Manuel du propriétaire | DigiTech GNX3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Manuel du propriétaire | DigiTech GNX3 Manuel utilisateur | Fixfr
GENETXTM
Multi-effet
guitare
Mode d’emploi
Warning
For your protection, please read the following:
Water and Moisture: Appliances should not be used near water
(e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool, etc.) Care should be taken so
that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure
through openings.
These symbols are internationally accepted symbols that warn of potential
hazards with electrical products.The lightning flash means that there are
dangerous voltages present within the unit.The exclamation point indicates
that it is necessary for the user to refer to the owners manual.
These symbols warn that there are no user serviceable parts inside the unit.
Do not open the unit. Do not attempt to service the unit yourself. Refer all
servicing to qualified personnel. Opening the chassis for any reason will void
the manufacturer’s warranty. Do not get the unit wet. If liquid is spilled on
the unit, shut it off immediately and take it to a dealer for service.
Disconnect the unit during storms to prevent damage.
U.K. Mains Plug Warning
A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe.
Discard the mains plug at a suitable facility. Never under any circumstances should you insert a damaged or cut mains plug into a 13
amp power socket. Do not use the mains plug without the fuse cover
in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to
BS1362.
Power Sources: The appliance should be connected to a power
supply only of the type described in the operating instructions or as
marked on the appliance.
Grounding or Polarization: Precautions should be taken so that
the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
Power Cord Protection: Power supply cords should be routed so
that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
Servicing: To reduce the risk of fire or electrical shock, the user
should not attempt to service the appliance beyond that described in
the operating instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.
For units equipped with externally accessible fuse receptacle: Replace fuse with same type and rating only.
Safety Instructions
Electromagnetic Compatibility
Notice for customers if your unit is equipped with a power cord.
Operation is subject to the following conditions:
•This device may not cause harmful interference.
•This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
•Use only shielded interconnecting cables.
•Operation of this unit within significant electromagnetic fields
should be avoided.
Warning:This appliance must be earthed.
The cores in the mains lead are colored in accordance with the following
code:
Green and Yellow - Earth Blue - Neutral
Brown - Live
As colors of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•The core which is colored green and yellow must be connected to the
terminal in the plug marked with the letter E, or with the earth symbol, or colored green, or green and yellow.
•The core which is colored blue must be connected to the terminal
marked N, or colored black.
•The core which is colored brown must be connected to the terminal
marked L, or colored red.
This equipment may require the use of a different line cord, attachment
plug, or both, depending on the available power source at installation. If the
attachment plug needs to be changed, refer servicing to qualified service
personnel who should refer to the table below.The green/yellow wire shall
be connected directly to the unit’s chassis.
CONDUCTOR
L
LIVE
WIRE COLOR
Normal
Alt
BROWN
BLACK
N
NEUTRAL
BLUE
WHITE
E
EARTH GND
GREEN/YEL
GREEN
Warning: If the ground plug is defeated, certain fault conditions in the unit
or in the system to which it is connected can result in full line voltage
between chassis and earth ground. Severe injury or death can then result if
the chassis and earth ground are touched simultaneously.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
DigiTech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, États-Unis
déclare que le produit :
Nom du produit :
GNX3
Note : Le nom du produit peut être suivi des suffixes EU, JA, NP et UK.
Option :
Toutes (nécessite un adaptateur de Classe II conforme aux
normes EN60065, EN60742 ou équivalent).
Est conforme aux normes suivantes :
Sécurité :
IEC 60065 (1998)
CEM :
EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Informations complémentaires :
Le produit ci-joint est conforme à la directive 72/23/EEC sur les basses tensions et à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité
électro-magnétique, telle qu’amendée par la directive 93/68/EEC.
Vice-President of Engineering
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, États-Unis
Date :11 janvier 2002
Contact en Europe :
Votre revendeur DigiTech / Johnson ou
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 États-Unis
Tél. : (801) 566-8800
Fax : (801) 568-7583
Garantie
Nous sommes très fiers des produits DigiTech, que nous fabriquons avec le plus grand soin.
C’est pourquoi DigiTech garantit ses produits :
Les termes de la garantie et les dommages couverts dépendent du pays de distribution du produit. Nous vous conseillons de
consulter votre revendeur ou l’importateur agréé de votre pays.
Digitech est une marque déposée.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Certaines informations relatives au produit ou au système d’exploitation peuvent donc s’avérer inexactes au moment de l’impression de ce mode
d’emploi. Les informations contenues dans cette version du mode d’emploi annulent et remplacent toutes les précédentes.
II
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sélection d’un mode de sortie analogique . . . . . .2
Sélection du type de configuration “cible” . . . . . .2
Sélection des Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tour d’horizon du GNX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion directe à une console . . . . . . . . . . .8
Sortie numérique S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
À propos du GNX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Les Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Les modes du GNX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mode Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mode Stompbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mode Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Autres fonctions des commutateurs au pied . . . .11
La pédale d’expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mode Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mode Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Accompagnement Jam-A-Long . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation de la fonction Learn-A-Lick . . . . . . .12
Fonction boîte à rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sélection d’un Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Édition/Création de Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes . . . . . . . .14
Modèles d’amplis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Types d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Édition des modèles d’amplificateurs et d’enceintes
Sélection des modèles d’amplis/d’enceintes . . .15
Réglage des paramètres des amplificateurs . . . .15
Réglage des types d’enceintes . . . . . . . . . . . . .15
Création d’HyperModels™ . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sauvegarde des HyperModels™ (Amp Save) . .16
Édition des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sauvegarde/Copie d’un Preset . . . . . . . . . . . . . . .17
Effets et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Définition des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wah-Pickup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Whammy/IPS/Talker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Intelligent Pitch Shifting (IPS) . . . . . . . . . . . . . .21
Detuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pitch Shifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Talker™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Stomp Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Noise Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Effets Chorus/Mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Flanger . . . . . . .
Phaser . . . . . . .
Triggered Flanger
Triggered Phaser
Trémolo . . . . . .
Panner . . . . . . .
Vibrato . . . . . . .
Rotary Speaker .
AutoYa™ . . . . .
YaYa™ . . . . . . .
SynthTalk™ . . .
Envelope Filter .
Detune . . . . . . .
Pitch Shift . . . . .
Delay . . . . . . . . . .
Reverb . . . . . . . .
14
...
...
..
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . .24
. . . . . . . .24
. . . . . . . .25
. . . . . . . .25
. . . . . . . .25
. . . . . . . .25
. . . . . . . .26
. . . . . . . .26
. . . . . . . .26
. . . . . . . .27
. . . . . . . .27
. . . . . . . .27
. . . . . . . .28
. . . . . . . .28
. . . . . . . .28
. . . . . . . .29
Tutoriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélection d’un Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Création d’un HyperModel™ . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélection du canal d’ampli vert et de l’enceinte . .30
Sélection du canal d’ampli rouge et de l’enceinte .30
Réglage des paramètres du canal vert . . . . . . . . .31
Réglage des paramètres du canal rouge . . . . . . . .31
Réglage des enceintes (facultatif) . . . . . . . . . . . . . .32
Combinaison du canal vert et du canal rouge . . .32
Sauvegarde de l’HyperModel™ . . . . . . . . . . . . . .32
Affectation des modèles aux Presets . . . . . . . . . .33
Édition du Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sélection du type de micro . . . . . . . . . . . . . . . .34
Désactivation du compresseur . . . . . . . . . . . . .34
Désactivation des effets Whammy™/IPS . . . . . .34
Désactivation de la modélisation de pédale de distorsion 34
Réglage du Noise Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sélection et réglage du Chorus . . . . . . . . . . . .36
Désactivation du délai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sélection et réglage de la réverbération . . . . . .36
Sauvegarde du Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Interface de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Record Input (enregistrement de l’entrée) . . . . . .39
Stereo Record (enregistrement stéréo) . . . . . . . .40
Click Track (métronome) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Pre-Roll (décompte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Song Repeat (répétition de morceau) . . . . . . . . . .43
Auto Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Quantize (quantisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Record Quality (qualité de l’enregistrement) . . . .44
Card>>PC (préparation pour l’ordinateur) . . . . . .45
Erase (effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Utilisation de cartes mémoire SmartMedia™ . . . . . .45
Carte mémoire/Format informatique . . . . . . . . . . . .46
Utilisation du GNX3 en enregistrement . . . . . . . . .48
Enregistrement d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utilisation de UNDO pour effacer une piste . . . .49
Utilisation de Undo avec l’enregistreur à l’arrêt 49
Utilisation de Undo pendant l’enregistrement . .49
Table des matières
Lecture d’une piste enregistrée . . . . . . . . . . . . . . .50
Réglage du volume et du panoramique des pistes .50
Réglage du niveau de chaque piste . . . . . . . . . .50
Réglage du panoramique de chaque piste . . . . .51
Enregistrement multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Réglage du statut des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Punch In/Punch Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Reports de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Piste rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Synchronisation de la BAR aux morceaux . . . . .53
Enregistrement de la BAR sur les pistes audio .53
Enregistrement sur l’entrée micro . . . . . . . . . . . .53
Configuration des sorties de l’enregistreur . . . . . .54
Morceaux et boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sélection des morceaux et des boucles . . . . . . . . .55
Suppression des morceaux et des boucles . . . . . .55
Utilisation des commutateurs au pied . . . . . . . . . . .55
Enregistrement d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Fonction à l’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Fonction Undo pendant l’enregistrement . . . . .56
Enregistrements multipistes . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Punch In/Punch Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Lecteur/enregistreur de boucle JamMan . . . . . . . .57
Enregistrement par couches . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Quantisation de la boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Utilisation du pédalier FS300 en enregistrement . . .59
Enregistrement d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Annulation à l’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Annulation pendant l’enregistrement . . . . . . . . .59
Lecture d’une piste enregistrée . . . . . . . . . . . . . . .60
Enregistrement multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Punch In/Punch Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Enregistrement d’une boucle . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ajout de couches audio à la boucle . . . . . . . . . . .61
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Affectation de la pédale d’expression . . . . . . . . . . .62
Pédale d’expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
LFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Commutateur au pied Amp . . . . . . . . . . . . . . . .63
Contrôleur au pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Liste des paramètres assignables à la pédale d’expression 64
Paramètres d’effets Stompbox . . . . . . . . . . . . . . .64
Paramètres d’effet de modulation . . . . . . . . . . . . .65
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Configuration des sorties analogiques . . . . . . . . . .66
Configuration du système cible . . . . . . . . . . . . . .66
Mise à jour de la pédale de volume . . . . . . . . . . .66
Sensibilité de la fonction V-Switch . . . . . . . . . . . .67
Calibrage de la pédale d’expression . . . . . . . . . . .67
Noms des banques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Canal MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Bulk Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Dump MIDI des Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Dump des modèles d’amplificateurs utilisateur . .69
Affectation des paramètres aux contrôleurs MIDI 69
Fonction MIDI Merge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Niveau numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Initialisation sur les valeurs d’usine . . . . . . . . . . .71
Reformatage de la mémoire de l’enregistreur . . . .71
Éditeur/Bibliothécaire GenEdit™ . . . . . . . . . . . . .72
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Liste des Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Fonctions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Liste des contrôleurs continus MIDI . . . . . . . . . . . .74
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Introduction
Introduction
Le GNX3 DigiTech est le multi-effet guitare le plus évolué jamais réalisé. Grâce à la technologie de pointe
GeNetX™ et à l’incroyable puissance du DSP Audio DNA™, vous disposez de tous les outils nécessaires à la
modélisation de vos propres sons d’amplificateurs guitare ou d’enceintes. Votre son est désormais unique, à
l’instar de votre musique. L’enregistreur 8 pistes intégré au GNX3 constitue un outil extraordinaire pour la
conception de modèles et offre une vaste librairie d’effets de qualité studio.
L’interface intuitive de l’appareil fait de la programmation un jeu d’enfant. Cependant, n’hésitez pas à prendre
le temps de lire ce mode d’emploi, tout en gardant le GNX3 sous les yeux.
Éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont bien compris dans l’emballage :
• Adaptateur secteur PSS3
• Carte de garantie
• CD de l’Éditeur/Bibliothécaire GenEdit™
• CD de boules Sonic Foundry™
Nous avons porté le plus grand soin à la fabrication du GNX3.Tous les éléments mentionnés ci-dessus
doivent être fournis en parfait état de fonctionnement.Toutefois, si un élément venait à manquer, contactez
immédiatement votre revendeur. Prenez le temps de remplir la carte de garantie, elle constitue votre
assurance en cas de dysfonctionnement du GNX3.
1
Introduction
Prise en main
Ce guide de prise en main est destiné à ceux d’entre vous qui souhaitent se lancer dès maintenant dans la
création sonore.
Connexions
1. Connectez votre instrument à l’entrée Input en face arrière.
2. Reliez les sorties Left/Right Outputs aux entrées de vos amplificateurs, amplis de puissance ou de votre
console de mixage.
Mise sous tension
1. Réglez au minimum (complètement à gauche) le potentiomètre OUTPUT situé en face arrière du GNX3.
2. Connectez la fiche de l’adaptateur secteur PSS3 à l’embase POWER du GNX3.
3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur PSS3 à une prise secteur (courant alternatif).
4. Placez le GNX3 sous tension (POWER ON).
5. Placez les amplificateurs sous tension et réglez le volume à un niveau de jeu normal. Augmentez
progressivement le volume du GNX3 à l’aide du potentiomètre OUTPUT.
Sélection du mode de sortie analogique
1. Appuyez sur la touche UTILITY.
2.Tournez la molette pour sélectionner le mode de sortie.
3. Sélectionnez parmi les réglages suivants : mono, stereo, guitar(Left)/Recorder(Right), guitar mono ou
guitar stereo.
Sélection du type de configuration “cible”
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez une sortie (voir ci-dessus Sélection du mode de sortie).
Appuyez sur la touche DRUMS. Le type de configuration cible s’affiche à l’écran.
Tournez la molette pour sélectionner un système d’amplification.
Appuyez sur la touche EXIT.
Sélection d’un Preset
Le GNX3 offre 65 Presets d’usine préprogrammés et 65 Presets utilisateur. En sortie d’usine, les Presets
utilisateur sont l’exacte réplique des Presets d’usine.
1. Appuyez sur les commutateurs au pied UP/DOWN pour sélectionner une banque.
2. Appuyez sur les commutateurs au pied 1-5 pour sélectionner un Preset, ou tournez la molette.
Note : Voir en page 14 pour l’édition des Presets.
2
Introduction
Tour d’horizon du GNX3
Face avant
1. Commutateurs 1- 5
La fonction de ces 5 commutateurs varie selon le mode sélectionné : Sélection des Presets,
commutation des canaux d’amplificateur, activation/désactivation individuelle des effets, Bypass, accès à
l’accordeur, sélection des fonctions du mode Learn-A-Lick, contrôle “mains libres” de l’enregistreur du
GNX3. Appuyez sur les paires de commutateurs correspondant aux fonctions Bypass,Tuner, Learn-ALick et Mode pour y accéder.
2. Matrice
Les témoins de la matrice vous indiquent quels sont les effets actifs dans le Preset sélectionné en
mode Performance ou la rangée d’effets sélectionnée en mode Edit.
3.Touches Effect Select
Les touches de sélection des effets et les témoins de la matrice vous permettent de choisir les effets à
éditer.
4. Section de l’enregistreur
Le champ Recorder vous permet de contrôler l’enregistreur numérique du GNX3.
5. Potentiomètre de statut
En mode Performance, ce potentiomètre permet de sélectionner les canaux vert et rouge de modèles
d’amplificateurs. Le potentiomètre de statut permet également d’activer la fonction Amp et Cabinet
Warping (signalée par la LED jaune située à côté). En mode Edit, ce potentiomètre permet
d’activer/désactiver l’effet sélectionné ou de sélectionner un type de contrôleur à affecter à la pédale
d’expression.
3
Introduction
6. Potentiomètres Parameter
En mode Performance, ces 5 potentiomètres permettent de sélectionner les modèles d’amplificateurs, les modèles
d’enceintes et de combiner les modèles. En mode vert ou rouge, ils déterminent le gain de l’amplificateur,
l’égalisation et le niveau des canaux d’amplificateurs vert/rouge. En mode Edit, ils règlent respectivement les
paramètres de la colonne située sous chaque potentiomètre pour le groupe d’effets sélectionné.
7. Écran
L’écran indique le nom et le numéro du Preset sélectionné. Il affiche également le nom des banques
lorsque vous changez de banque et affiche momentanément le canal d’ampli sélectionné lorsque vous
en changez. En mode Edit, l’afficheur alphanumérique indique le paramètre d’effet sélectionné et la
valeur ou le statut de ce paramètre. En mode Tuner, l’afficheur numérique indique la note jouée et
l’afficheur alphanumérique signale si la note est trop haute ou trop basse. En mode Learn-A-Lick,
l’afficheur alphanumérique affiche la fonction sélectionnée et l’afficheur numérique indique le
décompte du temps de lecture ou d’enregistrement.
8. Molette
La molette permet de sélectionner le Preset suivant/précédent en mode Performance. Elle permet de
sélectionner la valeur ou le statut de la fonction Utility ou Drum sélectionnée et de faire défiler les
caractères lors des procédures de titrage.
9.Touches Mode
La touche Exit n’a qu’une seule fonction (“quitter”), alors que les 5 autres touches peuvent remplir
deux fonctions, selon le mode sélectionné. Les touches se répartissent comme suit :
MODE - La touche Mode détermine si les commutateurs au pied 1-5 sont affectés à la commutation
d’effets individuels dans le Preset sélectionné ou à la commutation des canaux
d’amplificateur. Lorsque la touche Mode est allumé en jaune, les commutateurs 1-5
activent/désactivent les effets et permettent de changer de canal. Lorsque la touche MODE
est allumée en vert, les commutateurs 1-5 servent à la sélection des Presets de la banque
active. Lorsque la touche Mode est allumée en rouge, les commutateurs 1-5 contrôlent
l’enregistreur du GNX3. Cette touche sélectionne également le caractère précédent
lorsque vous nommez un Preset et le menu précédent en mode Utility. La fonction des
commutateurs Mode Down/Up varie en fonction du statut de la touche Mode.
EXIT - Cette touche permet de quitter toutes les procédures et fonctions pour revenir au mode Performance.
DRUMS - Cette touche permet d’accéder à la fonction de boucle rythmique du GNX3. Lorsque vous
sélectionnez cette fonction, la LED s’allume et la boucle de batterie est mise en lecture. La rangée
inférieure de touches Mode peut aussi être utilisée en association avec la molette de données pour
sélectionner et éditer le Pattern, le tempo et le niveau. En mode Utility, cette touche permet
également de sélectionner le menu suivant et le caractère suivant lorsque vous nommez un Preset
STORE - La touche Store permet de sauvegarder vos réglages personnels sur les Presets utilisateur.
En mode Drums, cette touche est affectée à la sélection des Patterns.
UTILITY - Cette touche permet d’accéder aux fonctions générales du GNX3.
AMP SAVE - Cette touche permet de sauvegarder les modifications apportées aux amplificateurs et
aux enceintes (tonalité, gain, niveau, type d’amplificateur, mode Warp ou “accordage” des enceintes)
sous forme de HyperModels™. Cette touche détermine aussi le niveau en mode Drum.
4
Introduction
10. Commutateurs au pied Down/Up
Ces commutateurs vous permettent de sélectionner les banques de Presets utilisateur (Bank Mode),
les Presets utilisateur (Stompbox Mode), les morceaux (Recorder Mode), et de modifier la vitesse de
lecture (Learn-A-Lick).
11. Pédale d’expression
La pédale d’expression contrôle les paramètres d’effets en temps réel. La majorité des paramètres du
GNX3 peuvent être affectés à la pédale d’expression. Une pression supplémentaire sur l’avant de la
pédale d’expression permet de passer du contrôle du paramètre qui lui est affecté au contrôle de
l’effet Wah.
5
Introduction
Face arrière
1. Sortie micro Mic Output
Sortie XLR transmettant le signal du micro à la console de mixage de façade.
2. Entrée micro Mic Input
Entrée XLR permettant de connecter un micro basse impédance au GNX3, auquel vous pouvez
affecter les effets Talker et Vocoder. Il est recommandé d’utiliser un micro cardioïde.
3. Potentiomètre Mic Level
Réglage du gain du préamplificateur micro. Avec un réglage optimum du gain, le témoin CLIP situé à
côté de la molette ne doit pas rester allumé de manière fixe.
4. Connecteur Input
Connectez votre instrument à cette entrée.
5. Connecteur Jam-A-Long/CD In
Reliez à ce connecteur la sortie d’un lecteur de cassettes ou de CD. Connexion sur mini-jack 3,5 mm.
Vous pouvez ainsi jouer en même temps que la musique ou enregistrer un passage musical.
6. Prise casque
Reliez un casque stéréo à cette prise.Veillez à régler le mode Target System Setup sur Direct lorsque vous
écoutez au casque (voir en page 65 pour plus d’informations sur la sélection du mode Target System Setup).
Veillez à ne pas relier de connecteur mono à cette sortie, cela risque d’endommager le système d’écoute.
7. Sortie gauche Left Output
Reliez cette sortie à l’entrée d’un amplificateur ou à l’entrée ligne d’une console de mixage.
8. Sortie droite Right Output
Utilisez cette sortie en combinaison avec la sortie gauche (Left Out) pour les applications stéréo. Reliez
cette sortie à l’entrée d’un second amplificateur ou à l’entrée droite d’un amplificateur de puissance stéréo.
9. Potentiomètre Output Level
Ce potentiomètre détermine le niveau de sortie général du GNX3.
10. Interrupteur Power
Cet interrupteur permet la mise sous/hors tension du GNX3.
11. Embase d’alimentation
Reliez uniquement à cette embase l’adaptateur secteur DigiTech PSS3 fourni.
12. Connecteur Footswitch
(En option) Raccordez un commutateur au pied FS300 à ce connecteur.
6
Introduction
13. Sortie numérique S/PDIF Output
Il s’agit de la sortie numérique du GNX3. Le signal délivré par cette sortie est un signal numérique
stéréo. Reliez cette sortie à une entrée numérique au format S/PDIF.
NOTE : Ne pas connecter la sortie S/PDIF à l’entrée analogique d’un appareil électronique
grand public (CD, platine disque, magnétophone, entrée Aux). Elle n’est pas compatible
avec ces entrées.
14. Port MIDI In
Ce port permet de recevoir les données MIDI destinées au contrôle du GNX3. Reliez cette entrée à
la sortie MIDI Out d’un ordinateur, séquenceur, contrôleur MIDI ou d’un enregistreur de données
MIDI.
15. Port MIDI Out/Thru
Ce port permet de transmettre les données MIDI du GNX3. Reliez cette sortie à l’entrée MIDI In
d’un ordinateur ou d’un enregistreur de données MIDI. Lorsque la fonction MIDI Thru de ce port est
activée, le port transmet à l’identique les données reçues sur le port MIDI In du GNX3.
16. Port SMART MEDIA™
(En option) Permet l’insertion d’une carte mémoire qui augmente la durée d’enregistrement.
17. Passe-Câble
Ce passe-câble assure la connexion du cordon d’alimentation et évite toute déconnexion en cours de jeu.
Mise en place
Connexions
Le GNX3 offre plusieurs options de connexion.Vous pouvez le relier en mono à un amplificateur ou
ampli de puissance, en stéréo à deux amplificateurs ou à un ampli de puissance stéréo, directement à une
console de mixage, ou encore combiner ces options. Avant de connecter le GNX3, assurez-vous que le
GNX3 et l’amplificateur sont hors tension.Voici quelques exemples illustrés :
Note : Sélectionnez le type de système d’amplification utilisé avec le GNX3 au paramètre
Target System Setup du menu Utility. Voir page 65 pour plus de détails sur le mode Target
System Setup.
Utilisation mono
1. Connectez votre guitare à l’entrée du GNX3.
2. Connectez la sortie gauche (Left) du GNX3 à l’entrée instrument de l’amplificateur ou à l’entrée
ligne d’un ampli de puissance.
3. Sélectionnez le mode de sortie Mono dans le menu Utility.Voir page 65 pour plus d’informations
sur la sélection du mode de sortie.
7
Introduction
Utilisation stéréo
1. Connectez la guitare à l’entrée du GNX3.
2. Connectez la sortie gauche (Left) du GNX3 à l’entrée d’un amplificateur ou à un canal d’ampli de puissance.
3. Reliez la sortie droite (Right) du GNX3 à un second amplificateur ou à un second canal d’ampli de puissance.
4. Sélectionnez le mode de sortie Stereo dans le menu Utility.Voir page 65 pour plus d’informations
sur la sélection du mode de sortie.
Connexion directe à une console
Le GNX3 peut directement être connecté aux entrées d’un système de sonorisation de façade ou à
une console d’enregistrement.
1. Connectez la guitare à l’entrée du GNX3.
2. Connectez les sorties du GNX3 aux entrées de la console de mixage.
3. Si vous utilisez le GNX3 en stéréo, réglez les contrôles de panoramique au maximum vers la gauche
et vers la droite pour conserver la séparation stéréo et sélectionnez le mode de sortie stéréo au
menu Utility.Voir page 65.
8
Introduction
Sortie numérique S/PDIF
Le GNX3 est équipé d’une sortie numérique S/PDIF permettant une connexion directe aux cartes son et
enregistreurs numériques récents. L’appareil de destination doit être équipé d’entrées S/PDIF pour que vous
puissiez utiliser cette sortie.Veillez à utiliser un câble vidéo RCA ou 75 Ohms pour la connexion de la sortie
numérique.Vous pouvez simultanément utiliser les sorties analogiques et numérique du GNX3.
NOTE : Ne pas connecter la sortie S/PDIF à l’entrée analogique d’un appareil électronique grand
public (CD, platine disque, magnétophone, entrée Aux). Elle n’est pas compatible avec ces
entrées.
Mise sous tension
Une fois les connexions audio réalisées, réglez au minimum (à gauche) le potentiomètre Output Level en
face arrière du GNX3. Reliez l’adaptateur secteur PSS3 à l’embase d’alimentation en face arrière du
GNX3 et connectez l’autre extrémité à une prise secteur. Réglez l’interrupteur Power sur On. Placez les
amplificateurs sous tension. Réglez les amplificateurs sur un son clair et sélectionnez une égalisation plate
(réglages de tonalité sur 0 ou 5, sur la plupart des amplificateurs). Augmentez progressivement le niveau
de sortie du GNX3 à l’aide du potentiomètre Output Level.
À propos du GNX3
Les Presets
Les Presets sont les emplacements nommés et numérotés des sons programmés dans le GNX3.Vous
pouvez les charger grâce aux COMMUTATEURS ou à la MOLETTE. Le GNX3 dispose de 65 Presets
d’usine et de 65 Presets utilisateur. Les Presets utilisateur permettent de sauvegarder vos créations
sonores. En sortie d’usine, les 65 Presets utilisateur sont l’exacte réplique des 65 Presets d’usine. Ainsi,
vous pouvez créer vos sons sans risquer de perdre les Presets d’origine. Lorsque vous sélectionnez un
9
Introduction
Preset, son nom s’affiche sur l’écran alphanumérique vert et son numéro apparaît sur l’écran numérique
rouge. La LED User à droite de l’écran numérique s’allume lorsqu’un Preset utilisateur est sélectionné et
la LED Factory indique qu’un Preset d’usine est sélectionné.
Nom du Preset
Numéro de Preset
NAMES
Les leds indiquent si le Preset actif
est de type usine ou utilisateur
Les modes du GNX3
À la mise sous tension du GNX3, celui-ci s’allume dans l’un des trois modes suivants : Bank, Stompbox ou
Recorder. Ces Modes peuvent être sélectionnés de deux façons différentes :
1. Appuyez sur la touche MODE (à droite de la MOLETTE).
OU
2. Appuyez simultanément sur les COMMUTATEURS AU PIED 4 et 5.
Les témoins des commutateurs au pied UP/DOWN s’allument avec des couleurs différentes selon le
mode sélectionné. En mode Bank, les commutateurs s’allument en vert (mode par défaut, en sortie
d’usine). En mode Stompbox, les commutateurs s’allument en jaune. En mode Recorder, les commutateurs
s’allument en rouge. Quel que soit le mode, l’écran indique le nom et le numéro du Preset sélectionné.
Les témoins verticaux de la matrice indiquent les effets actifs sur le Preset sélectionné.
Mode Bank
En mode Bank, les commutateurs UP/DOWN sont affectés à la sélection des 13 banques utilisateur.
Appuyez plusieurs fois de suite sur les commutateurs UP/DOWN pour faire défiler toutes les banques
utilisateur/d’usine. Maintenez les commutateurs UP/DOWN enfoncés pour faire défiler les banques
utilisateur. Une fois la banque choisie, vous devez sélectionner un Preset de cette banque. Si aucun Preset
n’est sélectionné dans les 5 secondes, le GNX3 rappelle la banque et le Preset précédents.
Mode Stompbox
Le mode Stompbox est également un mode utilisable pour le jeu. En mode Stompbox, les commutateurs
UP/DOWN permettent la sélection des Presets du GNX3. Les commutateurs au pied 1-5
activent/désactivent l’effet. Le COMMUTATEUR 1 active/désactive la modélisation de pédale de
distorsion. Le COMMUTATEUR 2 permet d’alterner entre les canaux d’amplificateur vert, rouge et
jaune. Le COMMUTATEUR 3 active/désactive le module d’effets Chorus/Mod. Le
COMMUTATEUR 4 active/désactive le délai. Le COMMUTATEUR 5 vous permet de contrôler
n’importe quel paramètre du GNX3, soit en faisant alterner le réglage d’un paramètre entre 2 valeurs,
soit en changeant la valeur d’un paramètre lorsque la pédale est enfoncée et en rappelant sa valeur de
départ lorsque la pédale est relâchée (Voir page 61).
De plus, le commutateur 4 (Delay) peut être utilisé comme commutateur Tap Tempo pour le réglage des
temps de retard en Live :
1. Activez le délai.
10
Introduction
2. Placez l’appareil en mode Stompbox et maintenez le commutateur 4.
3. Maintenez à nouveau le commutateur enfoncé pour le réaffecter à l’activation/désactivation du délai.
Mode Recorder
En mode Recorder, les commutateurs du GNX3 sont dédiés à la sélection des morceaux et des boucles
sauvegardés dans la mémoire interne. Les commutateurs 1-5 permettent un contrôle “mains libres” des
fonctions de l’enregistreur. LE COMMUTATEUR 1 est dédié au retour rapide. LE
COMMUTATEUR 2 efface la dernière piste enregistrée. LE COMMUTATEUR 3 arrête la lecture.
LE COMMUTATEUR 4 démarre l’enregistrement. LE COMMUTATEUR 5 place les pistes
enregistrées en lecture.
Autres fonctions des commutateurs au pied
Les commutateurs du GNX3 permettent d’accéder à d’autres fonctions que celles décrites ci-dessus. Par
exemple, appuyez simultanément sur les commutateurs au pied 1 et 2 ou appuyez sur le commutateur au
pied allumé (en mode Preset) pour bypasser le Preset en cours. Appuyez simultanément sur les
commutateurs au pied 2 et 3 pour accéder au mode Tuner. Appuyez simultanément sur les commutateurs
au pied 3 et 4 pour activer le mode Learn-A-Lick. En mode Learn-A-Lick, les commutateurs au pied 1-5
contrôlent diverses fonctions Learn-A-Lick.
La pédale d’expression
La pédale d’expression propose différentes fonctions selon le Preset sélectionné. Cette pédale peut
contrôler trois paramètres sur chaque Preset. Appuyez d’avant en arrière sur la pédale d’expression pour
modifier la valeur des paramètres affectés.Vous pouvez affecter des valeurs minimum et maximum (points
d’arrêt) à chaque paramètre contrôlé par la pédale d’expression. La pédale d’expression dispose
également d’une fonction V-Switch vous permettant de substituer l’effet Wah Wah aux paramètres
affectés.Voir page 61 pour plus de détails sur les affectations de la pédale d’expression.
Mode Bypass
Les Presets du GNX3 peuvent être bypassés pour obtenir un son de guitare propre et non traité. Le
mode Bypass désactive la modélisation et les effets. Pour appliquer un Bypass au GNX3 en mode Preset,
appuyez sur le commutateur au pied correspondant au Preset actif (celui qui est allumé) ou appuyez
simultanément sur les commutateurs au pied 1 et 2. Lorsque le GNX3 est placé en Bypass, l’écran affiche
BYPASS et toutes les LED de la matrice sont éteintes. Appuyez sur n’importe quel commutateur au pied
pour désactiver le Bypass et revenir au dernier Preset utilisé. La matrice et les commandes de
programmation ne sont pas disponibles en mode Bypass.
Mode Tuner
L’accordeur du GNX3 permet d’accorder ou de vérifier rapidement l’accordage de votre guitare. Appuyez
simultanément sur les commutateurs au pied 2 et 3 pour activer le mode d’accordage. L’écran affiche
brièvement le mot TUNER. Pour commencer l’accordage, jouez une note sur votre guitare (un
harmonique sur la 12è frette donne généralement un résultat optimal). L’afficheur numérique rouge
indique la note jouée et l’afficheur alphanumérique vert indique si la note est trop haute ou trop basse.
Les flèches pointées vers la gauche (<<<) indiquent que la note est trop haute. Les flèches pointées vers
la droite (>>>) indiquent que la note est trop basse. Lorsque la note est juste, -><- s’affiche à l’écran..
En mode Tuner, vous pouvez sélectionner la note de référence à l’aide de la molette. Le réglage par défaut
est A=440 Hz. La note de référence peut être réglée dans une plage allant de 427 Hz à 453 Hz (± 50
centièmes (1/2 demi-ton) de part et d’autre de 440 Hz). En dessous de 427 Hz, l’appareil propose des
accordages en Dropped Tuning : REF A∫ (A=Ab), REF G(A=G) et REF G∫(A=Gb). L’écran affiche
brièvement le réglage de référence sélectionné.
11
Introduction
Accompagnement Jam-A-Long
La fonction Jam-A-Long vous permet de connecter un magnétophone à cassettes, un lecteur CD ou MP3
au GNX3. Le signal du lecteur de cassettes, CD ou MP3 est transmis aux sorties gauche, droite et casque
du GNX3. La procédure suivante vous indique comment utiliser la fonction Jam-A-Long :
1. Connectez la sortie casque de votre lecteur à l’entrée JAM-A-LONG INPUT, en face arrière du
GNX3 à l’aide d’un câble stéréo sur Jack 3,5 mm.
2. Placez la platine cassette, CD ou MP3 en lecture.
La fonction d’apprentissage Learn-A-Lick permet d’enregistrer un passage musical de 9 secondes et de la
lire au ralenti (jusqu’à un quart de sa vitesse originale) sans variation de hauteur. Cela s’avère très
pratique pour apprendre les notes d’un solo de guitare très rapide.
Il existe 6 fonctions Learn-A-Lick :
• Retour rapide (Contrôlé par le commutateur au pied 1)
• Avance rapide (Contrôlé par le commutateur au pied 2)
• Stop (Contrôlé par le commutateur au pied 3)
• Enregistrement (Contrôlé par le commutateur au pied 4)
• Lecture (Contrôlé par le commutateur au pied 5)
• Tempo plus lent (Contrôlé par le commutateur au pied Down)
• Tempo plus rapide (Contrôlé par le commutateur au pied Up)
Utilisation de la fonction Learn-A-Lick
1. Reliez la sortie casque du lecteur à l’entrée Jam-A-Long située en face arrière à l’aide d’un câble
mini-jack stéréo. Réglez le niveau du lecteur à votre gré.
2. Repérez le passage à enregistrer et placez le lecteur en pause juste avant.
3. Maintenez enfoncés les commutateurs au pied 2 et 3 pour activer le mode Learn-A-Lick. L’écran
affiche le message Lrn LICK
4. Relâchez la touche de pause du lecteur et appuyez sur le commutateur au pied 4. L’écran affiche
RECORD. L’écran numérique rouge indique le temps d’enregistrement écoulé. Une fois
l’enregistrement terminé, le passage enregistré est automatiquement lu en boucle et le message
play s’affiche à l’écran.
5. Appuyez sur Stop ou Pause sur le lecteur.
6. Tournez la molette vers la gauche pour ralentir la lecture ou vers la droite pour accélérer la
vitesse de lecture par pas de 1/8. Vitesses de lecture disponibles : FULL, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2,
3/8, and 1/4.
7. Appuyez sur le commutateur au pied 3 (retour rapide) pour effectuer des retours rapides par
intervalles de 1 seconde.
8. La PÉDALE D’EXPRESSION contrôle le niveau de sortie de la phrase enregistrée.
9. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le commutateur au pied 3.
10. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le commutateur au pied 5.
11. Pour enregistrer un nouveau passage, appuyez sur le commutateur au pied 4.
12. Pour quitter le mode Learn-A-Lick, maintenez les commutateurs au pied 3 et 4 enfoncés ou
appuyez sur la touche EXIT.
Fonction boîte à rythmes
Le mode boîte à rythmes du GNX3 est l’outil idéal pour développer votre sens du rythme, répéter sur
différents styles musicaux ou simplement jouer sur des rythmes différents. La boîtes à rythmes joue des
Patterns rythmiques échantillonnés en boucle. Le GNX3 vous laisse le choix entre un grand nombre de
Patterns dont vous pouvez modifier le tempo et le volume. Lorsque le mode boîte à rythmes est activé, les
échantillons de batterie sont mélangés au signal de la guitare sur les sorties gauche, droite et casque du GNX3.
12
Introduction
La procédure suivante vous indique comment activer la boîte à rythmes :
1.Appuyez sur Drums. Le témoin de la touche Drums s’allume et le Pattern actif est mis en lecture. Si
vous appuyez sur la touche Drums, les témoins Store, Utility et Amp Save s’allument.
2.Appuyez sur les touches Store, Utility ou Amp Save pour régler le Pattern, le Tempo ou le niveau à
l’aide de la MOLETTE.
Sélection d’un Pattern
1. Appuyez sur STORE (Pattern) pour configurer le Pattern de batterie. Le Pattern sélectionné
s’affiche à l’écran.
2. Tournez la MOLETTE pour sélectionner un autre Pattern. Il existe 30 Patterns différents et un
métronome :
ROCK 1
ROCK 2
ROCK 3
ROCK 4
HrdROCK1
HrdROCK2
HrdROCK3
POP 1
POP 2
POP 3
FUNK 1
FUNK 2
FUNK 3
BLUES
JAZZ
DANCE 1
DANCE 2
DANCE 3
DANCE 4
URBAN 1
URBAN 2
CouNTRY1
CouNTRY2
CouNTRY3
SWING 1
SWING 2
REGGAE
CHACHA
BOSSA 1
BOSSA 2
METROnom
Réglage du tempo
La procédure suivante vous indique comment régler le Tempo :
1. Appuyez sur UTILITY (Tempo). L’écran affiche le tempo en cours en battements par minute (BPM).
2. Tournez la MOLETTE pour régler le tempo. Plage de réglage du tempo : de 40BPM à 240BPM.
Réglage du niveau
La procédure suivante vous indique comment régler le niveau :
1. Appuyez sur AMP SAVE (Level). DruM LVL s’affiche à l’écran.
2.Tournez la MOLETTE pour régler le volume de lecture de la boucle de batterie. Plage de réglage :
1 à 99.
3. Appuyez de nouveau sur la touche DRUMS pour désactiver le mode boîte à rythmes.
13
Introduction
Édition/création de Presets
Sur le GNX3, la création sonore est un procédé à la fois aisé et intuitif. Le GNX3 propose des fonctions de
modélisation d’amplificateurs et de traitement d’effets, c’est pourquoi les fonctions d’édition ont été divisées en deux
sections : la section Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes et la section Effets. La technologie GeNetX™
proposée par le GNX3 vous permet de dépasser les limites classiques de la modélisation d’amplificateur. Le système
GeNetX™ vous permet de créer vos propres HyperModel™ d’amplificateurs/enceintes et de sauvegarder vos
créations sur des emplacements Amp/Cabinet utilisateur. Lorsque vous éditez la section Modélisation
d’amplificateurs/d’enceintes ou la section Effets, vous devez vous baser sur un Preset d’usine ou utilisateur. Il n’est pas
possible de se baser sur un Preset entièrement vide. Il n’est pas nécessaire que le Preset de départ se trouve sur
l’emplacement de destination où vous souhaitez le sauvegarder. Pour créer un HyperModel™ ou simplement éditer
les effets, sélectionnez le Preset qui vous servira de point de départ.
Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes
Une fois le Preset choisi, sélectionnez les modèles d’amplificateurs ou types d’enceintes de votre Preset. La
modélisation est une technologie permettant d’appliquer le son d’un ou plusieurs modèles d’amplificateurs ou
d’enceintes modernes ou Vintage au son de votre guitare. Le GNX3 offre 15 modèles d’amplificateurs,
4 modèles d’amplis basse, 1 simulation de guitare acoustique et 16 types d’enceintes :
Modèles d’amplificateurs
DIRECT 1 - Désactive la modélisation d’ampli
blackfac 2 - Basé sur le Fender Twin Reverb ‘65
BOUTIQue 3 - Basé sur le Matchless DC30
rectfied 4 - Basé sur le Mesa Dual Rectifier
HOTROD 5 - Basé sur le Mesa Boogie Mark II C
tweeD
6 - Basé sur le Fender Tweed Deluxe ‘57
britcmbo 7 - Basé sur le Vox AC30 Top Boost
cleantub 8 - Réglage clair sur combo à lampes
britstck 9 - Basé sur le Marshall Master Volume ‘78
CRUNCH 10 - Beau son crunchy de combo à lampes
HI GAIN 11 - Ampli à lampes à gain élevé
BLUES 12 - Beau son de Blues
mdrngain 13 - Basé sur le Marshall JCM900
FUZZ
14 - Distorsion Fuzz Vintage
BASS MaN 15 - Basé sur le Fender Bassman
hiwattag 16- Basé sur le stack HiWatt 50 Watts
ACOUSTic 17 - Guitare acoustique Flat Top
rockbass 18- Basé sur le Ampeg SVT
mdrnbass 19- Basé sur le Ashdown ABM-C410H
britbass 20- Basé sur le Trace-Elliot Commando
EMPTY U1 à U9 - Emplacements HyperModel utilisateur
Marshall® est une marque déposée de Marshall Amplification Plc.Vox® une marque déposée de Korg UK. Fender, Matchless, HiWatt
Ashdown, Ampeg,Trace-Elliot, Sunn et Mesa Boogie sont des marques déposées de leurs sociétés respectives et ne sont d’aucune manière
associées à DigiTech.
Types d’enceintes
direct 1- Désactive la modélisation d’enceinte
amer2X12 2 - American 2x12
BRit4X12 3 - British 4x12
vntg4x12 4 - Vintage 30 4x12
BRit2X12 5 - British 2x12
twed1X12 6 - American 1x12
blnd2X12 7 - Blonde 2x12
Fane4X12 8 - Fane 4x12
grnb4X12 9 - Greenback 4x12
botq4X12
amer4x10
65 1x12
Jazz1x15
bass1x15
bass4x10
bass2x15
EMPTY U1
10
11
12
13
14
15
16
- Boutique 4x12
- Bassman 4x10
- ‘65 Tweed 1x12
- Fender Pro 1x15
- Ampeg Portaflex
- Ashdown 4x10 w/Tweeter
- Sunn 200S 2x15
to U9 - Emplacements utilisateurs
Édition des modèles d’amplificateurs et d’enceintes
Chaque Preset GNX3 présente des canaux d’amplificateurs vert, rouge et jaune (mode combiné). Les
canaux vert et rouge comprennent des modèles d’amplificateurs et d’enceintes assignables
individuellement, ainsi que des réglages de gain, d’égalisation et de niveau.Vous pouvez aussi définir la
fréquence de résonance des enceintes. Une fois ces paramètres réglés pour les canaux vert et rouge,
14
Introduction
ceux-ci peuvent instantanément être sélectionnés à l’aide du commutateur au pied (uniquement
lorsque le mode Stompbox). Ensuite, vous pouvez combiner les caractéristiques des deux modèles
sélectionnés pour les canaux vert et rouge, de façon à créer un HyperModel™ différent.
Sélection des modèles d’amplis/d’enceintes
La première étape dans l’édition d’un modèle d’amplificateur, d’un type d’enceinte ou dans la création
d’un HyperModel™ consiste à sélectionner les modèles d’amplificateur et d’enceinte à affecter aux
canaux d’amplificateur vert et rouge sur votre Preset. La procédure suivante vous indique comment
sélectionner les modèles d’amplis et d’enceintes des canaux d’amplificateur vert et rouge :
1. Appuyez sur EXIT pour placer l’appareil en condition de départ.
2. Utilisez le potentiomètre Parameter 1 (extrémité gauche) pour sélectionner le modèle
d’amplificateur vert. Le nom du modèle d’amplificateur s’affiche dans l’écran alphanumérique.Voir
section Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes en page 14 pour obtenir une liste complète des
modèles d’amplificateurs.
3. Utilisez le potentiomètre Parameter 2 (second à partir de la gauche) pour sélectionner le type
d’enceinte du canal vert.Voir section Modélisation d’amplificateurs/d’enceintes en page 14 pour
obtenir une liste complète des types d’enceintes.
4. Utilisez le potentiomètre Parameter 4 (second à partir de la droite) pour sélectionner le modèle
d’amplificateur rouge.
5. Utilisez le potentiomètre Parameter 5 (extrémité droite) pour sélectionner le type d’enceinte du canal rouge.
Réglage des paramètres des amplificateurs
Les paramètres de gain, d’égalisation et de niveau peuvent être réglés individuellement pour les canaux
d’amplificateurs vert et rouge. Plage de réglage du gain : (0) à 99 (99). Plage d’égalisation des basses,
médiums et aigus : -12 (-12 dB) à 12 (+12 dB). Plage de réglage du niveau : 0 (0) à 99 (99).Voici la
procédure de réglage des paramètres des amplificateurs :
1. Appuyez sur STATUS jusqu’à ce que tous les témoins horizontaux des colonnes s’allument en
vert, indiquant que vous accédez aux paramètres du canal vert.
2. Utilisez le potentiomètre Parameter 1 pour régler le Gain du canal d’amplificateur vert.
3. Utilisez le potentiomètre Parameter 2 pour régler l’accentuation des basses (fréquences graves) du
canal d’amplificateur vert.
4. Utilisez le potentiomètre Parameter 3 pour régler l’accentuation des médiums du canal
d’amplificateur vert.
5. Utilisez le potentiomètre Parameter 4 pour régler l’accentuation des aigus du canal d’amplificateur vert.
6. Utilisez le potentiomètre Parameter 5 pour régler le niveau (volume) du canal d’amplificateur vert.
7.Appuyez de nouveau sur la touche Status jusqu’à ce que tous les témoins horizontaux s’allument
en rouge, indiquant que vous accédez aux paramètres du canal d’amplificateur rouge. Répétez
ensuite les étapes 2 à 6 pour régler le canal d’amplificateur rouge.
Réglage des enceintes
La fréquence de résonance des enceintes sélectionnées peut être réglée individuellement. Plage de réglage :
-1™0 (une octave au-dessous) à 1™0 (une octave au-dessus). Procédure de réglage des enceintes :
1. Maintenez la touche Status enfoncée pendant environ 2 secondes. Relâchez-la lorsque l’écran affiche
CAB TUNeet que seuls les témoins des potentiomètres Parameter 2 et 5 restent allumés.
2. Utilisez le potentiomètre Parameter 2 pour régler la fréquence de résonance de l’enceinte du canal vert (GT).
3. Utilisez le potentiomètre Parameter 5 pour régler la fréquence de résonance de l’enceinte du canal rouge (RT).
4. Ensuite, lorsque les fréquences de résonance sont définies, appuyez sur EXIT.
15
Introduction
Création d’HyperModels™
Le progrès vraiment novateur apporté par GeNetX™ est de permettre la création de nouveaux
HyperModels™ uniques. Lorsque vous avez sélectionné les modèles d’amplificateurs vert/rouge et les types
d’enceintes, réglé les paramètres d’amplification et la fréquence de résonance, la technologie GeNetX™ vous
permet de réaliser quelque chose d’exceptionnel. Les caractéristiques de chaque amplificateur/enceinte affectées
aux canaux vert et rouge peuvent être combinées (mode “Warp”) pour créer un HyperModel™ d’amplificateur
entièrement nouveau.
1.Appuyez sur la touche Status jusqu’à ce que son témoin s’allume en jaune.
2.Tournez le potentiomètre Parameter 3 pour combiner les amplificateurs/enceintes des canaux
vert/rouge.Tournez vers la gauche pour renforcer les caractéristiques du canal vert et vers la droite
pour renforcer les caractéristiques du canal rouge.
Sauvegarde des HyperModels™ (Amp Save)
Une fois défini le mixage entre les canaux vert et rouge, sauvegardez l’HyperModel™ pour pouvoir le
recharger ultérieurement. Cet HyperModel™ peut être sauvegardé sur l’un des 9 emplacements
d’HyperModels™ utilisateur. Une fois sauvegardé, il peut être utilisé sur le canal d’amplificateur vert
ou rouge. Procédure de sauvegarde :
1. Appuyez sur la touche AMP SAVE. Elle commence à clignoter et l’écran affiche NEWAMP. Le N de
NEWAMP clignote, signalant que vous pouvez donner un nom à l’HyperModel™.
2. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner un caractère alphanumérique.
3. Utilisez la touche DRUMS pour passer au caractère suivant (à droite) ou la touche MODE pour
sélectionner le caractère précédent (à gauche).
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à afficher le nom complet de l’HyperModel™.
5.Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour sélectionner l’un des 9 emplacements
d’HyperModel™ utilisateur. Si le GNX3 dispose d’un emplacement HyperModel™ disponible,
l’écran affiche EMPTY U1. U1 clignote, indiquant qu’il s’agit du premier emplacement disponible
pour la sauvegarde de votre HyperModel. Si les 9 emplacements HyperModel™ sont occupés, le
GNX3 se place par défaut sur le premier emplacement HyperModel™ et affiche le nom de
l’HyperModel™ qui y est sauvegardé.
6. Utilisez la molette pour sélectionner l’emplacement utilisateur de destination de la sauvegarde. Si tous
les emplacements sont déjà occupés, l’écran affiche le nom de l’HyperModel™ qui va être remplacé.
7.Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour valider la sauvegarde.
Appuyez sur EXIT à tout moment pour annuler la procédure.
Note : Cette procédure sauvegarde uniquement les combinaisons d’amplificateurs/enceintes
sur les emplacements HyperModel™ utilisateur. Elle ne sauvegarde pas les
modifications apportées ni le nouvel HyperModel™ sur le Preset sélectionné.Voir page
16 pour plus d’informations sur la sauvegarde des éditions apportées à un Preset.
Édition des effets
Le GNX3 comprend une vaste librairie d’effets de qualité studio intégralement programmables. Utilisez les
touches Effect Select pour accéder à la section des effets. Les témoins de la matrice s’allument un à un pour
signaler la rangée d’effets sélectionnée. Une fois la rangée d’effets sélectionnée, vous pouvez éditer jusqu’à
5 paramètres. Chaque rangée d’effets est divisée en 6 colonnes de paramètres. La première colonne
correspond au réglage de commutation On/Off de l’effet. Appuyez sur la touche Status située en haut de la
première colonne pour activer/désactiver le groupe d’effets sélectionné. Les potentiomètres situés au-dessus
des 5 autres colonnes contrôlent les paramètres de la colonne correspondante. Les noms des paramètres
d’effets figurent dans la matrice. Lorsque vous tournez un potentiomètre, le nom du paramètre associé
s’affiche à l’écran alphanumérique et sa valeur s’affiche à l’écran numérique.
16
Introduction
Le nom et la valeur du paramètre
sont affichés
Utilisez les touches
Effect Select pour
sélectionner la rangée d'effets
Les leds indiquent la
rangée sélectionnée
La touche de statut
active/désactive
l'effet
Chaque bouton règle la colonne des
paramètres directement sous le
bouton de la rangée de l'effet sélectionné
Tournez les potentiomètres Parameter pour augmenter ou réduire la valeur du paramètre correspondant. Le
changement apporté est audible en temps réel. Une fois les valeurs des paramètres éditées, le témoin de la touche
Store s’allume, indiquant que le Preset a été édité et qu’il doit être sauvegardé (voir page 17 pour plus
d’informations sur la sauvegarde). Si vous sélectionnez un autre Preset ou que vous placez l’appareil hors tension
avant de sauvegarder les éditions, vous perdez toutes les modifications et vous revenez aux valeurs sauvegardées.
Lorsque vous avez édité un Preset, sauvegardez vos réglages sur l’un des 65 emplacements de Presets utilisateur.
Sauvegarde/Copie d’un Preset
Lorsque vous éditez un Preset, le témoin de la touche Store s’allume, indiquant que le Preset est édité et qu’il doit être
sauvegardé. Lorsque vous avez modifié les modèles d’amplificateurs, les types d’enceintes et les paramètres d’effets à
votre convenance, sauvegardez votre création sur l’un des emplacements utilisateur. Sauvegarde d’un Preset :
1.Appuyez sur la touche STORE. La première lettre du nom du Preset commence à clignoter.
2. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner un caractère alphanumérique.
3.Appuyez sur la touche DRUMS pour sélectionner le caractère suivant et sur la touche EDIT pour
sélectionner le précédent.
Nom du Preset
Numéro de Preset
NAMES
Les leds indiquent si le Preset actif
est de type usine ou utilisateur
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à sélectionner le nom souhaité.
5. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Store. L’emplacement du Preset en cours clignote sur l’écran
numérique.
6. Sélectionnez un emplacement utilisateur à l’aide de la MOLETTE.
17
Introduction
5 Appuyez à nouveau sur Store
6 Sélectionnez un Preset
utilisateur à l'aide de la molette
7. Appuyez de nouveau sur la touche STORE pour terminer la procédure.
Pour copier un Preset sur un autre emplacement, sélectionnez le Preset à copier, puis suivez la procédure
détaillée ci-avant.
Appuyez sur la touche EXIT à tout moment durant la procédure si vous souhaitez annuler la sauvegarde
du Preset.
18
Effets et paramètres
Effets et paramètres
Le GNX3 peut être comparé à plusieurs amplificateurs “virtuels” intégrés à une pédale guitare Hi-Tech.Avec
les pédaliers guitare classiques, l’ordre de connexion des éléments peut altérer le son de façon importante. Le
fait que le pédalier soit placé avant l’amplificateur ou dans la boucle d’effets de l’amplificateur peut également
faire une différence. Sur le GNX3, les effets sont connectés de la manière la plus logique et harmonieuse qui
soit. Le schéma suivant indique le trajet du signal à travers les éléments de traitement du GNX3.
Vers
l'amplificateur
Définition des effets
Chaque effet du GNX3 est intégralement programmable afin de répondre à toutes les exigences et toutes les
applications. Il est important de comprendre l’influence des effets sur le son et des paramètres sur les effets
pour obtenir exactement la sonorité recherchée. La présentation suivante indique comment chaque effet et
paramètre du GNX3 agit sur le son.
Wah-Pickup
L’effet Wah est contrôlé par la pédale d’expression. Cet effet accentue le gain sur une étroite bande de
fréquences. Lorsque vous basculez la pédale d’expression d’avant en arrière, la fréquence affectée par
cette modulation du gain varie de haut en bas, donnant l’impression que la guitare produit le son “Wah”.
Pour activer/désactiver l’effet Wah, appuyez sur le V-Switch situé à l’avant de la pédale d’expression.Voir
page 66 pour plus d’informations sur la fonction V-Switc.
L’effet Pickup Simulator applique au son la chaleur et la densité d’un Humbucker à votre micro simple
bobinage ou le son brillant d’un micro simple bobinage à votre Humbucker. Ainsi, vous pouvez choisir
votre type de micro sans changer de guitare.
Wah On/Off - La touche STATUS (ou le V-Switch) active/désactive l’effet Wah (Wah).
Wah Type - Le potentiomètre 1 sélectionne le type d’effet Wah.Valeurs disponibles : CRY (son de Wah
Wah traditionnel), BOuTIQUe (Wah Wah à balayage avec un son plus moderne) et
fullrang) (Wah Wah large bande balayant tout le spectre des fréquences audibles).
Wah Minimum - Le potentiomètre 2 sélectionne la position minimum de la pédale Wah Wah (WAH
MIN, position arrière). Réglage : 0 à 99.
Wah Maximum - Le potentiomètre 3 sélectionne la position maximum de la pédale Wah Wah (WAH
MAX, position avant). Réglage : 0 à 99.
Pickup Type/Off -Le potentiomètre 4 sélectionne le type de micro à émuler. Options proposées : pick
off (simulateur de micro désactivé), SC>humb (chaleur d’un Humbucker sur un micro
simple bobinage) et humb>SC (brillance d’un micro simple bobinage sur un Humbucker).
Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 5 en mode Wah-Pickup.
19
Effets et paramètres
Compression
Le compresseur permet d’augmenter le maintien (Sustain), de “grossir” le son de la guitare et de contenir
la dynamique du signal. Lorsque le niveau du signal dépasse un seuil donné, celui-ci est atténué. Lorsque le
niveau du signal repasse sous le seuil, le compresseur libère la puissance du signal et accentue le Sustain.
Les paramètres de compression sont les suivants :
Comp On/Off - La touche STATUS active/désactive le compresseur (Compress).
Attack - Le potentiomètre 1 détermine le temps d’attaque du compresseur lorsque le signal dépasse le
niveau de seuil.Valeurs disponibles : fast (rapide), meDIUM (moyen) et slOw (lent).
Ratio - Le potentiomètre 2 détermine le taux de compression appliqué lorsque le signal dépasse le
niveau de seuil. Par exemple, un taux de 4:1 signifie que lorsque le signal dépasse le seuil de 4 dB,
il est ramené à +1 dB au dessus du seuil en sortie. Plus le réglage est élevé, plus la dynamique est
réduite et plus le sustain augmente. Les réglages faibles offrent une meilleure dynamique.Valeurs
disponibles : ¡2-1 (1.2:1), ¡5-1 (1.5:1), ¡8-1 (1.8:1), ™0-1 (2:1), ™5-1 (2.5:1), £0-1 (3:1), ¢0-1
(4:1), ∞0-1 (5:1), •0-1 (8:1), 10-1 (10:1), 20-1 (20:1) et INF-1 (infini:1).
Threshold - Le potentiomètre 3 détermine le niveau de seuil (threshld). Le seuil est le niveau du
signal au delà duquel le compresseur se déclenche. Plus le seuil est bas, plus le compresseur
se déclenche sur des signaux faibles, et inversement lorsque le seuil est élevé. Plage de
réglage : 0 à 99.
Gain - Le potentiomètre 4 détermine le gain de sortie (Gain) du compresseur. Utilisez ce paramètre
pour équilibrer le niveau du compresseur et obtenir un gain unitaire. D’autres effets du GNX3
risquent d’écrêter si le gain du compresseur est trop élevé. Plage de réglage : 0 à 20 (dB).
Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 5 lorsque le compresseur est sélectionné.
Whammy/IPS/Talker
Ce module comprend 4 types d’effets agissant sur la hauteur :Whammy™/IPS, Detune et Pitch Shift. La
touche Status permet d’activer (On)/désactiver (Off) le module Wham/IPS. Le potentiomètre 1 (Type)
sélectionne l’effet à activer sur ce module :Whammy™ (WHAMMY), Intelligent Pitch Shifter (IPS), Detuner
(DETUNE), Pitch Shifter (PITCH), ou Talker (Talker 1-5). Les paramètres 1, 2 et 3 de la matrice
proposent des fonctions différentes selon l’effet sélectionné dans ce module.
L’effet Whammy™ utilise la pédale d’expression pour faire varier progressivement la hauteur du signal
d’entrée et ajoute une note harmonisée au signal d’entrée. La hauteur de cette note peut être réglée à
l’aide de la pédale d’expression. Lorsque vous sélectionnez l’effet Whammy™, il est automatiquement
placé avant la modélisation d’amplificateur, comme indiqué dans le synoptique (voir page 19). L’effet
Whammy™ fonctionne en association avec la pédale d’expression.Voir page 61 pour plus d’informations.
Parameter 1 (Whammy™) - Le potentiomètre 2 détermine la plage et la direction de la
transposition. Les valeurs disponibles sont les suivantes :
Whammy (signal traité)
Harmony Bends (Bends harmoniques)
1 OCT UP (+1 octave)
M3>MAJ3 (tierce mineure vers tierce majeure)
2 OCT UP (+2 octaves)
2ND>MAJ3 (+1 seconde vers + 1 tierce majeur )
2NDDOWN (-1 seconde)
3RD>4TH (+1 tierce vers +1 quarte)
REV2NDDN (-1 seconde pédale inversée)
4TH>5TH (+1 quarte vers +1 quinte)
4TH DOWN (- une quarte)
5TH>OCT (+1 quinte vers +1 octave)
1 OCT DN (- 1 octave)
H OCT UP (+1 octave )
2 OCT DN (-2 octaves)
H OCT DN (-1 octave)
DIVEBOMB (très forte transposition vers le bas)
octup>Dn (+1 octave vers -1 octave)
20
Effets et paramètres
Parameter 2 (Whammy™) - Le potentiomètre 3 permet un contrôle manuel de la position de la
pédale Whammy™. Réglage de 0 à 99.
Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 4 lorsque l’effet Whammy™ est sélectionné.
Intelligent Pitch Shifting (IPS)
L’effet Intelligent Pitch Shifting (IPS) crée une copie du signal reçu, fait varier la hauteur de la note
copiée selon un intervalle diatonique défini par le paramètre Amount. L’effet IPS se différencie d’un
Pitch Shifter traditionnel car il dièse ou bémolise la hauteur dans la tonalité et la gamme définies,
créant ainsi une véritable harmonie.
Parameter 1 (IPS) - Le potentiomètre 2 détermine le paramètre Amount, soit l’intervalle
d’harmonisation de l’effet Intelligent Pitch Shifter.Valeurs disponibles :
OCT
7TH
6tH
5tH
4tH
3RD
2ND
DowN
DowN
DowN
DowN
DowN
DowN
DowN
(-1 octave)
(-1 septième)
(- 1 sixte)
(- 1 quinte)
(- 1 quarte)
(- 1 tierce)
(-1 seconde)
2ND
3RD
4TH
5TH
6TH
7TH
OCT
UP
UP
UP
UP
UP
UP
UP
(+1 seconde)
(+1 tierce)
(+1 quarte)
(+1 quinte)
(+1 sixte)
(+1 septième)
(+1 octave)
Parameter 2 (IPS) - Le potentiomètre 3 sélectionne la gamme utilisée par l’effet IPS.Valeurs
disponibles : Majeure (MAJOR), Mineure (MINOR), Dorien (DORIAN),
Mixolydien (MIXoLYDn), Lydien (LYDIAN), Mineure harmonique (HARMINor).
Parameter 3 (IPS) - Le potentiomètre 4 sélectionne la tonalité utilisée par l’effet IPS.Valeurs
disponibles : tonalité de Mi (KEY E) à tonalité de Mi bémol&(KEY Eb) .
Detuner
Effet de désaccordage semblable à un Pitch Shifter standard, à ceci près qu’il transpose le signal copié
de moins d’un demi-ton, ce qui donne l’impression que deux guitares légèrement désaccordées l’une
par rapport à l’autre jouent simultanément.
Parameter 1 (Detune) - Le potentiomètre 2 règle le désaccord (AMouNT) appliqué au signal par
pas de 1 centième (100 centièmes égalent un demi-ton). Plage de
réglage : (-24) à 24 centièmes (+24).
Aucune fonction n’est affectée aux potentiomètres 3 et 4 avec cet effet.
Pitch Shifter
Le Pitch Shifter superpose en temps réel un signal transposé au signal initial.
Parameter 1 (Pitch) - Le potentiomètre 2 sélectionne l’intervalle de transposition (SHIFT) par
pas d’un demi-ton. Plage de réglage : -24 (-2 ocatves) à +24 (-2 ocatves).
Aucune fonction n’est affectée aux potentiomètres 3 et 4 avec cet effet.
Level - Le potentiomètre 5 détermine le niveau ou le mixage (IPS LVL/IPS MIX) de tous les
effets de variation de hauteur de ce module. Plage de réglage : 0 à 99.
21
Effets et paramètres
Talker™
L’effet Talker™ est une exclusivité de DigiTech permettant de faire parler votre instrument. Le
Talker™ nécessite qu’un micro soit connecté à l’entrée micro située en face arrière du GNX3.Tandis
que vous parlez dans le micro, votre instrument imite ce que vous prononcez. L’effet Talker™ est
uniquement délivré sur les sorties gauche et droite sur Jack 6,35 mm. Lorsque le Talker™ est bypassé,
le signal micro passe de l’entrée micro sur XLR à la sortie micro sur XLR sans être modifié.Vous avez
le choix entre cinq types d’effets Talker™.
Type - Le potentiomètre 4 permet de sélectionner l’un des 5 types d’effets Talker™ ou de désactiver le
talker 1 (caractéristiques sonores profondes) à talker 5 (caractéristiques sonores brillantes).
Sensitivity - Le potentiomètre 2 permet de régler la sensibilité du micro pour l’effet Talker™. Pour
que le Talker™ fonctionne bien, vous devez correctement régler le niveau d’entrée du
micro. Si l’entrée micro est trop faible, le Talker™ aura du mal à détecter le signal. Si
l’entrée micro est trop forte, le Talker™ sera écrêté, ce qui produit des mots
inintelligibles. Plage de réglage : 1 (sensibilité la plus faible) à 99 (sensibilité la plus forte).
Stomp Box
La modélisation Stomp Box du GNX3 émule les sons des pédales de distorsion les plus renommées, dont
les DOD OD250, Boss DS-1, Arbiter Fuzz Face, Electro Harmonix Big Muff, ProCo RAT, DOD Grunge,
Boss Metal Zone, Ibanez TS-9,Voodoo Labs Sparkle Drive et Guyatone OD-2*.
*Arbiter, Boss, Electro-Harmonix, ProCo, Ibanez,Voodoo Labs, Guyatone, DS-1, Fuzz Face, Big Muff, RAT, Metal Zone,TS-9, Sparkle Drive et
OD-2 sont des marques déposées de leurs sociétés respectives et ne sont en aucun cas associées à DigiTech.
Stomp Box On/Off - La touche STATUS active/désactive la modélisation de pédale de distorsion Stompbox.
Stomp Box Type - Le potentiomètre 1 sélectionne le type de pédale de distorsion que vous souhaitez
utiliser.Voici les choix disponibles :
Screamer - Basée sur une Ibanez TS-9
Big MP - Basée sur la Electro Harmonix Big Muff Pi
Fuzzy - Basée sur une Arbiter Fuzz Face
Guy OD - Basée sur une GuyaTone OD-2
DOD 250 - Basée sur une DOD Overdrive 250 Rodent - Basée sur une pédale de distorsion Rat
Grunge - Basée sur une DOD Grunge™
SprkDriv - Basée sur une Voodoo Labs SparkleDrive
DS Dist - Basée sur une Boss DS-1
Zone - Basée sur une Boss Metal Zone
Type
Gain
Param1
Param2
Param3* Param4* Niveau
Screamer
Rodent
DS Dist
DOD 250
Big MP
Guy OD
Sparkdrv
Grunge
Fuzzy
Zone
drive
dist
dist
gain
sustain
drive
gain
grnggain
fuzz
dist
tone
filter
tone
tone
tone
butt
clean
face
mid freq
mid lvl
low
high
level
volume
level
level
volume
level
volume
loud
volume
level
Gain - Contrôle la distorsion ou gain du modèle Stompbox. Plage de réglage : 0-99
Param1 - Réglage de tonalité du modèle Stompbox. Plage de réglage : 0-99
Param2 - Second réglage de tonalité du Stompbox (non disponible sur tous les modèles). Plage : 0-99
*Param3 - Contrôle de la fréquence médium du modèle Stompbox Zone. Plage de réglage : 0-99
*Param4 - Contrôle du niveau des médiums du modèle Stompbox Zone. Plage de réglage : 0-99
Level - Contrôle le niveau de sortie du modèle Stompbox. Plage de réglage : 0-99
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
22
Effets et paramètres
EQ
L’égalisation est un outil très utile pour modeler la réponse sonore de votre signal de guitare. L’égaliseur
du GNX3 est similaire aux réglages de tonalité d’un amplificateur standard, mais il permet en plus de
définir la fréquence centrale des registres médiums et aigus.
EQ Green/Red - La touche STATUS permet de régler l’égaliseur lorsqu’une combinaison des canaux
d’amplificateurs vert et rouge est sélectionnée. Cette touche ne fonctionne pas si seul
le canal vert ou seul le canal rouge est sélectionné.
Bass Level - Le potentiomètre I détermine l’accentuation des graves. Plage de réglage : Grn/Red BASS
-12 à 12 (dB).
Mid Frequency - Le potentiomètre 2 permet de sélectionner la fréquence sur laquelle est appliquée
l’accentuation des médiums. Plage de réglage : 300Hz à 5000Hz.
Mid Level - Le potentiomètre 3 détermine l’accentuation appliquée sur les médiums. Plage de réglage :
Grn/Red MID -12 à 12 (dB).
Treble Frequency - Le potentiomètre 4 sélectionne la fréquence sur laquelle est appliquée
l’accentuation des aigus. Plage de réglage : 500 Hz to 8000 Hz.
Treble Level - Le potentiomètre 5 détermine l’accentuation appliquée sur les aigus. Plage de réglage :
Grn/Red TRBL -12 à 12 (dB).
Noise Gate
Le Noise Gate est conçu pour éliminer le souffle et le bruit de fond lorsque vous ne jouez pas. Le Noise
Gate peut également être utilisé pour créer une montée automatique du volume. Le GNX3 comprend
deux types différents de Noise Gate : Silencer™ et Pluck. Le Silencer™ fonctionne comme un Noise
Gate standard. Le Noise Gate Pluck est conçu pour se fermer après chaque note (selon la sensibilité).
Cela permet de créer des montées de volume automatiques, note par note.
Gate On/Off - La touche STATUS permet d’activer/désactiver le Noise Gate (gate).
Gate Type - Le potentiomètre 1 permet de sélectionner le type de Noise Gate : Silencer™
(Silencer) ou Pluck (PLUCK).
Gate Threshold - Le potentiomètre 2 détermine le niveau du signal à partir duquel le Noise Gate
s’ouvre ou se ferme. Plage de réglage du seuil (THRESHld) : 0 (ouverture facile) à 40
(s’ouvre uniquement sur les signaux les plus puissants).
Gate Attack - Le potentiomètre 3 détermine le temps que le Noise Gate met à s’ouvrir (ATTACK) et
le temps que le signal met à devenir audible une fois le niveau de seuil franchi. Plage de
réglage : 0 (signal immédiat) à 9 (montée progressive du volume).
* Pluck Sensitivity - Détermine le point à partir duquel le Noise Gate se redéclenche lorsque vous
utilisez le Noise Gate Pluck (PLUCK). Ce paramètre est uniquement disponible
lorsque le Noise Gate Pluck est sélectionné. Plage de réglage : 0 (déclenchement
sur les signaux puissants) à 99 (déclenchement sur les signaux faibles).
Aucune fonction n’est affectée au potentiomètre 5 lorsque le Noise Gate est sélectionné.
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Effets Chorus/Mod
La rangée des effets de modulation est un module multi-fonction vous permettant de sélectionner des
effets de type : Chorus, Flanger, Phaser,Triggered Flanger,Triggered Phaser,Trémolo, Panner,Vibrato, hautparleur tournant, AutoYa™,YaYa™, SynthTalk™, filtre à enveloppe (Auto Wah), désaccordeur et Pitch
Shifter.Vous ne pouvez utiliser qu’un seul des effets de cette rangée à la fois. Lorsque le groupe
Chorus/Mod est sélectionné, la touche STATUS permet d’activer/désactiver le module d’effets
(effect). Le potentiomètre 1 permet de sélectionner un type d’effet. Ensuite, les potentiomètres 2-5
permettent de régler les paramètres individuels associés à l’effet sélectionné. Les pages suivantes
décrivent de manière détaillée chaque effet et les paramètres associés.
23
Effets et paramètres
Chorus
Le Chorus ajoute un délai court à votre signal. Le signal retardé est désaccordé par cycle, puis
mélangé au signal initial pour produire un son plus dense.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse de modulation (Speed).
Plage de réglage : 1 à 99.
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité (Depth) de la modulation.
Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 détermine le pré-délai (PREDeLaY) soit le temps avant que l’effet
de Chorus soit appliqué au signal. Plage de réglage : 1 à 20.
* Parameter 4 - Sélectionnez la forme d’onde utilisée par le Chorus.Valeurs disponibles :
triangulaire, sinusoïdale et carrée.
* Parameter 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99
(gauche) à R 99 (droite).
Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (mod levl) du Chorus. Plage de réglage : 0 à 99.
Flanger
Le Flanger est basé sur le même principe que le Chorus, mais il est utilisé avec un délai plus court et
ajoute des répétitions à la modulation du délai.Vous obtenez ainsi un mouvement exagéré de balayage
vers le haut et vers le bas.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de modulation. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité (Depth) de modulation. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 contrôle la réinjection (Regen) dans le retard du Flanger. Plage
de réglage : 0 à 99.
* Parameter 4 - Sélectionne la forme d’onde utilisée par le Flanger. Formes d’ondes disponibles :
triangulaire, sinusoïdale et carrée.
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
* Parameter 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 à R 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
Phaser
Le Phaser divise le signal, puis crée un déphasage du signal. Le signal déphasé par cycle est ensuite
mélangé au signal initial. Durant le Phasing, différentes fréquences sont annulées, ce qui offre un son
chaud et tournant.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de modulation. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité (Depth) de modulation. Plage de réglage : 1
à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 détermine la valeur du signal traité qui est réaffecté à l’entrée du
Phaser (Regen). Plage de réglage : 0 à 99.
* Parameter 4 - Sélectionne la forme d’onde utilisée par le Phaser. Formes d’ondes disponibles :
triangulaire, sinusoïdale et carrée.
* Parameter 5 - Détermine le positionnement du son dans le champ stéréo. Plage de réglage : L 99 à R 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
24
Effets et paramètres
Triggered Flanger
L’effet Triggered Flanger offre le même son qu’un Flanger normal, mais il vous permet de choisir le
point de départ du balayage. Sur un Flanger classique, le LFO effectue un balayage haut/bas continu.
Donc, lorsque vous commencez à jouer, le Flanger peut se trouver à n’importe quel point du balayage
(haut, bas...). Avec le Triggered Flanger, à chaque fois que le signal dépasse le niveau Sensitivity, le
Flanger se déclenche au point de balayage que vous avez défini grâce au paramètre LFO Start.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de modulation. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine le niveau que doit atteindre le signal (senstvty)
pour déclencher le Flanger. Plage de réglage : 1 (signaux élevés nécessaires au
déclenchement) à 99 (signaux faibles suffisants pour le déclenchement).
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le point de départ du balayage du Flanger
(LFO STrt). Plage de réglage : 0 à 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
Triggered Phaser
L’effet Triggered Phaser est similaire au son d’un Phaser classique mais il permet de choisir le point de
déclenchement de balayage du Phaser. Avec un Phaser classique, le LFO modifie continuellement la
phase du signal. Ainsi, lorsque vous commencez à jouer, le Phaser peut être à n’importe quel stade du
déphasage. Avec un Triggered Phaser, à chaque fois que le signal dépasse le niveau Sensitivity, le Phaser
se déclenche au point de Phasing que vous avez spécifié (paramètre LFO Start).
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de modulation. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine le niveau que doit atteindre le signal (senstvty)
pour déclencher le Phaser. Plage de réglage : 1 (signaux élevés nécessaires au
déclenchement) à 99 (signaux faibles suffisants pour le déclenchement).
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le point de départ de balayage du Phaser
(LFO STrt). Plage de réglage : 0 à 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal non
traité. Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
Trémolo
L’effet de trémolo module le volume du signal à vitesse régulière.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de modulation du volume. Plage de
réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité (Depth) de modulation du volume. Plage de
réglage : 0 à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le type de formes d’ondes utilisées pour la
modulation. Formes d’ondes disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée.
Le potentiomètre 5 n’a aucune fonction lorsque le trémolo est sélectionné.
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Panner
L’effet Auto Panner module le son de gauche à droite, à vitesse homogène.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de déplacement du signal d’un côté
à l’autre. Plage de réglage : 1 à 99.
25
Effets et paramètres
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la profondeur (Depth) de l’effet. Plage de réglage : 0 à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le type de formes d’ondes utilisées par la
modulation.Valeurs disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée.
Le potentiomètre 5 n’a aucune fonction avec l’effet Panner.
Vibrato
L’effet de Vibrato module la hauteur du signal reçu à vitesse régulière et homogène.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de modulation de la hauteur. Plage
de réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité (Depth) de modulation de la hauteur. Plage
de réglage : 1 à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 sélectionne le type de formes d’ondes utilisées par la
modulation.Valeurs disponibles : triangulaire, sinusoïdale et carrée.
Rotary Speaker
Effet de haut-parleur tournant émulant une enceinte comprenant un Tweeter à compression et un
Subwoofer tournants. La rotation de ces deux haut-parleurs produit une combinaison de déplacement
du son d’un côté à l’autre, ainsi qu’une légère transposition due à la vitesse de déplacement du son
par rapport à l’auditeur.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de rotation des haut-parleurs. Plage
de réglage : 0 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la profondeur (Depth) de l’effet. Plage de réglage : 0 à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 contrôle l’effet Doppler (doppler) soit le rapport entre la
position du Tweeter et celle du Subwoofer. Plage de réglage : 0 à 99..
* Parameter 4 - Sélectionne la fréquence de coupure entre le Tweeter et le Subwoofer. Plage de
réglage : 200 Hz à 1500 Hz.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
AutoYa™
L’effet AutoYa™ combine les caractéristiques de l’effet Wah et du Flanger, créant un son de voyelle
presque vocale, comme si la guitare disait “Yah”. L’effet AutoYa™ traite automatiquement le son à
l’attaque des cordes.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la vitesse (Speed) de l’effet AutoYa. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la profondeur (Depth) de l’effet AutoYa™. Plage de
réglage : 1 à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 détermine l’aspect voyellisé (Range) de l’effet AutoYa™. Plage de
réglage : 1 à 50.
* Parameter 4 - Réglage du positionnement gauche/droit du signal traité. Plage : L 99 à R 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
26
Effets et paramètres
YaYa™
L’effet YaYa™ est une exclusivité des produits DigiTech. L’effet YaYa™ est contrôlé par la pédale
d’expression. Il associe les caractéristiques d’une Wah Wah et d’un Flanger pour offrir un effet unique
de style Talk Box. À mesure que vous appuyez d’avant en arrière sur la pédale d’expression, la guitare
semble voyelliser un “Yah”. L’effet YaYa™ ne peut fonctionner qu’en association avec la pédale
d’expression.Voir page 37 pour plus d’informations sur la liaison à la pédale d’expression.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 règle la position de la pédale Ya (YA PeDaL). Plage de réglage : 0 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine l’intensité (Depth) de l’effet YaYa™. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 contrôle l’aspect voyellisé (Range) de l’effet YaYa™. Plage de
réglage : 1 à 50.
* Parameter 4 - Détermine le positionnement gauche/droite du son dans le champ stéréo. Plage de
réglage : L 99 à R 99.
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) entre signal traité et signal direct.
Plage de réglage : 0 (non traité) à 99 (entièrement traité).
SynthTalk™
L’effet SynthTalk™ est aussi une exclusivité des produits DigiTech. Grâce à cet effet, votre guitare
semble parler en fonction de la dynamique de votre style de jeu.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine l’attaque (attack) de la voix synthétisée. Plage de
réglage : 0 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 détermine le rétablissement (release) de la voix synthétisée.
Plage de réglage : 1 à 99 et oo (infini).
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 modifie les caractéristiques des voix synthétisées (VOX). Plage de
réglage : 0 à 99.
* Parameter 4 - Détermine le positionnement gauche/droite du son dans le champ stéréo. Plage de
réglage : L 99 à R 99.
Mod Level - Le potentiomètre 5 détermine la sensibilité (senstvty) ou le niveau du signal reçu
nécessaire pour déclencher l’effet SynthTalk™. Plage de réglage : 1 à 99.
Envelope Filter
Effet de type Wah qui modifie le son en fonction de votre force de jeu.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la sensibilité (SENSTVty) ou le niveau du signal reçu
nécessaire pour déclencher l’effet. Plage de réglage : 1 à 99.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 règle la plage de fréquences (Range) de l’effet Wah. Plage de
réglage : 1 à 99.
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
Parameter 3 - Le potentiomètre 4 détermine la balance gauche/droite (BAL) de l’effet Wah. Plage de
réglage : L-99 (mod left 99) à R+99 (mod rght 99).
Mod Mix - Le potentiomètre 5 contrôle le mélange (mod mix) de l’effet. Plage de réglage : 0 (signal
non traité) à 99 (signal traité uniquement).
Detune
Effet de désaccordage qui superpose en temps réel un signal transposé au signal initial, comme si deux
guitares jouaient des notes différentes.
27
Effets et paramètres
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 contrôle le désaccordage (amount) appliqué au signal copié.
Plage de réglage : -24 centièmes à +24 centièmes.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la balance gauche/droite mod left 99 à mod rght 99.
Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (mod levl) de la note transposée. Plage de
réglage : 0 à 99.
Le potentiomètre 4 n’a aucune fonction avec l’effet Detune.
Pitch Shift
Le Pitch Shifter superpose en temps réel un signal transposé au signal initial (note plus haute ou plus
basse), comme si deux guitares jouaient des notes en parallèle.
Parameter 1 - Le potentiomètre 2 détermine la transposition (SHIFT) par intervalles d’un demiton. Plage de réglage : -24 demi-tons à +24 demi-tons.
Parameter 2 - Le potentiomètre 3 contrôle la balance gauche/droite mod left 99 à mod rght 99.
Mod Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (mod levl) de la transposition. Plage de
réglage : 0 à 99.
Le potentiomètre 4 n’a aucune fonction lorsque le Pitch Shifter est sélectionné.
Delay
Le délai est un effet qui enregistre une portion du signal d’entrée, pour la lire ensuite avec un léger retard.
La portion enregistrée peut être répétée une fois, plusieurs fois ou à l’infini (l’entrée de l’effet est alors
coupée afin de vous permettre de jouer par-dessus la boucle de délai). Le délai du GNX3 propose aussi une
fonction Ducker Threshold vous permettant de régler le niveau du signal nécessaire pour que le délai passe
en enregistrement. Cette fonction vous permet de contrôler le délai par la dynamique de votre jeu.
Delay On/Off - La touche STATUS active/désactive le délai (delay).
Delay Type - Le potentiomètre 1 permet de sélectionner l’un des 5 différents types de délai.Types de
délai disponibles :
MONO (répétitions claires et concises)
pingpong (répétitions d’un côté à l’autre)
ANALOG (détérioration à chaque répétition)
anlgpong (répétition d’un côté à l’autre avec
détérioration)
Spread (répétitions claires et concises avec
diffusion stéréo)
Time - Le potentiomètre 2 détermine le temps de retard. Plage de réglage : 10MS (10 millisecondes)
à 2000MS (2000 millisecondes) par pas de10 ms. Utilisez la molette lorsque le menu Delay
Time est affiché à l’écran pour régler le retard par pas de 1 ms.
Feedback - Le potentiomètre 3 définit le nombre de répétitions (feedback). Plage de réglage : 1 à
99 et rpt hold (répétition à l’infini).
Ducker Threshold - Le potentiomètre 4 détermine le niveau de seuil (threshld) que doit
atteindre le signal d’entrée avant que le délai ne soit atténué. Plage de réglage :
0 à 99 et oF (désactivé).
* Ducker Attenuation - Le niveau Ducker détermine l’intensité de l’atténuation appliquée au signal
retardé lorsque le signal franchit le seuil Ducker Threshold. Plage de
réglage : 0 à 99.
* Delay Balance - Détermine la balance gauche/droite du signal retardé. Plage de réglage : L 99 à R 99.
* Spread - Ce paramètre étend ou réduit l’image stéréo du délai type Spread. Plage de réglage : 1 à 50.
Delay Level - Le potentiomètre 5 contrôle le niveau (dly levl) du signal retardé. Plage : 0 à 99.
28
Effets et paramètres
Reverb
L’effet de réverbération donne à l’auditeur l’impression que le signal est situé dans un véritable espace
acoustique (petite pièce, grande salle de concert, etc.).
Reverb On/Off - La touche STATUS permet d’activer/désactiver la réverbération (reverb).
Reverb Type - Le potentiomètre 1 sélectionne le type de réverbération ou environnement
acoustique. Le GNX3 propose 10 espaces acoustiques différents :
STUDIO = Studio
ROOM = Salle boisée
CLUB = Club
PLATE = Réverbération à plaque
HALL = Salle de concert
THEATER = Amphithéâtre
CHURCH = Lieu de culte
GARAGE = Parking, garage
ARENA = Arène
SPRING = Réverbération à ressort
PreDelay - Le potentiomètre 2 règle le pré-délai (PREDeLaY) nécessaire au signal initial pour atteindre
une surface réfléchissante dans l’environnement simulé. Plage de réglage : 0 à 15.
Decay - Le potentiomètre 3 contrôle la durée de la réverbération (DECAY). Plage de réglage : 1 à 99.
Damping - Le potentiomètre 4 contrôle la quantité de signal absorbée par l’environnement simulé
(damping). Plage de réglage : 0 à 99.
* Reverb Balance - Détermine la balance gauche/droite de la réverbération. Plage de réglage : L 99 à R 99.
Reverb Level - Le potentiomètre 5 règle le niveau (rvb levl) de la réverbération. Plage de
réglage : 0 à 99.
* Ces paramètres sont uniquement disponibles via l’éditeur GenEdit™.
29
Tutoriel
Tutoriel
Supposons que vous souhaitez créer un HyperModel™ personnalisé comprenant les sons d’un Tweed Vintage
et d’une enceinte American 2x12, ainsi que la distorsion d’un amplificateur Rectified avec une enceinte British
4x12. Supposons aussi que vous souhaitez pouvoir basculer d’une simulation de guitare acoustique à ce
nouvel HyperModel™ dans un Preset offrant à votre micro simple bobinage le son d’un Humbucker, sans
compression, avec un Noise Gate à ouverture rapide, un effet de chorus subtil et une légère réverbération
Hall. La procédure suivante permet de créer ce Preset sur le GNX3.
Sélection d’un Preset
La première étape dans la création d’un Preset consiste à sélectionner votre point de départ.Vous pouvez
commencer avec n’importe quel Preset. Dans cet exemple, nous allons sélectionner le Preset 40 à l’aide des
commutateurs au pied ou de la molette.
Création d’un HyperModel™
Dans cet exemple, nous allons utiliser un amplificateur Tweed Vintage avec une enceinte American 2x12
combiné avec un ampli Rectified utilisant une enceinte British 4x12.
1. Sélectionnez le Preset 40. Le GNX3 est prêt pour la sélection des modèles d’amplificateurs (voir témoin
jaune de la touche Status).
Sélection du canal d’ampli vert et de l’enceinte
Les témoins situés à côté des potentiomètres 1 et 2 sont allumés en vert, indiquant que ces
potentiomètres sont affectés à la sélection des types d’amplis et d’enceintes du canal vert. La procédure
suivante vous indique comment affecter l’ampli Tweed Vintage au canal vert :
1. Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que l’écran affiche TWEED.
2. Tournez ensuite le potentiomètre 2 jusqu’à ce que l’écran affiche AMer2X12.
Tournez le bouton 1
jusqu'à ce que
s'affiche
Tournez le bouton 2
jusqu'à ce que
s'affiche
Sélection du canal Ampli/enceinte vert
indiquée par les leds vertes
Sélection du canal d’ampli rouge et de l’enceinte
Les témoins situés à côté des potentiomètres 4 et 5 sont allumés en rouge, indiquant que ces
potentiomètres sont affectés à la sélection des modèles d’ampli et d’enceinte du canal rouge. La
procédure suivante vous indique comment affecter l’ampli Rectified au canal rouge :
1. Tournez le potentiomètre 4 jusqu’à ce que l’écran affiche rectfied.
2. Tournez ensuite le potentiomètre 5 jusqu’à ce que l’écran affiche BRit4X12.
30
Tutoriel
Tournez le bouton 4
jusqu'à ce que
s'affiche
Tournez le bouton 5
jusqu'à ce que
s'affiche
Sélection du canal Ampli/enceinte rouge
indiquée par les leds rouges
Réglage des paramètres du canal vert
L’ampli Tweed affecté au canal vert reprend les réglages de gain, d’égalisation et de niveau par défaut. Il
vous est possible d’éditer ces réglages. La procédure suivante vous indique comment accéder aux
paramètres du canal vert :
1. Appuyez sur la touche STATUS. Tous les témoins horizontaux s’allument en vert, indiquant que les
5 potentiomètres contrôlent les paramètres du canal vert.
2. Tournez le potentiomètre 1 pour régler le gain.
3. Tournez le potentiomètre 2 pour régler les basses.
4. Tournez le potentiomètre 3 pour régler les médiums.
5. Tournez le potentiomètre 4 pour régler les aigus de l’ampli Tweed.
6. Tournez le potentiomètre 5 pour régler le niveau de l’ampli.
Appuyez sur la touche de statut
Toutes les leds sont vertes
La fonction du bouton change pour permettre
le réglage du gain, d'EQ et de niveau du canal vert
Réglage des paramètres du canal rouge
Comme l’ampli Tweed du canal vert, il se peut que vous souhaitiez personnaliser les réglages de l’ampli Rectified
du canal rouge. La procédure suivante vous indique comment accéder aux paramètres du canal rouge :
1. Appuyez sur la touche STATUS. Tous les témoins horizontaux s’allument en rouge, indiquant que les
5 potentiomètres sont affectés aux paramètres du canal rouge.
2. Tournez le potentiomètre 1 pour régler le gain.
3. Tournez le potentiomètre 2 pour régler les basses.
4. Tournez le potentiomètre 3 pour régler les médiums.
5. Tournez le potentiomètre 4 pour régler les aigus.
6. Tournez le potentiomètre 5 pour régler le niveau de l’ampli Rectified.
31
Tutoriel
Appuyez sur la touche de statut
Toutes les leds sont rouges
La fonction du bouton change pour
régler le gain, l'EQ et le niveau du canal rouge
Réglage des enceintes (facultatif))
Vous pouvez également régler la fréquence de résonance des enceintes American 2x12 et British 4x12. La
procédure suivante vous indique comment accéder à ce réglage sur les canaux rouge et vert
1. Maintenez la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche CAB TUNe.
2. Relâchez la touche STATUS et tournez le potentiomètre 2 pour régler la fréquence de résonance de
l’enceinte du canal vert (gtune º0).
3. Tournez le potentiomètre 5 pour régler la fréquence de résonance de l’enceinte du canal rouge (rtune º0).
4. Appuyez sur la touche EXIT une fois les deux enceintes configurées.
Maintenez la touche de statut enfoncée jusqu'à ce que
s'affiche et que la led du bouton 2 s'allume en vert et celle du bouton 5 en rouge
Utilisez le bouton 2 pour régler
l'enceinte (canal vert)
Utilisez le bouton 5 pour régler
l'enceinte (canal rouge)
Combinaison du canal vert et du canal rouge
Lorsque vous avez configuré les amplis et les enceintes des canaux vert et rouge à votre convenance,
vous pouvez combiner leurs caractéristiques pour créer un nouvel HyperModel™. La procédure suivante
vous indique comment combiner les amplis vert et rouge :
1. Appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que le témoin s’allume en jaune
2. Tournez le potentiomètre 3 pour doser le mélange des amplis et enceintes des canaux vert et rouge.
Sauvegarde de l’HyperModel™
Maintenant que vous avez créé un nouvel HyperModel™, vous devez le sauvegarder dans l’un des
9 emplacements utilisateur.Vous pourrez ainsi l’utiliser dans les Presets. La procédure suivante vous
indique comment sauvegarder l’HyperModel :
1. Appuyez sur AMP SAVE jusqu’à ce que l’écran affiche NEW AMP et que la première lettre (N)
clignote. Dans cet exemple, nous allons nommer l’HyperModel™ “Rectweed” (Rectified Tweed).
2. Tournez la MOLETTE pour sélectionner un R comme première lettre.
3. Appuyez sur DRUMS pour sélectionner le caractère suivant à l’écran. Continuez à sélectionner les
caractères à l’aide de la molette et de la touche DRUMS jusqu’à inscrire RECTWeeD.
32
Tutoriel
3 Utilisez les boutons FX Mode et Rhythm
pour sélectionner l'emplacement des caractères
1 Appuyez sur Amp Save
2 Utilisez la molette
pour modifier les caractères
4. Lorsque l’écran affiche RECTWeeD, appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE. À présent, vous
devez choisir l’un des 9 emplacements HyperModel™ utilisateur. L’écran alphanumérique doit afficher
EMPTY (Vide) et l’écran numérique doit afficher U1 s’il s’agit du premier HyperModel™ sauvegardé
dans votre GNX3.
5. Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour effectuer la sauvegarde sur cet emplacement.
L’écran affiche brièvement le message AMP SaVD, puis revient sur le nom du Preset sélectionné.
Utilisez la molette pour sélectionner
l'emplacement utilisateur de l'ampli
Appuyez à nouveau
sur Amp Save
Affectation des modèles aux Presets
Dans les étapes précédentes, vous avez sélectionné le modèle Tweed pour le canal vert et le modèle
Rectified pour le canal rouge. Ensuite, vous les avez combinés pour créer un HyperModel™. Cet
HyperModel™ est sauvegardé sous forme d’un type d’ampli nommé Rectweed, mais qui ne fait pas
encore partie du Preset. Dans cet exemple, nous souhaitons pouvoir passer d’une simulation de guitare
acoustique au nouvel HyperModel™. Pour cela, vous devez affecter le modèle acoustique au canal vert et
le modèle Rectweed au canal rouge de notre Preset.
1. La LED situé à côté de la touche STATUS doit être allumée en jaune. Si ce n’est pas le cas, appuyez
sur la touche EXIT.
2. Sélectionnez ACOUSTic à l’écran à l’aide du potentiomètre I (modèle du canal vert du Preset).
3. Sélectionnez le modèle RECTWeeD (le nouvel HyperModel™) à l’aide du potentiomètre 4 (modèle du
canal rouge du Preset).Vous pouvez à présent basculer d’un son à l’autre à l’aide du commutateur au
pied Amp (en mode Stompbox).
Édition du Preset
L’étape suivante de la création du Preset consiste à activer le mode Effect Edit (édition du Preset) :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure. Le témoin de la rangée Wah-Pickup de la
matrice s’allume. L’écran affiche brièvement EDIT puis affiche alternativement le statut des effets
Wah et Pickup Simulator.
2. Si l’écran affiche WAH On, appuyez une fois sur STATUS pour désactiver (Off) l’effet Wah (car
notre exemple n’utilise pas l’effet Wah).
33
Tutoriel
Appuyez sur la flèche
vers le bas : la led s'allume
sur la ligne Wah-Pickup
Si nécessaire, appuyez sur la touche
de statut pour désactiver l'effet de Wah
Sélection du type de micro
Dans notre exemple de Preset, nous utilisons un micro simple bobinage, mais nous souhaitons obtenir
le son d’un Humbucker. Alors que le témoin Wah-Pickup est allumé, tournez le potentiomètre 4
jusqu’à ce que l’écran affiche SC>Humb. Ainsi, vous indiquez que le micro simple bobinage doit
produire le son d’un Humbucker.
Utilisez le bouton 4 jusqu'à ce que
s'affiche à l'écran
Désactivation du compresseur
Nous ne souhaitons pas appliquer de compression sur ce Preset, il faut donc désactiver le
compresseur :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure. Le témoin associé à la rangée de la
compression s’allume, et l’écran affiche le statut en cours du compresseur.
2. Si le compresseur est activé, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran indique Of.
Désactivation des effets Whammy™/IPS
Ce Preset ne comporte pas d’effets Whammy™ ou IPS :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure, le témoin Whammy/IPS s’allume.
2. Si l’écran indique que l’un de ces effets est activé, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que
l’écran affiche Of.
Désactivation de la modélisation de pédale de distorsion
Ce Preset ne doit pas comporter de modélisation de pédale de distorsion :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure pour allumer le témoin de la rangée Stompbox.
2. Si l’écran indique que cette modélisation est active, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que
l’écran affiche Of.
34
Tutoriel
Réglage de l’égaliseur
Les réglages d’égalisation du modèle acoustique (canal vert) et de l’HyperModel™ Rectweed (canal
rouge) peuvent être édités individuellement :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure de sorte que le témoin de la rangée
Equalizer s’allume. Le GNX3 charge par défaut les réglages d’égalisation du canal vert. L’écran
affiche donc brièvement le message EQ green .
2. Réglez l’accentuation des basses du canal rouge à l’aide du potentiomètre 1.
3. Sélectionnez la fréquence centrale des médiums à l’aide du potentiomètre 2.
4. Réglez l’accentuation des médiums à l’aide du potentiomètre 3.
5. sélectionnez la fréquence centrale des aigus à l’aide du potentiomètre 4.
6. Réglez les aigus à l’aide du potentiomètre 5.
7. Appuyez sur le commutateur au pied AMP pour sélectionner les réglages d’égalisation du canal
rouge. L’écran affiche brièvement le message EQ red (égaliseur rouge) et vous pouvez procéder
aux réglages d’égalisation du canal rouge à l’aide des mêmes potentiomètres.
La touche de statut sélectionne
l'égaliseur des canaux vert et rouge
Appuyez à nouveau
sur la flèche vers le bas,
jusqu'à ce que la led
EQ s'allume
Réglage
des graves
Fréquence Réglage Fréquence Réglage
médiums des médiums aigus
des aigus
Réglage du Noise Gate
Dans notre exemple, nous souhaitons que le Noise Gate s’ouvre rapidement sur des signaux
relativement faibles. Nous utiliserons pour cela un Noise Gate de type Silencer™ avec un seuil bas et
un temps d’attaque court :
1. Appuyez sur le COMMUTATEUR AU PIED AMP pour sélectionner le canal d’ampli rouge.
2. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure de sorte que le témoin du Noise Gate s’allume.
3. Si l’écran affiche Of, appuyez sur la touche STATUS de sorte qu’il affiche On.
4. Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que l’écran affiche le type de Noise Gate SILeNCeR.
5. Tournez le potentiomètre 2 pour régler le niveau de seuil sur 20 (cela est à adapter en fonction de
votre guitare).
6. Tournez le potentiomètre 3 pour régler le temps d’attaque sur 0 (attaque rapide).
35
Tutoriel
Utilisez la touche de statut
pour activer le Noise gate
Appuyez sur la flèche
vers le bas jusqu'à ce
que la led Noise Gate
s'allume
Sélectionnez le
type de Gate
Silencer
Réglez le seuil
sur 20
Réglez l'attaque
sur 30
Sélection et réglage du Chorus
Nous souhaitons ensuite augmenter la densité de ce son en ajoutant un effet subtil de Chorus :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT DU BAS de sorte que le témoin de la rangée
Chorus/Mod s’allume.
2. Si l’écran affiche Of, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche On.
3. Ensuite, tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que l’écran affiche le type d’effet Chorus (Chorus).
4. Tournez le potentiomètre 2 pour régler la vistesse du Chorus sur 5.
5. Tournez le potentiomètre 3 pour régler la profondeur du Chorus sur 30.
6. Tournez le potentiomètre 5 pour régler le niveau du Chorus sur 50.
Utilisez la touche de Statut
pour activer le module d'effet
Appuyez sur la flèche
vers le bas jusqu'à ce
que la led Chorus/Mod
s'allume
Réglez le niveau
du chorus sur 50
Sélectionnez le
Réglez la vitesse
type de chorus Mod de chorus sur 5
Réglez la profondeur
du chorus sur 30
Désactivation du délai
La procédure suivante vous indique comment désactiver le délai :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure de sorte que le témoin de la rangée Delay s’allume.
2. Si l’écran affiche On, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche Of.
Sélection et réglage de la réverbération
Dans ce Preset, nous souhaitons appliquer une légère réverbération Hall :
1. Appuyez sur la touche EFFECT SELECT inférieure de sorte que le témoin de la rangée Reverb s’allume.
2. Si l’écran affiche Of, appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche On.
3. Sélectionnez le type de réverbération Hall à l’aide du potentiomètre 1.
4. Réglez le pré-délai de la réverbération sur 2 à l’aide du potentiomètre 2.
36
Tutoriel
5. Réglez le déclin de la réverbération sur 15 à l’aide du potentiomètre 3.
6. Réglez le paramètre Damping sur 40 à l’aide du potentiomètre 4.
7. Réglez le niveau de la réverbération sur 30 à l’aide du potentiomètre 5.
Appuyez sur la touche de statut
pour activer la réverbération
Appuyez sur la flèche vers
le bas jusqu'à ce que la led
Reverb s'allume
Sélectionnez
Hall
Réglez le
pré-délai sur 2
Réglez le
Réglez le
Réglez le
Decay sur 15 Damping sur 40 niveau sur 30
Sauvegarde du Preset
La dernière étape de création du Preset consiste à sauvegarder les éditions réalisées sur un Preset
utilisateur. Si vous changez de Preset ou si vous placez le GNX3 hors tension avant de sauvegarder
vos réglages, ces derniers sont perdus et le GNX3 revient au Preset initial :
1. Appuyez sur la touche STORE. La première lettre à l’écran commence à clignoter. Comme il
s’agit d’un exemple, nommez ce Preset examplE.
2. Tournez la MOLETTE pour sélectionner un E.
3. Appuyez sur la touche DRUMS de sorte que le second caractère clignote.
4. Tournez la MOLETTE pour sélectionner un X. Puis sélectionnez de nouveau la position du
caractère à l’aide de la touche Rhythm et le caractère souhaité à l’aide de la molette, jusqu’à
inscription du nom complet.
3 Utilisezles touches FX Mode et Rhythm
pour sélectionner l'emplacement des caractères
1 Appuyez sur Store
2 Utilisez la molette de données
pour modifier les caractères
5. Lorsque l’écran affiche exampLE, appuyez de nouveau sur la touche STORE. Les chiffres rouges
dans l’écran numérique clignotent.
6. Sélectionnez la destination 48 à l’aide de la MOLETTE.
7. Appuyez de nouveau sur la touche STORE pour sauvegarder le Preset.
Félicitations ! Vous avez créé ce Preset avec succès.
37
Enregistreur
Enregistreur
Le GNX3 est équipé d’un enregistreur numérique 8 pistes. L’interface de l’enregistreur présente les touches
de transports standard, des commandes Track, Drums, Level/Pan, Setup et Remain (temps restant). Les
afficheurs Song et Time vous renseignent sur le morceau ou la boucle en cours et sur le temps
d’enregistrement écoulé ou restant. Les fonctions de l’enregistreur sont également affectées aux
commutateurs au pied du GNX3 pour assurer un pilotage “mains libres” de l’enregistreur.
Interface de l’enregistreur
L’interface de l’enregistreur est divisé en 7 sections principales :
1. DISPLAY – 2 écrans différents sont dédiés à l’enregistreur.
SONG – Un morceau (Song) est un groupe de pistes enregistrées combinées ensemble pour constituer un
morceau. Cet écran indique le morceau ou la boucle sélectionné(e) en enregistrement ou en lecture.
TIME – Cet écran indique le temps d’enregistrement écoulé sur le morceau en cours de lecture. Lorsque
le témoin REMAIN est allumé, cet écran indique également le temps d’enregistrement restant
disponible en mémoire.
2. TRANSPORT – Les 6 touches de transport situées sous l’ecran sont dédiées à l’enregistrement, la
lecture ou les déplacements : Stop, Enregistrement, Lecture, Retour rapide, Avance rapide
et Annulation.
3. TRACKS – Chaque touche correspond à un emplacement défini sur une piste enregistrée. Le GNX3
permet l’enregistrement de huit pistes.
4. DRUMS – Enregistrement des pistes rythmiques ou synchronisation des pistes utilisant la boite à rythmes
interne du GNX3.
5. LEVEL/PAN – Accès aux réglages de niveau et de panoramique de chaque piste.
6. SETUP – Accès aux options de configuration de chaque morceau : Input Select, Stereo Enable, Click
Track,Tempo, Pre-Roll, Song Repeat, etc.
7. REMAIN – Lorsque l’option Remain est activée, l’afficheur TIME indique le temps d’enregistrement
restant disponible en minutes de pistes (lorsque l’enregistreur est à l’arrêt). Lorsque
l’enregistreur est en lecture, il indique le temps restant sur le morceau courant.
38
Enregistreur
Configuration de l’enregistreur
Avant d’enregister votre premier morceau, prenez le temps de vous familiariser avec le fonctionnement de
l’enregistreur. Les paramètres de configuration sont les suivants : Record Input, Stereo Record, Click Track,
Tempo, Pre-Roll, Song Repeat, Quantize, Record Quality, Auto Stop, Card>PC et Memory Card Format. Ces
paramètres vous permettent de configurer l’enregisteur en fonction de chaque morceau. Chaque morceau
peut utiliser une configuration spécifique à vos besoins.
Record Input - Entrée de l’enregistreur
L’enregistreur du GNX3 propose plusieurs options d’affectation permettant de transmettre le signal de
guitare, de chant, ou d’une autre source externe à l’enregistreur. La section suivante présente les
différents systèmes d’enregistrement ainsi que quelques conseils.
Note : L’entrée guitare reste toujours active, quelle que soit la configuration sélectionnée (à l’exception
de la configuration Re-Amp).
GUITAR – Sélectionnez cette entrée lorsque vous ne souhaitez enregistrer que les pistes de guitare. Les
entrées Mic et CD sont alors désactivées.
G+CD In – Sélectionnez cette entrée pour enregistrer une source reliée à l’entrée Jam-a-long/CD.Toutes
les sources stéréo sont mixées en mono.
G>1 M>2 – Ce mode d’entrée permet d’enregistrer la guitare sur une piste et le micro sur une autre. La
guitare est enregistrée en mono sur la première piste et le micro sur la seconde lorsque les deux pistes
sont armées avant que l’enregistrement ne commence. Ce système est recommandé pour les
guitaristes/chanteurs. Ce dispositif peut également être utilisé pour enregistrer des signaux stéréo sur le
GNX3. En réglant correctement le niveau micro et en utilisant un boîtier de direct Jack 6,35 mm/XLR,
vous pouvez affecter une moitié du signal stéréo à l’entrée guitare et l’autre à l’entrée micro sur XLR.
Ces deux signaux sont enregistrés sur des pistes distinctes afin de préserver l’image gauche/droite stéréo.
Une fois les pistes enregistrées, réglez le panoramique des deux pistes à droite et à gauche pour obtenir
une image stéréo.
G+MICDDRY – Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez enregistrer un signal direct, un chant non
traité ou un instrument acoustique sur le GNX3. Les signaux guitare et micro sont enregistrés sur la
même piste armée en enregistrement.
G+MICREV – Ce mode vous permet d’affecter le signal d’entrée micro vers la réverbération de l’effet actif
sur le GNX3.Vous pouvez modifier les réglages de réverbération en éditant les paramètres
correspondant du Preset. Si la réverbération est désactivée sur ce Preset, l’effet est inaudible. Les signaux
d’entrée guitare et micro sont enregistrés sur la même piste, armée en enregistrement.
G+MICMOD – Sélectionnez ce mode pour affecter le signal d’entrée micro aux modules Chorus/Mod, Delay et
Reverb du Preset actif.Vous pouvez configurer ces modules en éditant les paramètres du Preset courant (voir
Édition des Presets). Si ces modules sont désactivés sur le Preset, aucun effet n’est audible. Les signaux
d’entrée guitare et micro sont enregistrés sur la même piste, armée en enregistrement.
G+MIC FX – Sélectionnez ce mode pour affecter le signal micro à tous les effets actifs sur le Preset, y
compris la modélisation d’ampli.Vous pouvez configurer la modélisation d’ampli en éditant les paramètres
correspondants du Preset (voir Édition des Presets). Les signaux d’entrée guitare et micro sont enregistrés
sur la même piste, armée en enregistrement.
39
Enregistreur
GTR DRY – Sélectionnez ce mode pour affecter un signal guitare direct et non traité aux sorties du
GNX3. Ce système est idéal pour récupérer un signal guitare brut susceptible d’être écouté avec
différents modèles d’amplificateur ou Presets via l’entrée Reamp.Vous pouvez continuer à contrôler le
signal de guitare avec les effets du GNX3 tout en enregistrant.
GTR AMP – Sélectionnez ce mode pour prélever le signal de guitare immédiatement après le Noise Gate
et le transmettre à l’enregistreur ; un signal traité reste disponible sur les sorties du GNX3. Ce mode est
parfait pour récupérer un signal direct de guitare traité par Noise Gate mais sans modulation (type délai,
réverb, etc.).Vous pouvez continuer à contrôler les effets du GNX3 tout en enregistrant.
REAMP 1-8 – Sélectionnez l’une de ces entrées pour réaffecter le signal de la piste sélectionnée en
entrée du Preset actif du GNX3. Ce système est idéal pour les pistes de guitare enregistrées en mode
GTR DRY ou GTR AMP car il vous permet d’écouter vos prises avec différents modèles d’amplis, effets,
voire avec des Presets complètement différents. C’est exacement comme cela que procèdent les
professionnels pour mixer leurs pistes de guitare. La procédure suivante vous indique comment
sélectionner une configuration d’entrée :
2 Utilisez la
molette
1 Appuyez sur
la touche Setup
1. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2.Appuyez sur SETUP. recinput s’affiche à l’écran. La configuration sélectionnée clignote à l’écran
(par défaut : Guitar).
3. Sélectionnez l’une des 10 configurations d’enregistrement à l’aide de la MOLETTE.
4. Une fois l’opération terminée, appuyez sur EXIT.
NOTE : Si vos appuyez sur STOP après avoir utilisé la configuration reamp, c’est le mode
guitar qui est st automatiquement rappelé.
Stereo Record - Enregistrement stéréo
Vous pouvez configurer l’enregistreur de sorte qu’il arme automatiquement des paires de pistes pour un
enregistrement stéréo. Lorsque le mode Stereo Record est activé, appuyez sur RECORD ou sur un
commutateur au pied pour activer automatiquement une paire de pistes stéréo. Chaque piste reçoit un
réglage de panoramique complètement à gauche ou à droite pour respecter l’image stéréo. La piste 1 est
couplée à la piste 2, la piste 3 à la piste 4, etc. La procédure suivante vous indique comment utiliser la
fonction Stereo Record :
40
Enregistreur
2 Utilisez la
molette
1
00 00
sterorec OF
1 Appuyez sur
la touche Setup
1. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que le message sterorec Of.
3.Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Stereo Enable.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
Cette fonction n’affecte pas le statut d’armement des pistes lorsque vous utilisez les touches du pavé de
l’enregistreur.Vous pouvez armer deux pistes en utilisant les touches de pistes. Lorsque deux pistes sont
ainsi armées l’enregistrement, elles sont automatiquement réglées à gauche et à droite.
Click Track - Métronome
La fonction Click Track marque le tempo pendant l’enregistrement. Lorsque cette fonction est activée, un
métronome vous donne une référence de tempo :
2 Utilisez la
molette
1
00 00
clicktrk OF
1 Appuyez sur
la touche Setup
1. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que le messages clicktrk Of s’affiche à l’écran.
3.Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Click Track.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
Tempo
Le paramètre Tempo indique la vitesse du métronome pendant l’enregistrement. Il marque également le
tempo de l’accompagment rythmique interne du GNX3, qui peut être enregistré ou synchronisé avec
chaque morceau. La procédure suivante vous indique comment régler le tempo :
41
Enregistreur
2 Utilisez la
molette
1
00 00
tmpo=120 OF
1 Appuyez sur
la touche Setup
1. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que le message tmpo=120 s’affiche à l’écran.
3.Tournez la MOLETTE pour régler le tempo. Actionnez la touche DRUMS pour entendre la
modification du tempo sur les sorties audio.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
NOTE : Bien que le tempo d’un morceau puisse être édité après que les pistes aient été
enregistrées, cette opération est déconseillée car les pistes enregistrées ne sont
plus synchronisées avec celles qui le seront par la suite. Le paramètre Recorder
Tempo contrôle également le paramètre Drum Machine Tempo lorsque vous
enregistrez ou jouez une piste d’accompagnement virtuelle.
Pre-Roll - Décompte avant enregistrement
Le décompte Pre-Roll est un temps marqué avant le début de l’enregistrement. Utilisez la fonction Click
Track pendant ce décompte pour vous caler sur le tempo du morceau que vous êtes sur le point
d’enregistrer. La fonction Pre-Roll peut également être utilisée pour le repérage afin d’indiquer le point de
départ d’un morceau. La fonction Pre-Roll du GNX3 propose 3 réglages : 4, 8 ou 16 temps. La procédure
suivante vous indique comment régler la fonction Pre-Roll :
2 Utilisez la
molette
1 Appuyez sur
la touche Setup
1. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que pre-rollOf s’affiche à l’écran.
3. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner la durée du décompte : 4, 8 ou 16 temps.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
42
Enregistreur
Song Repeat - Répétion d’un morceau
Afin de vous permettre de travailler l’une de vos créations, la fonction Song Repeat lit cette dernière en
boucle sans que vous ayez à appuyer sur les touches REWIND et PLAY pour relancer la lecture depuis le
début. Lorsque cette fonction est activée, la lecture reprend automatiquement une fois que la tête de la
lecture a atteint la fin du morceau. La procédure suivante vous indique comment activer la fonction Song
Repeat :
2 Utilisez la
molette
1
00 00
song rpt OF
1 Appuyez sur
la touche Setup
1. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que song rptOf s’affiche à l’écran.
3.Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Song Repeat.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
Auto Stop - Arrêt automatique
Cette fonction vous permet de conserver l’enregistrement en mémoire ou d’automatiser le processus
d’enregistrement. Commencez par enregistrer la piste la plus longue de votre nouveau morceau. Activez
ensuite la fonction Auto Stop dans le menu Setup de l’enregistreur. L’enregistreur s’arrête alors
automatiquement à la fin de la piste la plus longue losque vous enregistrez de nouvelles pistes. La
procédure suivante vous indique comment activer la fonction Auto Stop :
1.Appuyez sur la touche SETUP jusqu’à ce que autostop s’affiche à l’écran. Le menu Auto Stop
s’affiche à l’écran.
2.Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Auto Stop.
3. Appuyez sur EXIT pour quitter la procédure.
Quantize - Quantisation
Cette option n’est utile que lorsque vous utilisez l’enregistreur du GNX3 en mode de boucles JamMan™.
La fonction Quantize cale les boucles à la noire la plus proche du tempo indiqué. Ainsi, lorsque vous
spécifiez une boucle légèrement trop longue pour la synchronisation à la piste Click Track de
l’enregistreur ou de la rythmique automatique (Drum Machine), la fonction Quantize recale la longueur
de cette boucle sur le tempo sélectionné.Voir la section JamMan de ce mode d’emploi. La procédure
suivante vous indique comment configurer la fonction Quantize :
43
Enregistreur
2 Utilisez la
molette
1 Appuyez sur
la touche Setup
1. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que Quantize s’affiche à l’écran.
3.Tournez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Quantize..
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
Record Quality - Qualité d’enregistrement
Le GNX3 offre trois qualités d’enregistrement différentes. Cd correspond à la définition la plus haute que
peut offrir l’enregistreur du GNX3, c’est par ailleurs le réglage d’usine par défaut. L’enregistrement se fait
alors en qualité CD à 44,1 kHz mais limite d’autant plus le temps d’enregistrement disponible. LP
correspond à une qualité intermédiaire ; ce mode double les temps d’enrgistrement par rapport à la
qualité CD. eP est le mode d’enregistrement le plus économique en termes de mémoire. Le temps
d’enregistrement disponible est quatre fois supérieur à celui du mode CD. Le temps d’enregistrement
disponible se réduit donc d’autant que la qualité augmente. La procédure suivante vous indique comment
choisir la qualité d’enregistrement :
2 Utilisez la
molette
1 Appuyez sur
la touche Setup
1. Assurez-vous que l’enregistreur est à l’arrêt avant de débuter la procédure.
2.Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que rec qlty CD s’affiche à l’écran. La qualité d’enregistrement du
morceau en cours clignote à l’écran. Le réglage par défaut en sortie d’usine est CD.
3.Tournez la MOLETTE pour sélectionner la qualité d’enregistrement souhaitée sur le morceau.
4. Appuyez sur EXIT une fois l’opération terminée.
NOTE : Une fois la qualité définie sur une morceau, celle-ci ne peut peut plus être modifiée
à moins que vous n’effaciez toutes les pistes de ce morceau.
44
Enregistreur
Card>>PC - Préparation d’une carte pour ordinateur
L’enregistreur du GNX3 utilise un format propriétaire pour l’enregistrement du signal audio sur une carte
mémoire externe. Pour pouvoir récupérer sur ordinateur les pistes créées par l’enregistreur du GNX3,
les fichiers doivent être sauvegardés au format reconnu par un lecteur externe connecté à votre PC. La
procédure suivante vous indique comment préparer la carte :
1. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur SETUP jusqu’à ce que CARD>>PC s’affiche à l’écran.
La touche RECORD se met à clignoter.
2. Pour commencer la procédure de préparation de la carte, appuyez sur la touche RECORD. Le
message BUSY s’affiche à l’écran pendant l’écriture sur la carte. L’afficheur TIME de l’enregistreur
présente un décompte (de 100 à 0) indiquant l’état d’avancement de l’opération. Les sorties sont
coupées et les touches et commutateurs au pied sont désactivés pendant l’opération.
3. Une fois l’opération terminée, l’afficheur TIME indique 0. Les messages PC READY puis REMOVE
s’affichent successivement à l’écran.
Retirez la carte et insérez-la dans le lecteur externe connecté à votre PC pour pouvoir exploiter les
données du GNX3.
ATTENTION : Si des enregistrements ou des données de configuration sont ajoutés,
supprimés ou modifiés sur la carte mémoire, la procédure CARD>>PC doit être répétée avant
de la retirer du GNX3 et de l’insérer dans le lecteur externe. Les données enregistrées
risquent d’être perdues si cette opération n’est pas réalisée.
Erase - Effacer
Cette fonction vous permet d’effacer très rapidement les données enregistrées sur la mémoire interne
ou externe. Si aucune carte mémoire n’est détectée dans le lecteur, le système efface la mémoire interne
du GNX3. Si une carte est détectée, c’est le contenu de cette carte qui est supprimé. La procédure
suivante vous indique comment effacer le contenu de la mémoire interne ou de la carte :
1.Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que erase? s’affiche à l’écran. La touche RECORD de
l’enregistreur se met à clignoter.
2.Appuyez sur la touche RECORD pour lancer l’effacement. Le message SURE? s’affiche à l’écran,
demandant de confirmer l’effacement. Si vous souhaitez réellement poursuivre l’opération, appuyez
de nouveau sur la touche RECORD. Pour annuler l’effacement, appuyez sur la touche EXIT.
3.Appuyez une deuxième fois sur RECORD pour lancer le formatage. Le message erasing s’affiche
à l’écran pendant la durée de l’opération. Les touches et commutateurs au pied du GNX3 sont
désactivés pendant cette opération.
4. Le message reading s’affiche à l’écran une fois l’intégralité de la mémoire effacée. Le GNX3
revient à la fenêtre Presets depuis laquelle vous pouvez effectuer un nouvel enregistrement.
Utilisation de cartes mémoire SmartMedia™
La capacité mémoire du GNX3 peut être étendue grâce aux cartes SmartMedia™ en option. Le GNX3 est
pourvu d’un emplacement pour carte mémoire en face arrière. Le GNX3 reconnaît les cartes de 16 Mo à
128 Mo. Le tableau suivante précise les correspondance entre les types de cartes et les durées
d’enregistrement :
Capacité de la carte
CD
LP
EP
16 Mo
3 minutes de piste
6 minutes de piste
12 minutes de piste
32 Mo
6 minutes de piste
12 minutes de piste 24 minutes de piste
64 Mo
12 minutes de piste
24 minutes de piste 48 minutes de piste
128 Mo
24 minutes de piste
48 minutes de piste 96 minutes de piste
45
Enregistreur
La procédure suivante vous indique comment utiliser une carte mémoire externe avec le GNX3 :
1. Insérez la carte dans le port MEMORY CARD, les contacts tournés vers le bas.
Contacts
vers le bas
S’il s’agit de la premier utilisation de la carte sur le GNX3, celle-ci doit être formatée afin d’être reconnue
par l’appareil. La procédure suivante vous indique comment formater la carte :
1. Le message format? s’affiche à l’écran après que la carte ait été insérée dans le port Memory Card ; le
témoin RECORD se met à clignoter.
2. Appuyez sur RECORD, le système affiche le message sure? vous demandant confirmation.
3. Appuyez une nouvelle fois sur RECORD pour lancer le formatage de la carte. Les fonctions du GNX3
sont suspendues pendant la durée de l’opération de formatage. Cette opération peut durer plusieurs
minutes (variable suivant la capacité de la carte).
4. Le message reading s’affiche à l’écran une fois l’opération terminée, le GNX3 lit le contenu de la carte ainsi
formatée. Le GNX3 revient à l’écran des Presets, indiquant que la carte est à prête pour l’enregistrement.
NOTE : Lorsque vous avez procédé à un enregistement sur une carte externe, vous devez
reprendre la procédure Card>>PC en page 45 pour pouvoir l’exploiter avec le lecteur
externe relié à votre ordinateur. Les données risquent d’être perdues si vous ne
répondez pas à cette condition.
Carte mémoire/Format informatique
Une fois la carte préparée pour l’utilisation avec l’ordinateur, les fichiers qu’elle contient peuvent être
consultés au moyen d’un lecteur externe. Ces fichiers peuvent être copiés de la carte à l’ordinateur par
simple copier/coller. Une fois la carte insérée dans le lecteur, les dossiers de chaque morceaux peuvent être
affichés à l’écran. Les fichiers des pistes audio sont rangés dans les dossiers des morceaux correspondants.
Le GNX3 utilise une nomenclature spécifique pour l’attribution des noms de morceaux et de pistes. Cette
nomenclature doit être respectée lorsque vous échangez des fichiers avec l’ordinateur. Lorsqu’une carte est
insérée dans le lecteur, les morceaux sont présentés sous forme de dossiers nommés SONG01, SONG02,
etc… Les numéros des morceaux varient en fonction du nombre de morceaux ou de boucles sauvegardés
sur la carte mémoire. Dans chaque dossier sont rangées les pistes audio individuelles nommées TRAK01.wav,
TRAK02.wav, jusqu’à TRAK08.wav. Il est essentiel que les noms de morceaux commencent par SONGXX
(XX = numéro de morceau) et ne comprennent pas d’espace ; les noms des pistes doivent quant à eux être
au format TRAK01-TRAK08 et prendre l’extention .wav. Il existe donc certaines restrictions quant à la
modification sur ordinateur des noms des pistes et des morceaux. La liste suivante présente des formats de
noms effectivement reconnus par le système :
46
Enregistreur
Les noms de morceaux reconnus sont les suivants :
Song01_rock
song01 rock
SONG01 rock
Song01rock
Les noms de dossiers suivants ne sont pas reconnus :
Song_01
Song 01
Song 1
Les noms de pistes reconnus sont les suivants :
Trak01_solo.wav
trak03lead.wav
trak04 rhythm.wav
TRAK05 bass.wav
Les noms de pistes suivants ne sont pas reconnus :
TRAK_01
Track 01
track 1
Vous pouvez dupliquer des morceaux ou des pistes en les renommant sur ordinateur. Exemple : les morceaux
song01_rock et song01_jazz sont considérés comme identiques pour le GNX3, tout comme les pistes
trak01_solo.wav et trak01_solo2.wav. Le GNX3 ne prend en compte que les 6 premiers caractères pour
identifier les morceaux et les pistes. Le reste du nom n’est pas pris en compte. Les cartes mémoire ne
supportent pas plus de 99 morceaux avec un maximum de 8 pistes par morceau.
47
Enregistreur
Temps d’enregistrement
Le GNX3 dispose d’une mémoire interne de 16 Mo pour l’enregistrement. Ceci vous permet d’enregistrer
trois minutes en stéréo en qualité CD (six minutes en qualité LP et 12 minutes en qualité EP). Par
conséquent, vous pouvez enregistrer une piste de 6 minutes, deux pistes de 3 minutes, etc., en qualité LP. Le
nombre de morceaux en mémoire dépend du temps total enregistré. Par exemple, une carte mémoire Smart
Media® optionnelle de 128 Mo permet au GNX3 d’enregistrer un total de 48 minutes en qualité EP. Ceci
correspond à deux morceaux de 3 minutes sur 8 pistes ou à quatre morceaux de 3 minutes en 4 pistes.
Utilisation du GNX3 en enregistrement
Enregistrement d’une piste
Lors de la mise sous tension du GNX3, l’enregistreur est prêt à l’utilisation. L’afficheur undique le
morceau 1 (qui est le premier sélectionné pour l’enregistrement). Pour enregistrer, opérez comme suit :
1. Appuyez sur la touche
RECORD
2. Appuyez sur la
touche STOP
1.Appuyez sur la touche RECORD. La touche TRACK 1 d’allume en rouge, indiquant que
l’enregistrement commence sur la piste 1. L’afficheur TIME indique la durée de l’enregistrement.
2. L’enregistrement terminé, appuyez sur STOP. L’écran indique saving lors de la sauvegarde en
mémoire de la piste. L’écran TIME indique le temps utilisé - la touche TRACK 1 s’allume en vert,
indiquant que la lecture de la piste est maintenant possible.
NOTE : Le fait d’appuyer sur RECORD lorsque qu’une piste n’est pas armée en
enregistrement oblige l’enregistreur du GNX3 à armer et à commencer
l’enregistrement sur la piste vide suivante d’un morceau (paire de pistes suivantes,
en mode stéréo).Vous pouvez armer la ou les pistes souhaitées avant de lancer
l’enregistrement (touche RECORD).
48
Enregistreur
Utilsation de la touche UNDO pour effacer une piste
Si une piste ne vous satisfait pas, vous avez la possibilité de l’effacer au moyen de la fonction UNDO.Vous
pouvez annuler une piste, même pendant l’enregistrement, ce qui vous évite d’avoir à recommencer
entièrement l’enregistrement.
ATTENTION : La suppression d’une piste est irréversible et irrémédiable. Utilisez donc la
fonction UNDO avec beaucoup de précaution.
Les chapitres suivants vous expliquent la fonction Undo :
Utilisation de la touche Undo à l’arrêt
Si vous avez arrêté l’enregistreur et souhaitez ne pas conserver la dernière prise, vous pouvez effacer
la piste (Undo). Pour effacer la dernière piste enregistrée, précédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche
UNDO
2. Appuyez à nouveau
sur la touche UNDO
1.Appuyez sur UNDO. L’écran principal du GNX3 affiche del trkx, ce qui indique que la dernière
piste enregistrée va être effacée. Si vous souhaitez effacer une piste différente, appuyez sur la
touche de la piste à effacer.
2.Appuyez à nouveau sur UNDO dans les 3 secondes pour effacer la piste. Si vous n’appuyez pas à
nouveau sur UNDO dans les 3 secondes, l’enregistreur ignore la suppression.
Utilisation de la fonction Undo pendant un enregistrement
Vous pouvez annuler une piste au cours même de son enregistrement. Ceci vous évite d’avoir à
arrêter l’enregistreur, rembobiner et recommencer. Procédure :
1.Appuyez sur la touche UNDO. L’écran principal du GNX3 indique rerecord.
2.Appuyez à nouveau sur UNDO dans les 3 secondes pour ré-enregistrer. L’écran indique undodone
et l’enregistreur revient au début du morceau, puis recommence l’enregistrement de la piste. Si vous
n’appuyez pas sur UNDO dans les 3 secondes, l’enregistreur ignore l’annulation et l’enregistrement
continue sans changement.
Si vous ne souhaitez pas que l’enregistreur relance automatiquement l’enregistrement lorsque vous
utilisez la fonction UNDO, appuyez sur la touche STOP avant d’utiliser la touche UNDO.
49
Enregistreur
Lecture d’une piste enregistrée
La lecture d’une piste pré-enregistrée est très simple. Si vous vous trouvez à la fin de la piste ou du
morceau, appuyez simplement sur la touche de lecture PLAY. La tête de lecture va automatiquement
relancer la piste ou le morceau depuis le début. Pour que la lecture commence ailleurs qu’au début du
morceau ou de la piste, veuillez suivre la procédure suivante :
2. Appuyez sur
la touche PLAY
1
00 00
1. Appuyez sur
la touche REWIND
1. Mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2. Revenez au début du morceau en appuyant une fois sur la touche REW. Faites ensuite avancer ou
reculer la tête de lecture en tenant enfoncée les touches d’avance ou de retour rapide jusqu’à l’endroit
souhaité.
3.Appuyez sur la touche PLAY. La nouvelle piste enregistrée passe automatiquement en lecture (sa
touche de piste s’allume en vert).
Réglage du volume et du panoramique des pistes
Une fois que les pistes ont été enregistrées, vous pouvez en régler le volume et le panoramique de
lecture au moyen de la touche LEVEL / PAN. Pour plus de commodité, effectuez l’opération en cours de
lecture afin de bien entendre les modifications apportées. Procédure de réglage du volume et du
panoramique de chaque piste :
Réglage du volume de lecture de chaque piste :
1. Revenez au début du morceau en appuyant une fois sur la touche REW.
2. Placez toutes les pistes désirées en lecture au moyen de leur touche de piste TRACK (celles-ci
doivent s’alumer en vert).
3. Appuyez sur la touche PLAY. La lecture des pistes commence.
4. Pour régler le volume de lecture des pistes, appuyez sur la touche LEVEL / PAN. Celle-ci s’allume
en vert.
5. Appuyez à présent sur la touche TRACK de l’une des pistes en lecture. Elle doit se mettre à
clignoter en vert. L’écran affiche le message tkx levl 50 (X = numéro de piste).
6. Réglez le volume de lecture de la piste au moyen de la molette.
7. Pour régler le volume d’écoute d’autres pistes, répétez les étapes 5 et 6.
8. Pour quitter la procédure, appuyez deux fois sur la touche LEVEL / PAN.
50
Enregistreur
6. Utilisez la molette pour
modifier le niveau de la piste
3. Appuyez sur
la touche PLAY
1. Appuyez sur
la touche REWIND
2,5. Sélectionnez
les pistes
2. Appuyez sur
la touche
PAN/LEVEL
Réglage du panoramique de chaque piste :
1.Appuyez deux fois sur la touche LEVEL / PAN. Celle-ci s’allume en vert et l’écran affiche le
message tkx cntr 0 (X= numéro de piste).
2. Pour placer la piste sur la gauche du champ stéréo (tkx left), tournez la molette vers la gauche.
Pour placer la piste sur la droite du champ stéréo (tkx RIGHT), tournez la molette vers la droite.
3. Pour régler le panoramique d’autres pistes, sélectionnez-les via leur touche TRACK, puis répétez l’étape 2.
4. Pour quitter la procédure, appuyez ensuite deux fois sur la touche LEVEL / PAN.
Enregistrements multipistes
Une fois qu’une première piste a été enregistrée, il est possible d’en enregistrer d’autres tout en relisant
la première. Pour ce faire, les pistes pré-enregistrées doivent être en mode lecture pendant
l’enregistrement des nouvelles. Enregistrement d’une piste par-dessus une piste pré-enregistrée :
1.Appuyez sur la touche RECORD. La première piste disponible en enregistrement s’allume
automatiquement en rouge, indiquant qu’elle est armée. L’enregistreur va alors enregistrer la piste
depuis le début du morceau. L’afficheur TIME fait défiler la durée d’enregistrement. Si la fonction
Autostop est activée, l’enregistreur va automatiquement s’arrêter à la fin de la piste la plus longue en
lecture. Si la fonction Autostop n’est pas activée, passez à l’étape 2.
2. Une fois l’enregistrement effectué, arrêtez l’enregistreur à l’aide de la touche STOP.
Réglage du statut des pistes
Les pistes enregistrées peuvent être réglées en 4 modes : lecture, enregistrement, combinaison (report de
pistes) ou désactivation. Elles peuvent être en lecture (bouton TRACK allumé en vert), armées en
enregistrement (bouton dTRACK clignotant en rouge), armées pour combinaison de pistes (bouton
TRACK clignotant en jaune) ou désactivées (bouton TRACK éteint). Si une piste est vierge, elle peut être
armée en enregistrement, en combinaison ou être désactivée. Procédure de réglage du statut d’une piste :
1.Appuyez sur la touche TRACK d’une piste jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert ou clignote en rouge ou en jaune.
Si la touche s’allume en vert, cela indique que la piste n’est pas vierge. Il suffit alors d’appuyer sur la
touche RECORD ou PLAY pour relire les données qui y sont enregistrées. Si la touche clignote en rouge
et que vous appuyez sur la touche RECORD (la touche reste alors allumée en rouge en continu), vous
lancez l’enregistrement de la piste. Si elle clignote en jaune, la piste est armée en mode combinaison (elle
récupère alors les signaux mixés de toutes les autres pistes en lecture, ainsi que ses propres données).
51
Enregistreur
NOTE : Si une piste est en mode enregistrement, le fait de lancer la lecture via la touche
PLAY ne va pas lancer l’enregistrement, mais la piste continue de clignoter en rouge.Toutes
les pistes préenregistrées sont relues, même si leur touche clignote en rouge. Pour pouvoir
enregistrer des pistes, il faut les activer en enregistrement (touche TRACK clignotant en
rouge) et appuyer sur la touche RECORD au cours de la lecture.
Punch In / Punch Out
Si vous avez réussi une bonne prise à l’exception d’un passage précis, il n’est pas nécessaire de
réenregistrer toute la piste. Au lieu de celà, servez-vous de la technique du “Punch In/Punch Out” où
l’enregistrement peut démarrer et s’arrêter automatiquement à des points que vous spécifiez. Procédure :
1.Armez la piste à enregistrer par Punch In/Out (boutonTRACK clignotant en rouge).
2. Lancez la lecture via la touche PLAY.Toutes les pistes en mode lecture sont alors relues. Par contre, la
piste dont la touche TRACK clignote en rouge reste armée en enregistrement..
3. Une fois que vous avez atteint le point de l’enregistrement qui ne vous satisfait pas, appuyez sur la
touche RECORD. La touche TRACK de la piste armée en enregsitrement cesse alors de clignoter et
rester allumée en rouge. L’enregistrement de la piste démarre.
4. Dès que vous avez réenregistré la partie souhaitée, appuyez de nouveau sur la touche RECORD afin
de la refaire passer en mode lecture.
Reports de pistes (mode Combinaison)
Une fois que vous avez enregistrée plusieurs pistes, il est possible de toutes les reporter sur une ou deux
autres pistes grâce à la fonction Merge afin de libérer de la mémoire. Cette fonction reprend le principe
des reports de pistes très souvent mis à contribution sur les anciens magnétophones 4 et 8 pistes , mais
sans la dégradation du signal qui les accompagnait. Il est possible de transférer des pistes en lecture et des
pistes enregistrées sur d’autres pistes de destination (ces dernières peuvent d’ailleurs contenir ou non des
données).Autrement dit, il n’est pas nécessaire de vider le contenu d’une piste pour y effectuer un report.
Les reports de pistes sont irréversibles sur les pistes de destination.Vérifiez donc bien les réglage de
volume et de panoramique de chaque piste avant de procéder au report Une fois l’opération effectuée, il
n’est pas possible d’agir individuellement sur les signaux. Procédure de report de piste :
1. Mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2. Faites passer en lecture les différentes pistes à fusionner dans le report de pistes (leur touche
TRACK doit s’allumer en vert).
3. Faites ensuite passer en mode combinaison la ou les pistes devant recevoir le report de pistes.
Appuyez sur leur touche TRACK jusqu’à ce qu’elle clignote en jaune. Deux pistes au maximum
peuvent être configurées simultanément en mode combinaison.
4.Appuyez sur la touche RECORD. Le contenu de toutes les pistes en lecture est alors reporté sur
les pistes de destination préalablement choisies. Une fois l’opération commencée, il n’est pas
possible de l’arrêter avant la fin de la lecture complète du morceau.
Pistes rythmiques
La boîte à rythmes intégrée au GNX3 n’est pas qu’un simple outil d’accompagnement génial. Elle constitue un
véritable outil de création musicale. La touche Drums située sur le pavé de l’enregistreur permet de synchroniser
la boîte à rythmes avec les pistes audio ou d’enregistrer les Patterns rythmiques sur les pistes de l’enregistreur.
52
Enregistreur
Synchronisation de la boîte à rythmes aux morceaux
Il est possible de synchroniser la boîte à rythmes du GNX3 aux pistes enregistrées dès la création du
morceau, ce qui permet de bénéficier d’une piste rythmique “virtuelle” calée sur ses propres pistes. Si
la touche Drums est réglée en lecture (touche allumée en vert), la boîte à rythmes interne va
démarrer sur le Pattern en vigueur lorsque vous avez appuyez sur la touche RECORD ou PLAY. La
piste rythmique joue au tempo du morceau (fixé au paramètre Setup de l’enregistreur). Au lieu de
gaspiller une piste pour la batterie, l’enregistreur déclenche la boîte à rythmes et la fait jouer sur
toute la longueur du morceau.
Synchronisation de la boîte à rythmes du GNX3 sur le morceau en cours :
1.Tout d’abord, mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2.Appuyez sur la touche DRUMS située en haut à droite du panneau de contrôle du GNX3. La boîte
à rythmes est alors activée en lecture.
3.Appuyez sur la touche PATTERN.
4. Sélectionnez le motif rythmique de votre choix à l’aide de la molette.
5. Arrêtez ensuite la boîte à rythmique en appuyant de nouveau sur la touche DRUMS.
6. Appuyez à présent une fois sur la touche de piste DRUMS du pavé de l’enregistreur. Elle doit
s’allumer en vert.
7. Lancez à présent la lecture par le biais de la touche PLAY. La boîte à rythmes démarre en
synchronisation avec le morceau au tempo fixé au paramètre Setup.
8. Appuyez ensuite sur la touche STOP.
Enregistrement de la boîte à rythmes sur les pistes audio
Il est également possible d’enregistrer la boîte à ryhmes du GNX3 sur une piste audio. Cette
technique permet de traiter la batterie par les effets du GNX3 via le mode d’entrée Re-amp.
Procédure :
1. Mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2.Appuyez sur la touche DRUMS située en haut à droite du panneau de contrôle du GNX3. La boîte
à rythmes est alors activée en lecture.
3.Appuyez sur la touche PATTERN.
4. Au moyen de la molette, sélectionnez le motif rythmique, le tempo et le volume d’enregistrement.
5. Arrêtez ensuite la boîte à rythmique en appuyant de nouveau sur la touche DRUMS.
4. Appuyez à présent sur la touche DRUMS située sur le pavé de l’enregistreur jusqu’à ce qu’elle
clignote en rouge.
5.Appuyez sur la touche RECORD. La première piste disponible est alors armée en enregistrement.
La boîte à rythmes démarre alors et est simultanément enregistrée sur la piste en question.
6. Une fois l’enregistrement effectué, appuyez sur la touche STOP.
Enregistrement sur l’entrée micro
Le GNX3 est équipé d’une entrée micro permettant d’enregistrer des voix ou des instruments
acoustiques. Pour optimiser la qualité d’enregistrement, il faut régler correctement le gain de l’entrée
micro. Procédure :
1. Reliez un micro à l’entrée MIC INPUT située en face arrière.
53
Enregistreur
2. Chantez dans le micro ou jouez de votre instrument.
3.Tournez ensuite le potentiomètre MIC LEVEL en face arrière vers la droite pour relever le gain ou vers
la gauche pour l’abaisser. Il faut que le témoin CLIP situé à côté de l’afficheur principal du GNX3 ne clignote
qu’occasionnellement. S’il clignote souvent ou reste allumé en permanence en rouge, baissez le gain. Si le
témoin CLIP ne vascille même pas, relevez le gain jusqu’à ce que le témoin clignote occasionnellement.
Une fois le gain de l’entrée micro correctement réglé, sélectionnez l’une des configurations d’entrée
micro au paramètre Setup de l’enregistreur. Procédure :
1.Appuyez une fois sur la touche SETUP du pavé de l’enregistreur. Le message recinput s’affiche à
l’écran, puis la configuration d’entrée en vigueur se met à clignoter.
2. Sélectionnez alors l’une des configurations d’entrée micro par le biais de la molette.Vous pouvez
trouver la liste des configurations d’entrée du GNX3 et leur description en page 39.
3. Une fois l’opération effectuée, appuyez sur la touche EXIT.
Vous pouvez dès lors enregistrer l’entrée micro comme n’importe quelle autre piste en reprenant les
procédures indiquées dans la section Enregistrement d’une piste.
Configuration des sorties de l’enregistreur
Les sorties analogiques et numérique du GNX3 peuvent être configurées de très nombreuses façons afin de
pouvoir exploiter l’enregistreur et le processeur guitare indépendamment et simultanément. Si vous souhaitez
utiliser les effets guitare pour vous accompagner par-dessus les pistes de l’enregistreur en lecture, le GNX3
permet de router les signaux du processeur guitare et ceux issus de l’enregistreur de manière totalement
indépendante. Cette méthode est particulièrement efficace si le GNX3 doit être relié directement à une
console de mixage ou à une console et un amplificateur guitare. Procédure de configuration des sorties :
1. Appuyez sur la touche UTILITY.
2.Appuyez sur la touche MODE ou DRUMS jusqu’à ce que le message anlg out s’affiche à l’écran.
Par défaut, c’est la configuration d’usine Stereo qui s’applique.
3.Sélectionnez la configuration de sorties de votre choix au moyen de la molette.Avec les configurations de
sorties mono, stereo, g>l r>r, mono gtr ou ster gtr. Stereo et MonO, les signaux de l’enregistreur
et du processeur guitare sont mixés et émis ensemble sur les sorties analogiques et numérique.Avec la
configuration g>l r>r, le signal du processeur guitare est émis en mono sur la sortie analogique gauche
tandis que celui de l’enregistreur est émis en mono sur la sortie analogique droite.Avec les configurations
Mono gtr et ster gtr, seul le signal du processeur guitare est transmis aux sorties analogiques du
GNX3.
La sortie numérique S/PDIF peut être également configurée en fonction de la situation d’enregistrement
ou de performance. Procédure :
1. Appuyez sur la touche UTILITY.
2. Appuyez sur la touche MODE ou DRUMS jusqu’à ce que le message DIGI OUT s’affiche à l’écran.
C’est la configuration GTR+REC qui s’applique par défaut. Dans cette configuration, les signaux du
processeur guitare et de l’enregistreur sont tous deux émis sur la sortie S/PDIF.
3. Pour que seul le signal de l’enregistreur soit dirigé vers la sortie S/PDIF, sélectionnez la configuration
RECORDER via la molette. Les Configurations 2 et 3 sont destinées au mode Dry Track (voir section
consacrée à la configuration de la sortie numérique pour plus de détails sur le mode Dry Track).
4. Appuyez sur la touche EXIT.
54
Enregistreur
Morceaux et boucles
Les morceaux (Song) et les boucles (Loop) sont formés à partir de pistes enregistrées. L’enregistreur du
GNX3 propose une mémoire de 99 morceaux dans la limite de de la mémoire d’enregsitrement. Par
exemple, avec une carte Smart Media™ de 128 Mo en option, le GNX3 propose une durée d’enregistrement
de 48 minutes en qualité EP. Cela correspond à quatre morceaux de 3 minutes constitués de 4 pistes. Dans
ce cas, il n’y a plus d’espace disponible pour les morceaux 5 à 99. Les boucles (Loops) sont en général plus
courtes.Vous pouvez donc en sauvegarder plus que de morceaux pour la même capacité mémoire.
Sélection des morceaux et des boucles
La sélection des morceaux est extrêmement simple sur l’enregistreur du GNX3. Procédure :
1. Appuyez sur la touche STOP (si l’enregistreur n’est pas déjà à l’arrêt).
2. Pour faire défiler les morceaux, servez-vous des touches F FWD (morceau précédent) et REWIND (morceau
suivant). Le message reading s’affiche alors sur l’écran du GNX3 et le contenu de la section SONG de l’écran
change en fonction du morceau sélectionné. La section TIME vous indique la durée du morceau sélectionné
NOTE : Lorsque vous êtes en mode Recorder, vous pouvez également sélectionner les
morceaux au moyen des commutateurs au pied DOWN et UP.
Suppression de morceaux et des boucles
Il est également simple de supprimer des morceaux. Procédure :
1. Sélectionnez le morceau à supprimer en appuyant sur la touche F FWD ou REWIND jusqu’à ce que
le numéro du morceau souhaité s’affiche sur la section Song de l’écran.
2.Tenez enfoncée la touche UNDO jusqu’à ce que le message del song s’affiche sur l’écran du GNX3.
3.Appuyez alors sur la touche UNDO dans les 3 secondes qui suivent pour valider la suppression du morceau.
Le message deleting s’affiche, puis vous revenez sur l’écran préalablement en vigueur une fois la suppression
effectuée. Si vous n’appuyez sur la touche UNDO dans les 3 secondes, la suppression est annulée.
Utilisation des commutateurs au pied
Les commutateurs au pied du GNX3 prennent différentes fonctions selon le mode dans lequel ils se trouvent : modes
Bank, Stompbox, Learn-a-lick et Recorder. Lorsqu’ils sont en mode Recorder, les commutateurs UP/DOWN permettent
de faire défiler les morceaux. Les 5 commutateurs numérotés prennent la fonction Rewind (retour rapide), Undo
(annulation), Stop (arrêt), Record (enregistrement) et Play (lecture). Pour pouvoir enregistrer via les commutateurs au pied
(mode Recorder) appuyez simultanément sur les commutateurs 4 et 5 jusqu’à ce que les commutateurs DOWN/UP
s’allument en rouge. Le pédalier du GNX3 se transforme alors en télécommande “mains libres” de l’enregistreur.
Enregistrement d’une piste
Enregistrement d’une piste à l’aide des commutateurs au pied. Procédure :
1. Appuyez sur le commutateur RECORD. La touche de piste TRACK 1 s’allume alors en rouge,
indiquant que l’enregistrement a démarré sur la piste 1. La durée d’enregistrement défile alors sur la
section TIME de l’écran.
55
Enregistreur
2. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur le commutateur STOP. Cela arrête l’enregistreur. La
piste est sauvegardée. Le compteur TIME indique la durée de l’enregistrement effectué et la touche
TRACK 1 repasse en vert, indiquant que la piste 1 est à présent en mode lecture.
Effacement d’une piste via le commutateur UNDO
Outre les touches du pavé de l’enregistreur, il est possible d’effacer des pistes par le biais des
commutateurs au pied du GNX3. Procédure :
Lorsque l’enregistreur est à l’arrêt
1.Appuyez un fois sur le commutateur UNDO. Le message del trkx s’affiche sur l’écran principal
du GNX3, indiquant que la dernière piste enregistrée a été sélectionnée pour effacement.
2.Appuyez alors sur le commutateur UNDO dans les 3 secondes pour effacer la piste. Si vous
n’appuyez pas dessus dans les 3 secondes, l’opération est annulée et l’enregistreur revient à l’arrêt.
Pendant l’enregistrement
Il est possible d’effacer une piste au cours de son enregistrement. Cela évite d’arrêter l’enregistreur, de
revenir au début et de relancer l’enregistrement. Procédure d’effacement en cours d’enregistrement :
1.Appuyez une fois sur le commutateur UNDO. Le message rerecord s’affiche sur l’écran principal.
2.Appuyez de nouveau sur le commutateur UNDO dans les 3 secondes qui suivent pour relancer
l’enregistrement. Le message undodone s’affiche à l’écran, l’enregistreur revient au début du
morceau et relance l’enregistrement de la même piste. Si vous n’appuyez pas sur le commutateur
UNDO dans les 3 secondes, l’opération est annulée et l’enregistrement d’origine se poursuit.
Si vous ne souhaitez pas que l’enregistreur reprenne automatiquement l’enregistrement, appuyez sur
le commutateur STOP avant d’appuyer sur le commutateur UNDO function.
Lecture d’une piste enregistrée
La lecture d’une piste enregistrée est très simple. Si vous êtes à la fin de la piste ou du morceau, appuyez
sur le commutateur PLAY. L’enregistreur va lancer automatiquement la lecture de la piste ou du morceau
depuis le début. Pour faire démarrer la lecture ailleurs qu’au début du morceau ou de la piste, suivez la
procédure ci-dessous :
1. Mettez l’enregistreur à l’arrêt.
2.Appuyez sur le commutateur REWIND.Tenez enfoncé ce commutateur jusqu’à ce que le tête de
lecture atteigne l’endroit souhaité, puis relâchez-le.
3.Appuyez sur le commutateur PLAY. La dernière piste enregistrée bascule automatiquement en mode
lecture (son bouton de piste s’allume en vert) et sa lecture démarre.
Enregistrements multiplistes
Une fois qu’une première piste a été enregistrée, il est possible d’en enregistrer d’autres tout en relisant
la première. Pour vous aider dans cette tâche, faites relire la première pendant l’enregistrement des
nouvelles. Enregistrement d’une piste par-dessus une piste pré-enregistrée :
56
Enregistreur
1.Appuyez sur le commutateur RECORD. La première piste disponible en enregistrement s’allume
automatiquement en rouge, indiquant qu’elle est armée. L’enregistreur va alors enregistrer la piste
depuis le début du morceau. L’écran TIME fait défiler la durée d’enregistrement. Si la fonction Autostop
est activée, l’enregistreur va automatiquement s’arrêter à la fin de la piste la plus longue en lecture. Si la
fonction Autostop n’est pas activée, passez à l’étape 2.
2. Une fois l’enregistrement effectué, arrêtez l’enregistreur à l’aide du commutateur STOP.
Punch In/Punch Out
Vous pouvez remplacer une section de piste au milieu d’un morceau. Plutôt que de tout réenregistrer sur
une nouvelle piste et gaspiller du temps d’enregistrement, vous pouvez faire un “Punch in” au niveau du
passage précis qui ne vous satisfait pas.
1.Armez la piste sur laquelle vous souhaitez placer votre enregistrement (la touche TRACK s’allume en
rouge).
2.Appuyez sur le commutateur PLAY. Les pistes armées en lecture commencent la lecture et la touche
TRACK armée pour l’enregistrement clignote en rouge.
3. Lorsque vous atteignez le point de début de l’enregistrement, appuyez sur le commutateur RECORD.
La touche TRACK armée pour l’enregistrement s’allume en rouge et l’enregistrement commence à ce
point précis.
4. Lorsque vous avez fini l’enregistrement, appuyez sur le commutateur RECORD pour passer en lecture
et désengager la piste armée en enregistrement ou appuyez sur STOP pour arrêter le processus.
Utilisation du lecteur/enregistreur de boucle JamMan
L’enregistreur du GNX3 offre également une fonction de lecteur/enregistreur de boucle : le JamMan™. Le
JamMan permet de jouer sur une boucle enregistrée. Les fonctions du JamMan sont accessibles par les
commutateurs au pied du GNX3, lorsque vous êtes en enregistrement. La différence entre l’enregistrement
en multipiste et en boucle réside dans la façon dont vous utilisez les commutateurs au pieds après avoir
enregistré la première piste.
En enregistrement multipiste, vous enregistrez votre première piste, arrêtez, revenez en arrière et enregistrez
votre deuxième piste. Le GNX3 vous permet de réaliser ces opérations au pied. Mais lorsque vous souhaitez
réaliser des boucles à la volée que vous pouvez superposer, vous avez besoin d’une transition impeccable
entre les différentes prises.
Pour utiliser la fonction JamMan du GNX3 vous devez tout d’abord placer les commutateurs au pied en
mode enregistrement. À cette fin, appuyez à la fois sur les commutateurs 4 et 5 jusqu’à ce que les
commutateurs DOWN/UP s’allument en rouge. Si vous avez déjà des morceaux en mémoire, vous devez
sélectionner un nouveau morceau pour enregistrer votre boucle. Pour sélectionner un nouveau morceau,
appuyez sur le commutateur UP. Un nouveau morceau est créé avec des pistes vides.
Vous êtes maintenant prêt à enregistrer une boucle.
57
Enregistreur
Enregistrement d’une boucle
L’enregistrement d’une boucle est très similaire à l’enregistrement multipiste.
1.Appuyez sur le commutateur RECORD. La touche TRACK s’allume en rouge, indiquant l’armement
pour l’enregistrement - l’enregistrement commence sur cette piste. L’afficheur TIME décompte le temps
d’enregistrement.
2. Lorsque vous atteignez la fin de votre enregistrement, appuyez sur PLAY. Ceci définit la durée de la
boucle et place la piste 1 en lecture.Vous pouvez entendre ce qui vient d’être enregistré et la touche
TRACK 2 clignote en rouge, indiquant que la piste 2 est armée pour l’enregistrement.
NOTE : Si vous appuyez sur le commutateur RECORD à la place du commutateur PLAY
après avoir enregistré la première passe, l’enregistrement cesse et la durée de la
boucle est définie. La touche TRACK 1 reste armée pour l’enregistrement (et
clignote en rouge) mais ce que vous venez d’enregistrer est placé en lecture.Vous
pouvez compléter la piste 1 plutôt que d’enregistrer sur une nouvelle piste, en
appuyant sur le commutateur RECORD, et réenregistrer à nouveau sur cette piste.
La nouvelle prise est ajoutée à l’ancienne. Jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau
sur PLAY, la piste 1 reste disponible pour l’enregistrement.
Enregistrement par couches
L’ajout de nouvelles couches enregistrées sur la première boucle est une opération très simple. Après
avoir enregistré votre première piste et appuyé sur PLAY, la piste 2 est directement armée pour
l’enregistrement. Pour ajouter un nouvel enregistrement, opérez comme suit :
1.Appuyez sur le commutateur RECORD. La touche TRACK 2 s’allume en rouge - l’enregistrement
commence sur cette piste.
2. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez appuyer sur PLAY pour passer à l’enregistrement de la piste
suivante ou appuyer sur RECORD pour ajouter une autre passe sur la première.
Si à un moment quelconque vous n’êtes pas satisfait de votre prise, vous pouvez l’annuler en utilisant le
commutateur UNDO. Ceci efface le contenu d’une piste et vous permet d’essayer une autre prise sans avoir
à arrêter l’enregistreur. Pour utiliser la fonction UNDO tout en enregistrant en boucle, opérez comme suit :
1.Appuyez sur le commutateur UNDO. L’écran indique rerecord.
2.Appuyez à nouveau sur le commutateur UNDO dans les 3 secondes pour réenregistrer. L’écran
affiche undodone et l’enregistreur revient au début du morceau et reprend l’enregistrement sur la
même piste. Si vous n’appuyez pas sur le commutateur au pied UNDO dans les 3 secondes,
l’enregistreur ignore l’annulation et l’enregistrement continue sans altération.
Quantisation de la boucle
Lorsque vous enregistrez des boucles, il est important de définir la longueur de la boucle avec précision
pour ne pas avoir de coupure dans la boucle. Il est parfois difficile d’appuyer exactement au bon moment
sur le commutateur PLAY pour définir la durée. Le GNX3 dispose d’une fonction Quantize qui corrige
ces problèmes de précision sur la croche la plus proche. La fonction Quantize recherche le point où vous
avez appuyé sur PLAY par rapport au tempo de la boucle. Par exemple, si vous enregistrez une boucle de
quatre secondes et que vous appuyez sur le commutateur au pied PLAY avec un léger retard, la fonction
Quantize coupe automatiquement le retard et vous offre une boucle d’exactement quatre secondes. Pour
activer la fonction Quantize, procédez comme décrit en page suivante.
58
Enregistreur
1. Appuyez sur la touche STOP.
2. Appuyez sur SETUP jusqu’à ce que l’écran indique quantize.
3. Utilisez la MOLETTE pour activer/désactiver la fonction Quantize. La fonction Quantize n’affecte que
les boucles, et non les morceaux.
4. Appuyez sur EXIT.
Utilisation du pédalier FS300 en enregistrement
Le GNX3 est équipé d’une embase Jack permettant la connexion d’un pédalier optionnel FS300 pouvant
contrôler les fonctions de l’enregistreur du GNX3. Ce pédalier à trois commutateurs au pied permet
d’accéder aux fonctions STOP/UNDO (commutateur A), RECORD (commutateur B) et PLAY
(commutateur C). Le FS300 convient parfaitement aux utilisateurs de la fonction JamMan, leur permettant
d’utiliser les commutateurs au pied du GNX3 pour changer de Preset, changer de canal d’amplificateur,
d’effet, et d’utiliser le FS300 pour enregistrer les morceaux ou les boucles.
Enregistrement d’une piste
Pour enregistrer vos pistes avec le FS300, procédez comme suit :
1.Appuyez sur B-RECORD. La touche TRACK s’allume en rouge, indiquant que la piste est armée en
enregistrement - l’enregistrement commence. L’afficheur TIME décompte le temps d’enregistrement.
2. Une fois l’enregistrement achevé, appuyez sur A-STOP/UNDO. L’enregistrement cesse et la piste est
sauvegardée. L’afficheur TIME indique le temps écoulé - la touche TRACK 1 s’allume en vert, indiquant
le mode en lecture de la piste.
Utilisation de la fonction UNDO en suppression de piste
Vous pouvez annuler une piste à l’aide du FS300. Procédez comme suit :
Annulation à l’arrêt
1. Maintenez le commutateur A-STOP/UNDO enfoncé. L’écran du GNX3 indique del trkx, ce qui
signifie que la dernière piste enregistrée a été effacée.
2.Appuyez à nouveau sur A-STOP/UNDO dans les 3 secondes pour effacer la piste. Si vous
n’appuyez pas sur UNDO dans les 3 secondes, l’enregistreur ignore l’annulation et repasse à l’arrêt.
Annulation pendant l’enregistrement
Vous pouvez annuler une piste pendant l’enregistrement. Ceci vous évite d’avoir à arrêter
l’enregistreur, de revenir en arrière et de tout recommencer. Pour annuler la piste en cours
d’enregistrement, procédez comme suit :
1. Maintenez le commutateur A-STOP/UNDO enfoncé. L’écran du GNX3 indique rerecord.
59
Enregistreur
2.Appuyez à nouveau sur A-STOP/UNDO dans les 3 secondes pour réenregistrer. L’écran indique
undodone ; l’enregistreur revient au début du morceau et reprend l’enregistrement sur la même
piste. Si vous n’appuyez pas sur le commutateur UNDO dans les 3 secondes, l’enregistreur ignore
l’annulation et continue d’enregistrer normalement.
Si vous ne souhaitez pas que l’enregistreur commence automatiquement à réenregistrer lorsque vous
utilisez la fonction UNDO, appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement avant d’utiliser la
fonction UNDO.
Lecture d’une piste enregistrée
Lorsque vous avez enregistré une piste, il est aisé de la lire. Si vous êtes en bout de piste ou de morceau,
appuyez sur C-PLAY.La lecture de la piste ou du morceau commence automatiquement au début. Si
vous souhaitez lancer la lecture en debut de piste ou de morceau tout en n’étant pas en fin de piste ou
de morceau, procédez comme suit :
1. Appuyez deux fois sur A-STOP/UNDO pour revenir au début du morceau.
2.Appuyez sur C-PLAY. La piste enregistrée est automatiquement prête pour la lecture (la touche de
piste s’allume en vert) et la lecture de la piste commence.
Enregistrement multipiste
Après l’enregistrement d’une piste, vous pouvez enregistrer d’autres pistes.Vous pouvez écouter les pistes
déjà enregistrées tout en enregistrant les nouvelles. Procédez comme suit :
1. Revenez au début du morceau en appuyant deux fois sur A-STOP/UNDO.
2.Appuyez sur B-RECORD. La première piste libre en enregistrement s’allume automatiquement en
rouge - l’enregistrement commence sur cette piste. L’afficheur TIME commence le décompte temporel.
3. Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur A-STOP/UNDO.
Punch In/Punch Out
Si un passage d’une piste existante ne vous satisfait pas, vous avez la possibilité de réenregistrer
uniquement ce passage sans avoir à tout recommencer. Il vous suffit pour cela de faire un “Punch In” au
début du passage en question, puis un Punch Out à la fin. Procédez comme suit :
1. Armez la piste à modifier en enregistrement (la touche TRACK clignote en rouge).
2.Appuyez sur C-PLAY. Les pistes armées pour la lecture passent en lecture et la touche TRACK de la
piste à enregistrer clignote en rouge.
3. Lorsque vous atteignez le point de début d’enregistrement, appuyez sur B-RECORD. La touche
TRACK de la piste à enregistrer devient rouge et l’enregistrement commence en ce point précis.
4. Lorsque vous avez achevé votre enregistrement, appuyez sur C-PLAY pour continuer la lecture et
désarmer la piste en enregistrement, ou appuyez sur A-STOP/UNDO pour arrêter.
60
Enregistreur
Utilisation du FS300 avec les boucles
Enregistrement d’une boucle
Pour enregistrer une boucle, procédez de la même façon qu’en enregistrement multipiste.Vous devez
commencer avec un nouveau morceau. Appuyez sur le commutateur UP du GNX3 (les commutateurs au
pied du GNX3 doivent tout d’abord être en mode enregistreur) ou sur la touche F FWD pour
sélectionner un nouveau morceau vide. Procédez comme suit pour créer une boucle :
1.Appuyez sur le commutateur au pied B-RECORD. La touche de la piste 1 s’allume en rouge, ce qui
l’arme en enregistrement - l’enregistrement commence sur cette piste. L’afficheur TIME commence le
décompte temporel.
2. Lorsque vous atteignez la fin de la prise, appuyez sur C-PLAY. Ceci détermine la longueur de la boucle
et place la piste 1 en lecture.Vous entendez maintenant ce qui vient d’être enregistré. La touche de la
piste 2 clignote maintenant en rouge, signifiant qu’elle est prête pour l’enregistrement.
Vous venez d’enregistrer votre première boucle et vous êtes maintenant prêt à ajouter d’autres couches
audio.
NOTE : Si vous appuyez sur le commutateur B-RECORD à la place du commutateur CPLAY après avoir enregistré la première passe, l’enregistrement cesse et la durée
de la boucle est définie. La touche de la piste 1 reste armée pour l’enregistrement
(et clignote en rouge) mais ce que vous venez d’enregistrer est placé en lecture.
Vous pouvez compléter la piste 1 plutôt que d’enregistrer sur une nouvelle piste, en
appuyant sur le commutateur B-RECORD, et réenregistrer à nouveau sur cette
piste. La nouvelle prise est ajoutée à l’ancienne. Jusqu’à ce que vous appuyiez à
nouveau sur C-PLAY, la piste 1 reste disponible pour l’enregistrement.
Ajout de couches audio à la boucle
Il est très simple d’ajouter des couches audio à votre boucle initiale. Étant donné que la piste 2 est déjà
armée pour l’enregistrement, appuyez sur le commutateur B-RECORD lorsque vous êtes prêt à réaliser
votre nouvel enregistrement.
1.Appuyez sur B-RECORD. La touche de la piste 2 s’allume en rouge - l’enregistrement de la piste
commence.
2. Une fois terminé, appuyez sur la touche C-PLAY pour armer la piste suivante en enregistrement, ou
appuyez simplement sur B-RECORD pur ajouter votre nouvelle prise à l’ancienne.
Si à un moment ou un autre la prise ne vous plaît pas, vous pouvez l’annuler en maintenant le
commutateur A-STOP/UNDO enfoncé. Ceci effacera la dernière piste enregistrée et vous permettra
d’essayer une autre prise sans avoir à arrêter l’enregistreur.
61
Autres fonctions
Autres fonctions
Affectation de la pédale d’expression
La pédale d’expression du GNX3 peut être affectée au contrôle de différents paramètres dans chaque Preset.
Plusieurs méthodes vous permettent de piloter les paramètres à la volée pendant le jeu. Ces paramètres
prennent le nom de contrôleurs d’expression et regroupent les commandes suivantes : pédale d’expression,
LFO interne et contrôleur au pied. Chacun de ces contrôleurs peut être affecté et configuré de manière
spécifique pour chaque Preset.
Pédale d’expression
La pédale d’expression du GNX3 peut être affectée au contrôle d’un maximum de 3 paramètres.
Lorsqu’un paramètre est affecté à la pédale d’expression, vous pouvez programmer les valeurs minimum
et maximum de ce paramètre. La pédale d’expression du GNX3 est équipée de la fonction V-Switch, une
exclusivité de DigiTech. La fonction V-Switch vous permet de réaffecter la pédale d’expression à la volée.
Le fait d’appliquer une pression supplémentaire à l’avant de la pédale d’expression permet d’actionner le
V-Switch qui affecte alternativement la pédale d’expression au paramètre sélectionné ou à l’effet Wah. La
sensibilité de la pédale, soit la force de pression nécessaire à actionner le V-Switch, peut être adaptée à
votre convenance (poids du pied).Voir procédure de réglage de la sensibilité du V-Switch en page 66.
La procédure d’affectation d’un paramètre à la pédale d’expression est la suivante :
1.Appuyez sur la touche Effect Select jusqu’à sélectionner la rangée Exp Assign.
2.Appuyez sur la touche Status jusqu’à ce que l’écran affiche exp pdl1 (Expression Pedal Link 1), exp
pdl2 (Expression Pedal Link 2) ou exp pdl3 (Expression Pedal Link 3), selon l’affectation à utiliser ou
le nombre de paramètres à affecter. L’écran affiche alternativement la sélection de la pédale
d’expression et le paramètre affecté.
3.Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche. Consultez la liste des
paramètres assignables à la pédale d’expression en page 38.
4. Sélectionnez la valeur minimum du paramètre lorsque la pédale d’expression est en position arrière à
l’aide du potentiomètre 2 (non disponible lorsque le paramètre sélectionné est le volume).
5. Sélectionnez la valeur maximum du paramètre lorsque la pédale d’expression est en position avant à
l’aide du potentiomètre 3 (non disponible lorsque le paramètre sélectionné est le volume).
6. Sauvegardez l’affectation de la pédale d’expression sur votre Preset.Voir page 17 pour plus
d’informations sur la procédure de sauvegarde.
LFO
Le GNX3 est équipé de deux oscillateurs basse fréquence (LFO1 et LFO2) pouvant être affectés aux
mêmes paramètres que la pédale d’expression. Un LFO fait automatiquement varier la valeur du
paramètre entre deux points, à une fréquence égale.Vous pouvez également configurer des valeurs
minimum et maximum aux LFO. Par exemple : si le paramètre Amp Gain est affecté au LFO1 et que la
valeur minimum est réglée sur 1 et la valeur maximum sur 99, le signal du GNX3 passe automatiquement
d’un son clair à distordu pour revenir à un son clair.Vous pouvez également régler individuellement la
vitesse des LFO. Dans l’exemple précédent, la vitesse du LFO détermine le temps que met le signal à
passer d’un son clair à distordu. La procédure d’affectation des LFO du GNX3 est la suivante :
1.Appuyez sur l’une des touches EFFECT SELECT pour sélectionner la rangée Exp Assign.
2.Appuyez sur STATUS pour sélectionner le LFO1 (LFO 1) ou le LFO2 (LFO 2).
3. Sélectionnez le paramètre souhaité à l’aide du potentiomètre 1. Consultez la liste des paramètres
assignables en page 63.
4. Sélectionnez la valeur minimum du paramètre à l’aide du potentiomètre 2 (non disponible lorsque le
62
Autres fonctions
paramètre est le volume).
5. Sélectionnez la valeur maximum du paramètre à l’aide du potentiomètre 3 (non disponible lorsque le
paramètre est le volume).
6. Sélectionnez la vitesse d’oscillation du LFO à l’aide du potentiomètre 4. Plage de réglage de la vitesse :
(O5 HZ) à 10 Hz (1ºO HZ).
7. Sélectionnez la forme d’onde du LFO à l’aide du potentiomètre 5.Valeurs disponibles :
triangle (Triangulaire) - Montée et descente douces, mais bascule abrupte de l’oscillation.
SINE (Sinusoïdale) - Montée, descente et bascule douces de l’oscillation.
SQUARE (Carrée) - Montée, descente et bascule abruptes de l’oscillation.
8. Sauvegardez l’affectation du LFO sur le Preset.Voir page 16 pour plus d’informations sur la procédure
de sauvegarde.
Commutateur au pied Amp
En sortie d’usine, le commutateur au pied Amp permet la commutation des canaux d’amplificateurs vert
et rouge. Cependant, le GNX3 permet de choisir la fonction affectée au commutateur au pied Amp :
1.Appuyez sur l’une des touches EFFECT SELECT jusqu’à sélectionner la rangée Exp Assign.
2.Appuyez sur la touche STATUS jusqu’à ce que l’écran affiche AMP FS (Amp Footswitch).
3.Tournez le potentiomètre 1 pour sélectionner la fonction du commutateur au pied Amp :
G-R - Commutation entre les canaux d’ampli vert et rouge.
G-Y - Commutation entre les canaux d’ampli vert et jaune (combinés).
R-Y - Commutation entre les canaux d’ampli rouge et jaune (combinés).
G-R-Y - Commutation entre les canaux d’ampli vert, rouge et jaune (combinés).
4. Sauvegardez l’affectation du commutateur au pied Amp sur votre Preset.Voir page 17 pour plus de
détails sur la procédure de sauvegarde.
Contrôleur au pied
Lorsque vous utilisez le GNX3 en mode Stompbox, le COMMUTATEUR AU PIED 5 prend la
fonction de contrôleur au pied. Une fois combiné à une pédale d’expression, ce système offre un contrôle
en temps réel plus expressif. Jusqu’à 3 paramètres peuvent alterner entre 2 valeurs différentes. Le
commutateur peut alors agir comme un contrôleur à verrouillage ou à mode fugitif.
Lorsque vous utilisez le mode verrouillage, la pédale se comporte que un commutateur au pied normal :
appuyez une fois pour activer, appuyez une deuxième fois pour désactiver. Ce système vous permet, par
exemple, d’activer/désactiver des effets (compresseur, ou Whammy). Il vous permet en outre d’alterner
entre deux réglages, par exemple, de passer d’un niveau de délai de 10 à un niveau de délai de 50.
Lorsque vous utilisez le mode fugitif (temporaire), le commutateur au pied transmet l’ordre d’activation
tant qu’il est enfoncé, puis l’ordre de désactivation dès que vous le relâchez. Ce système peut offrir de
très intéressantes possibilités avec certains paramètres. Avec l’affectation du réglage d’intensité du Pitch
Shifter, la guitare joue une quinte au dessus tant que vous maintenez le commutateur enfoncé et revient à
la hauteur normale lorsque vous relâchez le commutateur. La procédure d’affectation du commutateur au
pied du GNX3 est la suivante :
1.Appuyez sur l’une des touches EFFECT SELECT jusqu’à sélectionner la rangée Exp Assign.
2.Appuyez sur STATUS jusqu’à ce que l’affectation n° 1 s’affiche à l’écran, ctrl1 fs (appuyez une
nouvelle fois sur STATUS pour accéder aux affectations n° 2 et n° 3).
3.Tournez le potentiomètre 1 jusqu’à ce que le paramètre soit affiché.Voir la liste des paramètres
assignables en page 63.
63
Autres fonctions
4. Sélectionnez la valeur minimale atteinte par le paramètre lorsque le commutateur au pied est en
position “désactiver” (non disponible lorsque le volume est le paramètre affecté).
5. Sélectionnez la valeur maximale atteinte par le paramètre lorsque le commutateur au pied est en
position “activer” (non disponible lorsque le volume est le paramètre affecté).
6. Avec l’affectation n° 1 du commutateur, tournez le potentiomètre 4 pour sélectionner le mode
verrouillage (toggle) ou fugitif (momentary).
7. Sauvegardez l’affectation de votre Preset.Voir en page 17.
Liste des paramètres assignables à la pédale d’expression
Les paramètres peuvent être affectés aux 3 fonctions de la pédale d’expression, au LFO1 ou au LFO 2.
NO LINK (No Link) - Aucun paramètre affecté.
wahonoff (Wah On/Off) - Activation/désactivation de l’effet Wah.
pickup (Pickup Simulator On/Off) - Activation/désactivation du simulateur micro.
cmponoff (Compressor On/Off) - Activation/désactivation du compresseur.
cmpattak (Compressor Attack) - Contrôle du temps d’attaque du compresseur.
cmpratio (Compressor Ratio) - Contrôle du taux de compression.
cmpthres (Compressor Threshold) - Contrôle du seuil du compresseur.
CMP GAiN (Compressor Gain) - Contrôle du gain du compresseur.
ipsonoff (Whammy/IPS/Talker On/Off) - Activation/désactivation du module Whammy/IPS/Talker.
AMOUNT/SHIFT (Parameter 1) - Contrôle de l’intervalle du module IPS.
WHaM PDL (Whammy™ Parameter 2) - Contrôle du Pitch Bend lorsque l’effet Whammy™ est activé.
KEY (IPS Parameter 3) - Contrôle de la tonalité lorsque le module IPS est activé.
SCALE (IPS Parameter 2) - Contrôle de la gamme lorsque le module IPS est activé
IPS MIX/IPS LVL (Wham/IPS Mix/Level) - Réglage du mixage signal direct/signal traité ou du niveau sur
le module IPS.
Senstvty (Talker Parameter 1) - Réglage de la sensibilité micro de l’effet Talker™ lorsque cet effet est activé.
stompbox (Stompbox On/Off) - Désactivation du module Stompbox.
Paramètres d’effet Stompbox
Screamer
Rodent
DS Dist
DOD 250
Big MP
Guy OD
Sparkdrv
Grunge
Fuzzy
Zone
drive
dist
dist
gain
sustain
drive
gain
grnggain
fuzz
dist
tone
filter
tone
level
tone
level
tone
butt
volume
mid freq
level
volume
level
volume
clean
face
volume
loud
mid lvl
low
high
level
AMP CHaN (Amp Channel) - Commutation des canaux d’ampli.
Amp WARP (Amp Warp) - Combinaison des modèles d’amplis vert et rouge.
Cab WARP (Cabinet Warp) - Combinaison des modèles d’enceintes vert et rouge.
WARP (Warp) - Combinaison des canaux vert et rouge.
Grn GAIN (Green Gain) - Contrôle du gain de l’ampli sur le canal vert.
Grn LeVL (Green Level) - Contrôle du volume du canal vert.
Red GAIN (Red Gain) - Contrôle du gain de l’ampli sur le canal rouge.
Red LeVL (Red Level) - Contrôle du volume du canal rouge.
gatonoff (Noise Gate On/Off) - Activation/désactivation du Noise Gate.
gatthres (Noise Gate Threshold) - Contrôle du seuil du Noise Gate.
gatattak (Noise Gate Attack) - Contrôle du temps d’attaque du Noise Gate.
64
Autres fonctions
PLK SENS (Noise Gate Pluck) - Contrôle de la sensibilité du Pluck Noise Gate.
fx onoff (Chorus/Mod On/Off) - Activation/désactivation du module Chorus/Mod.
Paramètres des effets de modulation
Active Effect
Chorus
Flanger
Phaser
Triggered Flanger
Triggered Phaser
Tremolo
Panner
Vibrato
Rotary Speaker
Auto Ya™
YaYa™
SynthTalk
Envelope Filter
Detune
Pitch Shift
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
Speed
YA PDL
Attack
Senstvty
Amount
SHIFT
Depth
Depth
Depth
Senstvty
Senstvty
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Depth
Release
Range
MOD Bal
MOD Bal
predly
Regen
Regen
LFO St
LFO St
MOD
MOD
MOD
MOD
MOD
Bal
Bal
Bal
MIX
MIX
Doppler
RANGE
RANGE
Vox
MOD Bal
MOD LVL
MOD LVL
crosover
MOD Bal
MOD Bal
MOD Bal
MOD MIX
MOD LVL
MOD MIX
MOD MIX
MOD BAL MOD MIX
MOD MIX
MOD MIX
Senstvty
dly onoff (Delay On/Off) - Activation/désactivation du délai.
DLY fdbk (Delay Feedback) - Contrôle de la réinjection du délai.
dukthres (Delay Threshold) - Contrôle du seuil du délai.
duk attn (Ducker Attenuation) - Contrôle de l’atténuation du signal lorsque le seuil Ducker Threshold
est franchi.
DLY lvl (Delay Level) - Contrôle du niveau du type de délai sélectionné.
DLY BAL (Delay Balance) - Contrôle de la balance gauche/droite du type de délai sélectionné.
rvbonoff (Reverb On/Off) - Activation/désactivation de la réverbération.
RVB PRE (Reverb Predelay) - Contrôle du retard de la réverbération.
rvbdecay (Reverb Decay) - Contrôle du déclin de la réverbération.
RVB lvl (Reverb Level) - Contrôle du niveau des réverbérations.
RVB BAL (Reverb Balance) - Contrôle de la balance gauche/droite du type de réverbération sélectionné.
VOL PRE (Volume Pre) - Contrôle du volume après la modélisation d’amplificateur et avant les effets.
VOL PoST (Volume Post) - Contrôle du volume en fin de chaîne d’effets.
LFo1 SPD (LFO 1 Speed) - Contrôle de la vitesse de modulation du LFO 1.
LFo2 SPD (LFO 2 Speed) - Contrôle de la vitesse de modulation du LFO 2.
Utilitaires
La section des utilitaires contient tous les menus d’affectation des fonctions globales au GNX3. Les fonctions
globales affectent le GNX3 de manière globale, et non Preset par Preset. Les menus utilitaires sont les suivants :
sortie mono/stéréo, configuration du système cible, mise à jour de la pédale de volume, sensibilité de la fonction VSwitch, calibrage de la pédale d’expression, activation de la fonction Dry Track, affectation des noms de banque, canal
MIDI, Dumps Sysex MIDI, Dumps des modèles d’amplificateurs, affectation des paramètres aux contrôleurs MIDI,
fonction MIDI Merge et initialisation sur les valeurs d’usine. Pour accéder à la section des utilitaires, appuyez sur la
touche Utility. Une fois que le menu Utility est sélectionné, la touche Rhythm permet de sélectionner le menu
suivant (défilement vers la droite) et la touche FX Mode permet de sélectionner le menu précédent (défilement vers
la gauche).Vous trouverez ci-après une description détaillée de chacun des menus Utility.
65
Autres fonctions
Configuration des sorties analogiques
Les sorties analogiques du GNX3 peuvent être configurées de diverses manières, ce qui vous laisse une
grande latitude dans les possibilités d’affectation, pour l’enregistrement, comme pour le jeu sur scène. Les
options de configuration des sorties analogiques sont les suivantes : mono (sortie du processeur guitare et
de l’enregistreur combinées en mono) stereo (sortie du processeur guitare et de l’enregistreur en
stéréo), g>l r>r (sortie guitare à gauche, sortie de l’enregistreur à droite), mono gtr (sortie mono,
processeur guitare uniquement) et ster gtr (sortie stéréo, processeur guitare uniquement).
Lorsque vous utilisez les configuration mono ou stéréo, les sorties du processeur du GNX3 et de
l’enregistreur, sont mélangées sur les sorties analogiques. Lorsque vous sélectionnez l’option g>l r>r
(sortie guitare à gauche, sortie enregistreur à droite), le signal du processeur guitare mono est transmis
sur la sortie analogique mono, tandis que le signal mono de l’enregistreur est transmis sur la sortie
analogique droite. Ce système s’avère très utile lorsque vous souhaitez transmettre le signal du GNX3
vers un amplificateur guitare (en utilisant la sortie Left/Guitar) et transmettre le signal de sortie de
l’enregistreur directement vers la console de mixage (en utilisant la sortie Right/Recorder). Lorsque vous
utilisez les options mono gtr (sortie mono, processeur guitare uniquement) et ster gtr (sortie stéréo,
processeur guitare uniquement), seul le signal du processeur guitare est transmis aux sorties analogiques,
le signal de l’enregistreur est coupé.
La procédure suivante vous indique comment sélectionner une configuration de sortie analogique :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin Utility s’allume.
2. À l’aide des touches MODE ou DRUMS, faites défiler l’affichage vers la gauche ou vers la droite
jusqu’à ce que l’option anlg out s’affiche à l’écran (menu de configuration des sorties analogiques). Le
message anlg out et la configuration sélectionnée clignotent à l’écran. Note : stereo est l’option par
défaut sélectionnée en sortie d’usine.
3. Utilisez la MOLETTE pour choisir une autre configuration de sortie.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter.
Configuration du système cible
Le GNX3 peut être connecté à tout type de système d’amplification. Cependant, les exigences du signal
changent selon le type d’amplification utilisé. La configuration du système cible est destinée à optimiser le
GNX3 pour le système d’amplification avec lequel il sera utilisé.Voici la procédure de configuration du
système cible :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS faites défiler les menus vers la gauche ou la droite jusqu’à ce
que l’écran affiche la liste des systèmes cibles (targ sys).
DIRECT Affectation directe à une console
INPT1X12 Entrée instrument d’un ampli combo 1x12
FXLP1X12 Affectation au retour d’effets d’un combo 1x12
INPT2X12 Entrée instrument d’un ampli combo 2x12
FXLP2X12 Affectation au retour d’effets d’un combo 2x12
INPT4X12 Entrée instrument d’un ampli combo 4x12
FXLP4X12 Affectation au retour d’effets d’un combo
4x12
3. À l’aide de la MOLETTE, sélectionnez le type de système d’amplification utilisé.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Mise à jour de la pédale de volume
Le GNX3 vous permet de mettre à jour la position de la pédale d’expression lorsque vous changez de
Preset et qu’elle est associée au paramètre de volume. Lorsque vous changez de Preset, cette fonction
permet de conserver le volume du Preset précédent si la pédale d’expression est affectée au contrôle du
volume sur les deux Presets. Si cette fonction est désactivée, le nouveau Preset règle le volume sur la
valeur sauvegardée dans le Preset.Voici comment activer ou désactiver cette fonction :
66
Autres fonctions
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite jusqu’à ce
que volumpdl (Volume Pedal Update) s’affiche à l’écran.
3.Tournez la MOLETTE pour sélectionner On (activé), ou OF (désactivé).
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Sensibilité de la fonction V-Switch
Si vous appliquez une pression supplémentaire sur l’avant de la pédale d’expression, vous activez la
fonction V-Switch. Le V-Switch permet d’alterner le mode d’utilisation de la pédale entre contrôle des
paramètres affectés et utilisation comme une pédale Wah Wah.Vous pouvez régler la sensibilité du VSwitch à votre convenance.Voici comment régler la sensibilité de la fonction V-Switch :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide des touches MODE ou DRUMS faites défiler les menus vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce
que v SWItCH s’affiche à l’écra.
3. Sélectionnez la sensibilité à l’aide de la MOLETTE. Plage de réglage : 1 à 99 (plus la valeur est élevée,
plus il faut appuyer fort sur la pédale pour activer la fonction).Vous pouvez écouter la sensibilité durant
les réglages. L’écran affiche WAH On, ou WAH OF selon que la fonction V-Switch est activée ou désactivée.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Calibrage de la pédale d’expression
En cas de réinitialisation sur les valeurs d’usine, la pédale d’expression du GNX3 doit être recalibrée
avant d’être utilisée. La procédure de calibrage est automatiquement activée après une réinitialisation. Si la
procédure de calibrage échoue ou si la pédale ne fonctionne pas correctement, la pédale peut être
recalibrée via le menu de calibrage.Voici la procédure à suivre pour calibrer la pédale d’expression :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin Utility s’allume.
2. À l’aide des touches MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce
que pedalcal s’affiche à l’écran.
3.Appuyez sur la touche STORE qui clignote pour accéder au menu de calibrage de la pédale. Le
message TOE DN (position avant) s’affiche à l’écran.
4. Placez la pédale en position avant maximum et appuyez sur le commutateur au pied 2 qui clignote.
L’écran affiche maintenant TOE UP (position arrière).
5. Placez la pédale en position arrière maximum et appuyez sur le commutateur au pied 2 qui clignote.
L’écran affiche maintenant V SWiTCH.
6. Placez la pédale en position avant et appliquez une pression supplémentaire sur la pointe de la pédale
pour activer la fonction V-Switch. Pour apporter d’autres réglages à la sensibilité du V-Switch, utilisez la
molette pour sélectionner une valeur.
NOTE : Si l’écran affiche le message ERROR, cela signifie qu’une erreur s’est produite et que
vous devez recommencer les étapes 2 à 5.
7. Appuyez sur la touche Exit pour revenir aux Presets du GNX3.
Noms des banques
Le GNX3 vous permet de personnaliser les noms des 16 banques utilisateur où résident les 65 Presets
utilisateur. La personnalisation des noms de banques permet une identification rapide de leur contenu.
Voici la procédure de personnalisation des noms de banques :
1.Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite, jusqu’à
ce que BANKS s’affiche à l’écran.
3. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner la banque utilisateur à renommer.
4. Appuyez sur la touche STORE pour accéder au menu d’affectation des noms. Le caractère situé à
67
Autres fonctions
l’extrémité gauche commence à clignoter.
5. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le caractère souhaité.
6.Appuyez sur DRUMS pour sélectionner la caractère suivant sur la droite ou sur la touche MODE
pour sélectionner le caractère précédent sur la gauche.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que le nom de banque complet soit affiché à l’écran.
8. Une fois que le nom de banque affiché vous convient, appuyez de nouveau sur la touche STORE. Le
message namesavd s’affiche brièvement, signalant que le nom de la banque a été sauvegardé. Ensuite, le
nouveau nom de banque s’affiche.
9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Canal MIDI
Le canal MIDI du GNX3 permet uniquement de recevoir des données MIDI. Le GNX3 ne transmet pas
de commande MIDI de changement de programme ni de contrôleurs continus.Voici la procédure de
sélection du canal MIDI:
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite, jusqu’à
ce que midichnl s’affiche. L’écran numérique affiche le canal MIDI en cours de sélection.
3. Sélectionnez le canal MIDI souhaité à l’aide de la MOLETTE. Réglages disponibles : 1 à 16, AL (tous)
et of (off).
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Bulk Dump
Le Bulk Dump Sysex permet de sauvegarder les Presets et les données utilitaires du GNX3 sur un
archiveur Sysex ou un séquenceur MIDI. Cela permet d’effectuer une copie de sauvegarde de tous vos
réglages personnalisés. Procédure de Bulk Dump :
1. Reliez la sortie MIDI du GNX3 à l’entrée MIDI d’un enregistreur MIDI à l’aide d’un câble MIDI.
2.Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
3. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite, jusqu’à
ce que Bulkdump s’affiche. La touche Store clignote, indiquant que vous devez appuyer dessus pour
lancer le Bulk Dump.
4. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI.
5.Appuyez ensuite sur la touche STORE pour lancer le Dump. L’écran affiche le message SeNDBuLK
jusqu’à la fin du Dump, ensuite il revient sur le message bulkdump.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
NOTE : Le Bulk Dump transmet les informations sur le canal MIDI sélectionné dans le menu MIDI Channel.
Dump MIDI des Presets
Le menu de Dump MIDI des Presets permet de sauvegarder des Presets GNX3 individuels sur un archiveur
Sysex ou sur un séquenceur MIDI.Vous pouvez ainsi créer des copies de sauvegarde de vos Presets
personnalisés ou charger vos Presets sur un autre GNX3.Voici la procédure de Dump Sysex des Presets :
1. Reliez la sortie MIDI du GNX3 à l’entrée MIDI d’un enregistreur MIDI ou d’un autre GNX3 à l’aide
d’un câble MIDI.
2. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
3. À l’aide des touches MODE ou DRUMS, faites défiler les options vers la gauche ou vers la droite,
68
Autres fonctions
jusqu’à ce que le message PrSTDuMP (Preset Dump) s’affiche à l’écran.
4. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le numéro de Preset que vous souhaitez transférer.
5. Appuyez sur la touche STORE. Le message SeND TO s’affiche à l’écran.
6. Sélectionnez le numéro du Preset de destination à l’aide de la MOLETTE.
7. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI.
8. Appuyez une nouvelle fois sur STORE. L’écran affiche le message send pst jusqu’à ce que le Dump
soit terminé. Il affiche ensuite brièvement le message DONE avant de revenir au message PrSTDuMP.
9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Le Dump de Presets transmet les informations sur le canal MIDI défini dans le menu MIDI Channel.
NOTE : Le Dump de Presets transmet les informations sur le canal MIDI défini dans le menu MIDI Channel.
Dump des modèles d’amplificateurs utilisateur
Le menu Amp Dump permet de sauvegarder les HyperModels™ du GNX3 sur un archiveur MIDI ou sur
un séquenceur MIDI. Cela vous permet de créer une copie de sauvegarde de vos HyperModels™
personnalisés et de charger ces HyperModels™ sur un autre GNX3. Description de la procédure :
1. Reliez la sortie MIDI du GNX3 à l’entrée MIDI d’un enregistreur MIDI ou d’un autre GNX3 à l’aide
d’un câble MIDI.
2. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
3. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les options vers la gauche ou la droite jusqu’à
ce que AMP DuMP (Amp Dump) s’affiche à l’écran.
4. Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le modèle d’ampli à sauvegarder.
5. Appuyez sur la touche STORE. Le message SND TO s’affiche à l’écran.
6. Sélectionnez l’emplacement de l’amplificateur utilisateur de destination à l’aide de la MOLETTE.
7. Activez l’enregistrement sur l’enregistreur MIDI.
8.Appuyez de nouveau sur la touche STORE. L’écran affiche le message send amp jusqu’à la fin du
Dump, puis il affiche brièvement le message DONE (terminé), avant d’afficher le message AMP DuMP.
9. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
NOTE : Le Dump de modèles d’amplificateurs transmet les informations sur le canal MIDI sélectionné
dans le menu MIDI Channel.
Affectation des paramètres aux contrôleurs MIDI
Le Mapping MIDI permet d’affecter les Presets d’usine et utilisateur du GNX3 à des contrôleurs MIDI externes
(Program Change), même s’ils ne correspondent pas forcément. Cela s’avère pratique lorsque plusieurs appareils
sont reliés ensemble et qu’ils sont tous contrôlés par une unité centrale. Par exemple, le contrôleur MIDI maître
peut transmettre un message de Program Change indiquant à un appareil MIDI spécifique de passer sur le
programme 10, mais vous souhaitez en fait que le GNX3 passe sur le Preset utilisateur 27.Vous pouvez donc
modifier les affectations du GNX3 de sorte qu’il charge le Preset utilisateur 27 lorsqu’il reçoit le Program
Change 10.Voici la procédure d’affectation des Program Changes MIDI :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les options vers la gauche ou la droite, jusqu’à
ce que M 1>U s’affiche à l’écran.
3. Sélectionnez le numéro de programme MIDI reçu que vous souhaitez réaffecter à l’aide de la
MOLETTE. Notez que le chiffre situé à droite de la lettre M augmente et diminue lorsque vous
tournez la molette.
4.Appuyez sur la touche DRUMS. Notez que le chiffre situé dans l’écran numérique rouge commence à
clignoter. Ce chiffre correspond au numéro du Preset GNX3 qui est chargé lorsque le GNX3 reçoit le
69
Autres fonctions
numéro de programme MIDI indiqué à droite du M dans l’écran alphanumérique.
5.Tournez la MOLETTE pour sélectionner le numéro de Preset que le GNX3 doit charger lorsqu’il
reçoit le Program Change MIDI sélectionné.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Fonction MIDI Merge
La fonction MIDI Merge permet de transférer les données MIDI reçues au port MIDI Out du GNX3.
Lorsque plusieurs appareils MIDI sont reliés ensemble, cela vous permet de transmettre les données MIDI
reçues aux appareils MIDI en aval du GNX3.Voici comment activer ou désactiver la fonction MIDI Merge :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou de la touche DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la
droite, jusqu’à ce que midimrge s’affiche. L’écran numérique indique le statut en cours de la fonction
MIDI Merge On ou OF.
3. Sélectionnez le statut souhaité à l’aide de la MOLETTE.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Niveau numérique
Lorsque vous connectez la sortie numérique du GNX3 à un enregistreur, il est important que ce dernier
bénéficie du signal le plus élevé possible sans aller jusqu’à l’écrêtage numérique. S’il arrive que votre
enregistreur ne reçoive pas un signal assez fort de la sortie du GNX3, vous pouvez accentuer ce signal grâce
à l’option Digital Level du menu Utility. La procédure de réglage du niveau numérique est la suivante :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou de la touche DRUMS faites défiler les menus vers la gauche ou la
droite, jusqu’à ce que digi lvl s’affiche à l’écran. L’écran numérique rouge indique le niveau
numérique en cours.
3.Tournez la MOLETTE pour augmenter ou diminuer l’accentuation nécessaire du niveau numérique.
Plage de réglage : 1-20.
4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir aux Presets du GNX3.
Configuration de la sortie numérique
La sortie numérique S/PDIF du GNX3 offre plusieurs combinaisons d’affectation possibles tant pour
l’enregistrement que pour la scène. Comme pour les sorties analogiques, les sorties numériques du
GNX3 peuvent être configurées indépendamment afin d’offrir une plus grande polyvalence lors de
l’utilisation simultanée des sorties analogiques et numériques. Les options de configuration des sorties
numériques sont les suivantes : gtr+rec (les signaux du processeur guitare et de l’enregistreur sont
mélangés et transmis en stéréo), gtr dry (reprise directe du signal d’entrée guitare), gtr amp (reprise
du signal guitare juste après la modélisation d’amplificateur et le Noise Gate), recorder (seule la sortie
de l’enregistreur est transmise par la sortie numérique).
Lorsque vous utilisez l’option gtr+rec, les signaux stéréo de sortie du processeur guitare et de
l’enregistreur sont mélangés sur la sortie numérique. Cette configuration s’avère utile lorsque vous
transmettez le signal de sortie du GNX3 directement sur deux entrées d’une console de mixage. Les
configurations gtr dry et gtr amp sont des dispositifs Dry Track™ exclusifs à DigiTech. L’option gtr
dry vous permet de prélever le signal directement sur l’entrée, avant qu’il ne soit traité par le GNX3. Ce
système vous permet de transmettre un signal non traité sur la sortie numérique et de contrôler
l’influence des effets sur les sorties analogiques ou casque.Vous pouvez alors réaffecter le signal à l’entrée
70
Autres fonctions
analogique du GNX3 et entendre le même signal non traité avec les différents Presets. L’option gtr amp
prélève le signal immédiatement après le Noise Gate et délivre un signal de modélisation d’enceintes sans
les traitements Chorus/Mod, Delay ou Reverb. L’option recorder vous permet de n’affecter que le signal
de l’enregistreur à la sortie numérique. Si vous disposez d’une console équipée d’une entrée numérique,
vous pouvez utilisez ce système de manière combinée avec la configuration de sortie analogique ster
gtr. Grâce à cette combinaison, le signal traité de la guitare peut être transmis sur les sorties analogiques
vers un ampli guitare externe, et le signal de sortie numérique transmis vers l’entrée numérique de la
console.Vous profitez alors du meilleur des deux univers, avec une sortie numérique utilisée par
l’enregistreur et une sortie analogique dédiée au processeur guitare.
La procédure suivante vous indique comment configurer les sorties numériques du GNX3 :
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2.Appuyez sur la touche MODE ou DRUMS et faites défiler les menus jusqu’à ce que digi out
s’affiche à l’écran (menu de configuration de la sortie numérique). Le message digi out et la
configuration sélectionnée clignotent alternativement à l’écran.
Note : L’option gtr+rec est la configuration de sortie numérique par défaut en sortie d’usine.
3.Tournez la MOLETTE pour modifier la configuration de sortie.
4. Appuyez sur EXIT pour quitter.
Initialisation sur les valeurs d’usine
Cette fonction initialise tous les réglages du GNX3 sur leurs valeurs par défaut. Cette procédure efface
TOUS les Presets utilisateurs, les réglages utilitaires et le calibrage de la pédale d’expression. La procédure
d’initialisation sur les valeurs d’usine est la suivante :
NOTE : Cette procédure efface toutes les données programmées par l’utilisateur. Elles sont
définitivement perdues. Assurez-vous de bien vouloir effacer les données en
mémoire et recommencer à zéro avant d’exécuter la procédure.
1. Appuyez sur la touche UTILITY. Le témoin de la touche Utility s’allume.
2. À l’aide de la touche MODE ou DRUMS, faites défiler les menus vers la gauche ou la droite jusqu’à ce
que RESET s’affiche à l’écran.
3.Tournez la MOLETTE vers la droite, jusqu’à ce que l’écran affiche NO Yes (No Yes) et que NO clignote.
NOTE : Cette procédure efface TOUTES les données programmées par l’utilisateur. Elles
sont définitivement perdues. Pendant que NO clignote à l’écran, tournez la MOLETTE vers
la gauche ou appuyez sur EXIT pour annuler la procédure d’initialisation.
4.Appuyez sur la touche DRUMS.Yes clignote à l’écran.
5. Appuyez sur la touche STORE pour initialiser le GNX3. L’affichage revient à l’écran Reset.
6. Appuyez sur EXIT pour revenir sur les Presets du GNX3.
Reformatage de la mémoire de l’enregistreur
Cette initialisation peut s’avérer nécessaire dans l’éventualité peu probable où la mémoire utilisateur
montrerait des signes de dysfonctionnement. Retirez toutes les cartes mémoire du GNX3 avant
d’exécuter cette procédure. Si le formatage des cartes mémoire s’avère nécessaire, insérez-les dans les
ports de l’appareil avant d’exécuter la procédure.
NOTE : Cette procédure supprime toutes les données interne et externe. Assurez-vous que
vous souhaitez effectivement supprimer les données avant de poursuivre la procédure.
La procédure suivante vous indique comment reformater la mémoire de l’enregistreur du GNX3 :
71
Autres fonctions
1. Assurez-vous que le GNX3 est bien éteint avant d’entamer la procédure.
2. Maintenez la touche RECORD du GNX3 enfoncée et placez l’appareil sous tension.
3. Lorsque le message format? s’affiche à l’écran du GNX3, relâchez la touche RECORD. Celle-ci
clignote alors en rouge.
4.Appuyez sur la touche RECORD pour démarrer la procédure de formatage de la mémoire de
l’enregistreur. Le message erasing reste affiché jusqu’à la fin de la procédure. L’écran des Presets
réapparaît une fois l’opération terminée.
Éditeur/Bibliothécaire GenEdit™
La souplesse de création du GNX3 est impressionnante. Et les possibilités deviennent infinies lorsque
vous installez le logiciel éditeur/bibliothécaire GenEdit™ sur votre ordinateur. Avant d’installer GenEdit™
sur votre Mac ou PC, reliez la sortie MIDI de l’ordinateur à l’entrée MIDI du GNX3 et la sortie MIDI du
GNX3 à l’entrée MIDI de l’ordinateur. Ensuite, insérez le CD-ROM de GenEdit™ dans le lecteur de CD
ROM de l’ordinateur et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran.
PC
Si la fenêtre d’installation de GenEdit™ ne s’affiche pas automatiquement lorsque vous insérez le CDROM dans le lecteur, sélectionnez Exécuter dans le menu DÉMARRER et double-cliquez sur le
fichier SETUP.EXE du CD-ROM.
Mac
Si la fenêtre d’installation de GenEdit™ ne s’affiche pas automatiquement lorsque vous insérez le CDROM dans le lecteur, double-cliquez sur l’icône du CD affichée à l’écran. Double-cliquez ensuite sur
l’icône INSTALL et suivez les instructions d’installation.
NOTE : Les versions antérieures de GenEdit ne sont pas compatibles avec le GNX3. Vous
devez installer la nouvelle version de GenEdit proposée sur le CD fourni avec le GNX3.
72
Annexes
Liste des Presets
Bank 1 Showcase
1. HYBRID
2. CLNCHRS
3. 2CHUNK
4. BAD BASS
5. FUSNSOLO
Bank 2 GENETX
6.WARPME
7. BLAKBASS
8. MEATX2
9. GNX DIRT
10. CLN/MEAN
Bank 3 Stars
11. ERIC J
12. CARLOS
13. KOBB
14. OLD EVH
15. PAT JAZZ
Bank 4 Amps
16. BASS MAN
17. MATCHED
18.VOXTOP
19. HIWATTAG
20. JAZZDRIV
Bank 5 Bass Amp
21. MODERN
22. GTR BASS
23. ROCKIN
24. GROOVE
25. GRINDER
Bank 11 Vintage
51. SURFIN
52. FUZZO
53.TREMBO
54. HILLBLLY
55. ENVELOPE
Bank 12 Hybrid
56. BLAKFUZZ
57.TUNE CAB
58. AUTOWARP
59. CLNCRNCH
60. DBLCHUNK
Bank 13 Special
61. STUTTER
62.TRIPLET
63. DIVEBOMB
64. RIFMATIC
65.YAYA
Bank 6 Metal
26. RECTIFY
27. SOLO
28.WHAMMY
29.THE ZONE
30. BIG DUCK
Bank 7 Blues
31. BLUE DLY
32. BLUEBALL
33.TEX BLUE
34. GTRORGAN
35. MO SLIDE
Bank 8 Rock
36. MO WAH
37. FAZE OUT
38.THICKRER
39.WARM PIE
40. STACKED
Bank 9 Country
41. PICKEN
42. PDLSTEEL
43. A MIXLDN
44. HODOWN
45. ROTARY
Bank 10 Clean
46. ACOUSTIC
47. COMP CLN
48.VOLSWELL
49. 5THS
50. CLEANWAH
Fonctions MIDI
Fonction
Transmis
Reçu
Remarques
73
Annexes
Liste des CC MIDI
Paramètre
74
CC n°
Paramètre
CC n°
Pickup Type/Off
Wah On/Off
Wah Type
Wah Minimum
Wah Maximum
Wah Pedal
CC
CC
CC
CC
CC
CC
1
2
3
4
5
6
Amp Morph
Cabinet Morph
Amp/Cabinet Morph
CC 79
CC 80
CC 81
Comp On/Off
Comp Attack
Comp Threshold
Comp Ratio
Comp Gain
IPS On/Off
IPS Type
IPS Level
IPS Param 1
IPS Param 2
IPS Param 3
Whammy Pedal
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Gate On/Off
Gate Type
Gate Threshold
Gate Attack
Gate Pluck
CC
CC
CC
CC
CC
50
51
52
53
54
Effect On/Off
Effect Type
Effect Level
Effect Param 1
Effect Param 2
Effect Param 3
Effect Param 4
Effect Param 5
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
55
56
57
58
59
60
61
62
Stompbox On/Off
Stompbox Type
Stompbox Gain
Stompbox Level
Stompbox Param 1
Stompbox Param 2
Stompbox Param 3
Stompbox Param 4
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
84
85
86
87
88
89
90
91
Delay On/Off
Delay Type
Delay Level
Delay Time (Coarse)
Delay Time (Fine)
Delay Feedback
Ducker Threshold
Ducker Attenuation
Delay Balance
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
63
120
65
66
67
68
69
70
71
Amp Channel (FS)
CC 20
Green Amp Type
Green Amp Gain
Green Amp Level
Green Cab Type
Green Cab Tuning
Green Bass Level
Green Mid Freq (Coarse)
Green Mid Freq (Fine)
Green Mid Level
Green Treble Freq (Coarse)
Green Treble Freq (Fine)
Green Treble Level
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
22
23
24
25
26
29
30
31
32
33
34
35
Reverb On/Off
Reverb Type
Reverb Level
Reverb Decay
Reverb Damping
Reverb PreDelay
Reverb Balance
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
72
73
74
75
76
77
78
Volume Pre
Volume Post
CC 7
CC92
LFO
LFO
LFO
LFO
CC
CC
CC
CC
Red Amp Type
Red Amp Gain
Red Amp Level
Red Cab Type
Red Cab Tuning
Red Bass Level
Red Mid Freq (Coarse)
Red Mid Freq (Fine)
Red Mid Level
Red Treble Freq (Coarse)
Red Treble Freq (Fine)
Red Treble Level
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
36
37
38
39
40
43
44
45
46
47
48
49
1 Speed
1 Waveform
2 Speed
2 Waveform
105
106
110
111
Annexes
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Convertisseur A/N
Convertisseur N/A :
Fréquence d’échantillonnage :
Section DSP :
Mémoire de Presets :
24 bits
24 bits
44,1 kHz
Architecture à 3 DSP Audio DNA™
65 Presets d’usine, 65 Presets utilisateur
Connexions :
Entrée et sorties guitares :
Entrée Jam-A-Long/entrée CD :
Entrée et sortie micro :
Prise casque :
Ports MIDI :
Sortie S/PDIF :
Carte mémoire :
Commutateur au pied :
Jack mono 6,35 mm
Jack stéréo 3,5 mm
Connecteur XLR symétrique
Jack stéréo 6,35 mm
In et Out/Thru
Connecteur RCA
SmartMedia™ (cartes 3,3 volts uniquement, 16 Mo ou plus)
FS300 en option
Caractéristiques audio :
Sorties analogiques :
Entrée guitare
Bande passante :
Rapport signal/bruit :
Distorsion harmonique totale :
20 Hz - 17 kHz +0 dB, - 3 dB
> 100 dB (pondéré A) ; ref = signal max, largeur de bande 22 kHz.
Inférieure à 0,05 % (1kHz).
Entrée micro (Entrée enregistreur réglée sur G+MICDRY)
Bande passante :
20 Hz - 20 kHz +0 dB, - 1 dB
Rapport signal/bruit :
> 99 dB (pondéré A) ; ref = signal max, largeur de bande 22 kHz.
Distorsion harmonique totale :
Inférieure à 0,022 % (1 kHz).
Enregistreur numérique 8 pistes (enregistrement en qualité CD) :
Résolution :
16 bits
Entrée guitare
Bande passante :
Rapport signal/bruit :
20 Hz - 17 kHz +0 dB, - 3 dB
> 95 dB (pondéré A) ; ref = signal max, largeur de bande 22 kHz.
Entrée micro
Bande passante :
Rapport signal/bruit :
20 Hz - 20 kHz +0 dB, - 1 dB
> 95 dB (pondéré A) ; ref = signal max, largeur de bande 22 kHz.
Alimtentation :
États-Unis et Canada:
Japon :
Europe :
Royaume Uni :
120 V
100 V
230 V
240 V
Consommation électrique :
Dimensions :
Poids :
18,5 Watts
Longueur 52,7 cm Largeur 22,9 cm Hauteur 7,6 cm
4 kg
ca, 60 Hz
ca, 50/60 Hz
ca, 50 Hz
ca, 50 Hz
Adaptateur : PSS3-120
Adaptateur : PSS3-100
Adaptateur : PSS3CE-230
Adaptateur : PSS3-240
75
Annexes
76
DIGITECH
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
TÉL. (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
International Distribution
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 ÉTATS-UNIS
TÉL. (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
DigiTech, GeNetX,Audio DNA et GNX3 sont des marques déposées de
Harman Music Group Inc.
Copyright propriété de Harman Music Group
Fabriqué et
imprimé aux ÉTATS-UNIS 04/2002
GNX3 Mode d’emploi 18-6382-A
Consultez le site Internet DigiTech à l’adresse suivante :
http://www.digitech.com

Manuels associés