▼
Scroll to page 2
of
113
Guide de maintenance Dell Vostro 460 Guide de maintenance Dell™ Vostro™ 460 Remarques, précautions et avertissements Intervenir sur votre ordinateur Capots Cadre avant Ventilateur du châssis Disque dur Processeur Languette de la carte d'extension Alimentation Carte vidéo Mémoire Cartes Lecteur optique Carte Card-Reader Bouton d'alimentation et voyant d'activité du disque dur Panneau d'E/S Pile bouton Carte système Programme de configuration du système Dépannage Caractéristiques Contacter Dell Modèle réglementaire : D10M Janvier 2011 A00 file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/index.html[10/15/2012 2:08:31 PM] Remarques, précautions et avertissements Retour à la page Contenu Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction du présent document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Precision, Precision ON, ExpressCharge, Latitude, Latitude ON, OptiPlex, Vostro, et Wi-Fi Catcher sont des marques de Dell Inc. Intel, Pentium, Xeon, Core, Atom, Centrino et Celeron sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD est une marque déposée et AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Athlon, ATI Radeon et ATI FirePro sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows, MS-DOS, Windows Vista, le bouton Démarrer de Windows Vista et Office Outlook sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc est une marque appartenant à la Blu-ray Disc Association (BDA) et elle est utilisée sous licence sur des disques ou des lecteurs. Le terme de Bluetooth est une marque déposée et propriété du Bluetooth SIG, Inc. et il est utilisé par Dell Inc. sous licence. WiFi est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. Les autres marques et noms éventuellement utilisés dans ce document font référence aux entités propriétaires de ces marques ou aux noms des produits, et Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire dans les noms et marques autres que les siens propres. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-EA258A9C-D5EA-43BE-9A44-E8B52A0E594F.html[10/15/2012 2:08:33 PM] Intervenir sur votre ordinateur Retour à la page Contenu Intervenir sur votre ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Outils recommandés Mise hors tension de l'ordinateur Après être intervenu à l'intérieur de l'ordinateur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9CCD6D90-C1D1-427F-9E77-D4F83F3AD2B6.html[10/15/2012 2:08:34 PM] Capots Retour à la page Contenu Capots Retrait du capot de l'ordinateur Installation du capot de l'ordinateur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9F76257E-BF64-4040-BC32-DE1D20AEE6B8.html[10/15/2012 2:08:34 PM] Cadre avant Retour à la page Contenu Cadre avant Retrait du cadre avant Installation du cadre avant file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-3BEDD9AE-F9BC-47C3-A174-813DF37D8B45.html[10/15/2012 2:08:35 PM] Ventilateur du châssis Retour à la page Contenu Ventilateur du châssis Retrait du ventilateur du châssis Installation du ventilateur du châssis file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-704D314E-1BD7-4E5B-87DB-E8837F72E4CF.html[10/15/2012 2:08:35 PM] Disque dur Retour à la page Contenu Disque dur Retrait du lecteur de disque dur Installation du disque dur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-889DA5C1-F3B7-4507-8D5C-827EC2DCDE82.html[10/15/2012 2:08:36 PM] Processeur Retour à la page Contenu Processeur Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur Installation du bloc dissipateur thermique/processeur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-1C9AC7DF-709B-474E-93B3-D01F5CEAE51C.html[10/15/2012 2:08:37 PM] Languette de la carte d'extension Retour à la page Contenu Languette de la carte d'extension Retrait du porte-cartes de la carte vidéo Installation du porte-cartes de la carte vidéo file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9366AB0F-8CAD-4B55-ACBD-A1E1A62FCB8B.html[10/15/2012 2:08:37 PM] Alimentation Retour à la page Contenu Alimentation Retrait du bloc d'alimentation électrique Installation du bloc d'alimentation file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-1A43388E-AC2A-4E51-A979-00B7E1181F81.html[10/15/2012 2:08:38 PM] Carte vidéo Retour à la page Contenu Carte vidéo Retrait de la carte vidéo Installation de la carte vidéo file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-472AA2BF-DFF0-44D9-8FE4-7ADFAB07966A.html[10/15/2012 2:08:38 PM] Mémoire Retour à la page Contenu Mémoire Retrait de la mémoire Installation de la mémoire file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-E39EA272-000C-41A3-8883-98B218D154E8.html[10/15/2012 2:08:39 PM] Cartes Retour à la page Contenu Cartes Retrait de la carte d'extension Installation de la carte d'extension file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-B18762C4-94F4-4B2D-89CB-0F8D8FC10F3C.html[10/15/2012 2:08:39 PM] Lecteur optique Retour à la page Contenu Lecteur optique Retrait du lecteur optique Installation du lecteur optique file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-BDAB2F53-86B5-4341-9806-7FCB971A2BF6.html[10/15/2012 2:08:40 PM] Carte Card-Reader Retour à la page Contenu Carte Card-Reader Retrait du lecteur de carte multimédia Installation du lecteur de carte multimédia file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-B9C3B876-8D45-431D-84EB-4AB77326C3E6.html[10/15/2012 2:08:40 PM] Bouton d'alimentation et voyant d'activité du disque dur Retour à la page Contenu Bouton d'alimentation et voyant d'activité du disque dur Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur Installation du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-13D32AAB-C427-495E-B03E-EB5656DDFF1C.html[10/15/2012 2:08:41 PM] Panneau d'E/S Retour à la page Contenu Panneau d'E/S Retrait du panneau avant d'E/S Installation du panneau avant d'E/S file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-7D34A324-9DF7-4898-B9A1-4EB7368155E5.html[10/15/2012 2:08:41 PM] Pile bouton Retour à la page Contenu Pile bouton Retrait de la pile bouton Installation de la pile bouton file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-8285DA08-F01A-4428-A7C6-8866856DEF26.html[10/15/2012 2:08:42 PM] Carte système Retour à la page Contenu Carte système Retrait de la carte système Installation de la carte système file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-68BB784D-083C-4DAB-B027-B8F4F3696145.html[10/15/2012 2:08:43 PM] Programme de configuration du système Retour à la page Contenu Programme de configuration du système Présentation générale Accéder à l'utilitaire de configuration du système Écrans de configuration du système Options de configuration du système file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-E21A2DE4-C7DB-4CB2-8F3E-4FF8EC4E4A1B.html[10/15/2012 2:08:43 PM] Dépannage Retour à la page Contenu Dépannage Voyant du bloc d'alimentation Voyants d'alimentation Codes sonores Messages d'erreur Messages système file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-229833B1-A9D2-4FE7-8B84-0898E6D752FE.html[10/15/2012 2:08:44 PM] Caractéristiques Retour à la page Contenu Caractéristiques Caractéristiques file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-EB1A7098-8A2D-428F-9245-C04905C57BAD.html[10/15/2012 2:08:44 PM] Contacter Dell Retour à la page Contenu Contacter Dell Contacter Dell file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-4C07FCD5-A381-4A04-AE8B-6961E6862BD6.html[10/15/2012 2:08:45 PM] Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Retour à la page Contenu Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes qui vous aideront à protéger votre ordinateur de tout dommage éventuel et à garantir votre sécurité personnelle. Sauf indication contraire, chaque procédure décrite dans ce document suppose que les conditions suivantes sont remplies : Vous avez pris connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Un composant peut être remis en place ou – si acheté séparément – installé en appliquant en ordre inverse la procédure de remise en place. AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleurs pratiques de sécurité, voir la la page de conformité réglementaire à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien certifié. Vous ne devez effectuer que des opérations de résolution des problèmes et des réparations simples comme vous y autorise la documentation de votre produit ou sous les directives en ligne ou par téléphone de l'équipe de support. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et appliquez les consignes de sécurité livrées avec le produit. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte (par exemple, un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Manipulez les composants et les cartes avec soin. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par sa patte de montage métallique. Tenez les composants (processeur, par exemple) par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur son connecteur ou sur sa languette, jamais sur le câble lui-même. Certains câbles possèdent un connecteur avec des pattes de verrouillage ; vous devez appuyer sur ces dernières pour débrancher le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir bien alignés afin de ne pas tordre leurs broches. Pour la même raison, lors du raccordement d'un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs. REMARQUE : Il se peut que la couleur de votre ordinateur et certains composants soient différents de ceux représentés ici. Pour éviter d'endommager votre ordinateur, procédez comme indiqué ci-après avant de commencer à effectuer des manipulations dans l'ordinateur. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et qu'elle est propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2. Éteignez votre ordinateur (voir Mise hors tension de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour débrancher un câble réseau, débranchez d'abord le câble de votre ordinateur, puis déconnectez-le du périphérique réseau. 3. Débranchez de l'ordinateur tous les câbles réseau. 4. Débranchez l'ordinateur et tous les périphériques qui lui sont reliés de leur source d'alimentation. 5. Pendant que l'ordinateur est débranché, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour mettre à la masse la carte système. 6. Retirez le capot. PRÉCAUTION : Avant de toucher quoi que ce soit à l'intérieur de votre ordinateur, mettez-vous à la masse en touchant une surface métallique non peinte, par exemple, une partie métallique à l'arrière de l'ordinateur. Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention pour dissiper toute électricité statique qui file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 2:08:45 PM] Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur pourrait endommager les composants internes. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 2:08:45 PM] Outils recommandés Retour à la page Contenu Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : un petit tournevis à lame plate un tournevis cruciforme une petite pointe en plastique le support du programme de mise à jour flash du BIOS file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-CC927E5A-E514-4067-B6FA-84EC064F85E9.html[10/15/2012 2:08:46 PM] Mise hors tension de l'ordinateur Retour à la page Contenu Mise hors tension de l'ordinateur PRÉCAUTION : Pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution avant d'arrêter l'ordinateur. 1. Arrêt du système d'exploitation : Dans Windows 7 : Cliquez sur Démarrer , puis sur Arrêter. Dans Windows Vista : Cliquez sur Démarrer , puis cliquez sur la flèche située dans le coin inférieur droit du menu Démarrer (voir ci-dessous) et cliquez enfin sur Arrêter. Dans Windows XP : Cliquez sur Démarrer® Éteindre l'ordinateur® Éteindre. L'ordinateur s'éteint une fois le système d'exploitation arrêté. 2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont bien éteints. Si l'ordinateur et les périphériques connectés ne s'éteignent pas automatiquement lorsque vous arrêtez le système d'exploitation, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 6 secondes. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-52C8386F-7013-4A8E-912D-2DF589CA6CA4.html[10/15/2012 2:08:47 PM] Après être intervenu à l'intérieur de l'ordinateur Retour à la page Contenu Après être intervenu à l'intérieur de l'ordinateur Après toute procédure de remise en place, reconnectez tous les périphériques, toutes les cartes et tous les câbles avant d'allumer l'ordinateur. 1. Remettez le capot en place. PRÉCAUTION : Pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord au périphérique réseau, puis à l'ordinateur. 2. Branchez les câbles de téléphone ou de réseau sur l'ordinateur. 3. Branchez sur leurs prises secteur l'ordinateur et tous les périphériques connectés. 4. Allumez l'ordinateur. 5. Exécutez Dell Diagnostics pour vérifier que l'ordinateur fonctionne correctement. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-F99E5E0D-8C96-4B55-A6C9-5722A035E20C.html[10/15/2012 2:08:47 PM] Retrait du capot de l'ordinateur Retour à la page Contenu Retrait du capot de l'ordinateur 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez les vis moletées qui fixent le capot à l'ordinateur. 3. Faites glisser le capot vers l'arrière de l'ordinateur, puis retirez-le de celui-ci. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 2:08:48 PM] Retrait du capot de l'ordinateur 4. Soulevez le capot pour le retirer de l'ordinateur. Tâches connexes Installation du capot de l'ordinateur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 2:08:48 PM] Installation du capot de l'ordinateur Retour à la page Contenu Installation du capot de l'ordinateur 1. Placez le capot de l'ordinateur sur celui-ci et faites-le glisser vers l'intérieur à partir de l'arrière de l'ordinateur. 2. Remettez en place et vissez les vis qui fixent le capot de l'ordinateur sur celui-ci. 3. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du capot de l'ordinateur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-0D3BDCB1-615D-43B4-B13D-D2C43B06EF93.html[10/15/2012 2:08:49 PM] Retrait du cadre avant Retour à la page Contenu Retrait du cadre avant 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Soulevez délicatement les languettes de fixation pour dégager du châssis le bord du cadre. 4. Faites pivoter le cadre pour le sortir de l'ordinateur afin de dégager du châssis les crochets situés sur le côté opposé du cadre. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 2:08:49 PM] Retrait du cadre avant Tâches connexes Installation du cadre avant file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 2:08:49 PM] Installation du cadre avant Retour à la page Contenu Installation du cadre avant 1. Faites tourner le cadre vers l'ordinateur pour placer les crochets sur le châssis. 2. Abaissez délicatement les languettes de fixation pour verrouiller le bord du cadre sur le châssis. 3. Installez le capot de l'ordinateur. 4. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du cadre avant file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-4EDB4477-D7A8-43B4-89D0-112282E94113.html[10/15/2012 2:08:50 PM] Retrait du ventilateur du châssis Retour à la page Contenu Retrait du ventilateur du châssis 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Déconnectez le câble du ventilateur de la carte système. 4. Tout en maintenant en place le ventilateur du châssis, retirez les quatre vis qui fixent le ventilateur au châssis. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 2:08:51 PM] Retrait du ventilateur du châssis 5. Dégagez le ventilateur vers le centre de l'ordinateur et soulevez-le pour le sortir de l'ordinateur. Tâches connexes Installation du ventilateur du châssis file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 2:08:51 PM] Installation du ventilateur du châssis Retour à la page Contenu Installation du ventilateur du châssis 1. Placez le ventilateur dans le châssis tourné vers le centre de l'ordinateur. 2. Tout en maintenant en place le ventilateur du châssis, remettez en place les quatre vis qui fixent le ventilateur au châssis. 3. Reconnectez le câble du ventilateur à la carte système. 4. Installez le capot de l'ordinateur. 5. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du ventilateur du châssis file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-DBAC4EA7-E7B1-49CE-9BCB-BCE788863316.html[10/15/2012 2:08:52 PM] Retrait du lecteur de disque dur Retour à la page Contenu Retrait du lecteur de disque dur 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez les câbles de données (1) et d'alimentation (2) de l'arrière du disque dur. 4. Retirez les deux vis qui fixent le berceau du disque dur au châssis. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 2:08:53 PM] Retrait du lecteur de disque dur 5. Faites glisser le disque dur vers l'arrière de l'ordinateur pour le sortir de son emplacement. 6. Retirez les deux vis qui fixent le disque dur à son berceau. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 2:08:53 PM] Retrait du lecteur de disque dur Tâches connexes Installation du disque dur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 2:08:53 PM] Installation du disque dur Retour à la page Contenu Installation du disque dur 1. Vissez les vis qui fixent le disque dur à son berceau. 2. Placez le disque dur dans l'emplacement, en le tournant du côté de l'ordinateur. 3. Vissez les vis qui fixent le berceau du disque dur au châssis. 4. Reconnectez les câbles de données et d'alimentation à l'arrière du disque dur. 5. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 6. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du disque dur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-DFFD7488-742A-45EE-96B4-5DE6DA889527.html[10/15/2012 2:08:54 PM] Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur Retour à la page Contenu Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Débranchez de la carte système le bloc dissipateur thermique/ventilateur. 4. Dévissez les quatre vis imperdables qui fixent le bloc ventilateur-dissipateur thermique à la carte système. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 2:08:55 PM] Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur 5. Soulevez délicatement le bloc dissipateur thermique/ventilateur et retirez-le de l'ordinateur. Posez le bloc le ventilateur tourné vers le bas et la graisse thermique tournée vers le haut. 6. Abaissez le levier de dégagement, puis appuyez-le vers l'extérieur pour le libérer du crochet qui le fixe. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 2:08:55 PM] Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur 7. Levez le capot du processeur. 8. Soulevez le processeur pour le retirer de sa prise et placez-le dans un emballage antistatique. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 2:08:55 PM] Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur Tâches connexes Installation du processeur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 2:08:55 PM] Installation du bloc dissipateur thermique/processeur Retour à la page Contenu Installation du bloc dissipateur thermique/processeur 1. Sortez le processeur de son emballage antistatique et placez-le dans le support. 2. Placez le capot du processeur. 3. Abaissez le levier de dégagement, puis appuyez le vers l'intérieur pour maintenir le crochet qui le fixe. 4. Placez le bloc dissipateur thermique/ventilateur dans l'ordinateur. 5. Serrez les quatre vis imperdables qui fixent le bloc ventilateur-dissipateur thermique à la carte système. 6. Reconnectez le bloc à la carte système. 7. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 8. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-D62FB833-0D99-43B2-9A80-CDA25DB60FF5.html[10/15/2012 2:08:56 PM] Retrait du porte-cartes de la carte vidéo Retour à la page Contenu Retrait du porte-cartes de la carte vidéo 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez la vis qui fixe à l'ordinateur le porte-cartes de la carte vidéo. 4. Retirez de l'ordinateur le porte-cartes. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 2:08:57 PM] Retrait du porte-cartes de la carte vidéo Tâches connexes Installation du porte-cartes de la carte vidéo file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 2:08:57 PM] Installation du porte-cartes de la carte vidéo Retour à la page Contenu Installation du porte-cartes de la carte vidéo 1. Placez dans le système le porte-cartes de la carte vidéo. 2. Remettez en place la vis qui fixe le porte-cartes. 3. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 4. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du porte-cartes de la carte vidéo file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-06FC2E5B-CD14-41BE-8D14-0920A3D23567.html[10/15/2012 2:08:58 PM] Retrait du bloc d'alimentation électrique Retour à la page Contenu Retrait du bloc d'alimentation électrique 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 4. Déconnectez et désenfilez les câbles d'alimentation de la carte système, des cartes d'extension et des disques. 5. Si nécessaire, dégagez les câbles des languettes qui les fixent à l'ordinateur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 2:08:59 PM] Retrait du bloc d'alimentation électrique 6. Retirez les vis qui fixent le bloc d'alimentation au châssis de l'ordinateur. 7. Poussez la languette de dégagement bleue située à côté du bloc d'alimentation. 8. Faites glisser le bloc d'alimentation vers l'avant de l'ordinateur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 2:08:59 PM] Retrait du bloc d'alimentation électrique 9. Soulevez le bloc d'alimentation pour le dégager de l'ordinateur. Tâches connexes Installation du bloc d'alimentation file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 2:08:59 PM] Installation du bloc d'alimentation Retour à la page Contenu Installation du bloc d'alimentation 1. Installez le bloc d'alimentation dans l'ordinateur. 2. Faites glisser le bloc d'alimentation vers l'arrière de l'ordinateur, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Remettez en place et vissez les quatre vis qui fixent le bloc d'alimentation à l'ordinateur. 4. Enfilez tous les câbles et connectez-les à la carte système, aux cartes d'extension et aux disques. 5. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 6. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 7. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du bloc d'alimentation file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-31A78652-802D-454E-B5A5-95A8C3CFD6EB.html[10/15/2012 2:09:00 PM] Retrait de la carte vidéo Retour à la page Contenu Retrait de la carte vidéo 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 4. Retirez la vis qui fixe à l'ordinateur la languette en métal. 5. Retirez de l'ordinateur la languette de fixation en métal. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 2:09:01 PM] Retrait de la carte vidéo 6. Débranchez les câbles qui sont connectés à la carte vidéo. 7. Si une carte vidéo PCI-express x16 est installée, appuyez sur sa languette de fixation. 8. En tenant la carte par ses coins supérieurs, dégagez-la de son connecteur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 2:09:01 PM] Retrait de la carte vidéo Tâches connexes Installation de la carte vidéo file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 2:09:01 PM] Installation de la carte vidéo Retour à la page Contenu Installation de la carte vidéo 1. Insérez la carte vidéo dans son connecteur. 2. Si nécessaire, branchez les câbles. 3. Installez la languette de fixation en métal sur l'ordinateur. 4. Remettez en place et vissez la vis qui fixe la carte vidéo à l'ordinateur. 5. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 6. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 7. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait de la carte vidéo file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-100A9BEC-3750-48ED-97AD-506E15053190.html[10/15/2012 2:09:02 PM] Retrait de la mémoire Retour à la page Contenu Retrait de la mémoire 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 4. Appuyez pour les écarter sur les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire. 5. Saisissez le module de mémoire et tirez-le hors de son connecteur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 2:09:03 PM] Retrait de la mémoire Tâches connexes Installer la mémoire file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 2:09:03 PM] Installation de la mémoire Retour à la page Contenu Installation de la mémoire 1. Poussez le module de mémoire dans son emplacement. 2. Appuyez sur les languettes pour fixer le module de mémoire sur la carte système. 3. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 4. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 5. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait de la mémoire file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09DEFBCA-0768-4E8C-BD85-5AD8DF8CFC70.html[10/15/2012 2:09:04 PM] Retrait de la carte d'extension Retour à la page Contenu Retrait de la carte d'extension 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 4. Retirez la carte vidéo. 5. Retirez les antennes. 6. En tenant la carte par ses coins supérieurs, dégagez-la de son connecteur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 2:09:04 PM] Retrait de la carte d'extension Tâches connexes Installer la carte d'extension file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 2:09:04 PM] Installation de la carte d'extension Retour à la page Contenu Installation de la carte d'extension 1. Poussez la carte d'extension dans son emplacement. 2. Si nécessaire, installez les antennes et connectez-les à la carte d'extension. 3. Installez la carte vidéo. 4. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 5. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 6. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait de la carte d'extension file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-1D9CDBF9-2A20-4D0C-859C-A96C76C20CD9.html[10/15/2012 2:09:05 PM] Retrait du lecteur optique Retour à la page Contenu Retrait du lecteur optique 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le cadre avant. 4. Déconnectez le câble d'alimentation et le câble de données de l'arrière du lecteur optique. 5. Retirez les vis qui fixent le lecteur optique au berceau du disque. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 2:09:06 PM] Retrait du lecteur optique 6. Faites glisser le lecteur optique via l'avant de l'ordinateur pour le sortir. Tâches connexes Installation du lecteur optique file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 2:09:06 PM] Installation du lecteur optique Retour à la page Contenu Installation du lecteur optique 1. Faites glisser le lecteur optique via l'avant de l'ordinateur. 2. Remettez en place les vis qui fixent le lecteur optique au berceau du disque. 3. Connectez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur optique. 4. Installez le cadre avant. 5. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 6. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du lecteur optique file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2F32731C-2934-4A9A-A5AA-F52C18742DF0.html[10/15/2012 2:09:07 PM] Retrait du lecteur de carte multimédia Retour à la page Contenu Retrait du lecteur de carte multimédia 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le cadre avant. 4. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 5. Retirez la carte vidéo. 6. Déconnectez le câble de données de l'arrière du lecteur de carte multimédia. 7. Retirez les deux vis qui fixent le lecteur au berceau du disque dur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 2:09:08 PM] Retrait du lecteur de carte multimédia 8. Faites glisser le lecteur de carte multimédia via l'avant de l'ordinateur. Tâches connexes Installation du lecteur de carte multimédia file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 2:09:08 PM] Installation du lecteur de carte multimédia Retour à la page Contenu Installation du lecteur de carte multimédia 1. Faites glisser le lecteur de carte multimédia via l'avant de l'ordinateur. 2. Remettez en place et vissez les deux vis qui fixent le lecteur de carte multimédia au berceau du disque dur. 3. Connectez le câble de données au lecteur de carte multimédia. 4. Installez la carte vidéo. 5. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 6. Installez le cadre avant. 7. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 8. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du lecteur de carte multimédia file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-22700A26-AB13-4E42-ACF7-FA777BB9E51A.html[10/15/2012 2:09:09 PM] Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur Retour à la page Contenu Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot du système. 3. Retirez le cadre avant. 4. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 5. Poussez sur le bouton d'alimentation et sur le voyant d'activité du disque dur pour les retirer. 6. Retirez délicatement du clip en plastique le voyant d'activité du disque dur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 2:09:10 PM] Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur 7. Débranchez de la carte système le câble du bouton d'alimentation. 8. Désenfilez des clips d'acheminement le câble du bouton d'alimentation. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 2:09:10 PM] Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur Tâches connexes Installation du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 2:09:10 PM] Installation du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur Retour à la page Contenu Installation du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur 1. Enfilez le câble du bouton d'alimentation dans les clips d'acheminement. 2. Connectez le câble du bouton d'alimentation à la carte système. 3. Insérez le voyant d'activité du disque dur dans le clip en plastique. 4. Insérez le bouton d'alimentation et le voyant d'activité du disque dur dans l'avant de l'ordinateur. 5. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 6. Installez le cadre avant. 7. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 8. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-E3F0E2FE-638A-4E03-8725-B6E69A35639C.html[10/15/2012 2:09:11 PM] Retrait du panneau avant d'E/S Retour à la page Contenu Retrait du panneau avant d'E/S 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le cadre avant. 4. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 5. Retirez la carte vidéo. 6. Débranchez de la carte système les trois câbles avant d'E/S. Si nécessaire, dégagez les câbles des languettes qui les fixent à l'ordinateur. 7. Retirez les deux vis qui fixent le panneau avant d'E/S à l'ordinateur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 2:09:12 PM] Retrait du panneau avant d'E/S 8. Dégagez le panneau avant d'E/S en acheminant les câbles via les baies et les perforations. Tâches connexes Installation du panneau avant d'E/S file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 2:09:12 PM] 2 Installation du panneau avant d'E/S Retour à la page Contenu Installation du panneau avant d'E/S 1. Acheminez les câbles du panneau avant d'E/S via les baies et les perforations. 2. Installez les deux vis qui fixent le panneau avant d'E/S à l'ordinateur. 3. Enfilez les câbles dans les clips d'acheminement (si présents), puis connectez les trois câbles avants d'E/S à la carte système. 4. Installez la carte vidéo. 5. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 6. Installez le cadre avant. 7. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 8. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Installation du panneau avant d'E/S file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-93BCE0DE-D2D1-4534-A3C8-E5CF22340214.html[10/15/2012 2:09:13 PM] Retrait de la pile bouton Retour à la page Contenu Retrait de la pile bouton 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 4. Retirez la carte vidéo. 5. Appuyez avec précaution sur le loquet pour le dégager de la batterie et retirez celle-ci de sa prise sur la carte système. 6. Soulevez la pile bouton pour la dégager de l'ordinateur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 2:09:14 PM] Retrait de la pile bouton Tâches connexes Installation de la pile bouton file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 2:09:14 PM] Installation de la pile bouton Retour à la page Contenu Installation de la pile bouton 1. Installez la pile bouton dans la prise sur la carte système. 2. Appuyez sur la pile bouton jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la prise. 3. Installez la carte vidéo. 4. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 5. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 6. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait de la pile bouton file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-DA828C65-3C69-4F7A-9234-0DCEAE0DB348.html[10/15/2012 2:09:14 PM] Retrait de la carte système Retour à la page Contenu Retrait de la carte système 1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot de l'ordinateur. 3. Retirez le cadre avant. 4. Retirez le porte-cartes de la carte vidéo. 5. Retirez la carte vidéo. 6. Retirez la carte d'extension. 7. Retirez la mémoire. 8. Retirez le processeur. 9. Déconnectez et désenfilez tous les câbles de la carte système. 10. Retirez les huit vis qui fixent la carte système à l'ordinateur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 2:09:15 PM] Retrait de la carte système 11. Faites glisser la carte système vers l'avant de l'ordinateur. 12. Soulevez avec précaution la carte système pour la sortir de l'ordinateur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 2:09:15 PM] Retrait de la carte système Tâches connexes Installation de la carte système file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 2:09:15 PM] Installation de la carte système Retour à la page Contenu Installation de la carte système 1. Avec précaution, placez la carte système dans l'ordinateur. 2. Faites glisser la carte système vers l'arrière de l'ordinateur. 3. Remettez en place et vissez les huit vis qui fixent la carte système à l'ordinateur. 4. Enfilez tous les câbles et branchez-les à la carte système. 5. Installez le dissipateur thermique et le proceur. 6. Installez la mémoire. 7. Installez la carte vidéo. 8. Installez le porte-cartes de la carte vidéo. 9. Installez le cadre avant. 10. Remettez en place le capot de l'ordinateur. 11. Appliquez les procédures indiquées dans la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Tâches connexes Retrait de la carte système file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-7DAAD49F-2AF7-4281-8B6A-43D37AF4AAD3.html[10/15/2012 2:09:17 PM] Présentation générale Retour à la page Contenu Présentation générale La configuration du système vous permet de modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait d'un composant matériel modifier ou ajouter une option sélectionnable par l'utilisateur, son mot de passe, par exemple connaître la capacité de mémoire du système ou définir le type de disque dur installé Avant d'utiliser le programme de configuration du système, il est recommandé de noter les informations qui y sont affichées pour pouvoir s'en servir ultérieurement. PRÉCAUTION : Si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté, ne modifiez pas les valeurs définies dans ce programme. Certaines modifications peuvent empêcher l'ordinateur de fonctionner correctement. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-17288F38-C12F-43AC-8903-934A35AEB426.html[10/15/2012 2:09:17 PM] Accéder à l'utilitaire de configuration du système Retour à la page Contenu Accéder à l'utilitaire de configuration du système 1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo DELL bleu apparaît à l'écran, attendez que l'invite F2 s'affiche à l'écran. 3. Dès qu'elle apparaît, appuyez sur <F2>. REMARQUE : l'invite F2 indique que le clavier est initialisé. Cette invite peut s'afficher de manière fugitive. Vous devez donc être attentif et vous tenir prêt à appuyer sur <F2>. Si vous appuyez sur <F2> avant d'y être invité, votre frappe n'aura aucun effet. 4. Si vous n'avez pas appuyé assez rapidement sur la touche, le logo du système d'exploitation apparaît. Attendez jusqu'à ce que le bureau Microsoft Windows s'affiche. Éteignez ensuite l'ordinateur, puis refaites une tentative. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9809DDCC-227D-407F-8B88-94B17902A798.html[10/15/2012 2:09:17 PM] Écrans de configuration du système Retour à la page Contenu Écrans de configuration du système Menu — apparaît dans la partie supérieure de la fenêtre de configuration du système. Ce champ affiche un menu permettant d'accéder aux options de configuration du système. Les touches <Flèche gauche> et <Flèche droite> permettent de naviguer. Lorsqu'une option de menu est sélectionnée, la liste des options répertorie les options qui définissent les matériels installés sur l'ordinateur. La liste des options — apparaît sur le côté gauche de la fenêtre de configuration du système. Il s'agit d'une liste déroulante qui contient les caractéristiques définissant la configuration de votre ordinateur : matériel installé, économie d'énergie et fonctions de sécurité. Les touches Flèche haut et Flèche bas permettent de faire défiler cette liste. Lorsqu'une option est mise en surbrillance, le champ des options affiche les paramètres actuels et disponibles de l'option. Champ d'options — apparaît sur le côté droit de la liste des options et contient des informations sur chaque option répertoriée dans cette liste. Il permet de visualiser des informations concernant l'ordinateur et de modifier les réglages en cours. Appuyez sur <Entrée> pour modifier les paramètres actuels. Appuyez sur <Echap> pour revenir à la liste des options. Aide — apparaît dans la partie droite de la fenêtre de configuration du système et contient des informations sur l'option sélectionnée dans la liste des options. REMARQU E : les paramètres qui apparaisse nt dans le champ des options ne sont pas tous modifiables . Fonctions des touches — apparaît sous le champ des options et répertorie les touches disponibles et leur fonction dans le champ de configuration actif. Les touches suivantes permettent de naviguer dans les écrans de la configuration du système : Touche Action <F2> Affiche des informations sur l'élément sélectionné file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 2:09:18 PM] Écrans de configuration du système dans la configuration du système. <Echap> Sort de la vue courante ou passe à la page Exit dans la configuration du système. <Flèche haut> ou <Flèche bas> Sélectionne l'élément à afficher. <Flèche gauche> ou <Flèche droite> Sélectionne le menu à afficher. – ou + <Entrée> Modifie la valeur existante d'un élément. Sélectionne le sousmenu ou exécute une commande. <F9> Charge la configuration par défaut. <F10> Enregistre la configuration actuelle et quitte la configuration du système. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 2:09:18 PM] Options de configuration du système Retour à la page Contenu Options de configuration du système Groupe principal Informations système Affiche le numéro de modèle de l'ordinateur. Version du BIOS Indique la révision du BIOS. Date système Réinitialise la date dans le calendrier interne de l'ordinateur. Heure système Réinitialise l'heure dans l'horloge interne de l'ordinateur. Numéro de service Affiche le numéro de service de l'ordinateur. Numéro d'inventaire Affiche le numéro d'inventaire de l'ordinateur. Type du processeur Affiche le type du processeur. Taille du cache L2 Affiche la taille de la mémoire cache L2 du processeur. Taille du cache L3 Affiche la taille de la mémoire cache L3 du processeur. Mémoire installée Affiche la mémoire totale de l'ordinateur. Vitesse de la mémoire Affiche la vitesse de la mémoire. Technologie de mémoire Affiche le type et la technologie. Canaux mémoire Affiche le mode de canal (mono ou bicanal). SATA 0 Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. SATA 1 Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. SATA 2 Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. SATA 3 Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. eSATA Affiche le numéro de modèle et la capacité d'un disque dur eSATA. Avancé Configuration du système file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 2:09:19 PM] Options de configuration du système Hyperthreadin Active ou Par défaut : g désactive activé l'hyperthreading du processeur. Cœurs processeur actifs Affiche le nombre de cœurs actifs. Par défaut : tous Limit CPUID Value Active ou désactive la fonction Limit CPUID Value. Par défaut : activée Prise en charge CPU XD Active ou désactive la fonction CPU XD. Par défaut : activée Technologie Intel Virtualization Active ou désactive la fonction Intel Virtualization. Par défaut : activée Intel SpeedStep Active ou désactive la fonction Intel SpeedStep. Par défaut : activée Intel Turbo Boost Technology Active ou désactive la fonction Intel Turbo Boost Technology. Par défaut : activée CPU C6 Report Active ou Par défaut : désactive la activée fonction CPU C6 Report. Configuration du système Contrôleur audio intégré Active ou Par défaut : désactive le activé contrôleur audio intégré. Contrôleur de réseau local intégré Active ou désactive le contrôleur de réseau local intégré. Par défaut : activé ROM intégrée d'amorçage de réseau local Active ou désactive la ROM intégrée d'amorçage de réseau local. Par défaut : désactivée Mode SATA Permet de choisir le mode opérationnel de SATA. Par défaut : AHCI Port eSATA Active ou désactive le port eSATA. Par défaut : activé Contrôleur USB Active ou désactive le contrôleur USB. Par défaut : activé Lecteur intégré de Active ou désactive le Par défaut : activé file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 2:09:19 PM] Options de configuration du système carte lecteur intégré de carte. Gestion de l'alimentation Restaurer après une coupure d'alimentation Permet à l'ordinateur de restaurer l'état de l'alimentation après une coupure de courant. Par défaut : éteint Wake on LAN à partir des états S4/S5 Permet à l'ordinateur d'être mis sous tension à distance. Par défaut : activé USB Powershare en état S4 ou S5 Permet à l'ordinateur d'être mis sous tension à distance. Par défaut : activé USB Powershare en veille état S4 ou S5 Active ou désactive les ports USB en état de veille. Par défaut : normal Mise sous tension automatique Active ou désactive la mise sous tension automatique de l'ordinateur Par défaut : désactivée Comportement du POST État du verrouillage numérique au démarrage Active ou désactive le voyant du verrouillage numérique pendant le POST. Par défaut : activé Signaler les erreurs de clavier Active ou désactive les avertissements d'erreurs de clavier pendant le POST. Par défaut : activé Sécurité État du déverrouillage Spécifie si un mot de passe de configuration a été attribué. État du mot de passe administrateur Spécifie si un mot de passe administrateur a été attribué. Mot de passe de l'administrateur Permet de définir un mot de passe administrateur. Sécurité du menu d'amorçage Permet de déverrouiller une configuration du système qui est verrouillée. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 2:09:19 PM] Options de configuration du système Amorçage L'onglet Amorçage permet de modifier la séquence de démarrage des périphériques. Quitter Cette section permet d'enregistrer, annuler et charger les paramètres par défaut avant de quitter la configuration du système. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 2:09:19 PM] Voyant du bloc d'alimentation Retour à la page Contenu Voyant du bloc d'alimentation Le voyant du bloc d'alimentation est allumé par un signal dans le bloc, appelé Power_Good (PG). Lorsque les rails +3,3 V, +5 V et +12 V sont opérationnels et conformes aux spécifications, le signal PG s'active, allumant le voyant d'autotest. En retirant le câblage des unités qui échouent à ce test, le client ou le technicien peuvent isoler la cause de la défaillance d'un périphérique connecté au bloc d'alimentation. REMARQUE : si le voyant du bloc d'alimentation n'est pas allumé, c'est que le bloc est défectueux. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-886116FD-F692-4DEA-BEB2-FFA37578A68D.html[10/15/2012 2:09:20 PM] Voyants d'alimentation Retour à la page Contenu Voyants d'alimentation État du bouton d'alimentation Éteint Cause L'ordina teur est éteint ou il ne reçoit pas de courant . Procédure de dépannage Réinsérez correctemen t le câble d'alimentatio n dans son connecteur à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise secteur. Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentatio n, vérifiez que celle-ci est bien branchée sur une prise électrique et qu'elle est allumée. Également, retirez temporairem ent les périphérique s de protection contre les surtensions, les barrettes d'alimentatio n et les rallonges pour vérifier que l'ordinateur s'allume correctemen t. Vérifiez que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple. Orange clignotan Le systèm Retirez les file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 2:09:20 PM] Voyants d'alimentation t e ne parvient pas à effectue r le POST. Défailla nce du process eur cartes et réinstallezles. Le cas échéant, retirez la carte graphique et réinstallezla. Vérifiez que le connecteur d'alimentatio n ATX à quatre broches est bien connecté à la carte mère. Fixez à nouveau le connecteur d'alimentatio n ATX à quatre broches au processeur. REMARQUE : Fréquen ce du clignote ment : 0,5 seco nde allumé ; 0,5 seco nde éteint Lorsque la CPU n'est pas correcte ment installée ou qu'elle n'est pas détectée , le système s'éteindr a automat iquemen t. Orange Le file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 2:09:20 PM] Voyants d'alimentation fixe systèm e est en veille ou il présent e un état défectu eux (bloc d'alime ntation compris ). Seul le rail +5 VSB du bloc d'alime ntation fonction ne correcte ment. Appuyez sur le bouton d'alimentatio n pour sortir le système du mode veille. Vérifiez que tous les câbles d'alimentatio n sont fermement connectés à la carte système. Vérifiez que le câble d'alimentatio n principal et le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système. REMARQUE : si le système a été éteint de manière anormale, vous devrez débrancher et rebrancher le cordon d'alimentation secteur. Rallumez ensuite le système. Faute de quoi, vous risquez d'avoir un voyant d'alimentation dans un état incorrect. Blanc fixe Le systèm e est entière ment fonction nel et allumé. Si l'ordinateur ne répond pas, procédez comme suit : Vérifiez que l'écran est bien connecté et allumé. Si l'écran est connecté et allumé, écoutez s'il y a un code sonore. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 2:09:20 PM] Voyants d'alimentation file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 2:09:20 PM] Codes sonores Retour à la page Contenu Codes sonores Le système peut émettre une série de sons pendant le démarrage si l'écran n'a pas la possibilité de signaler des erreurs ou des problèmes. Cette série de bips, appelée codes sonores, identifient différents types de problèmes. 1. 3 signifie 3-3-3-3... c'est-à-dire 3 bips et 3 bips et ... : en boucle sans fin jusqu’à ce que l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation pour arrêter le système. 2. Le délai entre chaque bip est de 300 ms. Celui entre chaque ensemble de bips est de 3 secondes. Le bip se fait entendre pendant 300 ms. 3. Après chaque bip et chaque ensemble de bips, le BIOS doit détecter si l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation. Si c'est le cas, le BIOS sort de la boucle et exécute la procédure normale d'extinction du système. Bip Description État du voyant d'alimentation Couverture des défaillances 1 Somme de contrôle de la ROM BIOS en progression ou en échec. Puce du BIOS Défaillance de la carte système. Couvre la corruption du BIOS ou une erreur de la ROM. 2 Pas de mémoire détectée Aucune mémoire n'est détectée 3 Erreur du jeu de puces (jeu de puces ponts nord et sud, erreur DMA/IM R/horlo ge pour la plateforme Intel) ; erreur du jeu de puces Défaillance de la carte système (voyant d'alimentation orange clignotant) Échec du test de l'horlog e machin e. Défailla nce de file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 2:09:21 PM] Codes sonores la Gate A20 Défailla nce de la puce super E/S. Échec du test du contrôle ur clavier. 4 Défaillance de lecture/ écriture en mémoire Défaillance de la mémoire 5 Panne de courant RTC Défaillance de la batterie COMS 6 Échec du test Défaillance de la du BIOS vidéo carte vidéo 7 Défaillance de la CPU CPU file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 2:09:21 PM] Messages d'erreur Retour à la page Contenu Messages d'erreur Message d'erreur Description AUXILIARY DEVICE FAILURE (DÉFAILLANCE D'UN PÉRIPHÉRIQUE AUXILIAIRE) La tablette tactile ou une souris externe sont peutêtre défectueux. Dans le cas d'une souris externe, vérifiez le branchement de son câble. Activez l'option Pointing Device dans le programme de configuration du système. BAD COMMAND OR FILE NAME (COMMANDE OU NOM DE FICHIER ERRONÉS) Vérifiez l'orthographe de la commande, l'emplacement des espaces dans la chaîne de la commande et le chemin d'accès au fichier. CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DÉSACTIVÉ EN RAISON D'UNE DÉFAILLANCE) Le cache primaire interne au microprocesseur est en panne. Contactez Dell. CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (DÉFAILLANCE DU CONTRÔLEUR DU LECTEUR DE CD) Le lecteur de CD ne réagit pas aux commandes envoyées par l'ordinateur. DATA ERROR (ERREUR DE DONNÉES) Le disque dur ne parvient pas à lire les données. DECREASING AVAILABLE MEMORY (DIMINUTION DE LA MÉMOIRE DISPONIBLE) Un ou plusieurs modules de mémoires sont peutêtre défectueux ou mal installés. Réinstallez les modules de mémoire et, si nécessaire, remplacez-les. DISK C: FAILED INITIALIZATION (ÉCHEC DE L'INITIALISATION DU DISQUE C:) L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests du disque dur dans Dell Diagnostics. DRIVE NOT READY (LECTEUR NON PRÊT) L'opération nécessite la présence d'un disque dur dans la baie pour pouvoir se poursuivre. Installez un disque dur dans la baie prévue à cet effet. ERROR READING PCMCIA CARD (ERREUR DE LECTURE DE LA CARTE PCMCIA) L'ordinateur ne parvient pas à identifier l'ExpressCard. Réinsérez la carte ou essayez-en une autre. EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (LA TAILLE DE LA MÉMOIRE ÉTENDUE A CHANGÉ) La quantité de mémoire enregistrée dans la mémoire permanente (NVRAM) ne correspond à celle qui est installée sur l'ordinateur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM] Messages d'erreur Redémarrez l'ordinateur. Si l'erreur persiste, contactez Dell. THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (LE FICHIER EN COURS DE COPIE EST TROP GROS POUR LE DISQUE DE DESTINATION) Le fichier que vous essayez de copier est trop gros pour le disque de destination ou ce disque est saturé. Essayez de copier le fichier vers un autre disque ou utilisez un disque de plus grande capacité. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? (UN NOM DE FICHIER NE PEUT CONTENIR L'UN DES CARACTÈRES SUIVANTS :) \ / : * ? " <>|- N'utilisez pas ces caractères dans les noms de fichiers. GATE A20 FAILURE (DÉFAILLANCE DE LA GATE A20) Un module de mémoire est peut-être mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et, si nécessaire, remplacezles. GENERAL FAILURE (DÉFAILLANCE GÉNÉRALE) Le système d’exploitation est incapable d'exécuter la commande. Ce message est en général suivi d'informations spécifiques (par exemple, L'imprimante est à court de papier). Faites ce qu'il faut pour résoudre le problème. HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERREUR DE CONFIGURATION DU DISQUE DUR) L'ordinateur ne parvient pas à identifier le type du lecteur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur et bootez l'ordinateur à partir d'un CD. Puis, éteignez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Exécutez les tests du disque dur dans Dell Diagnostics. HARD-DISK DRIVE Le disque dur ne réagit CONTROLLER FAILURE 0 pas aux commandes (DÉFAILLANCE 0 DU envoyées par CONTRÔLEUR DE l'ordinateur. Éteignez DISQUE DUR) l'ordinateur, retirez le disque dur et bootez l'ordinateur à partir d'un CD. Puis, éteignez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, essayez un autre disque. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM] Messages d'erreur Exécutez les tests du disque dur dans Dell Diagnostics. HARD-DISK DRIVE FAILURE (DÉFAILLANCE DU DISQUE DUR) Le disque dur ne réagit pas aux commandes envoyées par l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur et bootez l'ordinateur à partir d'un CD. Puis, éteignez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, essayez un autre disque. Exécutez les tests du disque dur dans Dell Diagnostics. HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ÉCHEC DE LECTURE SUR LE DISQUE DUR) Le disque dur est peutêtre défectueux. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur et bootez l'ordinateur à partir d'un CD. Puis, éteignez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, essayez un autre disque. Exécutez les tests du disque dur dans Dell Diagnostics. INSERT BOOTABLE MEDIA (INSÉREZ UN SUPPORT AMORÇABLE) Le système d’exploitation essaie de booter sur un support non amorçable, une disquette ou un CD, par exemple. Insérez un support amorçable INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM (INFORMATIONS DE CONFIGURATION NON VALIDES – EXÉCUTEZ LE PROGRAMME DE CONFIGURATION DU SYSTÈME) Les informations de configuration du système ne correspondent pas à la configuration matérielle. Ce message a toutes les chances d'apparaître après l'installation d'un module de mémoire. Corrigez dans le programme de configuration du système les options qui conviennent. KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (ÉCHEC DE LA LIGNE DE L'HORLOGE CLAVIER) Dans le cas de claviers externes, vérifiez le branchement de leurs câbles. Exécutez les tests du contrôleur clavier dans Dell Diagnostics. KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (ÉCHEC DU Dans le cas de claviers externes, vérifiez le branchement de leurs file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM] Messages d'erreur CONTRÔLEUR CLAVIER) câbles. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris pendant l'amorçage. Exécutez les tests du contrôleur clavier dans Dell Diagnostics. KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ÉCHEC DE LA LIGNE DE DONNÉES DU CLAVIER) Dans le cas de claviers externes, vérifiez le branchement de leurs câbles. Exécutez les tests du contrôleur clavier dans Dell Diagnostics. KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (TOUCHE DU CLAVIER BLOQUÉE) Dans le cas de claviers ou de pavés numériques externes, vérifiez le branchement de leurs câbles. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou les touches pendant l'amorçage. Exécutez les tests de touches bloquées dans Dell Diagnostics. LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (DU CONTENU SOUS LICENCE N'EST PAS ACCESSIBLE PAR MEDIADIRECT) Dell MediaDirect ne parvenant pas à vérifier les restrictions DRM (gestion des droits numériques) sur le fichier, la lecture du fichier est impossible. MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LA LIGNE D'ADRESSE MÉMOIRE À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR ATTENDUE) Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal installé. Réinstallez les modules de mémoire et, si nécessaire, remplacezles. MEMORY ALLOCATION ERROR (ERREUR D'ALLOCATION DE MÉMOIRE) Le logiciel que vous essayez d'exécuter est en conflit avec le système d'exploitation, avec un autre programme ou avec un utilitaire. Éteignez l'ordinateur, attendez 30 secondes, puis redémarrez l'ordinateur. Essayez de réexécuter le programme. Si le message d'erreur s'affiche à nouveau, consultez la documentation du logiciel. MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LA LOGIQUE DOUBLE MOT À CETTE Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal installé. Réinstallez les modules de mémoire et, si nécessaire, remplacez- file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM] Messages d'erreur ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR ATTENDUE) les. MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LA LOGIQUE PAIR/IMPAIR À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR ATTENDUE) Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal installé. Réinstallez les modules de mémoire et, si nécessaire, remplacezles. MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LECTURE/ÉCRITURE À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR ATTENDUE) Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal installé. Réinstallez les modules de mémoire et, si nécessaire, remplacezles. NO BOOT DEVICE AVAILABLE (AUCUN PÉRIPHÉRIQUE D'AMORÇAGE N'EST DISPONIBLE) L'ordinateur ne parvient pas à trouver le disque dur. Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurezvous que le disque est correctement installé et partitionné comme périphérique d'amorçage. NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (PAS DE SECTEUR D'AMORÇAGE SUR LE DISQUE DUR) Le système d'exploitation est peutêtre endommagé. Contactez Dell. NO TIMER TICK INTERRUPT (PAS D'INTERRUPTION DE LA CADENCE DE L'HORLOGE) Dysfonctionnement possible d'une puce sur la carte système. Exécutez les tests d'ensemble du système dans Dell Diagnostics. NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES (MÉMOIRE OU RESSOURCES INSUFFISANTES). EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (QUITTEZ QUELQUES PROGRAMMES ET REFAITES UNE TENTATIVE) Vous avez trop de programmes ouverts. Refermez tous les programmes et ouvrez ceux que vous voulez utiliser. OPERATING SYSTEM NOT FOUND (SYSTÈME D’EXPLOITATION INTROUVABLE) Réinstallez le disque dur (voir sur support.dell.com le Guide de maintenance correspondant à votre ordinateur). Si le problème persiste, contactez Dell. OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (MAUVAISE SOMME DE CONTRÔLE DE LA ROM EN OPTION) Défaillance de la ROM en option. Contactez Dell. A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UN Il manque un fichier essentiel au programme file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM] Messages d'erreur FICHIER .DLL REQUIS EST INTROUVABLE) que vous essayez d'ouvrir. Supprimez le programme et réinstallez-le. SECTOR NOT FOUND (SECTEUR INTROUVABLE) Le système d’exploitation ne parvient pas à trouver un secteur sur le disque dur. Le disque dur comporte peut-être un secteur défectueux ou une FAT endommagée. Exécutez l'utilitaire Windows de vérification des erreurs pour vérifier la structure des fichiers sur le disque dur. Pour savoir comment faire, consultez l'Aide et support de Windows (cliquez sur Démarrer > Aide et support). Si les secteurs défectueux sont en grand nombre, essayez de sauvegarder les données et reformatez le disque dur. SEEK ERROR (ERREUR DE RECHERCHE) Le système d’exploitation ne parvient pas à trouver une piste spécifique sur le disque dur. SHUTDOWN FAILURE (ÉCHEC D'ARRÊT EN ORDRE) Dysfonctionnement possible d'une puce sur la carte système. Exécutez les tests d'ensemble du système dans Dell Diagnostics. TIME-OF-DAY CLOCK LOST POWER (PERTE D'ALIMENTATION DE L'HORLOGE MACHINE) Les paramètres de configuration du système sont endommagés. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour recharger la batterie. Si le problème persiste, essayez de restaurer les données en entrant dans le programme de configuration du système, puis quittez immédiatement ce programme. Si le message apparaît à nouveau, contactez Dell. TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED (ARRÊT DE L'HORLOGE MACHINE) La batterie de réserve qui conserve les paramètres de configuration du système a peut-être besoin d'être rechargée. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour recharger la batterie. Si le file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM] Messages d'erreur problème persiste, contactez Dell. TIME-OF-DAY NOT SETPLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM (L'HEURE N'EST PAS CONFIGURÉE, EXÉCUTEZ LE PROGRAMME DE CONFIGURATION DU SYSTÈME) L'heure ou la date stockées dans le programme de configuration du système ne correspondent pas à l'horloge du système. Corrigez les paramètres de date et d'heure. TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED ((ÉCHEC DU COMPTEUR 2 DE LA PUCE D'HORLOGE) Dysfonctionnement possible d'une puce sur la carte système. Exécutez les tests d'ensemble du système dans Dell Diagnostics. UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPTION INATTENDUE EN MODE PROTÉGÉ) Le contrôleur du clavier présente peut-être un dysfonctionnement ou un module de mémoire installé est peut-être mal fixé. Exécutez les tests de la mémoire système dans Dell Diagnostics. X:\ IS NOT ACCESSIBLE (X:\ N'EST PAS ACCESSIBLE). THE DEVICE IS NOT READY (LE LECTEUR N'EST PAS PRÊT) Insérez un disque dans le lecteur et refaites une tentative. WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (AVERTISSEMENT : LE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE EST CRITIQUE) La batterie est près d'être déchargée. Remplacez la batterie ou branchez l'ordinateur sur une prise secteur. Vous pouvez également passer en mode de veille prolongée ou éteindre l'ordinateur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM] Messages système Retour à la page Contenu Messages système En cas de problème ou d'erreur sur votre ordinateur, celui-ci peut afficher un message système qui vous aidera à identifier la cause et l'action nécessaire pour résoudre le problème. REMARQUE : Si le message qui s'est affiché ne figure pas dans les exemples qui suivent, reportezvous à la documentation du système d'exploitation ou du programme qui s'exécutait lors de l'apparition du message. Messages système Message système Description Alerte ! De précédentes tentatives d'amorçage de ce système ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour résoudre ce problème, notez le point de contrôle et prenez contact avec le support technique de Dell. L'ordinateur n'est pas parvenu à effectuer trois fois consécutives la routine d'amorçage pour la même erreur. Erreur de somme de contrôle CMOS Possible défaillance de la carte mère ou faible niveau de la batterie RTC Défaillance du ventilateur de la CPU Le ventilateur de la CPU est en panne Défaillance du ventilateur système Le ventilateur système est en panne Défaillance du disque dur Défaillance possible du disque dur pendant le POST Échec de lecture sur le disque dur Défaillance possible du disque dur pendant le test d'amorçage du disque dur Défaillance du clavier Panne du clavier ou mauvaise connexion du câble Si le branchement du câble ne résout pas le problème, changez de clavier Aucun périphérique d'amorçage n'est disponible Pas de partition d'amorçage sur le disque dur, le câble du disque dur n'est pas bien branché ou il n'y a aucun périphérique d'amorçage. Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous que les câbles sont branchés, et que le disque est file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-7D6BB663-AE27-41FE-9688-6BAD2E782247.html[10/15/2012 2:09:23 PM] Messages système installé et partitionné comme périphérique d'amorçage. Entrez dans la configuration du système et vérifiez la séquence d'amorçage. Pas d'interruption de la cadence de l'horloge Dysfonctionnement possible d'une puce de la carte système ou panne de celle-ci Surintensité USB Débranchez l'appareil USB. L'appareil USB nécessite une puissance supérieure pour pouvoir fonctionner correctement. Utilisez une source d'alimentation externe pour brancher le périphérique USB ou, s'il comporte deux câbles USB, branchez ces deux câbles. PRÉCAUTION – Le Erreur S.M.A.R.T., SYSTÈME D'AUTOdéfaillance possible du SURVEILLANCE a signalé disque dur qu'un paramètre se situe hors de sa plage normale de fonctionnement. Dell vous recommande de sauvegarder vos données très régulièrement. Un paramètre hors de plage n'est pas forcément l'indice d'un problème potentiel sur le disque dur. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-7D6BB663-AE27-41FE-9688-6BAD2E782247.html[10/15/2012 2:09:23 PM] Caractéristiques Retour à la page Contenu Caractéristiques REMARQUE : Les offres peuvent varier d'une région à l'autre. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l'ordinateur. Pour plus d'informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer® Aide et support et sélectionnez l'option permettant d'afficher des informations relatives à votre ordinateur. Processeur Type Série Intel Core i5 Série Intel Core i7 cache L1 : 64 Ko par cœur L2 : 256 Ko par cœur L3 : jusqu'à 6 Mo partagés entre tous les cœurs Mémoire Connecteur du module de mémoire Quatre emplacements DIMM Capacité des modules de 1 Go, 2 Go, ou 4 Go mémoire Type DDR3 1333 MHz Mémoire minimale 1 Go Mémoire maximale 16 Go Vidéo Type de vidéo : Intégrée Intel HD Graphics 2000 Séparée Carte graphique PCIe x16 1 Go NVIDIA GeForce GT420 (DVI, VGA, HDMI) 1 Go ATI Radeon HD 5450 (DVI, VGA, HDMI) 1 Go ATI Radeon HD 5670 (DVI, VGA, HDMI) Mémoire de la vidéo intégrée : allouée dynamiquement à un maximum de 1 Go (pour Microsoft Windows 7) Audio Intégrée Audio haute définition 7.1 intégrée Réseau file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-30166497-10F0-4FF5-BF98-97D4D0D849B2.html[10/15/2012 2:09:24 PM] Caractéristiques Intégrée Broadcom 10/100/1000 Mbps Ethernet Informations système Jeu de puces Intel H67 Puce BIOS (NVRAM) 32 Mo Sans fil Type Module 365 Bluetooth 2.1 LAN sans fil 1525 Bus d'extension Type de bus PCIe 2.0 un mini PCIe SATA 1.0, 2.0 et 3.0 eSATA USB 2.0 USB 3.0 (en option) lecteur de carte multimédia 19en-1 (en option) Vitesse de bus PCI Express x1 emplacement PCIe (inclut mini PCI-E) vitesse prise en charge – 500 Mbits/s (Gen 2) x16 emplacements PCIe vitesse prise en charge – 8 Gbits/s (Gen 2) SATA 1.5/3.0/6.0 Gbits/s eSATA 3.0 Gbits/s USB 480 Mbits/s Cartes PCIe x16 une carte pleine hauteur PCIe x1 jusqu'à trois cartes pleine hauteur Disques Accessibles de l'extérieur : Baies de lecteur 5,25” deux file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-30166497-10F0-4FF5-BF98-97D4D0D849B2.html[10/15/2012 2:09:24 PM] Caractéristiques Baies de lecteur 3,5” une Accessibles de l'intérieur : Baies de lecteur 3,5” deux Connecteurs externes Audio Panneau arrière six connecteurs (pour le canal 7.1) Panneau avant deux connecteurs sur le panneau avant pour le casque et le microphone eSATA un connecteur à 7 broches Réseau un connecteur RJ45 USB Panneau avant trois connecteurs USB 2.0 un connecteur USB 2.0 alimenté Panneau arrière Vidéo quatre connecteurs USB 2.0 un connecteur VGA à 15 trous un connecteur HDMI à 19 broches Voyants de contrôle et de diagnostic Avant de l'ordinateur : Voyant d'alimentati on Voyant blanc : fixe à l'état de marche ; clignotant pour indiquer que l'ordinateur est en mode veille. Voyant orange : fixe, indique un problème lié à la carte système ou à l'alimentation quand l'ordinateur ne démarre pas. L'orange clignotant indique un problème lié à la carte système. Voyant Voyant blanc : d'activité du clignotant pour signaler disque que l'ordinateur lit des données depuis le disque dur ou qu'il y écrit des données. Voyant Voyant vert ou file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-30166497-10F0-4FF5-BF98-97D4D0D849B2.html[10/15/2012 2:09:24 PM] Caractéristiques d'intégrité des liaisons orange : la connexion est bonne entre le réseau et l'ordinateur. Voyant éteint : l'ordinateur ne détecte pas de connexion physique au réseau. Arrière de l'ordinateur : Voyant d'activité du réseau sur la carte réseau intégrée Voyant jaune : clignotant, indique la présence d'une activité réseau. Voyant du bloc d'alimentati on Voyant vert : le bloc d'alimentation est allumé et fonctionnel. REMARQUE : le câble d'alimentation doit être connecté à l'ordinateur et à la prise secteur pour que le voyant du bloc d'alimentation s'allume. Alimentation Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Tension (voir les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur qui contiennent des informations importantes sur le réglage de la tension) 100 V–127 V/200 V– 240 V, 50 Hz–60 Hz, 10 A/5 A Consommation en watts 350 W Dissipation thermique maximale 1837 BTU/h (bloc d'alimentation de 350 W) REMARQUE : la dissipation thermique est calculée au moyen de la puissance nominale du bloc d'alimentation. Caractéristiques physiques Hauteur Sans la base 360 mm (14,17”) Avec la base 362,90 mm (14,29”) Largeur 175 mm (6,89”) Profondeur 445 mm (17,52”) Poids 9,66 kg – 11,22 kg file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-30166497-10F0-4FF5-BF98-97D4D0D849B2.html[10/15/2012 2:09:24 PM] Caractéristiques (21,30 lb – 24,74 lb) Environnement de fonctionnement Température : En de 10 °C à 35 °C (de fonctionnem 50 °F à 95 °F) ent Stockage Humidité relative de –40 °C à 65 °C (de –40 °F à 149 °F) de 20 % à 80 % (sans condensation) Altitude : En de –15,2 m à 3048 m fonctionnem (de –50 pieds à ent 10 000 pieds) Stockage Niveau de contaminants atmosphériques de –15,2 m à 10 668 m (de –50 pieds à 35 000 pieds) G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.041985 file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-30166497-10F0-4FF5-BF98-97D4D0D849B2.html[10/15/2012 2:09:24 PM] Contacter Dell Retour à la page Contenu Contacter Dell Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service à la clientèle : 1. Visitez support.dell.com. 2. Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choisissez un pays ou une région situé au bas de la page. 3. Cliquez sur Contactez-nous dans la partie gauche de la page. 4. Sélectionnez le lien du service ou du support qui correspond à vos besoins. 5. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux pour prendre contact avec Dell. file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2BE9AEEB-8ADE-41E0-ADA7-0A7631016D23.html[10/15/2012 2:09:25 PM]