Manuel du propriétaire | Tefal ANALYSE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Tefal ANALYSE Manuel utilisateur | Fixfr
CweightWatchers |
| By Tefal
ANALYSE
www.tefal.com
www weightwatchers.com
FR
NL
DE
ww)
Tefal, en association avec Weight Watchers, a mis au point ce pese-
personne particulierement adapté a votre suivi de poids gráce a ses
indications dont le BMI",
Weight Watchers s'adapte a votre vie et a vos envies !
Et vous propose une gamme de services destinés a vous accompagner au
plus pres de votre démarche d'amaigrissement.
Les reunions
Un programme d'amaigrissement sain et efficace et des réunions
hebdomadaires motivantes.
L'entretien individuel
Une conseillère exclusivement à votre écoute chaque semaine.
Chez vous
Toute l'efficacité du programme d'amaigrissement à domicile, pour être
toujours plus proche de vous.
Weight Watchers en entreprise
Weight Watchers vient à vous et peut organiser des réunions au sein des
entreprises.
Weight Watchers on-line
Des outils interactifs pour suivre le programme d'amaigrissement sur
internet, au quotidien.
Appelez le n° Cristal O0 969 321 221 (appel non surtaxé)
Ou consultez notre site internet : WeightWatchers.fr
* BMI = Body Mass Index = IMC = Indice de Masse Corporelle.
Le BMI traduit la corpulence d'une personne. Il est utilisé par l'Organisation
Mondiale de la Santé (OMS) pour évaluer les risques liés au surpoids ou à
l’anorexie en le rapprochant d'une échelle de référence.
Le BMI se calcule de la façon suivante :
poids en kilos / (taille en mètre * taille en mètre).
Par exemple, pour une personne pesant 62 kg et mesurant 1 mètre 60 :
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Son BMI est de 24 2.
Tefal et Weight Watchers mettent à votre disposition un pèse-personne qui
calcule automatiquement votre BMI et l'interprète pour un meilleur suivi
de votre poids.
6
Les différents dessins de ce mode d'emploi, sont destinés uniquement à
illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la
réalité.
Description
Indicateurs de Message
numéro de vous invitant
mémoire à descendre
du plateau
Indicateur | M3
lumineux de BMI” Message : piles
usées — les changer
Touche
d'effacement | Touche de
de mémoire | validation
Touche de Touche de
défilement défilement (plus)
(moins)
Ecran d'affichage :
Plateau : — du poids
Dès que vous — de la taille
montez sur le — de l'écart de
plateau, le pèse- poids par rapport
personne se met à la pesée
en marche précédente
automatiquement — du BMI
D Conseils pour bien suivre son poids
Les fluctuations de poids sont importantes au cours de la journée, en
fonction de votre alimentation, de votre digestion ou de votre activité
physique. Nous vous recommandons de toujours vous peser dans les
mêmes conditions, de préférence au réveil avant l’absorption de
toute nourriture ou liquide. Inutile de vous peser plusieurs fois dans une
même journée. Préférez une pesée hebdomadaire à une pesée
quotidienne.
Précaution d'emploi
e Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plat. Ne pas se peser
sur une moquette ou Un tapis.
e Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger.
e Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches.
e Attention, ce pèse-personne est calibré pour suivre le BMI a partir
de 18 ans uniquement. Il n’est pas calibré pour les enfants.
e Attention, au changement de piles, toutes les informations mises
en mémoires sont perdues.
Fonctionnement du pèse-personne
Mise en marche automatique en montant sur le plateau.
1 — Sélection des données
A la première pesée, pour que le pése-personne puisse calculer votre
BMI/IMC et votre écart de poids personnalisé, vous devez choisir votre
numéro de mémoire et votre taille — voir séquence I, page 3.
— Montez sur le pèse-personne.
— Sélectionnez votre mémoire, en appuyant sur +). jusqu au numéro de
mémoire choisi.
Validez votre numéro de mémoire en appuyant 2 secondes sur la
touche (25).
— Sélectionnez votre taille (de 100 a 220 cm),
. si vous mesurez moins de 1/0 cm, appuyez sur = jusqu'à votre taille.
. Si vous mesurez plus de 1/0 cm, appuyez sur (+) jusqu'à votre taille.
Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur la touche (5).
2 — Informations obtenues avec le produit
Lors des pesées suivantes, grâce au système exclusif de reconnaissance
automatique de l'utilisateur, vous êtes automatiquement reconnu par le
pèse-personne, qui vous affichera votre poids du jour, votre écart de
poids avec |a pesée précédente et votre BMI — voir séquence II, page 3.
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids
est très important, le pèse-personne vous demande de revalider votre
numéro de mémoire.
Pour cela, après être descendu du plateau, appuyer sur la touche = ou
jusqu'à afficher votre numéro de mémoire et votre taille puis validez en
appuyant 2 secondes sur la touche (5).
Body Mass Index
e Votre pèse-personne calcule automatiquement votre BMI et l'interprète :
<18 : Maigreur
18 à 25 : Corpulence normale
23 à 30 : Surpoids
> 30 : Obésité
3 —- Effacement mémoire
Lorsque vous souhaitez réinitialiser votre mémoire, vous devez effacer les
informations contenues dans votre mémoire — voir séquence III, page 3 :
— Montez sur le pèse-personne, vous êtes reconnu.
— Descendez du plateau, maintenez appuyée la touche jusqu'à
l'affichage du message “Clr”.
— Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I,
page 3.
Lorsque toutes les mémoires sont occupées par d'autres utilisateurs, vous
devez effacer les informations contenues dans une mémoire pour pouvoir
vous enregistrer.
— Montez sur le pèse-personne, vous n'êtes pas reconnu.
— Descendez du plateau, faites apparaître le numéro de mémoire que vous
souhaitez effacer en appuyant sur la touche (=) ou puis maintenez
appuyée la touche (3) jusqu’à l’affichage du message “Clr”.
— Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I,
page 3.
Messages spéciaux
Messages/Situations | Actions/Solutions
La charge est supérieure à la portée maximale
de 160 ka.
> Ne dépassez pas la charge maximale.
Le produit a besoin que vous descendiez du
plateau pour continuer la séquence.
> Descendez du plateau.
Voir page 2
1) Toutes les mémoires sont occupées.
> voir « Effacement mémoire ».
2) Vous n'êtes pas reconnu.
> Sélectionnez votre mémoire et votre taille
en appuyant sur (+) et appuyez 2 secondes
sur la touche (5).
10
Vous appuyez sur une touche et le produit ne
réagit pas.
1) Le pèse-personne détecte un autre
appui que celui de votre doigt.
> assurez-vous :
— que l'appui se fait avec un seul doigt,
— que vous ne prenez pas appui sur le
plateau,
— que vous ne le maintenez pas pincé,
— que le pèse-personne est bien posé au
sol.
Ou
2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la
touche.
> Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la
touche.
Participons à la protection de l’environnement !
D Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
= Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
UE un centre de service agréé pour que son traitement soit
effectué.
11
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase:................... | Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Kgbsdato / Inkôpsdatum /
Kjgpsdato / Ostopáiva / Data zakupu / Data vanzarii / |sigijimo data/ Ostukuupáev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine/
Datum kupnje / Data cumpärärii / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua hang / Satin alma tarihi / Дата продажи / Дата продажу / Дата
Ha sakynyBaHe / [JaTym Ha kynyBat+e / Catbinraw mepaimi / Huepoynvía ayopác /.mfunph opp / 94D / EE HI / HEA H/F SAH ua st
Ргойис! ге!егепсе! о ввоооввольаоььваоьноя / Référence du produit / Referencia producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer
van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber,/ Tip aparata /
Väsärläs kelte / Typ wrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Co produs | Produk an / Referensi produk / Má sán pham/ Urún kodu /
Mogens/ Mogens / Mogen xa ypena / Mogeni / Kwdikdg mpotovTog / Unnly / qusdnntun / EME / Bn 7 7 17 Ad / ES) Lal ay
Retailer name 6: address: .................0.0200000000000000 ea | Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del proveedor /
Nome e endereco do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Âterfôrsäljarens
namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele si adresa vänzätorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas /
Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszam / Näzov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv | adresa maloprodaje / Naziv ¡ adresa
pro ae [Маги i adresa prodajnog miest | Nume si adresä vänzätor / Näzev a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tén va dia chi
cra hang ban/ Satici firmanin adi ve adresi / Hasgane 4 agpec npogaua / Hazsa i aapeca npogaBua / Teproskn o6exr / Hasvg y anpeca Ha npogasHiata / Catyubinblg atbi XeHe
MeKeH-Kalol / Emwvupia ka SleuBuvan kataompatoc / dmfimnnnh wbjwfnuïp b huugkG / aero aI) peg ALOE ZEN, {EP
ANNE OE FA Baal ЗЫ с рае у ный!
Distributor stamp/Cachet distributeur /Distribuidor sello / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Hándlerstempel / Stempel van de
dealer / Forhandler stempel / Aterfórsáljarens stámpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczeé sprzedawcy / Stampila vänzätorului /
Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Eladô neve, cime/ Razitko predajcu / Zimogs / Pecat maloproda/ Pecat prodavca / Petat prodajnog mjesta /
Stampila vánzátorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cta hang bán dóng dau/ Satici Firmanin Kasesi / Meats npogasua /
Mevarka npogasug / Mevar Ha TEprosckua obek / Mevar Ha npogashWuaTa / CaTyWblHblH мер! / хфрауфба котастйуатос / ибн |Gppp /
osTUsenuvaonna/undo / SEEN RE NASE AO dG Jemen
www.tefal.com / www.t-fal.com
ef
)
x : SEB OSTERREICH HmbH 9
ÖSTERREICH opens | fo
2345 BRUNN AM GEBIRGE
01 866 70 299 00
BELGIQUE/ ma оной A), 327023315
6220 FLEURUS
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
DEUTSCHLAND KRUPS GmbH Herrnrainweg 5 2
63067 OFFENBACH JAHRE
212 387 400
FRANCE |GROUPE SEB France SAS |]
Place Ambroise Courtoi 09 74 50 47 74
hors DOM-TOM | 69355 LYON CEDEXO8 AN
GROUPE SEB NEDERLAND BV
NEDERLAND Generatorstraat 6 War 0318 58 24 24
3903 LJ VEENENDAAL
SUISSE/ GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH 2 oo
SCHWEIZ ааа | АМ
RC 301 520 920 - Ref.2015900447 — 12/10

Manuels associés