenchée, s'il n'est pas utilisé
pendant dix minutes, l'appareil se mettra automatiquement hors
tension. (Page 17)
Impossible d'effectuer le
chargement.
ƬƬ Retirez les obstacles autour de la base de chargement. (Page 15)
ƬƬ Vérifier que la base de chargement est branchée sur l'alimentation.
(Page 14)
ƬƬ Essuyez la base de chargement avec un chiffon doux.
Puissance d'aspiration faible.
ƬƬ Vérifiez si des corps étrangers ne sont pas présents au niveau du
port d'aspiration. (Page 31)
ƬƬ Videz le réceptacle à poussière. (Page 29)
ƬƬ Nettoyez le filtre du réceptacle à poussière. (Page 30)
Bruit de plus en plus fort.
ƬƬ Vérifiez que le réceptacle à poussière a été correctement monté.
ƬƬ Vérifiez que le filtre du réceptacle à poussière a été correctement monté.
ƬƬ Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est présent au niveau du port
d'aspiration. (Page 31)
L'appareil n'est pas activé.
ƬƬ Vérifiez que l'interrupteur est sur ON (marche). (Page 15)
ƬƬ Vérifiée que la batterie est chargée. (Page 18)
Pas de rotation des brosses.
ƬƬ Nettoyez les brosses. (Page 31)
ƬƬ Vérifiez que les brosses ont été correctement montées. (Page 31)
Parcours anormal.
ƬƬ Nettoyez complètement les capteurs avec un chiffon doux.
(Page 32)
ƬƬ En cas de montage de la lingette microfibre, vérifiez l'état du
montage. (Page 25)
ƬƬ Éteignez, puis rallumez l'appareil.
L'appareil ne peut pas
être activé à partir de la
télécommande.
ƬƬ Changez la batterie. (Page 12)
ƬƬ Vérifiez que la zone de couverture de l'unité principale est inférieure
à 3 m. (Page 12)
ƬƬ Vérifiez que l'interrupteur principale est sur ON. (Page 15)
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
LG HOM-BOT
VCARPETX / VPARQUET / VHOMBOT3
Dimensions extérieures
340 mm × 340 mm × 89 mm
Poids
3 kg
Consommation en courant
18 W
Batterie (pleine charge)
DC 16.8 V
Vitesse de déplacement
350 mm/s (Maximum)
Temps d'utilisation
Environ 100 minutes
(Basé sur plancher de bois général)
Temps de chargement
3 Heures
Fonctions principales
Mode turbo
Mode d'apprentissage
Détection d'obstacles
Fonction anti-branchement
Nettoyage programmé
Erreur d'affichage
Navigation
Rechargement manuel/
automatique
Lingette microfibre (nettoyage)
Nettoyage des coins
Message vocal
Cartographie
SPOT (Spirale)
Repeat (Répéter le nettoyage)
My Space (Mon espace nettoyage)
Cell by Cell (Zone par Zone)
ZIGZAG (Nettoyage Zigzag)
Article/modèle
Base de chargement (VR621)
Dimensions extérieures
236 mm × 181 mm × 128 mm
Spécifications
230 V~ 50 Hz
Tension/courant de
sortie
DC 17.1 V / 1.1 A
Consommation en
courant
23 W
Article
Batterie
Type
Batterie de polymère Ion-lithium
Spécifications
DC 14.8 V / 1900 mAh
FRANÇAIS
Article/modèle
39
NOTE SUR LES LOGICIELS OPEN SOURCE
Note sur les logiciels Open source
Pour obtenir le code source sous GPL, LGPL, MPL ainsi que d'autres licences open source contenues dans ce
produit, veuillez consulter le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de licence référencés, l'exclusion de garantie et les informations sur les
droits d'auteur sont disponibles pour le téléchargement.
Montage/démontage de la batterie
1
2
Couper l'alimentation au
commutateur principal, du côté
arrière gauche de l'aspirateur
robot.
Placer un chiffon doux sur le
sol, retirer le bac à poussière et
retourner l'aspirateur robot.
6
5
Procéder dans l'ordre inverse
pour remonter la batterie.
3
Utiliser un tournevis pour ôter
la vis et retirer la batterie de
l'appareil.
4
Appuyer sur le clip du
connecteur pour séparer le câble
de la batterie.
AVERTISSEMENT
Attention aux risques d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de panne.
• Ne pas les changer avec un autre type de chargeur que celui fourni à l'origine avec le chargeur.
•N
e pas endommager les batteries. Éviter qu'elles ne tombent, soient écrasées, trouées ou en courtcircuit.
•E
n aucun cas, n'essayer de les démonter. Lorsqu'elles sont endommagées ou ne fonctionnent pas
correctement, rendez-vous dans un service après-ventes muni des batteries.
• Ne pas les placer près d'une source de chaleur et ne pas les jeter dans un feu ou de l'eau.
• Ne pas les placer dans un environnement humide ou mouillé lorsqu'elles sont chargées.
• Conserver hors de la portée des enfants, nourrissons ou animaux.
40
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
Mise au rebut des produits
1. L
e pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/EC.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services
de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par
le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à
votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
41
FRANÇAIS
1. L
e pictogramme d'une poubelle barrée sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu'elles
sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut étre associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si
la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie
municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, indentifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l'environnement et la santé des
personnes et des animaux.
5. Pour plus d'informations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser
votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
aspirateur
MEMO
MEMO
MEMO
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Made in Korea

Manuels associés