Manuel du propriétaire | Smeg SE2010MFX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SE2010MFX Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ........................................................................ 58
2. AVERTISSEMENTS POUR LE RECYCLAGE – NOTRE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT ............................................................................................................. 59
3. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ........................................................... 60
4. BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR ........................................................................................ 61
5. AVANT L'INSTALLATION ..................................................................................................... 61
6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL ........................................... 62
7. PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE (SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) ........ 64
7.1 Réglage de l’heure ........................................................................................................................................ 64
7.2 Cuisson semi-automatique ............................................................................................................................ 64
7.3 Cuisson automatique .................................................................................................................................... 64
7.4 Minuterie ....................................................................................................................................................... 65
7.5 Fin de cuisson ............................................................................................................................................... 65
7.6 Réglage du volume de la sonnerie ................................................................................................................ 65
7.7 Désactivation de la sonnerie ......................................................................................................................... 65
7.8 Annulation des données introduites .............................................................................................................. 65
7.9 Modification des données introduites ............................................................................................................ 65
8. HORLOGE ANALOGIQUE ÉLECTRONIQUE (SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) 66
9. HORLOGE ET PROGRAMMATEUR (SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) ............. 68
9.1 Réglage de l’heure ........................................................................................................................................ 68
9.2 Cuisson semi-automatique ............................................................................................................................ 68
9.3 Cuisson automatique .................................................................................................................................... 68
9.4 Fin de cuisson ............................................................................................................................................... 68
9.5 Désactivation de la sonnerie ......................................................................................................................... 68
10. UTILISATION DU FOUR ..................................................................................................... 69
10.1 Avertissements et conseils généraux .......................................................................................................... 69
10.2 Ventilation de refroidissement (sur tous les modèles) ................................................................................ 69
10.3 Lampe d’éclairage intérieur ......................................................................................................................... 69
11. ACCESSOIRES DISPONIBLES .......................................................................................... 70
12. CONSEILS DE CUISSON ................................................................................................... 71
12.1 Cuissons traditionnelles .............................................................................................................................. 71
12.2 Cuissons à air chaud ................................................................................................................................... 71
12.3 Cuissons délicates ...................................................................................................................................... 71
12.4 Cuissons au gril ........................................................................................................................................... 72
12.5 Cuissons au gril avec air chaud .................................................................................................................. 72
12.6 Décongélation ............................................................................................................................................. 72
12.7 CUISSONS AU TOURNEBROCHE ............................................................................................................ 73
12.8 Guide des cuissons au four ......................................................................................................................... 74
13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................................ 76
13.1 Nettoyage de l’acier inox ............................................................................................................................. 76
13.2 Nettoyage ordinaire journalier ..................................................................................................................... 76
13.3 Taches d’aliments ou résidus ...................................................................................................................... 76
13.4 Nettoyage du four ........................................................................................................................................ 76
13.5 Nettoyage du verre interne de la porte ........................................................................................................ 76
13.6 Pyrolyse : nettoyage automatique du four ................................................................................................... 77
14. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ....................................................................................... 80
14.1 Remplacement de la lampe de four ............................................................................................................ 80
14.2 Démontage de la porte ................................................................................................................................ 80
14.3 Démontage des verres ................................................................................................................................ 81
15. INSTALLATION DE L’APPAREIL ........................................................................................ 82
15.1 Branchement électrique .............................................................................................................................. 82
15.2 Mise en place du four .................................................................................................................................. 83
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des
commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit faire
un contrôle de l’installation du gaz, effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de l’appareil.
57
Avertissements pour l’utilisation
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT LE CONSERVER INTACT ET À
PORTÉE DE LA MAIN PENDANT LA DUREE DE VIE DU FOUR.
NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE CE MANUEL ET DE TOUTES LES
INDICATIONS QU’IL CONTIENT AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. L'INSTALLATION DEVRA
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN
VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST
CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU
POUR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS, À L’EXCLUSION
D’AUTRES FINS.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DIFFÉRENTES
DE CELLES INDIQUÉES.
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL POUR CHAUFFER LES PIÈCES D’HABITATIONS.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE ABANDONNÉS DANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE REBUT PROVENANT DE
L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DÉCHETS RECYCLES LE
PLUS PROCHE.
LE MARQUAGE CE EST APPOSÉ SUR CET APPAREIL CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
CETTE DIRECTIVE DÉFINIT LES NORMES POUR LA COLLECTE ET LE RECYCLAGE DE CES
APPAREILS VALABLES SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPÉENNE.
NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES, LES FISSURES DE VENTILATION ET D'ÉVACUATION DE
LA CHALEUR.
LA PLAQUETTE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE
ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR L’ENCADREMENT DE LA PORTE DU
FOUR.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
ÉVITER ABSOLUMENT L’UTILISATION D’ÉPONGES MÉTALLIQUES ET DE RACLOIRS
TRANCHANTS POUR NE PAS ENDOMMAGER LES SURFACES.
UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT
ÉVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIÈRE PLASTIQUE. RINCER
SOIGNEUSEMENT ET ESSUYER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE
CHAMOIX.
ÉVITER DE FAIRE SÉCHER À L’INTÉRIEUR DU FOUR DES RÉSIDUS D’ALIMENTS À
BASE DE SUCRE (PAR EX. CONFITURE). EN SÉCHANT TROP LONGTEMPS, ILS
POURRAIENT ABÎMER L’ÉMAIL QUI RECOUVRE L’INTÉRIEUR DU FOUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la
modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas d'origine.
58
L'environnement - Avertissements pour l'élimination
2. AVERTISSEMENTS
POUR
LE
RECYCLAGE
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
–
NOTRE
Pour l'emballage de nos produits nous utilisons des matériaux non polluants, par conséquent
compatibles avec l'environnement et recyclables. Nous vous prions de collaborer en éliminant
correctement l'emballage. Veuillez demander à votre revendeur ou aux organisations compétentes de
votre ville les adresses des centres de ramassage, recyclage, élimination.
N'abandonnez pas l'emballage ou des parties de celui-ci. Ils peuvent représenter un danger
d'étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.
Éliminez aussi correctement votre vieil appareil.
Important : remettre l’appareil à l'entreprise de votre ville, autorisée pour le ramassage des
électroménagers qui ne sont plus utilisés. Une élimination correcte permet une récupération intelligente
de matériaux de qualité.
Avant de jeter votre appareil, il est important d'enlever les portes et de laisser les clayettes comme dans
les positions d'utilisation, pour éviter que les enfants, par jeu, puissent s'enfermer à l'intérieur. Couper le
câble de raccordement au réseau électrique et l'enlever avec la fiche.
59
Avertissements pour la sécurité
3. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES OU À GAZ ET POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI FIXE QUE L'INSTALLATION ET LE
DÉPANNAGE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS AGRÉÉS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS À GAZ OU ÉLECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉBRANCHÉS PAR DES
PERSONNES COMPÉTENTES.
SI L'ON UTILISE UN BRANCHEMENT AVEC FICHE ET PRISE VÉRIFIER QUE CELLES-CI SOIENT
DU MÊME TYPE. ÉVITER L’UTILISATION DE RÉDUCTEURS, D'ADAPTATEURS OU DE
DÉRIVATEURS CAR ILS POURRAIENT PROVOQUER DES ÉCHAUFFEMENTS OU DES
BRÛLURES.
LA FICHE À RACCORDER AU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ÊTRE DU MÊME
TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS QUE L’APPAREIL AIT ÉTÉ ENCASTRÉ.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES
DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
TOUT DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LES PAGES SUIVANTES. SI L’APPAREIL NE
FONCTIONNE PAS, LE DÉBRANCHER ET SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SAV LE PLUS
PROCHE.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL SOI MEME
NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR: S’IL ÉTAIT ALLUMÉ PAR
INADVERTANCE, UN INCENDIE POURRAIT SE DÉCLARER.
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION : NE PAS
TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS À L’INTÉRIEUR DU FOUR.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER A PROXIMITE.
LORSQUE LE GRIL EST EN MARCHE OU PENDANT LA PYROLYSE, LES PARTIES ACCESSIBLES
PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES. ÉLOIGNER LES JEUNES ENFANTS.
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION, TOUJOURS VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE
SOIENT EN POSITION 0 (ÉTEINT).
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES
ÉTIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER À L’INTÉRIEUR ET À
L’EXTÉRIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des
choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification,
même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
60
Instructions pour l'utilisateur
4. BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOUR
PANNEAU DES COMMANDES
LAMPE DU FOUR
TURBINE DU FOUR
GRADINS POUR GRILLES ET PLATS
VOUTE SUPÉRIEURE
5. AVANT L'INSTALLATION
Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu domestique. Séparer les
différents matériaux de rebut de l'emballage et les remettre au centre de ramassage des déchets
recyclés le plus proche.
Afin d'enlever tous les résidus de fabrication, nettoyer l'intérieur de l'appareil. Pour de plus amples
informations sur le nettoyage, voir le chapitre “13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est opportun de les chauffer à la température
maximum pour une durée suffisante à brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui pourraient
donner des goûts désagréables aux aliments. Après une interruption de courant électrique, l’afficheur du
programmateur clignote à intermittence régulière. Pour le réglage, se reporter aux paragraphes “7.
Programmateur électronique (seulement sur certains modèles)”, “8. Horloge analogique électronique
(seulement sur certains modèles)”, “9. Horloge et programmateur (seulement sur certains modèles)”.
61
Instructions pour l'utilisateur
6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL
Toutes les commandes et tous les contrôles du four sont réunis sur le bandeau en façade. Le tableau
suivant reporte une description des symboles utilisés.
MANETTE DU THERMOSTAT
Le choix de la température de cuisson s'effectue en tournant la manette dans le sens horaire sur la
valeur désirée, comprise entre 50° et 280°C. Sur certains modèles, la température programmée
apparaîtra pendant quelques secondes. Pour revoir la température programmée, presser les touches
ou
du programmateur électronique
62
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE SÉLECTEUR DES FONCTIONS
Tourner la manette dans un sens ou dans l’autre pour choisir l’une des fonctions
suivantes :
AUCUNE FONCTION PROGRAMMÉE
ÉLÉMENT GRIL + VENTILATION
ÉLÉMENT GRIL EN FONCTIONNEMENT
ALTERNÉ AVEC ÉLÉMENT CHAUFFANT
INFÉRIEUR + VENTILATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT INFÉRIEUR +
VENTILATION
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR +
INFÉRIEUR
ÉLÉMENT CHAUFFANT VENTILÉ
ÉLÉMENT GRIL
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR +
INFÉRIEUR + ÉLÉMENT CHAUFFANT
VENTILÉ
ÉLÉMENT GRIL + TOURNEBROCHE
CYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE
(PYROLYSE)
ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR +
INFÉRIEUR + VENTILATION
(SUR CERTAINS MODÈLES TOUTES LES FONCTIONS NE SONT PAS PRÉSENTES)
VOYANT DU THERMOSTAT
L'allumage intermittent signale que le four est en train de chauffer.
Lorsque le voyant ne clignote plus et reste allumé, cela signifie que la
température préfixée est atteinte et que celle-ci sera maintenue jusqu'à
l'extinction du four. Lorsque la température programmée est atteinte, un
signal sonore intervient pour informer l’utilisateur.
CE VOYANT S'ALLUME AUSSI LORSQU'ON FAIT PARTIR LE CYCLE
DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE (PYROLYSE) ET NE S'ÉTEINT QUE
LORSQUE LE TEMPS PROGRAMMÉ EST ÉCOULÉ.
VOYANT BLOQUE-PORTE
Pendant le cycle de nettoyage automatique (Pyrolyse), l’allumage de ce
voyant indique que le dispositif de blocage de la porte du four s'est activé.
Pour savoir comment est indiqué le dispositif de BLOQUE-PORTE dans
les modèles qui ne sont pas équipés de ce voyant, se reporter au
paragraphe “13.6.5 Comment fonctionne le cycle de nettoyage
automatique (pour les modèles dotés d'horloge analogique
électronique)”.
63
Instructions pour l'utilisateur
7. PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE (SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
LISTE DES FONCTIONS DES BOUTONS
BOUTON DE LA MINUTERIE
BOUTON DE FIN DE CUISSON
BOUTON DE DURÉE DE LA CUISSON
BOUTON DE DIMINUTION DE LA VALEUR
BOUTON D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
BOUTON DE FONCTIONNEMENT MANUEL
7.1 Réglage de l’heure
À la première utilisation du four ou après une interruption de courant électrique, l’afficheur clignote à
intermittence régulière en indiquant
. En pressant la touche
on met fin à l’intermittence de
l’afficheur. En tenant pressée la touche
et en pressant dans les 5 secondes les touches de variation
de la valeur
ou , on obtient l'augmentation ou la diminution d'une minute pour chaque pression.
Presser une des deux touches de variation de la valeur jusqu’à ce que l’heure courante apparaisse.
Lorsque le four est en stand-by, pour modifier l'horaire presser pendant quelques secondes la touche
et régler l'horaire avec les touches
et .
Avant tout réglage du programmateur, activer la fonction et la température désirées.
7.2 Cuisson semi-automatique
Cette programmation permet uniquement l’extinction automatique du four en fin de cuisson.
En pressant la touche
l’afficheur s’allume en montrant les chiffres
; tenir pressée et agir
simultanément sur les touches de variation de la valeur
ou
pour programmer la durée de la cuisson.
Quelques secondes après avoir lâché la touche
le comptage de la durée de cuisson programmée
commence et sur l’afficheur apparaissent l’heure courante et les symboles A et .
7.3 Cuisson automatique
Ce réglage permet l’allumage et l’extinction du four en mode automatique.
En pressant la touche
l’afficheur s’allume en montrant les chiffres
; tenir pressée et agir
simultanément sur les touches de variation de la valeur
ou
pour programmer la durée de la cuisson.
En pressant la touche
sur l'afficheur apparaît la somme de l'heure courante et de la durée de la
cuisson que l'on vient de programmer : tenir pressée et agir simultanément sur les touches de variation
de la valeur
ou
pour régler l’heure de fin de cuisson.
Quelques secondes après avoir lâché la touche
le comptage programmé commence et sur l'afficheur
apparaissent l'heure courante et le symbole A. Quand l’heure de début de cuisson calculée
automatiquement par le programmateur selon les données qui ont été introduites sur l’afficheur est
atteinte, sur l’afficheur apparaît le symbole A.
64
Instructions pour l'utilisateur
Après la programmation, pour connaître le temps de cuisson restant, presser la touche
; pour voir
l’heure de fin de cuisson, presser la touche
. La programmation avec des valeurs incohérentes est
empêchée logiquement (ex. un contraste entre une fin de cuisson et une durée plus longue ne sera pas
accepté par le programmateur).
7.4 Minuterie
Le programmateur peut être utilisé aussi comme simple minuterie. En pressant la touche
l’afficheur
montre les chiffres
; la tenir pressée et agir simultanément sur les touches de variation de la
valeur
ou
. Lorsque la touche est lâchée, le comptage programmé commence et sur l’afficheur
apparaissent l’heure courante et le symbole .
Après la programmation, pour afficher le temps résiduel presser la touche .
L’utilisation comme minuterie n’interrompra pas le fonctionnement du four à la fin du temps
programmé.
7.5 Fin de cuisson
À la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement et simultanément une sonnerie intermittente se
met en marche.
Après la désactivation de la sonnerie, l’afficheur montre de nouveau l’heure courante et le symbole ,
qui signale le retour à la condition d’utilisation manuelle du four.
7.6 Réglage du volume de la sonnerie
On peut changer le volume de la sonnerie (3 niveaux) pendant son fonctionnement en pressant la
touche .
7.7 Désactivation de la sonnerie
La sonnerie cesse automatiquement son fonctionnement au bout de sept minutes. Il est possible de la
désactiver manuellement en pressant ensemble les touches
et . Pour éteindre l'appareil, reporter
ensuite les manettes en position 0.
7.8 Annulation des données introduites
Après avoir choisi le programme, tenir pressée la touche de la fonction à annuler (
ou
) alors que
simultanément on atteint la valeur
en pressant les touches de variation de la valeur
L’annulation de la durée sera interprétée par le programmateur comme fin de la cuisson.
ou
.
7.9 Modification des données introduites
Les données introduites pour la cuisson peuvent être modifiées à tout moment en tenant pressée la
touche de la fonction à modifier ( ou ) et simultanément en pressant les touches de variation de la
valeur
ou
.
65
Instructions pour l'utilisateur
8. HORLOGE ANALOGIQUE ÉLECTRONIQUE (SEULEMENT SUR
CERTAINS MODÈLES)
LISTE DES FONCTIONS DES BOUTONS
BOUTON DE LA MINUTERIE
BOUTON DE FIN DE CUISSON
RÉGLAGE DE L’HEURE ET RAZ
BOUTON DE DIMINUTION DE LA VALEUR
BOUTON D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
8.0.1 Réglage de l’heure
À la première utilisation du four ou après une interruption de courant électrique, l’afficheur clignote à
intermittence régulière.
pendant 1/2 secondes, on met fin à l’intermittence de l’afficheur et on peut
En pressant la touche
à
commencer le réglage de l’heure courante. En pressant les touches de variation de la valeur
ou
chaque pression on augmente ou on diminue d’une minute.
Presser une des deux touches de variation de la valeur jusqu’à ce que l’heure courante apparaisse. À 6/7
secondes de la dernière pression, l’horloge part de l’heure introduite.
Lorsque le four est en stand-by, pour modifier l'horaire presser pendant 2 secondes environ la touche
et
modifier l'horaire avec les touches
ou
. Quelques secondes après la dernière pression, l'horloge
reprendra son fonctionnement normal.
La sonnerie qui intervient à la fin de chaque programmation est composée de 8 signaux sonores qui se
répètent 3/4 fois à intervalles d’une minute et demie environ. Elle peut être arrêtée à tout moment en
pressant une touche quelconque.
8.0.2 Minuterie
Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.
•
•
•
•
•
•
66
En pressant la touche
l’afficheur s’allume (voir figure 1) ;
Dans les 6/7 secondes presser les touches
ou
pour programmer la
minuterie. À chaque pression, un segment extérieur s’allume ou s’éteint ; il
représente une minute de cuisson. (sur la figure 2 sont représentées 10 minutes
de cuisson).
À 6/7 secondes de la dernière pression, le compte à rebours commence à la fin 1)
duquel la sonnerie intervient.
Pendant le compte à rebours, il est possible d’afficher l’heure courante en
pressant une fois la touche
et en la pressant de nouveau on retourne à
l’afficheur de la minuterie.
À la fin du compte à rebours, arrêter manuellement le four en tournant le
thermostat et le sélecteur des fonctions sur 0.
2)
La durée maximum des cuissons que l'on peut sélectionner est de 60 minutes.
Instructions pour l'utilisateur
8.0.3
Programmation
Durée de la cuisson : en pressant le 2e bouton
on peut programmer la durée de la cuisson. Avant la
programmation, tourner le thermostat sur la température désirée pour la cuisson et la manette du
sélecteur des fonctions sur une position quelconque. Pour programmer la durée de cuisson, agir comme
suit :
•
•
•
•
Presser pendant 1/2 secondes la touche
; l’aiguille se place sur la position 12
(Fig. 1).
Par les touches
et , on peut programmer la durée de la cuisson : à chaque
pression de la touche
on ajoute 1 minute à la durée de la cuisson (sur la figure
2, la durée représentée est d'une heure).
1)
La durée désirée étant atteinte, la cuisson commence après environ 6 secondes
de la dernière pression exercée sur les touches
ou .
La cuisson étant commencée, sur l’afficheur apparaissent l’heure courante
représentée par les segments fixes, et les minutes restantes pour compléter la
cuisson représentées par les segments clignotants (chaque segment clignotant
indique 12 minutes de cuisson résiduelle).
2)
•
À la fin de la cuisson, la minuterie désactive les éléments chauffants du four, la sonnerie se met en
marche et les chiffres clignotent sur le cadran.
• On peut aussi annuler la durée en remettant à zéro le programme introduit : en pressant la touche
centrale
pendant 2 secondes, on annule la durée programmée et il faudra éteindre manuellement
le four.
Attention : il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 6 heures.
Début de la cuisson : il est possible de programmer une durée de cuisson et de définir aussi l’horaire
de départ de la cuisson (avec un retard maximum de 12 heures par rapport à l’heure courante). Pour
programmer l’heure de début/fin de cuisson, agir comme suit.
• Programmer la durée de cuisson comme décrit au paragraphe précédent.
• À 6/7 secondes de la dernière pression des touches
ou
presser de nouveau la touche
pour
définir l’heure de début de cuisson. Sur l’afficheur apparaît l’heure courante avec les segments
intérieurs éclairés qui indiquent la fin de la cuisson. Par les touches
et
programmer l’heure de
début de cuisson.
• À 6/7 secondes de la dernière pression, l’afficheur indique l’heure courante, l’heure de début et de fin
de cuisson qui seront représentées par les segments intérieurs éclairés. Tant que l’heure courante ne
coïncide pas avec le début de la cuisson, les segments sur l’afficheur sont fixes ; dès que l’heure
courante atteint celle de début, tous les segments intérieurs commencent à clignoter ce qui indique
que le four a commencé la cuisson.
• À la fin de la cuisson, la minuterie désactive les éléments chauffants du four, la sonnerie se met en
marche et les chiffres clignotent sur le cadran.
• Pour remettre à zéro tout le programme introduit, tenir pressée la touche centrale
pendant 2
secondes : si la cuisson a commencé, il faudra éteindre le four manuellement.
• Voir un exemple de programmation dans l'image ci-contre : l'heure courante est
19h06, le début de la cuisson est programmé pour 20h00 et la fin pour 21h00.
• À 20h00 les segments intérieurs compris entre 8 et 9 commenceront à clignoter et
l'aiguille des heures restera fixe.
Attention : pour que le four commence les cuissons suite à la programmation que l’on vient de
décrire, il faut que le thermostat et le sélecteur des fonctions soient régulièrement positionnés
sur la température et la fonction désirées.
67
Instructions pour l'utilisateur
9. HORLOGE ET PROGRAMMATEUR (SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
LA MANETTE DOIT ÊTRE TOUJOURS TOURNÉE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE.
9.1 Réglage de l’heure
Pour la mise au point de l'heure exacte PRESSER et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre la manette A.
AVANT TOUT RÉGLAGE DU PROGRAMMATEUR, ACTIVER LA FONCTION ET LA TEMPÉRATURE
DÉSIRÉES.
9.2 Cuisson semi-automatique
Cette programmation permet uniquement l’extinction automatique du four en fin de cuisson.
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la manette A pour introduire dans la fenêtre B la
durée de la cuisson.
9.3 Cuisson automatique
Ce réglage permet l’allumage et l’extinction du four en mode automatique.
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la manette A pour introduire dans la fenêtre B la
durée de la cuisson.
TIRER et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la manette A en faisant coïncider la
flèche C avec l'heure de début de cuisson désirée.
9.4 Fin de cuisson
À la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement et simultanément une sonnerie intermittente se
met en marche.
9.5 Désactivation de la sonnerie
On peut désactiver manuellement la sonnerie en tournant la manette A dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu'à l'apparition du symbole
dans la fenêtre B.
POUR UTILISER MANUELLEMENT LE FOUR À LA FIN D'UNE PROGRAMMATION, TOURNER LA
MANETTE A JUSQU'À L'APPARITION DU SYMBOLE
68
DANS LA FENÊTRE B.
Instructions pour l'utilisateur
10.UTILISATION DU FOUR
Dans les modèles équipés de minuterie numérique analogique, il faut, à la première utilisation ou après
une coupure de courant, presser pendant 1 / 2 secondes la touche centrale pour faire partir la cuisson.
Dans les modèles munis d'horloge et de programmateur, pour faire partir la cuisson, il faut faire 3
opérations:
1 s'assurer que la minuterie est bien sur la position
ou comprise entre 5’ et 90’/120’ ;
2 tourner le thermostat ;
3 tourner le sélecteur des fonctions sur une fonction quelconque.
Dans les modèles équipés de programmateur numérique, avant d'utiliser le four ou après une coupure
de courant, s'assurer de l'apparition sur l'afficheur du symbole
(voir paragraphe "7.1 Réglage de
l’heure").
10.1 Avertissements et conseils généraux
Avant d’utiliser le four et le gril pour la première fois, il est conseillé de les chauffer à la température
maximum pendant une durée suffisante afin de brûler d’éventuels résidus huileux de fabrication qui
pourraient donner des goûts désagréables aux aliments.
Les accessoires du four qui peuvent être en contact avec les aliments, sont fabriqués avec des
matériaux conformes à ce qui est prescrit par la directive 89/109/CEE du 21/12/88 et par les normes
nationales en vigueur.
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four avec des feuilles d’aluminium ou d’étain, et ne pas y
poser de casseroles ou de plats pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut utiliser du
papier spécial cuisson, le placer de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du
four.
Pour éviter que la vapeur éventuelle contenue dans le four puisse gêner, ouvrir
la porte en deux temps : la tenir entrouverte (env. 5 cm) pendant 4-5 secondes,
puis l’ouvrir complètement. S’il faut intervenir sur les aliments, laisser la porte
ouverte le plus brièvement possible pour éviter que la température à l’intérieur
du four baisse au point d’empêcher la bonne réussite de la cuisson. À
l'ouverture de la porte, la ventilation à l'intérieur du four se désactive
automatiquement puis reprend à la fermeture.
10.2 Ventilation de refroidissement (sur tous les modèles)
L’appareil est doté d’un système de refroidissement
qui se met en marche à l’allumage du four. Le
fonctionnement des ventilateurs provoque un flux
d’air normal qui, selon les modèles, sort au-dessus
de la porte (Fig.1) ou sous la porte (Fig.2) et qui
peut continuer pendant un temps assez bref, même
après l’extinction du four.
10.3 Lampe d’éclairage intérieur
Selon les modèles, la lampe s’allume :
• en ouvrant la porte du four, ou
• en tournant la manette des fonctions sur une fonction quelconque, à l'exclusion de
.
69
Instructions pour l'utilisateur
11.ACCESSOIRES DISPONIBLES
Le four peut avoir 4 gradins pour le positionnement de plats et grilles
à différentes hauteurs.
Plateau à pâtisserie : utile pour la cuisson de tartes et de biscuits.
Grille chromée : pour la cuisson d’aliments à l’intérieur de plats,
tartes de petites dimensions, rôtis ou aliments qui doivent être
légèrement dorés.
Grille pour plateau : à poser au-dessus d’un plat pour la cuisson
d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille
pour plat (placée au-dessus).
Support chromée pour tournebroche : il sert de support à la broche
du tournebroche (voir les instructions au paragraphe “12.7
CUISSONS AU TOURNEBROCHE“).
Broche : utile pour la cuisson de poulet et des aliments qui
demandent une cuisson uniforme sur toute la surface.
Voûte supérieure: si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le
nettoyage à l’intérieur du four.
Pince chromée : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de plats.
La pince chromée est un accessoire très utile en cuisine qui garanti une prise solide sur les plats et les
grilles et évite le contact direct (contact que l’on a avec les maniques en tissu ou les gants isolants).
Sur certains modèles, quelques-uns de ces accessoires ne sont pas présents.
Accessoires sur demande
Il est possible de demander les accessoires d’origine aux SAV agréés.
70
Instructions pour l'utilisateur
12.CONSEILS DE CUISSON
Il est conseillé de toujours préchauffer le four en fonction ventilée de 30 à 40°C en plus par rapport à la
température de cuisson. Cela permet de diminuer considérablement les temps de cuisson et la
consommation d’énergie électrique et donne un meilleur résultat de cuisson.
La porte du four doit être fermée pendant les cuissons.
12.1 Cuissons traditionnelles
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
50 ÷ 280 °C
Ce système classique de cuisson, dans lequel la chaleur provient du dessus et du dessous, est adapté
pour cuire des aliments sur un seul niveau. Il faut préchauffer le four jusqu’à ce que la température
préfixée soit atteinte. N’enfourner qu’après l’extinction du voyant du thermostat. Les viandes très
grasses peuvent être introduites dans le four encore froid.
Enfourner la viande surgelée directement sans décongeler. Comme seule précaution, choisir des
températures plus basses d’environ 20 °C et des temps de cuisson environ 1/4 plus longs.
Utiliser des récipients à bord haut pour empêcher aux projections de graisse de tacher les parois du
four.
12.2 Cuissons à air chaud
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
50 ÷ 280 °C
Ce système est adapté pour des cuissons sur plusieurs niveaux, même avec des aliments de nature
différente (poisson, viande, etc.) sans qu’il y ait transmission de goût et d’odeurs.
La circulation d’air dans le four assure une répartition uniforme de la chaleur.
Les cuissons multiples sont possibles à condition que les températures de cuisson des différents
aliments soient les mêmes.
12.3 Cuissons délicates
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
50 ÷ 280 °C
Indiqué pour la pâtisserie et les tartes recouvertes, avec peu de sucre et les gâteaux moelleux à la
liqueur contenus dans des moules. On obtient de très bons résultats pour compléter la cuisson
d’aliments à la base ou pour les cuissons qui demandent de la chaleur surtout dans la partie inférieure.
Il est conseillé d’introduire le plat dans le niveau le plus bas.
71
Instructions pour l'utilisateur
12.4 Cuissons au gril
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
Permet de faire dorer rapidement les aliments. Il est conseillé d’introduire le plat dans le guide le plus
haut. Pour des cuissons brèves et de petites quantités, introduire la grille sur le troisième guide en
partant du bas. Pour des temps de cuisson prolongés et pour dorer des surfaces larges, introduire la
grille sur les guides les plus bas, en fonction du format.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Griller avec la porte ouverte peut
endommager le four de façon permanente et compromettre sa sécurité pendant le
fonctionnement.
12.5 Cuissons au gril avec air chaud
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
Permet une distribution uniforme de la chaleur avec plus de pénétration à l’intérieur des aliments. Les
aliments dorent légèrement en surface et l’intérieur reste moelleux.
Tenir la porte fermée pendant les cuissons au gril. Griller avec la porte ouverte peut
endommager le four de façon permanente et compromettre sa sécurité pendant le
fonctionnement.
12.6 Décongélation
SÉLECTEUR DES FONCTIONS
THERMOSTAT
0
Le seul mouvement d’air assuré par la turbine provoque une décongélation plus rapide des aliments.
L’air en circulation à l’intérieur du four est à température ambiante.
La décongélation à température ambiante a l’avantage de ne pas modifier le goût et l’aspect des
aliments.
72
Instructions pour l'utilisateur
12.7 Cuissons au tournebroche
SELECTEUR DE COMMANDE
THERMOSTAT
MAXIMUM
Ce mode de cuisson permet une économie d’énergie. Placer la préparation au milieu de la plaque et
procéder à la cuisson décrite au paragraphe “12.4 Cuissons au gril”.
Ce mode de cuisson est réservé aux petites pièces. Mettre la pièce à rôtir en broche et bloquer les vis A
des fourchettes. Enfiler le support B au niveau du deuxième cran à partir du bas. Enlever la poignée D et
positionner la tige du tournebroche de manière à ce que la poulie E reste guidée sur le support B. Introduire complètement le support B pour que le bout de la tige entre dans le trou C sur la paroi arrière du
four.
Positionner un plat F sur le premier guide du bas et y verser un peu d'eau pour éviter la formation de
fumée.
73
Instructions pour l'utilisateur
12.8 Guide des cuissons au four
Les temps de cuisson, surtout ceux de la viande, varient selon l’épaisseur, la qualité de l’aliment et du goût du
consommateur et s’entendent avec le four préchauffé.
CUISSONS TRADITIONNELLES
POSITION DU GRADIN
EN PARTANT DU BAS
TEMPÉRATURE
°C
TEMPS EN MINUTES
ENTRÉES
LASAGNE
PÂTES AU FOUR
1
1
220 - 230
220 - 230
50 - 60
40
VIANDE
RÔTI DE VEAU
CARRÉ DE PORC
PALETTE DE PORC
LAPIN
RÔTI DE DINDE
LAPIN
RÔTI DE PORC
2
2
2
2
2
2
2
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
80 - 90
80 - 90
100 - 110
70 - 75
160 - 180
160 - 200
190 - 210
POISSON
1-2
160 - 170
Selon les dimensions
PIZZA
1-2
250
20 - 25
PAIN
1-2
200 - 210
40
2
190 - 200
20 - 25
1-2
1-2
1-2
1-2
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 180
55 - 60
30 - 40
20 - 25
25 - 30
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 170
30 - 35
60
60
40 - 45
40 - 45
GALETTE
PÂTISSERIES
GÂTEAU MAISON
TARTE À LA CONFITURE
PÂTE BRISÉE
CROISSANTS
PETITS BISCUITS
FOURRÉS
TARTE AU RIZ
GÂTEAU « PARADISO »
CHOUX
GÂTEAU DE SAVOIE
CUISSONS AU GRIL
CÔTELETTE DE PORC
FILET DE PORC
FILET DE BOEUF
TRANCHES DE FOIE
ESCALOPE DE VEAU
POULET COUPÉ EN DEUX
SAUCISSES
BOULETTES
FILET DE POISSON
TOAST
74
POSITION DU GRADIN EN PARTANT
DU BAS
TEMPS EN MINUTES
1er CÔTÉ
2e CÔTÉ
4
3
3
4
4
3
3
3
3
3
7-9
9 - 11
9 - 11
2-3
7-9
9 - 14
7-9
7-9
5-6
2-4
5-7
5-9
9 - 11
2-3
5-7
9 - 11
5-6
5-6
3-4
2-3
Instructions pour l'utilisateur
CUISSONS À AIR CHAUD
POSITION DU GRADIN
EN PARTANT DU BAS
TEMPÉRATURE
°C
TEMPS EN MINUTES
ENTRÉES
LASAGNE
PÂTES AU FOUR
2
2
210 - 230
210 - 230
45 - 50
25 - 30
VIANDE
RÔTI DE VEAU
CARRÉ DE PORC
PALETTE DE PORC
LAPIN
RÔTI DE DINDE
POULET RÔTI
2
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
70 - 80
70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
60 - 70
POISSON
TRUITE SAUMONNÉE
2
150 - 160
35 - 40
1-2
250
15 - 20
1
190 - 200
25 - 30
1-2
180 - 190
15 - 20
2
2
2
2
160
160
170
160 - 170
50 - 60
25 - 30
20 - 25
20 - 25
2
2
160
160
20 - 25
60
PIZZA
PAIN
GALETTE
PÂTISSERIES
GÂTEAU MAISON
TARTE À LA CONFITURE
PÂTE BRISÉE
CROISSANTS
PETITS BISCUITS
FOURRÉS
GÂTEAU « PARADISO »
75
Instructions pour l'utilisateur
13.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute intervention, débrancher l’appareil.
Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer l’intérieur du four.
13.1 Nettoyage de l’acier inox
Pour une bonne conservation de l’acier inox, le nettoyer régulièrement après chaque utilisation de la
cuisinière, après refroidissement.
13.2 Nettoyage ordinaire journalier
Pour nettoyer et conserver les surfaces en acier inox, n’utiliser que des produits spécifiques qui ne
contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides à base de chlore.
Mode d’emploi : verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer très
soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de daim.
13.3 Taches d’aliments ou résidus
Éviter absolument l’utilisation d’éponges métalliques et de racloirs tranchants pour ne pas
endommager les surfaces.
Utiliser les produits normaux, non abrasifs, en se servant éventuellement d’outils en bois ou en
matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de
daim.
Éviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (par ex.
confiture). En séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du
four.
13.4 Nettoyage du four
Pour une bonne conservation du four, le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir.
Retirer toutes les parties extractibles.
Pour faciliter le nettoyage manuel, on peut enlever la porte (voir paragraphe “14.2 Démontage de la
porte” )
13.5 Nettoyage du verre interne de la porte
Il est conseillé d'avoir le verre interne de la porte toujours très propre. En cas de saleté persistante, on
peut démonter le verre en suivant les indications fournies au paragraphe “14.3 Démontage des verres”,
et le laver séparément avec une éponge humide et du détergent ordinaire.
76
Instructions pour l'utilisateur
13.6 Pyrolyse : nettoyage automatique du four
La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à température élevée qui provoque la dissolution
de la saleté.
Avant de commencer le cycle de nettoyage automatique, s’assurer que dans le four il n'y ait pas
d'aliments ou d’abondants résidus de débordement de cuissons précédentes.
Un dispositif de blocage de la porte empêche toute tentative d'ouverture.
SI LE FOUR EST INSTALLÉ SOUS UNE TABLE DE CUISSON, S'ASSURER QUE PENDANT LE
CYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE LES BRÛLEURS OU LES PLAQUES ÉLECTRIQUES SONT
ÉTEINTS.
13.6.1 Avant de faire partir le cycle de nettoyage automatique
La pyrolyse peut être programmée à tout moment du jour ou de la nuit (si l'on veut bénéficier du tarif
dégressif nocturne).
Avant le nettoyage, vérifier ce qui suit :
• on ne peut laisser à l'intérieur du four que le plat à pâtisserie, la lèchefrite et la protection supérieure car
ils résistent aux températures élevées du procédé de pyrolyse ; tous les autres accessoires doivent être enlevés.
• enlever les traces de saleté les plus évidentes de l’intérieur du four et de la surface du verre interne (le
nettoyage par pyrolyse demanderait des temps excessivement longs) ;
• s'assurer que la porte du four est bien fermée.
• En programmant la durée du cycle de nettoyage, il est conseillé de se référer au schéma suivant :
DURÉE DU
NETTOYAGE
PEU SALE
MOYENNEMENT SALE
TRÈS SALE
90 MIN.
135 MIN.
180 MIN.
Pendant le premier cycle de nettoyage automatique, de mauvaises odeurs pourraient se dégager, dues
à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Il s'agit d'un phénomène normal qui
disparaît après le premier cycle de nettoyage.
Pendant le cycle de nettoyage automatique, les ventilateurs font un bruit intense causé par une vitesse de
rotation plus élevée. C'est un fonctionnement normal pour favoriser la dissipation de la chaleur. À la fin de
la pyrolyse, la ventilation continuera automatiquement pendant un temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles et du devant du four.
13.6.2 Comment fonctionne le cycle de nettoyage automatique (pour les modèles dotés de
programmateur numérique et horloge+programmateur)
Le tableau ci-dessous montre un exemple de fonctionnement du cycle de nettoyage automatique.
Lorsque la durée du cycle est sélectionnée, le voyant du thermostat s'allume, mais le dispositif de
blocage de la porte (avec voyant) reste désactivé.
Un dispositif de blocage qui empêche l'ouverture de la porte, intervient 2 minutes environ après le départ
du cycle de nettoyage.
À la fin du cycle de nettoyage, le voyant du thermostat s'éteint.
Le déblocage de la porte n'a lieu qu'après, lorsque la température à l'intérieur du four baisse et descend
de nouveau sous 300 °C.
77
Instructions pour l'utilisateur
ON
-
ON
300 °C
OFF
500 °C
OFF
300 °C
13.6.3 Programmation du cycle de nettoyage avec programmateur électronique
MANETTE SÉLECTEUR DES FONCTIONS
DURÉE MINIMUM DU CYCLE DE NETTOYAGE : 1 h 30’
Positionner la manette sélecteur des fonctions sur le symbole , presser la touche
puis
une fois
pour sélectionner la durée minimum de
: le voyant du thermostat s'allume. Pour afficher ou
régler cette durée, presser la touche
et les touches d'augmentation/diminution
ou . La durée de
la pyrolyse peut être programmée jusqu'à un maximum de 3 heures.
Le cycle de nettoyage peut être programmé pour commencer à une heure préfixée. Presser la touche
et modifier les valeurs par les touches de variation de la valeur
ou .
13.6.4 Programmation du cycle de nettoyage avec l'horloge+programmateur
MANETTE SÉLECTEUR DES FONCTIONS
DURÉE MINIMUM DU CYCLE DE NETTOYAGE : 1 h 30’
Positionner la manette sélecteur des fonctions sur le symbole
: le voyant du thermostat s'allume.
Tourner en sens anti-horaire la manette A pour introduire dans la fenêtre B la durée de la pyrolyse.
Celle-ci va d'un minimum de 1h 30’ à un maximum de 3 heures.
78
Instructions pour l'utilisateur
Le cycle de nettoyage peut être programmé pour commencer à une heure préfixée. Tourner en sens
anti-horaire la manette A pour introduire dans la fenêtre B la durée de la pyrolyse. TIRER et tourner en
sens anti-horaire la manette A en faisant coïncider la flèche C avec l'heure de début de cuisson désirée.
La préprogrammation du cycle de nettoyage est toujours indispensable.
13.6.5 Comment fonctionne le cycle de nettoyage automatique (pour les modèles dotés
d'horloge analogique électronique)
Le tableau ci-dessous montre un exemple de fonctionnement du cycle de nettoyage automatique.
Au bout d'une minute de fonctionnement du cycle de pyrolyse, un dispositif de blocage intervient pour
empêcher l'ouverture de la porte et le numéro 12 de la minuterie commence à clignoter.
Le déblocage de la porte n'a lieu qu'après, lorsque la température à l'intérieur du four baisse et descend
de nouveau sous 300 °C et le chiffre 12 de la minuterie s'éteint.
13.6.6 Programmation du cycle de nettoyage avec l'horloge analogique électronique
MANETTE SÉLECTEUR DES FONCTIONS
DURÉE DU CYCLE DE NETTOYAGE
Positionner la manette sélecteur des fonctions sur le symbole
. Sur l'afficheur seront éclairés les
segments relatifs aux 90 minutes qui suivent l'heure courante. En pressant la touche
au bout d'1/2
secondes on peut augmenter la durée de cette opération jusqu'à un maximum de trois heures. 6/7
secondes après avoir tourné la manette sur le symbole
ou après réglage de la durée de la pyrolyse,
le four commence le cycle et sur l'afficheur les segments intérieurs clignotent alternativement, puis ceux
extérieurs et enfin ils s'éteignent complètement pour pouvoir lire continuellement l'heure courante.
L’intermittence des segments durera jusqu'à la fin de la pyrolyse
Il est possible de programmer de départ de la pyrolyse dans un laps de temps de 12 heures. Après avoir
programmé la durée de la pyrolyse, presser la touche
et introduire l'heure de départ de la pyrolyse en
pressant les touches
/
. Les segments intérieurs resteront allumés fixes et ceux extérieurs
clignotants jusqu'à ce que l'heure courante coïncide avec l'heure de départ du cycle. Le processus
commence et les segments se mettent à clignoter comme décrit précédemment.
79
Instructions pour l'utilisateur
14.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement le four a besoin de petites interventions d’entretien ou des parties sujettes à usure telles
que joints, ampoules, etc. doivent être remplacées. Ci-dessous nous vous fournissons les instructions
spécifiques pour chaque intervention.
Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil.
14.1 Remplacement de la lampe de four
Enlever la couverture de protection A en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
remplacer la lampe B par une autre semblable. Remonter la couverture de protection A.
N’utiliser que des lampes spéciales four (T 300°C).
14.2 Démontage de la porte
14.2.1 Avec leviers mobiles du type 1
Avec la porte complètement ouverte, relever les leviers A
jusqu’à arriver en butée avec les charnières B et saisir la porte
sur les deux côtés avec les deux mains à proximité de ces
charnières. Lever la porte vers le haut en formant un angle
d’environ 45° et l’extraire. Si les charnières ne se sont pas
bloquées, répéter l’opération en relevant encore les leviers A et
en maintenant la porte légèrement soulevée. Pour le
remontage, enfiler les charnières B dans les fentes prévues,
puis laisser la porte poser vers le bas en s'assurant qu'elle est
bien bloquée dans les fentes C et baisser les leviers A.
14.2.2 Avec leviers mobiles du type 2
Lever les leviers B et saisir la porte sur les deux côtés avec les
deux mains à proximité des charnières A.
Lever la porte vers le haut en formant un angle d’environ 45° et
l’extraire. Pour le remontage, enfiler les charnières A dans les
fentes prévues, puis laisser la porte poser vers le bas et
décrocher les leviers B.
1)
2)
14.2.3 Démontage avec pivots
Ouvrir complètement la porte et introduire les pivots (fournis) dans les trous du côté interne. Fermer la
porte d’un angle d’environ 45°, la lever et l’extraire de son logement. Pour le remontage, enfiler les
charnières dans les fentes prévues, puis laisser la porte poser vers le bas et extraire les pivots.
80
Instructions pour l'utilisateur
14.3 Démontage des verres
Il est conseillé de tenir les verres toujours bien propres. Pour faciliter les opérations de nettoyage, les
verres qui composent la porte peuvent être entièrement démontés en suivant les instructions ci-après.
Après avoir ouvert et bloqué la porte comme décrit dans le paragraphe “14.2 Démontage de la porte”,
effectuer le démontage des trois verres. On les extrait tous en deux mouvements : le verre doit d'abord
être extrait du guide " A " (voir figure) en le tirant vers soi et en le levant légèrement, et ensuite le libérer
aussi du guide " B ". Si, au cours de ces opérations, la porte devait se fermer, rebloquer une des
charnières comme décrit au paragraphe “14.2 Démontage de la porte”. Les verres peuvent maintenant
être lavés séparément.
Utiliser du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, laver avec une éponge humide et un
détergent ordinaire.
Attention : avant d’extraire les verres, vérifier si la porte est bloquée en position ouverte comme décrit
dans le paragraphe "14.2 Démontage de la porte". Cette opération pourrait être nécessaire même
pendant l’extraction des verres si la porte se débloquait accidentellement.
Remonter les verres dans le même ordre et les diriger de la même façon qu'avant le démontage, en
ayant soin de pousser le dernier verre avec le mot " PYROLISE " dans le guide A pour le blocage. Pour
être sûrs de monter les verres avec l'orientation correcte, on doit lire les inscriptions imprimées sur les
verres avec la porte ouverte. À la fin, débloquer les charnières et fermer la porte.
Ci-dessous, schéma avec les 3 verres démontés.
81
Instructions pour l'installateur
15.INSTALLATION DE L’APPAREIL
15.1 Branchement électrique
La plaquette d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage est
visiblement positionnée sur l’encadrement de la porte du four.
La plaquette ne doit jamais être enlevée.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation
électrique.
Si l’on utilise un raccordement fixe, prévoir sur la ligne d’alimentation de l'appareil un dispositif
d’interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé
dans un endroit facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Si l’on utilise un raccordement avec fiche et prise, vérifier que celles-ci soient du même type. Éviter
l’utilisation de réducteurs, d’adaptateurs ou de dérivateurs car ils pourraient provoquer des
échauffements et des brûlures.
Fonctionnement à 220-240 V~ : utiliser un câble tripolaire type
H05V2V2-F (câble de 3x1,5 mm2).
L'extrémité à raccorder à l'appareil devra avoir le fil de terre (jaunevert) plus long d’au moins 20 mm.
Si l'on doit remplacer le câble d'alimentation, démonter le carter arrière en dévissant les vis (voir figure cidessous). La section du câble ne doit pas être inférieure à 1,5 mm2 (câble de 3 x 1,5) et il doit résister à
des températures jusqu'à 90°C (H05V2V2-F). S'assurer que les câbles suivent le parcours optimal et
utiliser des colliers à fixer latéralement au meuble, afin d'éviter tout contact avec le four.
82
Instructions pour l'installateur
15.2 Mise en place du four
L'appareil est encastrable dans des meubles de n’importe quel matériau qui résiste à la chaleur.
Respecter les dimensions indiquées sur les figures 1, 2, 3. Pour la mise en place sous des plans de
travail, respecter les dimensions indiquées sur la figure 1-3. Pour la mise en place sous des plans de
travail recevant des tables de cuisson combinées, respecter une distance de la paroi latérale éventuelle
de 110 mm minimum comme indiqué sur la figure 1. Pour la mise en place en colonne, respecter les
dimensions indiquées sur la figure 1-2, en tenant compte que dans la partie supérieure/arrière le meuble
devra avoir une ouverture de 80-90 mm de profondeur. Visser les 4 vis A à l’intérieur du cadre (fig. 1).
Pour des installations sous « plan » s’assurer que la partie arrière/inférieure du meuble ait une ouverture
semblable à celle de la figure 1 (réf. B). Pour la mise en place et la fixation de la table de cuisson,
consulter les instructions annexées à ce type d’appareil.
Ne pas utiliser la porte comme levier pour introduire le four dans le meuble. Ne
pas exercer de pressions excessives sur la porte ouverte.
83

Manuels associés