- Ordinateurs et électronique
- Des ordinateurs
- Comprimés
- Asus
- FONEPAD ME371MG-1B035AFONEPAD ME371MG-1I028A
- Manuel du propriétaire
ME371 MG | Manuel du propriétaire | Asus FONEPAD ME371MG-1B035AFONEPAD ME371MG-1I028A Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels108 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
108
Manuel électronique F8154 Avril 2013 INFORMATIONS SUR LES DROITS D’AUTEUR Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ÊTRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNÉES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORME DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs. LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES QU’A TITRE INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. CLAUSE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire officiel de chaque produit. ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie. Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables. EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ. SERVICE ET SUPPORT Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com 2 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Table des matières À propos de ce manuel................................................................................................... 6 Conventions utilisées dans ce manuel..................................................................... 7 Typographie....................................................................................................................... 7 Précautions relatives à la sécurité............................................................................... 8 Charger la batterie........................................................................................................... 8 Utiliser le Fonepad........................................................................................................... 8 Précautions durant le transport aérien.................................................................... 8 Contenu de la boîte......................................................................................................... 9 Chapitre 1 : Présentation du matériel Faire connaissance avec le Fonepad........................................................................12 Vue avant ..........................................................................................................................12 Vue arrière.........................................................................................................................14 Intérieur du compartiement arrière........................................................................17 Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad Prise en main du Fonepad...........................................................................................20 Installer une carte micro SIM ....................................................................................20 Installer une carte MicroSD........................................................................................22 Réinitialiser votre Fonepad.........................................................................................23 Charger le Fonepad.......................................................................................................25 Allumer le Fonepad.......................................................................................................27 Fonctionnalités multi-gestes du Fonepad.............................................................28 Chapitre 3 : Android® Démarrer pour la première fois.................................................................................32 Écran de verrouillage Android®..................................................................................33 Déverrouiller votre appareil.......................................................................................33 Accès rapide à l’appareil photo.................................................................................33 Émettre un appel d’urgence......................................................................................34 Accès rapide à Google Now........................................................................................34 K004 3 Écran d’accueil.................................................................................................................36 Orientation de l’écran...................................................................................................37 Verrouiller l’orientation de l’écran............................................................................38 Utiliser les fonctionnalités d’appel...........................................................................38 Appeler ..........................................................................................................................38 Contacts ..........................................................................................................................38 Connexions réseau.........................................................................................................39 Se connecter à un réseau Wi-Fi.................................................................................39 Utiliser la connexion Bluetooth.................................................................................40 Gérer les applications....................................................................................................42 Raccourcis.........................................................................................................................42 Visualiser les informations d’une application......................................................43 shortcuts ..........................................................................................................................43 Créer un dossier d’applications.................................................................................44 Applications récentes...................................................................................................45 Gestionnaire des tâches...............................................................................................47 Gestionnaire de fichiers................................................................................................48 Accéder au support de stockage interne..............................................................48 Accéder à un support de stockage externe..........................................................48 Gérer vos fichiers............................................................................................................49 Paramètres........................................................................................................................50 Éteindre le Fonepad.......................................................................................................53 Placer le Fonepad en veille.........................................................................................53 Chapitre 4 : Applications pré-installées Présentation des applications....................................................................................56 Play Musique....................................................................................................................56 Appareil photo................................................................................................................58 4 Galerie ..........................................................................................................................61 E-mail ..........................................................................................................................68 Gmail® ..........................................................................................................................70 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Play Store ..........................................................................................................................71 Maps ..........................................................................................................................72 MyLibrary..........................................................................................................................74 SuperNote Lite................................................................................................................79 ASUS Studio......................................................................................................................85 BuddyBuzz........................................................................................................................88 AudioWizard.....................................................................................................................89 MyPainter..........................................................................................................................90 App Locker........................................................................................................................92 Sauvegarde d’application...........................................................................................94 Widgets ....................................................................................................................... 100 ASUS Battery................................................................................................................. 102 Appendice Conformité de marque CE........................................................................................ 104 Bruit et prévention de perte auditive.................................................................. 104 Avertissement concernant la marque CE........................................................... 104 Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radioélectriques..................................................................................... 105 Exigence de sécurité électrique............................................................................. 105 Services de reprise et de recyclage d’ASUS....................................................... 106 Notice relative au couvercle amovible................................................................ 106 Notice relative au revêtement de l’appareil....................................................... 106 Mise au rebut................................................................................................................ 107 K004 5 À propos de ce manuel Ce manuel fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités matérielle et logicielles de votre Fonepad, et est organisé comme suit : Chapitre 1 : Présentation du matériel Ce chapitre détaille les composants matériels de votre Fonepad. Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad Ce chapitre détaille l’utilisation des différentes parties de votre Fonepad. Chapitre 3 : Android® Ce chapitre offre une vue d’ensemble de l’utilisation du système d’exploitation Android® de votre Fonepad. Chapitre 4 : Applications pré-installées Ce chapitre présente les différentes applications logicielles incluses sur votre Fonepad. Appendice Cette section inclut les notices et les déclarations relatives à la sécurité de votre Fonepad. 6 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Conventions utilisées dans ce manuel Pour mettre en valeur les informations essentielles offertes par ce guide, les messages sont présentés de la manière qui suit : IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies pour compléter une tâche. REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches. AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors de l’exécution de certaines tâches et de ne pas endommager les données du Fonepad. Typographie Gras Italique K004 = fait référence à un menu ou un élément devant être sélectionné. = indique les sections de ce manuel auxquelles vous pouvez vous référer. 7 Précautions relatives à la sécurité Charger la batterie Rechargez complètement la batterie si vous prévoyez d’utiliser votre Fonepad en fonctionnement sur batterie pendant une période prolongée. N’oubliez pas que le chargement de la batterie est plus long lorsque votre Fonepad est en cours d’utilisation. IMPORTANT ! Ne laissez pas la Fonepad reliée à sa source d’alimentation lorsque la batterie est pleine. Cette tablette n’a pas été conçue pour être connectée en permanence à sa source d’alimentation. Utiliser le Fonepad Votre Fonepad doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0°C et 35°C. L’exposition de l’appareil à des températures trop hautes ou trop élevées peut rapidement épuiser et réduire la durée de vie de la batterie. Précautions durant le transport aérien Contactez votre compagnie aérienne pour obtenir plus d’informations sur les restrictions imposées aux appareils électroniques pendant un vol. IMPORTANT ! Vous pouvez faire passer votre Fonepad dans les détecteurs à rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le tapis roulant). Cependant, il n’est pas recommandé de faire passer votre Fonepad via les portiques de détection magnétique, ni de l’exposer aux détecteurs portables. 8 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Contenu de la boîte Adaptateur secteur ASUS Fonepad user Câble micro USB ual man Manuel de l’utilisateur Carte de garantie REMARQUES : • C ontactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé. • Le contenu de la boîte peut varier en fonction du pays ou de la région d’achat. K004 9 10 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Chapitre 1 : Présentation du matériel K004 11 Faire connaissance avec le Fonepad Vue avant Écran tactile L’écran tactile vous permet de contrôler la tablette Fonepad avec vos doigts ou un stylet. Écouteur Permet d’entendre les appels entrants/sortants. 12 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Capteur de proximité Ce capteur permet de détecter la distance de séparation entre votre Fonepad et vous. Lorsque vous utilisez votre Fonepad pour émettre ou recevoir un appel, l’écran tactile est automatiquement désactivé. Caméra intégrée frontale Utilisez cette caméra intégrée de 1 méga-pixels pour prendre des photos et enregistrer des vidéos avec votre Fonepad. Capteur de luminosité Ce capteur détecte la luminosité ambiante afin d’ajuster automatiquement la luminosité de l’écran et garantir un confort visuel optimal. Port micro USB 2.0 Connectez le câble micro USB à ce port pour recharger la batterie ou alimenter votre Fonepad. Cette interface permet également de transférer des données entre votre Fonepad et un ordinateur. REMARQUE : lorsque le Fonepad est connecté à un ordinateur par le biais de son interface USB, la batterie ne pourra être rechargée que si le Fonepad est en mode veille (écran éteint) ou éteint. K004 13 Vue arrière Haut-parleurs Votre tablette Fonepad est équipée de haut-parleurs stéréo de grande qualité. Caméra embarquée arrière Utilisez cette caméra intégrée de 3 méga-pixels pour prendre des photos et enregistrer des vidéos en haute définition avec votre Fonepad. REMARQUE : la disponibilité de la caméra arrière varie en fonction des pays ou régions. Microphones Ces microphones intégrés sont dédiés aux visioconférences, à l’enregistrement vocal ou à de simples narrations audio. 14 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Compartiment arrière Ce compartiment contient les fentes d’insertion pour carte micro SIM et carte microSD ainsi que les orifices du bouton de réinitialisation et du microphone. REMARQUE : consultez la section Intérieur du compartiment arrière pour plus de détails. Bouton Marche / Arrêt Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ deux (2) secondes pour allumer votre Fonepad ou le sortir de veille. Lorsque le Fonepad est allumé, maintenez ce bouton enfoncé pendant environ deux (2) secondes et appuyez sur Éteindre puis sur OK pour éteindre votre Fonepad. Pour verrouiller ou basculer le Fonepad en mode veille, appuyez rapidement sur ce bouton. Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ six (6) secondes pour forcer le Fonepad à s’éteindre lorsque celui-ci ne répond pas. IMPORTANT ! • Lorsque le Fonepad est inacif pendant plus de quinze (15) secondes, il basculera automatiquement en mode veille. • Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut entraîner la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une copie de sauvegarde de vos données de manière régulière. Bouton de contrôle du volume Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer le son. En outre, vous pouvez aussi utiliser ce bouton pour activer les modes suivante : • Maintenez le bouton de volume vers le bas pour activer le mode Vibration. • En mode Vibration, déplacez le bouton de volume vers le bas pour activer le mode Silencieux. K004 15 Prise casque / enceintes Cette prise est utilisée pour connecter la sortie audio du Fonepad à des enceintes amplifiées ou un casque. IMPORTANT ! Cette prise ne prend pas en charge les microphones externes. 16 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Intérieur du compartiement arrière Orifice du microphone Cette ouverture permet au son d’atteindre le microphone. Fente pour carte micro SIM Le Fonepad possède une fente destinée aux cartes micro SIM et compatible avec les réseaux GSM et WCDMA. REMARQUE : consultez la section Installer une carte micro SIM pour plus de détails. K004 17 Bouton de réinitialisation manuelle Si le système ne répond pas, utilisez un trombone déplié pour appuyer sur ce bouton et forcer la tablette à redémarrer. AVERTISSEMENT ! Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut entraîner la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une copie de sauvegarde de vos données de manière régulière. REMARQUE : consultez la section Réinitialiser votre Fonepad pour plus de détails. Fente pour carte mémoire MicroSD Le Fonepad intègre un lecteur de cartes mémoire compatible avec les formats de carte microSD, microSDHC et microSDXC. REMARQUE : consultez la section Installer une carte microSD pour plus de détails. 18 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad K004 19 Prise en main du Fonepad Installer une carte micro SIM Avant de pouvoir émettre des appels, envoyer des SMS et établir une connexion à un réseau cellulaire mobile, vous devez installer une carte SIM (Subscriber Identity Module). Pour installer une carte micro SIM : 1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad. 20 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad 2. Insérez une carte micro SIM dans la fente dédiée à cet effet, et comme illustré ci-dessous. 3. Replacez le couvercle du compartiment arrière. K004 21 Installer une carte MicroSD Pour installer une carte microSD : 1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad. 2. Insérez une carte microSD dans la fente dédiée à cet effet, et comme illustré cidessous. 22 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad 3. Replacez le couvercle du compartiment arrière. Réinitialiser votre Fonepad Pour réinitialiser votre Fonepad : 1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad. K004 23 2. Utilisez un trombone déplié pour appuyer sur le bouton de réinitialisation. Orifice du microphone Orifice du bouton de réinitialisation 3. Replacez le couvercle du compartiment arrière. 24 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Charger le Fonepad Pour recharger la batterie de votre Fonepad : Utilisez le câble micro USB pour relier votre Fonepad à l’adaptateur secteur USB. Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise électrique. Chargez votre Fonepad pendant huit (8) heures avant de l’utiliser pour la première fois. K004 25 IMPORTANT ! • N ’utilisez que le chargeur et le câble micro USB fournis avec votre Fonepad. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur secteur peut endommager l’appareil. • Retirez le film protecteur de l’adaptateur secteur USB et du câble micro USB avant de tenter de recharger votre Fonepad et ainsi éviter de vous blesser. • A ssurez-vous de brancher l’adaptateur secteur à une prise électrique dotée d’une tension nominale appropriée. La tension de sortie de l’adaptateur secteur est de 5Vcc (2A). • N e laissez pas le Fonepad reliée à sa source d’alimentation lorsque la batterie est pleine. Le Fonepad n’a pas été conçu pour être connecté en permanence à sa source d’alimentation. • S i vous utilisez le Fonepad lorsque celle-ci est en cours de chargement, la prise électrique doit se trouver à proximité de la tablette et aisément accessible. REMARQUES : • Le Fonepad peut être rechargé par le biais du port USB d’un ordinateur que lorsqu’il est en mode veille (écran éteint) ou éteint. • Le temps de rechargement via le port USB est plus long. • Si votre ordinateur ne fournit pas une alimentation suffisante pour la recharge de votre Fonepad, utilisez plutôt l’adaptateur secteur. 26 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Allumer le Fonepad Pour allumer le Fonepad, appuyez sur le bouton d’alimentation (Marche/Arrêt) pendant environ 2 secondes K004 27 Fonctionnalités multi-gestes du Fonepad Les fonctionnalités tactiles multi-gestes vous permettent d’exécuter des programmes et d’accéder aux paramètres de votre tablette. Les différentes fonctionnalités peuvent être activées à l’aide de gestes effectués sur l’écran tactile du Fonepad. Glissé/Déplacé/Longue pression • • • Pour déplacer une application, maintenez votre doigt sur l’application et déplacez-la vers son nouvel emplacement. Pour supprimer une application de l’écran d’accueil, maintenez votre doigt sur l’application et déplacez-la vers la bordure supérieure de l’écran. Pour effectuer une capture d’image, maintenez votre doigt sur . REMARQUE : pour utiliser le bouton dédié aux applications récentes pour prendre > Paramètres personnalisés ASUS. une capture d’écran, allez dans File Manager Gallery Settings Polaris Office Play Store My Library Lite Camera Play Music Maps Email Gmail MyCloud App Locker 28 asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad MyPainter BuddyBuzz Appuyé/Touché • • Appuyez sur une application pour l’ouvrir. Dans le Gestionnaire de fichiers, appuyez sur un fichier pour l’ouvrir. Zoom arrière Rapprochez deux doigts sur l’écran tactile pour effectuer une zoom arrière. K004 29 Zoom avant Éloignez deux doigts sur l’écran tactile pour effectuer un zoom avant. Navigation Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche sur l’écran tactile pour passer d’un écran à l’autre ou pour naviguer entre les pages d’un livre électronique ou d’une galerie d’images. 30 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Chapitre 3 : Android® Chapitre 3 : Android® K004 31 Démarrer pour la première fois Lors du premier démarrage de votre Fonepad, une série d’écrans apparaît pour vous guider dans les différentes étapes de configuration des paramètres de base du système d’exploitation Android®. Premier démarrage : 1. Appuyez sur le bouton de mise en route de votre Fonepad. 2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur . 3. Sélectionnez une méthode de saisie ou une configuration de clavier, puis appuyez sur . 4. Sélectionnez un type de réseau sans fil (cellulaire ou Wi-Fi) pour établir une connexion à Internet, puis appuyez sur . Sinon, appuyez sur Ignorer. 5. Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionnez un réseau puis appuyez sur . Pour ignorer cette étape, appuyez sur . REMARQUE : certains réseaux Wi-Fi peuvent nécessiter la saisie d’un mot de passe. 6. Suivez les instructions à l’écran pour configurer les options suivantes : • Paramètres et services Google • Compte Google 7. Réglez la date et l’heure, puis appuyez sur . 8. Sur accéder à l’écran d’accueil, appuyez sur OK. 32 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Écran de verrouillage Android® Déverrouiller votre appareil Pour déverrouiller l’appareil, faites glisser le verrou en dehors du cercle en direction de l’icône représentant un verrou ouvert. Accès rapide à l’appareil photo Appuyez puis faites glisser le verrou en dehors du cercle et dans la direction de l’icône représentant un Appareil photo. K004 33 Émettre un appel d’urgence Appuyez sur pour composer un numéro d’urgence. IMPORTANT ! Les numéros d’urgence varient en fonction des pays. Accès rapide à Google Now Appuyez puis faites glisser le verrou en dehors du cercle et dans la direction de l’icône Google. 34 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Google Now Google Now est l'assistant personnel de votre Fonepad, vous offrant des notifications instantanées sur les conditions météorologiques, les restaurants à proximité, les plans de vol, vos rendez-vous et d'autres informations pertinentes basées sur votre historique de navigation ou les données synchronisées de votre agenda. K004 35 Écran d’accueil Recherche de texte sur Google Météo locale, date, heure et alarme. Appuyez pour personnaliser certains paramètres de ce composant graphique comme l’emplacement géographique et la fréquence de mise à jour. Zone de notification et réglages Recherche vocale Google Affiche le nombre de courriers électroniques non lus. Appuyez pour configurer votre compte de messagerie lors de la première utilisation ou lire les nouveaux e-mails contenu dans la boîte de réception. Ouvre le menu des applications Raccourcis 36 Raccourcis Retour à l’écran précédent Raccourci vers les utilitaires Android® Retour à l’écran d’accueil (Bureau) Affiche les applications récentes Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Orientation de l’écran Le capteur de gravité intégré au Fonepad permet de changer automatiquement la rotation de l’écran en fonction de votre prise en main. L’orientation de l’écran bascule automatiquement en mode paysage ou portrait lorsque la tablette est prise en main horizontalement ou verticalement. Orientation paysage Orientation portrait K004 37 Verrouiller l’orientation de l’écran Par défaut, l’écran de votre Fonepad ajuste automatiquement l’orientation de l’écran en mode Portrait ou Paysage lorsque la tablette est prise en main horizontalement ou verticalement. Suivez les instructions suivantes pour désactiver l’orientation automatique de l’écran : pour accéder à la liste des applications. 1. Appuyez sur Settings File Manager 2. Appuyez sur écran. Gallery Polaris Office File Manager Play Store > Accessibilité puis décochez l’option Rotation auto. Camera My Library Lite Settings Play Music Play Store Maps Email REMARQUE : vous pouvez également désactiver cette fonctionnalité à partir du panneau de notification. Consultez la section Paramètres pour plus de détails. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Gmail Play Music SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Maps Email MyCloud asus@vibe App Locker App Backup SuperNote Lite Utiliser les fonctionnalités d’appel Gmail MyPainter SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz Appeler MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite Pour émettre un appel : MyPainter BuddyBuzz 1. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur . 2. Entrez le numéro à composer. 3. Appuyez sur pour numéroter. 4. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Contacts Pour configurer vos contacts, vous pouvez : puis sélectionnez Créer un • À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur • nouveau contact, puis suivez les instructions à l’écran. Importez les contacts à partir de votre carte SIM sur le Fonepad. Pour ce faire : 1. Installez votre carte SIM sur le Fonepad. 2. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur 38 . Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad MyCloud App Locker App Backup asus@vibe SuperNote Lite AudioWizard 3. En haut à droite de l’écran, appuyez sur ASUS Studio > Import/Export. 4. Appuyez sur Import from SIM card puis sélectionnez les contacts à importer sur votre Fonepad. MyPainter BuddyBuzz People MyLibrary Phone 5. Une fois terminé, appuyez sur . Connexions réseau Se connecter à un réseau Wi-Fi La technologie réseau sans fil Wi-Fi permet d’échanger des données sans fil par le biais d’un réseau existant. Pour utiliser la connectivité Wi-Fi, activez cette fonctionnalité sur votre Fonepad et connectez-vous à un réseau sans fil. Certains réseaux sans fil sont librement accessibles alors que d’autres sont sécurisés par le biais d’une clé ou d’un certificat numérique, nécessitant des informations de connexion additionnelles. REMARQUE : si inutilisée, désactivez la connexion Wi-Fi de votre appareil pour économiser de l’énergie. Pour activer la fonctionnalité Wi-Fi et se connecter à un réseau Wi-Fi : 1. Appuyez sur File Manager pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur Settings . Play Store Settings File Manager 2. Glissez l’interrupteur Wi-Fi sur OUI. La liste des réseaux Wi-Fi disponibles apparaît. 3. Appuyez sur le nom d’un réseau pour tenter d’y établir une connexion. Si celui-ci est sécurisé, il vous sera demandé d’entrer un mot de passe ou d’autres informations d’identification. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Gallery Polaris Office My Library L Email Gmail SuperNote MyNet REMARQUE : votre Fonepad peut se connecter automatiquement aux réseaux précédemment identifiés. MyCloud MyPainter App Locker BuddyBuzz asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard ASUS Studio Gmail MyCloud MyPainter K004 App Locker BuddyBuzz 39 asus@vibe Utiliser la connexion Bluetooth Activer ou désactiver la connexion Bluetooth Le Bluetooth est un standard sans fil utilisé pour l‘échange de données sur de courtes distances. Le Bluetooth est disponible sur une grande variété de produits, tels que les smartphones, les ordinateurs, les tablettes électroniques et les écouteurs. La technologie Bluetooth est très utile pour le transfert de données entre deux (ou plus) appareils se trouvant à proximité. REMARQUE : Si inutilisée, désactivez la connexion Bluetooth de votre appareil pour économiser de l’énergie. Pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth de votre Fonepad, utilisez l’une des méthodes suivantes : • Appuyez sur File Manager pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur Settings Play Store . Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI. File Manager • Settings Gallery Polaris Office Play Store MyLibrary Lite Camera Play Music Maps Faites glisser votre doigt vers le bas à partir de la bordure supérieure de l’écran pour ouvrir le panneau des notifications, puis appuyez sur Email Gallery Polaris Office Camera My Library Lite Play Music Maps . Jumeler le Fonepad avec un appareil Bluetooth Gmail SuperNote MyNet Email Avant de tenter d’établir une connexion à un appareil doté d’une fonctionnalité Bluetooth, vous devez d’abord le jumeler à votre Fonepad. . App Locker MyCloud Gmail asus@vibe App Backup SuperNote Lite People Phone AudioWizard SuperNote BuddyBuzz MyPainter MyLibrary ASUS Studio MyNet Pour jumeler le Fonepad. à un appareil doté d’une fonctionnalité Bluetooth : asus@vibe App Locker MyCloud App Backup 1. Appuyez sur File Manager pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur Settings Play Store . Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI. File Manager Settings Gallery Gallery Polaris Office Polaris Office Play Store MyLibrary Lite Camera Play Music Maps 2. Appuyez sur Bluetooth pour afficher tous les dispositifs environnants disposant d’une connectivité Bluetooth. Email Camera My Library Lite Play Music Maps REMARQUES : Gmail Si l’appareil auquel vous souhaitez établir une connexion n’apparaît pas dans la liste, vérifiez que sa connexion Bluetooth est activée et qu’il est identifiable. • onsultez la documentation technique accompagnant votre appareil pour plus C de détails. MyPainter App Locker MyCloud 40 MyNet • MyCloud Gmail SuperNote Email App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard SuperNote BuddyBuzz asus@vibe MyLibrary People ASUS Studio MyNet Phone App Backup Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad 3. Pour actualiser la liste des dispositifs Bluetooth disponibles, appuyez sur RECHERCHER APPAREILS. 4. Dans la liste des appareils Bluetooth disponibles, appuyez sur celui auquel vous souhaitez vous jumeler. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de jumelage. Si nécessaire, consultez la documentation technique accompagnant l’appareil. Connecter le Fonepad à un appareil Bluetooth Une fois le processus de jumelage entre le Fonepad et l’appareil Bluetooth terminé, vous pouvez aisément vous y reconnecter lorsque celui-ci est à portée. Pour ce faire : 1. Appuyez sur File Manager pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur Settings Play Store . Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI. File Manager Settings Gallery Gallery Polaris Office Polaris Office Play Store MyLibrary Lite Camera Play Music Maps 2. Dans la liste PÉRIPHÉRIQUES ASSOCIÉS, appuyez sur le nom de l’appareil jumelé. Email Camera My Library Lite Play Music Maps Dissocier et configurer un appareil Bluetooth Gmail SuperNote MyNet Email Pour dissocier ou configurer un appareil Bluetooth : MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite Gmail AudioWizard SuperNote 1. Appuyez sur MyPainter File Manager App Locker MyCloud BuddyBuzz MyLibrary Settings ASUS Studio MyNet File Manager Settings People Phone Play Store . Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI. asus@vibe App Backup Gallery File Manager Settings Gallery Gallery Polaris Office Polaris Office Play Store pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur Play Store MyLibrary Lite Camera Play Music Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Maps 2. Appuyez sur Bluetooth puis sur l’icône située à côté de l’appareil à dissocier ou configurer. 3. Pour dissocier ou configurer l’appareil Bluetooth jumelé, procédez comme suit : • Appuyez sur Dissocier pour dissocier l’appareil. • Appuyez sur Renommer pour renommer l’appareil. • Appuyez sur l’un des profils disponibles pour l’activer ou le désactiver. 4. Une fois terminé, appuyez sur . Email Email Camera My Library Lite Play Music Maps Gmail SuperNote MyNet Gmail SuperNote Email MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite People Phone AudioWizard ASUS Studio MyCloud Gmail SuperNote MyPainter MyCloud App Locker File Manager Gallery BuddyBuzz asus@vibe MyLibrary App Locker asus@vibe App Backup MyNet App Backup Settings Polaris Office Play Store My Library Lite Camera Play Music Maps Email K004 41 M Gérer les applications Raccourcis Vous pouvez placer des raccourcis de vos applications favorites sur l’écran d’accueil de votre Fonepad. Pour créer un raccourci : 1. Appuyez sur File Manager pour accéder à la liste des applications. Settings Play Store 2. Maintenez votre doigt enfoncé sur l’application pour voir automatiquement apparaître l’écran d’accueil. Faites glisser l’application sur la page désirée. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Email Supprimer une application de l’écran d’accueil Gmail SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Libérez de l’espace sur l’écran d’accueil en supprimant les raccourcis existant. Pour ce faire : MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite 1. Maintenez votre doigt enfoncé sur l’application à supprimer de l’écran d’accueil. L’icône X Supprimer apparaît en haut de l’écran. 2. Faites-y glisser l’application pour supprimer son raccourci. MyPainter 42 BuddyBuzz Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Visualiser les informations d’une application Vous pouvez visualiser les informations d’une application lors de la création d’un raccourci. Lorsque vous maintenez votre doigt sur l’une des applications, l’écran d’accueil apparaît et l’icône informations sur l’application. Glissez l’application sur cette zone pour en voir apparaître les information. K004 43 Créer un dossier d’applications Organisez les applications et les raccourcis de l’écran d’accueil de votre Fonepad via la création de dossiers. Pour créer un dossier d’applications : 1. Sur l’écran d’accueil, faites glisser une application ou un raccourci vers une autre application ou raccourci. Un cercle noir apparaît. REMARQUES : • Le dossier créé apparaît dans le cercle noir. • Vous pouvez ajouter plusieurs raccourcis d’applications dans chaque dossier. 2. Appuyez sur le nouveau dossier puis sur Dossier sans nom pour le renommer. 44 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad anager lery Applications récentes L’écran des applications récentes liste les applications récemment ouvertes. À partir de cet écran; vous pouvez aisément basculer d’une application à l’autre. Pour ouvrir l’écran des application récentes : 1. Appuyez sur l’icône Settings 2. Un écran listant les applications récemment ouvertes apparaît. Appuyez sur l’une des applications de la liste pour y accéder. Polaris Office My Library Lite Camera Play Music ter Maps Email ail oud située en bas à gauche de l’écran. Play Store App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz K004 45 Pour afficher le menu contextuel de l’écran des applications récentes : 1. Maintenez votre doigt sur l’un des raccourci de l’écran des applications récentes pour afficher un menu contextuel. 2. Appuyez sur Supprimer de la liste pour retirer l’application sélectionnée de la liste, ou appuyez sur Informations application pour obtenir plus de détails sur l’application. REMARQUE : vous pouvez aussi supprimer une application de la liste en la faisant glisser vers la droite ou la gauche. 46 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad ce Gestionnaire des tâches Ce composant graphique ASUS affiche la liste des utilitaires et applications en cours d’exécution ainsi que leur pourcentage d’utilisation des ressources système. Cet outil vous permet également de fermer les applications en cours d’exécution de manière individuelle ou de toutes les fermer d’un coup. Pour utiliser le Gestionnaire des tâches : 1. Appuyez sur File Manager pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur Settings Play Store l’onglet WIDGETS. 2. Maintenez votre doigt appuyé sur le widget pour l’ajouter à l’écran d’accueil. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Email Gmail MyCloud MyPainter App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz 3. Maintenez votre doigt enfoncé sur la fenêtre du Widget pour faire apparaître les crochets permettant de redimensionner la taille de la fenêtre. 4. Appuyez sur l'icône située sur la droite pour mettre fin à une application spécifique, ou appuyez sur Tout arrêter pour arrêter l'exécution de toutes les applications en cours. Play Store My Library Lite Camera Play Music Maps Email K004 47 e Gestionnaire de fichiers Le Gestionnaire de fichiers vous permet de localiser et de gérer les données contenues sur le support de stockage interne ou sur un périphérique externe connecté à la tablette ASUS. Accéder au support de stockage interne Pour accéder au support de stockage interne : 1. Appuyez sur pour accéder à la liste des applications. Settings File Manager Play Store 2. Appuyez sur > Stockage interne pour afficher le contenu de votre Fonepad. Si une carte microSD est insérée, appuyez sur MicroSD pour en visualiser le contenu. Gallery Polaris Office My Library Lite File Manager Camera Settings Play Music Maps Play Store Email Gallery Polaris Office My Library Lite Gmail SuperNote 3. Appuyez sur MyCloud Play Music App Locker Camera Play Music Maps MyNet pour retourner au répertoire racine. Email asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard ASUS Studio Maps Accéder à un support de stockage externe MyPainter BuddyBuzz Gmail SuperNote MyNet Email Pour accéder à un support de stockage externe : 1. Faites glisser la barre de notification située en haut de l’écran pour afficher la zone de notification. SuperNote MyNet 2. Appuyez sur pour afficher le contenu de votre carte microSD. Pour éjecter la carte du Fonepad, appuyez sur . MyCloud MyPainter SuperNote Lite 48 AudioWizard App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz ASUS Studio IMPORTANT! Assurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde des données stockées sur la carte microSD avant de l’éjecter du Fonepad. Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Gérer vos fichiers Dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez copier, coller, partager et supprimer des fichiers contenus sur votre appareil et un support de stockage externe. Lorsque vous sélectionnez un fichier ou un dossier, une barre d’action apparaît sur le coin supérieur droit de l’écran. REMARQUES : • L’option n’apparaît que lors de la sélection de fichiers. • Vous pouvez aussi sélectionner un fichier ou un dossier et les déplacer vers un nouvel emplacement. Barre d’action K004 49 Paramètres L’écran Paramètres vous permet de configurer certains réglages du système de votre Fonepad, comme la connectivité sans fil, divers réglages matériels, vos comptes et d’autres paramètres système divers. Vous pouvez accéder aux menu des paramètres de deux manières différentes. 1. À partir de l’écran des applications, appuyez sur File Manager . Settings Play Store 2. Ouvrez la barre des notifications en faisant glisser votre doigt vers le bas à partir de la bordure supérieure de l’écran, puis appuyez sur . Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Email Gmail MyCloud MyPainter 50 App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studi BuddyBuzz Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Panneau de configuration rapide Date et heure locale Paramètres Wi-Fi Réglages Assistant audio Options de performance. Appuyez sur une icône pour activer/désactiver. Options d’affichage Luminosité auto. Réglage de la luminosité Appuyez sur une icône pour activer ou désactiver cette fonction. Wi-Fi Données mobiles L’icône et sa base sont illuminées lorsque la fonction est activée K004 Dictionnaire Économies d’énergie Bluetooth Hotspot Wi-Fi Vibration GPS Rotation automatique 51 Notifications Certaines notifications apparaissent sous le panneau de configuration rapide pour indiquer la disponibilité de mises à jour, de nouveaux e-mails et l’état de certains composants du système. REMARQUE : faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite au niveau des messages de notifications de mise à jour pour les supprimer de la liste. 52 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Éteindre le Fonepad Vous pouvez éteindre votre Fonepad par le biais de l’une des méthodes suivantes : • • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ deux (2) secondes et appuyez sur Éteindre puis sur OK pour éteindre votre Fonepad. Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ six (6) secondes pour forcer le Fonepad à s’éteindre lorsque celui-ci ne répond pas. IMPORTANT ! Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut entraîner la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une copie de sauvegarde de vos données de manière régulière. Placer le Fonepad en veille Pour basculer le Fonepad en veille, appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt. K004 53 54 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Chapitre 4 : Applications pré-installées Chapitre 4 : Applications pré-installées K004 55 Présentation des applications Play Musique L’application Play Musique est une interface intégrée dédiée à votre collection musicale et vous permettant d’écouter la musique stockée en interne sur votre appareil ou sur un support de stockage externe. Vous pouvez écouter votre bibliothèque audio de manière aléatoire ou par genre, album ou artiste. File Manager Settings Play Store Sur l’écran d’accueil, appuyez sur Gallery Polaris Office My Library Lite Camera pour ouvrir cette application. Play Music Maps Recherche de musique Email Gmail MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite Réglages SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Faites défiler l’écran vers la BuddyBuzz MyPainter droite ou la gauche pour trier les fichiers audio par genre, album, artiste , etc. 56 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad REMARQUES : Formats audio et vidéo compatibles avec le Fonepad : • Décodeur Codecs audio : AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMRNB, AMR-WB, MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis, WAV a-law/mu-law, WAV linear PCM, WMA 10, WMA Lossless, WMA Pro LBR Codecs vidéo : H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8 • Encodeur Codecs audio : AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB Codecs vidéo : H.263, H.264, MPEG-4 K004 57 Appareil photo L’application Appareil photo vous permet de prendre des photos et d’enregistrer des clips vidéo avec votre Fonepad. Settings File Manager Play Store Pour ouvrir cette application, appuyez sur File Manager Gallery > Settings Polaris Office My Library Play Store Camera . Play Music Maps REMARQUE : les fichiers image et vidéo sont automatiquement enregistrés dans la Galerie. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Email Email Prise de photos Vue portrait Gmail SuperNote Gmail MyCloud MyCloud Exposition MyPainter Réglages de la caméra Options d’affichage App Locker App Locker BuddyBuzz asus@vibe asus@vibe App BackupSuperNote Lite App Backup SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio MyNet Taille d’image Réglages de mode Effets Balance des blanc Zoom Mode Aperçu Changement de caméra 58 Bouton de capture Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Vue paysage Mode Réglages de mode Effets Zoom Taille d’image Bouton de capture Exposition Balance des blancs Options d’affichage Réglages de la caméra Changement de caméra Aperçu Enregistrement vidéo Vue portrait Exposition Réglages de la caméra Options d’affichage Qualité vidéo Réglages de mode Effets Balance des blancs Mode Aperçu Changement de caméra K004 Bouton de capture 59 Vue paysage Réglages de mode Mode Effets Qualité vidéo Exposition Balance des blancs Options d’affichage Réglages de la caméra 60 Bouton de capture Changement de caméra Aperçu Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Galerie Vous pouvez accéder et visualiser les photos et vidéo stockées sur votre appareil par le biais de l’application Galerie. Cette application vous permet également d’éditer, de partager ou de supprimer les images et vidéos enregistrés sur votre Fonepad. Dans Galerie, vous pouvez afficher les images sous forme de diaporama ou simplement appuyé sur une photo ou vidéo pour la visualiser. Settings File Manager Pour ouvrir cette application, appuyez sur File Manager Menu principal Gallery > Settings Polaris Office . Play Store Gallery My Library Lite Play Store Camera Polaris Office Play Music My Library Lite Camera Play Music M Maps E Email Réglages Gmail Appuyez pour trier les images et les vidéos MyCloud MyPainter K004 Sup Appuyez pour ouvrir l’appareil photo Gmail SuperNote App Locker asus@vibe MyCloud App Backup App Locker SuperNote Lite BuddyBuzz MyPainter AudioWizard MyNet asus@vibe App Backup SuperNote Lite ASUS Studio BuddyBuzz 61 Audio Partager et supprimer des albums Maintenez votre doigt enfoncé sur un album de la galerie jusqu’à ce que la barre d’outils située apparaisse. Vous pouvez transférer ou partager l’album sélectionné sur Internet ou le supprimer. Barre d’outils Appuyez pour partager l’album avec ASUS Webstorage, Bluetooth®, Picasa®, SMS/ MMS, MyBitCast, Google+® ou Gmail®. Appuyez pour supprimer l’album 62 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Partager, éditer et supprimer des images Appuyez sur une image de la galerie et utilisez la barre d’outils située sur le coin supérieur droit de l’écran pour partager, supprimer ou éditer l’image sélectionnée. Partager une image Pour partager une image : File Manager Settings Play Store 1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant l’image à partager. 2. Appuyez d’abord sur l’image, puis appuyez ensuite sur pour sélectionner l’une des options de partage disponibles. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Gmail MyCloud MyPainter K004 App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite Maps Email SuperNote M AudioWizard ASU BuddyBuzz 63 Pour partager plusieurs images : 1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant les images à partager. 2. Sélectionnez les images désirées. 3. Appuyez ensuite sur pour sélectionner l’une des options de partage disponibles. File Manager Gallery Settings Polaris Office Play Store My Library Lite Camera Play Music Maps Email Gmail MyCloud MyPainter 64 App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Éditer une image Pour éditer une image : File Manager Settings Play Store 1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant l’image à partager. 2. Appuyez sur une image pour l’ouvrir, puis appuyez ensuite sur > Éditer. 3. Utilisez les outils disponibles pour éditer votre image. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Email Rétablir Écran précédent Gmail Enregistrer SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Annuler MyCloud MyPainter App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite BuddyBuzz Outils d’édition K004 65 Supprimer des images Pour supprimer une image : File Manager Settings Play Store 1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant l’image à supprimer. 2. Appuyez sur une image pour l’ouvrir, puis appuyez ensuite sur . 3. Appuyez sur OK. Gallery Pour supprimer plusieurs images : File Manager My Library Lite Camera Play Music Gmail Maps Email SuperNote 1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant les images à supprimer. 2. Sélectionnez les images désirées. 3. Appuyez sur puis sur OK. Settings Polaris Office My Library Lite Camera Play Music App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard Maps MyPainter BuddyBuzz Email Gmail MyCloud MyPainter App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz 66 MyNet Play Store MyCloud Gallery Polaris Office Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad ASUS Studio Utiliser le widget Galerie photos Le composant graphique (ou Widget) Galerie photos offre un accès rapide à vos photos et albums photos à partir de l’écran d’accueil. Pour afficher le widget Galerie sur l’écran d’accueil : 1. Appuyez sur File Manager pour afficher la liste des applications. Settings Play Store 2. Appuyez sur l’onglet WIDGETS pour afficher le menu des widgets. 3. Maintenez votre doigt sur le widget Galerie photos jusqu’à ce que ce dernier apparaisse sur l’écran d’accueil et affiche la boîte de dialogue de sélection d’images. 4. Sélectionnez l’album ou les photos pour lesquels vous souhaitez placer un raccourci sur le Bureau. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Email Gmail MyCloud MyPainter K004 App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz 67 E-mail L’application E-mail vous permet d’ajouter un compte de messagerie électronique au format POP3, IMAP et Exchange pour vous permettre de recevoir, composer et parcourir des emails sur votre Fonepad. IMPORTANT ! Vous devez être connecté à Internet pour ajouter un compte de messagerie électronique ou envoyer et recevoir des emails. Configurer un compte email Pour configurer un compte email : Play Store 1. Appuyez sur File Manager applications. Camera My Library Lite Play Music 2. Appuyez sur Gallery pour afficher la liste des Settings Polaris Office Play Store Maps My Library Lite . Camera Play Music Maps Email 3. Entrez votre adresse de messagerie et votre mot de passe, puis appuyez sur Suivant. Email Gmail SuperNote MyNet MyNet REMARQUE : patientez le temps que votre Fonepad vérifie automatiquement les paramètres dédiés aux serveurs de messagerie pour courrier sortant et entrant. MyCloud asus@vibe SuperNote App Backup App Locker SuperNote Lite MyPainter asus@vibe AudioWizard App Backup SuperNote Lite AudioWizard ASUS Studio ASUS Studio BuddyBuzz 4. Configurez les Options de compte et appuyez sur Suivant. 68 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad 5. Spécifiez le nom du compte à afficher pour le courrier sortant, puis appuyez sur Suivant pour ouvrir votre boîte de réception. Ajouter un compte email Pour ajouter un compte email : gs Play Store Play Store Office y Lite er e 1. Appuyez sur My Library Lite Camera File Manager Camera Settings Play Music 2. Appuyez sur Play MusicGallery Polaris Office Maps Maps My Library Lite Email pour afficher la liste des applications. Play Store et connectez au compte E-mail précédemment créé. Camera Play Music Maps 3. Appuyez sur > Paramètres. Appuyez sur Ajouter un compte pour ajouter un autre compte. Email Email SuperNote MyNet MyNet AudioWizard ASUS Studio Gmail asus@vibe App Backup SuperNote SuperNote Lite MyCloud App Backup SuperNote Lite z MyPainter K004 App Locker AudioWizard asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio ASUS Studio BuddyBuzz 69 Gmail® Avec l’application Gmail®, vous pouvez créer un nouveau compte Gmail® ou synchroniser votre compte Gmail® existant afin de recevoir et rédiger des emails sur votre Fonepad. Disposer d’un compte Gmail® permet également de profiter pleinement d’autres applications conçues par Google comme Play Store. Configurer un compte Gmail® File Manager Settings Play Store Pour configurer un compte Gmail® : 1. Appuyez sur File Manager Gallery Settings Polaris Office My Library Lite Camera pour afficher la liste des Play Music applications. Gallery Polaris Office 2. Appuyez sur Maps Play Store Email My Library Lite Camera Play Music Maps pour ouvrir Gmail®. Gmail SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Email 3. Appuyez sur Compte existant puis entrez votre adresse E-mail ainsi que votre Mot de passe. Appuyez sur . Gmail MyCloud MyCloud App Locker asus@vibe REMARQUES : MyPainter MyPainter App Locker App Backup SuperNote Lite SuperNote asus@vibe AudioWizard AppMyNet Backup SuperNote Lite ASUS Studio BuddyBuzz BuddyBuzz • Appuyez sur Nouveau si vous ne possédez pas de Compte Google. • Patientez le temps que votre Fonepad vérifie automatiquement les paramètres dédiés aux serveurs de messagerie Gmail®. 4. Vous pouvez utiliser votre compte Google pour faire une copie de sauvegarde ou restaurer vos paramètres et données. Appuyez sur pour vous connecter à Gmail®. IMPORTANT ! Si vous possédez d’autres compte de messagerie électronique en plus de Gmail®, vous pouvez utiliser l’application E-mail pour accéder rapidement et simultanément à tous vos comptes. 70 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Play Store Accédez à une grande variété de jeux et d’applications à partir du Google Play Store. IMPORTANT! Utilisez ou créez votre compte Google pour pouvoir accéder au Play Store. Accéder au Play Store Pour accéder au Play Store : 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur File Manager Settings . Play Store 2. Si vous possédez un compte Google, appuyez sur Compte existant pour continuer. Sinon, appuyez sur Nouveau pour en créer un. 3. Une fois connecté, vous pouvez télécharger et installer des applications sur votre Fonepad à partir du Play Store. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Email Gmail MyCloud MyPainter App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz IMPORTANT ! Téléchargez la dernière version d’Adobe Flash Player pour Android®. K004 71 REMARQUES : • Il n’est pas possible de restaurer des applications ayant été précédemment supprimées mais vous pouvez vous connecter avec le même identifiant Google pour les re-télécharger. • Le Play Store contient des applications gratuites et d’autres applications payantes nécessitant une carte bancaire. Maps Google Maps vous permet de visualiser et de localiser des endroits, des magasins et d’obtenir des itinéraires de route. Cette application offre aussi la possibilité de vérifier votre emplacement actuel et de partager ces informations avec d’autres personnes. Utiliser Google Maps Pour utiliser Google Maps : 1. Appuyez d’abord sur File Manager Settings File Manager Play Store pour afficher la liste des applications, puis sur Settings Gallery Play Store Polaris Office My Library Lite Camera Play Music . Maps 2. Utilisez la barre d’outils située en haut de l’écran pour obtenir des indications d’itinéraire ou créer vos propres cartes. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Recherche Vue portrait Email Email Barre d’outils Gmail Gmail SuperNote SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio MyNet Réglages avancés App Locker MyCloud MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard ASUS Studio asus@vibe App Backup Itinéraire SuperNote Lite Emplacement actuel MyPainter 72 BuddyBuzz MyPainter BuddyBuzz Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Vue paysage Recherche Barre d’outils Réglages avancés Calques Itinéraire À proximité Emplacement actuel K004 73 Settings File Manager MyLibrary Gallery Polaris Office Play Store MyLibrary Lite Camera Play Music Maps MyLibrary est une interface de lecture de livres au format électronique. Vous pouvez aussi créer différentes bibliothèques en fonction du genre de vos livres. Les livres électroniques, aussi appelés «ebooks», achetés en ligne peuvent aussi être placés dans votre bibliothèque. Email Gmail SuperNote Pour ouvrir MyLibrary, appuyez d’abord sur MyCloud App Locker asus@vibe applications, puis sur MyPainter BuddyBuzz . MyLibrary App Backup SuperNote Lite Settings File Manager Gallery People Polaris Office AudioWizard My Library Lite MyNet pour afficher la liste des ASUS Play StoreStudio Camera Play Music Maps Phone Email IMPORTANT! Certains livres nécessitent l’installation de l’application Adobe® Flash® Player pour pouvoir être ouverts. Téléchargez Adobe® Flash® Player avant d’utiliser MyLibraryLite. Gmail MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio REMARQUE : MyLibrary est compatible avec les ebooks au format ePub, PDF et TXT. MyPainter BuddyBuzz Menu principal de MyLibrary Triage d’ebooks Recherche d’ebook Déplacement ou suppression d’ebook Réglages avancés Bibliothèques Livres de la bibliothèque sélectionnée Dernière lecture 74 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Lire un ebook Lors de la lecture d’un ebook, faites glisser votre doigt vers la gauche pour atteindre la page suivante, ou faites-le glisser vers la droite pour retourner à la page précédente. Liste des chapitres Recherche de mot-clés Marqueur Synthèse vocale Liste des marque-pages et mode de lecture jour/nuit Insertion de marque-page Zoom avant Zoom arrière Défilement de page K004 75 Tourner une page Faites glisser votre doigt vers la gauche pour atteindre la page suivante, ou faitesle glisser vers la droite pour retourner à la page précédente. 76 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad ger Placer un marque-page Vous pouvez placer un marque-page virtuel pour retourner rapidement à la dernière page lue ou simplement marquer une page spécifique du livre. Settings Play Store Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Pour placer un marque-page : File Manager Settings Play Store 1. Appuyez n’importe où sur l’écran pour afficher la barre d’outils. 2. Appuyez sur pour placer le marque-page. Vous pouvez placer autant de marque-pages que vous le souhaitez. Email Gallery SuperNote App Locker Polaris Office Camera My Library Lite MyNet BuddyBuzz App Backup SuperNote Lite AudioWizard MyPainter K004 > Liste des marque- ASUS Studio Gmail MyCloud Maps Email 3. Pour afficher la liste des marque-pages, appuyez sur pages, puis sélectionner l’une des pages disponibles. asus@vibe Play Music App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz 77 Options d’édition Les options d’édition vous permettent d’obtenir la définition d’un mot, de copier, de partager et d’énoncer un mot ou un passage de texte. Sélection d’un mot Sélection d’un passage Pour afficher les options d’édition : 1. Maintenez votre doigt sur un mot pour faire apparaître un menu d’outils ainsi que la définition du mot. REMARQUE : pour sélectionner un passage complet, maintenez votre doigt sur un mot et faites-le glisser pour sélectionner la portion de texte désirée. L’outil dictionnaire n’apparaît pas lors de la sélection d’un passage. 2. À partir de la barre d’outils, vous pouvez : a. Appuyer sur Surligner pour sélectionner un mot ou une phrase. b. Appuyer sur Note pour enregistrer le mot ou le passage. c. Appuyer sur Synthèse vocale pour énoncer le mot ou le passage sélectionné. d. Appuyer sur Copier pour copier la sélection dans le presse-papiers. e. Appuyer sur Partager pour partager un mot ou un passage. f. Appuyer sur Traduction pour afficher la traduction d’un mot / passage. 78 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad SuperNote Lite File Manager Settings Play Store SuperNote Lite est une application intuitive vous permettant de prendre des notes, dessiner, capturer et insérer des images et enregistrer des sons et des vidéos pour profiter d’une expérience interactive avancée. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps Email Vous pouvez aussi partager vos bloc-notes par le biais d’un compte ASUS WebStorage. Gmail Pour ouvrir SuperNote Lite à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur MyCloud Écran principal de SuperNote Lite MyPainter Affichage par type App Locker BuddyBuzz asus@vibe App Backup SuperNote Lite . SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Suppression, copie, déplacement, import et export de pages Réglages, sauvegarde et restauration Ajout de nouveau bloc-notes Tous les bloc-notes Transfert de bloc-notes sur ASUS WebStorage K004 79 Créer un nouveau bloc-notes Pour créer un nouveau bloc-notes : 1. Appuyez sur Ajout nv. 2. Spécifiez un nom de fichier puis sélectionnez Pour tablette ou Pour téléphone pour définir la taille de page. 3. Sélectionnez un modèle. La nouvelle page apparaît instantanément. 80 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Interface de nouveau bloc-notes Partage et export Enregistrer Retour à l’écran précédent Nouvelle page Supprimer la page Réglages Barre d’outils Page précédente Paramètres et nombre de pages Page suivante REMARQUE : les paramètres varient en fonction du mode de saisie utilisé. K004 81 Personnaliser un bloc-notes SuperNote Lite offre de nombreuses options destinées à satisfaire votre créativité. Faites glisser votre doigt à partir de la bordure inférieure ou supérieure de l’écran pour afficher la barre d’outils vous permettant de personnaliser vos bloc-notes. REMARQUE : les outils disponibles varient en fonction du mode de saisie utilisé. Pour personnaliser votre bloc-notes : 1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, appuyez sur le bloc-notes à personnaliser. 2. Appuyez sur l’une des icônes de la barre d’outils pour commencer à éditer votre bloc-notes. REMARQUES : • Lors de la saisie manuscrite, appuyez sur l’icône appuyez sur de la barre d’outils, puis pour obtenir de l’aide pour cet mode de saisie. • Lors de la saisie manuscrite ou au clavier virtuel, appuyez sur pour sélectionner l’épaisseur et la couleur du texte. Dessin, saisie manuscrite ou au clavier Type, épaisseur et opacité de trait 82 Rétablir l’action précédente Annuler l’action précédente Redimensionnement ou déplacement d’objet Insertion de texte ou de fichier Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Lecture seule Appuyez pour passer en mode de lecture Renommer un bloc-notes Pour renommer un bloc-notes : 1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur le bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur Renommer. 2. Spécifiez le nouveau nom du bloc-notes, puis appuyez sur OK. K004 83 Masquer un bloc-notes Pour masquer un bloc-notes : 1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur le bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur Masquer. 2. Entrez le mot de passe, puis appuyez sur OK. REMARQUES : • Un nouveau mot de passe est demandé à chaque fois qu’un bloc-notes est masqué pour la première fois. • Pour afficher les bloc-notes masqués sur l’écran principal, appuyez d’abord sur , puis sur Afficher les bloc-notes verrouillés. Supprimer un bloc-notes Pour supprimer un bloc-notes : 1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur le bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur Supprimer. 2. Appuyez de nouveau sur Supprimer pour confirmer la suppression. 84 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad File Manager Settings Play Store ASUS Studio Gallery Polaris Office Camera My Library Lite Play Music Maps ASUS Studio est une application permettant de gérer les photos et les vidéos stockées sur votre Fonepad. Avec ASUS Studio, vous pouvez trier et naviguer la liste de vos photos et vidéos, éditer et ajouter des effets aux photos, créer des albums personnalisés et les partager par email ou sur vos réseaux sociaux favoris. Email Gmail SuperNote Pour ouvrir ASUS Studio, appuyez sur MyCloud App Locker asus@vibe File Manager App Backup > Settings SuperNote Lite AudioWizard Menu principal d’ASUS Studio Gallery MyPainter Polaris Office MyNet My Library Lite Play Store . ASUS Studio Camera Play Music Maps BuddyBuzz Trier par date Email Trier par type Trier par emplacement Réglages Gmail MyCloud MyPainter SuperNote App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard Trier par album MyNet ASUS Studio BuddyBuzz Fichiers image et vidéo Visualiser vos photos Pour visualiser vos photos, appuyez sur un album photo puis faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler les images. Visionner vos vidéos Pour visionner vos vidéos, appuyez sur un album vidéo puis sélectionnez la vidéo que vous souhaitez regarder. K004 85 Personnaliser vos photos Pour personnaliser une photo, ouvrez l’album contenant la photo à personnaliser, puis sélectionnez la photo pour l’ouvrir et afficher la barre d’outils. Partage de photo Écran précédent Réglages Barre d’outils La barre d’outils contient les options suivantes : Appuyez pour ajouter la photo à vos favoris. Appuyez pour marquer la photo et sélectionner une catégorie. Appuyez pour éditer la photo. Appuyez pour supprimer la photo. 86 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Éditer une photo Pour éditer une photo : 1. Appuyez sur l’icône de la barre d’outils. 2. Utilisez les outils disponibles pour éditer la photo. Pivoter la photo Rétablir Écran précédent Enregistrer Rogner la photo Annuler Barre d’édition K004 87 BuddyBuzz BuddyBuzz est un agrégateur de réseaux sociaux exclusif vous permettant d’accéder à de multiples comptes sociaux en un seul endroit. Avec BuddyBuzz, vous pouvez aisément passer d’un compte à l’autre sur le réseau Facebook, Twitter et Plurk. Settings File Manager Gallery Play Store Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps REMARQUE : assurez-vous d’avoir enregistré vos comptes de réseaux sociaux avant d’utiliser BuddyBuzz pour la première fois. Email Gmail Utiliser BuddyBuzz Pour utiliser BuddyBuzz : 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur File Manager 2. Appuyez sur Settings MyPainter asus@vibe App Locker MyCloud > Play Store BuddyBuzz Polaris Office My Library Lite Camera Play Music ASUS Studio MyCloud MyPainter Maps Email Gmail Appuyez pour afficher la liste de vos contacts et leur profil AudioWizard . Menu principal de BuddyBuzz Appuyez pour afficher les événements, les actualités, les photos, etc. partagées par vos amis SuperNote Lite MyNet pour ouvrir le menu principal de BuddyBuzz. Gallery Appuyez pour afficher les actualités et les photos récentes de vos contacts App Backup SuperNote SuperNote App Locker BuddyBuzz asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard Réglages et préférences de compte Appuyez pour visualiser votre emplacement actuel Appuyez pour définir votre état MyNet ASUS Studio Appuyez pour afficher vos mises à jour et vos photos personnelles Appuyez pour afficher les notifications marquées pour votre profil Appuyez pour ajouter des amis et des billets à la liste de vos favoris 88 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad File Manager AudioWizard Gallery Settings Play Store Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps AudioWizard permet de personnaliser les modes sonores de votre Fonepad afin de profiter d’un son plus clair en fonction du scénario d’utilisation. Email Gmail SuperNote Pour ouvrir Audio Wizard, appuyez sur MyCloud MyPainter App Locker BuddyBuzz File Manager asus@vibe Gallery App Backup Settings Polaris Office > SuperNote Lite My Library Lite MyNet . Play Store AudioWizard Camera ASUS Studio Play Music Maps Email Désactive AudioWizard Gmail MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Modes MyPainter BuddyBuzz Appuyez pour confirmer le mode Utiliser AudioWizard Pour utiliser AudioWizard : 1. Dans la fenêtre AudioWizard, appuyez sur le mode audio à activer. REMARQUE : appuyez sur OFF si vous souhaitez désactiver un mode audio précédemment enregistré. 2. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection du mode audio et fermer la fenêtre AudioWizard. K004 89 File Manager Gallery MyPainter Settings Play Store Polaris Office Camera My Library Lite Play Music Maps Email MyPainter est une application de peinture exclusive au Fonepad, vous permettant de créer un fichier image ou d’ajouter de la calligraphie, des effets ou des photos à un fichier image existant. Gmail App Locker MyCloud Pour ouvrir MyPainter, appuyez sur File Manager Écran MyWorks Gallery > Polaris Office Camera My Library Lite App Backup SuperNote Lite MyNet AudioWizard ASUS Studio . MyPainter Play Store Settings asus@vibe SuperNote BuddyBuzz Play Music Maps Email Gmail MyCloud App Locker App Backup asus@vibe SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio Vos peintures MyPainter BuddyBuzz Supprimer Nouvelle peinture Créer une nouvelle peinture Pour créer une nouvelle peinture : 1. Sur l’écran MyWorks, appuyez sur 2. Sélectionnez un modèle. 90 . Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Écran d’édition de MyPainter Partage de peinture Nouvelle peinture Sauvegarde de peinture Barre d’outils Éditer une peinture Pour éditer une peinture : 1. Sur l’écran MyWorks, appuyez pour sélectionner une peinture. 2. Appuyez sur les outils disponibles pour éditer l’image. K004 91 App Locker Settings File Manager Play Store App Locker vous permet de protéger vos application contre les utilisations non autorisées. Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Utiliser App Locker Maps Email Pour utiliser App Locker : Gmail 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur File Manager Settings > MyCloud SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio . Play Store App Locker App Backup asus@vibe SuperNote Lite 2. Appuyez sur Démarrer puis entrez votre mot de passe. Gallery Polaris Office My Library Lite MyPainter Camera Play Music Maps BuddyBuzz Email Gmail MyCloud MyPainter App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz 3. Appuyez sur OK pour accéder à l’écran principal d’App Locker. 92 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Menu principal d’App locker Déplacez le curseur vers la droite pour activer la liste des applications Réglages Cochez les applications à verrouiller/déverrouiller. REMARQUES : • Un verrou apparaîtra à coté de chaque application verrouillée sur l’écran d’accueil. • Un mot de passe est requis pour accéder à ces applications. K004 93 Sauvegarde d’application File Manager Settings Play Store Cet outil permet de faire une copie de sauvegarde des applications installées sur le Fonepad ou sur un support de stockage externe connecté au Fonepad. Cet outil peut aussi restaurer vos applications, après une mise à jour de votre appareil ou la restauration de sa configuration d’usine, afin d’éviter toute perte de données accidentelle. Gallery Polaris Office Camera My Library Lite Play Music Maps Email Gmail Pour ouvrir Sauvegarde d’application, appuyez sur Settings MyCloudFile ManagerApp Locker IMPORTANT! Gallery Polaris Office > asus@vibe My Library Lite Play AppStore Backup Camera SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio . SuperNote Lite Play Music Maps BuddyBuzz MyPainter • L’utilitaire ne peut pas restaurer les applications nécessitant une authentification de compte. Email Gmail • Si vous souhaitez sauvegarder vos applications sur un support de stockage externe, n’oubliez pas d’insérer une carte microSD sur le Fonepad. MyCloud App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio REMARQUE : la saisie d’un mot de passe est requise pour restaurer vos applications. MyPainter BuddyBuzz Sauvegarde d’application Démarre la sauvegarde des données Appuyez pour tout sélectionner Type de sauvegarde Liste des applications et données Appuyez pour effectuer une sauvegarde rapide de toutes les applications et de leurs données 94 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Sauvegarder vos application et leurs données Pour faire une copie de sauvegarde de vos applications et de leurs données : 1. À partir de l’écran principal, appuyez sur Liste de sauvegarde pour visualiser la liste de toutes les applications installées. 2. Cochez les applications à sauvegarder, puis appuyez sur . 3. Spécifiez un nom de fichier, puis appuyez sur OK. REMARQUE : si vous souhaitez créer une copie du fichier de sauvegarde, cochez l’option Copier le fichier de sauvegarde sur : puis appuyez sur pour sélectionner un dossier. 4. Spécifiez un mot de passe, puis appuyez sur OK. K004 95 5. Appuyez sur OK pour continuer. 6. Une fois le processus de sauvegarde terminé, appuyez sur OK. 96 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Restauration d’application Supprime le fichier Partage le fichier Sélection de tous les fichiers Ouverture du Gestionnaire de fichiers Liste des fichiers de sauvegarde K004 97 Restaurer vos application et leurs données Pour restaurer vos applications et leurs données : 1. À partir de l’écran principal, appuyez sur Liste de restauration pour visualiser la liste de toutes les applications sauvegardées. 2. Sélectionnez le fichier à restaurer, puis appuyez sur OK. 3. Entrez le mot de passe défini pour ce fichier, puis appuyez sur OK. 4. Sélectionnez les éléments à restaurer, puis appuyez sur OK. 98 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad 5. Appuyez sur OK pour continuer. 6. Une fois la restauration terminée, appuyez sur OK. K004 99 Widgets Les Widgets sont des applications graphiques dotant l’écran d’accueil de votre Fonepad d’informations et de services utiles et accessibles en un clin d’oeil. Pour afficher la liste des widgets, appuyez sur File Manager pour accéder à l’écran complet Settings Play Store des applications, puis appuyez sur l’onglet WIDGETS. Gallery Polaris Office My Library Lite Afficher un widget sur l’écran d’accueil Camera Play Music Maps Email À partir de l’écran principal des widgets, faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour afficher les widgets. Gmail SuperNote MyNet Maintenez votre doigt sur un widget pour le glisser sur l’écran d’accueil. MyCloud IMPORTANT ! MyPainter App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz • Certains widgets peuvent requérir des tâches additionnelles (enregistrement de compte, activation, etc.) avant de pouvoir être utilisés. • ISi l’écran sur lequel vous souhaitez placer un widget ne dispose pas d’espace suffisant, il ne pourra pas y être placé. 100 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Supprimer un widget de l’écran d’accueil Maintenez votre doigt appuyé sur le widget jusqu’à ce que l’icône X Supprimer apparaisse, puis, sans lever le doigt, déplacez-y le widget. Supprime le widget de l’écran d’accueil K004 101 ASUS Battery Ce widget affiche l’état de la batterie du Fonepad et de ses accessoires connectés sous forme de pourcentages et de couleurs. > onglet WIDGETS. Pour accéder au widget ASUS Battery, appuyez sur File Manager Settings Play Store Placer le widget ASUS Battery sur l’écran d’accueil Gallery Polaris Office My Library Lite Camera Play Music Maps À partir de l’onglet des widgets, localisez ASUS Battery. Appuyez quelques secondes sur le widget ASUS Battery. Le composant graphique apparaît sur l’écran d’accueil. Email Gmail MyCloud MyPainter App Locker asus@vibe App Backup SuperNote Lite SuperNote MyNet AudioWizard ASUS Studio BuddyBuzz REMARQUE : les panneaux de configuration et de notification ASUS affichent également l’état de la batterie du Fonepad. Pour plus de détails, consultez les sections Panneau de configuration rapide et Notifications. 102 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Appendice Appendice K004 103 Conformité de marque CE Cet appareil est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. La déclaration de conformité peut être téléchargée sur http:// support.asus.com. Bruit et prévention de perte auditive Pour éviter d’éventuels troubles auditifs, ne pas utiliser cet appareil à plein volume pendant de longues périodes. À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. REMARQUE : pour la France, les casques ou écouteurs destinés à cet appareil sont conformes aux prescriptions en matière de pression acoustique définies par les normes NF EN 50332-2:200 et NF EN 50332-1:2003, et tel que requis par l’article L.5232-1 de la loi française. Avertissement concernant la marque CE Marque CE pour les appareils sans module réseau sans fil/ Bluetooth La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives 2004/108/CE sur la “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/EC sur les “Faibles tensions”. 104 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad La plus haute valeur DAS testée pour cet appareil est de 1.65 W/Kg. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS de cet appareil ont été réalisés sur la base d’une distance de séparation de 0,5 cm avec le corps et avec les appareils mobiles émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 0,5 cm entre le radiateur et votre corps. Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radioélectriques Cet appareil est conforme aux exigences (1999/519/EC) établies par le Conseil Européen en matière d’exposition du public aux champs électromagnétiques. Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquence autorisés pour le public. Elles ont été mises au point par des groupes d’experts indépendants sur le fondement d’évaluations scientifiques régulières et détaillées. La norme d’exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “DAS” (en anglais : “Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par le Conseil de l’Union Européenne est de 2.0W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains. Ces exigences sont également conformes aux standards établis par l’organisme ICNRIP (Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants). Pour l’utilisation sur le corps, cet appareil a été testé et répond aux recommandations d’exposition de la ICNIRP et a été inclus dans les normes européennes EN 62311 et EN 62209-2 pour utilisation avec des accessoires. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base d’un contact direct avec le corps et avec les appareils mobiles émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Exigence de sécurité électrique Les produits utilisant des courants électriques nominaux pouvant atteindre 6 A et pesant plus de 3 Kg doivent utiliser des cordons d’alimentation supérieurs ou équivalents à : H05VV-F, 3G, 0.75mm2 or H05VV-F, 2G, 0.75mm2. K004 105 Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en termes de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. Notice relative au couvercle amovible La présence d’un couvercle amovible prévu uniquement pour l’utilisation occasionnelle de l’OPÉRATEUR,telle que l’installation d’accessoires, est permise sous réserve que les instructions d’opération offrent les procédures d’enlèvement et de réinstallation du couvercle. Notice relative au revêtement de l’appareil IMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une meilleure isolation, un revêtement a été appliqué pour isoler le châssis de cet appareil. Veuillez toutefois noter que les zones de l’appareil où se trouvent les différentes interfaces de connexion ne disposent pas de ce revêtement spécial. 106 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad Mise au rebut Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Mettre les batteries au rebut conformément aux instructions fournies. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS jeter l’appareil au feu. NE PAS court-circuiter les contacts. NE PAS désassembler l’appareil. Nom du modèle : K004 (ME371MG) Fabricant Adresse Représentant légal en Europe Adresse K004 ASUSTeK Computer Inc. 4F, N.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE 107 EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : ASUS FonePad Model name : K004 conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R &TTE Directive EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62209-1:2006 EN 62311:2008 EN 62209-2:2010 EN 62479:2010 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50371:2002 EN 50385:2002 2006/95/EC-LVD Directive EN 60950-1 / A11:2009 EN 60065:2002 / A2:2010 EN 50332-2:2003 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 121001 CE marking (EC conformity marking) Position : CEO Name : Jerry Shen Declaration Date: Feb. 01 , 2013 Year to begin affixing CE marking:2013 Signature : __________ 108 Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad