▼
Scroll to page 2
of
10
CweightWatchers | | By Tefal ANALYSE www.tefal.com www weightwatchers.com FR NL DE ww) Tefal, en association avec Weight Watchers, a mis au point ce pese- personne particulierement adapté a votre suivi de poids gráce a ses indications dont le BMI", Weight Watchers s'adapte a votre vie et a vos envies ! Et vous propose une gamme de services destinés a vous accompagner au plus pres de votre démarche d'amaigrissement. Les reunions Un programme d'amaigrissement sain et efficace et des réunions hebdomadaires motivantes. L'entretien individuel Une conseillère exclusivement à votre écoute chaque semaine. Chez vous Toute l'efficacité du programme d'amaigrissement à domicile, pour être toujours plus proche de vous. Weight Watchers en entreprise Weight Watchers vient à vous et peut organiser des réunions au sein des entreprises. Weight Watchers on-line Des outils interactifs pour suivre le programme d'amaigrissement sur internet, au quotidien. Appelez le n° Cristal O0 969 321 221 (appel non surtaxé) Ou consultez notre site internet : WeightWatchers.fr * BMI = Body Mass Index = IMC = Indice de Masse Corporelle. Le BMI traduit la corpulence d'une personne. Il est utilisé par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) pour évaluer les risques liés au surpoids ou à l’anorexie en le rapprochant d'une échelle de référence. Le BMI se calcule de la façon suivante : poids en kilos / (taille en mètre * taille en mètre). Par exemple, pour une personne pesant 62 kg et mesurant 1 mètre 60 : 62 / (1,6 x 1,6) = 24,2 Son BMI est de 24 2. Tefal et Weight Watchers mettent à votre disposition un pèse-personne qui calcule automatiquement votre BMI et l'interprète pour un meilleur suivi de votre poids. 6 Les différents dessins de ce mode d'emploi, sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la réalité. Description Indicateurs de Message numéro de vous invitant mémoire à descendre du plateau Indicateur | M3 lumineux de BMI” Message : piles usées — les changer Touche d'effacement | Touche de de mémoire | validation Touche de Touche de défilement défilement (plus) (moins) Ecran d'affichage : Plateau : — du poids Dès que vous — de la taille montez sur le — de l'écart de plateau, le pèse- poids par rapport personne se met à la pesée en marche précédente automatiquement — du BMI D Conseils pour bien suivre son poids Les fluctuations de poids sont importantes au cours de la journée, en fonction de votre alimentation, de votre digestion ou de votre activité physique. Nous vous recommandons de toujours vous peser dans les mêmes conditions, de préférence au réveil avant l’absorption de toute nourriture ou liquide. Inutile de vous peser plusieurs fois dans une même journée. Préférez une pesée hebdomadaire à une pesée quotidienne. Précaution d'emploi e Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plat. Ne pas se peser sur une moquette ou Un tapis. e Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger. e Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches. e Attention, ce pèse-personne est calibré pour suivre le BMI a partir de 18 ans uniquement. Il n’est pas calibré pour les enfants. e Attention, au changement de piles, toutes les informations mises en mémoires sont perdues. Fonctionnement du pèse-personne Mise en marche automatique en montant sur le plateau. 1 — Sélection des données A la première pesée, pour que le pése-personne puisse calculer votre BMI/IMC et votre écart de poids personnalisé, vous devez choisir votre numéro de mémoire et votre taille — voir séquence I, page 3. — Montez sur le pèse-personne. — Sélectionnez votre mémoire, en appuyant sur +). jusqu au numéro de mémoire choisi. Validez votre numéro de mémoire en appuyant 2 secondes sur la touche (25). — Sélectionnez votre taille (de 100 a 220 cm), . si vous mesurez moins de 1/0 cm, appuyez sur = jusqu'à votre taille. . Si vous mesurez plus de 1/0 cm, appuyez sur (+) jusqu'à votre taille. Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur la touche (5). 2 — Informations obtenues avec le produit Lors des pesées suivantes, grâce au système exclusif de reconnaissance automatique de l'utilisateur, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse-personne, qui vous affichera votre poids du jour, votre écart de poids avec |a pesée précédente et votre BMI — voir séquence II, page 3. Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est très important, le pèse-personne vous demande de revalider votre numéro de mémoire. Pour cela, après être descendu du plateau, appuyer sur la touche = ou jusqu'à afficher votre numéro de mémoire et votre taille puis validez en appuyant 2 secondes sur la touche (5). Body Mass Index e Votre pèse-personne calcule automatiquement votre BMI et l'interprète : <18 : Maigreur 18 à 25 : Corpulence normale 23 à 30 : Surpoids > 30 : Obésité 3 —- Effacement mémoire Lorsque vous souhaitez réinitialiser votre mémoire, vous devez effacer les informations contenues dans votre mémoire — voir séquence III, page 3 : — Montez sur le pèse-personne, vous êtes reconnu. — Descendez du plateau, maintenez appuyée la touche jusqu'à l'affichage du message “Clr”. — Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I, page 3. Lorsque toutes les mémoires sont occupées par d'autres utilisateurs, vous devez effacer les informations contenues dans une mémoire pour pouvoir vous enregistrer. — Montez sur le pèse-personne, vous n'êtes pas reconnu. — Descendez du plateau, faites apparaître le numéro de mémoire que vous souhaitez effacer en appuyant sur la touche (=) ou puis maintenez appuyée la touche (3) jusqu’à l’affichage du message “Clr”. — Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I, page 3. Messages spéciaux Messages/Situations | Actions/Solutions La charge est supérieure à la portée maximale de 160 ka. > Ne dépassez pas la charge maximale. Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour continuer la séquence. > Descendez du plateau. Voir page 2 1) Toutes les mémoires sont occupées. > voir « Effacement mémoire ». 2) Vous n'êtes pas reconnu. > Sélectionnez votre mémoire et votre taille en appuyant sur (+) et appuyez 2 secondes sur la touche (5). 10 Vous appuyez sur une touche et le produit ne réagit pas. 1) Le pèse-personne détecte un autre appui que celui de votre doigt. > assurez-vous : — que l'appui se fait avec un seul doigt, — que vous ne prenez pas appui sur le plateau, — que vous ne le maintenez pas pincé, — que le pèse-personne est bien posé au sol. Ou 2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche. > Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la touche. Participons à la protection de l’environnement ! D Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. = Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans UE un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué. 11 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase:................... | Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Kgbsdato / Inkôpsdatum / Kjgpsdato / Ostopáiva / Data zakupu / Data vanzarii / |sigijimo data/ Ostukuupáev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine/ Datum kupnje / Data cumpärärii / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua hang / Satin alma tarihi / Дата продажи / Дата продажу / Дата Ha sakynyBaHe / [JaTym Ha kynyBat+e / Catbinraw mepaimi / Huepoynvía ayopác /.mfunph opp / 94D / EE HI / HEA H/F SAH ua st Ргойис! ге!егепсе! о ввоооввольаоььваоьноя / Référence du produit / Referencia producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber,/ Tip aparata / Väsärläs kelte / Typ wrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Co produs | Produk an / Referensi produk / Má sán pham/ Urún kodu / Mogens/ Mogens / Mogen xa ypena / Mogeni / Kwdikdg mpotovTog / Unnly / qusdnntun / EME / Bn 7 7 17 Ad / ES) Lal ay Retailer name 6: address: .................0.0200000000000000 ea | Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del proveedor / Nome e endereco do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Âterfôrsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele si adresa vänzätorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszam / Näzov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv | adresa maloprodaje / Naziv ¡ adresa pro ae [Маги i adresa prodajnog miest | Nume si adresä vänzätor / Näzev a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tén va dia chi cra hang ban/ Satici firmanin adi ve adresi / Hasgane 4 agpec npogaua / Hazsa i aapeca npogaBua / Teproskn o6exr / Hasvg y anpeca Ha npogasHiata / Catyubinblg atbi XeHe MeKeH-Kalol / Emwvupia ka SleuBuvan kataompatoc / dmfimnnnh wbjwfnuïp b huugkG / aero aI) peg ALOE ZEN, {EP ANNE OE FA Baal ЗЫ с рае у ный! Distributor stamp/Cachet distributeur /Distribuidor sello / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Hándlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Aterfórsáljarens stámpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczeé sprzedawcy / Stampila vänzätorului / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Eladô neve, cime/ Razitko predajcu / Zimogs / Pecat maloproda/ Pecat prodavca / Petat prodajnog mjesta / Stampila vánzátorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cta hang bán dóng dau/ Satici Firmanin Kasesi / Meats npogasua / Mevarka npogasug / Mevar Ha TEprosckua obek / Mevar Ha npogashWuaTa / CaTyWblHblH мер! / хфрауфба котастйуатос / ибн |Gppp / osTUsenuvaonna/undo / SEEN RE NASE AO dG Jemen www.tefal.com / www.t-fal.com ef ) x : SEB OSTERREICH HmbH 9 ÖSTERREICH opens | fo 2345 BRUNN AM GEBIRGE 01 866 70 299 00 BELGIQUE/ ma оной A), 327023315 6220 FLEURUS GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH DEUTSCHLAND KRUPS GmbH Herrnrainweg 5 2 63067 OFFENBACH JAHRE 212 387 400 FRANCE |GROUPE SEB France SAS |] Place Ambroise Courtoi 09 74 50 47 74 hors DOM-TOM | 69355 LYON CEDEXO8 AN GROUPE SEB NEDERLAND BV NEDERLAND Generatorstraat 6 War 0318 58 24 24 3903 LJ VEENENDAAL SUISSE/ GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH 2 oo SCHWEIZ ааа | АМ RC 301 520 920 - Ref.2015900447 — 12/10