Manuel du propriétaire | Strong SRT 5015 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 5015 Manuel utilisateur | Fixfr
Digital Terrestrial Receiver SRT 5005/5010/5015
www.strongsat.com
Manuel d’utilisation
SRT 5010-Spain
7/9/05
4:36 PM
Page 44
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 1
Français
Table de Matiére
1.0
Instructions de Sécurité
2
2.0
Fonctions & Accessoires
3
3.0
Précautions d'utilisation
4
4.0
Stockage
4
5.0
Mise en service
4
6.0
6.1
6.2
6.3
6.4
Connexion
Connexion à l'antenne parabolique
Connexion à une TV & un Magnétoscope
Connexion à l'Amplificateur Audio Numérique
Connexion au PC
5
5
5
6
6
7.0
7.1
7.2
7.3
Votre Récepteur
Face Avant
Face Arrière
Appareil de Télécommande
7
7
8
9
8.0
Installation pour la Première Fois
10
9.0
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Menu Principal
Organisateur de Canal
Recherche de Canal
Installation
Temporisateur
Jeu
12
13
15
19
30
31
10.0
10.1
10.2
10.3
10.4
Autres opérations
Mosaïque
Fonction d'EPG
Fonction de Télétexte
Information
34
34
34
36
37
A.1
Dépannage
38
A.2
Spécifications
40
A.3
Glossaire des termes
42
1
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 2
PART 3
Français
1.0 Instructions de Sécurité
N'INSTALLEZ PAS VOTRE RÉCEPTEUR:
„ Dans un endroit peu ou pas ventilé
„ Directement sur ou sous un autre appareil électronique
„ Dans un endroit qui risque d'obstruer les fentes de ventilation
NE PAS EXPOSER VOTRE RÉCEPTEUR ET SES ACCESSOIRES:
„ Aux rayons du soleil ou toute autre source de chaleur
„ A la pluie ou a l'humidité
„ A tout choc pouvant causé des dommages permanent
„ A tout objet magnétique, tel que enceintes, transformateurs, etc...
„ Aux vibrations intenses
„ Ne jamais ouvrir le capot. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur à cause du
courant électrique. Votre garantie ne sera annulée si le récepteur est ouvert
„ Si le récepteur n'est pas utilisé pendant une longue période, débrancher le cordon de
électrique
„ Ne pas utiliser de cordon abîmé. Cela peut causer un feu et/ou un choc électrique
„ Ne pas touchez le cordon électrique avec les mains mouillées. Cela peut causer une
décharge électrique
„ Placez le récepteur dans un endroit bien aéré
„ Lorsque vous reliez les câbles, assurez-vous que le récepteur est éteint.
„ N'utilisez pas votre récepteur dans un endroit humide
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez le consulter ultérieurement, si nécessaire.
Comment utiliser ce Manuel
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l'installation et l'usage de ce récepteur.
Les symboles suivants seront utilisés comme suit:
Avertissement
Indique l'information d'avertissement.
Trucs
Indique toute autre information importante ou utile additionnelle.
MENU
Représente un bouton sur la télécommande ou le récepteur
(Gros Caractère)
Déplacer à
Représente un article de menu dans une fenêtre.
(Caractère Italique)
2
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 3
Français
2.0 Fonctions & Accessoires
Récepteur Terrestre Numérique de SRT 5015/ 5010/5015:
„ Modulateur Multi norme UHF Ch 21 ~ 69 (Pal BG - I - DK - MN)
„ Permet de réceptionner toutes les chaînes en claires (TV et Radio) avec une antenne
intérieur* ou extérieure (*dans la mesure ou le signal peut être réceptionné)
„ Compatible DVB-T, Tuner UHF/ VHF numérique avec fonction Loop-through
„ Installation simplifiée (étape par étape) lors de la 1ère utilisation
„ Installation simple, rapide et conviviale
„ Menu sur écran (OSD) multi langage: Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol,
Hongrois, Tchèque
„ Excellente Qualité Audio et Vidéo
„ Recherche automatique et manuelle des canaux
„ Alimentation d'une antenne active intégrée (5 V)
„ Appui de canal défini via la numérotation par la station de radiodiffusion
„ Capacité de mémoire de 1000 canaux
„ Liste favorites séparées (TV et Radio)
„ Fonction de contrôle parental par chaînes et par menus
„ Guide électronique des programmes sur écran (EPG)
„ 3 Modes D'Opération (TV Numérique, Radio Numérique, Favori)
„ Télétexte
„ Sous-titrages et supports audio multi langage
„ 2 péritel (TV, Magnétoscope) 2
„ Modulateur Intégré RF 3
„ Sortie son numérique par coaxial (S/PDIF)
„ Connecteur S-VHS 3
„ Fonction Mosaïque: 9 Chaînes TV en aperçu
„ Changement automatique de l'heure: horaire d'été/hiver 1
„ Timer programmable via EPG
„ Convertisseur PAL/NTSC automatique
„ Interrupteur Marche/Arrêt (permettant l'arrêt complet de votre démodulateur)
„ Future preuve: Téléchargement d'Over Air des mises à jour de logiciel 1
„ Mise à jour du récepteur (logiciel embarqué) par port série: RS 232 en vue de l'évolution
de certaines fonctions
Sujet aux conditions d'émission local
Seulement sur les modèles SRT 5010 et SRT 5015
3
Seulement sur le modèle SRT 5015
1
2
Accessoires:
„ Manuel d'Utilisateur
„ 1 appareil de télécommande
„ 2x piles (type AAA)
Note: Les batteries ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être utilisées avec
d'autres types de piles.
3
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 4
PART 3
Français
3.0 Précautions d'utilisation
Pour maintenir les performances optimales de votre récepteur, vous devez suivre les précautions
d'utilisation suivantes:
„ Lire ce manuel soigneusement et assurez-vous d'avoir parfaitement compris les
instructions données.
„ Pour la maintenance de votre récepteur, faite appel à un spécialiste.
„ Si vous le désirez, vous pouvez nettoyer votre récepteur avec un chiffon légèrement
humidifié avec une solution à base de savon.
„ Ne pas utiliser de produit à base de solvant ou d'alcool.
„ Ne jamais ouvrir le capot. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur à cause du
courant électrique, risque d'électrocution.
„ Ne jamais ouvrir le capot du récepteur sous peine d'annulation de la garantie.
„ Ne pas placer d'objets sur le récepteur pouvant altérer bon fonctionnement de sa ventilation.
„ Ne pas placer de petits objets qui pourraient passer à travers les fentes de ventilation.
Cela peut entraîner un court circuit ou le feu.
„ Attendre quelques secondes après avoir éteint le récepteur avant de le déplacer.
„ Assure vous de la concordance du voltage. Les plages de tension admise sont notifiées à
l'arrière du récepteur.
„ Il est recommandé d'utiliser des rallonges électriques compatibles avec la consommation
du récepteur (Watt).
„ Si le récepteur, ne fonctionne pas normalement après avoir suivi strictement ces
consignes, il est recommandé de consulter votre revendeur.
4.0 Stockage
„ Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur
contre les décharges électriques et l'humidité. Lors du déballage, assurez-vous que toutes
les pièces sont incluses et maintenez l'emballage hors de la portée des enfants. Si vous
déplacez votre récepteur, ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez
vous de le faire dans son emballage d'origine, à défaut, la garantie serait nulle.
5.0 Mise en service
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre
récepteur. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
„ Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.
„ Assurez-vous que la prise péritel est en bien connectée.
„ Assurez-vous que la prise péritel est en bonne état de fonctionnement.
„ Assurez-vous que les composants extérieurs de la parabole sont en bon état.
4
UM 5005-15-FR
PART 3
1/26/06
3:01 PM
Page 5
Français
6.0 Connexion
6.1 Connexion à l'antenne parabolique
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble terrestre d'antenne doit être relié au connecteur ANT
ENTRÉE au dos du récepteur. (Voir SCHÉMA 1).
SCHÉMA 1
6.2 Connexion à une TV & un Magnétoscope
L'appareil de TV doit être relié au récepteur par un câble péritel. Ce récepteur terrestre peut aussi fonctionné avec le magnétoscope utilisant la fonction Loop through. La fonction Loop through du récepteur
terrestre est active lorsque le récepteur est éteint. Dès que le magnétoscope est allumé, les signaux
audio et vidéo sont faits une boucle par le récepteur terrestre. (Voir SCHÉMA 2)
SCHÉMA 2
5
UM 5005-15-FR
1/26/06
3:01 PM
Page 6
PART 3
Français
6.3 Connexion à l'Amplificateur Audio Numérique
L'amplificateur Audio Numérique est relié au récepteur du Connecteur de S/PDIF. (Voir SCHÉMA 3)
SCHÉMA 3
6.4 Connexion au PC
Le connecteur de RS 232 du récepteur aide à se relier au PC par un câble de série. La mise à jour du
logiciel devient plus facile. (Voir SCHÉMA 4)
SCHÉMA 4
6
UM 5005-15-FR
PART 3
9/3/06
4:58 PM
Page 7
Français
7.0 Votre Récepteur
7.1 Face Avant
SCHÉMA 5
Face Avant
1. Bouton d'alimentation
Le voyant ROUGE indique que le récepteur est en mode VEILLE.
Le voyant VERTE indique que le récepteur est en mode MARCHE.
2. Affichage 1
En mode VEILLE indique l'heure.
En mode MARCHE indique le n° de la chaîne regardée.
1
Seulement pour les modèles SRT 5010 et SRT 5015.
7
UM 5005-15-FR
1/26/06
3:01 PM
Page 8
PART 3
Français
7.2 Face Arrière
SCHÉMA 6
Face Arrière
1. Entrée Antenne
Connectez votre antenne à ce connecteur pour recevoir un signal.
2. Connexion TV
Elle vous donne la possibilité de relier votre TV au récepteur afin de recevoir des canaux
analogiques ou un récepteur supplémentaire. (Modulateur standard inclut le modèle SRT 5015).
3. Connexion Péritel TV
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV via la péritel.
4. Connecteur Péritel Magnétoscope 1
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre magnétoscope en utilisant une
prise péritel. Votre signal vidéo sera maintenant fait une boucle par le récepteur à votre
appareil de TV.
5. S-VHS 2
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV ou magnétoscope en utilisant le
câble S-VIDEO pour obtenir une meilleure qualité d'image.
6. Câble d'alimentation
Votre récepteur exige un courant de 90~240 V AC (Auto sélectionnable), 50~60 Hz +/- 5 %.
Assurez-vous de ces valeurs avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
7. Sortie son numérique S/PDIF 1
Utilisez ce câble coaxial pour relier votre récepteur à l'entrée de votre amplificateur audio
numérique.
8. Port de série RS 232
Ce port série peut être utilisé pour relier votre PC à votre récepteur, et vous aidez à
télécharger de nouvelles versions du logiciel de votre récepteur.
9. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
1
2
8
Seulement pour les modèles SRT 5010 et SRT 5015.
Seulement pour le modèle SRT 5015.
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 9
Français
7.3 Appareil de Télécommande
Toutes les fonctions du récepteur peuvent être contrôlée avec la
télécommande.
A.
Allumer/Éteindre le récepteur.
B.
Fonction audio muet du récepteur.
C. AV
Commuter entre le mode TV et AV.
D. 0~9
Sélection des programmes.
E. FAV
Commuter le mode Favoris MARCHE/ARRÊT.
F. TV/R
Commuter entre le mode TV et RADIO.
G. MENU
Affichage menu principal et sortir de n'importe quel
niveau de menu pour voir le mode.
H. INFO
Affichage information du canal regardé.
I. EPG
Affichage l'EPG (Guide Électronique de Programme)
Lorsque aucun menu n'est affiché.
J. SORTIE
Sortir du menu ou du sous-menu et annuler la fonction
en cours d'application.
K.
SCHÉMA 7
Télécommande
Non affichage d'un Menu: Change le programme
courant au programme précédent/suivant.
Affichage d'un Menu: Déplace le curseur de haut/bas.
L.
Non affichage d'un Menu: Augmente/diminue le niveau du volume.
Affichage d'un Menu Change la configuration dans l'article du menu spécifique.
M. OK
Active l'article du menu accentué. Affiche une liste des canaux selon le mode TV/Radio.
N. V+/ V
A Utiliser pour augmenter ou diminuer le niveau du volume du récepteur.
O. P+/ PProgramme haut et bas dans la liste de menu.
P. MOSAÏQUE
Montre un aperçu images de 9 canaux sur l'écran simultanément.
9
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 10
PART 3
Français
Q. PAUSE
Pause/Résumer l'image.
R. AUDIO
Montrer la liste des langues audio disponibles pour le canal que vous regardez. Il place
automatiquement le canal courant audio à stéréo ((o))gauche-mono ((o ou droit-mono o)).
S. ÉDITER
Éditer Le programme.
T. TEXTE
Afficher le Télétexte sur OSD.
U. SOUS
Afficher la liste des langues de sous-titres disponible.
V. RAPPEL
Retourner au canal précédent.
8.0 Installation pour la Première Fois
Assurez-vous que votre récepteur terrestre s'est correctement relié à votre télévision ainsi qu'à une
antenne parabolique et que la qualité du signal est assez bonne. Assurez-vous que la prise de secteur
du récepteur est branchée à la prise murale. Allumez le récepteur. L'image suivante doit être affichée.
ÉCRAN 1
Nous vous recommandons de faire faire la première installation en suivant l'assistant d'installation
étape par étape. Il vous aidera à effectuer la configuration du système et l'installation des canaux. Si
vous êtes utilisateur avancé, vous pouvez quitter l'assistant en appuyant sur le bouton SORTIE et
configurer des canaux en utilisant le menu de Recherche de Canal.
Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir votre langue, appuyez sur OK pour confirmer. Le menu de
préférence apparaîtra comme ci-dessous.
10
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 11
Français
ÉCRAN 2
Veuillez choisir votre pays, mode de Puissance d'Antenne et Numérotation des canaux. Appuyez sur
HAUT/BAS pour choisir les articles, appuyez sur DROIT/GAUCHE pour changer la valeur de l'article.
Si vous choisissez RETOUR, vous retournerez à l'ÉCRAN 1.
Appuyez sur OK pour confirmer les configurations et entrez dans le menu d'ajustement d'antenne
(Voir ÉCRAN3).
ÉCRAN 3
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour choisir le N° de Canal, ajustez votre direction et position d'antenne
(si nécessaire) pour obtenir les niveaux maximum des indicateurs de niveau de signal et de qualité.
Vous pouvez demandé à votre revendeur quel est le canal d'émission terrestre numérique disponible
où vous vous situé.
11
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 12
PART 3
Français
Déplacez le curseur pour scanner, appuyez sur OK pour confirmer, l'ÉCRAN de recherche automatique
apparaîtra comme ci-dessous.
ÉCRAN 4
Quand la recherche est terminée, le récepteur enregistrera l'information de service automatiquement et
se mettra automatiquement en mode lecture standard.
9.0 Menu Principal
Toutes les configurations et tous les dispositifs importants de votre récepteur peuvent être actionnés
dans le menu principal. Le menu principal se compose de cinq sous-menus tels que "l'organisateur de
canal", "Recherche de canal", "Installation", "Temporisateur", "Jeu".
Lors du non affichage d'un menu, Appuyez sur la touche MENU, L'ÉCRAN MENU PRINCIPAL
apparaîtra (ÉCRAN 5).
ÉCRAN 5
12
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 13
Français
9.1 Organisateur de Canal
Dans l'ÉCRAN MENU PRINCIPAL, appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'Organisateur
de Canal, et appuyez alors sur OK pour entrer dans le menu d'Organisateur de Canal.
ÉCRAN 6
Le menu Organisateur de Canal se compose de trois sous-menus comme "éditer le Canal de TV",
"éditer le Canal de Radio" et "Trier".
13
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 14
PART 3
Français
9.1.1 Éditer les canaux de TV
Dans ce menu, vous pouvez y placer les canaux préférés, changer l'ordre des canaux et supprimer les
canaux.
ÉCRAN 7
Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour diriger le curseur du menu au canal de votre choix.
Appuyez sur les touches GAUCHE/DROIT pour diriger le curseur du menu à la colonne avec la fonction que vous voulez appliquer au canal choisi.
Quand le curseur est sur la colonne "faveur", appuyez sur le bouton OK pour ajouter le canal choisi à la
liste de favori.
Quand le curseur est sur la colonne "Déplacer", appuyez sur le bouton OK pour confirmer le choix du
canal, à l'aide des boutons HAUT/BAS pour déplacer le canal au nouvel endroit et appuyez sur le bouton Ok pour confirmer le nouvel endroit. Répétez ceci pour chaque canal que vous voulez déplacer.
Quand le curseur est sur la colonne "Sup", appuyez sur le bouton OK pour marquer le canal comme
choisi pour le supprimer de la liste. Pour appliquer les changements appuyez sur le bouton SORTIE et
confirmez la suppression des canaux.
9.1.2 Éditer les Canaux de Radio
Ce menu est semblable à la description 9.1.1 "Éditer les canaux de TV".
14
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 15
Français
9.1.3 Choisir
Ce menu est affiché comme suit:
ÉCRAN 8
Vous pouvez trier la liste des canaux par noms des canaux, LCN (Nombre de Canal Logique) ou
Nombre de Canal.
9.2 Recherche de Canal
Il y a 2 articles dans le menu de Recherche de canal:
1. Recherche Automatique
2. Recherche Manuelle
ÉCRAN 9
15
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 16
PART 3
Français
9.2.1 Recherche Automatique
Appuyez sur OK sur la recherche automatique, le message d'avertissement apparaîtra.
ÉCRAN 10
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour déplacer le curseur à OK et appuyez sur OK pour continuer.
Un message apparaîtra, veuillez appuyer sur GAUCHE/DROIT pour choisir: «vous voulez effacer votre
liste de canal précédente».
ÉCRAN 11
16
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 17
Français
Alors la recherche automatique des programmes sera lancée. Si vous voulez annuler la recherche de
canal vous pouvez appuyer sur le bouton SORTIE.
ÉCRAN 12
Quand la recherche est terminée, le récepteur enregistrera l'information de service automatiquement et
se mettra en mode lecture.
ÉCRAN 13
17
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 18
PART 3
Français
9.2.2 Recherche Manuelle
Appuyez sur OK au-dessus de la recherche manuelle, l'ÉCRAN Recherche Manuel apparaîtra.
ÉCRAN 14
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour choisir le N° de canal ou appuyez sur les boutons numériques
pour entrer le nombre de canaux.
Ou
Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'article de Fréquence et entrer la valeur de
fréquence à l'aide des boutons numériques.
Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à la largeur de bande et choisir la largeur de bande
en utilisant les boutons GAUCHE/DROIT.
Vérifiez les indicateurs du niveau et la qualité de signal pour s'assurer que les valeurs entrées soit
correcte.
Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à la Recherche et appuyez sur OK pour rechercher le
canal courant.
Si aucun service n'est installé, un message d'avertissement apparaîtra, appuyez sur n'importe quelle
touche pour retourner au menu.
ÉCRAN 15
Trucs Les différents pays ont des différents plans de fréquence de VHF/UHF. Il est
important de choisir la région appropriée.
18
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 19
Français
9.3 Installation
9.3.1 Configuration de Système
Dans ce menu, vous pouvez configurer le système tel que la langue, la Configuration de TV, Pays,
Numérotation de canal, Puissance d'Antenne, Configuration de Temps, et les paramètres d'usine par défaut.
ÉCRAN 16
9.3.1.1 Langue
Vous pouvez changer la langue de l'OSD et de l'Audio.
Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir la langue d'OSD ou la langue audio. Appuyez sur OK/Correct pour
afficher la liste de langue et appuyez sur HAUT/BAS pour choisir la langue. Appuyez sur OK pour confirmer.
ÉCRAN 17
19
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 20
PART 3
Français
9.3.1.2 Configuration de TV
Vous pouvez configurer la Norme de TV, le Format de TV, le Rendement Vidéo et la configuration du
modulateur.
ÉCRAN 18
„ Norme de TV
L'ÉCRAN Norme de TV apparaîtra comme ci-dessous:
ÉCRAN 19
Appuyez sur OK/CORRECT pour choisir PAL ou NTSC, appuyez sur OK pour confirmer. Si vous ne
savez pas quelle norme votre TV possède, utiliser le mode AUTO.
20
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 21
Français
„ Format de TV
L'ÉCRAN Format de TV apparaîtra comme ci-dessous.
ÉCRAN 20
Appuyez sur OK/CORRECT pour choisir 4:3 ou 16:9, appuyez sur OK pour confirmer.
„ Rendement vidéo
L'ÉCRAN Rendement vidéo apparaîtra comme ci-dessous:
ÉCRAN 21
Pressez OK/DROITE pour sélectionner CVBS/RGB ou SVIDEO, pressez OK pour confirmer Attention!
Si RGB est sélectionné > sortie SVHS éteinte.
Note:
Sortie Vidéo S-VHS seulement sur le modèle SRT 5015.
21
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 22
PART 3
Français
„ Configuration du modulateur (seulement pour le modèle SRT 5015)
L'ÉCRAN Configuration du modulateur apparaîtra comme ci-dessous:
ÉCRAN 22
Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir le mode audio de RF ou le Canal de RF. Utilisez GAUCHE/DROIT
à choisir le mode audio de RF et le Canal de RF. Appuyez sur OK pour confirmer.
9.3.1.3 Pays
Appuyez sur OK/CORRECT pour choisir votre pays dans la liste des pays, appuyez sur OK pour
confirmer. Si votre pays n'est pas dans la liste, puis choisissez Autre. Il appliquera la plupart de le plan
commun de fréquence pour les pays européens.
ÉCRAN 23
22
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 23
Français
9.3.1.4 Numérotation de Canal
Ici vous pouvez placer la liste des canaux par format de nombre différent, Ordre apparaissant ou
opérateur défini.
ÉCRAN 24
9.3.1.5 Puissance d'Antenne
Appuyez sur OK/CORRECT pour choisir ETEINDRE ou ALLUMER la puissance d'antenne, appuyez sur
OK pour confirmer. Avant de mettre en MARCHE l'antenne: assurez-vous que votre antenne est
ACTIVE, elle exige le C.C 5V de la puissance et sa consommation d'énergie n'est pas supérieure à 100 mA.
ÉCRAN 25
23
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 24
PART 3
Français
9.3.1.6 Configuration de temps
Si un radiodiffuseur fournit le GMT, vous pouvez placer l'heure en utilisant le GMT, ou placez votre
propre heure vous-même. Si l'utilisation de GMT est EN MARCHE, alors le temps courant est placé
automatiquement ou vous pouvez placer le fuseau horaire. Si votre radiodiffuseur fournis le décalage
horaire alors votre récepteur changera l'horaire d'été/hiver automatiquement.
Si vous n'utilisez pas la fonction, les configurations de Données et de Temps seront affichées. Pour
fixer la valeur de date, appuyez sur le bouton OK sur l'article, un calendrier s'affichera. Vous pouvez
choisir la date dans le calendrier. Pour fixer la date déplacez le curseur à l'article de temps et utilisez le
bouton numérique de la télécommande.
ÉCRAN 26
9.3.1.7 Paramètres par défaut d'Usine
Choisissez Paramètres par défaut d'Usine et appuyez sur OK. Choisissez OUI et appuyez sur la touche OK,
le récepteur reviendra à son état par défaut d'usine, et toutes les données d'utilisateur seront supprimées.
ÉCRAN 27
24
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 25
Français
9.3.2 Modèle Personnel
Dans ce menu, nous pouvons fixer la couleur de menu, le niveau de transparence, le modèle de
frontière et l'animation d'entrée.
ÉCRAN 28
Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir l'article, et appuyez sur GAUCHE/DROIT pour fixer la valeur,
appuyez sur OK pour confirmer.
9.3.3 Contrôle Parentale
Dans ce menu, vous pouvez: configurer le statut de contrôle parental du canal (MARCHE ou ARRÊT),
le statut de contrôle parentale du menu, et changer le code PIN (Voir ÉCRAN 29).
Le code PIN par défaut est 0000.
ÉCRAN 29
25
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 26
PART 3
Français
9.3.3.1 Verrouillage de Canal
Placez le verrouillage de canal du système sur MARCHE ou ARRÊT. Si le verrouillage du canal est en
marche, l'utilisateur doit entrer le code PIN parentale correct avant de regarder le programme verrouillé.
ÉCRAN 30
9.3.3.2 Verrouillage de Menu
Appuyez sur OK pour choisir si vous avez besoin d'un verrouillage menu ou pas. OUI OU NON,
Appuyez sur OK pour confirmer. Si le verrouillage du canal est en marche, vous aurez besoin d'entrer
votre code PIN pour certaines opérations telle que le paramétrage par défaut d'usine et la recherche de
programme.
ÉCRAN 31
26
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 27
Français
9.3.3.3 Configuration parentale
Verrouillez quelques programmes. Si un canal est verrouillé, l'utilisateur doit entrer le code PIN
parentale correct pour pouvoir regarder le programme verrouillé
ÉCRAN 32
Utilisez les touches HAUT/BAS pour choisir le canal que vous voulez verrouiller.
Appuyez sur le bouton OK pour verrouiller le canal.
9.3.3.4 Changer le code PIN
Modification du mot de passe. Vous devez entrer 4 chiffres et confirmer une fois de plus, le nouveau
mot de passe sera configuré comme montré dans l'ÉCRAN 33.
ÉCRAN 33
27
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 28
PART 3
Français
9.3.4 Information sur le Système
Affichez la version du logiciel.
Appuyez sur les touches OK/SORTIE pour précédent.
ÉCRAN 34
9.3.5 Mise à Jour du Système
Dans ce menu, vous pouvez choisir entre "STB à STB" et "OAD"
9.3.5.1 Mise à jour par STB à STB
L'ÉCRAN Mise à Jour du système apparaîtra.
ÉCRAN 35
Lorsqu'il est nécessaire de mettre à jour le système, veuillez suivre les étapes suivantes:
a) Eteignez les deux STBs et reliez-les à la croix RS 232.
b) Puis allumez le maître STB (le maître est STB dont vous copierez le logiciel) et gardez
STB asservi éteint. Sélectionnez dans le menu du maître STB: "Mise à jour du système STB à STB".
28
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 29
Français
c) Quand le statut affiche "STB asservi détecté", allumez le STB asservi, après que le maître
STB ait détecté l'asservi, le maître commence à transmettre et graver.
d) Tout en transmettant et gravant, il est très important d'éviter toutes autres opérations
telles que couper le courant. Cela causerait la destruction des données dans la mémoire
FLASH et le récepteur devra être réparé.
e) Quand la mise à jour est terminée, veuillez éteindre les deux STBs et débranchez la ligne RS 232.
Trucs La mise à jour du système met à jour seulement le logiciel. La base de données des
programmes ne sera pas mise à jour.
9.3.5.2 Téléchargement d'OAD
Choisissez cette option afin de mettre à jour votre récepteur avec la dernière version de logiciel.
Le récepteur vérifiera la disponibilité de la mise à jour du logiciel sur l'air et chargera la dernière
version du logiciel, si disponible. Il vous sera demandé de confirmer la mise à jour. Ne coupez pas le
courant et ne débranchez pas le récepteur de l'antenne pendant le processus de mise à jour.
La disponibilité de la mise à jour de logiciel est sujet aux conditions locales d'émission et peut ne pas
fonctionner dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d'information sur cette
fonction.
9.3.5.3 Mise à jour par le PC à STB
1. Reliez l'ordinateur au récepteur (le récepteur doit être éteint) avec un câble de croix de
9-goupilles (deux femelles).
2. L'ordinateur suit des étapes suivantes:
Commencer-> Programmes-> Accessoires-> Communications-> Borne Hyper
Choisissez alors "COM1" ou "COM2" selon le port que vous utilisez dans l'ordinateur et la configuration
de port comme suit:
Bytes par seconde:
115200
Bytes de donnée:
8
Parité:
Aucun
Bytes d'arrêt:
1
Commande d'Écoulement:
Aucun
3. Dans le menu Borne Hyper, choisissez l'article“transférer” puis "envoyer le dossier".
Choisissez le dossier avec le nouveau logiciel (*.UPD) que vous voulez télécharger et
choisir le protocole “1K Xmodem”. Enfin appuyez sur ok et un menu de téléchargement
apparaîtra sur l'écran de l'ordinateur.
Allumez le récepteur, alors le progrès de téléchargement commencera.
4. Après environ 2,5 minutes, le message «OK, Redémarrer», apparaîtra sur l'écran de
l'ordinateur sur une, ce qui signifie que le téléchargement a été accompli avec succès.
5. Coupez le courant du récepteur et débranchez alors l'interface RS 232.
29
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 30
PART 3
Français
* Note: Si L'opération Precedente Est Faite Incorrectement, Cela Peut Causer Des Dommages
Irreparables Au Récepteur.
1. Coupez Le Courant Du Récepteur Pendant Le Processus Du Téléchargement.
2. Branchez Ou Débranchez L'interface RS 232 Quand Le Récepteur Est Allumé.
9.4 Temporisateur
Vous pouvez configurer le timer pour effectuer les actions indiquées comprenant l'allumage/ la veille
du récepteur.
ÉCRAN 36
Utilisez les boutons HAUT/BAS pour choisir le temporisateur. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROIT
pour activer/inactiver le Timer: Appuyez sur le bouton OK pour entrer une configuration choisie de
temporisateur. Action: Vous pouvez choisir les fonctions suivantes:
"Allumer": Le récepteur s'allume à la date et à l'heure indiquées.
"Intervalle de temps": Le récepteur s'alimente à la date et à l'heure indiquées, montre le canal et
puis s'éteints à la date et à l'heure indiquées (la valeur fixé au temps de fin).
"Éteint": Le récepteur s'éteints à la date et à l'heure indiquées.
„ Cycle: Vous pouvez placer le cycle de l'action indiquée en mode de temporisateur
(une fois, Quotidien ou Hebdomadaire).
„ Date de Début: Vous pouvez placer la date de début de l'action de temporisateur.
„ Temps de Début: Vous pouvez placer le temps de début de l'action de temporisateur.
„ Temps de Fin: Vous pouvez placer le temps de fin de la vue de canal quand le mode de
temporisateur est sur Intervalle de Temps.
„ Type de Canal: choisissez entre la TV et la radio.
„ Nom de Canal: Appuyez sur le bouton droit pour montrer la liste de canal et choisissez le
canal pour être montré à l'aide des boutons de navigation quand le récepteur s'allumera
par événement de chronométreur.
30
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 31
Français
ÉCRAN 37
9.5 Jeu
Le récepteur a trois jeux (Mine, Tetris et Gomoku) et calendrier. Dans ce menu l'utilisateur peut choisir
n'importe quel article de jeu et appuyez sur OK pour jouer le jeu. Ou vous pouvez appuyer sur la
touche de JEU sur l'état normal de lecture dans le menu de jeu directement.
ÉCRAN 38
31
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:49 PM
Page 32
PART 3
9.5.1 Mine
ÉCRAN 39
Fonction de Touche:
Bouton HAUT / BAS/ GAUCHE/ DROIT: Déplacez le curseur.
Bouton de MENU: Marquer à la mine.
9.5.2 Tetris
ÉCRAN 40
Fonction de Touche:
GAUCHE/ DROITE: Déplacer le bloc de la direction gauche ou droite.
BAS: Abaisser le bloc.
HAUT: Tournez le bloc.
32
Français
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:49 PM
Page 33
Français
9.5.3 Gomoku
ÉCRAN 41
Fonction de Touche:
Bouton HAUT / BAS/ GAUCHE/ DROIT: Déplacez le curseur.
OK: Placer le gobang.
9.5.4 Calendrier
ÉCRAN 42
33
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:50 PM
Page 34
PART 3
Français
10.0 Autres opérations
10.1 Mosaïque
En position non affichage menu, appuyez sur le bouton de MOSAÏQUE. L'écran sera divisé en écran de
neuf images:
ÉCRAN 43
Appuyez les boutons HAUT/ BAS/ GAUCHE/ DROIT pour choisir un des programmes proposés.
Appuyez sur les touches P+/P- pour visualiser neuf autres programmes.
Appuyez sur la touche OK pour retourner en mode lecture et pour lancer le programme choisi.
Appuyez sur la touche SORTIE pour retourner en mode lecture et pour ne rien changer.
10.2 Fonction d'EPG
En Position non affichage menu, appuyez sur EPG, Le menu d'EPG apparaîtra:
ÉCRAN 44
Appuyez sur HAUT/ BAS pour choisir le canal.
Appuyez sur DROIT pour entrer dans l'horaire d'EPG de canal proposé.
34
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:50 PM
Page 35
Français
ÉCRAN 45
Dans le menu de l'horaire d'EPG:
Appuyez sur les touches HAUT/ BAS pour choisir des articles de l'horaire.
Appuyez sur P+/ P- pour entrer dans l'horaire de jour prochain/précédent.
Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour retourner au menu d'EPG.
Appuyez sur OK/CORRECT pour montrer les détails de cet article.
ÉCRAN 46
Dans le menu de l'horaire d'EPG:
Appuyez sur les touches HAUT/ BAS pour choisir des articles de l'horaire.
Appuyez sur P+/ P- pour entrer dans l'horaire de jour prochain/précédent.
Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour retourner au menu d'EPG.
Appuyez sur OK/CORRECT pour montrer les détails de cet article.
Vous pouvez installer le temporisateur d'événement en appuyant sur OK sur l'écran de détails de l'horaire d'EPG ou de l'horaire d'EPG.
35
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:50 PM
Page 36
PART 3
Français
Pour installer un temporisateur d'événement:
1. Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'événement pour lequel vous voulez
ajouter un temporisateur.
2. Appuyer sur OK pour ajouter un temporisateur.
L'ÉCRAN 47 vous montre l'information de temporisateur d'événement courant basée sur l'événement
que vous avez choisi. Vous pouvez également modifier chaque valeur. Pour enregistrer la configuration,
appuyez sur OK. Pour quitter l'installation de temporisateur d'événement, appuyez sur la SORTIE.
ÉCRAN 47
10.3 Fonction de TÉLÉTEXTE
En position non affichage menu, appuyez sur le TEXTE.
ÉCRAN 48
36
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:50 PM
Page 37
Français
En TEXTE sur OSD:
Appuyez sur HAUT/BAS pour ajouter/ supprimer le numéro de page montré
Appuyez sur les touches numériques pour entrer la page directement et si le programme
regardé n'a pas de télétexte, l'écran apparaîtra comme suit:
ÉCRAN 49
10.4 Information
L'écran suivant s'affiche quand vous appuyez sur la touche INFO deux fois en position non affichage
menu. L'écran affichera l'information du canal courant.
ÉCRAN 50
37
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:50 PM
Page 38
PART 3
Français
A.1 Dépannage
Avant toute demande de dépannage pour votre récepteur, veuillez examiner la table ci-dessous pour
vous assurez que la solution de votre problème ne s'y trouve pas. Quelques contrôles simples ou un
ajustement mineur peuvent résoudre le problème. Les problèmes les plus communs qui surgissent
sont liés aux jonctions de câble. Assurez-vous que votre décodeur est correctement relié. Pour s'assurer
que tous les câbles sont aux bons endroits, débranchez et reliez-les de nouveau. Si vous n'arrivez pas à
résoudre votre problème, consultez votre revendeur.
Problème d'Installation
Symptôme
Solution
Votre décodeur ne trouve pas les
canaux.
Si vous utilisez une antenne directionnelle, assurez-vous qu'elle est
orienté sur un émetteur numérique de TV et est placé correctement.
Assurez-vous qu'il est possible de recevoir le signal terrestre
numérique dans votre région.
Il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure standard, elles
ont normalement de meilleures caractéristiques que les intérieurs.
Vérifiez le câble de l'antenne.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, facilement vous
devriez faire examiner votre antenne et installation par un professionnel.
Problème Général
Symptôme
Solution
L'indicateur de secours sur le
panneau avant du récepteur ne
s'allume pas.
Vérifiez que l'énergie est disponible à la prise murale. Vérifiez si le
câble de péritel et le câble d'antenne sont correctement reliés et le
récepteur est alimenté. Débranchez ces câbles, et rebranchez-les
alors pour assurer qu'ils sont en place.
L'indicateur de secours sur le
panneau avant du récepteur est
rouge.
Votre récepteur est en veille, appuyez sur le bouton Allumer sur
votre télécommande.
Votre télécommande n'actionne
pas votre récepteur.
Vérifiez les piles dans votre télécommande. Assurez-vous que votre
récepteur est en mode de fonctionnement. Assurez-vous que vous
dirigez votre télécommande vers le panneau avant du récepteur.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune lumière du soleil directe derrière
votre récepteur.
Il peut y avoir une erreur provisoire de transmission, ou votre
récepteur a perdu certaines de ses configurations de logiciel.
Coupez le courant de votre récepteur et rebranchez-le après
quelques secondes.
Aucun programme n'a été
enregistré sur votre
magnétoscope.
Vérifiez la connexion entre le récepteur et le magnétoscope. Veuillez
s'assurer que votre magnétoscope est placé correctement.
38
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:50 PM
Page 39
Français
Problème de Guide de Programme Electronique (EPG)
Symptôme
Solution
L'EPG est vide.
Le programme choisi ne soutient pas EPG. Le temps local est
incorrect. Placez l'heure locale correcte.
Problème Audio & Vidéo
Symptôme
Solution
L'image sur votre écran de TV
change de couleur. Ceci peut se
produire après une interruption
électrique ou après que votre
récepteur ai été déconnecté de la
source d'énergie.
Votre récepteur a perdu certaines de sa configuration de logiciel.
Coupez le courant de votre récepteur et rebranchez-le après
quelques secondes. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur.
Les blocs apparaissent dans
l'image sur l'écran.
Le signal est trop faible ou défectueux en raison de, ex.: de mauvaises
conditions de temps. Essayez d'ajuster votre position aérienne ou
attendez que le signal soit rétabli.
39
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:50 PM
Page 40
PART 3
A.2 Spécifications
1. Accordeur & Canal pour terrestre
Type
Gamme de Fréquence
Largeur de bande
Impédance d'entrée
Niveau de Signal
IEC 169-2 Femelle
VHF et UHF
8 MHz ou 7 MHz ou 6 MHz
75 ohms désiquilibrés
-82 ~ -20 dBm
2. Démodulation
Forme d'onde
Constellation
Mode de Transmission
Intervalle de Garde
Taux de Code
COFDM
QPSK, 16 QAM, 64 QAM
2K, 8K
1/4, 1/8, 1/16, 1/32
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
3. Système & Mémoire
Mémoire Instantanée
SDRAM
Mémoire de Canal
Télécommande
16 Mbits
64 Mbits
Jusqu'à 1000 canaux
36 Touches, Télécommande de IR
4. Jet de Transport de MPEG & Décodage de A/V
Jet de Transport
Niveau de Profile
Taux d'entrée
Rapport d'Aspect
Taux d'Armature
Résolution Vidéo
Télétexte
Décodage Audio
Réponse de fréquence
Taux de Prélèvement
40
MPEG-2 ISO/ IEC 13818
ISO/IEC 13818-2 MPEG-2 MP@ML
Max. 60 Mbits/s
4:3, 16:9
PAL: 25 Hz; NTSC: 30 Hz
720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
DVB-TXT ETSI/EN 300 472
MPEG/MusiCam Couche 1 & 2
20 Hz ~ 20 kHz, < +/-2 dB
60 Hz ~ 18 kHz < +/-0.5 dB
32, 44.1, 48 kHz
Français
UM 5005-15-FR
PART 3
1/25/06
2:50 PM
Page 41
Français
5. A/V & Entrée/Sortie de Données
Rendement de péritel TV
Entrée /Rendement de péritel
de Magnétoscope 1
Rendement de S/PDIF 1
Modulateur de RF 2
Interface de Données
Sortie Vidéo S-VHS 2
Rendement de RVB, CVBS, Audio G/D avec la commande
de volume
Entrée: CVBS, Audio G/D
Rendement: CVBS, Audio G/D avec la commande de volume
Rendement Numérique Audio, coaxial
Canaux de Rendement de UHF CH 21 - 69
sélectionnable via menu PAL B/G, D/K, M/N ou I
sélectionnable
RS 232, Débit binaire: 115200 baud
Connecteur: Type Mâle D-Sub de 9-Pin
Haute qualité Video
6. Alimentation d'Énergie
Tension d'Entrée
Puissance d'Énergie
Puissance de réserve
90 - 240 V C.A., 50/60 Hz +/- 5 %
Max. 20 W
<= 8 W
7. Spécifications Physiques
Dimension (L x H x P)
Poids
260 x 40 x 140 mm
1.2 kg
8. Conditions Environnementales
Température de fonctionnement
Température de Stockage
Gamme d'Humidité de Fonctionnement
Gamme d'Humidité de Stockage
1
2
0 ~ 40°C
-30°C ~ 80°C
10 ~ 85 % RH, Sans condensation
5 ~ 90 % RH, Sans condensation
Disponible dans les modèles SRT 5010 et SRT 5015
Disponible dans le modèle SRT 5015
41
UM 5005-15-FR
1/25/06
2:50 PM
Page 42
PART 3
Français
A.3 Glossaire des termes
Radiodiffusion vidéo
Numérique terrestre de DVB-T - Numérique TV via l'antenne (même que la
télévision Numérique Terrestre de DTT-).
Guides électroniques
Les guides transmis par certains radiodiffuseurs sont d'afficher le
de programme d'EPG
guide de l'information au sujet d'un contenu de programme.
MPEG
Le groupe d'experts d'image mobile est fondé par ISO. Le MPEG est
une méthode standard pour la transmission numérique de la vidéo et
de l'acoustique. Réseau Un réseau, qui est également connu car un
bouquet, est un ensemble de canaux qui est offert par un radiodiffuseur
simple.
PAL
Se rapportant au système de couleur de la Ligne Alternative de Phase
adopté par des radiodiffuseurs d'Européen. Serrure parentale Cette
fonction vous donne la possibilité de bloquer d'autres plusieurs
fonctions du récepteur pour empêcher les utilisateurs non autorisés
tels que des enfants pour regarder les canaux qui ne sont pas
appropriés à eux. Une PIN code est exigée à l'utilisation de la serrure
parentale.
PID
Les paquets transmis ont les marques (PID) qui indiquent au récepteur
quoi faire avec l'information reçue. Les récepteurs emploient ormalement
quatre types de PID, ce sont V-PID (PID vidéo), A-PID (PID audio),
P-PID (PID de programme) et PID de données (l'information d'EPG).
PIN CODE
Numéro d'Identification Personnel. Un code à quatre chiffres qui est
employé pour bloquer/débloquer, ex.: avec le dispositif de commande
parentale.
Port sériel de données de RS 232.
42
Environmental Issues
Environmental Issues
Strong is committed to reducing the impact of its products on the environment.
To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.
Electronic product recycling
Do not dispose of this product with your
domestic rubbish
At the end of its useful life, this product
contains materials which when processed
correctly can be recovered and recycled.
By participating in the responsible recycling
of this product you will be reducing the
requirement for new raw materials and
reducing the amount of material that
would otherwise end up in landfill.
When you purchase a new, similar product
your retailer may offer to take this old one
off you. Alternatively, you can take it to
your local recycling centre. Your retailer or
local municipal authority will advise you
of the collection facilities available for
waste electronically products in your area.
User of this service will be free to you.
Within the scope of the European legislation
on Waste Electrical and Electronic
Equipment (Directive 2002/96/EC valid
as of August 2005) STRONG provides a
recycling system free of charge for
consumers to returning products after end
of life. For more information about
STRONG’s environmental policy to you:
www.strongsat.com - select “About us”
and “Environmental Policy“ from
the submenu.
Packaging
When disposing of this product
packaging, please ensure that it is
recycled. Packaging material is to
be depolluted in waste separation.
Power Saving
To save power and money, please
put the product into standby mode
when not in use. We also recommend
disconnection from mains supply
when not in use for longer periods
of time.
Batteries
Do not dispose of the batteries
from your handset with your
domestic waste
Where they are available, participate
in your local municipal or retailer
collection schemes for spent
batteries. Batteries discarded in
landfill sites or incinerated increases
the chances of pollutants being
dispersed into the atmosphere.
Alternations reserved 9/2005

Manuels associés