Manuel du propriétaire | Korg ESX1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Manuel du propriétaire | Korg ESX1 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’Utilisation
F
1
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits
suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise
secteur de tension appropriée. Evitez de brancher
l’adaptateur à une prise de courant dont la tension
ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est
conçu.
Interférences avec d’autres appareils
électriques
Les postes de radio et de télévision situés à
proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de
postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les
commandes et les boutons de cet instrument avec
soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un
chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents
de nettoyage liquides tels que du benzène ou du
diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver
soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide
près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou
coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se
produit, débranchez l’alimentation de la prise de
courant et contactez votre revendeur korg le plus
proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Marque CE pour les normes européennes
harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie
que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/
CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/
CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que
ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/
CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE)
ainsi qu’à la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à
la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant
la marque CE (93/68/CEE).
Table des Matières
1. Introduction ...................... 7
Enregistrer un nouvel échantillon ... 21
Caractéristiques principales ............. 7
Préparation à l’échantillonnage ............................... 21
Réglages en mode Echantillonnage ......................... 21
Enregistrer l’échantillon .......................................... 21
Utiliser le son d’entrée externe pour déclencher
l’échantillonnage ............................................ 22
Si l’échantillonnage ne commence pas dès que débute
la reproduction .............................................. 22
Sauvegarder vos données sur l’ESX-1 ........................ 8
A propos des tubes à vide ........................................ 8
2. Les parties et leurs fonctions ... 9
Panneau supérieur .......................... 9
Section commune ....................................... 10
Section d’édition ........................................ 11
Section de sélection de partie ...................... 12
Section de touches de pas ........................... 13
Section de l’arpeggiateur ............................ 14
Panneau arrière ............................ 15
Panneau avant.............................. 15
Section carte .............................................. 15
Eléments et fonctions de l’affichage ... 16
3. Fonctionnement de base .... 17
Préparation .................................. 17
Raccordements .......................................... 17
Mettre l’appareil sous/hors tension .............. 17
Pour mettre l’appareil sous tension .......................... 17
Pour mettre l’appareil hors tension .......................... 17
Jouer un morceau Démo ................ 18
Pour suspendre la reproduction ............................... 18
Pour reprendre la reproduction ............................... 18
Pour arrêter la reproduction .................................... 18
Liste de morceaux Démo ............................. 18
4. mode Echantillon ............. 19
Procédure d’échantillonnage sur l’ESX-1 ...... 19
1. Ecouter des échantillons existants ........................
2. Enregistrer un nouvel échantillon .........................
3. Editer un échantillon ...........................................
4. Sauvegarder un échantillon ................................
5. Assigner l’échantillon à une partie .......................
19
19
19
19
19
Ecouter des échantillons................. 20
Qu’est-ce qu’un échantillon ? .................................. 20
Echantillonner ............................................ 21
Editer un échantillon ...................... 23
Régler le point de départ ............................ 23
Réglage du point d’arrêt ............................. 23
Réglage de l’emplacement de répétition
en boucle .................................................. 24
Régler la hauteur de l’échantillon ................ 24
Echantillonner directement le son
de l’ESX-1 (Rééchantillonner) ... 25
Rééchantillonner depuis le début d’un motif ou
d’un morceau ................................................ 25
Rééchantillonner depuis le milieu d’un motif ou
d’un morceau ................................................ 26
Rééchantillonner une note d’une partie .................... 26
Découpage ................................... 27
Qu’est-ce que le “découpage” ? .............................. 27
Créer un échantillon découpé
(TIME SLICE - découpage) ........................... 27
Si vous ne parvenez pas à découper un échantillon ...
Essayez de modifier le réglage des pas de découpe
(étape 3 ci-dessus) ..........................................
Activez/désactivez manuellement les découpes lors
du réglage de la sensibilité
(paragraphe 6 ci-dessus) ................................
Utiliser des découpes individuelles d’échantillons ......
Utiliser un échantillon découpé dans un motif
possédant un battement différent .....................
Si un dernier pas (Last Step) est spécifié pour le
motif .............................................................
28
28
29
30
30
30
Expansion ..................................... 31
Qu’est-ce que l’expansion ? .................................... 31
Créer un échantillon étendu ........................ 31
Fonctions pratiques d’édition
d’échantillons .......................... 32
Normalize (normaliser) .............................. 32
Truncate (réduire) ....................................... 32
Sauvegarder un échantillon ........... 33
Sauvegarder un motif sous un nom différent ... 33
Supprimer un échantillon ............................ 34
Vérifier l’espace mémoire d’échantillonnage
disponible ................................................. 34
3
5. Mode Motif ..................... 35
Jouer des motifs ............................ 35
Qu’est-ce qu’un motif ? ........................................... 35
Jouer un motif ............................................ 35
Pour commencer la reproduction .............................
Pour suspendre la reproduction ...............................
Pour reprendre la reproduction ...............................
Pour arrêter la reproduction ....................................
35
35
35
35
Jouer avec l’arpeggiateur ........................... 44
Pour arpéger une partie batterie et expansion ..........
Pour jouer la partie découpage ...............................
Pour jouer la partie entrée Audio In .........................
Pour arpéger une partie clavier ...............................
Régler la note centrale ............................................
Changer la gamme de l’arpeggiateur ......................
Liste GAMME D’ARPEGE ........................................
44
44
44
44
45
45
45
Sélectionner un motif .................................. 36
Editer des sons .............................. 46
Pour vérifier le motif que vous jouez ........................ 36
Pour forcer la reproduction à redémarrer au début
d’un motif ...................................................... 36
A propos du rythme des changements de motifs ....... 36
Assigner un échantillon à une partie ............ 46
Régler le tempo de reproduction .................. 36
Utiliser le bouton rotatif pour régler le tempo. ........... 36
Pour régler le tempo avec plus de précision .............. 36
Utiliser la touche TAP pour régler le tempo ............... 37
Numérisation Auto BPM ......................................... 37
Garder un tempo constant tout en changeant de motif
(TEMPO LOCK - tempo bloqué) ....................... 37
Jouer le son d’une partie ............... 38
Qu’est-ce qu’une partie ? .......................................
— Parties batterie (1~5, 6A-B, 7A-B) ......................
— Parties clavier (1, 2) ...........................................
— Partie accentuée ................................................
— Parties expansion (1, 2) .....................................
— Partie découpage ..............................................
— Partie entrée Audio In ........................................
38
38
38
38
38
38
38
Ecouter le son d’une partie ......................... 38
Assigner des découpes individuelles d’un
échantillon découpé ....................................... 47
Editer le son d’une partie ............................ 48
Editer les paramètres de partie commune ................. 48
Modulation ............................................................ 49
Filtre ..................................................................... 50
Effets ............................................ 51
Utiliser les effets ......................................... 51
Pour appliquer un effet ........................................... 51
Pour éditer un effet ................................................. 51
Types d’effets ............................................. 52
1. Stéréo ............................................................... 52
2. Mixage mono .................................................... 52
3. Stéréo croisé ...................................................... 52
Paramètres d’effet ......................... 53
Ecouter le son d’une partie batterie ......................... 38
Ecouter le son d’une partie clavier
(fonction de clavier) ........................................ 39
Enregistrer une phrase .................. 57
Sélectionner une partie ............................... 39
Enregistrer une phrase pendant la reproduction
(Enregistrement en temps réel) ..................... 57
Parties batterie, expansion, découpage, entrée
Audio In ........................................................
Pour sélectionner une partie pendant la reproduction
sans la jouer ..................................................
Partie clavier .........................................................
Partie accentuée .....................................................
39
39
39
39
Assourdir une partie ................................... 39
Mettre une partie en solo ............................ 40
Ajouter des accents à une partie ................. 40
Régler l’adresse de l’accent et sa force ..................... 40
Régler les parties qui seront accentuées ................... 41
Transposer une phrase
(Transpose - transposition) .......................... 41
Ajouter du “swing” à un motif ..................... 41
Spécifier l’importance du swing .............................. 41
Spécifier les parties qui vont swinguer ..................... 42
Appliquer un roulement à une partie ........... 42
Sélectionner une partie et activer l’effet de roulement ... 42
Régler le type de roulement ..................................... 42
Assigner la sortie de chaque partie ............. 42
Ajouter l’effet Valve-Force pour augmenter
l’impact du son .......................................... 43
Connecter plusieurs périphériques à
la partie entrée Audio In ............................. 43
4
Utiliser l’arpeggiateur ................... 44
Enregistrement en temps réel ................................... 57
Enregistrement pas à pas ........................................ 57
Pour enregistrer une partie batterie .........................
Pour enregistrer une partie clavier ...........................
Pour enregistrer une partie entrée Audio In ..............
Pour enregistrer pendant la reproduction .................
Pour effacer les déclenchements intempestifs
pendant la reproduction (Erase) ......................
57
57
58
58
58
Enregistrement pas à pas ............................ 59
Pour enregistrer un rythme de partie batterie,
découpage, expansion ou accentuée ...............
Pour enregistrer une phrase de partie clavier ...........
Pour entrer un silence ou une liaison ........................
Pour déplacer le pas cible .......................................
59
59
59
59
Editer des données de séquence..... 60
Editer un motif de phrase ............................ 60
Sélectionner le pas à éditer .....................................
Editer les adresses de déclenchement
(adresse des notes) .........................................
Editer le numéro de note (hauteur) ...........................
Editer le temps de porte ..........................................
60
61
61
61
Régler la longueur et la signature de temps
d’un motif .................................................. 62
Pour vérifier la longueur et le battement ...................
Régler la longueur ..................................................
Régler le battement .................................................
Régler le dernier pas ..............................................
62
62
62
63
Déplacer les données dans un motif ............. 63
Pour déplacer les données ...................................... 63
Pour copier des données plusieurs fois ..................... 64
Pour déplacer des données de manière aléatoire ...... 64
6. Mode Morceau .................. 75
Qu’est-ce qu’un morceau ? ..................................... 75
Qu’est qu’une position ? ......................................... 75
Jouer un morceau ......................... 76
Pour suspendre la reproduction ...............................
Pour reprendre la reproduction ...............................
Pour arrêter la reproduction ....................................
Avance ou retour rapide dans la reproduction .........
76
76
76
76
Sélectionner un morceau ............................ 76
Changer de morceau ............................................. 76
Reproduire depuis le début de la position ou
du morceau ................................................... 76
Pour continuer à jouer un autre morceau ................. 76
Régler le tempo de reproduction .................. 77
Utiliser le bouton rotatif pour régler le tempo ............ 77
Utiliser la touche TAP pour régler le tempo ............... 77
Bloquer le tempo d’un morceau ............................... 77
Copier une partie ....................................... 64
Copier uniquement le son d’une partie ........ 65
Effacer les données de séquence
d’une partie ............................................... 65
Créer un morceau ......................... 78
Pour effacer toutes les données de reproduction
d’une partie ................................................... 65
Pour effacer un déclenchement pendant un
enregistrement ou une reproduction ................. 66
Transposer la hauteur d’un motif pour
une position spécifique ............................... 78
Effacer toutes les données d’un motif ........... 66
Comparer le motif en cours d’édition avec
le motif sauvegardé (COMPARE) ................. 66
Séquence de mouvements ............. 67
Qu’est-ce qu’une séquence de mouvements ? ...........
Effets (FX1, FX2, FX3) .............................................
Parties batterie (1~7B), parties expansion (1, 2),
partie découpage ...........................................
Parties clavier (1, 2) ...............................................
Partie entrée Audio In .............................................
Parties accentuées ..................................................
67
67
67
67
67
67
Enregistrer une séquence de mouvements ..... 68
Jouer une séquence de mouvements ............ 68
Vérifier les données de séquence
de mouvements .......................................... 69
Editer les données d’une séquence
de mouvements .......................................... 69
Sélectionner la séquence de mouvements à éditer ..... 69
Editer les valeurs de paramètre d’une séquence
de mouvements .............................................. 70
Effacer une séquence de mouvements
d’une partie ou d’un effet ........................... 71
Pattern Set (motif défini) ................ 72
Qu’est-ce qu’un motif défini (Pattern Set) ? ............... 72
Reproduire avec un motif défini ................... 72
Utiliser la reproduction en chaîne (Chain Play)
avec le motif défini (Pattern Set) .................. 72
Assigner un motif à un motif défini .............. 73
Sauvegarder un motif .................... 74
Si vous décidez de ne pas sauvegarder un motif créé ... 74
Sauvegarder en écrasant un motif existant ... 74
Pour sauvegarder en écrasant un motif différent ....... 74
Spécifier un motif pour chaque position ....... 78
Pour reproduire le morceau terminé depuis le début ... 78
Editer un morceau ......................... 79
Insérer un motif .......................................... 79
Supprimer un motif .................................... 79
Effacer des données d’un morceau .............. 79
Si vous effacez accidentellement des données
d’un morceau ................................................ 80
Modifier le motif dans une position
spécifique .................................................. 80
Maintenir les réglages d’assourdissement des
parties même en cas de modification
du motif .................................................... 80
Reproduire des morceaux successivement .... 80
Enregistrer des événements ........... 81
Enregistrer des données d’un événement
morceau .................................................... 81
Pour enregistrer à l’aide de l’enregistrement
d’événements ................................................. 81
Pour effacer des données d’événements d’un morceau .... 81
Pour vérifier les données d’événements d’un morceau ... 81
Sauvegarder un morceau .............. 82
Pour simplement sauvegarder un morceau ............... 82
Pour sauvegarder en écrasant un morceau différent ... 82
Pour attribuer un nom et sauvegarder le morceau ..... 82
7. mode Global ..................... 83
Régler le métronome .................................. 83
Régler la prise d’entrée sur mono/stéréo ...... 83
Echanger les fonctions de l’arpeggiateur ...... 83
Protéger les données mémorisées ................ 84
Sauvegarder vos réglages en mode Global ... 84
Sauvegarder un motif sous un nom différent ... 74
5
Utiliser la carte SmartMedia™ ....... 84
A propos des cartes ............................................... 84
Précautions de manipulation ................................... 84
Formater la carte SmartMedia .................... 85
Sauvegarder des données sur la carte
SmartMedia (Save All - tout sauvegarder) .... 85
Charger toutes les données de la carte
SmartMedia sur l’ESX-1 .............................. 86
Charger un motif de la carte
SmartMedia (Charger un motif) ................... 86
Sauvegarder un échantillon sur la carte
SmartMedia .............................................. 87
Charger un échantillon de la carte
SmartMedia .............................................. 87
Charger un fichier WAV ou AIFF ............................. 87
Charger depuis un fichier ES (ESX-1 ou ES-1) .......... 88
Supprimer un fichier ESX-1 de la carte
SmartMedia (Delete File - supprimer fichier) ... 88
Supprimer un fichier WAVE ou AIFF de
la carte SmartMedia .................................. 89
A propos des formats de fichiers WAV/AIFF ... 89
Fichiers WAV (importation/exportation) ................... 89
Fichiers AIFF (importation uniquement) .................... 89
Synchroniser la reproduction avec
un périphérique MIDI externe ... 94
Pour utiliser l’ESX-1 comme périphérique maître et y
synchroniser un périphérique MIDI externe ....... 94
Pour utiliser le périphérique MIDI externe comme
périphérique maître et y synchroniser l’ESX-1 ... 94
Reproduire en synchronisation avec d’autres
modèles Electribe ....................................... 95
Pour utiliser l’ES-1 en synchronisation avec
le tempo de l’ESX-1 ........................................ 95
Pour reproduire les motifs numérotés identiquement
en synchronisation avec l’ESX-1 et l’ES-1 ......... 95
A propos des messages MIDI utilisés pour
la synchronisation ...................................... 95
Timing Clock (horloge de rythme) ............................ 95
Start (départ) ......................................................... 95
Continue (continuer), Stop (arrêt) ............................. 95
A propos de la synchronisation en mode
Morceau ................................................... 96
Song Select (sélection d’un morceau) ....................... 96
Song Position Pointer (pointeur de position morceau) .. 96
Editer les sons ............................... 96
Editer à l’aide des messages NRPN ............. 96
A propos des messages système exclusifs ..... 96
Messages système universels exclusifs ...................... 96
A propos du mode MIDI ........ 90
A propos des canaux MIDI ..................................... 90
Utiliser l’ESX-1 comme module son .............. 90
Si vous connectez un séquenceur multipistes
MIDI à l’ESX-1 ............................................... 90
Dépannage ................................... 97
Régler le canal MIDI de chaque partie ......... 90
Messages d’erreur ........................ 98
Utilitaire MIDI................................ 91
Définir les réglages du filtre MIDI ................ 91
Assigner les numéros de notes batterie ........ 91
Initializing the user data ............................. 99
Spécifications ................................ 99
A propos de l’activation/désactivation de note ......... 92
Liste des noms de motifs .............. 100
Assigner un numéro de changement
de contrôle MIDI à un bouton ...................... 92
Liste des noms d’échantillons ....... 101
Transmettre les réglages de son et
d’autres données ..................... 93
Bouton/interrupteur - Liste MIDI ... 102
Transmettre/Recevoir un vidage de mémoire ... 93
Diagramme Bloc ......................... 105
Transmettre ............................................................ 93
Recevoir ................................................................ 93
Changer de motifs ...................................... 94
Régler l’étendue de lacourbure de hauteur ... 94
Pour régler l’étendue de la courbure de hauteur ....... 94
6
8. Appendice ........................ 97
1. Introduction
1. Introduction
Trois processeurs pour effets stéréo simultanés
L’ESX-1 est équipé de trois processeurs pour effets
stéréo, chacun offrant 16 types d’effets de pointe.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur
l’ELECTRIBE SX (alias “ESX-1”).
Vous pouvez utiliser la fonction de chaîne pour
modifier la façon dont les effets sont reliés entre
La Station de Production de Musique ESX-1 peut
être utilisée par tous - du débutant au profession-
eux.
nel - pour créer une musique profondément originale.
Les boutons et les touches de l’appareil vous permettent d’éditer des sons de façon intuitive et conviviale et de créer des rythmes et des motifs de
phrase sans recourir à tout autre équipement.
L’ESX-1 est l’outil idéal pour le musicien, le DJ, le
créateur de sons ou l’utilisateur de musique numérique qui souhaite insuffler en toute simplicité
de l’originalité à sa musique. Cet appareil constitue également le complément idéal à tous les autres
modèles de la gamme ELECTRIBE.
192 motifs internes programmés pour la plupart des
musiques de danse
La mémoire de l’ESX-1 peut contenir 256 motifs.
Chacun vous permet de stocker un son et une séquence (128 pas maximum) pour chaque partie.
Lors de l’achat, 192 motifs internes sont pré-programmés spécifiquement pour la musique de danse
et autres styles de musique moderne.
64 morceaux
Une séquence de motifs, des données d’assourdissement et des manipulations de boutons peuvent
être sauvegardés en tant que “morceau” dans chacun des 64 morceaux mémorisés.
Programmation intuitive de motifs
Caractéristiques principales
Idéalement structuré comme outil de création de musique
de dance
L’ESX-1 comporte neuf parties batterie, une partie
découpage, deux parties expansion et deux parties
clavier destinées à l’entrée de mélodies et de phrases, vous offrant un total de quatorze parties échantillonnées auxquelles vous pouvez assigner vos
propres échantillons pour ensuite traiter le son de
chaque partie. Les performances de l’ESX-1 surpassent celles des échantillonneurs traditionnels et des
modules rythmiques; il s’agit d’un outil complet
pour la production de musique de danse.
Grand espace mémoire pour échantillonnages
personnalisés
La mémoire interne peut contenir 384 sons échantillonnés par l’utilisateur (256 mono, 128 stéréo).
(La capacité totale maximale est de 285 secondes
d’échantillons mono.)
Facilité d’édition comparable à celle d’un synthétiseur
analogique
Le panneau avant est équipé de boutons et de commutateurs pour les paramètres sonores importants,
vous permettant d’éditer des sons en temps réel
pendant que vous jouez, de la même manière
qu’avec un synthétiseur analogique.
Les seize touches de pas du panneau avant vous
permettent d’entrer des données dans un motif rapidement, aisément et intuitivement. Bien entendu,
vous pouvez également utiliser l’enregistrement en
temps réel ou l’enregistrement pas à pas.
Séquençage de mouvements
La fonction de séquençage de mouvements de
l’ESX-1 permet d’enregistrer et de reproduire en
boucle les manipulations de boutons et les actions
sur les commutateurs, offrant la possibilité de créer
des changements variables de sonorité pendant la
reproduction.
Le tout nouveau circuit à tube à vide VALVE FORCE
L’ESX-1 est équipé de la toute nouvelle technologie VALVE FORCE développée par Korg, un circuit totalement analogique qui comprend deux
véritables tubes à vide et qui peut être utilisé pour
obtenir des effets professionnels et améliorer la
qualité générale du son. Il offre un son riche, chaud
et extrêmement précis que la technologie numérique seule ne peut reproduire. Le bouton TUBE
GAIN (gain du tube) permet de régler le niveau
du signal de sortie de l’ESX-1 envoyé dans les tubes à vide, en contrôlant la légère distorsion et la
riche structure harmonique ajoutées au son par les
tubes à vide. Même aux niveaux de volume les plus
bas, vous pouvez régler le gain du tube (TUBE
GAIN) pour profiter de la qualité exceptionnelle
du son des tubes dans n’importe quelle situation.
7
Traitement des sources audio externes
Vous pouvez connecter une source audio à la prise
d’entrée Audio In et traiter ce son à l’aide du filtre
interne et des effets intégrés.
Prises de sortie individuelles bi-canaux
Outre les sorties audio L/MONO et R stéréo principale, vous pouvez acheminer toute combinaison
de parties au niveau des deux sorties audio indépendantes.
Détection BPM Auto
Audio In et appliquer ce tempo au motif en cours.
Evidemment, vous pouvez également utiliser la
A propos des tubes à vide
N’essayez pas d’enlever, de remplacer ou de changer les tubes de l’ESX-1. Les tubes ne pas prévus
pour une manipulation par l’utilisateur.
touche Tap tempo pour entrer le tempo ou créer
une synchronisation avec une horloge MIDI ex-
Qu’est-ce que
L’ESX-1 peut détecter automatiquement le tempo
d’une source audio connectée à la prise d’entrée
terne.
Logement SmartMedia™
Les motifs et les morceaux créés sur l’ESX-1 peuvent être sauvegardés sur une carte SmartMedia™.
Les fichiers WAVE ou AIFF créés sur votre ordinateur ou sur un autre périphérique peuvent être
chargés à l’aide d’une carte SmartMedia™ en vue
d’une utilisation ultérieure.
Ecriture d’un motif à la volée
Si vous tombez inopinément sur un motif ou un
riff qui vous plaît pendant que vous écoutez des
motifs, vous pouvez sauvegarder ce motif sans
avoir besoin d’arrêter l’exécution.
Arpeggiateur
Le contrôleur de bande et la glissière permettent
un contrôle intuitif et interactif des arpèges générés automatiquement.
Affichage
Le grand affichage LCD rétroéclairé vous fournit
diverses informations, notamment sur les opérations en cours.
8
Sauvegarder vos données sur l’ESX-1
Si vous sélectionnez un nouveau motif ou morceau
ou si vous mettez l’appareil hors tension sans avoir
sauvegardé les modifications, vous perdez les motifs et morceaux sur l’ESX-1 (ils reprennent leur état
non édité).
Si vous souhaitez sauvegarder un motif ou un
morceau créé ou édité ou encore des modifications
apportées aux données globales, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde (Write).
?
VALVE FORCE est la propriété de KORG et
appartient à la technologie audio des tubes à
vide. Le système VALVE FORCE offre la légère
distorsion et la riche structure harmonique qui
caractérisent les circuits à tube analogique. En
conférant au circuit à tube la capacité de contrôler son propre gain, le système VALVE
FORCE offre une excellente qualité sonore dans
n’importe quelle situation.
2. Les parties et leurs fonctions
2. Les parties et leurs fonctions
Panneau supérieur
1
2
3
6
4
5
7
9
8
1. MASTER VOLUME (volume principal)
5. Section commune (☞p.10)
Ce bouton permet de régler le volume de sortie
des prises de sortie et de la prise casque. Le vo-
Les commandes regroupées dans la section commune permettent de changer de mode, d’utiliser
lume principal ne permet pas de régler le volume
des prises de sortie individuelles.
l’affichage pour éditer des paramètres et de contrôler la reproduction et l’enregistrement.
2. TUBE GAIN
6. Section d’édition (☞p.11)
Ce bouton permet de régler le niveau du signal de
Ces commandes permettent d’éditer le son de cha-
sortie de l’ESX-1 envoyé dans les tubes à vide. Plus
vous augmentez ce niveau, plus l’effet produit par
que partie ainsi que les réglages d’effets.
les tubes est important. En utilisation normale, ce
bouton est réglé au niveau minimum.
L’effet des tubes à vide s’applique aux prises de
sortie (L/MONO, R) et aux prises casque.
3. AUDIO IN LEVEL (niveau d’entrée Audio In)
Ce bouton permet de régler le niveau d’entrée de
l’entrée audio.
4. Affichage (☞p.16)
Cet affichage indique le nom du motif sélectionné
en cours et fournit diverses informations, telles que
les valeurs de paramétrage et les messages.
7. Section de sélection des parties (☞p.12)
Cette section permet de sélectionner chacune des
parties batterie, clavier, expansion et découpage.
8. Section de touches de pas (☞p.13)
Cette section permet de visualiser et d’éditer les
déclenchements du rythme ou du motif de phrase.
Vous pouvez également utiliser les touches de pas
comme un clavier pour jouer les sons des parties
clavier.
9. Section de l’arpeggiateur (☞p.14)
Cette section permet de jouer chaque partie automatiquement.
9
Section commune
5
1
2
3
4
6
8
7
9
10 11 12
1. Touche AUDIO IN THRU (entrée Audio In thru)
14 15 16
9. Touches de mode
La sélection de cette touche permet d’envoyer directement et sans modification le son émis de la
Ces touches permettent de sélectionner le mode
MOTIF, EDITION DE PARTIE, EDITION PAS A
prise d’entrée Audio In aux prises de sortie et aux
prises casque.
PAS, MORCEAU et GLOBAL.
Lorsque cette touche est allumée, les paramètres
d’effet, de partie commune, de modulation et de
filtre de la partie entrée Audio In sont désactivés.
2. Touche TEMPO LOCK (tempo bloqué)
Si cette touche est allumée, le tempo reste à la valeur en cours, même si vous changez de motif.
10. Touche RESET, ERASE (réinitialisation, effacement)
Cette touche permet de revenir immédiatement au
début du motif ou du morceau en cours. Pendant
la reproduction, vous pouvez maintenir la touche
Shift enfoncée et appuyer sur cette touche pour
effacer les données de la partie en cours.
11. Touche REC (enregistrement)
3. Touche SCAN BPM AUTO (numérisation Auto BPM)
Cette touche permet d’enregistrer des rythmes, des
Si cette touche est allumée, le tempo est détecté à
partir de la musique connectée à la prise d’entrée
phrases ou des manipulations de boutons. Pendant
la reproduction ou l’enregistrement, cette touche
Audio In.
permet également d’activer/désactiver l’enregistrement.
4. Touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution
de nom)
Cette touche permet de sauvegarder les modifications apportées dans chaque mode ainsi que toute
donnée de motifs définis éditée.
Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si
vous appuyez sur cette touche, vous pouvez attribuer un nom à un motif ou un morceau.
5. BEAT LED (LED de battement)
Ce LED clignote à chaque intervalle de noires du
tempo en cours.
6. Bouton rotatif
Ce bouton permet d’éditer la valeur affichée.
7.
/
(touches de curseur)
Ces touches permettent de sélectionner un paramètre depuis le menu Matrice. Le paramètre sélectionné en cours s’affiche.
8. Menu Matrice
Le menu Matrice fournit la liste des paramètres
disponibles dans chaque mode. Les touches de
curseur permettent de sélectionner un paramètre.
10
13
En mode Echantillon ou Motif, vous pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée et appuyer sur cette
touche pour passer en mode de pré-échantillonnage; appuyez ensuite sur la touche PLAY (lecture)
pour commencer l’échantillonnage.
12. Touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation)
Cette touche permet d’arrêter la reproduction d’un
morceau ou d’un motif, ou d’annuler l’exécution
d’une opération.
13. Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
Cette touche permet de commencer, suspendre ou
reprendre la reproduction d’un motif ou d’un
morceau.
14. Touche TAP
Vous pouvez régler le tempo si vous appuyez sur
cette touche à chaque intervalle de noires du tempo
souhaité.
2. Les parties et leurs fonctions
15. Touche PART MUTE, REST/TIE (assourdissement des
parties, silence/liaison)
Pendant la reproduction, maintenez cette touche
enfoncée et appuyez sur une touche de partie pour
assourdir cette partie. Lorsque vous assourdissez
une partie, cette touche s’allume et la touche de la
partie assourdie s’éteint. Pendant un enregistrement pas à pas, cette touche permet d’entrer un
silence ou une liaison.
16. Touche SOLO, TRANSPOSE (solo, transposition)
Pendant la reproduction, maintenez cette touche
enfoncée et appuyez sur une touche de partie pour
mettre cette partie en “solo” (c’est-à-dire que vous
n’entendez que cette partie). Lorsque vous mettez
une partie en solo, cette touche s’allume. Si vous
souhaitez mettre en solo plusieurs parties, maintenez la touche solo enfoncée et sélectionnez chacune des parties que vous souhaitez mettre en solo.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour l’éteindre et désactiver la fonction solo. Vous pouvez
également maintenir cette touche enfoncée et tourner le bouton rotatif ou utiliser les touches de pas
pour transposer une phrase. (☞p.41 “Transposition”)
Section d’édition
2
3
1
4
1. EFFECT (effet)
Dans cette section, vous pouvez sélectionner le
type d’effet et régler divers paramètres. : prend
en charge les séquences de mouvements.
TYPE (type d’effet): Permet de sélectionner le type
d’effet.
FX EDIT1 (édition effet 1) : Permet de régler l’effet. Le paramètre en cours contrôlé dépend du type d’effet.
FX EDIT2 (édition effet 2) : Permet de régler l’effet. Le paramètre en cours contrôlé dépend du type d’effet.
FX CHAIN (chaîne effet): Sur l’ESX-1, la sortie d’un
processeur d’effets peut être transmise
à l’entrée d’un autre. La connexion
change à chaque fois que vous appuyez
sur cette touche; la connexion allumée
est celle utilisée.
EDIT SELECT (sélection édition): Permet de choisir quel processeur d’effets est en cours
d’édition.
MOTION SEQ. (séquence de mouvements): Permet
d’enregistrer et de reproduire les manipulations des boutons FX EDIT1 et FX
EDIT2. Cette touche s’allume et s’éteint
alternativement à chaque fois que vous
appuyez dessus.
2. PARTIE COMMUNE
Cette section comprend les paramètres communs
aux parties batterie et clavier. : prend en charge
les séquences de mouvements.
MOTION SEQ. (séquence de mouvements): L’activation de cette fonction permet d’enregistrer et de reproduire les manipulations de boutons pour chaque partie.
Cette touche s’allume (SMOOTH (progressif) ou TRIG HOLD (maintien du
déclenchement) allumé) et s’éteint successivement à chaque fois que vous appuyez dessus.
PITCH/GLIDE (hauteur/glissement) : ce bouton
permet de régler la hauteur pour une
partie batterie. Pour une partie clavier,
il permet de spécifier le temps nécessaire
au changement de hauteur entre deux
notes liées.
EG TIME (temps d’enveloppe) : Permet de régler le temps d’enveloppe (le temps nécessaire à la décroissance de la note)
pour chaque partie.
PAN (panoramique) : Ce bouton permet de contrôler la position de la partie dans le
champ stéréo pour les sorties de ligne (L/
MONO, R) ou le casque. Si une partie est
réglée sur le bus sortie (☞p.42: bus sortie) individuel (3/4), cette commande
permet de régler le panoramique sur les
sorties individuelles (INDIV.OUT 3,4).
LEVEL (niveau) : Permet de régler le volume de
chaque partie. Dans le cas d’une partie
accentuée, ce bouton permet de régler
la force de l’accent.
START POINT (point de départ) : Permet de définir le point de départ de reproduction
pour l’échantillon assigné à chaque partie.
AMP EG (enveloppe de l’ampli) : Permet de sélectionner la forme de l’enveloppe de
l’ampli pour chaque partie. L’enveloppe
alterne entre
(décroissance) ou
(non-décroissance) à chaque fois que
vous appuyez sur cette touche.
11
ROLL (roulement) : Pour chaque partie, cette touche permet d’activer (allumé) et de désactiver (éteint) alternativement l’effet
de roulement.
FX SELECT (sélection effet) : Permet de sélectionner le processeur d’effets appliqué à chaque partie. Si la touche FX SEND (envoi
effet) est allumée, l’effet sélectionné est
appliqué. Ce réglage est ignoré pour les
parties dont le réglage de bus sortie
(☞p.42: bus sortie) est sur 3/4.
FX SEND (envoi effet) : Permet d’envoyer ou pas
le son de la partie en cours à l’effet sélectionné. Cette touche s’allume et
s’éteint alternativement à chaque fois
que vous appuyez dessus. Ce réglage est
ignoré pour les parties dont le réglage
de bus sortie (☞p.42: bus sortie) est sur
3/4.
REVERSE (reproduction inversée) : Permet l’utilisation ou non de la reproduction inversée pour chaque partie. Cette touche s’allume et s’éteint alternativement à chaque fois que vous appuyez dessus.
3. MODULATION
Cette section comprend les paramètres tels que
LFO et EG qui permettent des changements variables de sonorité. : prend en charge les séquences de mouvements.
SPEED (vitesse) : Permet de régler la vitesse de
modulation.
DEPTH (profondeur)
: Permet de régler la profondeur de la modulation.
TYPE (type de modulation) : Permet de sélectionner le type de modulation.
DEST (destination) : Permet de sélectionner le paramètre affecté par la modulation.
BPM SYNC (synchronisation BPM) : Permet de
synchroniser la modulation avec le
tempo en cours.
4. FILTER (filtre)
Ces paramètres modifient le caractère tonal de la
partie. : prend en charge les séquences de mouvements.
CUTOFF (coupure) : Permet de régler la fréquence
de coupure du filtre.
EG INT (intensité enveloppe) : Permet de régler
la profondeur de l’enveloppe du filtre.
RESONANCE (résonance) : Permet de régler la
résonance du filtre.
TYPE (type de filtre) : Permet de sélectionner le
type de filtre.
Section de sélection de partie
1
2
3
4
5 6
1. (DRUM PART) (partie batterie) 1...5, 6A-6B, 7A7B (touches partie batterie)
4. (STRETCH PART) (partie expansion) 1, 2 (touches
de partie expansion)
Ces touches permettent de sélectionner les parties
batterie. Elles permettent également d’écouter le
Ces touches permettent de sélectionner les parties
expansion. Elles permettent également d’écouter
son assigné à chaque partie.
l’échantillon assigné à chaque partie expansion.
2. ACCENT (touche de partie accentuée)
Cette touche permet de sélectionner la partie accentuée.
3. (KEYBOARD PART) (partie clavier) 1, 2 (touches
de partie clavier)
Ces touches permettent de sélectionner les parties
clavier.
5. SLICE (découpage) (touche de partie découpage)
Cette touche permet de sélectionner la partie découpage. Elle permet également d’écouter l’échantillon assigné à la partie découpage.
6. AUDIO IN PART (partie entrée Audio In) (touche
de partie entrée Audio In)
Cette touche permet de sélectionner la partie entrée Audio In. Elle permet également d’écouter
l’entrée audio externe.
12
2. Les parties et leurs fonctions
Section de touches de pas
1
2
3
4
5
6
1. Touche SHIFT
5. LED de sélection
Cette touche est utilisée en association avec
d’autres touches. Maintenez cette touche enfon-
La rangée supérieure des LED (vertes) indique
l’emplacement dans le motif en cours de reproduc-
cée et appuyez sur une autre touche pour accéder
à la fonction secondaire de cette touche.
tion (longueur 1 jusqu’à 8).
La rangée inférieure des LED (rouges) indique la
SHIFT + touche RESET (réinitialisation): Permet d’effacer les données d’un motif.
SHIFT + touche de pas: Permet d’exécuter la fonction indiquée sous la touche de pas.
SHIFT + bouton rotatif: Permet d’effectuer des changements de valeur plus importants ou
plus précis. (en fonction de la partie sélectionnée.)
SHIFT + touche PATTERN (motif): Permet de comparer les motifs.
position signalée par les touches de pas (longueur
1 jusqu’à 8).
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche Shift avec d’autres touches, reportez-vous aux
explications relatives à chaque paramètre.
2. Touche PATTERN SET (motifs définis)
Si vous maintenez cette touche enfoncée et si vous
appuyez sur la touche STEP (pas), vous pouvez
basculer vers le motif enregistré pour cette touche
de pas (☞p.72: motifs définis).
3. Touche KEYBOARD (clavier)
Lorsque la fonction de clavier est activée, ces LED
indiquent la position de l’octave.
Lorsque la fonction de motifs définis est activée,
ces LED indiquent le groupe de motifs définis enregistré pour les touches de pas.
6. Touches de pas 1...16
Ces touches permettent d’entrer des données dans
un motif et s’allument pour indiquer la position
ou le rythme de reproduction de chaque partie.
Lorsque la touche KEYBOARD (clavier) est allumée, vous pouvez utiliser ces touches comme un
clavier pour jouer une partie clavier.
Lorsque la fonction de motifs définis est activée
(clignotante), ces touches permettent de sélectionner et d’assigner des motifs à des touches individuelles.
Lorsque cette touche est allumée, vous pouvez
utiliser les seize touches de pas comme un clavier
pour jouer une partie clavier (☞p.39: fonction de
clavier). Cette touche s’allume et s’éteint alternativement à chaque fois que vous appuyez dessus.
4. [ ][ ] (touches de sélection)
Ces touches permettent de contrôler la position en
cours dans la rangée inférieure (rouge) des LED
de sélection. Ces LED fournissent diverses informations – groupe de motifs définis, octave clavier,
position des touches de pas – en association avec
d’autres touches. (☞p.13: LED de sélection)
En mode Morceau, ces touches permettent d’effectuer une avance ou un retour rapide.
13
Section de l’arpeggiateur
1
2
1. Contrôleur de bande
Cette glissière permet de modifier les hauteurs
jouées par l’arpeggiateur. Si une partie batterie est
quement. Lorsqu’il est utilisé avec une partie clavier, les double-croches sont audibles et le temps
sélectionnée, l’utilisation de la glissière ne produit
aucun effet.
de porte change selon l’endroit où vous touchez
le contrôleur de bande. Lorsqu’une partie batte-
Le réglage “ARP CONTROL” (commande ARP)
en mode GLOBAL permet d’échanger les fonc-
rie, expansion ou découpage est sélectionnée, la
résolution de la note dépend de l’endroit où vous
tions du contrôleur de bande et de la glissière.
(☞p.83)
touchez le contrôleur de bande.
14
2. Glissière
Lorsque vous touchez le contrôleur de bande, la
partie sélectionnée commence à jouer automati-
2. Les parties et leurs fonctions
Panneau arrière
1
2
3
1. ~CA 9V
Raccordez l’adaptateur CA/CA fourni à ce connecteur.
2. STANDBY (veille), ON (sous tension) (interrupteur
d’alimentation)
4 5
6
7
8
5. AUDIO IN, ST./MONO (stéréo/mono) (prise
d’entrée Audio In)
Cette prise est utilisée par le réglage de type d’oscillateur d’entrée Audio In. L’entrée sonore de cette
Cet interrupteur permet de mettre alternativement
prise est utilisée comme son de la partie entrée
Audio In. Si vous souhaitez des connexions en sté-
l’appareil sous tension et en mode veille.
réo, connectez une fiche casque stéréo à cette prise.
3. Connecteurs MIDI
IN (entrée)
Ce connecteur reçoit des données
MIDI. Utilisez-le si vous souhaitez contrôler l’ESX-1 à partir d’un périphérique MIDI externe ou recevoir un vidage de mémoire.
OUT (sortie) Ce connecteur transmet des données
MIDI. Utilisez-le si vous souhaitez utiliser l’ESX-1 pour contrôler un autre
périphérique MIDI ou transmettre un
vidage de mémoire.
THRU
Ce connecteur retransmet des données
MIDI reçues au niveau du connecteur
MIDI IN. Utilisez-le pour envoyer les
mêmes données à plusieurs périphériques MIDI.
4. Commutateur de sélection du gain MIC, LINE
(micro, ligne)
6. Prises INDIV.OUT 3, 4 (sortie individuelle)
Il s’agit de prises de sortie individuelles. Si le bus
sortie d’une partie est réglé sur 3/4, le son de cette
partie est emis de ces prises.
Pour tous les sons réglés en usine, le bus sortie
est réglé sur les prises de sortie (L/R).
L’effet des tubes à vide s’applique aux prises de
sortie (L/MONO, R) et aux prises casque.
7. Prises OUTPUT L/MONO, R (sortie)
Connectez les câbles audio de ces prises à votre
mélangeur ou à votre système acoustique sous tension (haut-parleurs amplifiés). Si vous utilisez une
connexion mono, utilisez la prise L/MONO.
8. Prise casque
Vous pouvez connecter un casque stéréo (fiche
casque) à cette prise.
Ce bouton permet de commuter le niveau de gain de
la prise d’entrée Audio In. Réglez-le sur la position
MIC (micro) si vous souhaitez connecter un micro,
ou sur la position LINE (ligne) si vous souhaitez connecter un synthétiseur ou un périphérique audio.
Panneau avant
1
Section carte
1. Logement SmartMediaTM
Cet emplacement permet l’insertion d’une carte
SmartMedia pour le stockage ou le chargement des
données de l’ESX-1.
15
Eléments et fonctions de l’affichage
4
5
1
3
6
7
8
2
1. Affichage de paramètre
Cette section affiche les noms de motifs, de morceaux et de paramètres.
2. Affichage de valeur
Cette section affiche la valeur du paramètre sélectionné.
3. Indicateur PATTERN (motif), SONG (morceau) et
SAMPLE (échantillon)
Lorsque le numéro d’un motif ou d’un morceau
apparaît sur l’affichage de valeur, cette section indique le mode correspondant.
4. Indicateur SmartMedia™
Cet indicateur s’allume en cas de lecture ou d’écriture de données sur la carte SmartMedia™.
Veillez à ne jamais enlever la carte SmartMedia™
et à ne jamais mettre l’appareil hors tension lors-
7. Indicateur de valeur d’origine
Cet indicateur s’allume lorsque la valeur du bouton en cours de manipulation est identique à celle
stockée dans le motif (c’est-à-dire la valeur d’origine).
8. Indicateur de statut de partie
Cet indicateur indique le statut des paramètres
suivants pour chaque partie.
PLAY (lecture): Indique le statut d’assourdissement de chaque partie.
On (allumée): Cette partie n’est pas assourdie.
Off (éteinte): Cette partie est assourdie.
SWING: Indique les parties pour lesquelles la
fonction de swing est activée. Pour modifier ou
visualiser ce réglage, utilisez SWING SW
(permutateur swing) en mode Edition de partie.
On (allumée): La fonction de swing est activée pour
cette partie.
Off (éteint):
La fonction de swing est désactivée
pour cette partie.
que l’indicateur est allumé. Vous risqueriez d’endommager les données.
5. Compteur de niveau d’entrée
Ce compteur indique le niveau du signal connecté
à la prise d’entrée Audio In. Si le niveau d’entrée
est trop élevé, l’indicateur “CLIP” s’allume. Réglez le bouton AUDIO IN LEVEL (niveau d’entrée Audio In) pour que l’indicateur “CLIP” s’éteigne.
6. Indicateur de bouton
Lorsque vous tournez un bouton, les données de
ce bouton apparaissent dans l’affichage de paramètre et de valeur et cet indicateur s’allume. Après
un moment, il s’éteint et l’affichage précédent
réapparaît.
16
ACCENT: Indique les parties accentuées. Pour
modifier ou visualiser ce réglage, utilisez ACCENT
SW (permutateur accent) en mode Edition de partie.
On (allumée): Cette partie est accentuée.
Off (éteint):
Cette partie n’est pas accentuée.
OUTPUT L/R (sortie L/R): Indique l’assignation
de la prise de sortie pour chaque partie. Pour modifier ou visualiser ce réglage, utilisez OUTPUT
BUS (bus sortie) en mode Edition de partie.
On (allumée): Cette partie est envoyée aux prises
de sortie (L/MONO, R).
Off (éteinte): Cette partie est envoyée aux prises
de sortie individuelles (INDI.OUT
3,4).
3. Fonctionnement de base
Préparation
Raccordements
Vous devez toujours mettre l’appareil hors
tension avant d’effectuer les raccordements. Une utilisation imprudente peut
endommager votre système acoustique
ou provoquer des pannes.
AC
MIC4
MIC3
MIC2
MIC1
STEREO AUX RETURNS
MIC6
MIC5
TAPE
AUX SEND
MAIN OUTS
TAPE
L
1
1
INPUT
OUTPUT
MICRO SERIES 1402-VLZ
L
14-CHANNEL MIC/LINE MIXER
2
2
R
R
LEFT(1/MONO)
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
MONO
PAN
MON/
EFX
MON/
EFX
+15
PAN
PAN
1
+20
NORMALLED
U
2
EFX TO
MONITOR
+20
LEFT
MAIN
MIX
AUX
RETURNS
RIGHT
+28
CLIP
+10
+7
ALT
3-4
MID
2.5kHz
-12
+4
+2
+12
0
TAPE
U
-2
LOW
80Hz
LOW
80Hz
+15
PAN
PAN
U
U
AUX 1
SELECT
SOURCE
HI
12kHz
+15
U
MID
2.5kHz
+12
U
-15
PRE
POST
EQ
U
-15
+15
U
-12
LOW
80Hz
+15
+10
2
EFX
+15
EQ
HI
12kHz
-15
MID
2.5kHz
+12
U
-15
AUX 1 MASTER
U
2
EFX
+15
U
+15
U
-12
LOW
80Hz
+15
+15
+15
EQ
HI
12kHz
-15
MID
2.5kHz
+12
U
-15
PHONES
AUX
1
MON/
EFX
U
2
EFX
+15
U
EQ
HI
12kHz
+15
-12
LOW
80Hz
+15
U
AUX
1
MON/
EFX
U
2
EFX
+15
U
+12
U
-15
LEVEL
+4
-10
LINE IN 13-14
U
AUX
1
MON/
EFX
+15
U
-15
MID
2.5kHz
-12
LOW
80Hz
+15
-15
PAN
PAN
PAN
R
LEVEL
+4
-10
LINE IN 11-12
U
U
2
EQ
HI
12kHz
+15
U
MID
2.5kHz
+12
U
LOW
80Hz
+15
BAL
OR
UNBAL
R
LEVEL
+4
-10
LINE IN 9-10
AUX
1
EFX
+15
-15
+15
U
-12
+12
U
-15
U
EQ
HI
12kHz
-15
MID
2.5kHz
-12
LOW
80Hz
+15
+15
U
2
EFX
+15
U
+15
U
MID
2.5kHz
+12
U
-15
U
AUX
1
MON/
EFX
+15
EQ
HI
12kHz
-15
+15
U
-12
LOW
80Hz
+15
L
L
BAL
OR
UNBAL
R
LINE IN 7-8
TRIM
U
U
2
EFX
+15
HI
12kHz
-15
MID
2.5kHz
+12
U
-15
U
EQ
U
HI
12kHz
+15
U
-12
LOW
80Hz
MONO
MONO
L
BAL
OR
UNBAL
R
LEVEL
+4
-10
60
+10dB -40dB
AUX
1
MON/
EFX
U
2
EFX
+15
EQ
U
-15
MID
2.5kHz
+12
10
60
TRIM
U
+15
+15
U
2
EFX
+15
EQ
HI
12kHz
+15
10
+10dB -40dB
AUX
1
MON/
EFX
MON/
EFX
+15
U
2
EFX
+15
+15
-10dGBV
C AIN
MI
U
60
TRIM
U
BAL
OR
UNBAL
LOW CUT
75Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75Hz
18dB/OCT
-10dGBV
C AIN
MI
U
10
+10dB -40dB
AUX
1
LINE IN 6
LINE IN 5
U
60
TRIM
U
AUX
1
MON/
EFX
+15
U
U
U
-15
AIN
+10dB -40dB
TRIM
U
U
-15
-12
C
10
60
+10dB -40dB
AUX
1
BAL/UNBAL
ALL BAL/UNBAL
RIGHT
MONO
L
MI
U
10
60
TRIM
U
-10dGBV
C AIN
MI
-10dGBV
-10dGBV
C AIN
MI
U
10
+10dB -40dB
LOW CUT
75Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75Hz
18dB/OCT
-10dGBV
C AIN
MI
U
LINE IN 4
LINE IN 3
LINE IN 2
LINE IN 1
-4
+15
-15
-7
PAN
PAN
ASSIGN
TO MAIN MIX
-10
-20
L
L
R
L
R
2
3
MUTE
MUTE
A LT 3 – 4
L
R
1
MUTE
L
R
R
L
6
L
R
R
L
9–10
7–8
5
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
A LT 3 – 4
A LT 3 – 4
A LT 3 – 4
A LT 3 – 4
A LT 3 – 4
A LT 3 – 4
A LT 3 – 4
L
R
4
MUTE
L
R
NORMAL(AFL)
LEVEL SET(PFL)
R
SOLO
MUTE
MUTE
A LT 3 – 4
A LT 3 – 4
PHANTOM
CONTROL
ROOM /
dB
10
MELANGEUR, etc.
1.
2.
3.
10
5
U
dB
dB
dB
SOLO
5
U
SOLO
10
5
U
SOLO
10
5
U
dB
dB
SOLO
10
5
U
SOLO
10
5
U
dB
dB
SOLO
10
5
U
SOLO
10
5
U
dB
dB
SOLO
10
5
U
SOLO
10
5
U
-30
0dB=0dBu
MODE
13–14
11–12
SOLO
RUDE SOLO LIGHT
POWER
PHONES
MAIN MIX
dB
dB
10
10
5
U
5
U
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
PHONES
(casque d coute)
Connectez l’adaptateur électrique CA/CA fourni au connecteur ~CA
9V de l’ESX-1 et branchez l’adaptateur à une prise secteur.
Connectez les câbles audio des prises de sortie de l’ESX-1 (L/MONO,
R) à votre mélangeur ou au système acoustique sous tension (hautparleurs amplifiés). Si vous utilisez une connexion mono, utilisez la
prise L/MONO.
Si vous utilisez un casque, raccordez-le à la prise correspondante.
Le son des prises de sortie n’est pas coupé, même si le casque est branché.
Vous devez tout d’abord connecter l’adaptateur CA/CA à l’ESX-1, puis le brancher
à la prise secteur.
Mettre l’appareil sous/hors tension
Pour mettre l’appareil sous tension
1.
2.
3.
4.
Vérifiez les raccordements
Mettez l’appareil sous tension.
Augmentez progressivement le volume principal de l’ESX-1 et frappez les touches de partie batterie pour produire un son de façon à
vérifier que les raccordements sont corrects.
Réglez le volume principal de l’ESX-1 et les commandes de gain et
d’atténuateur de votre mélangeur ou du système acoustique sous
tension à un niveau d’écoute approprié.
Après la mise sous tension, une minute environ est nécessaire pour
que l’état de fonctionnement des tubes à vide soit stable. Pendant
ce laps de temps, le son de sortie peut subir une distorsion, même
si le bouton TUBE GAIN (gain du tube) est éteint.
Pour mettre l’appareil hors tension
1.
2.
3.
Baissez le volume principal au minimum.
Baissez également au minimum le volume de votre équipement connecté.
Assurez-vous que l’indicateur de carte sur l’affichage n’est pas allumé.
Mettez l’appareil en veille.
Si vous ne devez pas utiliser l’ESX-1 pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur CA/CA de la prise secteur.
17
Jouer un morceau Démo
L’ESX-1 contient plusieurs morceaux de démo. Voici comment écouter ces morceaux de démo pour avoir une idée de la sonorité de l’ESX-1 et de son potentiel.
1. Appuyez sur la touche SONG (morceau). La touche SONG (morceau) s’allume.
2. L’affichage indique le numéro et le nom du morceau en cours.
Si ce n’est pas le cas, appuyez de nouveau sur la touche SONG (morceau).
3. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un morceau.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour reproduire le morceau (la touche s’allume). Une fois le morceau terminé,
la reproduction s’arrête automatiquement (la touche s’éteint).
Pour suspendre la reproduction
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche clignote).
Pour reprendre la reproduction
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
(la touche s’allume).
Pour arrêter la reproduction
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Liste de morceaux Démo
S01: Party On
S02: Das whut’s Hot!
S03: D&B mix
S04: >AsTrAl<
KEMMEI
Ian Fisher & Cory Tyson
KORG
Oliver Munyak
Tous les motifs et tous les morceaux — © 2003 KORG Inc. Tous droits réservés.
18
Les données usine pré-réglées ont été
fixées pour produire une tonalité optimale
lorsque que le bouton TUBE GAIN (gain
du tube) est réglé sur “0”.
4. mode Echantillon
Ce mode permet d’enregistrer (échantillonner) un son pour créer un nouvel échantillon, de modifier des échantillons de diverses façons et de supprimer un échantillon
inutile.
Procédure d’échantillonnage sur l’ESX-1
Voici la procédure d’échantillonnage d’un nouveau son pour l’assignation d’un
nouvel échantillon à une partie.
1. Ecouter des échantillons existants (☞p.20)
Ecoutez les échantillons déjà sauvegardés dans l’ESX-1; l’un d’entre
eux risque de déjà correspondre à ce que vous recherchez.
2. Enregistrer un nouvel échantillon (☞p.21)
Echantillonnez (enregistrez) votre nouveau son. Vous pouvez échantillonner un son d’entrée externe (☞p.21) ou directement
rééchantillonner le son à partir de l’ESX-1 (☞p.25).
Mode Echantillon
Espace mémoire d’échantillonnage = 285 secondes au total
Echantillons mono 000....255.
(Echantillons découpés indiqués par )
(Echantillons étendus indiqués par )
Echantillons stéréo 000 ...127
(Echantillons étendus indiqués par
Editer en mode
Echantillon
)
Sauvegarder
Normalisation,
réduction,
découpage,
départ, fin
Assigner à chaque partie
Editer en mode Motif
Hauteur/vitesse, filtre, niveau, panoramique
3. Editer un échantillon (☞p.23)
Vous pouvez spécifier les points de répétition en boucle de votre
échantillon et régler sa hauteur. Vous pouvez également régler le
niveau général, supprimer des portions inutiles au début et à la fin
de l’échantillon ou effectuer des opérations telles découper ou étendre l’échantillon.
4. Sauvegarder un échantillon (☞p.33)
Sauvegardez l’échantillon édité dans la mémoire interne de l’ESX-1.
Si vous souhaitez sauvegarder l’échantillon sur la carte SmartMedia,
reportez-vous à la section “Utiliser la carte SmartMediaTM” (☞p.84).
5. Assigner l’échantillon à une partie
L’échantillon sauvegardé peut être assigné à l’une des parties d’un
motif. Le mode Edition de partie “SAMPLE” (échantillon) permet
cette opération. (☞p.44)
19
Ecouter des échantillons
1.
Appuyez sur la touche SAMPLE (échantillon) pour passer en mode
Echantillon (la touche s’allume).
2.
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de l’échantillon)”.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un échantillon.
Six types d’échantillons sont disponibles.
“001”: échantillon mono
“001 ”: échantillon stéréo
“001 ”: échantillon découpé
“001 ”: échantillon étendu
“001 ”: échantillon stéréo étendu
“001 ”: échantillon étendu découpé
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) ou sur l’une
des touches de partie pour écouter l’échantillon.
Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche STOP/CANCEL
(arrêt/annulation).
En mode Morceau ou Motif, vous pouvez écouter un échantillon si vous
appuyez sur la touche de partie à laquelle l’échantillon est assigné.
(☞p.38 “Ecouter le son d’une partie”)
3.
4.
Qu’est-ce qu’un échantillon ?
Un “échantillon” est une partie de son enregistré, avec ou sans édition supplémentaire.
L’ESX-1 permet d’enregistrer des nouveaux échantillons en toute simplicité. Vous
pouvez aisément assigner un son échantillonné (“échantillon”) aux parties de chaque
motif. L’espace mémoire d’échantillonnage contient un maximum de 285 secondes et peut stocker 384 échantillons maximum (256 mono, 128 stéréo) n’excédant
pas cette durée totale. Les échantillons stéréo occupent deux fois plus d’espace
mémoire que les échantillons mono.
Une fois écrasés ou effacés, les échantillons d’usine sont impossibles à récupérer.
Si vous souhaitez garder les échantillons d’usine, sauvegardez-les
sur la carte SmartMediaTM.
L’échantillonnage s’arrête automatiquement si l’espace mémoire
d’échantillonnage s’épuise pendant l’opération. Avant de commencer, vérifiez l’espace mémoire d’échantillonnage encore disponible
à l’aide de l’affichage MEMORY (mémoire) en mode Global. Les
échantillonnages stéréo utilisant deux fois plus d’espace mémoire
que les échantillonnages mono, la moitié du temps affiché correspond au temps disponible pour les échantillons stéréo.
20
4. mode Echantillon
Enregistrer un nouvel échantillon
Voici comment échantillonner la sortie d’un périphérique audio (p.ex., lecteur MD
ou CD).
Echantillonner
Préparation à l’échantillonnage
1.
2.
3.
4.
Connectez la prise d’entrée AUDIO IN de l’ESX-1 à la sortie du périphérique audio que vous souhaitez échantillonner.
Il s’agit d’une prise casque stéréo mais elle peut également être utilisée
avec une fiche casque mono. Avant de poursuivre, définissez le réglage
du mode d’entrée Audio In (AUDIO IN MODE) en mode Global sur
mono ou stéréo en fonction des besoins (☞p.83).
Réglez le commutateur de sélection du gain MIC/LINE (micro/ligne) du panneau arrière sur LINE (ligne).
Activez la touche AUDIO IN THRU (entrée Audio In thru) (la touche s’allume) et vérifiez le son d’entrée.
A l’aide du contrôle de niveau de sortie de votre périphérique externe ou à l’aide du bouton AUDIO IN LEVEL (niveau d’entrée Audio
In) de l’ESX-1, réglez le niveau de sortie de votre périphérique externe de façon à ce que l’icône de crête (CLIP) ne s’allume pas, même
lorsque le volume du son est au maximum.
Réglages en mode Echantillonnage
5.
6.
7.
Appuyez sur la touche SAMPLE (échantillon) (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de l’échantillon)” (l’icône SAMPLE (échantillon) s’allume).
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC
(enregistrement) pour passer en mode de pré-échantillonnage. (Les
touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignotent.)
Si vous décidez d’annuler l’opération d’échantillonnage avant de
commencer, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Choisissez entre le mode d’échantillonnage mono ou stéréo
(“SmplMode” (mode Echantillon) s’affiche). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillonnage stéréo ou mono.
Enregistrer l’échantillon
8.
9.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause); l’échantillonnage commence avec le rythme spécifié. (La touche REC (enregistrement) clignote et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.)
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter l’échantillonnage. (Les touches REC (enregistrement) et
PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent.)
Une fois l’échantillonnage terminé, l’affichage de paramètre indique “New-Smp” (nouvel échantillon) et l’affichage de valeur “__”,
signifiant qu’un nouvel échantillon a été enregistré. Vous pouvez
appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour écouter
l’échantillon que vous venez d’enregistrer.
Vous pouvez maintenant utiliser l’opération de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename) “Saving a sample” (Sauvegarder un
échantillon) (☞p.33) pour sauvegarder l’échantillon nouvellement
enregistré. Si vous ne souhaitez pas garder le nouvel échantillon,
sélectionnez-en un nouveau ou recommencez l’échantillonnage.
21
Utiliser le son d’entrée externe pour déclencher l’échantillonnage
AUTO SAMPLING (échantillonnage automatique) ..... Off, 1...15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
En mode de pré-échantillonnage, cette fonction permet de commencer automatiquement l’échantillonnage dès que le son d’entrée dépasse le “niveau de seuil” spécifié.
Si vous n’avez réglé la valeur du “seuil” d’échantillonnage automatique sur Off (désactivé), l’ESX-1 attend une entrée externe à chaque
fois qu’il passe en mode de pré-échantillonnage; dans ce cas, vous
ne pouvez pas commencer l’échantillonnage en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause).
Commencez par effectuer la procédure de préparation décrite aux
étapes 1~4 de la section “Echantillonner”. Une fois terminé, arrêtez
la reproduction sur votre périphérique externe.
Appuyez sur la touche SAMPLE (échantillon).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “AutoSmpl” (échantillonnage automatique)
Tournez le bouton rotatif pour régler le niveau de seuil de “Off”
(désactivé) à “10.”
Le niveau approprié dépend de votre source d’entrée; essayez divers
réglages.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC
(enregistrement) pour passer en mode de pré-échantillonnage. Vous
pouvez maintenant tourner le bouton rotatif pour choisir entre le
mode d’échantillonnage stéréo ou mono.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause).
Démarrez la reproduction sur votre périphérique externe. Si vous
avez défini un niveau de seuil approprié, l’échantillonnage commence dès que débute la reproduction.
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter l’échantillonnage. Appuyez ensuite sur la touche PLAY/
PAUSE (lecture/pause) pour vérifier l’échantillon enregistré. Si vous
souhaitez garder l’échantillon, effectuez l’opération de sauvegarde/
attribution de nom (Write/Rename) (☞p.34).
Si l’échantillonnage ne commence pas dès que débute la reproduction
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter le mode
de pré-échantillonnage et essayez de régler un niveau de seuil inférieur à 10. Si
une nuisance sonore au niveau de l’entrée fait commencer l’échantillonnage plus
tôt que prévu, essayez de régler un niveau de seuil inférieur à 10.
22
4. mode Echantillon
Editer un échantillon
Vous pouvez utiliser les boutons et les touches de la section d’édition de partie
et d’effet pour également modifier le son en mode Echantillon (☞p.35 “mode Motif”).
L’état des boutons et touches en mode Echantillon n’est pas sauvegardé lorsque vous effectuez l’opération de sauvegarde (Write).
La touche ROLL (roulement) n’est pas disponible en mode Echantillon.
Régler le point de départ
START (départ) ........................................................................
1.
2.
3.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage
de paramètre indique “Start” (départ).
Tournez le bouton rotatif pour régler le point de départ. Les cinq
chiffres inférieurs du point de départ sont affichés. Les trois chiffres
supérieurs s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT.
Pour éditer le point de départ, maintenez la touche SHIFT enfoncée
et tournez le bouton rotatif.
Lors de l’édition du point de départ, vous pouvez appuyer sur la
touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour entendre le résultat de
vos modifications.
La valeur “START” (départ) est toujours inférieure à la valeur “END”
(arrêt).
Réglage du point d’arrêt
Début
END (arrêt) .............................................................................
1.
2.
3.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage
indique “End” (arrêt).
Tournez le bouton rotatif pour régler le point d’arrêt. Les cinq chiffres inférieurs sont affichés et les trois chiffres supérieurs s’affichent
si vous appuyez sur la touche SHIFT. Pour éditer le point d’arrêt,
maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif.
Lors de l’édition du point d’arrêt, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour entendre le résultat de vos
modifications.
La touche de partie s’allume lors de la reproduction de l’échantillon et
s’éteint une fois l’échantillon terminé. Cela permet de vérifier l’emplacement d’arrêt (END).
La valeur END (arrêt) ne peut pas être supérieure à la longueur de
l’échantillon.
Fin
0
23
Réglage de l’emplacement de répétition
en boucle
LOOP START (départ de la répétition en boucle) ........................
1.
2.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage
indique “LoopStat” (départ de la répétition en boucle).
Tournez le bouton rotatif pour régler l’emplacement de départ de la
répétition en boucle. Si vous n’avez pas réglé la répétition en boucle
sur Off (désactivée), l’échantillon est joué depuis le point de départ
jusqu’au point d’arrêt et est ensuite joué en boucle depuis le point
de départ jusqu’au point d’arrêt de la répétition en boucle. Si vous
souhaitez créer une décroissance du son, assignez l’échantillon à une
partie, puis sélectionnez le type de décroissance AMP EG (enveloppe
de l’ampli) et réglez le EG TIME (temps d’enveloppe).
La répétition en boucle ne s’applique qu’à un seul échantillon assigné à une partie clavier. Le point de répétition en boucle étant ignoré
pour une partie batterie, l’échantillon est reproduit une seule fois
(One-shot).
Vous ne pouvez pas régler l’emplacement de répétition en boucle
pour un échantillon stéréo.
Régler la hauteur de l’échantillon
SAMPLE TUNE (accord de l’échantillon) .... -64.00...+64.00 (centième)
1.
2.
3.
4.
5.
24
Cette fonction permet de régler la hauteur (accord) de l’échantillon.
Si l’échantillon est assigné à une partie batterie, expansion ou découpage, sa hauteur correspond à celle spécifiée à l’aide de cette
fonction. S’il est assigné à une partie batterie, sa hauteur correspond
à celle de la note C4 du clavier.
Appuyez sur la touche SAMPLE (échantillon).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de l’échantillon)”. (L’icône SAMPLE (échantillon) s’allume).
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous
souhaitez accorder.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage
indique “SmplTune” (accord de l’échantillon).
Tournez le bouton rotatif pour éditer la valeur de l’accord de l’échantillon. Pour éditer les chiffres supérieurs, maintenez la touche SHIFT
enfoncée et tournez le bouton rotatif.
Lors de l’édition, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
(lecture/pause) pour entendre le résultat de vos modifications.
4. mode Echantillon
Echantillonner directement le son
de l’ESX-1 (Rééchantillonner)
Vous pouvez échantillonner le son de l’ESX-1 pendant sa reproduction. Cette pratique
est appelée “rééchantillonnage”. Le rééchantillonnage permet de créer un nouvel échantillonnage combinant plusieurs échantillons ou d’appliquer des effets
à un échantillon existant et d’enregistrer le résultat comme un nouvel échantillon.
Vous ne pouvez pas enregistrer une séquence de mouvements et
effectuer un échantillonnage en même temps.
Le rééchantillonnage capture les parties dont le bus sortie (OUTPUT BUS) est assigné à L-R. Vous ne pouvez pas rééchantillonner
le son des parties assignées à 3-4.
Un phénomène d’écrêtage numérique peut se produire lors du
rééchantillonnage. Si c’est le cas, diminuez le niveau de partie et
essayez de nouveau le rééchantillonnage.
Vous ne pouvez pas rééchantillonner le son traité par les tubes à
vide.
Rééchantillonner depuis le début d’un motif ou d’un morceau
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Vérifiez que vous êtes en mode Motif ou Morceau.
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC
(enregistrement) pour passer en mode de pré-échantillonnage. (Les
touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignotent.) Si vous décidez d’annuler l’opération d’échantillonnage
avant de commencer, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Réglez le mode d’échantillonnage (l’affichage indique “SmplMode”
- mode d’échantillonnage). Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillonnage stéréo ou mono.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause); l’échantillonnage commence avec le rythme spécifié. (La touche REC (enregistrement) clignote et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.) Pour annuler le mode de pré-échantillonnage, appuyez sur
la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation). (Les touches REC (enregistrement) et
PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent.)
Si vous appuyez sur la touche REC (enregistrement) au lieu d’appuyer
sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation), le mode de pré-échantillonnage est annulé et la reproduction continue. (La touche REC (enregistrement) s’éteint et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.)
Revenez en mode Echantillon et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
(lecture/pause) pour entendre les résultats.
Lors de la mise sous tension (p.ex., état initial de l’ESX-1), le mode
d’échantillonnage est réglé sur mono.
Si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pendant
le rééchantillonnage, la reproduction du motif ou du morceau est suspendue mais l’échantillonnage continue.
25
Rééchantillonner depuis le milieu d’un motif ou d’un morceau
1.
2.
3.
4.
5.
Vérifiez que vous êtes en mode Motif ou Morceau.
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter la reproduction.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour démarrer la reproduction du motif ou du morceau. (La touche PLAY/
PAUSE (lecture/pause) s’allume.)
Lorsque vous souhaitez démarrer le rééchantillonnage, maintenez
la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC (enregistrement). (La touche REC (enregistrement) clignote et la touche PLAY/
PAUSE (lecture/pause) s’allume.)
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter l’échantillonnage. (Les touches REC (enregistrement) et
PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent.)
Si vous appuyez sur la touche REC (enregistrement) sans appuyer sur
la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation), l’échantillonnage s’arrête mais la reproduction continue. (La touche REC (enregistrement)
s’éteint et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.)
Pour plus d’informations sur le réglage du mode d’échantillonnage
(mono/stéréo), reportez-vous à la section précédente “Rééchantillonner
depuis le début d’un motif ou d’un morceau”.
Pendant le rééchantillonnage, vous pouvez appuyer sur la touche
PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour suspendre la reproduction du motif
ou du morceau tout en continuant à échantillonner.
Rééchantillonner une note d’une partie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
26
Vérifiez que vous êtes en mode Motif, Morceau ou Echantillon.
Les modes Motif ou Morceau conviennent pour le rééchantillonnage
de plusieurs parties mais le volume échantillonné sera inférieur. Si vous
ne rééchantillonnez qu’un son, nous recommandons l’utilisation du
mode Echantillon.
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche REC
(enregistrement) pour passer en mode de pré-échantillonnage. (Les
touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignotent.) L’affichage indique le mode de rééchantillonnage.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner mono ou stéréo.
Appuyez sur la touche de la partie que vous souhaitez échantillonner. Vous entendez le son de la partie sélectionnée; l’échantillonnage commence simultanément. (La touche REC (enregistrement)
clignote et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.)
Dans le cas d’une partie clavier, l’échantillonnage commence au
moment où vous utilisez les touches de pas pour jouer.
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter l’échantillonnage. (Les touches REC (enregistrement) et
PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent.)
Si vous décidez d’annuler l’opération en mode de pré-échantillonnage, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation)
avant de commencer l’échantillonnage.
4. mode Echantillon
Découpage
Qu’est-ce que le “découpage” ?
Il s’agit d’une fonction principalement utilisée pour des échantillons
aux attaques nettes, telles que les boucles rythmiques. Elle permet
de diviser l’échantillon en notes séparées (attaques). Par exemple,
dans le cas d’un échantillon de phrase rythmique contenant de la
grosse caisse, de la caisse claire et du charleston, la fonction de découpage détecte l’attaque de chaque note et divise l’échantillon en
différentes notes. Chaque échantillon divisé peut également être
assigné à une partie en tant qu’échantillon unique (one-shot).
Beat
Pas auxquels les notes sont assignées
Echantillon découpé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
32
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
8Tri
1 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24
16Tri
1 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24
Créer un échantillon découpé (TIME SLICE
- découpage)
1.
2.
3.
4.
5.
Vous ne pouvez découper d’échantillon stéréo.
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon mono à découper.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 13 (TIME SLICE). (La touche 13 s’allume et la touche de partie
découpage clignote.)
Appuyez sur la touche de partie découpage. L’ESX-1 détecte automatiquement le nombre de pas et le battement de l’échantillon, puis
les affiche.
Tournez le bouton rotatif pour spécifier le nombre de pas par lequel
vous souhaitez diviser l’échantillon.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif pour
spécifier le battement.
Vous pouvez choisir entre les quatre valeurs de battement suivantes; 16, 32, 12 ou 24. Lorsque vous appliquez la fonction de découpage à un motif et que cette valeur est identique au battement enregistré dans le motif même, le réglage de battement est celui du motif. Si la valeur de réglage est différente, le pas auquel est assignée la
découpe change (☞p.44).
Appuyez de nouveau sur la touche de partie découpage. L’affichage
indique “Threshld” (seuil).
27
Vous pouvez maintenant spécifier la sensibilité de détection des découpes, permettant le réglage du mode de division des notes. Les touches de pas s’allument à chaque division des notes. Appuyez sur une
touche pour entendre la note assignée à cet emplacement. Lorsque vous
utilisez le bouton rotatif pour régler la sensibilité, le mode de division
de l’échantillon change. Vous pouvez définir une valeur de sensibilité
entre 0 et 32, des valeurs inférieures correspondant à une plus grande
sensibilité et permettant un découpage plus fin de l’échantillon.
Si vous spécifiez un nombre de pas équivalent ou supérieur à 16 à
6.
7.
8.
l’étape 4 (voir ci-dessus), vous pouvez utiliser les touches [ ][ ]
pour modifier la région des pas de découpe affichée. (La région affichée est indiquée par la ligne inférieure de LED.)
Vous pouvez augmenter ou diminuer le nombre de découpes du son si
vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur une
touche de pas. Cela permet de spécifier manuellement une division
non détectée automatiquement ou de supprimer une division inutile.
En fonction du mode de division du son, le changement de division
peut prendre un certain temps lors du réglage de la sensibilité (seuil).
En fonction du volume ou du type de l’échantillon, le réglage de la
sensibilité (seuil) peut ne pas affecter le mode de division du son.
Si vous réglez le battement sur 12 ou 24, ignorez les étapes 13 à 16.
Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche de partie découpage pour terminer l’opération de découpage. (La touche
s’éteint.)
Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution
de nom) pour sauvegarder l’échantillon.
Si vous décidez d’annuler l’opération en cours de procédure, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
L’échantillon découpé est indiqué par un “ ” après son numéro.
Si vous ne parvenez pas à découper un échantillon
Lorsque vous appliquez la fonction de découpage à un échantillon,
celui-ci peut ne pas être découpé comme prévu. Dans ce cas, vous
pouvez essayer les deux techniques suivantes.
Essayez de modifier le réglage des pas de découpe (étape 3 ci-dessus)
Le pas de découpe indique à l’ESX-1 le nombre de pas occupé par la
totalité de l’échantillon découpé et est automatiquement déterminé
pendant le processus de découpage sur la base de la longueur de
l’échantillon, de ses attaques et de son tempo. Si le résultat détecté
ne correspond manifestement pas à vos intentions, utilisez le bouton rotatif pour modifier le réglage. Supposons par exemple que vous
avez un échantillon similaire à celui affiché ci-dessous: “>_>_>>>>”
(où “>” est une note et “_” un silence).
Cet échantillon contient six attaques mais, selon sa longueur totale,
il devrait occuper huit pas; un résultat détecté automatiquement
équivalent à “8” serait donc correct. Si l’ESX-1 affiche une valeur
différente, telle que “7” ou “9”, tournez le bouton rotatif pour spécifier le nombre correct de pas.
7 pas
9 pas
28
4. mode Echantillon
Supposons maintenant que deux pas de notes silencieuses suivent
“>_>_>>>>”, comme dans l’exemple illustré ci-dessous:
“>_>_>>>>__”.
Le résultat détecté correct équivaut à “10” pas mais si l’appareil affiche une valeur incorrecte telle que “8”, le découpage de l’échantillon est incorrect et vous devez donc spécifier le réglage correct.
Vous pouvez également spécifier le nombre correct de découpes si
vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur
une touche de pas.
Activez/désactivez manuellement les découpes lors du réglage de
la sensibilité (paragraphe 6 ci-dessus)
Dans certains cas, le simple fait de régler la sensibilité (seuil) ne permet pas d’obtenir les découpes souhaitées.
Par exemple, supposons que vous avez un échantillon correspondant à
“>_>_>>>>”
et que vous souhaitez le découper en huit pas.
Lorsque vous accédez à la page de réglage de la sensibilité (seuil =
10), l’affichage peut indiquer
[1][ ][3][ ][5][6][ ][8]
Toutefois, le résultat souhaité est
[1][ ][3][ ][5][6][7][8]
La section [7] est donc manquante.
Dans de tels cas, vous devez normalement augmenter la sensibilité
(c.-à-d. diminuer le seuil), mais supposons que la réduction du seuil
à “9” a pour effet d’allumer [4] au lieu de [7], avec pour résultat
[1][ ][3][4][5][6][ ][8]
qui ne correspond toujours pas à ce que vous attendez.
Dans de tels cas, le réglage de la sensibilité (seuil) ne permet pas
d’obtenir le résultat souhaité; vous devez donc activer/désactiver
les découpes manuellement.
Lorsque vous accédez à la page de réglage du seuil (seuil = 10) et
que l’affichage indique
[1][ ][3][ ][5][6][ ][8]
maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur [7]. Cela permet à l’ESX-1 de détecter une attaque se situant exactement à michemin entre [6] et [8] et donc à [7] de s’allumer.
Vous obtenez donc le résultat souhaité, correspondant à
[1][ ][3][ ][5][6][7][8]
Similairement, vous pouvez désactiver un pas si vous maintenez la
touche SHIFT enfoncée dans la page de réglage de la sensibilité et si
vous appuyez sur un pas allumé.
Le respect des deux points ci-dessous lors de l’application de la fonction de découpage permet un découpage optimal des échantillons.
Toutefois, en fonction de l’état de la phrase échantillonnée originale,
il peut parfois s’avérer impossible de découper l’échantillon comme
souhaité.
Même si vous remarquez de légères différences de rythme lors de la
reproduction d’un échantillon découpé que vous avez créé, vous
29
pouvez réduire ces effets non naturels si vous augmentez le réglage
du SWING lorsque l’échantillon découpé est assigné à la partie découpage en mode Motif ou si vous modifiez sa hauteur. Ne vous
sentez pas limité par la phrase du motif original échantillonné; vous
pouvez utiliser des séquences de mouvements et des effets pour créer
des motifs vraiment originaux.
Utiliser des découpes individuelles d’échantillons
Les découpes individuelles (notes) obtenues par l’opération de découpage peuvent être assignées aux parties batterie et clavier. (☞p.47 Assigner des découpes
individuelles d’un échantillon)
Utiliser un échantillon découpé dans un motif possédant un battement différent
Lors de l’utilisation d’un échantillon découpé dans un motif dont le battement
est identique à celui de l’échantillon proprement dit, le battement du motif est
utilisé. Toutefois, si le motif possède un battement différent, les découpes sont
assignées à des pas différents.
Si vous assignez une échantillon découpé avec un nombre différent de battements
à un motif “8tri”, les découpes sont assignées aux pas comme suit.
Numéro de découpe en forme d’onde
N° de pas
1 2
3
16
1+2 3
4 5+6
8 9+10 11 12 13+14 15 16 -
-
-
-
32
1-4 5+6 7+8 9~12 13+14 15+16 17~20 21+22 23+24 25~28 29+30 31+31 -
-
-
-
12
1
9 10 11 12 -
-
-
-
24
1+2 3+4 5+6 7+8 9+10 11+12 13+14 15+16 17+18 19+20 21+22 23+24 -
-
-
-
2
3
4
4
5 6
7
5
6
7
7
8
8
9
10 11 12 13 14 15 16
Par exemple, si un échantillon découpé créé avec un battement de “16” est assigné à un motif “8tri”, les découpes sont assignées aux touches de pas comme suit.
Beat:16
Beat:8Tri
Si un dernier pas (Last Step) est spécifié pour le motif
Si aucun dernier pas (Last Step) n’est spécifié pour le motif, les assignations de
pas de découpe sont réglées sur 16 ou 12 pas.
Si un dernier pas (Last Step) est spécifié, les échantillons découpés sont joués en
boucle.
Si le pas de découpe est réglé sur “9”
Réglage du dernier pas
N° de pas
30
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
Non spécifié
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
4 5
6
7
8
LAST STEP
(dernier pas): 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3 4
5
6
-
4. mode Echantillon
Expansion
Qu’est-ce que l’expansion ?
Cette fonction adapte automatiquement la vitesse de reproduction au tempo sans
modifier la hauteur, permettant de jouer un échantillon à un tempo différent du
tempo original.
Un “échantillon étendu” est un échantillon dont la longueur en pas de doublecroches (le paramètre STRETCH STEP - pas d’expansion) a été spécifiée au préalable.
Vous ne pouvez utiliser un échantillon étendu qu’avec une partie expansion. De
même que pour les parties batterie 1~7B, vous pouvez placer l’échantillon à un
seul pas du mode Motif. Il sera joué jusqu’à la fin pour la longueur spécifiée (dans
la mesure où il ne chevauche pas la fin du pas suivant).
Lorsque vous jouez un motif ou un morceau, l’échantillon étendu s’arrête également lorsque vous interrompez la reproduction.
Créer un échantillon étendu
STRETCH STEP (pas d’expansion) ........................... Off, 1...128
1.
2.
3.
4.
5.
Spécifie la longueur de l’échantillon en un nombre de double-croches. Lorsqu’un pas de la partie expansion est placé dans un motif/
morceau, la vitesse de reproduction de l’échantillon est automatiquement réglée (tout en préservant sa hauteur) pour correspondre
au tempo du motif/morceau. Si vous ne désactivez pas le paramètre de pas d’expansion (Stretch Step), l’échantillon est considéré
comme un échantillon étendu; le numéro d’échantillon est suivi de
“ ”.
Appuyez sur la touche SAMPLE (échantillon).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de l’échantillon)”. (L’icône SAMPLE (échantillon) s’allume).
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous
souhaitez étendre.
Utilisez les touches de curseur jusqu’à ce que l’affichage indique
“StrcStep” (échantillon étendu).
Tournez le bouton rotatif pour activer le pas d’expansion.
L’effet d’expansion est actif lorsqu’un échantillon étendu est assigné à une partie expansion.
Un échantillon stéréo peut être utilisé pour créer un échantillon stéréo étendu. Vous devez assigner un échantillon stéréo étendu à la
partie expansion 1. Dans ce cas, la partie expansion 2 n’est pas
disponible.
31
Fonctions pratiques d’édition
d’échantillons
Si vous souhaitez enregistrer l’échantillon édité, vous devez d’abord le sauvegarder
avant de sélectionner un autre échantillon ou de mettre l’appareil hors tension.
(☞p.33 “Sauvegarder un échantillon”)
Normalize (normaliser)
Cette fonction permet d’augmenter le niveau de l’échantillon au maximum tout
en évitant la distorsion.
1. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous
souhaitez normaliser.
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 11 (NORMALIZE). (La touche 11 clignote).
3. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 11 pour effectuer l’opération de normalisation (Normalize). (La touche 11 s’éteint).
Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Niveau maximum
Truncate (réduire)
Cette fonction permet de supprimer des portions de l’échantillon avant le point
de départ (START) et après le point d’arrêt (END).
1. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous
souhaitez réduire.
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 12 (TRUNCATE). (La touche 12 clignote).
3. Spécifiez les points de départ et d’arrêt.
4. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 12 pour effectuer l’opération de réduction (Truncate). (La touche 12 s’éteint).
Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Une fois la réduction effectuée, la valeur de départ est 0 et la valeur
d’arrêt, la longueur de l’échantillon.
Si vous effectuez l’opération de réduction sur un échantillon découpé,
les réglages de découpage sont ignorés et l’échantillon devient un
échantillon one-shot.
Fin
Début
avant la
réduction
après la
réduction
32
0
4. mode Echantillon
Sauvegarder un échantillon
Si vous souhaitez conserver un échantillon reproduit ou édité, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde (Write).
Si vous éditez un échantillon et souhaitez revenir à son état initial, sélectionnez
simplement d’aux autres échantillons sans sauvegarder.
1. Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution
de nom) (la touche clignote). L’affichage indique le numéro d’échantillon de destination de sauvegarde.
2. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro d’échantillon
de destination de sauvegarde. Pour un échantillon mono, vous pouvez sélectionner un numéro de “000” à “255”. Pour un échantillon
stéréo, vous pouvez sélectionner un numéro de “000 ” à “127 ”.
Si vous sélectionnez un numéro d’échantillon déjà utilisé, un astérisque “*” s’affiche après ce numéro.
3. Appuyez de nouveau sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/
attribution de nom) et l’affichage indique un voyant de progression.
Une fois la sauvegarde effectuée, l’affichage indique le numéro
d’échantillon de destination de sauvegarde et la touche WRITE/
RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’éteint.
Si vous souhaitez annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL
(arrêt/annulation).
Dans les réglages d’usine, la protection mémoire est activée et vous
ne pouvez donc pas sauvegarder les données. Désactivez la protection mémoire avant d’effectuer cette opération (☞p.84 “Protection mémoire”).
Lorsque vous sauvegardez un échantillon, l’échantillon précédemment sauvegardé dans la destination est écrasé.
Lorsque vous sauvegardez un échantillon, l’ESX-1 optimise les
emplacements de données dans la mémoire interne. Cette opération dure un certain temps. Pendant cette opération, l’affichage indique un voyant de progression.
Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant l’opération de sauvegarde (attendez que la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’éteigne).
Sauvegarder un motif sous un nom
différent
1.
2.
3.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche
WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom). (La touche clignote). L’affichage de paramètre indique “Rename” (attribuer un
nom) et l’affichage de valeur indique “(six caractères du nom d’échantillon)”.
Attribuez un nom à l’échantillon que vous souhaitez sauvegarder.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour le déplacer vers la
gauche ou vers la droite dans l’affichage de paramètre, puis tournez
le bouton rotatif pour éditer le nom de paramètre. Vous pouvez attribuer à l’échantillon un nom comprenant huit caractères maximum.
Lorsque vous avez terminé d’attribuer le nom, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom).
Sélectionnez le numéro d’échantillon de destination de sauvegarde.
L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (écrire vers) et l’affichage de valeur indique “(numéro de motif de destination de sauvegarde)”.
33
4.
Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution
de nom) pour démarrer la sauvegarde des données. La touche
WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’allume pendant que les données sont sauvegardées et s’éteint lorsque la sauvegarde est terminée. Si vous souhaitez annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Lorsque les données ont été
sauvegardées, le numéro d’échantillon de destination de sauvegarde
est sélectionné.
Si vous avez sauvegardé des données pendant la reproduction,
l’échantillon en cours ne change pas.
Si vous avez entamé le processus de sauvegarde pendant la reproduction d’un échantillon et que vous annulez l’opération de sauvegarde, la reproduction ne s’arrête pas lorsque vous appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). La reproduction s’arrête
si vous appuyez de nouveau sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/
annulation) après l’annulation.
Supprimer un échantillon
Cette opération supprime complètement un échantillon sauvegardé de la mémoire
interne de l’ESX-1.
1. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que vous
souhaitez supprimer.
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 14 (DELETE SAMPLE). (La touche 14 clignote).
3. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 14 pour effectuer l’opération de suppression (Delete). (La touche 14 s’éteint).
Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Une fois supprimé, un échantillon ne peut pas être récupéré.
Lorsque vous sauvegardez un échantillon, l’ESX-1 optimise les
emplacements de données dans la mémoire interne. Cette opération dure un certain temps. Pendant cette opération, l’affichage indique un voyant de progression.
Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant l’opération de sauvegarde (attendez que la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’éteigne).
Vérifier l’espace mémoire d’échantillonnage
disponible
Appuyez sur la touche GLOBAL (global) et utilisez les touches de curseur [
[ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Memory” (mémoire).
]/
L’affichage indique l’espace mémoire d’échantillonnage disponible en unités de
secondes.
Vous ne pouvez pas éditer ce paramètre.
Comme l’échantillonnage stéréo utilise deux fois plus de mémoire,
le temps d’échantillonnage stéréo disponible est deux fois moins
élevé que le temps affiché.
34
5. Mode Motif
Jouer des motifs
Qu’est-ce qu’un motif ?
Un “motif” est une courte partie d’une interprétation comportant
des motifs rythmiques créés par des parties batterie (sons batterie)
et des motifs de phrase (lignes mélodiques) créés par des parties
clavier.
L’ESX-1 permet de créer et de stocker 256 motifs. Chaque motif est
constitué de 16 parties. Outre le son de chacune des parties, un motif contient des réglages d’effets et des phrases, et peut également
enregistrer des manipulations de boutons.
Partie (☞p.38)
Jouer un motif
Pour commencer la reproduction
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom du motif )”.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour jouer le
motif (la touche s’allume). Une fois le motif terminé, la reproduction reprend au début du motif et continue en boucle.
Lorsque vous jouez le motif, vous pouvez utiliser la fonction de clavier
pour jouer en même temps à l’aide des touches de pas, pour jouer des
sons batterie à l’aide des touches batterie ou pour faire fonctionner les
boutons et les touches pour modifier le son.
A l’aide des nombreuses fonctions du mode Motif appartenant à votre
technique de reproduction, vous pouvez créer une large gamme de
morceaux variés et expressifs.
Pour suspendre la reproduction
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche clignote).
Pour reprendre la reproduction
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
(la touche s’allume).
Pour arrêter la reproduction
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
2
1
STOP/CANCEL
PLAY/PAUSE
35
Sélectionner un motif
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom du motif )”.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un motif.
Vous pouvez utiliser le bouton rotatif pour sélectionner un motif
parmi les 256: A.01~A.64, B.01~B.64, C.01~C.64, D.01~D.64.
Vous pouvez également sélectionner un motif pendant que l’ESX-1
joue.
Pour vérifier le motif que vous jouez
Lorsque la touche PATTERN (motif) est allumée, appuyez sur cette
même touche et l’affichage indique “(nom du motif ).”
Pour forcer la reproduction à redémarrer au début d’un motif
Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur la touche RESET
(réinitialisation) pour forcer le motif à recommencer depuis le début.
Si vous souhaitez jouer en synchronisation avec une source audio externe, vous pouvez utiliser la touche TAP pour accorder le tempo, puis
appuyer sur la touche RESET (réinitialisation) au début de chaque
phrase pour synchroniser votre interprétation sans utiliser MIDI.
Motif A.01
Motif A.01
A propos du rythme des changements de motifs
Si vous changez des motifs pendant la reproduction, le motif en cours
est joué jusqu’à la fin, puis le motif récemment sélectionné commence. Le nom du motif en attente de reproduction clignote dans
l’affichage jusqu’à ce que le changement se produise.
Si vous changez des motifs pendant la reproduction, vous risquez
d’entendre des bruits ou des sons incongrus lors de la transition en
raison des réglages d’effets ou de retard, ou, dans certains cas, le
son de l’effet risque de disparaître.
Si les motifs, avant et après le changement, utilisent le même effet,
mais avec des réglages différents, le résultat sera le même que si
vous aviez tourné les boutons des réglages d’effets.
Régler le tempo de reproduction
TEMPO ................................................................ 20.0...300.0
Utiliser le bouton rotatif pour régler le tempo.
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Tempo”.
Tournez le bouton rotatif pour régler le tempo.
Le réglage d’origine du tempo du motif réapparaît si vous sélectionnez un autre motif sans écrire le nouveau tempo.
Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est éteinte et que vous
changez de motif, le tempo est remplacé par celui qui est sauvegardé pour le nouveau motif.
Pour régler le tempo avec plus de précision
Si vous maintenez la touche Shift enfoncée et si vous tournez le bouton rotatif, vous pouvez régler le tempo en unités inférieures à la
décimale (exemple: 120,4).
36
4
2
1
3
5. Mode Motif
Utiliser la touche TAP pour régler le tempo
Pendant la reproduction d’un motif, appuyez plusieurs fois sur la
touche TAP à chaque intervalle de noires du tempo souhaité. Les
intervalles auxquels vous appuyez sur la touche sont détectés et le
tempo est réglé en conséquence. Vous pouvez régler le tempo de
cette façon, même si l’ESX-1 est arrêté ou en mode pause.
Deux fois ou plus
Numérisation Auto BPM
1.
Détection du tempo à partir de l’entrée des prises AUDIO IN.
Voici comment vous pouvez automatiquement détecter le tempo
d’un signal audio à partir des prises d’entrée AUDIO IN et le spécifier comme tempo de l’ESX-1.
Appuyez sur la touche AUTO BPM SCAN (numérisation Auto BPM)
pour commencer la détection. (La touche s’allume).
L’affichage de paramètre indique “AutoBPM”.
Pour le moment, le réglage de tempo demeure inchangé.
2.
Une fois la détection terminée, la touche AUTO BPM SCAN (numérisation Auto BPM) clignote.
L’affichage indique la valeur du tempo détecté.
Si la détection automatique ne parvient pas à déterminer le tempo, l’affichage de la valeur du tempo disparaît et indique “—.-”
3.
Appuyez sur la touche AUTO BPM SCAN (numérisation Auto BPM)
pour finaliser le tempo ; le tempo détecté est alors spécifié comme
réglage TEMPO.
Si vous décidez de ne pas appliquer la valeur du tempo détecté,
appuyez sur la touche TAP ou TEMPO LOCK (tempo bloqué). La
valeur du tempo correspond alors à celle du réglage antérieur à la
détection automatique. Ou bien, vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur les touches de curseur [ ]/[ ] ou sur une autre touche de mode.
Garder un tempo constant tout en changeant de motif (TEMPO
LOCK - tempo bloqué)
Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est allumée, le tempo en
cours est utilisé pour tous les motifs, quel que soit le tempo mémorisé pour le motif. Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est
éteinte, le tempo sauvegardé pour chaque motif est utilisé.
Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est allumée, le tempo est
maintenu, même si vous arrêtez la reproduction. Si vous souhaitez revenir au tempo sauvegardé pour chaque motif, désactivez la touche
TEMPO LOCK (tempo bloqué), puis sélectionnez de nouveau le motif.
L’état de la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) n’est pas sauvegardé en tant que donnée du motif.
37
Jouer le son d’une partie
Qu’est-ce qu’une partie ?
Il s’agit de la plus petite unité au sein d’un motif. Chaque partie
contient un son, un motif rythmique ou un motif de phrase, des réglages d’effets on/off et des données de séquence de mouvements.
Pour chaque partie individuelle, vous pouvez éditer le son, stocker
un motif rythmique ou un motif de phrase et stocker les données de
séquence de mouvements.
L’ESX-1 utilise trois types de parties, pour un total de seize parties.
— Parties batterie (1~5, 6A-B, 7A-B)
Ces parties jouent un échantillon en mode “One-shot”.
Chaque partie contient un motif rythmique (rythme des notes), des
données de séquence de mouvements, etc.
— Parties clavier (1, 2)
Ces parties jouent en boucle.
Chaque partie contient un motif de phrase (déclenchement, numéro
de note, temps de porte), des données de séquence de mouvements,
etc.
— Partie accentuée
Cette partie contient des données qui indiquent des points d’accroissement du volume (accent) pour le motif et les données de séquence
de mouvements.
— Parties expansion (1, 2)
Ces parties jouent des échantillons étendus.
Chaque partie contient un motif rythmique (rythme des notes), des
données de séquence de mouvements, etc.
— Partie découpage
Cette partie joue un échantillon découpé.
Elle contient un motif rythmique (rythme des notes), des données
de séquence de mouvements, etc.
— Partie entrée Audio In
Cette partie indique une source audio externe.
Elle contient un motif rythmique (déclenchement, temps de porte),
des données de séquence de mouvements, etc.
Ecouter le son d’une partie
Vous pouvez écouter le son de chaque partie en appuyant sur les touches de parties
batterie, expansion ou découpage, ou en appuyant sur les touches de pas avec la
touche KEYBOARD (clavier) activée.
Le son de la partie diffère selon le motif.
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie batterie, la fonction
de clavier des touches de pas est annulée, mais ses réglages antérieurs sont rétablis lorsque vous sélectionnez de nouveau une partie clavier.
Ecouter le son d’une partie batterie
Appuyez sur une touche de partie batterie 1 à 7B et vous entendrez
le son assigné à chaque touche.
Les sons des parties batterie 6A et 6B ne peuvent pas être écoutés
simultanément. Il en est de même pour les parties 7A et 7B.
38
(☞p.46 “Editer des sons”)
5. Mode Motif
Ecouter le son d’une partie clavier (fonction de clavier)
1.
2.
3.
Appuyez sur l’une des touches de partie clavier 1, 2 (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche KEYBOARD (clavier) (la touche s’allume).
Utilisez les touches de pas comme un clavier pour jouer la partie.
Utilisez les touches de sélection [ ]/[ ] pour changer l’octave. Les
LED de sélection (rangée inférieure, rouge) s’allument pour indiquer la hauteur.
Vous ne pouvez pas activer/désactiver la touche KEYBOARD (clavier) sauf si l’une des touches de partie clavier 1, 2 est sélectionnée.
Chaque partie clavier étant un synthétiseur monophonique, il est
impossible d’écouter le son de plusieurs notes simultanément (polyphonie).
Pitch Range
A-1...C1 A1...C3 A3...C5 A5...C7
A0...C2 A2...C4 A4...C6 A6...C8
Sélectionner une partie
Utilisez les touches de partie pour sélectionner la partie que vous souhaitez éditer.
Parties batterie, expansion, découpage, entrée Audio In
Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches de partie, le son assigné est joué et cette partie est sélectionnée (la touche de partie s’allume). Pour la partie entrée Audio In, vous entendez l’entrée audio
externe lorsque vous appuyez sur la touche de partie entrée Audio In.
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie, les touches de pas
s’allument pour indiquer les adresses de déclenchement du motif
rythmique de cette partie. Pendant la reproduction, le pas en cours
s’allume également.
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie pour la jouer, elle
est reproduite à son volume accentué.
Pour sélectionner une partie pendant la reproduction sans la jouer
Maintenez la touche Shift enfoncée et appuyez sur une touche de
partie batterie.
Partie clavier
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie clavier, la touche
s’allume et cette partie est sélectionnée. Une fois la touche
KEYBOARD (clavier) allumée, vous pouvez jouer la partie en utilisant les touches de pas comme un clavier.
La façon dont les touches de pas s’allument dépend du statut de la
touche KEYBOARD (clavier).
On (allumée): Les touches correspondant à chaque hauteur s’allument
successivement pendant la reproduction pour indiquer
la hauteur qui est reproduite à ce moment-là.
Off (éteinte): Les touches s’allument aux adresses des déclenchements
du motif de phrase pour cette partie.
Partie accentuée
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie accentuée, la touche s’allume et cette partie est sélectionnée. A ce moment-là, les touches de pas s’allument pour indiquer les adresses accentuées de ce
motif accentué.
Assourdir une partie
Voici comment assourdir (rendre temporairement silencieuse) une partie.
1. Maintenez la touche PART MUTE (assourdissement des parties)
enfoncée et appuyez sur la touche de partie que vous souhaitez assourdir. (La touche PART MUTE (assourdissement des parties) s’allume.)
PART MUTE
SOLO
Touche de partie
39
2.
3.
Pendant que vous maintenez la touche PART MUTE (assourdissement des parties) enfoncée, l’indicateur de statut de partie montre
le statut d’assourdissement de chaque partie. Les touches de partie
non assourdies s’allument et les touches de partie assourdies restent éteintes. Vous pouvez assourdir plusieurs parties si vous le souhaitez.
Pour annuler tous les réglages d’assourdissement, appuyez sur la
touche SOLO. Pour annuler l’assourdissement d’une partie individuelle, appuyez sur la touche de partie que vous souhaitez ne pas
assourdir.
Mettre une partie en solo
1.
2.
3.
4.
Maintenez la touche SOLO enfoncée et appuyez sur la touche de
partie que vous souhaitez mettre en solo. Vous n’entendez que cette
partie. (La touche SOLO et la touche de partie s’allument.)
Une fois la touche SOLO allumée, vous pouvez appuyer sur une
autre touche de partie pour mettre celle-ci en solo.
Pour mettre en solo plusieurs parties, maintenez la touche SOLO
enfoncée et sélectionnez les parties que vous souhaitez mettre en
solo. Vous pouvez également maintenir la touche SOLO (ou la touche PART MUTE - assourdissement des parties) enfoncée lorsque
celle-ci est déjà allumée et appuyer sur une touche de partie pour
l’ajouter aux parties mises en solo.
Si vous appuyez, puis relâchez la touche SOLO, les fonctions de mise
en solo et d’assourdissement sont annulées (la touche s’éteint).
Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur
une touche de partie clavier, vous pouvez activer/désactiver toutes les
touches de partie clavier. Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée
et si vous appuyez sur une touche de partie autre que clavier, vous
pouvez activer/désactiver les touches autres que les parties clavier.
Ajouter des accents à une partie
Régler l’adresse de l’accent et sa force
1.
2.
3.
40
Vous pouvez appliquer indépendamment un accent (accroissement
du volume) aux parties batterie et clavier.
Si l’accent est activé, les notes sont accentuées à l’adresse de l’accent
(pas).
Appuyez sur la touche ACCENT; les touches de pas indiquent les
adresses accentuées.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche de pas, l’accent est
activé/désactivé pour cette adresse et vous pouvez ainsi spécifier le
motif de l’accent.
Utilisez le bouton de volume de la section de partie commune pour
régler la force de l’accent. Si vous tournez le bouton vers la droite,
vous augmentez la différence entre les sons accentués et les sons
non accentués. Si vous tournez le bouton complètement à gauche, il
n’existe aucune différence entre les sons accentués et les sons non
accentués.
Si vous appuyez sur la touche de partie accentuée, aucun son ne se
produit. Lorsque vous appuyez sur une touche de partie pour la jouer,
le son sort au niveau accentué.
Si vous reproduisez le motif pendant que vous effectuez ce réglage,
vous pouvez entendre les résultats.
Les réglages d’accent n’ont aucun effet sur une partie dont la fonction de ACCENT SW (permutation accent) est désactivée.
Niveau (Vitesse)
127
Accent On (activé)
100
30
Accent Off (désactivé)
Niveau d’accent
5. Mode Motif
Régler les parties qui seront accentuées
ACCENT SW (permutation accent) ................................ On, Off
1.
2.
Vous pouvez activer/désactiver la fonction d’accentuation séparément pour chaque partie.
Appuyez sur la touche PART EDIT (édition de partie) (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage
de paramètre indique “Accent Sw” (permutation accent). Les symboles “ ” en bas de l’écran indiquent le statut d’accentuation (activé/désactivé) de chaque partie. Appuyez sur une touche de partie
et tournez le bouton rotatif pour activer la fonction d’accentuation
ou la désactiver pour cette partie.
Lorsque vous exécutez l’opération d’annulation de motif, la fonction
d’accentuation est activée pour toutes les parties.
on
off
Transposer une phrase (Transpose transposition)
TRANSPOSE ............................................................... -24...24
1.
2.
Cette fonction permet de transposer a la hauteur des parties clavier 1, 2.
Lorsque vous maintenez la touche TRANSPOSE (transposition) enfoncée, l’affichage indique le réglage de transposition en cours.
Maintenez la touche TRANSPOSE (transposition) enfoncée et tournez le bouton rotatif pour transposer les phrases par étapes d’un demiton. Un réglage de ±1 transpose la hauteur d’un demi-ton, ±2 d’un
ton entier, ±7 d’un cinquième et ±12 d’une octave.
Si la fonction de transposition est utilisée, la touche TRANSPOSE (transposition) clignote. Si vous réglez la valeur sur “0”, la touche s’éteint.
Vous pouvez également maintenir la touche TRANSPOSE (transposition) enfoncée et utiliser les touches de pas et sélectionner les touches pour sélectionner la hauteur de la transposition.
Si vous maintenez la touche TRANSPOSE (transposition) enfoncée
et appuyez sur une touche de pas pour effectuer la transposition, la
touche de pas 4 correspond à la hauteur normale de “C” (do).
Si vous effectuez la transposition lors de la mise en solo d’une partie, la touche reste allumée (ne clignote pas). Elle clignote si vous
annulez le réglage Solo.
Le réglage de transposition n’est pas mémorisé. Il est remis à 0
lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
TRANSPOSE
Ajouter du “swing” à un motif
Spécifier l’importance du swing
SWING ....................................................................... 50...75
1.
2.
Le réglage Swing modifie le rythme auquel certains pas sont joués.
Cette fonction permet de transformer un rythme régulier à 16 temps
en lui donnant un caractère légèrement ralenti. Vous pouvez régler
l’importance du swing dans une proportion de 50 à 75 (%) et ainsi
affecter le rythme des pas pairs. Un réglage de 50 produit un rythme
régulier à 16 temps et un réglage de 66 produit un ralentissement.
Les réglages de permutation SWING SW en mode Edition de partie
permettent d’activer/désactiver le réglage Swing indépendamment
pour chaque partie.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour faire apparaître
“Swing” dans l’affichage de paramètre.
Tournez le bouton rotatif pour régler l’importance du swing.
Le réglage Swing est ignoré si le temps est réglé sur “8Tri” (3 x12)
ou “16Tri” (3 x12).
41
Spécifier les parties qui vont swinguer
SWING SW (permutation swing) .................................. On, Off
1.
2.
3.
Ce réglage permet d’activer/désactiver la fonction de swing pour
chaque partie.
Appuyez sur la touche PART EDIT (édition de partie) (allumée).
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner
“SwingSw” (permutation swing) dans l’affichage de paramètre.
Les symboles “ ” au bas de l’écran indiquent le statut du swing
(activé/désactivé) de chaque partie. Appuyez sur une touche de
partie et tournez le bouton rotatif pour activer la fonction de swing
ou la désactiver pour cette partie.
Lorsque vous exécutez l’opération d’annulation de motif, la fonction
de permutation swing est activée pour toutes les parties.
Appliquer un roulement à une partie
Sélectionner une partie et activer l’effet de roulement
ROLL (roulement) .....................................................................
1.
2.
Ce réglage active l’effet de roulement (coups successifs rapides) ou le
désactive indépendamment pour chaque partie. L’intervalle entre les
notes du roulement dépend du tempo du motif, du type de roulement et de l’importance du swing (☞”Régler le type de roulement”).
Appuyez sur la touche de la partie à laquelle vous souhaitez appliquer un roulement.
Appuyez sur la touche ROLL (roulement) (elle s’allume). Pendant
la reproduction, cette partie joue un roulement.
Si la reproduction est arrêtée et si vous appuyez sur une touche de
partie et la maintenez enfoncée lorsque la touche ROLL (roulement)
est allumée, cette partie effectue le roulement tant que vous maintenez la touche enfoncée.
Régler le type de roulement
ROLL TYPE (type de roulement) ....................................... 2, 3, 4
1.
2.
3.
Ce réglage spécifie le nombre de fois où le son sera joué pendant un
pas par un déclenchement lorsque la touche ROLL (roulement) est
allumée. Si le roulement est activé pour une partie, la partie joue le
nombre de notes spécifié dans chaque pas.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “RollType”
(type de roulement) dans l’affichage de paramètre.
Tournez le bouton rotatif pour régler le type de roulement.
Vous ne pouvez pas appliquer un roulement à une donnée d’activation de note à partir d’un périphérique MIDI externe.
Assigner la sortie de chaque partie
OUTPUT BUS (Bus sortie) ............................................ L/R, 3/4
1.
2.
3.
42
Pour chaque partie, vous pouvez diriger le son vers les prises de
sortie (L/MONO, R) ou vers les prises de sortie individuelles (3, 4).
Appuyez sur la touche PART EDIT (édition de partie) (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “OutBus”
(sortie bus) dans l’affichage de paramètre. Les symboles “ ” au bas
de l’écran indiquent la destination de sortie de chaque partie.
Appuyez sur la touche de la partie que vous souhaitez régler et tournez le bouton rotatif pour sélectionner L/R (allumé) ou 3/ 4 (éteint).
Lorsque vous exécutez l’opération d’annulation de motif, le bus sortie est réglé sur “L/R” pour toutes les parties.
5. Mode Motif
Ajouter l’effet Valve-Force pour
augmenter l’impact du son
TUBE GAIN (gain du tube) .......................................................
Cette fonction permet de régler le niveau auquel le signal de sortie
des prises de sortie passe à travers les tubes à vide. Même si vous
éteignez le volume principal, vous pouvez utiliser le bouton TUBE
GAIN (gain du tube) pour régler l’importance de l’effet de tube.
L’effet produit par les tubes à vide est alors renforcé.
Si vous augmentez de manière excessive le bouton TUBE GAIN
(gain du tube), vous risquez d’endommager le système acoustique
externe. Faites donc très attention.
Le son envoyé depuis les prises de sortie individuelles (3, 4) n’est
pas affecté.
Connecter plusieurs périphériques à la
partie entrée Audio In
Vous pouvez connecter plusieurs périphériques ou sources audio à la prise d’entrée
Audio In de l’ESX-1 et les utiliser pour une interprétation ou un échantillonnage.
1. Connectez votre périphérique audio, etc. à la prise d’entrée Audio
In (AUDIO IN, ST./MONO). Réglez le commutateur de sélection
du gain MIC/LINE (micro/ligne) comme il convient pour le niveau
de sortie du périphérique connecté. Il s’agit d’une prise casque stéréo 1/4". Au besoin, utilisez une fiche d’adaptateur appropriée à
votre périphérique. Pour sélectionner l’entrée mono ou stéréo, réglez le paramètre de mode d’entrée Audio In en mode Global
(☞p.83).
2. Utilisez le contrôle de niveau de sortie de votre périphérique externe et le bouton AUDIO IN LEVEL (niveau d’entrée Audio In) de
l’ESX-1 pour effectuer des réglages et ainsi ne pas activer l’icône de
crête, même si le périphérique connecté émet le niveau de sortie
maximal. Si la touche AUDIO IN THRU (entrée Audio In thru) est
allumée, vous pouvez écouter le son d’entrée sans devoir appuyer
sur la touche (de partie) audio.
3. Sélectionnez le motif ou le morceau dont vous souhaitez adapter le
volume et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour
commencer la reproduction.
4. Pour régler le volume et la balance sur les autres parties, désactivez
la touche AUDIO IN THRU (entrée Audio In thru), puis maintenez
la touche de partie entrée Audio In et tournez le bouton LEVEL (niveau) du paramètre Partie Commune pour régler le volume d’entrée.
Vous entendez le son d’entrée lorsque vous maintenez la touche de
partie entrée Audio In enfoncée. Le son de la partie d’entrée audio enregistré dans un motif ou un morceau ne correspond pas au “son qui a
été enregistré”; il s’agit du son provenant de la source d’entrée externe
que vous commencerez à entendre au moment de l’activation de points
de déclenchement pour la durée du temps de porte.
Pour produire le son en appuyant sur la touche Audio In (entrée
Audio In), désactivez la touche Audio In Thru (entrée Audio In thru).
Si le niveau d’entrée audio est excessivement élevé, le son peut
subir une distorsion.
Si vous connectez un câble mono, veillez à sélectionnez “L” mono
comme mode d’entrée Audio In; si vous connectez un câble stéréo,
veillez à effectuer le réglage sur “Stéréo” (☞p.83).
43
Utiliser l’arpeggiateur
Jouer avec l’arpeggiateur
Pour arpéger une partie batterie et expansion
1.
2.
Sélectionnez la partie batterie que vous souhaitez jouer.
Si vous touchez le contrôleur de bande, la partie sélectionnée démarre automatiquement. Le rythme des notes répétées varie en fonction de l’endroit touché. La vitesse de répétition dépend du tempo
spécifié.
Si ARP CONTROL (commande ARP) (☞p.83) est réglé sur “Revers”, la
glissière fera varier le rythme des notes.
Pour jouer la partie découpage
1.
2.
Sélectionnez la partie découpage.
Les sons de la partie découpage sont automatiquement joués lorsque vous touchez le contrôleur de bande. Les découpes en forme
d’onde et la vitesse à laquelle vous les entendez changent en fonction de l’endroit touché. Si le séquenceur est arrêté, les découpes en
forme d’onde correspondant à l’adresse de pas de reproduction sont
jouées.
La vitesse à laquelle vous entendez les sons dépend du tempo.
Si ARP CONTROL (commande ARP) (☞p.83) est réglé sur “Revers”, la
glissière fera varier le rythme des notes.
Pour jouer la partie entrée Audio In
1.
2.
Sélectionnez la partie entrée Audio In.
Le son de la partie entrée Audio In est joué automatiquement lorsque vous touchez le contrôleur de bande. Le temps de porte varie
en fonction de l’endroit touché. La vitesse à laquelle vous entendez
le son dépend du tempo.
Si ARP CONTROL (commande ARP) (☞p.83) est réglé sur “Revers”, la
glissière fera varier le rythme des notes.
Pour arpéger une partie clavier
1.
2.
3.
4.
44
Sélectionnez la partie clavier que vous souhaitez jouer.
Utilisez les touches de pas pour spécifier les hauteurs que vous souhaitez arpéger. Par exemple, si vous souhaitez arpéger C-E-G, maintenez la touche C enfoncée et appuyez sur les touches E et G.
Si vous touchez le contrôleur de bande, le son de la partie sélectionnée est jouée automatiquement. Le temps de porte change en fonction de l’endroit du ruban touché. La vitesse dépend du tempo.
Les notes jouées par l’arpeggiateur sont redéclenchées chaque fois
que vous (lâchez et donc) touchez le contrôleur de bande. Si vous
maintenez la touche SHIFT enfoncée, l’arpeggiateur ne se
redéclenche pas lorsque vous lâchez puis retouchez le contrôleur de
bande.
Utilisez la glissière pour effectuer votre sélection parmi les différentes notes qui constituent la gamme spécifiée par “ARPEGGIO
SCALE” (gamme d’arpège).
Si vous le souhaitez, vous pouvez échanger les fonctions du contrôleur
de bande et de la glissière. (☞p.83 “Echanger les fonctions de
l’arpeggiateur”)
5. Mode Motif
Régler la note centrale
1.
2.
3.
4.
Lorsque vous utilisez l’arpeggiateur avec une partie clavier, vous
pouvez spécifier la note qui correspondra au centre de la glissière
(c.-à-d., la “note centrale”). Ce réglage est également sauvegardé
lorsque vous enregistrez le motif.
Appuyez sur la touche du mode Motif.
Sélectionnez l’une des parties clavier et activez la fonction de clavier.
Utilisez les touches de sélection [ ][ ] pour spécifier la hauteur et
appuyez sur la touche de pas que vous souhaitez définir comme
note centrale (n’appuyez que sur une seule touche).
Sauvegardez le motif.
La position de la glissière au moment de cette opération n’a aucun
effet sur le réglage.
Si ARP CONTROL (commande ARP) (☞p.83) est réglé sur “Revers”,
la note centrale correspond à la note produite en touchant le centre
du contrôleur de bande.
Changer la gamme de l’arpeggiateur
ARPEGGIO SCALE (gamme d’arpège) ............. Chroma...Octave
1.
2.
3.
Vous pouvez changer la gamme en cours d’utilisation lorsque vous
arpégez une partie clavier.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] pour sélectionner “ArpScale”
(gamme ARP) dans l’affichage de paramètre.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la gamme souhaitée.
Liste GAMME D’ARPEGE
N° affichage Gamme [touche C]
Nom de gamme
1. Chroma
2. Ionian
3. Dorian
C, Db, D, Eb, E, F, Gb, G, Ab, A, Bb, B, C
C, D, E, F, G, A, B, C
C, D, Eb, F, G, A, Bb, C
Chromatique
Ionienne
Dorienne
4. Phrygi
5. Lydian
6. MixLyd
C, Db, Eb, F, G, Ab, Bb, C
C, D, E, F#, G, A, B, C
C, D, E, F, G, A, Bb, C
Phrygienne
Lydienne
Mixolydienne
7. Aeolia
8. Locria
9. MBlues
C, D, Eb, F, G, Ab, Bb, C
C, Db, Eb, F, Gb, Ab, Bb, C
C, Eb, E, G, A, Bb, C
Aéolienne
Locrienne
Majeure Blues
10. mBlues C, Eb, F, Gb, G, Bb, C
11. Dim
C, D, Eb, F, F#, G#, A, B, C
12. ComDim C, Db, Eb, E, F#, G, A, Bb, C
mineure Blues
Diminué
Combinaison Diminué
13. MPenta
14. mPenta
15. Raga1
C, D, E, G, A, C
C, Eb, F, G, Bb, C
C, Db, E, F, G, Ab, B, C
Majeure pentatonique
mineure pentatonique
Raga Bhairav
16. Raga2
17. Raga3
18. Spansh
C, Db, E, F#, G, A, B, C
C, Db, Eb, F#, G, Ab, B, C
C, Db, Eb, E, F, G, Ab, Bb, C
Raga Gamanasrama
Raga Todi
Gamme espagnole
19. Gypsy
20. Arabia
21. Egypt
C, D, Eb, F#, G, Ab, B, C
C, D, E, F, Gb, Ab, Bb, C
C, D, F, G, Bb, C
Gamme tzigane
Gamme arabe
Gamme égyptienne
22. Hawaii
23. Pelog
24. Japan
C, D, Eb, G, A, C
C, Db, Eb, G, Ab, C
C, Db, F, G, Ab, C
Gamme hawaïenne
Pelog de Bali
Japonaise Miyakobushi
25. Ryukyu
26. Whole
28. m3rd
C, E, F, G, B, C
C, D, E, Gb, Ab, Bb, C
C, Eb, Gb, A, C
Ryukyu
Ton
3e intervalle mineur
27. M3rd
29. 4th
30. 5th
C, E, Ab, C
C, F, Bb, C
C, G, C
3e intervalle majeure
4e intervalle
5e intervalle
31. Octave
C, C
Intervalle d’octave
45
Editer des sons
Vous pouvez choisir un échantillon pour chaque partie et éditer le son de la partie à l’aide du bouton de volume et du bouton panoramique, ainsi que de la touche d’effet et de la touche d’enveloppe de l’amplificateur.
Vous pouvez même éditer le son tout en jouant le motif. Vous pouvez également
utiliser un périphérique MIDI externe pour contrôler les valeurs des boutons (☞p.89
“A propos du mode MIDI”).
Pour conserver le motif édité, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
Les boutons disponibles dépendent de la partie. (☞p.48 “Editer le
son d’une partie”)
Si vous ne parvenez pas à éditer le son en raison du contrôle d’un
bouton par une séquence de mouvements, désactivez cette dernière pendant l’édition. (☞p.67 “Séquence de mouvements”)
Assigner un échantillon à une partie
SAMPLE (échantillon) ...............................................................
........................... Off, 001( , )...256( , ), 001 ( )...128 ( )
1.
2.
3.
4.
5.
46
L’ESX-1 comporte 384 zones (256 mono et 128 stéréo) dans lesquelles vous pouvez échantillonner vos propres sons. Vous pouvez assigner un échantillon utilisateur aux parties de chaque motif.
Vous ne pouvez pas assigner un échantillon à la partie entrée Audio
In ou à la partie accentuée.
Vérifiez que la touche de mode PART EDIT (édition de partie) est
allumée.
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de l’échantillon)”. (L’icône SAMPLE - échantillon- est
allumé.)
Appuyez sur la touche de partie à laquelle vous souhaitez assigner
un échantillon. (La touche s’allume). Le nom et le numéro de l’échantillon assigné à cette touche apparaissent sur l’affichage.
Pour une partie batterie, expansion ou découpage, tournez le bouton rotatif et appuyez sur la touche de partie pour écouter les sons
pendant que vous sélectionnez un échantillon.
Pour une partie clavier, activez la fonction de clavier, tournez le bouton rotatif et utilisez les touches de pas pour écouter les sons pendant que vous sélectionnez un échantillon.
Sélectionnez “Off” pour ne pas assigner un échantillon à cette partie.
Vous pouvez assigner un échantillon stéréo à la partie batterie 1 ou
3 et un échantillon étendu stéréo à la partie expansion 1. Si vous
assignez un échantillon stéréo à toute autre partie, vous n’entendrez que le canal gauche du son.
Si vous assignez un échantillon stéréo à la partie batterie 1 ou 3,
aucun son n’est émis de la partie batterie 2 ou 4. Dans ce cas, le
numéro de l’échantillon clignote si vous choisissez la partie 2 ou 4.
Cette règle s’applique également aux parties expansion 1 et 2.
Si vous utilisez un échantillon découpé ou étendu dans la partie
batterie 1–7B ou une partie clavier, il est considéré comme un échantillon classique.
Si l’échantillon assigné a été supprimé, l’affichage indique “No
Sample” (Aucun échantillon).
La partie découpage ne peut pas utiliser un échantillon découpé sur
lequel vous effectuez une opération de réduction (Truncate). Si vous
essayez, le numéro de l’échantillon clignote.
5. Mode Motif
Assigner des découpes individuelles d’un échantillon découpé
SLICE NO. (n° découpe) ............................ All (Tout), 001...128
1.
2.
3.
4.
5.
6.
L’opération de découpage (☞p.27) divise un échantillon en notes
individuelles qui peuvent être assignées en tant qu’échantillons oneshot aux parties batterie ou clavier.
Vérifiez que la touche de mode PART EDIT (édition de partie) est
allumée.
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de l’échantillon)”. (L’icône SAMPLE - échantillon - est
allumé).
Appuyez sur la touche de partie batterie ou clavier à laquelle vous
souhaitez assigner l’échantillon (la touche s’allume). L’affichage indique le nom et le numéro de l’échantillon assigné à cette touche.
Vous pouvez sélectionner l’échantillon découpé (“ “ s’affiche après
le numéro). Sélectionnez l’échantillon découpé contenant le son que
vous souhaitez utiliser.
Pour une partie batterie, tournez le bouton rotatif et appuyez sur la
touche de partie pour écouter les sons pendant que vous sélectionnez un échantillon.
Pour une partie clavier, activez la fonction de clavier, tournez le bouton rotatif et utilisez les touches de pas pour écouter un son pendant que vous sélectionnez un échantillon.
Utilisez les touches de curseur [ ][ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “SliceEdt” (édition de découpe). Tournez le bouton rotatif pour
sélectionner le numéro de l’échantillon. Si vous sélectionnez “All”
(Tout), l’échantillon découpé tout entier est assigné en tant qu’échantillon one-shot. “1”~”128" correspond au numéro de la touche de
pas à laquelle les échantillons découpés sont assignés. Vous pouvez
choisir l’un de ces numéros pour sélectionner un échantillon individuel. Pour écouter le son pendant que vous effectuez votre sélection, appuyez sur la touche de partie (celle sur laquelle vous avez
appuyé à l’étape 2).
Vous ne pouvez pas sélectionner d’échantillon dans “SLICE NO”
(n° découpe) sauf si vous sélectionnez au préalable un échantillon
découpé dans “SAMPLE” (échantillon) en mode Edition de partie.
Dans le cas d’une partie batterie, la forme d’onde découpée sélectionnée est jouée en mode One-shot, comme la partie découpage.
Dans le cas d’une partie clavier, la reproduction en boucle inversée
en non-décroissance est utilisée de manière intentionnelle pour tenir le son. Si la reproduction ne vous semble pas normale, réglez
AMP EG (enveloppe de l’ampli) sur “ ” et utilisez EG Time (temps
d’enveloppe) pour régler la décroissance.
“SLICE NO” (n° découpe) n’est pas valide pour les motifs étendus,
découpés, accentués et en mode Entrée Audio In.
47
Editer le son d’une partie
Editer les paramètres de partie commune
PITCH (hauteur) ......................................................... -63...+63
Permet d’indiquer la hauteur de reproduction. Si vous augmentez
la hauteur, vous accélérez la reproduction; si vous la réduisez, vous
ralentissez la reproduction. La hauteur variable correspond à ±2
octaves, comme illustré ci-dessous.
Dans certains cas, l’augmentation de la hauteur peut engendrer du
bruit.
Ce paramètre n’est pas valide pour les parties clavier.
Valeurbouton
Hauteur
+63
2 octaves
C5
+41, 43...59, 61
+39
+9, 12...33, 36
:
1 octave
:
C#4, D4...A#4, B4
C4
D3, D#3...A#3, B3
+6
0 (centre)
-6
Demi-ton haut
±0
Demi-ton bas
Exemple hauteur (note d’entrée C3)
C#3
C3
B2
-9, -12...-36
-39
-41, -43...-61
:
-1 octave
:
A#2, A2...C#2
C2
B1, A#1...C#1
-63
-2 octaves
C1
EG TIME (temps d’enveloppe) ....................................... 0...127
Permet d’indiquer le temps de décroissance d’enveloppe. Le réglage
de l’enveloppe de l’amplificateur détermine la décroissance du volume.
Ce paramètre est valide si l’enveloppe de l’amplificateur est “
”
et si l’intensité de l’enveloppe du filtre est réglée sur une valeur autre
que 0.
GLIDE (glissement) ........................................................ 0...127
Cette fonction, également appelée “portamento”, produit un léger changement de hauteur entre les notes (sans redéclencher la note) si la longueur de temps de porte chevauche le rythme de la note suivante.
Pour des réglages supérieurs de cette valeur, le temps requis pour
atteindre la hauteur suivante est plus important. Si la valeur est réglée sur 0, la hauteur cible est atteinte immédiatement, mais sans
redéclenchement et simule ainsi la technique de reproduction liée
sur un son de basse.
Ce paramètre n’est valide que pour les parties clavier.
Le temps entre le moment où vous jouez la note suivante et où vous
atteignez cette hauteur se synchronise avec le tempo du motif.
L’effet de glissement est désactivé lorsque la touche ROLL (roulement) est allumée.
START POINT (point de départ) ..................................... 0...127
Permet d’indiquer le point à partir duquel l’échantillon assigné à
chaque partie est reproduit. Si vous tournez le bouton au maximum
vers la gauche, l’échantillon est reproduit depuis le début (c.-à-d. la
reproduction normale). Si vous tournez le bouton au maximum vers
la droite, l’échantillon se reproduit depuis la fin.
PAN (panoramique) .................................................. L63...R63
Permet d’indiquer la position stéréo (panoramique) du son. Si le bouton est en position centrale, le son est émis du milieu. Si vous tournez
le bouton vers la gauche, le son est déplacé vers le L (côté gauche); si
vous le tournez vers la droite, le son est déplacé vers le R (côté droit).
48
5. Mode Motif
LEVEL (niveau) ............................................................. 0...127
Permet de régler le niveau de sortie. Tournez le bouton vers la droite
pour intensifier le son.
AMP EG (enveloppe de l’ampli) .......................................
,
Permet de changer le type d’enveloppe de l’amplificateur. Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’une enveloppe “ ” dont la décroissance dépasse le temps spécifié dans EG
TIME (temps d’enveloppe) à une enveloppe de type “ ” qui désactive le son une fois le temps spécifié dans EG TIME (temps d’enveloppe) écoulé.
Note on
Note off
Note on
Note off
ROLL (roulement) .....................................................................
Permet d’activer ou de désactiver le roulement (coups répétés) pour
chaque partie.
L’espacement de roulement dépend du tempo du motif, du type de
roulement et de la valeur de swing. (☞p.42 “Régler le type de roulement”)
Lorsque la fonction de roulement est activée, si vous maintenez une
touche de partie enfoncée, un roulement est joué tant que vous maintenez la touche enfoncée.
Lorsque la fonction de roulement est activée, si vous maintenez une
touche de pas enfoncée (si la fonction de clavier est activée), cette
touche est jouée comme un roulement tant que vous maintenez la
touche enfoncée.
FX SELECT (sélection effet) .................................. FX1, FX2, FX3
Permet de sélectionner l’effet à appliquer. Appuyez sur la touche à
plusieurs reprises pour faire défiler les trois effets disponibles.
Si la touche FX SEND (envoi effet) est allumée, l’effet sélectionné est
appliqué. Ce réglage est ignoré pour les parties assignées au bus
sortie 3/4.
(☞p.42 “Assigner la sortie de chaque partie”)
FX SEND (envoi effet) ................................................... On, Off
Permet d’indiquer si l’effet est utilisé ou non. Ce réglage passe de
l’activation à la désactivation, et vice-versa, chaque fois que vous
appuyez sur la touche. L’effet sélectionné pour la touche FX SELECT
(sélection effet) est appliqué. Ce réglage est ignoré pour les parties
assignées au bus sortie 3/4.
REVERSE (reproduction inversée) ................................... On, Off
Permet d’activer ou de désactiver la reproduction inversée de
l’échantillon.
Modulation
Ces paramètres appliquent au son des changements variables dans
le temps à l’aide d’un LFO ou d’une enveloppe.
SPEED (vitesse) ............................................................. 0...127
Permet de régler la vitesse de modulation. Si la touche BPM SYNC
(synchronisation BPM) est activée, la vitesse se synchronise avec le
tempo. Elle varie entre 8/1 et 1/64.
DEPTH (résolution) ..................................................... -63...+63
Permet de régler la résolution de la modulation.
TYPE ...................................................
,
,
,
,
Permet de sélectionner le type de modulation.
Les réglages autres que ceux concernant l’enveloppe appliquent la
modulation cyclique. Si vous choisissez l’enveloppe, l’effet est à son
maximum lorsque la note commence, puis diminue progressivement.
Si le type de modulation est “
,”, la phase de modulation n’est
pas réinitialisée au déclenchement de la note. Pour les autres types,
la phase est réinitialisée à chaque déclenchement.
49
DEST (destination) ...................................................................
..... PITCH (hauteur), CUTOFF (coupure), AMP (ampli), PAN (panoramique)
Permet de sélectionner le paramètre auquel la modulation est appliquée.
Vous ne pouvez pas sélectionner “PITCH” (hauteur) pour la partie
entrée Audio In.
BPM SYNC (synchronisation BPM) ................................. On, Off
Activez cette touche pour synchroniser le cycle de modulation avec
le tempo. Elle s’allume une fois le cycle synchronisé.
Les sons des parties batterie 6A et 6B peuvent être édités indépendamment, mais pas joués simultanément.
Si le son ne change pas lorsque vous tournez les boutons ou alternez entre les touches, ces boutons ou touches ne sont pas valides
pour cette partie ou une séquence de mouvements (☞p.67 “Séquence de mouvements”) est activée.
Filtre
Cette section permet de modifier le ton de la forme d’onde générée
par l’oscillateur en le déformant ou en le filtrant.
CUTOFF (coupure) ....................................................... 0...127
Permet de régler la fréquence de coupure du filtre. Le résultat dépend du type de filtre sélectionné.
Certains réglages peuvent déformer le son ou fortement l’atténuer.
EG INT (intensité de l’enveloppe) ................................ -63...+63
Permet de régler la résolution et la direction dans laquelle le générateur d’enveloppe fera varier la fréquence de coupure. Ce dernier
démarre au moment où le déclenchement est activé (c.-à-d. au moment où vous appuyez sur la touche de pas). Il n’affecte pas le son si
le bouton est en position centrale.
Si la longueur de temps de porte d’un pas se prolonge au-delà du
début du pas suivant, il ne se redéclenche pas au pas suivant.
RESONANCE (résonance) ............................................ 0...127
Permet d’accentuer la région autour de la fréquence de coupure et
ainsi d’ajouter un caractère unique au son. La résonance étant intensifiée, vous pouvez tourner le bouton de coupure ou régler l’intensité ou le temps d’enveloppe pour produire le son type “doux” des
synthétiseurs analogiques.
Des réglages élevés de la résonance peuvent déformer le son en
fonction de la fréquence de coupure ou de la hauteur à laquelle
vous jouez.
TYPE ............................................................ LPF, HPF, BPF, BPF+
Permet de sélectionner le type de filtre.
LPF (Low Pass Filter - Filtre passe-bas): permet de couper la région haute
fréquence et de rendre ainsi le son plus doux.
HPF (High Pass Filter - Filtre passe-haut): permet de couper la région
basse fréquence et de rendre ainsi le son plus aigu.
BPF (Filtre Band Pass - Filtre passe-bande): permet de ne laisser sortir
que la région de la zone de la fréquence de coupure.
BPF+ (Band Pass Filter Plus - Filtre passe-bande plus): permet d’ajouter
la sortie du filtre passe-bande à la forme d’onde originale.
Si le son ne change pas lorsque vous tournez les boutons ou alternez entre les touches, ces boutons ou touches ne sont pas valides
pour cette partie ou une séquence de mouvements (☞p.67 “Séquence de mouvements”) est activée.
50
5. Mode Motif
Effets
Utiliser les effets
L’ESX-1 comporte trois processeurs d’effets séparés. Pour chaque motif, vous pouvez
utiliser au maximum trois des seize types d’effets. Le son de chaque partie peut
être envoyé à n’importe lequel des processeurs d’effets. Vous pouvez également
modifier la façon dont les trois effets sont reliés entre eux et, ainsi, appliquer plusieurs
effets à une partie.
Pour appliquer un effet
1.
2.
3.
4.
Commencez la reproduction ou, si une partie clavier est en cours
d’édition, activez la touche KEYBOARD (clavier) pour pouvoir jouer
le son.
Appuyez sur une touche de partie batterie ou clavier pour sélectionner la partie à laquelle vous souhaitez appliquer un effet.
Dans la section d’édition / de partie commune, appuyez sur la touche FX SELECT (sélection effet) pour sélectionner le processeur d’effets que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur la touche FX SEND
(envoi effet) (elle s’allume) pour envoyer le son de cette partie au
processeur d’effets sélectionné.
Dans la section d’édition, appuyez sur la touche d’effet FX CHAIN
(chaîne effet) pour sélectionner la méthode de connexion des effets.
La fonction des boutons diffère selon le type d’effet (☞p.53 “Paramètres d’effet”).
S’il vous est difficile d’effectuer une édition parce qu’une séquence
de mouvements affecte un bouton, désactivez la séquence de mouvements pendant que vous effectuez l’édition (☞p.67 “Séquence de
mouvements”).
Vous pouvez activer/désactiver les effets individuellement pour chaque partie. Toutefois, si plusieurs parties sont envoyées vers le même
effet, vous ne pouvez pas changer individuellement le type d’effet
ou les valeurs du paramètre d’effet pour chaque partie.
Pour éditer un effet
1.
2.
3.
Dans la section d’édition, appuyez sur la touche d’effet EDIT SELECT (sélection édition) pour sélectionnerle processeur d’effets que
vous souhaitez éditer.
Dans la section d’édition, utilisez le sélecteur de type d’effet pour
sélectionner le type d’effet souhaité.
Utilisez les boutons et touches d’effet pour éditer l’effet. L’icône de
valeur d’origine s’allume pour indiquer que les positions des boutons et les réglages des touches sont les mêmes que dans l’effet non
édité.
Si vous souhaitez sauvegarder le motif avec les éditions d’effet que
vous avez effectuées, appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
EDIT SELECT (sélection édition) .................................................
Cette touche permet de sélectionner l’effet que vous souhaitez éditer.
EFFECT TYPE (type effet) ..........................................................
Ce bouton permet d’assigner l’un des 16 types d’effets au processeur d’effets sélectionné.
FX EDIT1 (édition effet 1) .........................................................
Permet de régler le caractère de l’effet. Le résultat dépend du type
d’effet.
51
FX EDIT2 (édition effet 2) .........................................................
Permet de régler le caractère de l’effet. Le résultat dépend du type
d’effet.
FX CHAIN (chaîne effet) ..........................................................
Permet d’indiquer la méthode de connexion des effets. Chaque fois
que vous appuyez sur cette touche, la connexion change; les connexions dont l’indicateur est allumé sont actives.
Types d’effets
Les effets de l’ESX-1 peuvent être classés en trois groupes:
1. Stéréo
Ce groupe comprend: CHO/FLG (chorus/flanger), PHASER, RING
MOD (modulateur en anneau), COMPRESSOR (compresseur),
DECIMATOR, EQ (égaliseur), LPF (filtre passe-bas), HPF (filtre
passe-haut)
Pour certains de ces effets, vous pouvez régler le niveau du son direct.
INPUT L
OUTPUT L
FX
FX
INPUT R
OUTPUT R
2. Mixage mono
Ce groupe comprend: REVERB (réverbération), MOD DELAY (retard de modulation), GRAIN SHIFTER (variateur de grain),
TALKING MOD (modulateur de parole), PITCH SHIFTER (variateur de hauteur), DISTORTION (distorsion)
Pour certains de ces effets, vous pouvez régler le niveau du son direct.
INPUT L
OUTPUT L
FX
INPUT R
OUTPUT R
3. Stéréo croisé
Ce groupe comprend: BPM SYNC DELAY (retard de synchronisation BPM), SHORT DELAY (retard court)
INPUT L
OUTPUT L
FX
FX
INPUT R
52
OUTPUT R
5. Mode Motif
Paramètres d’effet
REVERB
(Réverbération)
Cet effet simule la réverbération et le caractère spatial d’un hall.
FX EDIT1: Time (édition effet 1: temps) ............0...127
Si vous tournez le bouton vers la droite, le temps de réverbération se prolonge.
FX EDIT2: Level (édition effet 2: niveau) ........... 0...127
Si vous tournez le bouton vers la droite, le niveau de réverbération augmente.
Avec des réglages de temps de réverbération
longs, certains sons d’entrée ou valeurs de niveau
peuvent causer des déformations.
BPM SYNC DELAY
(retard de synchronisation BPM)
Retard croisé synchronisé avec le BPM.
SHORT DELAY
(Retard court)
Retard croisé avec un temps de retard court. Il n’est pas synchronisé avec le BPM.
FX EDIT1: Time (édition effet 1: temps) ............ 0...127
Permet de régler le temps de retard.
Si vous tournez le bouton vers la droite, le temps de retard se prolonge. Si vous réduisez le temps de retard, un
effet de doublage peut se produire, donnant ainsi l’impression que plusieurs instruments jouent ensemble.
FX EDIT2: Depth (édition effet 2: résolution) ..... 0...127
Permet de régler la résolution du retard et la quantité de
feedback (retour).
Si vous tournez le bouton vers la droite, le son retardé est
plus fort et la quantité de feedback augmente.
Si vous déplacez le panoramique de chaque partie vers la
gauche ou la droite, vous créez une sensation plus intense
d’espace acoustique.
Si vous augmentez la résolution de manière excessive, le son peut déformer, pour un certain
temps, les réglages ou les sources d’entrée.
Si vous réduisez trop la valeur de temps, le son
peut être déformé (clip).
FX EDIT1: Time (édition effet 1: temps) ...... 1/64...1/1
Permet de régler le temps de retard synchronisé avec le
BPM, en unités de valeur de note.
Si vous tournez le bouton vers la droite, le temps de retard se prolonge.
Vous pouvez le régler dans une gamme allant d’un 64e de
note à une note entière.
MOD DELAY
(Retard de modulation)
Retard qui ajoute un effet Chorus en utilisant le LFO pour balayer
le temps de retard. Il s’agit également d’un retard de tempo
pendant lequel le temps de retard se synchronise automatiquement sur le tempo.
FX EDIT2: Depth (édition effet 2: résolution) ..... 0...127
FX EDIT1: Time (édition effet 1: temps) ...... 1/64...1/1
Permet de régler la résolution du retard et la quantité de
feedback (retour).
Si vous tournez le bouton vers la droite, le son retardé est
plus fort et la quantité de feedback augmente.
Si vous déplacez le panoramique de chaque partie vers la
gauche ou la droite, vous créez une sensation plus intense
d’espace acoustique.
Le son de feedback peut disparaître si vous tournez le bouton TIME (temps) ou si vous changez
le BPM tout en produisant du son.
Selon le réglage du tempo, certains temps de retard longs peuvent ne pas être disponibles. Dans
ce cas, le temps de retard peut être divisé par
deux, puis de nouveau divisé par deux si nécessaire.
Selon le réglage du tempo, certains temps de retard courts peuvent ne pas être disponibles. Dans
ce cas, le temps de retard peut être doublé, puis
de nouveau doublé si nécessaire.
Si vous réduisez trop la valeur de temps, le son
peut être déformé (clip).
Permet de régler le temps de retard synchronisé avec le
tempo, en unités de valeur de note.
Si vous tournez le bouton vers la droite, le temps de retard se prolonge.
Vous pouvez le régler dans une gamme allant d’un 64e de
note à une note entière.
FX EDIT2: Depth (édition effet 2: résolution) ..... 0...127
Permet de régler la résolution du retard et la quantité de
feedback (retour).
Si vous tournez le bouton vers la droite, le son retardé est
plus fort et la quantité de feedback augmente.
Le son de feedback peut disparaître si vous tournez le bouton TIME (temps) ou si vous changez
le BPM tout en produisant du son.
Selon le réglage du tempo, certains temps de retard longs peuvent ne pas être disponibles. Dans
ce cas, le temps de retard peut être divisé par
deux, puis de nouveau divisé par deux si nécessaire.
Selon le réglage du tempo, certains temps de retard courts peuvent ne pas être disponibles. Dans
ce cas, le temps de retard peut être doublé, puis
de nouveau doublé si nécessaire.
53
GRAIN SHIFTER
(Variateur de grain)
Cet effet exécute l’échantillonnage d’une très brève portion du
son à un certain intervalle, puis répète la reproduction de cet
échantillon. Il devient effectif lorsqu’il est appliqué à une source
constamment changeante comme la partie d’entrée Audio In.
(Chorus/Flanger)
Les effets Chorus et Flanger sont des effets qui modulent la hauteur
d’un son légèrement retardé et qui superposent ce son au son
original pour créer une sensation de spirale ou un sentiment
d’espace acoustique vaste.
FX EDIT1: Speed (édition effet 1: vitesse) .........0...127
Intervalle d chantillonnage
Temps
d chantillonnage
Permet de régler la vitesse du LFO Chorus/Flanger. Si
vous tournez le bouton vers la droite, le LFO accélère.
Audio entr e
FX EDIT2: Depth (édition effet 2: résolution) ..... 0...127
Audio sortie
FX EDIT1: Speed (édition effet 1: vitesse) .........1...127
Permet de régler l’intervalle et le temps d’échantillonnage.
L’intervalle d’échantillonnage est synchronisé avec le nombre de pas dans le séquenceur. Lorsque le BPM change, la
longueur par pas change également et l’intervalle d’échantillonnage change en même temps.
Le tableau ci-dessous montre comment l’intervalle
d’échantillonnage correspond à la valeur de la vitesse.
VITESSE
Intervalle d’échantillonnage (nombre de pas)
0–1
2–5
6–9
128
32
16
10–13
14–21
22–25
12
8
6
26–33
34–37
38–41
4
3
8/3
42–49
50–53
54–83
2
4/3
1
84–127
9/10 ... 1/10 (en 21 pas)
Même si l’intervalle d’échantillonnage se situe
dans la même région, l’augmentation de la valeur
de SPEED (vitesse) réduit le temps d’échantillonnage.
Si la vitesse est réglée sur une valeur peu élevée
et que l’effet est reproduit en boucle pendant une
longue période, la portion haute fréquence de la
reproduction diminue progressivement et le ton
est ainsi adouci.
FX EDIT2: Balance (édition effet 2: balance) .... 0...127
Permet de régler la balance du son de l’effet et du son
direct. Si vous tournez le bouton vers la droite, vous augmentez le son de l’effet et diminuez le son direct.
Si la vitesse est réglée sur une valeur peu élevée,
l’intervalle d’échantillonnage est long, ce qui signifie que si vous jouez sur le clavier, etc. manuellement à un moment où l’échantillonnage n’est
pas effectué, vous n’entendez aucun son.
54
CHO/FLG
Permet de régler la résolution de l’effet Chorus/Flanger.
Si vous tournez le bouton vers la droite, l’effet passe du
type Chorus au type Flanger.
Si le réglage de résolution est trop élevé, certains
sons d’entrée peuvent être déformés.
Si vous réglez la vitesse sur 0, le LFO s’arrête à
cette position (phase). La position (phase) à laquelle le LFO s’arrête n’est pas sauvegardée dans
les données du motif/morceau. En outre, l’état
(phase) du LFO est réinitialisé lorsque vous passez à cet effet depuis un autre type d’effet. Cela
signifie qu’un motif/morceau pour lequel vous avez
sélectionné cet effet, réglé la vitesse sur 0 et mémorisé les réglages peut produire des sons différents à sa prochaine sélection.
PHASER
(Phaser)
Cet effet crée une sensation de modulation en modifiant par
cycle la phase du son et en mélangeant ce son décalé avec le
son original.
FX EDIT1: Speed (édition effet 1: vitesse) .........0...127
Permet de régler la vitesse du phaser LFO. Si vous tournez le bouton vers la droite, le LFO accélère.
FX EDIT2: Depth (édition effet 2: résolution) ..... 0...127
Permet de régler la résolution du phaser. Si vous tournez
le bouton vers la droite, vous donnez au son une sensation plus importante de modulation.
Si le réglage de résolution est trop élevé, certains
sons d’entrée peuvent être déformés.
Si vous réglez la vitesse sur 0, le LFO s’arrête à
cette position (phase). La position (phase) à laquelle le LFO s’arrête n’est pas sauvegardée dans
les données du motif/morceau. En outre, l’état
(phase) du LFO est réinitialisé lorsque vous passez à cet effet depuis un autre type d’effet. Cela
signifie qu’un motif/morceau pour lequel vous avez
sélectionné cet effet, réglé la vitesse sur 0 et mémorisé les réglages peut produire des sons différents à sa prochaine sélection.
5. Mode Motif
RING MOD
(Modulateur en anneau)
DISTORTION
(Distorsion)
Cet effet module le son pour lui donner un caractère métallique ou pour créer des effets spéciaux.
Cet effet augmente fortement le niveau pour créer une distorsion et produire ainsi une structure harmonique très riche.
FX EDIT1: OSCFreq. (édition effet 1: fréquence de
l’oscillateur) ...................................................0...127
FX EDIT1: Gain (édition effet 1: gain) ............. 0...127
Permet de régler la fréquence de la modulation appliquée.
Si vous tournez le bouton vers la droite, la fréquence augmente.
Permet de régler le degré de distorsion. Si vous tournez
le bouton vers la droite, l’effet de distorsion augmente.
FX EDIT2: Level (édition effet 2: niveau) ........... 0...127
Permet de régler le niveau de sortie. Si vous tournez le
bouton vers la droite, le niveau de sortie augmente.
FX EDIT2: Balance (édition effet 2: balance) .... 0...127
Permet de régler la balance entre le son de l’effet et le son
direct. Si vous tournez le bouton vers la droite, vous augmentez le son de l’effet et diminuez le son direct.
TALKING MOD (Modulateur de parole)
Cet effet ajoute des formants de voyelles au son d’entrée.
DECIMATOR
Cet effet diminue la fréquence et la résolution du bit d’échantillonnage et produit ainsi le son “granuleux” caractéristique
des échantillonneurs bon marché.
FX EDIT1: Freq. (édition effet 1: fréquence) ..... 0...127
FX EDIT1: Formant (édition effet 1: formant) .... 0...127
(Fréquence d’échantillonnage)
Si vous tournez le bouton vers la droite, un son “lo-fi”
caractéristique d’un échantillonnage basse fréquence se
produit. Si vous le tournez vers la gauche, un son “hi-fi”
caractéristique d’un échantillonnage haute fréquence se
produit.
Permet de régler le formant.
Si vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre de 0 à 127, le formant varie légèrement entre [a][e]-[i]-[o]-[u].
FX EDIT2: Offset (édition effet 2: décalage) ... -63...+63
Permet de régler la hauteur de la fréquence du formant.
PITCH SHIFTER
FX EDIT2: Bit (édition effet 2: bit) .................... 0...127
(Résolution de bit d’échantillonnage)
Si vous tournez le bouton vers la droite, un son “lo-fi”
caractéristique d’une résolution de bit d’échantillonnage
peu élevée se produit. Si vous le tournez vers la gauche,
un son “hi-fi” caractéristique d’une résolution de bit
d’échantillonnage élevée se produit.
Si le volume d’entrée est très faible, vous risquez
de n’avoir aucune sortie audio.
(Variateur de hauteur)
Cet effet modifie la hauteur.
FX EDIT1: Pitch (édition effet 1: hauteur) ....................
........................................................ -2400...+2400
Permet de régler la quantité de changement de hauteur
par unités de un centième.
Lorsque le bouton est sur la position centrale, la hauteur
du son d’entrée n’est pas modifiée. Si vous tournez le bouton vers la gauche, la hauteur diminue, si vous le tournez
vers la droite, elle augmente. La plage de variation est de
±2 octaves.
FX EDIT2: Balance (édition effet 2: balance) .... 0...127
Permet de régler la balance entre le son de l’effet et le son
direct. Si vous tournez le bouton vers la droite, vous augmentez le son de l’effet et diminuez le son direct.
COMPRESSOR
(Compresseur)
L’effet compresseur permet d’accentuer les sons de faible niveau et de diminuer les sons trop forts, et ainsi de réduire les
différences de volume et d’obtenir un son plus régulier. Ce
compresseur détecte automatiquement les niveaux des signaux
d’entrée L et R et répond au plus élevé des deux.
FX EDIT1: Sens (édition effet 1: sensibilité) ...... 0...127
(Sensibilité)
Permet de régler la sensibilité de l’effet compresseur.
(Decimator)
EQ
(Egaliseur)
Cet effet égaliseur accentue/coupe les régions basse et haute
fréquences du son.
FX EDIT1: LowGain (édition effet 1: gain bas) ............
................................................................ -63...+63
Le volume de la région basse fréquence est coupé lorsque
le bouton est tourné vers la gauche, est normal lorsque le
bouton est en position centrale et est accentué lorsque le
bouton est tourné vers la droite.
FX EDIT2: HighGain (édition effet 2: gain haut) ..........
................................................................ -63...+63
Le volume de la région haute fréquence est coupé lorsque
le bouton est tourné vers la gauche, est normal lorsque le
bouton est en position centrale et est accentué lorsque le
bouton est tourné vers la droite.
Pour certains sons d’entrée, le gain haute fréquence peut provoquer une distorsion.
FX EDIT2: Attack (édition effet 2: attaque) ....... 0...127
Permet de régler la vitesse à laquelle l’effet compresseur
est appliqué. Si vous tournez le bouton vers la droite, la
vitesse d’attaque diminue.
55
LPF
(Filtre passe-bas)
Filtre passe-bas avec réglage de résonance.
FX EDIT1: Cutoff (édition effet 1: coupure) .......0...127
Permet de régler la fréquence de coupure du filtre passebas. Si vous tournez le bouton vers la droite, la fréquence
de coupure augmente.
FX EDIT2: Resonance (édition effet 2: résonance) ........
....................................................................0...127
Permet d’accentuer la région de la fréquence de coupure
et ainsi de donner un caractère unique au son. Si vous
tournez le bouton vers la droite, la résonance augmente.
Des réglages de résonance élevés peuvent entraîner une distorsion, selon la fréquence de coupure et le son d’entrée.
HPF
(Filtre passe-haut)
Filtre passe-haut avec réglage de résonance.
FX EDIT1: Cutoff (édition effet 1: coupure) .......0...127
Permet de régler la fréquence de coupure du filtre passehaut. Si vous tournez le bouton vers la droite, la fréquence
de coupure augmente.
FX EDIT2: Resonance (édition effet 2: résonance) ........
....................................................................0...127
Permet d’accentuer la région de la fréquence de coupure
et ainsi de donner un caractère unique au son. Si vous
tournez le bouton vers la droite, la résonance augmente.
Des réglages de résonance élevés peuvent entraîner une distorsion, selon la fréquence de coupure et le son d’entrée.
56
5. Mode Motif
Enregistrer une phrase
Vous pouvez régler un son synthé ou rythmique pour chaque partie et enregistrer un motif de phrase pour ce son.
Si vous souhaitez supprimer les données de rythme et de phrase de
chaque partie avant de créer un motif, reportez-vous à la section “Effacer les données de séquence d’une partie” (☞p.65).
Enregistrement en temps réel
Cette méthode permet d’utiliser les blocs batterie ou la fonction de
clavier pour enregistrer un nouveau rythme ou une nouvelle phrase
tout en écoutant le motif.
Enregistrement pas à pas
Cette méthode permet d’utiliser les touches de pas pour créer un
motif de séquence lors de l’interruption de la reproduction du motif. Vous pouvez créer un motif en entrant la hauteur et la longueur
de la note pour chaque pas, l’un après l’autre.
Enregistrer une phrase pendant la
reproduction (Enregistrement en temps réel)
Vous pouvez enregistrer un motif rythmique (en utilisant les touches de partie batterie)
ou une phrase de partie clavier (en utilisant les touches de pas dans la fonction de
clavier) en appuyant sur les touches selon le rythme du son que vous souhaitez entendre.
La fonction de clavier des touches de pas est annulée lorsque vous
appuyez sur une touche de partie batterie, découpage, expansion
ou entrée Audio In. Toutefois, lorsque vous sélectionnez de nouveau une partie clavier, la fonction de clavier est réinitialisée.
Vous pouvez également entendre le métronome pendant l’enregistrement. (☞p.83 “Régler le métronome”)
Pour enregistrer une partie batterie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de motif)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner
le motif que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour activer le mode
de pré-enregistrement. La touche REC (enregistrement) s’allume et
la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignote.
L’enregistrement démarre lorsque vous appuyez sur la touche PLAY/
PAUSE (lecture/pause). La touche PLAY/PAUSE (lecture/arrêt) s’allume.
Appuyez sur les touches de batterie selon le rythme souhaité. Les
touches de pas s’allument pour indiquer les pas enregistrés.
Si vous souhaitez changer de partie sans enregistrer une note, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur touche de partie.
Le motif est reproduit en boucle. Vous pouvez continuer à ajouter
des notes tant que la touche REC (enregistrement) est allumée.
Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation). Les touches REC (enregistrement) et
PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent.
Vous pouvez également appuyer sur la touche REC (enregistrement)
au lieu de la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation); seule la touche REC (enregistrement) s’éteint et l’enregistrement s’interrompt
alors que la reproduction continue.
Si vous souhaitez nommer et sauvegarder le motif que vous venez
d’enregistrer, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur
la touche Write (sauvegarde) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
Les sons reproduits lors de l’enregistrement de la partie découpage sont
les découpes en forme d’onde correspondant aux adresses de pas. Si
aucune forme d’onde n’existe pour ce pas, vous n’entendez pas de son.
WRITE/RENAME
2
1
REC
STOP/CANCEL
PLAY/PAUSE
SHIFT
Pour enregistrer une partie clavier
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de motif)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner
le motif que vous souhaitez enregistrer.
Sélectionnez une partie clavier 1, 2 et activez la touche KEYBOARD
(clavier) (elle s’allume).
57
4.
5.
6.
7.
8.
Appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour activer le mode
de pré-enregistrement. La touche REC (enregistrement) s’allume et
la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignote.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour démarrer le motif. La touche PLAY/PAUSE (lecture/arrêt) s’allume.
Utilisez les touches de pas en tant que clavier pour enregistrer la
phrase en appuyant sur la touche appropriée pour entrer la hauteur
souhaitée au moment approprié.
Le motif est reproduit en boucle. Vous pouvez continuer à enregistrer tant que la touche REC est allumée.
L’enregistrement s’arrête lorsque vous appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation). Les touches REC (enregistrement) et
PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’éteignent. Vous pouvez également
appuyer sur la touche REC (enregistrement) au lieu de la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter l’enregistrement
mais poursuivre la reproduction. La touche REC (enregistrement)
s’éteint et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) reste allumée.
Si vous souhaitez nommer et sauvegarder le motif que vous venez
d’enregistrer, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur
la touche Write (sauvegarde) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
Pour enregistrer une partie entrée Audio In
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de motif)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner
le motif que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour activer le mode
de pré-enregistrement. La touche REC (enregistrement) s’allume et
la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignote.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour démarrer le motif. La touche PLAY/PAUSE (lecture/arrêt) s’allume.
Appuyez sur la touche de partie entrée Audio-In au rythme auquel vous
souhaitez faire entrer la source externe pour enregistrer ces rythmes.
Le motif est reproduit en boucle. Vous pouvez poursuivre l’enregistrement tant que la touche REC (enregistrement) est allumée.
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter l’enregistrement. Les touches REC (enregistrement) et PLAY/
PAUSE (lecture/pause) s’éteignent. Vous pouvez également appuyer
sur la touche REC (enregistrement) au lieu de la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation) pour annuler le mode d’enregistrement
tout en poursuivant la reproduction. La touche REC (enregistrement)
s’éteint et la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allume.
Si vous souhaitez nommer et sauvegarder le motif que vous venez
de créer, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (☞p.74
“Sauvegarder un motif”).
Pour enregistrer pendant la reproduction
1.
2.
3.
4.
5.
En cas d’inspiration musicale soudaine pendant la reproduction d’un
motif, vous pouvez commencer à enregistrer immédiatement sans
arrêter la reproduction.
Démarrez la reproduction du motif.
Appuyez sur la touche REC (enregistrement) (elle s’allume).
Si vous souhaitez enregistrer une partie batterie, appuyez sur la touche de partie batterie correspondante selon le rythme souhaité.
Si vous souhaitez enregistrer une partie clavier, appuyez sur la touche de partie clavier correspondante et, une fois la touche KEYBOARD
(clavier) activée, jouez sur les touches de pas comme sur un clavier
pour entrer la hauteur souhaitée au moment approprié.
Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur la touche REC (enregistrement) (la touche s’éteint).
Si vous souhaitez sauvegarder le motif, appuyez sur la touche Write
(sauvegarde) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
Pour effacer les déclenchements intempestifs pendant la reproduction (Erase)
Pendant la reproduction, vous pouvez maintenir les touches SHIFT
et RESET/ERASE (réinitialisation/effacement) enfoncées pour effacer les déclenchements qui se produisent pour la partie sélectionnée (dont les touches sont allumées).
58
1
Touche de partie
batterie
3
Touches de pas
5. Mode Motif
Enregistrement pas à pas
La procédure d’enregistrement pas à pas diffère selon que vous créez une phrase
de partie clavier ou un rythme de partie batterie.
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie batterie, la fonction
de clavier des touches de pas est annulée, mais elle réinitialisée
lorsque vous resélectionnez une partie clavier.
Pour enregistrer un rythme de partie batterie, découpage, expansion ou accentuée
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Appuyez plusieurs fois sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que
l’affichage indique “(nom de motif)”. Tournez le bouton rotatif pour
sélectionner le motif que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez sur la touche de partie batterie de la partie que vous souhaitez enregistrer. (La touche s’allume).
Utilisez les touches de sélection pour sélectionner la zone du motif
que vous souhaitez éditer. La rangée inférieure des LED indique la
zone d’édition. Par exemple, si le motif à éditer a une longueur de
“2” et que vous souhaitez éditer la seconde moitié du motif, vous
devez utiliser les touches de sélection pour avancer la LED rouge à
la position “2”.
Les touches de pas s’allument pour indiquer le rythme du motif sélectionné. Vous pouvez appuyer sur les touches de pas pour modifier le rythme du motif. Chaque fois que vous appuyez sur une touche de pas, elle s’allume et s’éteint alternativement. Vous pouvez
effectuer ces changements même pendant la reproduction.
Les parties batterie 6A, 6B, 7A et 7B ne peuvent pas être reproduites
simultanément. Si les parties “A” et “B” sont déclenchées simultanément, seule la partie “B” (c’est-à-dire 6B ou 7B) peut être entendue.
2
7
5
1
4
Touches de pas
Pour enregistrer une phrase de partie clavier
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom de motif)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner
le motif que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez sur la touche de partie clavier de la partie que vous souhaitez enregistrer. (La touche s’allume).
Activez la touche KEYBOARD (clavier) (allumée).
Appuyez sur la touche STEP EDIT (édition de pas) et sur la touche
de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Step Rec” (enregistrement pas à pas). L’affichage indique le pas cible.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le pas cible auquel vous
souhaitez commencer l’enregistrement.
Appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour activer le mode
de pré-enregistrement.
A ce stade, la reproduction ne démarre pas même si vous appuyez
sur la touche PLAY (lecture).
Utilisez les touches de pas pour entrer les hauteurs de phrase une
par une. Lorsque vous entrez une hauteur, le pas cible (le pas à éditer) avance automatiquement jusqu’au pas suivant.
L’enregistrement se termine lorsque vous entrez le dernier pas ou
appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). (La touche REC (enregistrement) s’éteint).
Pour entrer un silence ou une liaison
Appuyez sur la touche REST/TIE (silence/liaison) pour entrer un silence.
Pour entrer une liaison, maintenez la touche de pas enfoncée et appuyez sur la touche REST/TIE (silence/liaison).
Pour déplacer le pas cible
Sélectionnez d’abord le pas que vous souhaitez éditer. Ce pas s’appelle le “pas cible”.
Pendant l’enregistrement, vous pouvez tourner le bouton rotatif pour
déplacer le pas cible vers l’avant ou l’arrière, un pas à la fois. Vous
pouvez également passer d’un pas à l’autre en maintenant la touche
SHIFT enfoncée et en utilisant les touches de sélection.
59
Editer des données de séquence
Voici comment éditer des motifs enregistrés ou sauvegardés dans la mémoire.
Si vous souhaitez conserver les modifications apportées à un motif,
vous devez effectuer l’opération de sauvegarde/attribution de nom
(Write/Rename) avant de sélectionner un autre motif ou de mettre
l’appareil hors tension.
Editer un motif de phrase
Lors de l’enregistrement pas à pas, le déclenchement et le numéro de note sont
enregistrés simultanément mais le temps de porte ne peut pas être réglé en détail. Si vous souhaitez être plus précis, vous pouvez réajuster le déclenchement
et le numéro de note et régler le temps de porte. Un motif de phrase pour une partie
clavier est constitué des trois éléments de données suivants. Vous pouvez régler
ces éléments pour chaque pas.
Déclenchement: détermine si le son est joué à ce pas.
Numéro de note: détermine la hauteur du son joué
Temps de porte: détermine la durée du son joué
Pas
1
2
3
4
Déclenchement On On
Numéro de note C2 G2
Temps de porte 1.25 2.00
(durée du son)
5
6
7
8
9
10
11
On On On
On On
F2 D2 D2
A1 E2
0.5
0.5
4.00
1.50
2.00
12
13
14
On
A2
1.00
Beat : 16
Sélectionner le pas à éditer
STEP REC (enregistrement pas à pas) ....................... 1.01...8.16
1.
2.
60
Appuyez sur la touche STEP REC (enregistrement pas à pas) (elle
s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Step Rec” (enregistrement pas à pas). L’affichage de valeur
indique le pas cible.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le pas cible.
Si la touche KEYBOARD (clavier) n’est pas activée, la touche de pas
correspondant au pas cible clignote.
Si la longueur du motif est 2 ou plus, vous pouvez avancer par unité de
longueur en maintenant la touche SHIFT enfoncée et en tournant le
bouton rotatif.
Vous pouvez également sélectionner le pas cible comme suit.
— Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur une touche
de sélection pour avancer ou reculer d’un pas à la fois.
— Lorsque la touche KEYBOARD (clavier) est désactivée, vous pouvez appuyer sur une touche de pas pour sélectionner le pas correspondant à cette touche.
Si la longueur du motif est 2 ou plus, vous pouvez utiliser les touches
de sélection pour changer de LED de sélection (rouges) et déplacer le
pas cible par unité de longueur.
Le nombre maximum de pas dépend de la longueur, du battement
et du réglage du dernier pas.
Lorsque la touche KEYBOARD (clavier) est activée, les touches de
pas n’indiquent pas le pas cible.
5. Mode Motif
Editer les adresses de déclenchement (adresse des notes)
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) ou PART EDIT (édition de
partie) (elle s’allume).
Appuyez sur la touche de partie clavier que vous souhaitez éditer.
(La touche s’allume).
Désactivez la touche KEYBOARD (clavier).
Les touches de pas indiquent les adresses de déclenchement pour le
motif de phrase de la partie sélectionnée.
Appuyez sur une touche de pas pour modifier le réglage de déclenchement de l’adresse correspondante. Chaque fois que vous appuyez
sur une touche de pas, le déclenchement est activé ou désactivé alternativement.
Lorsque l’affichage indique “Motvalue” (valeur de mouvements),
“GateTime” (temps de porte), “NoteNo.” (numéro de note) ou “Step
Rec” (enregistrement pas à pas), une pression sur une touche de
pas ne modifie pas le réglage activé/désactivé du déclenchement.
Editer le numéro de note (hauteur)
NOTE NO. (numéro de note) ...................................... C-1...G9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur la touche STEP EDIT (édition de pas) (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ][ ] pour sélectionner “NoteNo”
(numéro de note) dans l’affichage.
Appuyez sur la touche de partie clavier que vous souhaitez éditer.
(La touche s’allume).
Désactivez la touche KEYBOARD (clavier).
Les touches de pas indiquent les adresses de déclenchement pour le
motif de phrase de la partie sélectionnée.
Appuyez sur la touche de pas pour l’adresse dont vous souhaitez
éditer le numéro de note (la touche clignote).
Tournez le bouton rotatif pour modifier le numéro de note pour ce
pas. Vous pouvez également activer la touche KEYBOARD (clavier)
et appuyez sur une touche de pas pour spécifier le numéro de note
souhaité. Si vous souhaitez ensuite spécifier un pas cible différent
pour l’édition, désactivez temporairement la touche KEYBOARD
(clavier).
Lorsque que l’affichage indique “Note No.” (numéro de note), une
pression sur les touches de pas n’active/ne désactive pas les déclenchements.
Même si vous éditez le numéro de note d’un pas dont le déclenchement est désactivé, il ne peut pas être entendu tant que vous n’avez
pas activer le déclenchement.
Editer le temps de porte
GATE TIME (temps de porte) ................................. 0.25...128.0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur la touche STEP EDIT (édition de pas) (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ][ ] pour sélectionner “GateTime”
(temps de porte) dans l’affichage.
Appuyez sur la touche de partie clavier que vous souhaitez éditer.
(La touche s’allume).
Désactivez la touche KEYBOARD (clavier).
Les touches de pas indiquent les adresses de déclenchement pour le
motif de phrase de la partie sélectionnée.
Appuyez sur la touche de pas pour l’adresse dont vous souhaitez
éditer le temps de porte (la touche clignote).
Tournez le bouton rotatif pour modifier le temps de porte pour ce
pas. La valeur indiquée dans l’affichage est la longueur de temps de
porte en unités de pas. Par exemple, un réglage de temps de porte
de “1.0” signifie que le temps de porte est exactement de la longueur d’un pas.
Si la longueur du temps de porte s’étend sur le rythme de la note
suivante, celle-ci est jouée de manière liée; l’oscillateur, l’enveloppe
et la modulation ne sont pas redéclenchés.
Lorsque l’affichage indique le temps de porte, une pression sur les
touches de pas n’active/ne désactive pas les déclenchements.
Même si vous éditez le temps de porte d’un pas dont le déclenchement est désactivé, il ne peut pas être entendu tant que vous n’avez
pas activer le déclenchement.
61
Régler la longueur et la signature de temps
d’un motif
Relation entre la longueur, le battement (signature de temps) et le dernier pas.
Sur l’ESX-1, le nombre total de mesures (ou barres) dans un motif est appelé “longueur”. Le nombre de pas (ou battements) dans l’une de ces mesures est appelé
“dernier pas”. Le type de note compté comme un pas est appelé “battement”.
Si vous sélectionnez “8Tri” ou “16Tri” comme battement, le dernier pas est automatiquement réglé sur 12, ce qui signifie que les touches de pas 13 à 16 n’ont aucune
fonction. Si vous sélectionnez “16” ou “32” comme battement, le dernier pas est
automatiquement réglé sur 16. Chaque pas d’un motif peut être réglé comme étant
le dernier pas.
Pour vérifier la longueur et le battement
Le motif étant arrêté, maintenez la touche SHIFT enfoncée. La rangée supérieure de LED (vertes) indique la longueur en mesures du
motif en cours et la rangée inférieure de LED (rouges), le réglage de
battement.
Le diagramme suivant montre comment les touches de pas, les notes et le nombre maximal de pas sont reliés.
BEAT
Correspondance entre touches de pas et notes
16
( x16)
32
( x16)
8Tri
(3 x12)
3
3
3
3
16Tri (3 x12)
3
3
3
3
Affichage
battement
Valeur de note de
chaque touche de pas
Longueur motif (nombre de pas)
=6
=1
=2
=3
=4
=5
=7
=8
16ème de note
16
32
48
64
80
96
112
128
32
32ème de note
16
32
48
64
80
96
112
128
8Tri
8ème de note (triplet)
12
24
36
48
60
72
84
96
16Tri
16ème de note (triplet)
12
24
36
48
60
72
84
96
16
Régler la longueur
LENGTH (longueur) .......................................................... 1...8
1.
2.
3.
4.
5.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ][ ] pour sélectionner “length”
(longueur) dans l’affichage.
Tournez le bouton rotatif pour régler la longueur du motif en mesures.
Si vous souhaitez conserver le motif que vous avez édité, appuyez
sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom).
(☞p.74 “Sauvegarder un motif”)
Régler le battement
BEAT (battement) .......................................... 16, 32, 8Tri, 16Tri
1.
2.
3.
62
4.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ][ ] pour sélectionner “beat” (battement) dans l’affichage.
Tournez le bouton rotatif pour régler le battement.
5. Mode Motif
5.
Si vous souhaitez conserver le motif que vous avez édité, appuyez
sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom).
(☞p.74 “Sauvegarder un motif”)
Régler le dernier pas
Vous pouvez régler le dernier pas si vous devez créer un motif ayant
une signature de temps irrégulière. Par exemple, si vous souhaitez
créer un motif qui contient onze battements par mesure, réglez le
dernier pas sur 11 pour que chaque longueur du motif soit de 11 pas.
En général, le dernier pas est réglé sur 16 (si vous avez sélectionné
une double-croche ou une triple-croche), mais il est de 12 si vous
sélectionnez un battement contenant des triolets, ou même une valeur différente si vous avez défini une signature de temps irrégulière comme indiqué ci-dessus. Les touches de pas situées après le
dernier pas n’ont pas d’effet.
LAST STEP (dernier pas) .................................................. 1...16
1.
2.
3.
4.
5.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Appuyez sur la touche PATTERN (motif) (elle s’allume).
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 1. La touche clignote et l’affichage de paramètre indique
“LastStep” (dernier pas).
Tournez le bouton rotatif pour régler le dernier pas et appuyez sur
la touche de pas 1 (la touche 1 s’éteint).
Si vous décidez d’annuler sans sauvegarder le dernier pas, appuyez
sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Si vous souhaitez conserver le motif que vous avez édité, appuyez
sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom).
(☞p.74 “Sauvegarder un motif”)
Si vous modifiez le battement, le dernier pas est réinitialisé sur 16
ou 12.
Le dernier pas est une fonction exclusive de l’ESX-1. Si vous utilisez l’ESX-1 en synchronisation avec un séquenceur externe ou
modèle un différent de la gamme Electribe, les zones dont la signature de temps est irrégulière ne sont pas synchronisées.
Si vous spécifiez un dernier pas plus court que le nombre d’origine
de pas, les données de note existantes au-delà du dernier pas sont
masquées et non reproduites. Si vous réinitialisez le dernier pas,
les données de note sont démasquées et peuvent être reproduites
comme avant.
Déplacer les données dans un motif
MOVE DATA (déplacer les données) .........................................
......... MOVE (déplacer), REPEAT (répéter), RANDOM (aléatoire)
Utilisez cette fonction pour déplacer un motif de phrase ou des données de séquence de mouvements par unités d’un pas.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour la partie découpage.
Pour déplacer les données
MOVE (déplacer) ............................................ (-7.15...+7.15)*
1.
2.
3.
4.
* La quantité de pas que vous pouvez déplacer dépend du réglage de la
longueur et du dernier pas.
Voici comment modifier l’adresse de départ du motif.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 2 (MOVE DATA – déplacer les données).
Vérifiez que l’affichage indique “Move” (déplacer) et appuyez de
nouveau sur la touche de pas 2.
La touche de la partie sélectionnée clignote. Appuyez sur la touche
de la partie ou de la séquence de mouvements dont vous souhaitez
déplacer les données simultanément pour faire clignoter ces touches. Vous pouvez entendre le son d’une partie chaque fois que vous
appuyez sur la touche correspondante.
Le déplacement de données affecte les pas valides de la
partie sélectionnée. Les pas valides sont déterminés par
la longueur de battement et le dernier pas de chaque
motif.
Les données déplacées au-delà du pas de fin d’un motif
sont “enroulées autour” du premier pas. Par exemple,
si vous éditez un motif à 64 pas en réglant “Move Data”
(déplacer les données) sur “+5”, les données des pas
60 à 64 sont enroulées autour des pas 1 à 5.
De même, si vous déplacez des données en deçà du premier pas, elles sont enroulées autour du dernier pas. B
Avec un réglage de 3
Les données de chaque pas seront déplacées de trois
pas vers la fin du motif.
Exemple: 2 5, 6 9, 10 13, 14 1
Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Avec un réglage de -2
Les données de chaque pas seront déplacées de deux
pas vers le début du motif.
Exemple: 1 15, 3 1, 6 4, 10 8, 14 12
Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step Step
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
63
5.
6.
Tournez le bouton rotatif pour régler le nombre de pas et le sens
(positif ou négatif) dans lequel vous souhaitez déplacer les données.
Pour régler la valeur du chiffre (longueur) avant le point décimal,
maintenez la touche SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif.
Appuyez sur la touche de pas 2 clignotante pour effectuer l’opération de déplacement de données (Move Data). (La touche 2 s’éteint.)
Pour annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation).
Pour copier des données plusieurs fois
REPEAT (répéter) .................................................. 0.01...7.15*
1.
2.
3.
4.
5.
6.
* Le nombre maximum de répétitions dépend de la longueur et du dernier pas.
Cette opération permet de copier le nombre spécifié de pas du début à la fin d’un motif autant de fois que vous l’avez spécifié.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 2 (MOVE DATA – déplacer les données).
L’affichage indique “Move” (déplacer); tournez le bouton rotatif pour
afficher “Repeat” (répéter), puis appuyez de nouveau sur la touche
de pas 2.
La touche de la partie sélectionnée clignote. Appuyez sur la touche
de la partie ou de la séquence de mouvements dont vous souhaitez
copier les données simultanément pour faire clignoter ces touches.
Vous pouvez entendre le son d’une partie chaque fois que vous appuyez sur la touche correspondante.
Tournez le bouton rotatif pour régler le nombre de copies des données.
Appuyez sur la touche de pas 2 clignotante pour effectuer l’opération de répétition de données (Repeat Data). (La touche 2 s’éteint.)
Pour annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation).
Pour déplacer des données de manière aléatoire
RANDOM (aléatoire) ...............................................................
1.
2.
3.
4.
5.
Cette opération permet de réorganiser de manière aléatoire les données d’un motif.
Lorsque vous effectuez cette opération, les pas et les données de
note existants (seulement dans le cas des parties clavier) sont réorganisés de manière aléatoire en d’autres pas.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 2 (MOVE DATA – déplacer les données).
L’affichage indique “Move” (déplacer); tournez le bouton rotatif pour
afficher “Random” (aléatoire), puis appuyez de nouveau sur la touche de pas 2.
La touche de la partie sélectionnée clignote. Appuyez sur la touche
de la partie ou de la séquence de mouvements dont vous souhaitez
déplacer les données simultanément pour faire clignoter ces touches. Vous pouvez entendre le son d’une partie chaque fois que vous
appuyez sur la touche correspondante.
Appuyez sur la touche de pas 2 clignotante pour effectuer l’opération de réorganisation aléatoire de données (Random Data). (La touche 2 s’éteint.)
Pour annuler sans effectuer l’opération, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation).
Copier une partie
COPY PART (copier une partie) ................................................
64
Voici comment copier la partie sélectionnée (avec ses réglages de
son et ses données de séquence, séquence de mouvements incluse)
sur une autre partie.
5. Mode Motif
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Appuyez sur une touche de partie pour sélectionner une destination (destination de copie) pour la partie à copier (la touche s’allume).
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 3 (Copy Part - copier une partie). (La touche 4 clignote.) La touche de partie de destination de copie clignote.
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de motif de la
partie à copier (source de copie).
Appuyez sur une touche de partie pour sélectionner la partie source
de copie. (La touche de source de copie clignote et la touche de destination de copie s’éteint). Vous pouvez entendre le son de la source
de copie en appuyant sur la touche de partie. (Les parties clavier
sont entendues sur C4).
Appuyez de nouveau la touche de pas 3 pour effectuer l’opération
de copie d’une partie (Copy Part). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Lorsque vous copiez entre les parties, seules les données de déclenchement sont copiées.
Si l’opération de copie crée plus de 24 séquences de mouvements,
celles-ci ne sont pas copiées.
3
3
Copier uniquement le son d’une partie
COPY SOUND (copier un son) .................................................
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Voici comment copier les réglages de son d’une partie sur une partie sélectionnée uniquement. Les données de pas et de séquences de
mouvements ne sont pas copiées.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Appuyez sur une touche de partie pour sélectionner une destination (destination de copie) pour la partie à copier (la touche s’allume).
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 4 (Copy Sound - copier un son). (La touche 4 clignote.) La touche de partie de destination de copie clignote.
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de motif de la
partie à copier (source de copie). Vous pouvez appuyer sur la touche SHIFT pour afficher le nom de motif de la destination de copie.
Appuyez sur une touche de partie pour sélectionner la partie source
de copie. (La touche de source de copie clignote et la touche de destination de copie s’éteint). Vous pouvez entendre le son de la source
de copie en appuyant sur la touche de partie. (Les parties clavier
sont entendues sur C4).
Appuyez de nouveau sur la touche de pas 4 pour effectuer l’opération de copie d’un son (Copy Sound). Si vous décidez d’annuler,
appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Vous ne pouvez pas copier de données de son entre une partie
clavier et une partie batterie.
3
3
Effacer les données de séquence d’une partie
Pour effacer les données de séquence de la partie sélectionnée, vous pouvez utiliser les seize touches de pas pour activer/désactiver chaque déclenchement
individuellement ou effectuer l’une des deux opérations suivantes.
Pour effacer toutes les données de reproduction d’une partie
CLEAR PART (effacer la partie) .................................................
1.
Cette opération permet d’effacer toutes les données de motif rythmique ou de phrase (déclenchement, numéro de note, temps de
porte) et de séquences de mouvements en une fois.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
65
2.
3.
4.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 6 (CLEAR PART - effacer la partie). (La touche 6 clignote.)
Appuyez sur la touche de partie dont vous souhaitez effacer les
données. Vous pouvez sélectionner plusieurs parties à ce stade. Les
touches des parties sélectionnées clignotent. Vous pouvez appuyer
sur une touche de partie pour entendre le son. (Les parties clavier
sont entendues sur C4).
Appuyez de nouveau sur la touche de pas 6 pour effectuer l’opération d’effacement (Clear). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Lorsque vous effectuez cette opération sur une partie clavier, tous
les pas du motif de phrase sont réglés sur la hauteur de C4 et sur un
temps de porte de “0.75”.
Si vous effectuez l’opération d’effacement de la partie (Clear Part),
les réglages de son ne sont pas supprimés.
Pour effacer un déclenchement pendant un enregistrement ou une
reproduction
ERASE (effacer) .......................................................................
1.
2.
Appuyez sur la touche de partie pour sélectionner la partie dont
vous souhaitez effacer des données.
Pendant la reproduction ou l’enregistrement, maintenez les touches
SHIFT et RESET/ERASE (réinitialisation/effacement) enfoncées
pour effacer les données en cours de reproduction.
Pour une partie clavier, cette opération n’efface que les données de
déclenchement. Le numéro de note et le temps de porte de chaque
pas restent inchangés.
Effacer toutes les données d’un motif
CLEAR PATTERN (effacer le motif) .............................................
1.
2.
3.
4.
Cette opération permet d’effacer toutes les données du motif sélectionné. Les réglages de son de chaque partie, les données de séquence
(séquences de mouvements incluses), le tempo, la longueur et le
battement sont réinitialisés.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Sélectionnez le motif que vous souhaitez effacer (☞p.36: Sélectionner un motif).
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 7 (CLEAR PATTERN - effacer le motif). (La touche 7 clignote.) A
ce stade, vous pouvez appuyer sur la touche SHIFT pour afficher le
nom du motif.
Appuyez de nouveau sur la touche de pas 7 pour effectuer l’opération d’effacement (Clear). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Comparer le motif en cours d’édition avec
le motif sauvegardé (COMPARE)
Cette fonction permet de comparer le motif d’origine au motif en cours d’édition
avant de le sauvegarder.
1. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche PATTERN (motif). La touche PATTERN (motif) clignote et l’ESX-1 passe
en mode Comparaison.
2. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour jouer le
motif d’origine non édité.
3. Appuyez sur la touche PATTERN (motif). Elle cesse de clignoter et
vous revenez au motif en cours d’édition.
66
5. Mode Motif
Séquence de mouvements
Qu’est-ce qu’une séquence de mouvements ?
L’ESX-1 dispose d’une fonction de séquence de mouvements qui
permet d’enregistrer et de reproduire en temps réel les modifications apportées aux boutons et aux touches (☞ “Enregistrer une séquence de mouvements”).
Il existe deux types de séquences de mouvements, l’un pour les effets, l’autre pour chacune des parties.
Les boutons et les touches pouvant être enregistrés à l’aide d’une
séquence de mouvements sont répertoriés ci-dessous. Vous pouvez
enregistrer un total de 24 séquences d’effet et de mouvements de
partie dans chaque motif.
Effets (FX1, FX2, FX3)
FX EDIT1 (édition effet 1), FX EDIT2 (édition effet 2)
Parties batterie (1~7B), parties expansion (1, 2), partie découpage
Paramètres de la partie commune: Pitch (PITCH - hauteur), EGTime
(EG TIME - temps d’enveloppe), Pan (PAN - panoramique), Level
(LEVEL - niveau), Start (départ) (START POINT - point de départ),
AmpEG (AMP EG - enveloppe de l’ampli), Roll (ROLL - roulement),
Revers (REVERSE - reproduction inversée), FxSend (FX SEND - envoi effet), FxSel (FX SELECT - sélection effet); paramètres de modulation: ModSpd (vitesse de modulation) (SPEED - vitesse), ModDpt
(résolution de la modulation) (DEPTH - résolution), ModBPM (BPM
de modulation) (BPM SYNC - synchronisation BPM), ModTyp (type
de modulation) (TYPE - type), ModDst (destination de modulation
(DEST - destination); paramètres de filtre: Cutoff (CUTOFF - coupure), EGInt (EG INT - intensité de l’enveloppe), Reso (RESONANCE
- résonance), FltTyp (type de filtre) (TYPE - type)
Parties clavier (1, 2)
Paramètres de la partie commune: Glide (GLIDE - glissement),
EGTime (EG TIME - temps d’enveloppe), Pan (PAN - panoramique),
Level (LEVEL - niveau), Start (départ) (START POINT - point de
départ), AmpEG (AMP EG - enveloppe de l’ampli), Roll (ROLL roulement), Revers (REVERSE - reproduction inversée), FxSend (FX
SEND - envoi effet), FxSel (FX SELECT - sélection effet); paramètres
de modulation: ModSpd (vitesse de modulation) (SPEED - vitesse),
ModDpt (résolution de la modulation) (DEPTH - résolution),
ModBPM (BPM de modulation) (BPM SYNC - synchronisation BPM),
ModTyp (type de modulation) (TYPE - type), ModDst (destination
de modulation (DEST - destination); paramètres de filtre: Cutoff
(CUTOFF - coupure), EGInt (EG INT - intensité de l’enveloppe), Reso
(RESONANCE - résonance), FltTyp (type de filtre) (TYPE - type)
Partie entrée Audio In
Paramètres de la partie commune: EGTime (EG TIME- temps d’enveloppe), Pan (PAN - panoramique), Level (LEVEL - niveau), AmpEG
(AMP EG - enveloppe de l’ampli), Roll (ROLL - roulement), FxSend
(FX SEND - envoi effet), FxSel (FX SELECT - sélection effet); paramètres de modulation ModSpd (vitesse de modulation) (SPEED vitesse), ModDpt (résolution de la modulation) (DEPTH - résolution), ModBPM (BPM de modulation) (BPM SYNC - synchronisation BPM), ModTyp (type de modulation) (TYPE - type), ModDst
(destination de modulation (DEST - destination); paramètres de filtre: Cutoff (CUTOFF - coupure), EGInt (EG INT - intensité de l’enveloppe), Reso (RESONANCE - résonance), FltTyp (type de filtre)
(TYPE - type)
Parties accentuées
Paramètre de partie commune: LEVEL (niveau)
67
Enregistrer une séquence de mouvements
Voici comment enregistrer une séquence de mouvements (manipulations de touches
ou de boutons) pour une partie ou un effet.
Pour enregistrer une séquence de mouvements pour une partie, sélectionnez la partie souhaitée, puis appuyez sur la touche de séquence de mouvements de la section de partie commune pour sélectionner SMOOTH (progressif) ou .
Pour enregistrer une séquence de mouvements pour un effet, appuyez sur la touche de séquence de mouvements de la section d’effet.
Dans l’exemple suivant, nous enregistrons une séquence de mouvements pour la hauteur d’une partie batterie.
Si vous réenregistrez un bouton pour lequel une séquence de mouvements a déjà été enregistrée, les données précédentes sont effacées.
1. En mode Motif, sélectionnez le motif que vous souhaitez éditer.
2. Appuyez sur une touche de partie batterie pour sélectionner la partie que vous souhaitez éditer.
3. Appuyez sur la touche de séquence de mouvements pour sélectionner SMOOTH (progressif) ou TRIG HOLD (maintien du déclenchement).
4. Appuyez sur la touche REC (enregistrement) pour activer le mode
de pré-enregistrement. La touche REC (enregistrement) s’allume et
la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignote.
5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour démarrer le motif. Les touches REC (enregistrement) et PLAY/PAUSE (lecture/pause) s’allument.
6. Déplacez le bouton de hauteur sur la hauteur souhaitée jusqu’à ce
que le motif ait effectué un cycle.
7. Lorsque le motif est joué pendant exactement un cycle après le déplacement du bouton, la touche REC (enregistrement) s’éteint automatiquement et la reproduction du motif se poursuit, vous permettant d’entendre la séquence de mouvements enregistrée.
Une fois la séquence de mouvements enregistrée, vous pouvez l’éditer en appuyant sur la touche STEP EDIT (édition de pas) et en
utilisant les fonctions de destination et de valeurs de mouvements.
(☞p.70 “Editer les données d’une séquence de mouvements”)
Si vous appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter la reproduction et si vous sauvegardez le motif comme indiqué dans la section “Sauvegarder un motif”, les données de la séquence de mouvements enregistrée sont sauvegardées avec le motif.
Vous pouvez enregistrer 24 séquences de mouvements maximum
dans chaque motif.
TRIG HOLD (maintien du déclenchement) est la seule séquence de
mouvements disponible pour la partie accentuée.
Jouer une séquence de mouvements
Vous pouvez reproduire une séquence de mouvements selon l’un des deux modes
décrits ci-dessous. Le mode de reproduction peut être sélectionné indépendamment pour chaque partie.
Les séquences de mouvements d’effets sont toujours reproduites en utilisant le
mode Progressif d’une séquence de mouvements de partie. Les séquences de
mouvements pour une partie accentuée sont toujours reproduites à l’aide du mode
Maintien du déclenchement.
Les séquences de mouvements AMP EG (enveloppe de l’ampli),
ROLL (roulement), FX SELECT (sélection effet), FX SEND (envoi
effet), MOD TYPE (type de modulation), MOD DEST (destination de
modulation), BPM SYNC (synchronisation BPM) et SYNTH FILTER
TYPE (type de filtre synthé) sont toujours reproduites à l’aide du
mode Maintien du déclenchement même si le mode Progressif est
sélectionné.
68
6
3
1
REC
STOP/CANCEL
PLAY/PAUSE
2
5. Mode Motif
MOTION SEQ (séquence de mouvements) ................................
SMOOTH (progressif): les manipulations de boutons sont reproduites
progressivement, vous entendez l’effet du bouton même lorsqu’une seule note est tenue.
TRIG HOLD (maintien du déclenchement): chaque nouvelle note déclenchée “maintient” la valeur du bouton de séquence de
mouvements telle qu’elle était lors du premier déclenchement de la note.
Si la LED de séquence de mouvements est éteinte, ce réglage est
inopérant.
Reproduction de la séquence de
mouvements avec le réglage Smooth (doux)
Mouvements de bouton lors de l’enregistrement
de la séquence de mouvements
1 2
On
1 2
On
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
On
On On
On On
On
On
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
On
On On
On On
On
On
Reproduction de la séquence de mouvements
avec le réglage Trig Hold (maintien déclenchement)
1 2
On
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
On
On On
On On
On
On
Vérifier les données de séquence de
mouvements
Voici comment vérifier le type de données de séquence de mouvements enregistré. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de séquence
de mouvements de la section de partie commune. Les touches de pas s’allument
pour indiquer les données de séquence de mouvements enregistrées. L’affichage
indique “FreeMot” (mouvement libre) et le nombre de séquences de mouvements
disponibles que vous pouvez encore enregistrer.
Si une séquence de mouvements est
enregistrée pour les éléments suivants
Boutons de la section de partie commune
La touche suivante s’allume
Touches de pas 1 et 2
Section de filtre
Touche de pas 3
Touches de la section de partie commune
Touche de pas 4
Séquence de mouvements Effet 1
(données Fx Edit 1)
Séquence de mouvements Effet 1
(données Fx Edit 2)
Touche de pas 5
Séquence de mouvements Effet 2
(données Fx Edit 1)
Séquence de mouvements Effet 2
(données Fx Edit 2)
Séquence de mouvements Effet 3
(données Fx Edit 1)
Séquence de mouvements Effet 3
(données Fx Edit 2)
Boutons de modulation
Touche de pas 7
Touche de pas 11
Touches de modulation
Touche de pas 12
Touche de pas 6
Touche de pas 8
Touche de pas 9
Touche de pas 10
Vous ne pouvez pas vérifier les données de séquence de mouvements pendant la reproduction, l’enregistrement ni la reproduction
d’un réglage de motif.
Editer les données d’une séquence de
mouvements
Voici comment éditer des données de séquence de mouvements pour chaque partie
ou effet. Vous pouvez éditer les données de chaque pas.
Sélectionner la séquence de mouvements à éditer
MOTION DEST (destination de mouvements) ......................... ***
1.
2.
3.
Sélectionnez la partie contenant les données de séquence de mouvements que vous souhaitez éditer.
Appuyez sur la touche d’édition de pas (la touche s’allume).
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “MotDest” (destination de mouvements).
69
4.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un paramètre pour lequel une séquence de mouvements a déjà été éditée dans la partie
sélectionnée.
Si vous souhaitez sélectionner un paramètre pour lequel une séquence de mouvements n’a pas encore été enregistrée dans la partie
sélectionnée, maintenez la touche SHIFT enfoncée tout en tournant
le bouton rotatif.
Lorsque vous sélectionnez “MotDest” (destination de mouvements),
vous pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée et utiliser le bouton
rotatif pour sélectionner un paramètre pour lequel une séquence de
mouvements n’a pas encore été enregistrée, puis utilisez MOTION
VALUE (valeur de mouvements) pour éditer les valeurs.
Editer les valeurs de paramètre d’une séquence de mouvements
MOTION VALUE (valeur de mouvements) ............................. ***
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur une touche de partie pour sélectionner la partie que
vous souhaitez éditer.
Appuyez sur la touche d’édition de pas (la touche s’allume).
Utilisez la touche de curseur [ ][ ] pour sélectionner “MotValue”
(valeur de mouvements) dans l’affichage.
L’affichage indique alternativement le nom du paramètre sélectionné
dans la section “Sélectionner la séquence de mouvements à éditer”
(voir ci-dessus) et la valeur de ce paramètre.
Appuyez sur une touche de pas pour sélectionner le pas que vous
souhaitez éditer. Si le motif a une longueur de deux mesures ou plus,
utilisez les touches [ ][ ] pour afficher le pas souhaité.
Tournez le bouton rotatif pour éditer la valeur de paramètre. Si vous
sélectionnez “Disabl” (désactiver), la valeur de séquence de mouvements n’est pas mise à jour.
MOTION DEST
(destination de mouvements)
Fx1Ed1 (FX1 EDIT1 - édition 1 effet 1)
MOTION VALUE
(valeur de mouvements)
Disabl (désact.), 0...127 (dépend de FX TYPE)
Fx1Ed2 (FX1 EDIT2 - édition 2 effet 1)
Disabl (désact.), 0...127 (dépend de FX TYPE)
Fx2Ed1 (FX2 EDIT1 - édition 1 effet 2)
Disabl (désact.), 0...127 (dépend de FX TYPE)
Fx2Ed2 (FX2 EDIT2 - édition 2 effet 2)
Disabl (désact.), 0...127 (dépend de FX TYPE)
Fx3Ed1 (FX3 EDIT1 - édition 1 effet 3)
Disabl (désact.), 0...127 (dépend de FX TYPE)
Fx3Ed2 (FX3 EDIT2 - édition 2 effet 3)
Disabl (désact.), 0...127 (dépend de FX TYPE)
Pitch/Glide
(PITCH/GLIDE* - hauteur/glissement)
EGTime (EG TIME - temps d’enveloppe)
Disabl (désact.), -63...+63
/Disabl (désact.), 0...127
Disabl (désact.), 0...127
Pan (PAN - panoramique)
Disabl (désact.), L63...R63
Level (LEVEL - niveau)
Disabl (désact.), 0...127
SttPoint (START POINT - point de départ)
Disabl (désact.), 0...127
AmpEG (AMP EG - enveloppe de l’ampli)
Disabl (désact.), Off (éteint), On (allumé)
Roll (ROLL - roulement)
Disabl (désact.), Off (éteint), On (allumé)
Revers (REVERSE - reproduction inversée)
Disabl (désact.), 0...127
FxSend (FX SEND - envoi effet)
Disabl (désact.), Off (éteint), On (allumé)
FxSel (FX SELECT - sélection effet)
Disabl (désact.), Fx1 (effet 1),
Fx2 (effet 2), Fx3 (effet 3)
Disabl (désact.), 0...127
ModSpd (vitesse de modulation)
(SPEED - vitesse)
ModDpt (résolution de la modulation)
(DEPTH - résolution)
ModTyp (type de modulation) (TYPE - type)
ModDst (destination de modulation)
(DST - destination)
(coupure)
ModBPM (BPM de modulation)
(BPM SYNC - synchronisation BPM)
Cutoff (CUTOFF - coupure)
EgInt (EG INT - intensité de l’enveloppe)
70
Disabl (désact.), 0...127
Disab (désact.), Saw, Squ, Tri, SH, Env
Disabl (désact.), Pitch (hauteur),
Amp (ampli), Pan (panoramique), Cutoff
Disabl (désact.), Off (éteint), On (allumé)
Disabl (désact.), 0...127
Disabl (désact.), -63...+63
Reso (RESONANCE - résonance)
Disabl (désact.), 0...127
FitTyp (type de filtre) (TYPE - type)
Disabl (désact.), LPF, HPF, BPF, BPF+
* Partie clavier UNIQUEMENT
5. Mode Motif
La séquence de mouvements éditée est réinitialisée si vous sélectionnez un autre motif avant d’avoir sauvegardé les données. Si vous
souhaitez conserver la séquence de mouvements éditée, effectuez
l’opération de sauvegarde (Write) (☞p.74 “Sauvegarder un motif”).
Vous ne pouvez pas utiliser les touches de pas pour activer/désactiver les pas lors de l’édition d’une séquence de mouvements.
Selon la partie, certains paramètres ne peuvent pas être sélectionnés.
La touche REC (enregistrement) ne fonctionne pas lorsque vous
éditez une séquence de mouvements.
Lorsque vous sélectionnez “MotDest” (destination de mouvements),
vous pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée et utiliser le bouton
rotatif pour sélectionner un paramètre pour lequel une séquence de
mouvements n’a pas encore été enregistrée, puis utiliser la fonction de
valeur de mouvements pour éditer les valeurs.
Effacer une séquence de mouvements d’une
partie ou d’un effet
CLEAR MOTION (effacer les mouvements) ................................
1.
2.
3.
4.
Voici comment effacer toutes les données d’une séquence de mouvements pour une partie ou un effet en une seule opération.
Si le motif est en cours de reproduction, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 5 (CLEAR MOTION - effacer les mouvements). (La touche 5 clignote.)
Appuyez sur la touche de séquence de mouvements de la partie (batterie, clavier, accentuée) ou de l’effet dont vous souhaitez effacer les
données de séquence de mouvements. (Vous pouvez sélectionner
plusieurs touches). Les touches sélectionnées clignotent.
Appuyez de nouveau sur la touche de pas 5 pour effectuer l’opération d’effacement (Clear).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL
(arrêt/annulation).
Cette opération efface toutes les séquences de mouvements de la
partie ou l’effet sélectionné.
71
Pattern Set (motif défini)
Qu’est-ce qu’un motif défini (Pattern Set) ?
Le motif défini (Pattern set) est une fonction qui permet d’assigner
des motifs favoris à chacune des seize touches de pas et de sélectionner ces motifs en appuyant sur la touche correspondante. Cette
fonction permet une navigation aisée entre les motifs favoris pendant la reproduction. Il existe huit groupes de motifs et chacun peut
contenir 16 de vos motifs favoris. Vous pouvez également utiliser la
fonction de reproduction en chaîne avec le motif défini pour reproduire vos motifs favoris en boucle.
Vous pouvez assigner n’importe quel motif sélectionné au motif
défini (☞p.73 “Assigner un motif à un motif défini”).
Vous ne pouvez pas utiliser le motif défini en mode Morceau.
Si vous modifiez les motifs pendant la reproduction, les modifications sont apportées à la fin du motif en cours de reproduction (☞p.36
“A propos du rythme des changements de motifs”).
Reproduire avec un motif défini
1.
2.
Lorsque vous utilisez la fonction de reproduction avec un motif défini, des opérations comme le rythme des changements de motifs,
les réglages de tempo et la fonction de réinitialisation et reproduction fonctionnent de la même façon qu’en mode Reproduction d’un
motif.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer la reproduction.
Si vous maintenez la touche Pattern Set (motif défini) enfoncée et
appuyez sur une touche de pas, vous pouvez sélectionner un motif
assigné à cette touche de pas.
Si vous maintenez la touche Pattern Set (motif défini) enfoncée et
utilisez les touches de sélection [ ][ ], vous pouvez passer à un
autre groupe de motifs définis. L’une des LED de sélection de la
rangée inférieure clignote (rouge) pour indiquer le groupe de motifs définis en cours.
Si vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche Pattern Set (motif défini), vous pouvez “maintenir” la fonction
de motif défini (la touche clignote). Pour annuler cet état de “maintien”, appuyez de nouveau sur la touche Pattern Set (motif défini)
(la touche s’éteint).
Vous ne pouvez pas utiliser le motif défini pendant l’enregistrement.
Le motif défini est annulé lorsque vous activez le mode d’enregistrement (ou de pré-enregistrement).
Lorsque la touche Pattern Set (motif défini) clignote, les touches de
pas sont utilisées pour contrôler la fonction de motif défini, ce qui
signifie que la fonction de clavier n’est pas disponible.
Utiliser la reproduction en chaîne (Chain
Play) avec le motif défini (Pattern Set)
Cette fonction permet de sélectionner le motif de début et de fin du motif défini
et de jouer ces motifs en boucle. Lorsque la fonction de réglage de motifs est en
état “maintien”, appuyez sur deux touches de pas pour spécifier un motif de début
et de fin.
Par exemple, si les motifs sont assignés aux touches de pas dans le tableau suivant, vous devez utiliser la procédure décrite ci-dessous pour reproduire les motifs
en boucle dans l’ordre suivant: A01, A20, B03, B04 et A51. (A01 est la touche de
pas 1 et A51 est la touche de pas 5 du groupe 1).
72
1
Touche de partie
batterie
2
Touches de pas
5. Mode Motif
Touche de pas
Sélection LED
1.
2.
1
2
3
4
5
14 15 16
1
A.01 A.20 B.03 B.04 A.51
A.20 B.43 B.61
2
C.21 C.23 C.56 C.64 C.28
C.21 A.07 A.08
3
B.01 B.02 B.04 B.62 A.01
A.05 A.45 A.64
4
D.01 D.02 D.03 D.04 D.05
D.07 D.08 D.09
5
A.01 A.20 B.03 B.04 A.51
A.20 B.43 B.61
6
C.21 C.23 C.56 C.64 C.28
C.21 A.07 A.08
7
B.01 B.02 B.04 B.62 A.01
A.05 A.45 A.64
8
D.01 D.02 D.03 D.04 D.05
D.07 D.08 D.09
Appuyez sur la touche de pas 1 du groupe 1 (la LED de sélection 1
s’allume).
Maintenez la touche de pas 1 enfoncée et appuyez sur la touche de
pas 5. Les touches de pas 1 à 5 sont sélectionnées pour une reproduction en chaîne et s’allument.
Lorsque la reproduction en chaîne est en cours, vous pouvez appuyer sur la touche RESET/ERASE (réinitialisation/effacement)
pour reproduire le motif en cours depuis le début.
Pour arrêter la reproduction en chaîne, vous pouvez resélectionner
Pattern Set (motif défini) ou annuler le statut “maintien” de la fonction de motif défini.
Assigner un motif à un motif défini
1.
2.
3.
4.
La reproduction étant arrêtée, maintenez la touche Pattern Set (motif défini) enfoncée et appuyez sur la touche de pas à laquelle vous
souhaitez assigner un motif.
En maintenant la touche Pattern Set (motif défini) enfoncée, utilisez
le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de motif que vous souhaitez assigner. Pour effectuer l’assignation, relâchez la touche Pattern Set (motif défini).
Maintenez toujours la touche Pattern Set (motif défini) enfoncée et
appuyez sur la touche Write (sauvegarde) (elle clignote).
L’affichage indique “PtSetWr?” (sauvegarder le motif défini ?). Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “Yes” (oui) et appuyez sur
la touche Write (sauvegarde) pour sauvegarder les données. Si vous
décidez d’annuler, sélectionnez “No” (non) ou appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Vous ne pouvez pas sauvegarder si le réglage de protection mémoire en mode Global (☞p.84 “Protéger les données mémorisées”)
est activé. Dans ce cas, désactivez-le avant de sauvegarder.
Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des
données. Les données risquent d’être perdues.
73
Sauvegarder un motif
Si vous souhaitez sauvegarder un motif édité ou créé, vous devez effectuer l’opération
de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename) expliquée ci-dessous. Lorsque vous effectuez cette opération, l’opération de copie des données dans un motif
est automatiquement effectuée en fonction de la longueur du motif.
Copier un motif
Vous pouvez utiliser l’opération de sauvegarde
(Write) pour copier un motif sur un numéro de
motif différent du programme sélectionné.
Si vous décidez de ne pas sauvegarder un motif créé
Sélectionnez simplement d’autres motifs sans effectuer l’opération
de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename).
Sauvegarder en écrasant un motif existant
1.
Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom).
L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (sauvegarder vers) et
l’affichage de valeur indique “(numéro de motif de destination de sauvegarde)”. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche SHIFT pour
faire passer l’affichage de “(numéro de motif de destination de sauvegarde)” à “(six caractères du nom de motif)”.
Pour sauvegarder en écrasant un motif différent
2.
Utilisez le bouton rotatif pour changer le numéro de motif sur la destination de sauvegarde souhaitée. Veillez à sélectionner un numéro
de motif ne contenant pas de données importantes à conserver.
Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution
de nom) pour démarrer la sauvegarde. La touche WRITE/RENAME
(sauvegarde/attribution de nom) s’allume pendant la sauvegarde
des données et s’éteint une fois l’opération terminée. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Une fois les données sauvegardées, le numéro de motif de
destination de sauvegarde est sélectionné.
Notez que lorsque vous sauvegardez un motif de cette façon, les données
de motif présentes dans la destination de sauvegarde sont écrasées.
Vous ne pouvez pas sauvegarder si le réglage de protection mémoire en mode Global (☞p.84 “Protéger les données mémorisées”)
est activé. Dans ce cas, désactivez-le avant de sauvegarder. Lors
de la sortie d’usine de l’appareil, la protection mémoire est activée.
Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des
données (c.-à-d., lorsque la touche Write/Rename (sauvegarde/attribution de nom) est allumée). Vous risquez de détruire les données.
Sauvegarder un motif sous un nom différent
1.
2.
3.
4.
74
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche WRITE/
RENAME (sauvegarde/attribution de nom). (La touche clignote). L’affichage de paramètre indique “Rename” (attribuer un nom) et l’affichage de valeur indique “(six caractères du nom de motif)”.
Attribuez le nom au motif que vous souhaitez sauvegarder.
Utilisez les touches de curseur [ ][ ] pour le déplacer vers la gauche ou
vers la droite dans l’affichage de paramètre, puis tournez le bouton rotatif
pour éditer le nom de paramètre. Vous pouvez attribuer au motif un nom
de huit caractères maximum. Lorsque vous avez terminé d’attribuer le nom,
appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom).
Sélectionnez le numéro de motif de destination de sauvegarde.
L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (sauvegarder vers) et l’affichage de valeur indique “(numéro de motif de destination de sauvegarde)”.
Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution
de nom) pour démarrer la sauvegarde des données. La touche WRITE/
RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’allume pendant que les
données sont sauvegardées et s’éteint lorsque la sauvegarde est
terminée.Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation). Lorsque la sauvegarde est terminée, le
numéro de motif de destination de sauvegarde est sélectionné.
Si vous avez sauvegardé pendant la reproduction, le motif en cours
ne change pas.
Si vous avez entamé le processus de sauvegarde pendant la reproduction d’un motif et annulé l’opération de sauvegarde, la reproduction ne
s’arrête pas lorsque vous appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/
annulation). La reproduction s’arrête si vous appuyez de nouveau sur
la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) après l’annulation.
1, 4
2
STOP/CANCEL
1
2
6. Mode Morceau
6. Mode Morceau
Qu’est-ce qu’un morceau ?
Un morceau est un ensemble de motifs disposés dans un ordre particulier pour la reproduction. Sur l’ESX-1, vous pouvez créer et stocker 64 morceaux maximum. Dans chaque morceau, vous pouvez
disposer des motifs dans un ensemble de 256 positions maximum et
également enregistrer des rythmes, des phrases et des manipulations des boutons d’édition du son.
Qu’est qu’une position ?
Sur l’ESX-1, le terme “position” fait référence à un positionnement
particulier dans l’ordre des motifs enregistrés/joués au sein d’un
morceau; il s’agit de l’unité permettant l’édition d’un morceau.
Song
Motif(A.03)
Motif(B.01)
Motif(A.01)
Motif(A.02)
Fin
Position 001
Position 002
Position 003
Position 050
Position 051
Lessonséditésnepeuventpasêtrestockésdansunmorceau.Vous
devezutsil ere
l modeMotfipourédtierdessons.
75
Jouer un morceau
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche SONG (morceau). La touche SONG s’allume.
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom du morceau)”.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un morceau (S01–S64).
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour reproduire le morceau (la touche s’allume). Une fois le morceau terminé,
la reproduction s’arrête automatiquement (la touche s’éteint).
Pour suspendre la reproduction
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) (la touche clignote).
Pour reprendre la reproduction
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
(la touche s’allume).
Pour arrêter la reproduction
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Avance ou retour rapide dans la reproduction
Pendant la reproduction d’un morceau, vous pouvez utiliser les touches de sélection pour effectuer une avance ou un retour rapide. Appuyez sur la touche de
sélection [ ] pour effectuer une avance rapide ou sur la touche de sélection [ ]
pour effectuer un retour rapide.
SilatoucheKEYBOARD(clavier)estalumée,maintenezlatouche
SHIFTenfoncéeetappuyezsurunetouchedesélection.
Sélectionner un morceau
SONG (morceau) ................................................... S.01...S.64
Appuyez sur le curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom
du morceau)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner l’un des
soixante-quatre morceaux S01 à S64.
Vousnepouvezpaschangerdemorceaupendantlareproduction.
Changer de morceau
Vous ne pouvez pas changer de morceau pendant la reproduction;
vous pouvez cependant pré-sélectionner le numéro de morceau.
Lorsque vous sélectionnez un numéro de morceau pendant la reproduction, ce numéro clignote dans l’affichage.
Une fois le morceau en cours de reproduction terminé, la reproduction s’arrête automatiquement et le numéro reste allumé. La reproduction du nouveau morceau sélectionné ne commence que lorsque
vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause).
Reproduire depuis le début de la position ou du morceau
Si vous appuyez sur la touche RESET (réinitialisation) pendant la
reproduction d’un morceau, le morceau est reproduit depuis le début du motif assigné à la position en cours de reproduction.
Si vous souhaitez une reproduction depuis le début du morceau,
arrêtez ou suspendez le morceau, puis appuyez sur la touche RESET
(réinitialisation) et recommencez la reproduction.
Pour continuer à jouer un autre morceau
(☞p.80 “Reproduire des morceaux successivement”)
76
6. Mode Morceau
Régler le tempo de reproduction
TEMPO .............................................................. 20.0...300.00
Utiliser le bouton rotatif pour régler le tempo
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Tempo”
dans l’affichage.
Tournez le bouton rotatif pour régler le tempo. Si vous souhaitez
des réglages de tempo inférieurs à la décimale, maintenez la touche
SHIFT enfoncée et tournez le bouton rotatif.
Utiliser la touche TAP pour régler le tempo
Pendant la reproduction d’un morceau, appuyez sur la touche Tap
deux fois minimum selon le tempo souhaité. L’intervalle auquel vous
appuyez sur la touche est détecté et converti en tempo. Vous pouvez utiliser cette méthode pour régler le tempo même lorsque l’ESX1 est en mode pause ou arrêté.
Bloquer le tempo d’un morceau
Appuyez sur la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) si vous souhaitez reproduire le morceau au tempo spécifié par le morceau.
Si la touche TEMPO LOCK (tempo bloqué) est éteinte, le tempo passe
à la valeur spécifiée par le motif à chaque changement de la position
pendant la reproduction du morceau. Cependant, même si la position change, le tempo est maintenu si le motif reste le même.
Sviousutsileze
l boutonrotatfioua
l toucheTaptempopourmod-i
fierletempo,leréglagedetemposauvegardédanslemorceau
change.Sivousavezmodifiéletempoetsivousavezchangéde
morceausansavoirsauvegardélemorceaudontvousavezmodifié
e
l tempo,ceu
l -icrieprendsontempodo
’ rg
in
i e.Svi oussouhatiez
conserverlenouveauréglagedetempo,vousdevezsauvegarder
e
lmorceau.
Si vous utilisez l’enregistrement d’événements pour enregistrer les événements de tempo, les données de tempo sont également mises à jour
par ces événements (☞p.81 “Enregistrer des événements”).
Vouspouvezustilere
l boutonrotatfo
i ua
l toucheTappourége
l re
l
tempoindépendammentduréglage(allumée/éteinte)delatouche
TempoLock(tempobloqué).
Vouspouvezsauvegarderé
’l tat(au
l mée/éten
i te)dea
l toucheTempo
Lock(tempobloqué)indépendammentpourchaquemorceau.Si
voussouhatiezsauvegardere
l tempomodfié,efectuezo
’l pérato
in
desauvegarde(Wrtie).(
☞p.82“Sauvegarderunmorceau”)
Sileparamètred’horloge(Clock)enmodeGLOBALestréglésur
“EXT”ou“AUTO”etsil’ESX-1estsynchroniséavecunehorloge
MIDI,leréglagedetempoetlesévénementsdetemposauvegardéspourlemorceausontignorés.
77
Créer un morceau
Vous pouvez créer un morceau en disposant des motifs dans l’ordre souhaité.
Sivouspassezàunmorceaudiférentpendantl’éditiond’unmorceau,vousperdezlesdonnéeséditées.Sivoussouhaitezconserverlemorceauédité,vousdevezeffectuerl’opérationdesauvegarde(Wrtie).(
☞p.82“Sauvegarderunmorceau”)
Spécifier un motif pour chaque position
POSITION ............................................................... 001...256
PATTERN (motif) ...................................... A.01...D.64, End (fin)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Voici comment spécifier un motif pour chaque position. Assurezvous que la touche de la fonction de clavier est éteinte.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Position” dans l’affichage. Notez que l’affichage indique “001”.
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Pattern” (motif).
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le motif que vous souhaitez assigner à la position “001”.
Appuyez sur la touche de sélection [ ] pour passer à la position
suivante. L’affichage indique “End” (fin).
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner un motif. Le motif sélectionné correspond au motif assigné à la position “002”.
Lorsque vous sélectionnez un motif pour la position “002”, la position suivante est “End” (fin). Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer
autant de motifs que vous le souhaitez.
Pour reproduire le morceau terminé depuis le début
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause), puis sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation). Vous pouvez également
utiliser les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Position”
dans l’affichage et utiliser le bouton rotatif ou les touches de sélection pour régler la position sur “001”, puis appuyer sur la touche
PLAY/PAUSE (lecture/pause).
Transposer la hauteur d’un motif pour une
position spécifique
NOTE OFFSET (décalage de note) .............................. -24...+24
1.
2.
3.
4.
5.
78
Cette fonction permet de décaler la hauteur des parties clavier jouées
par le motif à une position particulière du morceau.
Lafonctiondedécalagedenotepermetsimplementderéglerles
hauteurso
j uéesàcetepostiondumorceau;ee
l na
’ fectepase
ls
hauteursausen
idumop
tfi ropremend
tti.
Si le morceau est en cours de reproduction, appuyez sur la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour l’arrêter.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Position” dans l’affichage.
Utilisez le bouton rotatif ou les touches de sélection pour sélectionner la position à laquelle vous souhaitez décaler la hauteur.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce que l’affichage
indique “NoteOfs” (décalage de note).
Utilisez le bouton rotatif pour spécifier la hauteur. Un réglage de ±1
décale la hauteur (note) d’un demi-ton, ±2 d’un ton entier, ±7 d’une
cinquième et ±12 d’une octave.
Lorsque l’affichage indique “NoteOfs” (décalage de note), vous pouvez sélectionner une nouvelle position à l’aide des touches de sélection pour déplacer cette position pas à pas vers l’avant ou l’arrière.
Svioussouhatiezutsil ere
l stouchesdesée
l cto
i n[
][ ],appuyez
sura
l toucheKEYBOARD(ca
l ve
i r)pouré
’l ten
i dre.
6. Mode Morceau
Editer un morceau
Vous pouvez éditer un morceau en insérant ou en supprimant des motifs. Les
manipulations de boutons et votre propre prestation peuvent également être ajoutées
à un morceau.
Sivoussouhaitezconserverunmorceauédité,vousdevezeffectuerl’opérationdesauvegarde(Write).Sivouschangezdemorceauousviousmeteza
’l ppareh
li orstenso
i nsansavoriefectué
desauvegarde,lemorceaureprendsonétatantérieuràl’éditon.
Insérer un motif
INSERT PATTERN (insérer un motif) ...........................................
1.
2.
3.
4.
Cette opération permet d’insérer un motif à la position souhaitée.
Les motifs suivants sont déplacés vers la fin du morceau.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur la touche de
pas 8 (INSERT PATTERN - insérer un motif). (La touche 8 clignote.)
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner la position à laquelle vous
souhaitez insérer un motif. Par exemple, si vous souhaitez insérer
un motif à la position 3, l’affichage doit indiquer “003”.
Appuyez de nouveau sur la touche de pas 8 pour insérer un motif à
cette position (la touche s’éteint). Si vous décidez d’annuler l’opération, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Le motif inséré est identique au motif (y compris le réglage de décalage de note) préalablement assigné à cette position. Vous pouvez
maintenant modifier le motif et le numéro de note comme souhaité.
Toutes les données suivant le motif inséré sont déplacées d’une position vers la fin du morceau.
Insérer un nouveau motif à la position 3
Avant
insertion
Après
insertion
Motif A.01
(16Pas)
Motif B.01
(36Pas)
Motif D.01
(32Pas)
Motif A.01
(16Pas)
Motif B.20
(24Pas)
Motif B.01
(36Pas)
Position
1
Position
2
Position
3
Position
4
Position
5
Position
6
Position
7
Motif A.01
(16Pas)
Motif B.01
(36Pas)
Position
2
Motif D.01
(32Pas)
Position
3
Motif D.01
(32Pas)
Position
4
Motif A.01
(16Pas)
Position
5
Motif B.20
(24Pas)
Position
6
Motif B.01
(36Pas)
Position
7
Position
1
Fin
Fin
Position
8
Supprimer un motif
DELETE PATTERN (supprimer un motif) ......................................
1.
2.
3.
4.
Cette opération permet de supprimer le motif d’une position. Les
motifs suivants sont déplacés vers le début du morceau.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur la touche de
pas 9 (DELETE PATTERN - supprimer un motif). (La touche 9 clignote.)
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner la position dont vous
souhaitez supprimer le motif. Par exemple, si vous souhaitez supprimer le motif à la position 5, l’affichage doit indiquer “005”.
Appuyez de nouveau sur la touche de pas 9 pour supprimer ce motif
(la touche s’éteint).
Si vous décidez d’annuler l’opération, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation).
Toutes les données suivant le motif supprimé sont déplacées d’une
position vers le début du morceau.
Lorsquevoussupprimezunmotif,touteslesdonnéesd’événements
(voriexpcilato
i nsc-idessous)enregsitréesàcetempa
l cementsont
égae
l mentsupprm
i ées.
Supprimer le motif à la position 5
Avant
suppression
Après
suppression
Motif A.01
(16Pas)
Position
1
Motif A.01
(16Pas)
Position
1
Motif D.01
(32Pas)
Position
2
Motif B.01
(36Pas)
Position
3
Motif B.20
(24Pas)
Position
4
Motif A.10
(64Pas)
Position
5
Motif B.01
(36Pas)
Position
6
Motif A.01
(16Pas)
Position
7
Motif D.01
(32Pas)
Motif B.01
(36Pas)
Motif B.20
(24Pas)
Motif B.01
(36Pas)
Motif A.01
(16Pas)
Fin
Position
2
Position
3
Position
4
Position
5
Position
6
Position
7
Fin
Position
8
Effacer des données d’un morceau
CLEAR SONG (effacer le morceau) ..........................................
1.
2.
3.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur la touche de
pas 10 (CLEAR SONG - effacer le morceau). (La touche 11 clignote.)
Appuyez de nouveau sur la touche de pas 10 pour effacer les données du morceau. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
79
Si vous effacez accidentellement des données d’un morceau
Tournez le bouton rotatif pour de nouveau sélectionner le morceau
sans le sauvegarder et ainsi revenir aux données préalablement sauvegardées.
Modifier le motif dans une position spécifique
1.
2.
3.
4.
5.
Si l’ESX-1 joue, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Position” dans l’affichage.
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner la position dont vous
souhaitez modifier le motif.
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “Pattern” (motif).
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le motif que vous souhaitez assigner à cette position. Pour écouter le motif sélectionné et
ainsi vérifier s’il correspond à celui souhaité, appuyez sur la touche
de mode Motif pour passer en mode Motif, puis jouez-le. Pour revenir en mode Morceau, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour arrêter la reproduction, puis appuyez sur la
touche de mode Morceau.
Maintenir les réglages d’assourdissement des
parties même en cas de modification du motif
Cette fonction permet d’appliquer les réglages d’assourdissement des parties en
cours à tout le morceau.
MUTE HOLD (maintien de l’assourdissement) ............................
................................................... Off (désactivée), On (activée)
1.
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage de
paramètre indique “MuteHold” (maintien de l’assourdissement).
2. Tournez le bouton rotatif pour effectuer le réglage souhaité.
Off (désactivé): Les réglages d’assourdissement des parties spécifiés au
sein de chaque motif sont appliqués comme étant la position à laquelle le morceau change pendant la reproduction.
Cependant, si vous modifiez la position mais que le motif
reste le même, les réglages d’assourdissement des parties
sont conservés.
On (activé):Le statut d’assourdissement des parties ne change pas, même
si la position passe à un motif différent. Cependant, au début
du morceau, le statut d’assourdissement des parties correspond
à celui spécifié par le motif sélectionné pour la position 1.
Reproduire des morceaux successivement
NEXT SONG (morceau suivant) ....... Off (désactivé), S.01...S.64
1.
2.
80
Une fois la reproduction d’un morceau terminée, cette fonction continue immédiatement la reproduction avec le prochain morceau sélectionné.
Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage de
paramètre indique “NextSong” (morceau suivant).
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le morceau à reproduire après
le morceau en cours. Si vous sélectionnez “Off” (désactivé), la reproduction s’arrête une fois la reproduction du morceau en cours terminée.
Svi ousefectuezunenregistrementd’événements,etc.pendantla
reproductiond’unmorceau,leréglagespécifédemorceausuivant
esgitnoré.
Leréglagedemorceausuivantestignorélorsquelareproduction
estsynchroniséeavecdesmessagesd’horlogeMIDIenvoyésdepuisunpériphériqueexterne.L’ESX-1obéitauxmessagesdesélectiondemorceau(SongSelect)[F3,ss](ss:numéromorceau)
envoyésdepuislepériphériqueexterne.
(☞p.81 “Enregistrer des événements”)
6. Mode Morceau
Enregistrer des événements
Enregistrer des données d’un événement morceau
Le mode Morceau de l’ESX-1 permet non seulement de disposer des motifs pour créer un
morceau, mais également d’enregistrer vos manipulations de boutons et vos prestations
en temps réel à l’aide des touches du bloc batterie, de la fonction de clavier et de l’arpeggiateur.
L’enregistrement de votre prestation et de vos opérations en mode Morceau est
appelé enregistrement d’événements.
Cette opération permet d’enregistrer les six types de données suivants (données
d’événements).
• Votre prestation au niveau de touches de partie batterie, expansion,
découpage et entrée Audio In
• Votre prestation à l’aide de la fonction de clavier.
• Votre prestation à l’aide de l’arpeggiateur.
• Vos manipulations de boutons et de touches (seulement pour la partie sélectionnée).
• Les opérations de mise en solo et d’assourdissement des parties.
• Tempo
Pour enregistrer à l’aide de l’enregistrement d’événements
Lorsque vous utilisez l’enregistrement d’événements, vous pouvez enregistrer de façon répétitive sur la même région et superposer davantage de données (voir ci-dessus)
sur chaque passage de l’enregistrement. L’enregistrement d’événements remplace (écrase)
uniquement les données pré-existantes dont le type d’événement est identique à celui
des nouvelles données enregistrées. Les autres types d’événements existants sont conservés.
1. Sélectionnez le morceau sur lequel vous souhaitez utiliser l’enregistrement d’événements.
2. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Position” dans l’affichage.
3. Utilisez le bouton rotatif ou les touches de sélection pour accéder à la
position à partir de laquelle vous souhaitez démarrer l’enregistrement.
4. Appuyez sur la touche REC (enregistrement), puis sur la touche
PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer l’enregistrement
d’événements.
5. Utilisez les touches de pas ou les boutons, etc.… pour enregistrer
votre prestation.
6. Appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
arrêter l’enregistrement d’événements.
Si les données de prestation du morceau ne correspondent pas à
celles d’événements, les données d’événements sont prioritaires lors
de la reproduction.
Les manipulations de boutons enregistrées en mode Morceau à l’aide
de l’enregistrement d’événements sont reproduites selon le mode
Progressif d’une séquence de mouvements (et non selon le mode
Maintien du déclenchement).
Si vous souhaitez sauvegarder les données enregistrées à l’aide de
l’enregistrement d’événements, vous devez effectuer l’opération de
sauvegarde (Write).
Les données d’événements peuvent ne pas être correctement reproduites si vous effectuez un retour rapide dans le morceau.
Si vous effectuez un enregistrement d’événements de bouton pendant la reproduction, les données d’événements de ce bouton sont
annulées jusqu’à ce que la reproduction arrive à la position suivante.
Pour effacer des données d’événements d’un morceau
Vous pouvez effacer des données d’événements d’un morceau si vous
maintenez la touche SHIFT enfoncée et si vous appuyez sur la touche RESET/ERASE (réinitialisation/effacement) et la maintenez également enfoncée pour la région que vous souhaitez effacer. Toutes
les données d’événements de cette région sont effacées du morceau.
Pour vérifier les données d’événements d’un morceau
Lorsque vous maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur
la touche MOTION SEQ (séquence de mouvements) de la section de
partie commune, les touches de pas 15 et 16 s’allument si des données d’événements sont enregistrées dans le morceau et l’affichage
indique “SongEvnt” (événement morceau) et le nombre d’événements enregistrés dans le morceau en cours de sélection.
Cette méthode de vérification des données d’événements est impossible pendant la reproduction ou l’enregistrement.
81
Sauvegarder un morceau
Si vous souhaitez conserver les données de morceau créées, vous devez effectuer
l’opération de sauvegarde/attribution de nom (Write/Rename). Si vous ne souhaitez pas les conserver, changez tout simplement de morceau sans effectuer cette
opération.
Notezquelorsquevoussauvegardezunmorceau,celuiquioccupaitprécédemmentladestinationdesauvegardeestécrasé.
Pour simplement sauvegarder un morceau
1.
Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution
de nom).
L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (sauvegarder vers) et
l’affichage de valeur “(numéro de morceau de destination de sauvegarde)”.
Vous pouvez maintenant appuyer sur la touche SHIFT pour passer
de l’affichage “(numéro de morceau de destination de sauvegarde)” à l’affichage correspondant “(six caractères du nom de morceau)”.
Pour sauvegarder en écrasant un morceau différent
2.
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner un numéro de morceau
correspondant à la destination de sauvegarde souhaitée. Veillez à
sélectionner un numéro de morceau ne contenant aucune donnée
importante que vous souhaitez conserver.
Appuyez sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution
de nom) pour démarrer la sauvegarde. La touche WRITE/RENAME
(sauvegarde/attribution de nom) s’allume pendant la sauvegarde
des données et s’éteint une fois l’opération terminée. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Une fois les données sauvegardées, le numéro de morceau de destination de sauvegarde est sélectionné.
Pour attribuer un nom et sauvegarder le morceau
1.
2.
3.
4.
82
Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez une fois sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) (la touche
clignote). L’affichage de paramètre indique “Rename” (attribuer un
nom) et l’affichage de valeur “(six caractères du nom de morceau)”.
Attribuez un nom au morceau. Utilisez les touches de curseur [ ]/
[ ] pour déplacer le curseur à gauche ou à droite dans l’affichage
de valeur et tournez le bouton rotatif pour éditer le caractère. Vous
pouvez attribuer un nom de morceau de huit caractères maximum
mais seuls six d’entre eux sont visibles en même temps pendant l’opération. Une fois terminé, appuyez sur la touche WRITE/RENAME
(sauvegarde/attribution de nom).
Sélectionnez le numéro de morceau de destination de sauvegarde.
L’affichage de paramètre indique “WriteTo” (écrire vers) et l’affichage de valeur “(numéro de morceau de destination de sauvegarde)”. Si
vous appuyez maintenant sur la touche SHIFT, l’affichage passe de
“(numéro de morceau de destination de sauvegarde)” à “(six caractères du
nom de morceau)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de morceau où vous souhaitez stocker le morceau et veillez à
ne pas écraser un morceau important que vous souhaitez conserver.
Appuyez de nouveau sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/
attribution de nom) pour démarrer la sauvegarde des données. La
touche s’allume pendant la sauvegarde des données et s’éteint une
fois la sauvegarde terminée. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur
la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Pardéfaut,laprotectionmémoireestactivéeetlesdonnéesnesont
doncpassauvegardées.DésactivezleréglagedeprotectionmémorieenmodeGo
l baalvand
te
’ fectuerceteopérato
i n(
☞p.84“Protégerlesdonnéesmémorisées”).
Nemeteza
j masia
’l ppareh
liorstenso
i npendana
tl sauvegardedes
donnéessurlamémoire(c’est-à-direquandlatoucheWRITE/
RENAME(sauvegarde/atrb
i uto
i ndenom)estau
l mée).Vousrsi queriezdedétruirelesdonnées.
7. mode Global
7. mode Global
En mode Global, vous pouvez régler des paramètres tels
que les réglages de métronome, l’accord général, la protection
mémoire, etc. Pour passer en mode Global, appuyez sur la
touche GLOBAL. Pour quitter le mode Global, appuyez sur
une autre touche de mode.
Si vous mettez l’appareil hors tension sans sauvegarder les réglages effectués en mode Global, vos
modifications sont ignorées. Si vous souhaitez conserver ces modifications, effectuez l’opération de
sauvegarde (Write) (☞p.84 “Sauvegarder vos réglages en mode Global”).
Régler le métronome
Ces commandes permettent de spécifier le mode de fonctionnement du métronome. Le métronome est utile lors de
l’utilisation de l’enregistrement en temps réel pour créer des
motifs.
Le métronome bat la mesure par intervalles de noires. Si vous
n’avez pas sélectionné le réglage “On➝3/4” (activé 3/4),
le son du métronome est émis des prises de sortie L/R et
de la prise casque et est mélangé au son de reproduction
et à l’entrée audio de l’ESX-1.
1. Appuyez sur la touche [ ] jusqu’à ce que l’affichage de paramètre indique “Metronom” (métronome).
On➝3/4 (activé 3/4) Pendant la reproduction ou l’enregistrement, le son du métronome est
émis des prises de sortie individuelles 3/
4. (Le son du métronome n’est pas émis
des prises de sortie L/R ou de la prise
casque.) Aucun compte à rebours ne précède l’enregistrement.
Vous ne pouvez sauvegarder le réglage de métronome. Lorsque l’appareil est mis sous tension, ce
réglage est toujours défini sur “Off” (désactivé).
Régler la prise d’entrée sur
mono/stéréo
AUDIO IN MODE (mode Entrée Audio In) .......
.............................................L/Mono, Stéréo
Cette fonction permet de spécifier si le son envoyé
vers la prise d’entrée Audio In est mono (canal gauche uniquement) ou stéréo. Sélectionnez “L/Mono”
si vous utilisez une source mono telle qu’un micro.
Sélectionnez “Stereo” si vous utilisez une source
stéréo telle qu’un lecteur CD.
1. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce
que l’affichage indique “AudioIn” (entrée Audio
In).
2. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “L/
Mono” ou “Stereo”.
Même si le mode Entrée Audio In est réglé sur stéréo, l’échantillonnage enregistre le son mélangé
des canaux d’entrée gauche et droit si le mode
Echantillonnage (☞p.21 “Echantillonner”) est
mono. Si vous avez réglé le mode Entrée Audio In
sur stéréo, utilisez une fiche casque 1/4" pour les
connexions.
2. Tournez le bouton rotatif pour effectuer le réglage
de métronome souhaité.
METRONOME (métronome) ...........................
.......... [Off (désactivé), Rec0 (enr0), Rec1 (enr1),
Rec2 (enr2), On (activé)0, On➝3/4 (activé 3/4)]
Off (désactivée) Le métronome ne joue pas.
Rec0 (enr0) Le métronome ne joue que pendant l’enregistrement (lorsque les touches REC
(enregistrement) et PLAY/CANCEL (lecture/annulation) sont allumées)
Rec1 (enr1) Lorsque vous commencez l’enregistrement, un compte à rebours d’une mesure
précède le début effectif de l’enregistrement. Le métronome ne joue que pendant
l’enregistrement.
Rec2 (enr2) Lorsque vous commencez l’enregistrement, un compte à rebours de deux mesures précède le début effectif de l’enregistrement. Le métronome ne joue que
pendant l’enregistrement.
On (activé) Le métronome joue pendant la reproduction et l’enregistrement. Aucun compte
à rebours ne précède l’enregistrement.
Echanger les fonctions de
l’arpeggiateur
Ce réglage permet d’inverser les fonctions de la glissière
et du contrôleur de bande de l’arpeggiateur.
1. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce
que l’affichage indique “ArpCntrl” (commande de
l’arpeggiateur).
2. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “Normal” ou “Revers” (inversé)
ARP CONTROL (commande de l’arpeggiateur)
................................ Normal, Revers (inversé)
Normal
Glissière: Contrôle hauteur (parties clavier)
Bande: Temps de porte (parties clavier,
entrée Audio In) / Résolution (parties
batterie, découpage, expansion) + Activation de note
Revers (inversé)
Glissière: Temps de porte (parties clavier,
entrée Audio In) / Résolution (parties
batterie, découpage, expansion)
Bande: Contrôle hauteur (parties clavier)
+ Activation de note
83
Protéger les données
mémorisées
Ce réglage permet de protéger les données des modes Motif
et Morceau.
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner
“Protect” (protection) dans l’affichage de paramètre. Tournez
le bouton rotatif pour sélectionner Off (désactivé) ou On
(activé).
PROTECTION (protection) ..............................
........................ Off (désactivée), On (activée)
Utiliser la carte SmartMedia™
Vous pouvez utiliser une carte SmartMedia pour sauvegarder
ou charger les données internes de l’ESX-1.
L’ESX-1 utilise la version 3V (3.3V) de SmartMedia dans une
fourchette de capacité mémoire de 4 à 128 Mo.
Assurez-vous que la carte SmartMedia est orientée dans la
bonne direction et insérez-la totalement dans le logement
SmartMedia.
* SmartMediaTM est une marque déposée de Toshiba Corporation.
On (activée) La touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) est désactivée
et il est impossible de sauvegarder des
données ou de recevoir des transferts de
données MIDI.
Off (désactivée) Les données éditées peuvent être
sauvegardées et les transferts de données
peuvent être reçus.
Par défaut, la protection mémoire est activée.
Le réglage de protection mémoire s’applique aux modes
Motif, Edition de partie, Edition de pas et Morceau. Vous
pouvez toutefois sauvegarder vos réglages en mode Global indépendamment du réglage de protection mémoire.
Sauvegarder vos réglages en
mode Global
Voici comment sauvegarder les réglages effectués en mode
Global. Si vous souhaitez conserver vos modifications, vous
devez effectuer l’opération de sauvegarde (Write) décrite
ci-dessous. Les réglages sauvegardés sont appliqués à chaque
fois que vous mettez l’appareil sous tension. Si vous ne
souhaitez pas conserver ces modifications, mettez tout simplement l’appareil hors tension sans effectuer cette opération de sauvegarde (Write).
1. Appuyez sur la touche de mode Global.
2. Appuyez une fois sur la touche WRITE/RENAME
(sauvegarde/attribution de nom) (la touche clignote). L’affichage demande “GloblWr?” (sauvegarder réglages en mode Global ?). Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “Yes” (oui) et appuyez
de nouveau sur la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) pour commencer la
sauvegarde des données. Pendant la sauvegarde
des données, la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/attribution de nom) s’allume; elle s’éteint
une fois la sauvegarde terminée.
Si vous décidez d’annuler, sélectionnez “No” (non)
ou appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/
annulation).
Vous pouvez sauvegarder les réglages en mode
Global indépendamment du réglage de protection
mémoire (voir ci-dessus).
Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant
la sauvegarde des données sur la mémoire (c.-àd. quand la touche WRITE/RENAME (sauvegarde/
attribution de nom) est allumée). Vous risqueriez
de détruire les données.
84
Veillez à ne jamais enlever la carte et à ne jamais
mettre l’appareil hors tension lorsque des opérations sont en cours sur la carte SmartMedia (lorsque l’indicateur de carte est allumé). Vous risqueriez d’endommager la carte.
A propos des cartes
L’ESX-1 prend en charge la version 3.3V de
SmartMedia (ou SmartMedia avec ID) dans une
fourchette de capacité de 4 à 128 Mo. N’utilisez jamais un autre type de carte SmartMedia; l’ESX-1
risquerait de cesser de fonctionner. Si vous ajoutez
une étiquette de protection d’écriture (le label
round silver) à la carte SmartMedia, vous ne pouvez plus sauvegarder ni effacer des données sur
cette carte. Si vous souhaitez sauvegarder des données sur la carte SmartMedia, vous devez enlever
l’étiquette de protection d’écriture.
Etiquette de protection
d’écriture
Précautions de manipulation
— Veillez à ne pas plier la carte ni à la soumettre à des
chocs violents ou à des températures élevées.
— Ne touchez pas les contacts électriques de la carte;
des décharges d’électricité statique risquent d’endommager la carte. Lorsque vous avez fini d’utiliser une carte, rangez-la dans son boîtier anti-statique spécial.
7. mode Global
Formater la carte SmartMedia
Voici comment formater la carte SmartMedia pour
pouvoir l’utiliser avec l’ESX-1.
Le formatage efface totalement le contenu de la
carte SmartMedia.
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL (elle s’allume).
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche
16 clignote.) L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage
de valeur indique “Format” (formatage) et appuyez
sur la touche de pas 16.
5. L’affichage de paramètre indique “Save” (sauvegarder) et l’affichage de valeur “All” (tout). Appuyez sur la touche 16.
Si vous sélectionnez “PSG” (Pattern - motif, Song - morceau, Global), seules les données de motif, de morceau
et globales sont sauvegardées.
5. L’affichage de paramètre demande “Sure?” (êtesvous sûr ?). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que
l’affichage de valeur indique “Yes” (oui), puis appuyez sur la touche 16 pour effectuer le formatage.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Pendant le formatage de la carte, les touches de pas indiquent la progression de l’opération.
6. Une fois le formatage effectué ou si vous sélectionnez “No” (non) et appuyez sur la touche 16, l’affichage antérieur au formatage apparaît de nouveau.
(La touche 16 s’éteint.)
Les cartes SmartMedia formatées sur un autre
appareil que l’ESX-1 peuvent ne pas être reconnues correctement. Dans ce cas, formatez-les de
nouveau sur l’ESX-1.
Sauvegarder des données sur
la carte SmartMedia (Save All
- tout sauvegarder)
Voici comment sauvegarder toutes les données de l’ESX-1
(données de motif, de morceau, globales et d’échantillon)
sur la carte SmartMedia.
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (Elle s’allume.)
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche 16 (CARD - carte) (la touche 16 clignote). L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement).
Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage
indique “SaveAll” (tout sauvegarder) et appuyez
sur la touche 16.
6. Attribuez un nom au fichier que vous souhaitez
sauvegarder. L’affichage de paramètre indique
“Rename” (attribuer un nom) et l’affichage de valeur le nom des données en cours. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour déplacer le curseur
à gauche et à droite dans l’affichage de valeur, puis
tournez le bouton rotatif pour éditer le caractère.
Une fois terminé, appuyez sur la touche 16.
L’affichage de paramètre demande “Sure ?” (êtesvous sûr ?) et l’affichage de valeur indique “No”
(non). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “Yes” (oui) et appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de sauvegarde.
Pendant la sauvegarde des données, les touches de
pas indiquent la progression de l’opération. Si vous
décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation).
Si un fichier utilisateur portant le même nom existe,
l’affichage de paramètre indique “OverWrt?” (écraser ?) et l’affichage de valeur “No” (non). Si vous
utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “Yes” (oui)
et appuyez sur la touche 16 pour écraser, les données figurant à l’origine sur la carte SmartMedia
sont perdues. Si vous n’avez pas entré de nom, le
nom “NO_NAME” (aucun nom) est attribué au fichier.
Vous ne pouvez sauvegarder des données sur la
carte SmartMedia si celle-ci possède une étiquette
de protection d’écriture. Enlevez l’étiquette de protection d’écriture de la carte SmartMedia avant d’effectuer l’opération de sauvegarde.
Veillez à ne jamais mettre l’appareil hors tension
et à ne jamais enlever la carte SmartMedia pendant la sauvegarde ou le formatage. Vous risqueriez de rendre la carte SmartMedia inutilisable.
2 mégaoctets d’espace sont nécessaires à la sauvegarde d’un fichier. Vous ne pouvez pas sauvegarder de données sur la carte SmartMedia disposant d’un espace inférieur.
85
Charger toutes les données de
la carte SmartMedia sur l’ESX-1
Voici comment charger les données de motif, de morceau,
globales et d’échantillon de la carte SmartMedia.
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (Elle s’allume.)
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche 16 (CARD - carte) (la touche 16 clignote). L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement).
Appuyez sur la touche 16.
Charger un motif de la carte
SmartMedia (Charger un
motif)
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (Elle s’allume.)
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche 16 (CARD - carte) (la touche 16 clignote). L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement).
Appuyez sur la touche 16.
5. L’affichage de paramètre indique “Load” (chargement) et l’affichage de valeur “All” (tout). Tournez
le bouton rotatif pour sélectionner “1Ptrn” (un
motif), puis appuyez sur la touche 16.
5. L’affichage de paramètre indique “Load” (chargement) et l’affichage de valeur “All” (tout). Appuyez
sur la touche 16.
6. Sélectionnez le fichier (le nom de fichier que vous
avez spécifié pour “Save All” - tout sauvegarder)
contenant le motif que vous souhaitez charger. L’affichage de valeur indique “LdFile” (charger fichier)
et l’affichage de paramètre “(six caractères du nom
de fichier)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le fichier souhaité et appuyez sur la touche 16.
Si vous sélectionnez “PSG” (Pattern - motif, Song - morceau, Global), seules les données de motif, de morceau
et globales sont sauvegardées.
6. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez charger.
L’affichage de valeur indique “LdFile” (charger fichier) et l’affichage de paramètre “(six caractères du
nom de fichier)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le fichier souhaité et appuyez sur la touche 16.
7. L’affichage de paramètre demande “Sure ?” (êtesvous sûr ?) et l’affichage de valeur indique “No”
(non). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “Yes” (oui) et appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de chargement
(Load). Pendant le chargement des données, les
touches de pas indiquent la progression de l’opération.
Une fois le chargement terminé, l’ESX-1 passe en
mode Motif avec A01 sélectionné.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Par défaut, la protection mémoire est activée et
vous ne pouvez donc pas effectuer cette opération. Désactivez la protection mémoire avant d’effectuer l’opération de chargement (Load) (☞p.84
“Sauvegarder vos réglages en mode Global”)
86
Vous pouvez utiliser des fichiers sauvegardés par l’ES-1
(modèle antérieur de cette gamme). Lorsque vous sélectionnez un fichier ES-1, l’affichage indique “(ES1)”. Toutefois, certains des paramètres n’étant pas compatibles,
le son peut être différent.
7. Sélectionnez le motif que vous souhaitez charger.
L’affichage de paramètre indique “Load” (charger)
et l’affichage de valeur “(numéro du motif)” (vous
pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée pour
remplacer cette indication par le nom du motif).
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le motif souhaité et appuyez sur la touche 16 pour le
charger.
Une fois le chargement terminé, vous revenez en
mode Motif (la touche 16 s’éteint et la touche PATTERN (motif) s’allume).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Notez que cette procédure ne permet pas de sauvegarder le motif dans la mémoire interne.
Par défaut, la protection mémoire est activée et
vous ne pouvez donc pas sauvegarder les données. Désactivez la protection mémoire avant d’effectuer l’opération de sauvegarde (Write) (☞p.84
“Sauvegarder vos réglages en mode Global”)
Le chargement d’un motif ne permet pas de charger les échantillons utilisés par le motif.
7. mode Global
Sauvegarder un échantillon
sur la carte SmartMedia
Charger un échantillon de la
carte SmartMedia
Voici comment sauvegarder des données d’échantillon de
l’ESX-1 sur la carte SmartMedia.
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL (la touche s’allume).
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche
16 clignote.) L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement).
Utilisez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage
indique “Save” (sauvegarder), puis appuyez sur la
touche 16. L’affichage de paramètre indique “Save”
(sauvegarder).
5. L’affichage de valeur indique “All” (tout). Utilisez
le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique
“Sample” (échantillon), puis appuyez sur la touche 16.
6. Sélectionnez l’échantillon que vous souhaitez sauvegarder. L’affichage de paramètre indique
“SelSmpl” (sélectionner échantillon) et l’affichage
de valeur “(numéro de l’échantillon dans la mémoire de l’ESX-1).” (A ce stade, vous pouvez appuyer sur la touche SHIFT pour afficher le nom de
l’échantillon.) Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro que vous souhaitez sauvegarder. Appuyez ensuite sur la touche 16.
Vous pouvez charger des échantillons individuels d’un fichier
sauvegardé par un ESX-1 ou ES-1, ainsi que charger des
fichiers WAVE ou AIFF files.
7. Attribuez un nom à l’échantillon. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour déplacer le curseur
vers la gauche ou la droite et tournez le bouton
rotatif pour sélectionner des caractères.
8. Appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de sauvegarde. Pendant la sauvegarde de
l’échantillon, les touches de pas indiquent la progression de l’opération.
Une fois la sauvegarde terminée, l’affichage antérieur à l’opération de sauvegarde apparaît de nouveau. (La touche 16 s’éteint.)
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
Vous ne pouvez pas effectuer d’opération de sauvegarde si la carte SmartMedia possède une étiquette de protection d’écriture. Enlevez l’étiquette
de protection d’écriture de la carte SmartMedia
avant d’y sauvegarder des données.
Charger un fichier WAV ou AIFF
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL (la touche s’allume).
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche
16 clignote.) L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. Vérifiez que l’affichage de valeur indique “Load”
(charger) et appuyez sur la touche 16. L’affichage
de paramètre indique “Load” (chargement).
5. L’affichage de valeur indique “All” (tout). Tournez
le bouton rotatif pour sélectionner le format de fichier indiqué dans l’affichage de valeur: “WAV”
ou “AIFF”. Appuyez ensuite sur la touche 16.
6. Sélectionnez l’échantillon que vous souhaitez charger. L’affichage de valeur indique “Load” (charger)
et l’affichage de paramètre “(nom de l’échantillon)”
pour les échantillons qui correspondent au format
de fichier sélectionné à l’étape 6. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un échantillon. A ce
stade, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/
PAUSE (lecture/pause) pour jouer l’échantillon
sélectionné. Une fois un échantillon sélectionné,
appuyez sur la touche 16.
7. Sélectionnez le numéro d’échantillon de destination de chargement. L’affichage de paramètre indique “LoadTo” (charger vers) et l’affichage de valeur “(numéro de l’échantillon dans la mémoire
interne de l’ESX-1).” (Vous pouvez appuyer sur la
touche SHIFT pour afficher le nom de l’échantillon.)
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de destination de chargement. Les numéros
d’échantillon déjà utilisés sont suivis par un astérisque “*”. Appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de chargement (Load). Pendant le
chargement, les touches de pas indiquent la progression de l’opération.
Veillez à ne jamais mettre l’appareil hors tension
et à ne jamais enlever la carte SmartMedia pendant la sauvegarde ou le formatage. Vous risqueriez de rendre la carte SmartMedia inutilisable.
Vous ne pouvez pas sauvegarder de données sur
une carte SmartMedia d’une capacité insuffisante.
87
Charger depuis un fichier ES (ESX-1 ou ES-1)
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL (la touche s’allume).
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche
16 clignote.) L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. Vérifiez que l’affichage de valeur indique “Load”
(charger) et appuyez sur la touche 16. L’affichage
de paramètre indique “Load” (chargement).
5. L’affichage de valeur indique “All” (tout). Tournez
le bouton rotatif pour sélectionner “ESsmpl”
(échantillon ES), puis appuyez sur la touche 16.
6. Sélectionnez le fichier à partir duquel vous souhaitez effectuer le chargement. L’affichage de paramètre indique “LdFile” (charger fichier) et les “(noms
de fichier ESX-1 ou ES-1)” figurant sur la carte
SmartMedia. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un fichier utilisateur, puis appuyez sur la
touche 16.
7. Sélectionnez l’échantillon que vous souhaitez charger. L’affichage de valeur affiche “Load” (charger)
et l’affichage de paramètre “(nom de l’échantillon)”
pour les échantillons du fichier utilisateur sélectionné à l’étape 6. Tournez le bouton rotatif pour
sélectionner un échantillon. A ce stade, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/
pause) pour jouer l’échantillon sélectionné. Une fois
un échantillon sélectionné, appuyez sur la touche
16.
8. Sélectionnez le numéro d’échantillon de destination de chargement. L’affichage de paramètre indique “LoadTo” (charger vers) et l’affichage de valeur “(numéro de l’échantillon dans la mémoire
interne de l’ESX-1).” Tournez le bouton rotatif pour
sélectionner le numéro de destination de chargement.
A ce stade, vous pouvez appuyer sur la touche
SHIFT pour afficher le nom de l’échantillon.
Les numéros d’échantillon déjà utilisés sont suivis
par un astérisque “*”.
88
9. Appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de chargement (Load). Pendant le chargement,
les touches de pas indiquent la progression de
l’opération.
Une fois le chargement terminé, vous revenez en
mode Motif. (La touche 16 s’éteint et la touche de
mode Motif s’allume.) Si vous décidez d’annuler
l’opération en cours de procédure, utilisez les touches de mode pour accéder à un autre mode que le
mode Global (p.ex., mode Motif).
Cette opération écrase la mémoire interne; soyez
prudent et veillez à ne pas écraser des données
importantes que vous souhaitez conserver
Par défaut, la protection mémoire est activée et
vous ne pouvez donc pas sauvegarder d’échantillons. Désactivez la protection mémoire avant d’effectuer l’opération de chargement (Load). (☞p.84
“Protéger les données mémorisées”)
Si l’échantillon que vous essayez de charger dépasse l’espace mémoire encore disponible, le
message “MemFull” (mémoire pleine) s’affiche et
vous ne pouvez pas effectuer l’opération de sauvegarde. Supprimez les échantillons inutiles pour
augmenter l’espace disponible et essayez de nouveau d’effectuer l’opération de chargement (Load).
Supprimer un fichier ESX-1 de
la carte SmartMedia (Delete
File - supprimer fichier)
Voici comment un fichier utilisateur contenant des données
de motif ESX-1, des données morceau et des données globales peut être supprimé d’une carte SmartMedia.
Un fichier supprimé ne peut plus être lu.
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (Elle s’allume.)
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche 16 (CARD - carte) (la touche 16 clignote). L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement).
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner
“Delete” (supprimer), puis appuyez sur la touche
16.
5. Sélectionnez le fichier utilisateur que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez les fichiers ES, puis
appuyez sur la touche 16.
6. L’affichage de paramètre demande “Sure?” (êtesvous sûr ?) et l’affichage de valeur indique “No”
(non). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage indique “Yes” (oui) et appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération de suppression
(Delete). Pendant la suppression du fichier, les touches de pas indiquent la progression de l’opération.
7. mode Global
Supprimer un fichier WAVE ou
AIFF de la carte SmartMedia
Voici comment supprimer un fichier WAVE ou AIFF de la
carte SmartMedia.
1. Insérez la carte SmartMedia dans le logement prévu
à cet effet.
2. Appuyez sur la touche GLOBAL. (La touche s’allume).
3. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 16 (CARD - carte). (La touche
16 clignote.) L’affichage de paramètre indique
“CardMenu” (menu carte).
4. L’affichage de valeur indique “Load” (chargement).
Tournez le bouton rotatif pour afficher “Delete”
(supprimer), puis appuyez sur la touche 16.
5. Sélectionnez le type de fichier que vous souhaitez
supprimer. Sélectionnez les fichiers WAVE ou AIFF,
puis appuyez sur la touche 16.
6. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer. L’affichage de paramètre indique “(nom du fichier)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner
un fichier, puis appuyez sur la touche 16.
7. L’affichage de paramètre indique “Sure?” (êtesvous sûr ?). Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que
l’affichage de valeur indique “Yes” (oui), puis appuyez sur la touche 16 pour effectuer l’opération
de suppression (Delete). Pendant la suppression du
fichier, les touches de pas indiquent la progression
de l’opération.
A propos des formats de
fichiers WAV/AIFF
Lorsque l’ESX-1 sauvegarde/charge des données,
il renvoie aux blocs suivants.
Lors de l’importation
Le premier jeu de répétitions en boucle de la liste des
répétitions en boucle d’échantillon est chargé.
Une fois les données en boucle chargées, le paramètre
de fin de l’ESX-1 est remplacé par l’arrêt de la répétition
en boucle spécifiée dans le bloc d’échantillon.
Lors de l’exportation
Si une répétition en boucle est spécifiée pour un échantillon sur l’ESX-1, un bloc d’échantillon est généré au
moment de la création de l’onde.
Les paramètres suivants sont spécifiés.
Fabricant: 0x42
Produit: 0x71
Période d’échantillonnage: indique la fréquence d’échantillonnage
Note de l’unité MIDI: 0x3C
Nombre de répétitions en boucle de l’échantillon: 1
Liste des répétitions en boucle d’échantillon: une répétition en boucle, selon le réglage de départ de répétition
en boucle et le point d’arrêt de l’ESX-1
Bloc de données (‘data’)
Il s’agit des données d’échantillon de l’onde.
Fichiers AIFF (importation uniquement)
Le bloc commun et le bloc de données sonores sont
reconnus.
Bloc commun (‘COMM’)
Canal: 1 (mono) / 2 (stéréo)
Bits par échantillon: 8/16 bits
Des données 8 bits sont modifiées en données 16 bits en
ajoutant des zéros aux 8 bits inférieurs.
Fréquence d’échantillonnage: 11 025~96 000 (Hz)
Pour les cas où la fréquence est différente de 44 100 Hz,
le paramètre d’accord de l’échantillon est réglé pendant
le chargement pour que la hauteur de reproduction soit
correcte.
Bloc de données sonores (‘SSND’)
Il s’agit des données d’échantillon AIFF. Le décalage et
la taille du bloc sont ignorés. (Les données sonores alignées en bloc ne sont pas prises en charge.)
Fichiers WAV (importation/exportation)
Les blocs de format, d’échantillon et de données
sont utilisés.
Bloc de format (‘fmt’)
L’ESX-1 peut utiliser des formats de fichiers Wave avec
les réglages suivants du bloc de format.
Format: format PCM standard
Canal: 1 (mono) / 2 (stéréo)
Bits par échantillon: 8/16 bits
Des données 8 bits sont modifiées en données 16 bits en
ajoutant des zéros aux 8 bits inférieurs.
Fréquence d’échantillonnage: 11 025~96 000 (Hz)
Pour les cas où la fréquence est différente de 44 100 Hz,
le paramètre d’accord de l’échantillon est réglé pendant
le chargement pour que la hauteur de reproduction soit
correcte.
Bloc d’échantillon (‘smpl’)
Lors de l’importation d’un fichier WAV créé par un autre
matériel ou logiciel, l’ESX-1 n’importe que les données
en boucle et les applique à son propre paramètre de départ de répétition en boucle.
Lors de l’exportation de données, le bloc d’échantillon
est sauvegardé en fonction des réglages de répétition en
boucle spécifiés dans l’ESX-1.
89
A propos du mode MIDI
Dans ce mode, vous pouvez régler le canal et l’horloge MIDI.
Régler le canal MIDI de
chaque partie
MIDI ch (canal MIDI) ............................. 1...16
Si vous souhaitez sauvegarder les réglages effectués en mode Global, vous devez effectuer l’opération de sauvegarde (Write) (☞p.84 “Sauvegarder vos réglages en mode Global”).
A propos des canaux MIDI
De même qu’un poste de télévision ne reçoit que le
programme qui est émis sur le canal sur lequel il
est réglé, un périphérique MIDI ne reçoit que les
données qui sont transmises sur le canal réglé pour
les recevoir.
Les réglages des canaux MIDI en mode Global permettent de régler les canaux de transmission/réception de l’ESX-1 indépendamment pour chacune
des parties clavier 1, 2 et collectivement pour toutes les parties batterie.
Utiliser l’ESX-1 comme module
son
Utilisez un câble MIDI pour raccorder le connecteur de sortie
MIDI OUT de votre clavier MIDI, etc. au connecteur d’entrée MIDI IN de l’ESX-1.
1. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume).
2. Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “MIDI ch” (canal MIDI) dans l’affichage
3. Appuyez sur la touche de partie clavier 1 de l’ESX1, puis tournez le bouton rotatif pour régler le canal MIDI de la partie 1 pour s’aligner sur le canal
transmis par le clavier MIDI connecté ou par un
autre périphérique. (☞“Régler le canal MIDI de
chaque partie”)
4. Lorsque vous utilisez le clavier MIDI connecté, etc.
pour jouer, vous entendez la partie clavier 1.
Si vous connectez un séquenceur multipistes MIDI à
l’ESX-1
Vous devez régler le canal MIDI des parties clavier
1, 2 et des parties batterie (☞“Régler le canal MIDI
de chaque partie”). Réglez chaque partie sur le canal MIDI de la piste du séquenceur dont vous souhaitez jouer la partie et démarrez votre séquenceur
externe pour entendre les sons.
90
1.
2.
3.
4.
Voici comment régler le canal MIDI de chaque partie clavier et des parties batterie. Le même canal
MIDI est utilisé pour la transmission et la réception. Les réglages d’usine sont les suivants.
Appuyez sur la touche Global (elle s’allume).
Utilisez les touches de curseur [ ]/[ ] jusqu’à ce
que l’affichage indique “MIDI ch.” (canal MIDI).
Appuyez sur la touche de partie dont vous souhaitez changer le canal MIDI (la touche s’allume). Pour
changer le canal MIDI des parties batterie, appuyez
sur l’une des 13 touches de partie (toutes les touches de partie batterie s’allument).
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le canal.
Le canal MIDI de la partie clavier 1 spécifié ici est
également utilisé pour transmettre et recevoir les
changements de programme et les données exclusives (“Global MIDI channel” - Canal MIDI global).
Partie
Partie clavier 1 (global)
Canal
1
Parties clavier 2
Parties batterie (1~7B)
Parties expansion (1, 2)
2
Partie découpage, partie entrée Audio In
10
7. mode Global
Utilitaire MIDI
Voici comment définir les réglages du filtre MIDI, assigner
les numéros de notes batterie, assigner les numéros de
changements de contrôle et transmettre/recevoir des données
MIDI.
Définir les réglages du filtre
MIDI
MIDI FILTER (filtre MIDI) ..................................
Vous pouvez sélectionner les messages MIDI que
l’ESX-1 recevra et transmettra.
1. Appuyez sur la touche Global.
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire
MIDI) (la touche 15 clignote). L’affichage de paramètre indique “MIDI Util” (utilitaire MIDI).
3. Vérifiez que l’affichage de valeur indique “Filter”
(filtre) et appuyez sur la touche 15.
4. L’affichage de paramètre indique “PCEN”.
Les caractères “PCEN” correspondent aux quatre
types de messages dont le statut est indiqué par
un “O” ou un “X” dans l’affichage de valeur. Si vous
souhaitez qu’une catégorie de message soit transmise/reçue, réglez son statut sur “O”.Sinon, réglezle sur “X”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “O” ou “X” pour chaque catégorie de message.
P:
C:
E:
N:
Changement de programme, sélection de
banque et transmission/réception de sélection de morceau.
Transmission/réception de changement
de contrôle.
Transmission/réception de données exclusives. Toutefois, lorsque la page de
vidage MIDI est affichée, ces données
peuvent toujours être reçues sans tenir
compte de ce réglage.
Transmission/réception de message de
note.
5. Une fois les réglages définis, appuyez sur la touche 15 pour revenir en mode Global. (La touche 15
s’éteint et la touche de mode Global s’allume.) Si
vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation) ou sur une touche de mode.
Assigner les numéros de notes
batterie
DRUM NOTE NO. (numéro de note batterie) ...
...................................................... C-1...G9
Vous pouvez assigner un numéro de note MIDI
(comme un nom de note) à chaque partie batterie.
Si vous assignez le même numéro de note à plusieurs parties, celles-ci sont jouées simultanément
lorsqu’elles sont contrôlées par un périphérique
MIDI externe.
1. Appuyez sur la touche Global.
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire
MIDI) (la touche 15 clignote). L’affichage de paramètre indique “MIDI Util” (utilitaire MIDI).
3. L’affichage de valeur indique “Filter” (filtre). Tournez le bouton rotatif pour afficher “DrNote” (note
batterie) et appuyez sur la touche 15.
4. Appuyez sur la touche de partie batterie à laquelle
vous souhaitez assigner un numéro de note.
5. L’affichage de paramètre indique le nom de la partie batterie sélectionnée et l’affichage de valeur indique le numéro correspondant.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le numéro de note souhaité. Pour chaque partie batterie
que vous souhaitez assigner, répétez les étapes de
sélection de la partie batterie puis de sélection d’un
numéro de note.
6. Une fois les réglages définis, appuyez sur la touche 15 pour revenir en mode Global. (La touche 15
s’éteint et la touche Global s’allume.) Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/
CANCEL (arrêt/annulation) ou sur une touche de
mode
Par défaut, les numéros de notes batterie sont assignés comme suit.
91
Partie
Batterie 1
Batterie 2
Note
C2
D2
Batterie 3
Batterie 4
Batterie 5
Batterie 7B
Expansion 1
Expansion 2
E2
F2
G2
F2
A2
C3
D3
A-1
A#-1
Découpage
Entrée Audio In
B-1
C0
Batterie 6A
Batterie 6B
Batterie 7A
La correspondance entre les noms de notes et les
numéros de notes peut varier selon les périphériques des différents fabricants. Veuillez donc vérifier la correspondance pour le périphérique que
vous connectez.
Chaque bouton de partie batterie peut être édité
en utilisant les messages NRPN MIDI (numéros
de paramètres non standardisés).
A propos de l’activation/désactivation de note
Lorsque vous appuyez sur une touche de partie
batterie, un message d’activation de note du numéro de note assigné à chaque partie batterie est
transmis sur le canal MIDI spécifié.
Lorsque vous utilisez la fonction de clavier pour
jouer les touches de pas, un message d’activation
de note [9n, kk, vv] (n: canal, kk: numéro note, vv:
vitesse) du numéro de note assigné à chaque touche de pas et une valeur de vitesse correspondant
à la force avec laquelle vous avez appuyé sur la
touche sont transmis.
Sur l’ESX-1, la valeur de vitesse (vv) est réglée en
fonction du niveau de chaque partie accentuée.
Lorsque vous relâchez une touche, un message de
désactivation de note [8n, kk, vv] est transmis. Toutefois, seuls quelques rares périphériques reçoivent
les données de vitesse de désactivation de note et
l’ESX-1 ne les transmet pas. Lorsque l’ESX-1 reçoit
des messages d’activation/désactivation de note
sur le canal MIDI assigné à une partie, cette partie
est reproduite.
Si le réglage “N” du filtre MIDI de l’ESX-1 est défini sur “X”, les messages d’activation/désactivation de note ne sont ni transmis, ni reçus. (☞p.91
“Définir les réglages du filtre MIDI”)
Assigner un numéro de
changement de contrôle MIDI
à un bouton
#CC ASSIGN (assigner changement de contrôle n°)
.................................... CC#00...31,32...127
Vous pouvez spécifier le numéro de changement
de contrôle MIDI assigné à chaque bouton.
1. Appuyez sur la touche Global.
92
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire
MIDI). (La touche 15 clignote.) L’affichage de paramètre indique “MIDIUtil” (utilitaire MIDI).
3. Tournez le bouton rotatif pour afficher “CCAsin”
(assigner changement de contrôle) et appuyez sur
la touche 15.
4. L’affichage de paramètre indique “CCAssign” (assigner changement de contrôle) et l’affichage de
valeur indique “(nom du bouton correspondant)”.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le bouton dont vous souhaitez changer l’assignation, puis
appuyez sur la touche 15.
5. L’affichage de paramètre indique “CCNumber”
(numéro de changement de contrôle) et l’affichage
de valeur indique “(numéro de changement de contrôle)”. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner
le numéro de changement de contrôle souhaité et
appuyez sur la touche 15.
6. Appuyez sur la touche 15 et l’affichage demande
“Continue?” (continuer ?). Si vous souhaitez définir
des réglages pour un autre bouton, utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “Yes” (oui) et appuyez
sur la touche 15. Puis, répétez les étapes 4 et 5.
Si vous avez terminé de définir les réglages, utilisez le bouton rotatif pour sélectionner “No” (non)
et appuyez sur la touche 15 pour revenir en mode
Global.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche
STOP/CANCEL (arrêt/annulation) ou appuyez
sur n’importe quelle touche de mode.
Le support pour les numéros de changement de
contrôle est différent pour chaque fabricant. Veuillez
consulter le manuel d’utilisation du périphérique que
vous souhaitez connecter.
7. mode Global
Transmettre les réglages de son
et d’autres données
Les réglages de morceau, de motif en mode Global et MIDI
peuvent être transmis à partir de l’ESX-1 en tant que données MIDI exclusives et stockés sur un périphérique externe.
Transmettre/Recevoir un
vidage de mémoire
Les vidages de mémoire sont transmis et reçus sur
le canal MIDI spécifié par le réglage MIDI Ch en
mode Global. Les vidages de mémoire peuvent être
transmis manuellement comme décrit ci-dessous
et également en réponse à un message de requête
de vidage de mémoire de type approprié.
MIDI DUMP (vidage MIDI) ..............................
............................ PtBnkA...D, AllSng, Global
Transmettre
Voici comment transmettre un vidage de mémoire
exclusif du système ESX-1 (réglages de motif, de
morceau ou en mode Global) à partir de la sortie
MIDI vers un ordinateur ou un gestionnaire de
données MIDI connecté.
1. Branchez le connecteur de sortie MIDI OUT de
l’ESX-1 au connecteur d’entrée MIDI IN d’un périphérique MIDI externe capable de recevoir le vidage de mémoire MIDI (p.ex., un autre ESX-1, un
gestionnaire de données MIDI ou un ordinateur
utilisant un programme de gestion de données
MIDI).
2. Réglez le périphérique MIDI externe et l’ESX-1 sur
le même canal MIDI. Si vous transmettez à un gestionnaire de données MIDI, vous ne devez normalement pas régler le canal MIDI.
3. Appuyez sur la touche Global (la touche s’allume).
4. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire
MIDI) (elle s’allume). L’affichage de paramètre indique “MIDIUtil” (utilitaire MIDI).
5. L’affichage de valeur indique “Filter” (filtre). Tournez le bouton rotatif pour afficher “Dump” (vidage)
et appuyez sur la touche 15.
6. L’affichage de paramètre indique “MIDIDump”
(vidage MIDI). L’affichage de valeur indique “(données à transmettre)”. Tournez le bouton rotatif pour
sélectionner les données que vous souhaitez transmettre.
PtBnkA:
PtBnkB:
PtBnkC:
PtBnkD:
AllSng:
Global:
Recevoir
Voici comment recevoir un vidage de mémoire exclusif du système ESX-1 à partir d’un gestionnaire
de données MIDI externe ou d’un ordinateur branché au connecteur d’entrée MIDI IN de l’ESX-1.
Si le réglage de protection en mode Global est
activé, la réception du vidage de mémoire MIDI
est impossible, sauf si vous êtes en mode Global.
1. Branchez le connecteur de sortie MIDI OUT du
périphérique MIDI externe, qui transmet le vidage
de mémoire (un autre ESX-1, un gestionnaire de
données MIDI ou un ordinateur utilisant un programme de gestion des données MIDI) au connecteur d’entrée MIDI IN de l’ESX-1.
2. Réglez le périphérique MIDI externe et l’ESX-1 sur
le même canal MIDI (réglage de la partie clavier 1
de l’ESX-1). Si vous transmettez des données à partir d’un gestionnaire de données, utilisez le même
réglage de canal que pour la sauvegarde des données.
3. Appuyez sur la touche Global (la touche s’allume).
4. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire
MIDI) (elle s’allume). L’affichage de paramètre indique “MIDIUtil” (utilitaire MIDI).
5. L’affichage de valeur indique “Filter” (filtre). Tournez le bouton rotatif pour afficher “Dump” (vidage)
et appuyez sur la touche 15.
6. L’affichage de paramètre indique “MIDIDump”
(vidage MIDI). Lancez le périphérique externe pour
transmettre le vidage de mémoire à l’ESX-1.
Pour plus de détails sur les vidages de mémoire, reportez-vous à la mise en œuvre MIDI de l’ESX-1. Pour obtenir la mise en œuvre MIDI, contactez le distributeur Korg.
Ne touchez pas les touches de l’ESX-1 pendant
un vidage de mémoire. Lorsque vous utilisez la
fonction de vidage, l’ESX-1 peut transmettre ou
recevoir des données système exclusives même
si le paramètre de filtre MIDI “E” est réglé sur “x”.
Lorsque l’ESX-1 reçoit un vidage de mémoire, la
sauvegarde des données dans la mémoire peut
durer jusqu’à 10 secondes (la touche Write/
Rename (sauvegarde/attribution de nom) s’allume).
Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant
cette opération. Vous risquez de détruire les données. En outre, vous ne pouvez pas recevoir de
nouvelles données MIDI pendant ce temps. Lors
de la réception de deux vidages de mémoire ou
plus dans l’ESX-1, vous devez laisser un intervalle
de temps suffisant entre chaque vidage.
données de banque de motifs A (A01...64)
données de banque de motifs B (B01...64)
données de banque de motifs C (C01...64)
données de banque de motifs D (D01...64)
toutes les données de morceau
données globales
7. Appuyez de nouveau sur la touche 15 pour transmettre les données. Si vous décidez d’annuler avant
d’avoir démarré la transmission, appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
93
Changer de motifs
Lorsque vous changez de motifs, l’ESX-1 transmet un message de changement de programme [Cn, pp] et de sélection
de banque [Bn, 00, mm] (changement de contrôle #00), [Bn,
20, bb] (changement de contrôle #32) (mm: octet supérieur
de numéro de banque, bb: octet inférieur de numéro de banque).
Si l’ESX-1 reçoit un message de changement de programme
sur le canal MIDI approprié, il change de motif au sein du
même groupe (p.ex., de A01 vers A02). Si l’ESX-1 reçoit un
message de sélection de banque, il change de groupes (p.ex.,
de A01 vers C01) pour pouvoir sélectionner les motifs d’un
autre groupe.
Le réglage de filtre MIDI en mode MIDI détermine si l’ESX1 transmet et reçoit les changements de programme.
Sélection de banque
MSB
LSB
00
00
Changement
de programme
0~127
00
0~127
01
Vous pouvez synchroniser le tempo de l’ESX-1 avec celui
d’un périphérique MIDI externe capable d’envoyer ou de
recevoir des données horloge MIDI.
Pour plus de détails sur les réglages de synchronisation de
votre périphérique MIDI externe, consultez le manuel d’utilisation de celui-ci.
Nous vous recommandons d’utiliser l’ESX-1
comme périphérique maître.
CLOCK (horloge) ........................ Int, Ext, Auto
Int:
Numéro de motif
A01~B64
C01~D64
Régler l’étendue de lacourbure
de hauteur
Lorsque l’ESX-1 reçoit un message de courbure de hauteur
[En, vv, vv] (vv, vv: octets inférieurs et supérieurs de la valeur,
exprimant ensemble une étendue de 16384 pas avec 8192
[vv,vv=00H, 40H]), une courbure de hauteur s’applique à
la partie clavier qui reçoit sur ce canal.
Pour régler l’étendue de la courbure de hauteur
BEND RANGE (étendue de courbure) ..............
....................................................... -12...12
1. Appuyez sur la touche Global (la touche s’allume).
2. Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez
sur la touche de pas 15 (MIDI UTILITY - utilitaire
MIDI) (elle s’allume). L’affichage de paramètre indique “MIDIUtil” (utilitaire MIDI).
3. Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que l’affichage
de valeur indique “BndRng” (étendue de courbure)
et appuyez sur la touche 15.
4. L’affichage de paramètre indique “BendRnge”
(étendue de courbure) et l’affichage de valeur indique la largeur de la courbure de hauteur.
5. Tournez le bouton rotatif pour sélectionnez l’étendue de la courbure de hauteur. +/-1 correspond à
un demi-ton, +/-2 à un ton entier, +/-7 à une cinquième et +/-12 à un octave.
Pour certains sons, vous risquez de ne pas pouvoir
augmenter la courbure de hauteur de la valeur
maximale définie.
6. Une fois le réglage défini, appuyez sur la touche
15 pour revenir en mode Global (la touche 15
s’éteint et la touche GLOBAL s’allume).
Si vous décidez d’annuler l’opération en cours de
procédure, appuyez sur la touche STOP/CANCEL
(arrêt/annulation) ou sur une autre touche de
mode.
94
Synchroniser la reproduction avec
un périphérique MIDI externe
Ext:
Auto:
L’ESX-1 est le périphérique maître; le périphérique MIDI externe se synchronise
avec l’ESX-1.
Le périphérique MIDI externe est le périphérique maître; l’ESX-1 se synchronise
avec le périphérique MIDI externe.
Si des messages d’horloge MIDI sont envoyés à partir d’un périphérique MIDI
externe connecté, l’ESX-1 définit automatiquement le réglage “Ext”. Sinon, il définit le réglage “Int”.
Pour utiliser l’ESX-1 comme périphérique maître et y
synchroniser un périphérique MIDI externe
1. Utilisez un câble MIDI pour brancher le connecteur de sortie MIDI OUT de l’ESX-1 au connecteur
d’entrée MIDI IN du périphérique MIDI externe
(p.ex., un séquenceur ou un module de son).
2. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume).
3. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce
que l’affichage indique “Clock” (horloge).
4. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “Int”
(horloge interne).
5. Effectuez les réglages de votre périphérique MIDI
externe (esclave) pour recevoir les messages d’horloge MIDI.
6. Lorsque vous démarrez la reproduction sur l’ESX1, le périphérique MIDI externe effectue une synchronisation avec celui-ci.
Lorsque vous utilisez la touche RESET/PLAY
(réinitialisation/lecture) pour reprendre la reproduction au début du motif, seul le message MIDI Start
(départ MIDI) est transmis.
Pour utiliser le périphérique MIDI externe comme périphérique maître et y synchroniser l’ESX-1
1. Utilisez un câble MIDI pour brancher le connecteur d’entrée MIDI IN de l’ESX-1 au connecteur de
sortie MIDI OUT du périphérique MIDI externe
(p.ex., un séquenceur ou un synthétiseur).
2. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume).
7. mode Global
3. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce
que l’affichage indique “Clock” (horloge).
4. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner “Ext”
(horloge externe).
5. Effectuez les réglages de votre périphérique MIDI
externe (maître) pour transmettre les messages
d’horloge MIDI.
6. Revenez en mode Motif ou Morceau.
7. Lorsque vous démarrez le séquenceur de votre
périphérique MIDI externe, l’ESX-1 reproduit en
synchronisation avec celui-ci.
Si le connecteur d’entrée MIDI IN reçoit des messages d’horloge MIDI, vous pouvez appuyer sur
la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) de l’ESX1 pour démarrer la reproduction en synchronisation avec le tempo du périphérique MIDI externe.
Si le réglage de l’horloge MIDI de l’ESX-1 est “Ext” ou
“Auto” et si l’ESX-1 est synchronisé avec une horloge
MIDI externe, il suit le tempo du séquenceur externe;
vous ne pouvez pas régler le tempo de l’ESX-1.
Si l’ESX-1 reçoit un message MIDI Start (départ
MIDI) lors de la synchronisation avec une horloge
MIDI, il commence à jouer au début du motif en
cours (dans le cas d’un morceau, au début du motif
en cours lorsque le message de départ a été reçu).
Reproduire en synchronisation
avec d’autres modèles Electribe
Vous pouvez profiter de possibilités encore plus étendues
en utilisant l’ESX-1 en synchronisation avec d’autres modèles Electribe tels que l’Electribe-MX (EMX-1), l’ElectribeS (ES-1) ou l’Electribe-M (EM-1).
Pour utiliser l’ES-1 en synchronisation avec le tempo de
l’ESX-1
Utilisez un câble MIDI pour brancher le connecteur de sortie MIDI OUT de l’ESX-1 au connecteur
d’entrée MIDI IN de l’ES-1. Utilisez des câbles
audio pour connecter les prises de sortie de l’ES-1
à votre mélangeur ou au système acoustique sous
tension (haut-parleurs amplifiés).
1. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume).
2. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce
que l’affichage indique “Clock” (horloge).
3. Tournez le bouton rotatif de chaque périphérique
pour régler l’ESX-1 sur “Int” et l’ES-1 sur “Ext”.
4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/
pause) de l’ESX-1 pour démarrer le motif ou le
morceau (elle s’allume). L’ES-1 joue en synchronisation avec le tempo de l’ESX-1.
Si le canal MIDI de l’une des parties de l’ESX-1
correspond au canal MIDI de l’ES-1, ce dernier peut
jouer en harmonie avec l’ESX-1. Dans ce cas,
modifiez les réglages du canal MIDI pour éviter les
conflits.
Pour reproduire les motifs numérotés identiquement en
synchronisation avec l’ESX-1 et l’ES-1
1. Appuyez sur la touche Global (elle s’allume).
2. Appuyez sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce
que l’affichage indique “Clock” (horloge).
3. Réglez l’ESX-1 sur “Int” (maître) et l’ES-1 sur “Ext”
(esclave).
4. Réglez la partie clavier 1 de l’ESX-1 et l’ES-1 sur le
même canal MIDI.
Réglez-les par exemple sur “01”.
5. Réglez le paramètre de filtre MIDI “P” de l’ESX-1
sur “O”.
Réglez le paramètre de filtre MIDI “N” de l’ESX-1
sur “X”.
A propos des messages MIDI
utilisés pour la synchronisation
Les messages MIDI utilisés pour la synchronisation (messages en temps réel) sont Timing Clock (horloge de rythme)
[F8], Start (départ) [FA], Continue (continuer) [FB] et Stop
(arrêt) [FC].
Seul un périphérique maître (p.ex., un séquenceur) du système
connecté peut transmettre ces messages; les autres périphériques esclaves (séquenceurs) reçoivent ces messages.
Timing Clock (horloge de rythme)
Le périphérique esclave calcule son propre tempo
selon les messages Timing Clock (horloge de
rythme) qu’il reçoit du périphérique maître. Vingtquatre messages Timing Clock (horloge de rythme)
sont transmis pendant chaque noire.
Si vous définissez le réglage d’horloge en mode
MIDI de l’ESX-1 sur “Auto”, il devient esclave (il
reçoit des messages en temps réel). Toutefois, si
l’ESX-1 ne reçoit aucun message Timing Clock (horloge de rythme), il fonctionne selon sa propre horloge interne, même si le réglage est défini sur
“Auto”.
Start (départ)
Le message Start (départ) indique au périphérique
esclave le moment où il doit commencer à jouer.
Un message Start (départ) est transmis lorsque vous
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/
pause). Lorsqu’un périphérique esclave reçoit un
message Start (départ), il commence la reproduction depuis le début en synchronisation avec les
messages Timing Clock (horloge de rythme) entrants.
Continue (continuer), Stop (arrêt)
Si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) du périphérique maître lorsqu’il est en
pause, celui-ci transmet un message Continue (continuer). Lorsqu’un périphérique esclave reçoit le
message Continue (continuer), il reprend la reproduction à l’endroit où il s’était arrêté. Si vous appuyez sur la touche STOP (arrêt) pendant la reproduction, le périphérique maître transmet un message Stop (arrêt). Lorsqu’un périphérique esclave
reçoit un message Stop (arrêt), il arrête la reproduction.
95
A propos de la synchronisation
en mode Morceau
En mode Morceau, l’ESX-1 transmet également des messages Song Select (sélection d’un morceau) et Song Position
Pointer (pointeur de position morceau).
Song Select (sélection d’un morceau)
Lorsque vous changez de morceau, un message Song
Select (sélection d’un morceau) [F3, ss] (ss: numéro
de morceau) est transmis. Sur l’ESX-1, vous pouvez
sélectionner 64 morceaux. Si l’ESX-1 reçoit un message Song Select (sélection d’un morceau) lorsqu’il
est en mode Morceau, il change de morceau.
Vous pouvez utiliser les réglages de filtre MIDI en
mode Global pour activer/désactiver la transmission et la réception des messages Song Select (sélection d’un morceau).
Song Position Pointer (pointeur de position morceau)
Si vous modifiez la position d’un morceau du périphérique maître (horloge réglée sur “Int”) lorsque
le morceau est arrêté, il transmet un message Song
Position Pointer (pointeur de position morceau) [F2,
pp, pp] (pp, pp: octets inférieurs et supérieurs de la
valeur; pp: nombre de battements MIDI depuis le
début (nombre d’horloges de rythme / 6)).
Le message Son Position Pointer (pointeur de position morceau) indique l’adresse à laquelle le séquenceur est actuellement arrêté. Si le périphérique esclave (horloge réglée sur “Ext” ou “Auto”)
reçoit un message Song Position Pointer (pointeur
de position morceau) en mode Morceau, il change
sa propre adresse en cours (c.-à-d. l’adresse à laquelle le morceau est arrêté) pour correspondre à
l’adresse du périphérique maître.
Sur l’ESX-1, toutefois, la longueur diffère selon chaque morceau et les périphériques maître et esclave
ne sont donc pas nécessairement à la même position.
Si vous modifiez la position du périphérique maître pour transmettre un message Song Position Pointer (pointeur de position morceau) et appuyez sur
la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause), un message Continue (continuer) ou Start (départ) si la
position est 001 est transmis et le morceau démarre.
Si un périphérique esclave reçoit un message Continue (continuer), il commence la reproduction (en
synchronisation avec les messages Timing Clock
(horloge de rythme) entrants) à partir de la position indiquée par le message Song Position Pointer (pointeur de position morceau) reçu. Cette opération permet de reproduire un morceau en synchronisation depuis l’adresse souhaitée, comme
pour la reproduction en synchronisation au début
du morceau.
Les messages Song Position Pointer (pointeur de
position morceau) ne sont pas transmis lorsque vous
utilisez le bouton rotatif ou les touches de sélection
pour effectuer une avance ou un retour rapide.
96
Notez que si vous effectuez ces opérations pendant une reproduction synchronisée, la synchronisation est perdue. En outre, l’adresse de reproduction ne change pas si un message Song Position Pointer (pointeur de position morceau) est reçu
pendant la reproduction.
Editer les sons
Si vous utilisez les vidages de mémoire exclusifs MIDI, vous
pouvez éditer tous les motifs ou un seul motif à la fois. Vous
pouvez également utiliser les messages NRPN pour éditer
les boutons valides pour chaque partie.
Editer à l’aide des messages
NRPN
Les messages NRPN (numéro de paramètres non-enregistrés)
sont des messages qui peuvent être librement utilisés par
tous les fabricants pour contrôler le numéro de paramètre
assigné. Sur l’ESX-1, vous pouvez utiliser les messages de
changement de contrôle pour éditer les paramètres d’une
partie clavier ou de la section d’effet, mais les messages NRPN
sont assignés aux parties batterie.
Pour éditer un paramètre de partie batterie, utilisez NRPN (LSB)
[Bn, 62, rr] et NRPN (MSB) [Bn, 63, mm] (changement de contrôle
#98 et 99) (rr, mm: octets inférieurs et supérieurs du numéro
de paramètre) pour sélectionner le paramètre souhaité. Utilisez ensuite les entrées de données (MSB) [Bn, 06, mm] et (LSB)
[Bn, 26, vv] (changement de contrôle #6 et 38) (mm, vv: octets
inférieurs et supérieurs de la valeur, exprimant ensemble une
étendue de 16384 pas) pour régler la valeur.
A propos des messages
système exclusifs
Dans la mesure où l’utilisation des messages système exclusifs
est laissée totalement au choix du fabricant, ces messages
sont principalement utilisés pour transmettre ou recevoir
des paramètres de son ou éditer des données spécifiques à
un périphérique particulier. Le format des messages système
exclusifs de l’ESX-1 est [F0, 42, 3n, 71, ff, ... F7].
F0: statut exclusif
42: ID Korg
3n: [n=0~F] canal MIDI global 1~16
71: ID du modèle de l’ESX-1
ff: ID fonction (type de message)
...
F7: fin du statut exclusif
Certaines interfaces USB-MIDI sont incapables de
transmettre ou de recevoir les messages exclusifs
MIDI de l’ESX-1.
Messages système universels exclusifs
Il existe une catégorie spéciale de messages système
exclusifs dont l’utilisation est clairement définie. Ils
sont appelés messages système universels exclusifs.
L’ESX-1 génère les messages système universels
exclusifs suivants.
—Requête de message d’enquête [F0, 7E, nn, 06,
01, F7]
—Message d’enquête [F7, 7E, nn, 06, 02, (9 octets),
F7]
Lorsque l’ESX-1 reçoit une requête de message
d’enquête, il répond en transmettant un message
d’enquête signifiant “Je suis un ESX-1 Korg disposant de la version système…”
Pour obtenir la mise en œuvre MIDI comprenant des
informations sur le format MIDI exclusif, contactez le
distributeur Korg.
8. Appendice
8. Appendice
Dépannage
L’affichage ne s’allume pas lorsque
j’appuie sur l’interrupteur d’alimentation
[ ] L’adaptateur électrique CA/CA est-il branché ?
[ ] L’adaptateur électrique CA/CA est-il raccordé à
une prise secteur ?
Pas de son
[ ] Votre ampli, mélangeur ou casque est-il raccordé à
la prise adéquate ? (Pouvez-vous jouer un motif ?
Si tel est le cas, les connexions sont correctes).
[ ] Votre ampli et/ou mélangeur sont-ils sous tension
et réglés correctement ?
[ ] Le bouton de volume principal de l’ESX-1 est-il
suffisamment tourné ?
— Lorsque l’ESX-1 joue à partir d’un périphérique externe
[ ] L’ESX-1 est-il réglé pour recevoir les données MIDI
sur le canal de transmission du périphérique externe ? (☞p.90)
[ ] Le paramètre du canal MIDI en mode Global est-il
réglé sur le canal que vous souhaitez utiliser ?
(☞p.90)
[ ] Les réglages du filtre MIDI en mode Global sontils appropriés ? (☞p.91)
— Lorsqu’un périphérique externe joue à partir de
l’ESX-1
[ ] L’ESX-1 est-il réglé pour transmettre les données
MIDI sur le canal de réception du périphérique
externe ? (☞p.90)
[ ] Les réglages du filtre MIDI en mode Global sontils appropriés ? (☞p.91)
Impossible de sauvegarder un motif ou
un morceau
[ ] Le réglage de protection mémoire du mode Global
est peut-être activé. (☞p.84)
Le son ne s’arrête pas
[ ] Si le son ne s’arrête pas pour diverses raisons, vous
pouvez sélectionner
Le mode Motif ou Morceau pour arrêter le son.
[ ] Si une note est “collée” pendant la reproduction
de l’ESX-1 à partir du périphérique MIDI, maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) pour
lancer une réinitialisation MIDI.
[ ] Lorsque vous jouez un motif, celui-ci est reproduit
en boucle.
Lorsque vous avez fini de l’écouter, appuyez sur la
touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation) (☞p.35)
Le son ou le fonctionnement est différent
de l’édition effectuée
[ ] Avez-vous correctement effectué l’opération de
sauvegarde (Write) après l’édition ? (☞p.34, 74, 82,
84)
Après l’édition, vous devez effectuer l’opération de
sauvegarde (Write) avant de sélectionner les morceaux ou les motifs ou de mettre l’appareil hors
tension.
Impossible de contrôler l’ESX-1 à partir
du périphérique MIDI
Le son spécifié n’est pas reproduit lorsque
les touches de pas sont enfoncées
[ ] Avez-vous correctement effectué l’opération de
sauvegarde (Write) après avoir édité le son de la
partie ?
[ ] La fonction de clavier est-elle activée ?
[ ] Une séquence de mouvements est-elle en cours ?
(☞p.68)
Impossible d’utiliser
SmartMedia™
la
carte
[ ] La carte SmartMedia™ a peut-être été formatée sur
un autre périphérique que l’ESX-1 ?
➝ Si la carte SmartMedia™ a été formatée sur un ordinateur ou une caméra numérique, vous devez la
formater sur l’ESX-1 avant de l’utiliser. (☞p.85)
[ ] La carte SmartMedia™ est-elle correctement insérée ?
➝ Mettez l’appareil hors tension et réinsérez la carte
SmartMedia™ correctement. (☞p.84)
Le son est déformé
[ ] Le bouton TUBE GAIN (gain du tube) est-il réglé
sur la position minimale ?
[ ] Le câble MIDI est-il correctement raccordé ?
97
Messages d’erreur
FileName
Lors d’une sauvegarde sur la carte SmartMedia, un dossier
Si un message d’erreur s’affiche, vous pouvez l’effacer en
appuyant sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
CardBrk
du même nom existe déjà.
➝ Utilisez votre ordinateur pour supprimer le dossier de la carte SmartMedia ou modifiez le nom du
fichier sur l’ESX-1 et sauvegardez-le de nouveau.
La carte SmartMedia est endommagée.
➝ Sauvegardez les fichiers de la carte SmartMedia.
Sur l’ESX-1, les opérations de sauvegarde/suppression (Write/Delete) des fichiers de la carte
SmartMedia endommagée sont désactivées. Si l’erreur se reproduit même après le formatage, remplacez la carte SmartMedia.
Carte Fmt
La carte SmartMedia™ n’a pas pu être lue.
➝ Utilisez votre ordinateur ou un autre périphérique
pour sauvegarder les données de la carte
SmartMedia™. Formatez ensuite la carte
SmartMedia™ sur l’ESX-1, recopiez les fichiers
désirés et accédez-y de nouveau depuis l’ESX-1.
FileSave
Une erreur s’est produite lors de la sauvegarde sur la carte
SmartMedia™.
➝ Essayez de renouveler l’opération.
Mem Full
La mémoire n’était pas suffisante lorsque vous avez essayé
de télécharger un échantillon de la carte SmartMedia ou de
copier un échantillon sur l’ESX-1.
➝ Supprimez les fichiers inutiles pour augmenter l’espace disponible.
MotSqFul
La séquence de mouvements ne peut pas être enregistrée.
CardFull
L‘espace disponible de l’ESX-1 ou de la carte SmartMedia™
est insuffisant.
➝ Si vous souhaitez sauvegarder des données, vous
devez supprimer des fichiers inutiles de la carte
SmartMedia™ pour libérer de l’espace. Ensuite,
sauvegardez les données. La carte SmartMedia™
doit disposer d’un espace disponible d’environ 2
Mo pour sauvegarder des données ESX-1.
EventOvr
Vous avez dépassé le nombre maximal d’événements pouvant
être enregistrés dans un morceau.
➝ Supprimez les donnés d’événements inutiles du
morceau.
FileDelt
Une erreur s’est produite lors de la suppression d’un fichier
de la carte SmartMedia.
➝ Essayez de renouveler l’opération.
➝ Sur l’ESX-1, vous pouvez enregistrer 24 séquences
de mouvements maximum pour chaque motif.
Utilisez la fonction CLEAR MOTION (effacer les
mouvements) (☞p.69) pour supprimer les séquences de mouvements inutiles, puis entrez de nouveau vos données.
NoFiles
La carte SmartMedia™ ne contient aucun fichier que l’ESX1 puisse reconnaître.
➝ L’ESX-1 ne peut télécharger que des fichiers .EMX.
Protect
Vous avez essayé de sauvegarder des données dans la mémoire lorsque le réglage de protection mémoire est activé.
➝ En mode Global, désactivez la protection mémoire.
Si l’étiquette de protection en écriture est apposée
sur la carte SmartMedia™, retirez-la.
SongEvnt
Lors de la sauvegarde d’un morceau sur un morceau ayant
FileLoad
Une erreur s’est produite lors du téléchargement d’un fichier de la carte SmartMedia™.
➝ Essayez de renouveler l’opération.
un autre numéro, vous avez dépassé le nombre maximal
d’événements pouvant être enregistrés.
➝ Supprimez les données d’événement inutiles pour
libérer de l’espace mémoire.
Write
Les données n’ont pas pu être sauvegardées.
➝ Essayez de renouveler l’opération de sauvegarde.
98
8. Appendice
Initializing the user data
Spécifications
Cette opération supprime tous les motifs et les données de
morceaux.
Lors de l’initialisation des données de l’utilisateur, tous les
Nombre de parties: 16
2 parties clavier, 9 parties batterie, 1 partie batterie accentuée, 1 partie expansion, 1 partie
motifs, morceaux et échantillons créés sont supprimés. Si
vous souhaitez garder les données créées, enregistrez-les
sur la carte SmartMedia avant l’initialisation.
1. Mettez l’appareil sous tension tout en maintenant
les touches SOLO et WRITE/RENAME (sauvegarder/renommer) enfoncées.
découpage, 1 partie entrée Audio in, 1 partie
accentuée
Capacité échantillon: 384 (256 mono, 128 stéréo) ou 285 secondes
maximum (mono)
Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz
Capacité mémoire: 256 motifs, 64 morceaux
2. L’affichage indique “ALL Init” (tout initialiser) et
la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) clignote.
Effets:
Trois processeurs x 16 types
Séquences:
128 pas maximum par partie.
3. Pour effectuer l’initialisation, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) qui clignote.
Séquences de mouvements: 24 séquences librement attribuables
Pour annuler sans initialiser, appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).
L’initialisation dure environ 30 secondes.
Une fois le téléchargement effectué, l’ESX-1 revient
au total
256 motifs maximum par morceau.
Morceau:
20 000 événements maximum pour l’enregistrement d’événements.
Connecteurs**:
PHONES
à son état initial et, après quelques secondes, l’affichage indique le numéro de motif “A.01” et passe
Prise casque: stéréo
Niveau maximum de sortie: 16 mW/33-ohms
en mode Motif.
Ne mettez jamais l’ESX-1 hors tension pendant
ou plus / TUBE GAIN (gain du tube) = min
Impédance de sortie: 33 ohms
l’initialisation.
OUTPUT (L/MONO, R)
Prises casque: mono x 2
Niveau maximum de sortie: 0 dBu ou plus /
TUBE GAIN (gain du tube) = min
Impédance de sortie: 220-ohm (110-ohm en
MONO)
Impédance de charge: 10 k-ohms ou plus
INDV.OUT (3, 4)
Prises casque: mono x 2
Niveau maximum de sortie: +7 dBu ou plus
Impédance de sortie: 220-ohm
Impédance de charge: 10 k-ohms ou plus
INPUT (AUDIO IN)
Prise casque: stéréo (non-balancé)
Impédance d’entrée: 10 k-ohms (sur LINE) /
910-ohm (sur
MIC)
Niveau maximum d’entrée
(sur LINE):
-20dBu/ AUDIO IN
LEVEL (niveau d’entrée Audio In) = max
(sur MIC): -52 dBu / AUDIO IN LEVEL (niveau d’entrée Audio In) = max
Impédance source: 600 ohms
MIDI (IN, OUT, THRU)
DIN 5 broches
SmartMediaTM:
4–128 MB, 3V (3,3V)
Tube à vide:
12AX7/ECC83 x 2
Alimentation électrique: CA9V (adaptateur électrique CA/CA inclus)
Consommation électrique : 23 W
Dimensions:
358 (L) x 256 (P) x 62 (H) mm (pieds en caoutchouc inclus)
Poids:
**
3,1 kg
Les spécifications analogues telles que les niveaux de sortie sont mesurées au point où les tubes à vide sont stabilisés après la mise sous tension. Ces valeurs peuvent changer en raison de variations de la température ambiante.
99
Liste des noms de motifs
No.
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
A09
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
A21
A22
A23
A24
A25
A26
A27
A28
A29
A30
A31
A32
A33
A34
A35
A36
A37
A38
A39
A40
A41
A42
A43
A44
A45
A46
A47
A48
A49
A50
A51
A52
A53
A54
A55
A56
A57
A58
A59
A60
A61
A62
A63
A64
100
Name
House1
House2
House3
House4
House5
House6
House7
House8
House9
House10
House11
House12
House13
Garage1
Garage2
Garage3
Garage4
R&B1
R&B2
R&B3
R&B4
R&B5
R&B6
R&B7
R&B8
R&B9
R&B10
R&B11
R&B12
R&B13
R&B14
R&B15
R&B16
HipHop1
HipHop2
HipHop3
HipHop4
HipHop5
HipHop6
HipHop7
HipHop8
HipHop9
HipHop10
DeepHs1
DeepHs2
DeepHs3
DeepHs4
DeepHs5
DeepHs6
HardHs1
HardHs2
HardHs3
HardHs4
2Step
Breaks1
Breaks2
BigBeat1
BigBeat2
BigBeat3
BigBeat4
BigBeat5
BigBeat6
BigBeat7
BigBeat8
Programmer
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
Tomoki Hirata
Oliver Munyak
KEMMEI
Doug Beck
Oliver Munyak
Tomoki Hirata
KEMMEI
Tomoki Hirata
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Cory Tyson
Cory Tyson
Ian Fisher
Ian Fisher
Ian Fisher
Ian Fisher
Doug Beck
Ian Fisher
Ian Fisher
Ian Fisher
Cory Tyson
Ian Fisher
Ian Fisher
Michael Scherchen
Michael Scherchen
Cory Tyson
Cory Tyson
Oliver Munyak
Oliver Munyak
Oliver Munyak
Oliver Munyak
Oliver Munyak
KEMMEI
KORG
Tomoki Hirata
Doug Beck
Doug Beck
Tomoki Hirata
KORG
KORG
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
Tempo
120
128
120
125
122
126
130
127
126
128
125
130
130
126
128
125
132
120
100
100
106
110
89
109
106
92
85
86
80
106
104
102
100
105
98
93
99
97
112
106
106
88
85
124
119
127
126
126
128
129
129
135
137
135
137
134
169
120
118
125
120
120
126
141
All Patterns and All Songs —©2003 KORG Inc. All rights reserved.
Length
8
8
8
8
8
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
4
8
4
4
8
8
4
4
8
4
8
4
4
8
8
8
8
8
8
8
4
4
8
8
4
8
4
8
8
4
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
8
4
4
No.
B01
B02
B03
B04
B05
B06
B07
B08
B09
B10
B11
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B25
B26
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
B34
B35
B36
B37
B38
B39
B40
B41
B42
B43
B44
B45
B46
B47
B48
B49
B50
B51
B52
B53
B54
B55
B56
B57
B58
B59
B60
B61
B62
B63
B64
Name
BigBeat9
D&B1
D&B2
D&B3
D&B4
D&B5
D&B6
D&B7
D&B8
Jungle
Dancehl1
Dancehl2
Dancehl3
Dancehl4
Dancehl5
Reggae1
Reggae2
FJazz1
FJazz2
FJazz3
FJazz4
FJazz5
FJazz6
FJazz7
FJazz8
FJazz9
FJazz10
FJazz11
FJazz12
Electro1
Electro2
Electro3
Electro4
Techno1
Techno2
Techno3
Techno4
Techno5
Techno6
Techno7
Minimal1
Minimal2
Minimal3
Trance1
Trance2
Trance3
Trance4
Trance5
IDM1
IDM2
IDM3
IDM4
IDM5
IDM6
BreakBt1
BreakBt2
BreakBt3
DownTmp1
DownTmp2
DownTmp3
DownTmp4
DownTmp5
Calypso
Zouk
Programmer
KEMMEI
KORG
KORG
KORG
KORG
KORG
KORG
KORG
Oliver Munyak
KORG
Cory Tyson
Cory Tyson
Cory Tyson
Cory Tyson
Ian Fisher
Cory Tyson
Ian Fisher
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
Oliver Munyak
Oliver Munyak
KORG
Oliver Munyak
Tomoki Hirata
KEMMEI
KEMMEI
Oliver Munyak
KORG
KORG
KORG
Doug Beck
KEMMEI
KEMMEI
KORG
KORG
KORG
KORG
KORG
KEMMEI
KEMMEI
Doug Beck
KORG
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KEMMEI
KORG
KEMMEI
KORG
Tomoki Hirata
Ian Fisher
Tomoki Hirata
Tomoki Hirata
Tomoki Hirata
Cory Tyson
Cory Tyson
Tempo
133
171
173
173
173
174
173
174
173
170
100
94
52
98
92
79
70
92
97
120
100
118
115
120
153
116
117
117
120
124
114
120
120
130
130
135
134
140
130
135
143
142
147
140
137
140
132
132
94
120
96
126
135
120
113
95
89
78
62
73
89
84
118
111
Length
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
2
4
4
8
4
8
4
8
8
8
8
4
8
4
4
8
8
8
8
8
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
8
8
8
4
4
8
8
8
8
8
8
4
4
4
4
4
8
8. Appendice
Liste des noms d’échantillons
N°
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Name
BD-1
BD-2
BD-3
BD-4
BD-5
BD-6
BD-7
BD-8
BD-9
BD-10
BD-11
BD-12
BD-13
BD-14
BD-15
BD-16
BD-17
BD-18
BD-19
BD-20
BD-21
SD-1
SD-2
SD-3
SD-4
SD-5
SD-6
SD-7
SD-8
SD-9
SD-10
SD-11
SD-12
SD-13
SD-14
SD-15
SD-16
SD-17
SD-18
SD-19
SD-20
SD-21
SD-22
SD-23
SD-24
Rim-1
Rim-2
Rim-3
Clap-1
Clap-2
Clap-3
Clap-4
Clap-5
Clap-6
HH-1C
HH-1O
HH-2C
HH-2O
HH-3C
HH-3O
HH-4C
HH-4O
HH-5C
HH-5O
N°
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
Name
HH-6C
HH-6O
HH-7C
HH-7O
Ride-1
Ride-2
Ride-3
Ride-4
Ride-5
Crash-1
Crash-2
SplasCym
Tom-1
Tom-2
Tom-3
Tom-4
BongoHi
BongoLo
CongaSyn
CongaHi
CongaLo1
CongaLo2
Timbales
Claves
CowbelSy
Agogo
Triangle
Tambouri
JunkPerc
Shaker
Guiro
SynPerc
WBl-DDD
Djembe
Udu
Zap
Scratch1
Scratch2
SFX-1
SFX-2
SFX-3
SFX-4
SFX-5
Voice-1
Voice-2
Voice-3
Voice-4
Voice-5
Voice-6
Voice-7
Voice-8
Voice-9
Voice-10
Voice-11
Voice-12
Voice-13
Voice-14
Voice-15
Voice-16
Voice-17
Voice-18
Voice-19
Voice-20
Voice-21
N°
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
Name
Voice-22
Voice-23
Clav
M1-Organ
Flute
Trumpet
Strings
Pizzicat
F.Guitar
MuteGtr
Ac.Bass
FingerBs
M1PickBs
SlapBass
Scie
BoostSaw
Square
Triangle
SinKick
SynSin
OctBass
NuBass
RingBass
5thStab
UniSaw
Lore
EPChord
OrgGliss
PowerChd
StrHit-1
StrHit-2
SynHit-1
SynHit-2
SynHit-3
SynHit-4
SynHit-5
SynHit-6
DrumLP-1
DrumLP-2
DrumLP-3
DrumLP-4
DrumLP-5
CongaLP
LatinLP
TablaLP1
TablaLP2
IndiaLP
PercLP-1
PercLP-2
PercLP-3
PercLP-4
PercLP-5
PercLP-6
PercLP-7
PianoLP
EPLP
EPPhrase
ClavLP-1
ClavLP-2
OrgPhras
OrganLP
SynLP-1
SynLP-2
GtrLP-1
N°
192
193
194
195
Name
GtrLP-2
GtrLP-3
GtrLP-4
BassLP
101
Bouton/interrupteur - Liste MIDI
PART
KEYBOARD1, 2
MIDI CH(INITIAL)
1(GLOBAL)=CH1
2=CH2
DRUM1-7B
ALL=CH10
STRETCH1, 2
SLICE
AUDIO IN
(*NOT AUDIO IN)
(**NOT STRETCH1, 2
SLICE)
102
ACCENT
GLOBAL(KBD1)=CH1
FX1
GLOBAL(KBD1)=CH1
FX2
GLOBAL(KBD1)=CH1
FX3
GLOBAL(KBD1)=CH1
COMMON
GLOBAL(KBD1)=CH1
PARAMETER
SAMPLE
SLICE NO.
START POINT
REVERSE
GLIDE
FILTER TYPE
FILTER CUTOFF
FILTER RESONANCE
FILTER EG INT
LEVEL
PAN
EG TIME
AMP EG
ROLL
FX SEND
FX SELECT
MOD TYPE
MOD DEPTH
MOD SPEED
MOD DEST
MOD BPM SYNC
PART MOTION SEQ SW
SAMPLE*
PITCH*
LEVEL
PAN
EG TIME
AMP EG
ROLL
FX SEND
FX SELECT
MOD TYPE
MOD DEPTH
MOD SPEED
MOD DEST
MOD BPM SYNC
SLICE NO.**
START POINT*
REVERSE*
PART MOTION SEQ SW
LEVEL
PART MOTION SEQ SW
FX TYPE
FX EDIT1
FX EDIT2
FX MOTION SEQ SW
FX TYPE
FX EDIT1
FX EDIT2
FX MOTION SEQ SW
FX TYPE
FX EDIT1
FX EDIT2
FX MOTION SEQ SW
TEMPO
SWING
ROLL TYPE
BEAT
LENGTH
LAST STEP
FX CHAIN
MUTE STATUS
ACCENT STATUS
SWING STATUS
OUTPUT BUS STATUS
CC(INITIAL) NRPN
NRPN
NRPN
CC#18
CC#19
CC#5
CC#83
CC#74
CC#71
CC#79
CC#7
CC#10
CC#75
CC#86
CC#85
CC#91
CC#81
CC#87
CC#90
CC#89
CC#88
CC#82
CC#80
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
CC#12
CC#92
CC#93
CC#20
CC#13
CC#94
CC#95
CC#21
CC#24
CC#25
CC#26
CC#22
NRPN
NRPN
CC#23
NRPN
MOTION SEQ
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
X
O
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SONG EVENT
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
8. Appendice
INDEX
16Tri .............................. 62
8Tri ................................ 62
A
ACCENT ........................ 41
activation/désactivation
de note ........................... 92
AIFF ............................... 87
ARP CONTROL
(commande de
l’arpeggiateur) ................ 83
arpeggiateur .................. 44
ARPEGGIO SCALE
(gamme d’arpège) .......... 45
attribuer un nom ............. 82
Audio In ......................... 43
AUDIO IN MODE
(mode Entrée Audio In) .... 83
Auto BPM ....................... 37
AUTO SAMPLING
(échantillonnage automatique) ............................... 22
B
BEAT (battement) ............. 62
BPF ................................ 50
BPF+ .............................. 50
BPM SYNC DELAY
(retard de synchronisation
BPM) .............................. 53
C
canaux MIDI ................... 90
carte SmartMedia™ ........ 84
cartes ............................. 84
Charger toutes les
données ......................... 86
Charger un motif ............. 86
Charger un motif de
la carte .......................... 86
CHO/FLG
(chorus/flanger) .............. 54
CLEAR PART
(effacer la partie) ............ 65
CLEAR PATTERN
(effacer le motif) .............. 66
CLEAR SONG
(effacer le morceau) ........ 79
CLOCK (horloge) ............ 94
COMPRESSOR
(compresseur) ................. 55
COPY PART
(copier une partie) .......... 64
COPY SOUND
(copier un son) ................ 65
courbure de hauteur ........ 94
Créer un morceau ........... 78
D
E
DECIMATOR ................... 55
Découpage ..................... 27
Delete File
(supprimer fichier) ........... 88
DELETE PATTERN
(supprimer un motif) ........ 79
DISTORTION (distorsion) . 55
données d’événements ..... 81
DRUM NOTE NO.
(numéro de note batterie) .. 91
échantillon ...................... 20
Echantillonner ................. 21
EDIT SELECT
(sélection édition) ............ 51
Editer des données de
séquence ........................ 60
Editer des sons ................ 46
Editer un morceau ........... 79
EFFECT TYPE (type effet) .. 51
Effets .............................. 51
Enregistrement en temps
réel ................................ 57
Enregistrement pas à pas . 59
Enregistrer des
événements ..................... 81
Enregistrer une séquence
de mouvements ............... 68
Entrée Audio In ............... 43
EQ (égaliseur) ................. 55
ERASE (effacer) ............... 66
ES .................................. 88
Expansion ...................... 31
F
fonction de clavier ........... 39
Formater la carte
SmartMedia ................... 85
formats de fichiers ........... 89
FX CHAIN (chaîne effet) .. 52
FX EDIT (édition effet) ...... 51
G
GATE TIME
(temps de porte) .............. 61
GRAIN SHIFTER
(variateur de grain) ......... 54
H
horloge MIDI .................. 94
HPF ................................ 50
HPF (filtre passe-haut) ...... 56
I
INSERT PATTERN
(insérer un motif) ............ 79
interrupteur d’alimentation 15
J
Jouer un morceau ........... 76
Jouer une séquence de
mouvements ................... 68
L
LAST STEP (dernier pas) ... 63
LENGTH (longueur) ......... 62
LOOP
(répétition en boucle) ....... 24
LPF ................................. 50
LPF (Filtre passe-bas) ....... 56
M
messages système
exclusifs ......................... 96
métronome ..................... 83
MIDI ch (canal MIDI) ....... 90
MIDI DUMP (vidage MIDI) 93
MIDI FILTER (filtre MIDI) ... 91
MOD DELAY
(retard de modulation) ..... 53
mode Echantillon ............ 19
mode Global .................. 83
mode MIDI ..................... 90
Mode Morceau ............... 75
Mode Motif .................... 35
morceau ......................... 75
motif .............................. 35
MOTION DEST (destination
de mouvements) .............. 69
MOTION VALUE (valeur de
mouvements) .................. 70
MOVE DATA
(déplacer les données) ..... 63
multi-pistes ..................... 90
MUTE HOLD (maintien de
l’assourdissement) ........... 80
N
NEXT SONG
(morceau suivant) ............ 80
nom du motif .................. 35
Normalize (normaliser) .... 32
NOTE NO.
(numéro de note) ............ 61
NOTE OFFSET
(décalage de note) .......... 78
NRPN ............................ 96
numéro de changement de
contrôle MIDI .................. 92
103
O
OUTPUT BUS (Bus sortie) . 42
P
Paramétres d’effet ........... 53
PART MUTE (assourdissement
des parties) ..................... 39
Partie ............................. 38
Parties batterie ................ 38
PATTERN (motif) .............. 78
Pattern Set (motif défini) ... 72
PCEN ............................. 91
PHASER ......................... 54
PITCH SHIFTER
(variateur de hauteur) ...... 55
POSITION ...................... 78
PROTECT (protection) ...... 84
protection d’écriture ........ 84
R
Rééchantillonner ............. 25
REPEAT (répéter) ............. 64
REVERB (réverbération) ... 53
RING MOD
(modulateur en anneau) .. 55
ROLL (roulement) ............. 42
S
104
Sauvegarder des données sur
la carte SmartMe ............ 85
Sauvegarder un
échantillon ...................... 33
Sauvegarder un morceau 82
Sauvegarder un motif ...... 74
Sauvegarder vos réglages
en mode Global .............. 84
Sélectionner un morceau .. 76
Séquence de mouvements 67
SHORT DELAY
(retard court) .................. 53
SMOOTH (progressif) ...... 68
SOLO ............................ 40
STEP REC (enregistrement
pas à pas) ...................... 60
Supprimer un échantillon . 34
SWING .......................... 41
synchronisation ............... 95
T
TALKING MOD
(modulateur de parole) .... 55
TAP ................................ 37
TEMPO .......................... 77
tempo ............................ 36
TEMPO LOCK ................. 77
TEMPO LOCK - tempo
bloqué ........................... 37
TIME SLICE - découpage .. 27
Timing Clock
(horloge de rythme) ......... 95
Transpose - transposition . 41
TRIG HOLD (maintien du
déclenchement) ............... 68
Truncate (réduire) ............ 32
TUBE GAIN (gain du tube) 43
U
Utilitaire MIDI ................. 91
V
vidage de mémoire ......... 93
W
WAV .............................. 87
8. Appendice
Diagramme Bloc
Drum Part 1
Output Bus = 3/4
Mod Type, Dest, Speed, Depth, BPM Sync
Sample,
Slice No.,
Pitch,
Start Point,
Reverse,
Roll,
Modulation
Filter Type,
Cutoff,
Resonance
to FX1 Bus
EG Int
EG Time
Amp EG Type
FX Select,
FX Send
EG
Level
Multi Mode
Filter
1shot Sample
Playback OSC
to 3/4 Bus
Amp
to FX2 Bus
to FX3 Bus
Pan
Pan
to L/R Bus
Séquence de mouvements à assignation libre
Stereo Pairing
Motion Seq
Drum Part 2
Drum Part 3
Stereo Pairing
Drum Part 4
Drum Part 5
Drum Part 6A
Exclusive
Drum Part 6B
Drum Part 7A
Exclusive
Drum Part 7B
Keyboard Part 1
Output Bus = 3/4
Mod Type, Dest, Speed, Depth, BPM Sync
Sample,
Slice No.,
Glide,
Start Point,
Reverse,
Roll,
Modulation
Filter Type,
Cutoff,
Resonance
to 3/4 Bus
to FX1 Bus
EG Int
EG Time
Amp EG Type
FX Select,
FX Send
EG
Level
Multi Mode
Filter
Loop Sample
Playback OSC
x 24
Partie de destination
Paramètre de destination
Amp
to FX2 Bus
to FX3 Bus
Pan
Pan
to L/R Bus
Keyboard Part 2
Stretch Part 1
Output Bus = 3/4
Mod Type, Dest, Speed, Depth, BPM Sync
Modulation
Sample,
Pitch,
Start Point,
Reverse,
Roll,
Filter Type,
Cutoff,
Resonance
Stereo Pairing
to FX1 Bus
EG Int
EG Time
Amp EG Type
FX Select,
FX Send
EG
Level
Multi Mode
Filter
Stretch Sample
Playback OSC
to 3/4 Bus
Amp
to FX2 Bus
to FX3 Bus
Pan
Pan
to L/R Bus
Stretch Part 2
Slice Part
Output Bus = 3/4
Mod Type, Dest, Speed, Depth, BPM Sync
Modulation
Sample,
Pitch,
Start Point,
Reverse,
Roll,
Filter Type,
Cutoff,
Resonance
to FX1 Bus
EG Int
EG Time
Amp EG Type
FX Select,
FX Send
EG
Level
Multi Mode
Filter
Slice Sample
Playback OSC
Amp
Pan
to L/R Bus
Output Bus = 3/4
Mod Type, Dest, Speed, Depth, BPM Sync
Modulation
Filter Type,
Cutoff,
Resonance
Audio In R
Audio In Mode
L/Mono / Stereo
Audio In
Thru
to FX2 Bus
to FX3 Bus
Pan
Audio In Part
Audio In Level,
Line/Mic
Audio In L
to 3/4 Bus
to 3/4 Bus
to FX1 Bus
EG Int
EG Time ,Roll
Amp EG Type
FX Select,
FX Send
EG
Level
Multi Mode
Filter
Amp
Multi Mode
Filter
Amp
to FX2 Bus
to FX3 Bus
Pan
Balance
to L/R Bus
Balance
to L/R Bus
Effect Type,
FX Edit1, FX Edit2
FX1 Bus
Sample Rec
St./Mono
FX Chain
Effect Type,
FX Edit1, FX Edit2
Effect 1
FX2 Bus
-6dB
FX Chain
Effect 2
Sampling/Resampling
Effect Type,
FX Edit1, FX Edit2
...
FX3 Bus
Effect 3
...
...
VALVE FORCE Master
Volume
Tube Gain
Tube
L/R Bus
Tube
Output L
& Headphones
Output R
Metronome
3/4 Bus
Indv.Output 3
Indv.Output 4
105
[Station de Production]
ELECTRIBE·SX (ESX-1)
Function ...
Charte d’implémentation MIDI
Transmise
Reconnue
Canal
de base
Par d faut
Chang
1 — 16
1 — 16
1 — 16
1 — 16
Mode
Par d faut
Messages
Modifi
×
3
×
**************
Vraie voix
**************
Vitesse
Note ON
Note OFF
O 9n, v=30— 127
O 64
O 9n, v=1— 127
Apr s
touche
Canal
polyphonique
×
×
×
×
×
O
O
O
O
×
O
O
O
O
O
O
O
O
O 0 — 127
**************
O 0 — 127
0 — 127
O
O
O
O 0 — 63
O
O 0 — 63
×
×
Syst me Realtime : Horloge
: Commandes
O
O
O
O
Messages aux.
×
×
O
×
×
Num ro
de note :
0— 127
Pitch Bender
Changement contr le
Changement
programme :
0,32
98, 99
8
121
35
0—95
True#
Syst me Exclusif
Syst me Commun
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
: Local ON/OFF
: All Notes OFF
: Sens actif
: Reset
(r initialisation)
Messages
2003.5.8
Remarques
M moris
0— 127
0— 127
La vitesse transmise est sp cifi e par le niveau d accent *N
*N
*C
S lect.banc(MSB, LSB)
NRPN(LSB, MSB)
Entr e donn e (MSB)
R initialisation tous contr leurs
Entr e donn e (MSB)
Contr le panel (bouton, SW)
*C
*C
*C
*3*C
Transmis/re u en mode Pattern (motif) *P
Peut toujours tre transmis/re u
dans la page de vidage MIDI
*2 *E
Transmis/re u en mode Song (morceau) *1
*P
*1
*1
O
O
×
*P, *C, *E, *N: Envoy s et re us lorsque MIDI mode MIDI Filter (P, C, E, N)
sont r gl s respectivement sur O.
*1: Envoy s mais pas re us lorsque le mode Horloge Global est r gl sur Int.
Re us mais pas envoy s lorsque le r glage est Ext .
*2: En plus des messages exclusifs Korg, r pond aussi aux messages d Enqu te.
*3: Le num ro de changement de contr le est sp cifi par le mode MIDI #CC ASSIGN.
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
*P
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
Consultez votre revendeur local Korg pour de plus amples informations sur IMPLEMENTATION MIDI.
O : Yes
× : No
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable
dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut
être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être
couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
F
© 2003 KORG INC.
1
15-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan
Printed in China

Manuels associés