Manuel du propriétaire | ORANGE CD645 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Manuel du propriétaire | ORANGE CD645 Manuel utilisateur | Fixfr
CD645_024_IFU_FT.book Page 1
Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
CD645
www.philips.com/support
FR Téléphone numérique sans fil
Attention
Utilisez uniquement des
batteries rechargeables. Chargez
chaque combiné pendant 24
heures avant utilisation.
!
CD645_024_IFU_FT.book Page 2
Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
CD645_024_IFU_FT.book Page 1
Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Important
Alimentation électrique
Conformité
Recyclage et élimination
Utiliser la norme GAP
Champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques (”EMF”)
Besoin d'aide ?
3
3
3
3
4
4
4
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
Configurer votre téléphone
Contenu de la boîte
Vue d’ensemble de votre téléphone
Combiné
Symboles affichés sur le combiné
Base
5
5
6
6
8
9
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Pour commencer
Connecter la base
Installer les batteries rechargeables
Placer le combiné sur le chargeur.
Configurer votre téléphone
Éteindre ou allumer le combiné
10
10
10
10
11
11
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
Utiliser votre téléphone
Appeler
Pré-numérotation
Numérotation directe
Appeler depuis le journal des appels
Appeler depuis le répertoire
Appeler depuis la liste des numéros
composés (Bis)
Minuterie de durée d'appel
Répondre à un appel
Répondre à un appel en mode
mains-libres
Raccrocher
Rappeler
Effectuer un second appel
12
12
12
12
12
12
4.1.6
4.2
4.3
4.4
4.5
4.5.1
Table des matières
4.5.2
4.6
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
4.6.5
4.7
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.6
12
12
12
13
13
13
13
5.3.7
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
Répondre à un second appel
Utiliser l’interphonie
Effectuer un appel interne
Transférer un appel externe à un autre
combiné
Établir une conférence à trois
Service de présentation du numéro
(CLI)
Appel en attente
Retrouver un combiné
13
13
13
Utiliser plus votre téléphone
Pendant un appel
Éteindre/Allumer le micro
Régler le volume de l’écouteur
Activer le haut-parleur
SMS
Rédiger et envoyer un nouvel SMS
Boîte de réception
Brouillons
Réglages SMS
Répertoire
Enregistrer un numéro dans le
répertoire
Ouvrir le répertoire
Modifier une fiche du répertoire
Supprimer une fiche du répertoire
Supprimer toutes les fiches du
répertoire
Enregistrer dans la mémoire à accès
direct
Transférer le répertoire
Journal des appels
Accéder au journal des appels
Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire
Supprimer une fiche du journal
Effacer tout le journal des appels
15
15
15
15
15
15
15
16
17
18
19
14
14
14
14
14
19
19
19
19
20
20
20
20
21
21
21
21
1
CD645_024_IFU_FT.book Page 2
5.5
5.5.1
5.5.2
Wednesday, May 23, 2007
Liste des numéros composés (Bis)
Accéder à la liste Bis.
Sauvegarder une fiche de la liste Bis
dans le répertoire
5.5.3 Supprimer un numéro de la liste Bis
5.5.4 Effacer toute la liste Bis
5.6
Horloge & réveil
5.6.1 Régler l’heure
5.6.2 Régler le réveil
5.6.3 Régler la sonnerie du réveil
5.6.4 Régler le format de la date et de
l’heure
5.7
Réglages personnalisés
5.7.1 Sonnerie du combiné
5.7.2 Choisir un fond d’écran pour le
mode veille.
5.7.3 Régler le contraste
5.7.4 Choisir le thème de couleur de
votre téléphone
5.7.5 Renommer le combiné
5.7.6 Régler le décrochage automatique
5.7.7 Régler le raccrochage automatique
5.7.8 Régler la langue des menus
5.7.9 Activer/désactiver la surveillance
d’une chambre
5.7.10 Activer/désactiver le rétro éclairage
du clavier
5.8
Réglages avancés
5.8.1 Choisir le délai de rappel
5.8.2 Régler le mode de numérotation
5.8.3 Numéros interdits
5.8.4 Appel enfant
5.8.5 Sélectionner manuellement une
base
5.8.6 Souscrire un combiné
supplémentaire
5.8.7 Désouscrire un combiné
5.8.8 Modifier le code PIN
5.8.9 Réinitialiser le téléphone à ses
réglages par défaut
5.8.10 Régler le préfixe
5.8.11 Réglages pays
2
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
22
22
24
24
24
24
24
25
25
25
25
26
26
26
26
26
27
27
27
28
28
28
28
3:03 PM
5.8.12
Activer/désactiver le mode
conférence
5.8.13 Comment désactiver l’indication de
message en attente
5.9
Services réseau
5.9.1 Transfert d’appel
5.9.2 Boîte vocale
5.9.3 Services d’informations de
l’opérateur
5.9.4 Rappel
5.9.5 Annuler le rappel
5.9.6 Identité cachée
5.10 Jeux
5.11 Entrer du texte et des chiffres
5.11.1 Entrer du texte et des chiffres
5.11.2 Passer des minuscules aux
majuscules
6
6.1
29
29
29
29
30
30
30
31
31
31
32
32
32
6.6.3
6.6.4
6.6.5
6.6.6
Répondeur
33
Touches de commande du répondeur sur
la base
33
Activer le répondeur
33
Désactiver le répondeur
34
Écouter les nouveaux et les anciens
messages
34
Effacer tous les messages
35
Réglages du répondeur
35
Régler le mode du répondeur
35
Régler le nombre de sonneries avant
réponse
36
Régler le bip des messages
36
Interrogation à distance
36
Filtrage d’appel sur le combiné
37
Filtrage d'appel sur la base
37
7
Réglages par défaut
38
8
Structure des menus
39
9
Caractéristiques techniques
43
10
Foire aux questions
44
11
Index
46
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.6.1
6.6.2
Table des matières
CD645_024_IFU_FT.book Page 3
1
Wednesday, May 23, 2007
Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser
votre CD645. Il contient des informations et des
remarques importantes concernant votre
téléphone.
1.1
Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de
courant, la communication est perdue.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre le
chargeur est de le débrancher de la source de
courant. Assurez-vous que la source de
courant soit toujours aisément accessible.
! Avertissement
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou la
batterie en contact avec des objets métalliques.
• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des
liquides.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que celles
livrées avec le produit ou recommandées par
Philips : risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec le
produit.
• L’activation de la fonction mains libres peut
faire soudainement et considérablement
augmenter le volume dans l’écouteur : ne
gardez pas le combiné trop près de votre
oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des
appels d’urgence en cas de coupure de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez un
autre moyen.
1.2
Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit est
conforme aux principales exigences et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. Vous pouvez trouver la Déclaration de
Conformité sur www.p4c.philips.com.
Important
3:03 PM
1.3
Recyclage et élimination
Instructions pour le retraitement des
produits usagés :
La directive DEEE (Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE); 2002/96/CE)
a été mise en place afin d'assurer que les produits
soient recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la
protection de l'environnement et de la santé
humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute qualité,
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Veuillez vous informer sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective des
appareils électriques et électroniques marqués
par ce symbole
Utilisez l'une des options d’élimination
suivantes :
• Déposez le produit complet (y compris câbles,
prises et accessoires) dans les points de
collecte des DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement,
confiez votre ancien produit complet à votre
détaillant. La directive DEEE oblige le
commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions pour l’élimination des batteries
Les batteries ne doivent pas être jetées
avec ordures ménagères.
3
CD645_024_IFU_FT.book Page 4
Wednesday, May 23, 2007
Informations sur l’emballage
Tous les emballages des produits Philips portent
les symboles standard d'encouragement au
recyclage et à la mise au rebut appropriée de vos
éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée
au système national de récupération et de
recyclage.
Le matériau d’emballage étiqueté est
recyclable.
1.4 Utiliser la norme GAP
La norme GAP garantit que les combinés et bases
DECT™ disposent d’un minimum de fonctions
quelle que soit leur marque. Votre combiné et
votre base CD640/645 sont conformes à cette
norme, ce qui signifie que les fonctions minimum
garanties sont : souscrire un combiné, prendre la
ligne, recevoir un appel et composer. Les
fonctions avancées peuvent ne pas être
disponibles si vous utilisez un combiné autre
qu’un CD640/645 avec votre base.
Pour souscrire et utiliser vos combinés CD640/
645 avec une base d’une différente marque, suivez
tout d’abord la procédure décrite dans la notice
du constructeur, puis suivez la procédure décrite
dans la section 5.8.6.
Pour souscrire un combiné d’une autre marque à
la base CD640/645, mettez la base en mode
souscription (section 5.8.6), puis suivez la
procédure décrite dans la notice du constructeur.
3:03 PM
3 Philips s'est engagé à développer, produire et
commercialiser des produits sans effets
secondaires sur la santé.
4 Philips confirme que si ses produits sont
manipulés correctement et utilisés pour
l'usage auquel ils sont destinés, ils sont sans
danger pour l'utilisateur d'après les
conclusions scientifiques disponibles à ce
jour.
5 Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes internationales
EMF et de sécurité, ce qui lui permet
d'anticiper les développements des normes et
ainsi de les intégrer rapidement à ses
produits.
1.6
Besoin d'aide ?
Pour plus d’informations de dépannage, appeler le
Service d’assistance de France Télécom au 39.00
Aide en ligne : www.p4c.philips.com
Dépannage : voir page 44 et page 45
1.5 Champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques (”EMF”)
1 Philips Royal Electronics fabrique et vend de
nombreux produits de consommation qui,
comme tout autre apparel électronique,
peuvent émettre et recevoir des signaux
électromagnétiques.
2 L’un des principes majeurs de Philips est de
prendre toutes les précautions nécessaires en
matière de santé et de sécurité pour se
conformer à toutes les exigences légales
applicables et pour rester bien en deça des
limites des normes EMF au moment de la
fabrication des produits.
4
Important
CD645_024_IFU_FT.book Page 5
2
Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
Configurer votre téléphone
2.1 Contenu de la boîte
Combiné
Base
Cordon
téléphonique
Alimentation
électrique
2 batteries AAA
rechargeables
CD645
Manuel
Garantie
Guide de
utilisateur
démarrage rapide
Note
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l’adaptateur
de ligne dans boîte. Dans ce cas, vous devez connecter l’adaptateur au cordon téléphonique avant de
brancher le cordon à la prise téléphonique.
Dans les packs multicombinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés supplémentaires, des
chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables supplémentaires.
Configurer votre téléphone
5
CD645_024_IFU_FT.book Page 6
Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone
2.2.1 Combiné
A
B
C
D
E
6
A LED d’évènement
ÉTEINTE : pas de nouveaux évènements
ROUGE CLIGNOTANT : évènements non
lus (par exemple : appel manqué, nouveau
SMS si vous vous êtes abonné au service de
présentation du numéro (CLI) et au service
de SMS auprès de votre opérateur).
B Touche programmable gauche
En mode veille : appuyez pour accéder au
menu principal.
Autres modes : sélectionnez la fonction
affichée sur l’écran du combiné, directement
au-dessus de la touche.
C Touche programmable droite
En mode veille : appuyez pour accéder à la
liste des appels émis.
Autres modes : sélectionnez la fonction
affichée sur l’écran du combiné, directement
au-dessus de la touche.
D Touche journal des appels/Haut
En mode veille : appuyez pour accéder au
journal des appels.
Dans un menu : appuyez pour remonter dans
le menu.
En mode répertoire/journal des appels/
consultation des appels émis : appuyez pour
remonter dans la liste.
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le
volume de l’écouteur.
En mode modification : appuyez pour aller à la
lettre ou au chiffre précédent.
E Touche répertoire/bas
En mode veille : appuyez pour accéder au
répertoire
Dans un menu : appuyez pour descendre dans
le menu
En mode répertoire/journal des appels/
consultation des appels émis : appuyez pour
descendre dans la liste.
Pendant un appel : appuyez pour diminuer le
volume de l’écouteur.
En mode modification : appuyez pour aller à
la lettre ou au chiffre suivant.
Configurer votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 7
Wednesday, May 23, 2007
F
G
H
I
J
K
L
M
Configurer votre téléphone
3:03 PM
F Touche raccrochage/sortie
En mode veille : appui long d’environ 5
secondes pour éteindre le combiné. Si le
combiné est éteint, appui court pour
l’allumer.
Dans un menu : appui long pour revenir au
mode veille, appui court pour revenir au
menu précédent.
Pendant un appel : appuyez pour raccrocher.
G Touche décrochage/R
En mode veille : appuyez pour décrocher.
Pendant un appel : appuyez pour insérer R
pour les services de l’opérateur.
H Clavier alphanumérique
I Touche dièse
En mode veille/composition : appui court
pour insérer #.
En mode veille : appui long pour couper la
sonnerie
En mode composition : appui long pour
insérer une pause.
En mode modification : appui court pour
passer des minuscules aux majuscules et viceversa.
J Touche étoile
En mode veille/composition : appui court
pour insérer *
En mode veille : appui long pour activer ou
désactiver le verrouillage du clavier.
K Transfert d’appel/Interphone/
conférence
En mode veille : appui court pour effectuer un
appel par l’interphone.
Pendant un appel externe : appui court pour
effectuer un appel interne ou pour passer
d’un appel à l’autre.
Appui long pour démarrer une conférence
avec un appel externe et un autre appel
interne.
L Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyez pour allumer ou
couper le haut-parleur
M Connecteur de l’écouteur (selon le pays)
Permet une communication mains-libres à
travers l’écouteur en connectant celui-ci à ce
connecteur
7
CD645_024_IFU_FT.book Page 8
Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
2.2.2 Symboles affichés sur le combiné
Indique le niveau de charge des batteries :
totalement déchargées.
presque déchargées.
à moitié chargées.
complètement chargées.
Ce symbole est animé durant la charge.
S’affiche quand le téléphone est utilisé. Clignote à l’arrivée d’un appel externe ou quand un
appel externe est en attente.
Clignote en cas d’appel manqué (cette fonction est disponible si vous avez souscrit au
service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur), ou quand de
nouveaux SMS ou messages vocaux sont reçus mais pas encore lus.
S’affiche quand le répondeur est activé. Clignote quand de nouveaux messages sont reçus
sur le répondeur.
S’affiche quand un appel interne est en cours. Clignote à l’arrivée d’un appel interne ou
quand un appel interne est en attente.
S’affiche quand le réveil est activé.
S’affiche quand le haut-parleur est en fonction.
S’affiche quand le clavier est verrouillé.
S’affiche quand la sonnerie est coupée.
S’affiche quand le combiné est souscrit avec la base et à portée de celle-ci. Clignote quand
le combiné est hors de portée ou cherche une base.
8
Configurer votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 9
Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
2.2.3 Base
A
B
C
D
E
C
F
G
H
A Touche Lecture/Stop
Appuyez pour écouter le message (le premier
message enregistré est entendu en premier).
Appuyez pour arrêter la lecture du message.
B LED de compteur de messages
Quand le répondeur est désactivé :
-- fixe : indique que le répondeur est
désactivé.
Fu et -- clignotent alternativement : quand la
mémoire des messages est pleine
09 et -- clignotent alternativement : quand il
y a de nouveaux messages (exemple : le
nombre total de messages en mémoire est
09)
Quand le répondeur est activé :
00 Fixe : indique qu’il n’y a pas de messages
02 Clignotant : s’affiche quand de nouveaux
messages sont reçus (exemple : deux
nouveaux messages, ou un nouveau message
et un ancien).
02 Fixe : affiche le nombre d’anciens
messages (exemple : deux anciens messages
en mémoire).
03 Affiché pendant une seconde : indique
que le volume du haut-parleur de la base est
3 (six niveaux de volume de 00 à 05 sont
disponibles ; 00 indique que le haut-parleur de
la base est coupé ; 05 indique le volume
maximum).
Ao Fixe : s’affiche quand le mode de réponse
seule est sélectionné.
P1 Fixe : s'affiche pendant la lecture de
l'annonce pour le mode réponse &
enregistrement.
Configurer votre téléphone
D
E
F
G
H
P2 Fixe : s'affiche pendant la lecture de
l'annonce pour le mode réponse seule.
rE Fixe : s'affiche pendant l'enregistrement
d'un message entrant.
rA Fixe : clignote pendant un accès à
distance.
Touche MARCHE/ARRÊT du
répondeur
Appuyez pour activer ou désactiver le
répondeur.
Touche effacement
Efface le message en cours pendant sa lecture.
Appui long pour effacer tous les messages
quand le répondeur est en mode veille.
Note
Les messages non lus ne seront pas effacés.
Touche retour
Appuyez pour revenir au message précédent.
Touche avance
Pour passer au message suivant pendant la
lecture.
Touche + / Pour augmenter (+) ou diminuer (-) le volume
du haut-parleur pendant la lecture des
messages
Touche recherche
Appuyez pour rechercher le combiné.
Appui long de trois secondes pour démarrer
la procédure de souscription d'un combiné.
9
CD645_024_IFU_FT.book Page 10 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
3 Branchez l’autre extrémité du cordon
3
Pour commencer
téléphonique à la prise téléphonique, et celle
du câble d’alimentation à la prise secteur.
3.1 Connecter la base
Attention
Évitez de placer la base à proximité de larges
objets métalliques tels que radiateurs ou appareils
électriques. Cela peut affecter la portée et la
qualité du son. Les bâtiments aux murs et cloisons
épais peuvent affecter la transmission des signaux
de et vers la base.
Attention
L’appareil est sous tension dès que vous
connectez l'adaptateur secteur à la base et à la
prise secteur. Le seul moyen de mettre la base
hors tension est de débrancher l'adaptateur
secteur de la prise. Assurez-vous donc que celleci soit facilement accessible.
!
L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique
doivent être connectés correctement, faute de
quoi la base pourrait être endommagée.
Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni
avec l’appareil. Sinon, vous risquez de ne pas
obtenir de tonalité.
1 Branchez la prise du câble d’alimentation à la
prise située sous la base.
Note
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché
au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez
d’abord connecter l’adaptateur au cordon avant
de brancher le cordon à la prise téléphonique.
3.2 Installer les batteries rechargeables
Votre CD645 est livré avec deux batteries
rechargeables. Avant d’utiliser le combiné,
installez les batteries et chargez-les
complètement
1 Faites glisser le couvercle des batteries et
enlevez-le.
2 Mettez les batteries en place comme indiqué
dans le compartiment et remettez le
couvercle en place.
2 Branchez la prise du cordon téléphonique à la
prise située sous la base.
10
3.3 Placer le combiné sur le chargeur.
Note
Chargez le combiné pendant au moins 24 heures
avant la première utilisation.
Lorsque les batteries sont complètement
chargées, vous disposez d’environ 12 heures de
temps de parole et 150 heures de temps de veille.
1 Placez le combiné sur la base.
2 Laissez-le en place jusqu’au chargement
complet des batteries.
Pour commencer
CD645_024_IFU_FT.book Page 11 Wednesday, May 23, 2007
3
3:03 PM
S’affiche quand le combiné est
complètement chargé.
3.4 Configurer votre téléphone
Selon le pays où vous vous trouvez, l'écran
Bienvenue peut ne pas apparaître. Dans ce cas,
vous n’avez pas besoin de choisir le pays pour
configurer votre téléphone.
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez le
configurer en fonction du pays d’utilisation. Après
un chargement de quelques minutes, l’écran
Bienvenue apparaît. Suivez ces instructions pour
configurer votre téléphone.
1 Appuyez sur < pour afficher une liste des
pays
• Les pays disponibles s’affichent sur l’écran.
Note
Si vous appuyez sur > , l’écran Bienvenue
s’affichera de nouveau.
2 Appuyez sur u/d jusqu'à l'affichage de
votre pays
3 Appuyez sur < pour confirmer votre
sélection.
• Votre téléphone est configuré en fonction du pays
sélectionné et revient au mode veille.
Note
Lorsque le pays est sélectionné, le réglage par
défaut de la ligne pour ce pays est
automatiquement appliqué à votre téléphone
Conseil
Si vous avez fait une erreur en sélectionnant le
pays ou si vous désirez changer le pays après la
première configuration, appuyez sur < en
mode veille pour accéder au menu principal des
SMS et entrez ##**793 pour restaurer les réglages
par défaut Après environ 30 secondes, le
téléphone reviendra à l’écran Bienvenue et vous
pourrez de nouveau sélectionner le pays.
3.5 Éteindre ou allumer le combiné
Vous pouvez éteindre votre combiné pour
économiser les batteries.
1 Appuyez sur e pendant environ cinq
secondes pour éteindre le combiné.
2 Appuyez sur e pour le rallumer.
Pour commencer
11
CD645_024_IFU_FT.book Page 12 Wednesday, May 23, 2007
4
Utiliser votre téléphone
4.1 Appeler
4.1.1 Pré-numérotation
1 Entrez le numéro (maximum 24 chiffres)
2 Appuyez sur r pour composer
• L'appel est lancé
4.1.2 Numérotation directe
1 Appuyez sur r pour prendre la ligne
2 Composez le numéro
•
L'appel est lancé
4.1.3 Appeler depuis le journal des appels
Cette fonction est disponible si vous vous êtes
abonné au Service de présentation du numéro
(CLI) auprès de votre opérateur.
En mode veille :
1 Appuyez sur u pour sélectionner Liste
Appels
2 Appuyez sur <
3 Appuyez sur u/d pour défiler jusqu’à
l’appel manqué.
Note
L’écran affiche soit :
• le numéro du correspondant*
• le nom du correspondant (s’il correspond à
une entrée du répertoire)*
• Indisponible si l’appel n’est pas identifié**
• La disponibilité de la date et de l’heure dépend
de l’opérateur.
* Soumis à un abonnement au CLI auprès de
votre opérateur.
** Numéros en liste rouge, identité du
correspondant cachée.
4 Appuyez sur r pour composer le numéro
• L'appel est lancé
Note
Le dernier appel manqué s’affiche en premier et
le plus ancien est effacé quand la mémoire est
pleine.
12
3:03 PM
4.1.4 Appeler depuis le répertoire
En mode veille :
1 Appuyez sur d pour accéder au
répertoire.
2 Appuyez sur u/d pour défiler jusqu’au
numéro désiré.
3 Appuyez sur r pour composer le numéro
•
L'appel est lancé
Astuce
Au lieu d’appuyer sur u ou sur d pour
naviguer dans le répertoire, appuyez sur la
première lettre du nom recherché lorsque vous
êtes dans le menu du répertoire. Par exemple, si
vous appuyez une fois sur 2 ,vous verrez les
noms commençant par A. En appuyant deux fois
sur 2 ,vous verrez les noms commençant par B.
4.1.5 Appeler depuis la liste des numéros
composés (Bis)
En mode veille
1 Appuyez sur > pour accéder à la liste des
numéros composés.
L’écran affiche le dernier numéro composé ou le
nom si le numéro composé correspond à une
entré du répertoire.
2 Appuyez sur u/d pour défiler jusqu’au
numéro désiré
3 Appuyez sur r pour composer le numéro
• L'appel est lancé
Astuce
Le combiné retient les 20 derniers numéros
composés. Le dernier apparaît en tête de la liste.
Le nom s'affiche si le numéro correspond à une
fiche du répertoire.
•
4.1.6 Minuterie de durée d'appel
Elle affiche la durée de votre appel en MM:SS
quand vous avez raccroché.
4.2 Répondre à un appel
Appuyez sur r quand le téléphone sonne.
• La communication est établie.
Utiliser votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 13 Wednesday, May 23, 2007
4.3 Répondre à un appel en mode mainslibres
Appuyez sur v quand le téléphone sonne.
• La communication est établie et
s'affiche.
Vous pouvez parler à votre correspondant sans
tenir le combiné.
! Attention
Évitez de tenir le combiné trop près de votre
oreille quand le téléphone sonne. Le volume de la
sonnerie pourrait endommager votre audition.
Note
Un appel entrant est prioritaire sur les autres
évènements. À l’arrivée d’un appel, les autres
opérations en cours telles que réglage du
téléphone, navigation dans les menus, etc., seront
abandonnées.
Astuce
Si le mode de réponse automatique est activé, il
vous suffit de prendre le combiné pour répondre
à l’appel.
4.4 Raccrocher
Appuyez sur e pendant un appel.
• L’appel est terminé.
OU
Posez le combiné sur la base.
• L'appel est terminé
4.5 Rappeler
Pour cette fonction, vous devez vous abonner au
service auprès de votre opérateur.
Vous pouvez utiliser la fonction de rappel pour
effectuer ou recevoir un second appel. Les
opérations indiquées en 4.5.1 et 4.5.2 peuvent
varier selon le pays et l’opérateur local.
Consultez votre opérateur pour plus de détails
sur le service de rappel.
4.5.1 Effectuer un second appel
Pendant un appel
1 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Init. 2e Appel
2 Appuyez sur < pour composer le second
•
numéro.
Le second appel est lancé
Utiliser votre téléphone
3:03 PM
Note
Vous pouvez appuyer sur < et u/d pour
sélectionner Va et Vient ou Conférence pour
échanger les deux appels et établir une
conférence.
4.5.2 Répondre à un second appel
Pour cette fonction, vous devez vous abonner au
service auprès de votre opérateur. Si vous
recevez un second appel alors que vous êtes en
ligne, vous entendrez un court bip intermittent.
Pendant l’affichage de l’identité du correspondant,
appuyez sur < et u/d pour accepter ou
rejeter le second appel.
Note
Après avoir accepté le second appel, appuyez sur
< et u/d pour choisir Va et Vient ou
Conférence pour passer d’un appel à l’autre ou
démarrer une conférence.
Note
Si vous êtes abonné au service de présentation du
numéro, les identités de vos correspondants
s’afficheront.
4.6 Utiliser l’interphonie
Cette fonction n’est disponible que si vous avez
au moins deux combinés souscrits. Elle vous
permet d’effectuer des appels internes, de
transférer des appels externes d’un combiné à un
autre et d'établir des conférences.
4.6.1 Effectuer un appel interne
En mode veille
1 Appuyez sur c
•
Une liste des combinés disponibles pour
l’interphonie s’affiche.
2 Appuyez sur u/d pour choisir le
combiné désiré.
3 Appuyez sur < sur le combiné appelant.
• Le combiné choisi sonne.
4 Appuyez sur r sur le combiné appelé.
• La liaison interphone est établie.
Note
Si le combiné appelé est occupé, une tonalité
occupé se fera entendre dans le combiné
appelant.
13
CD645_024_IFU_FT.book Page 14 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
4.6.2 Transférer un appel externe à un
autre combiné
•
Pendant un appel externe
1 Appuyez sur c pour commencer un appel
interne.
• Une liste des combinés disponibles pour
l’interphonie s’affiche et l’appel externe est
automatiquement mis en attente.
2 Appuyez sur u/d pour choisir le
combiné désiré.
3 Appuyez sur < pour appeler le combiné
désiré.
• Le combiné choisi sonne.
4 Appuyez sur r sur le combiné appelé pour
démarrer la liaison interphone.
Note
Vous pouvez appuyer sur c pour passer de
l’appel interne à l’appel externe.
5 Appuyez sur e sur le combiné appelant.
• Le combiné appelant transfère l’appel vers le
combiné appelé.
1 Appuyez sur c pour mettre l’appel externe
4.6.3 Établir une conférence à trois
La fonction conférence permet de partager un
appel externe avec deux combinés (en mode
interphone). Les trois parties peuvent converser
entre elles et cette fonction ne nécessite aucun
abonnement.
Pendant un appel externe
1 Appuyez sur c pour commencer un appel
interne.
Une liste des combinés disponibles pour
l’interphonie s’affiche et l’appel externe est
automatiquement mis en attente.
2 Appuyez sur u/d pour choisir le
combiné désiré.
3 Appuyez sur < pour appeler le combiné
désiré.
• Le combiné choisi sonne.
4 Appuyez sur r sur le combiné appelé pour
démarrer la liaison interphone.
Note
Vous pouvez appuyer sur c pour passer de
l’appel interne à l’appel externe.
5 Appui long sur c sur le combiné appelant.
•
14
Une conférence est établie entre le combiné
appelant, le combiné appelé et l’appel externe.
Pendant la conférence :
en attente et revenir à l’appel interne.
L’appel externe est automatiquement mis en
attente.
2 Appui long sur c pour établir la conférence.
Note
Si un combiné raccroche pendant la conférence,
l’autre combiné restera en communication avec
l’appel externe.
•
4.6.4 Service de présentation du numéro
(CLI)
La présentation du numéro est un service spécial
auquel vous pouvez vous abonner auprès de
votre opérateur. Si vous vous êtes abonné à ce
service et que l’identité du correspondant n’est
pas protégée, le numéro ou le nom du
correspondant s’affichera quand le téléphone
sonnera, vous permettant de décider si vous
souhaitez accepter ou rejeter l’appel. Pour plus
d’informations sur ce service, veuillez vous
adresser à votre opérateur.
4.6.5 Appel en attente
Si vous vous êtes abonné au service d’appel en
attente, vous entendrez un bip vous informant de
l’arrivée d’un second appel. Le numéro ou le nom
du second correspondant s’affichera si vous vous
êtes abonné au service de présentation du
numéro (CLI). Pour plus d’informations sur ce
service, veuillez vous adresser à votre opérateur.
Pour prendre le second appel, appuyez sur r.
4.7 Retrouver un combiné
Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur
p sur la base.
Tous les combinés souscrits à la base émettront
une tonalité de recherche et vous pouvez alors
interrompre la recherche en appuyant sur r/
e/ v/ > sur le combiné ou de nouveau sur
p sur la base.
Utiliser votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 15 Wednesday, May 23, 2007
5
Utiliser plus votre téléphone
5.1 Pendant un appel
Certaines options sont disponibles pendant un
appel. Vous pouvez y accéder en appuyant sur les
touches correspondantes pendant l’appel. Ces
options sont :
5.1.1 Éteindre/Allumer le micro
Pendant un appel
1 Appuyez sur >
• Le micro est coupé et Micro Coupé s’affiche.
2 Appuyez de nouveau sur > pour rallumer
le micro.
3:03 PM
5.2.1 Rédiger et envoyer un nouvel SMS
En mode veille :
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur < pour sélectionner SMS
3 Appuyez sur < pour sélectionner Rédiger
SMS
4 Entrez le texte
Touche Opération
u
Pour déplacer le curseur vers la
gauche
Appui long pour aller directement au
1er caractère/chiffre
d
Pour déplacer le curseur vers la
droite
Appui long pour aller directement au
dernier caractère/chiffre
>
Pour effacer le caractère/chiffre
précédent.
Pour revenir au menu précédent s’il
n’y a pas de caractères/chiffres sur
l’écran de saisie.
Appui long pour effacer tous les
caractères/chiffres.
5.1.2 Régler le volume de l’écouteur
Pendant un appel
1 Appuyez sur u/d pour afficher le
volume actuel de l’écouteur.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner le
volume de 1 à 5.
• Le volume de l’écouteur est réglé et l'écran
d'appel s'affiche de nouveau.
5.1.3 Activer le haut-parleur
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro du
Pendant un appel :
Appuyez sur v pour activer le haut-parleur.
6 Appuyez sur < pour sélectionner Envoyer
destinataire.
ou Enreg. Brouillon
5.2 SMS
SMS signifie ”Short Message Service” c’est-à-dire
Service de Messages Courts. Pour bénéficier de
ce service, vous devez vous abonner au Service
de présentation du numéro (CLI) de même qu’au
service de SMS auprès de votre opérateur. Les
SMS peuvent être échangés avec un téléphone
(portable ou fixe compatible), à condition que le
correspondant soit aussi abonné à ces services.
Les réglages d’usine de votre CD645
correspondent à l’opérateur national principal. Si
vous voulez envoyer et recevoir des SMS par un
autre réseau, vous devez programmer les numéros
des centres SMS correspondants. Votre téléphone
peut mémoriser jusqu’à 50 SMS, dans la boîte de
réception et les brouillons. La longueur maximum
d’un SMS est de 160 caractères.
Utiliser plus votre téléphone
7 Appuyez sur < pour confirmer.
Note
La rédaction d’un SMS sera interrompue par
l’arrivée d’un appel. Néanmoins, votre SMS ne
sera pas sauvegardé.
Si le message ne peut pas être envoyé, l’écran
affiche “Echec Trsf. SMS” et le message est
sauvegardé dans les Brouillon. Vous pouvez
effacer le message "Echec Trsf. SMS" en lisant
tous les messages non envoyés dans la boîte des
brouillons. Après avoir lu tous les messages non
envoyés, ce message disparaîtra en mode veille.
Alternativement, le message "Echec Trsf. SMS"
disparaîtra lorsque tous les SMS auront été
effacés.
Pendant la rédaction d’un SMS, le combiné
reviendra au mode veille si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 60 secondes. Le message
15
CD645_024_IFU_FT.book Page 16 Wednesday, May 23, 2007
sera automatiquement sauvegardé dans la boîte
Brouillons.
5.2.2 Boîte de réception
! Attention
Vous ne pourrez plus recevoir de messages si la
boîte de messages est pleine. Dans ce cas, vous
devrez supprimer quelques anciens messages
pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
Les messages de la boîte de réception sont classés
par date/heure d'arrivée, le message le plus
récent en premier.
Un bip vous avertit de l’arrivée d’un SMS, si cette
fonction a été activée (voir section 5.7.1.7) et
l’écran affiche “Nouveau SMS”. La LED
d’évènements clignote jusqu’à la lecture du SMS.
Le message "Nouveau SMS" disparaîtra lorsque
tous les nouveaux SMS auront été lus.
3:03 PM
Enreg.
numéro
Supprimer
Supprimer
tout
Pour enregistrer le numéro de
l’expéditeur dans votre répertoire.
Pour supprimer le message
sélectionné.
Pour supprimer tous les messages
de la boîte de réception.
7 Appuyez sur e pour revenir au menu des
SMS.
5.2.2.2 Répondre à un message reçu
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répondre
3 Appuyez sur < pour modifier le texte
4 Voyez les points 4 et 5 dans la section 5.2.1
pour envoyer le message ou sélectionnez
5.2.2.1 Lire un message de la boîte de
réception
En mode veille :
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur < pour sélectionner SMS
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Boîte Réception
4 Appuyez sur < et naviguez dans la liste des
messages pour sélectionner celui que vous
voulez lire.
• La liste des messages affiche le numéro du
correspondant ou son nom (si le numéro
correspond à une entrée du répertoire).
5 Appuyez sur < pour lire le message.
Astuce
Pendant la lecture, appuyez sur u/d pour
aller à la ligne suivante ou précédente. Le numéro
du correspondant et la date et l’heure de
réception apparaissent à la fin du message.
6 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour accéder aux options suivantes :
Répondre Envoyer une réponse à
l’expéditeur du message.
Transférer Pour faire suivre le message à un
autre destinataire.
16
Enreg. Brouillon pour sauvegarder le message
dans les Brouillon
5.2.2.3 Faire suivre un message reçu
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Editer
3 Appuyez sur < pour modifier le texte.
4 Appuyez sur < pour sauvegarder en tant
que brouillon le message.
Avertissement
Voyez la section 5.2.3.2 pour envoyer le message
ou la section 5.2.3.3 pour le modifier à nouveau.
!
5.2.2.4 Enregistrer le numéro de
l’expéditeur dans votre répertoire.
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception.
2 Appuyez sur u/d pour Enreg. Numéro
3 Appuyez sur < pour enter un nom pour ce
nouveau contact.
4 Appuyez sur < pour modifier le numéro (si
nécessaire) et sur <
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 17 Wednesday, May 23, 2007
5 Appuyez sur u/d pour choisir un
groupe (<Aucun Groupe>, <Groupe A>,
<Groupe B>, <Groupe C>)
6 Appuyez sur < pour enregistrer.
• Vous entendez un bip. Le numéro de l’expéditeur
du SMS est enregistré dans votre répertoire.
5.2.2.5 Supprimer un message reçu
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Supprimer
3 Appuyez sur < pour confirmer.
•
Vous entendez un bip. Le message sélectionné est
supprimé.
5.2.2.6 Supprimer tous les messages reçus
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour afficher le menu des options de la
Boîte de réception.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Supprimer Tout
3 Appuyez sur < pour confirmer.
4 Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
•
Un bip est émis et tous les SMS de votre boîte de
réception sont supprimés.
5.2.3 Brouillons
En plus des SMS sauvegardés comme brouillons,
tous les SMS non envoyés sont automatiquement
sauvegardés dans les Brouillon.
3:03 PM
6 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour accéder aux options suivantes :
Envoyer
Pour envoyer immédiatement le
message.
Transférer
Pour faire suivre le message à un
autre destinataire.
Supprimer
Pour supprimer le message
sélectionné.
Supprimer
Pour supprimer tous les
tout
brouillons.
7 Appuyez e pour revenir aux brouillons.
5.2.3.2 Envoyer un message depuis les
brouillons
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour afficher le menu des options des
Brouillon.
2 Appuyez sur < pour sélectionner Envoyer
3 Appuyez sur < pour confirmer.
5.2.3.3 Modifier un brouillon
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour afficher le menu des options des
Brouillon.
2
3
4
5
Press u/d pour Editer
Appuyez sur < pour modifier le texte
Appuyez sur < pour confirmer le message.
Voyez les points 4 et 5 dans la section 5.2.1
pour envoyer le message.
5.2.3.4 Supprimer un brouillon
5.2.3.1 Consulter les brouillons
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
En mode veille
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur < pour sélectionner SMS
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner
2 Appuyez sur u/d pour Supprimer
3 Appuyez sur < pour confirmer.
Brouillon
4 Appuyez sur < et naviguez dans la liste des
SMS pour sélectionner celui que vous voulez
lire.
5 Appuyez sur < pour lire le message.
Astuce
Pendant la lecture d’un SMS, appuyez sur u/
d pour aller à la ligne suivante ou précédente.
Le numéro du correspondant et la date et l’heure
de réception apparaissent à la fin du message.
Utiliser plus votre téléphone
< pour afficher le menu des options des
Brouillon.
•
Vous entendez un bip. Le brouillon sélectionné est
supprimé.
5.2.3.5 Supprimer tous les brouillons
1 Pendant la lecture du message, appuyez sur
< pour afficher le menu des options des
Brouillon.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Supprimer Tout
3 Appuyez sur < pour confirmer.
17
CD645_024_IFU_FT.book Page 18 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
4 Appuyez sur < pour confirmer de nouveau. 4 Appuyez sur < et u/d pour
•
Vous entendez un bip. Tous les brouillons sont
supprimés.
5.2.4 Réglages SMS
Ce menu vous permet de définir le serveur pour
l'envoi et la réception des SMS. Votre téléphone
peut recevoir des messages provenant de 3 centres.
Vous pouvez entrer le numéro d’envoi et le numéro
de réception de chaque centre de SMS. La longueur
d’un numéro est de 24 chiffres. Ces numéros sont
déjà entrés pour le réseau de votre pays. Nous vous
recommandons de ne pas les modifier. Pour plus de
détails ou en cas de problème, veuillez consulter
votre opérateur local.
5.2.4.1 Pour activer/désactiver la
réception des SMS.
Votre téléphone peut recevoir des SMS d’un
autre téléphone si vous êtes abonné aux services
CLI et SMS de votre opérateur. Par défaut, la
réception des SMS est Activée pour que vous
puissiez recevoir des messages.
En mode veille :
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur < pour sélectionner SMS
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner
sélectionner Chang. No. Boîte
5 Appuyez sur < le nouveau numéro de boîte
(maximum 24 chiffres)
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.2.4.3 Définir le centre des SMS
En mode veille
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur < pour sélectionner SMS
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages SMS
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Centre SMS
5 Appuyez sur < et u/d pour choisir
un centre SMS (<Centre SMS 1>, <Centre
SMS 2> ou <Centre SMS 3>)
6 Appuyez sur < pour sélectionner Modifier
Numero
7 Appuyez sur < pour entrer le numéro
d’envoi et appuyez sur <
8 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner No. Réception
9 Appuyez sur < pour entrer le numéro de
•
réception et appuyez <
Un bip est émis et l’écran revient au menu
précédent.
Réglages SMS
4 Appuyez sur < pour sélectionner
Réception SMS
5 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Active ou Désactive
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Note
Vous pouvez quand même envoyer des SMS,
même si la réception est désactivée.
5.2.4.2 Changer le numéro de boîte des
SMS
Cette fonction dépend du pays et peut ne pas
être disponible dans certains pays.
En mode veille
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
5.2.4.4 Définir le centre SMS par défaut
En mode veille :
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur < pour sélectionner SMS
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages SMS
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Centre Défaut
5 Appuyez sur < et u/d pour choisir
un centre SMS (<Centre SMS 1>, <Centre
SMS 2> ou <Centre SMS 3>)
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
• Vous entendez un bip et l'écran revient au menu
précédent.
2 Appuyez sur < pour sélectionner SMS
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages SMS
18
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 19 Wednesday, May 23, 2007
5.3 Répertoire
Votre téléphone peut mémoriser 200 numéros.
Vous pouvez en mettre neuf en accès direct, pour
vous permettre un accès rapide aux numéros les
plus fréquemment utilisés. Chaque numéro peut
comporter 24 chiffres au maximum. Si vous avez
plus d’un combiné, chacun dispose de son propre
répertoire.
Deux entrées sont déjà pré-programmées mais
peuvent être modifiées si nécessaire.
L'une est le numéro des renseignements Orange/
France Télécom : 118712,
l’autre est le numéro de la messagerie vocale
Orange / France Télécom : 31 03.
Pour accéder à ces 2 numéros, faire un appui
"long" sur la touché 1 ou 2.
5.3.1 Enregistrer un numéro dans le
répertoire
En mode veille :
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
3:03 PM
5.3.2 Ouvrir le répertoire
En mode veille :
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répertoire
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Liste Entrée
4 Appuyez sur <et u/d pour défiler
jusqu’à la fiche désirée.
5 Appuyez sur < pour voir les détails de
cette fiche.
Astuce
En mode veille, appuyez sur d pour accéder à
votre répertoire, u/d pour sélectionner la
fiche désirée, et sur < pour voir les détails de
cette fiche.
5.3.3 Modifier une fiche du répertoire
En mode veille :
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répertoire
Répertoire
3 Appuyez sur < et u/d pour
Entrée
4 Appuyez sur < et u/d pour choisir la
3 Appuyez sur < pour sélectionner Nouv.
4 Appuyez sur < pour entrer le nom (12
caractères maximum).
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro
(maximum 24 chiffres)
6 Appuyez sur < pour choisir un groupe
(<Aucun Groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>,
<Groupe C>)
7 Appuyez sur < pour enregistrer la fiche.
• Vous entendez un bip. La nouvelle fiche est
enregistrée.
Note
Si vous vous êtes abonné au service de
présentation du numéro auprès de votre
opérateur, vous pouvez attribuer une sonnerie
spécifique pour chaque groupe. Quand un
correspondant de ce groupe vous appelle, vous
entendrez la sonnerie attribuée à ce groupe. Vous
pouvez aussi assigner des contacts individuels à des
groupes spécifiques de votre choix.
sélectionner Editer Entrée
fiche que vous voulez modifier.
5 Appuyez sur <
6 Appuyez sur > pour effacer les lettres une
par une, modifiez le nom et appuyez sur <
7 Appuyez sur > effacer les chiffres un par
un, modifiez le numéro et appuyez sur <
8 Appuyez sur < pour choisir un groupe
(<Aucun Groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>,
<Groupe C>)
9 Appuyez sur < pour enregistrer la fiche.
•
Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est
mise à jour.
5.3.4 Supprimer une fiche du répertoire
En mode veille
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répertoire
Utiliser plus votre téléphone
19
CD645_024_IFU_FT.book Page 20 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
3 Appuyez sur < et u/d pour défiler
6 Appuyez sur < et u/d pour
jusqu’à Supp. Entrée
4 Appuyez sur < et u/d pour choisir la
fiche que vous voulez supprimer.
5 Appuyez sur < pour confirmer.
• Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est
supprimée.
sélectionner la fiche du répertoire que vous
voulez enregistrer sous une touche d'accès
direct.
7 Appuyez sur < pour confirmer.
• Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est
associée à la touche d’accès direct.
Astuce
Un appui long sur la touche compose le numéro
associé.
5.3.5 Supprimer toutes les fiches du
répertoire
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répertoire
3 Appuyez sur < et u/d pour défiler
5.3.7 Transférer le répertoire
S'il y a au moins deux combinés souscrits à la
même base, cette fonction vous permet de
transférer le répertoire d'un combiné à I'autre.
jusqu’à Supprimer Tout
En mode veille :
4 Appuyez sur < pour confirmer.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
5 Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
principal.
•
Vous entendez un bip. Toutes les fiches du
répertoire sont supprimées.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répertoire
5.3.6 Enregistrer dans la mémoire à accès
direct
Vous pouvez stocker 9 numéros en accès direct
(Touches 1 à 9). En mode veille, un appui long
sur la touche compose automatiquement le
numéro.
Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont peutêtre respectivement assignées au numéro de la
boîte vocale et aux services d’information de
votre opérateur. Dans ce cas, les touches 1 et 2
ne sont pas disponibles. Si le numéro de la boîte
vocale et le numéro du service informations de
votre opérateur ne sont pas disponibles, les
touche 1 et 2 seront affichées avant la touche 3 et
disponibles comme touches d'accès direct, voir
sections 5.9.2 et 5.9.3 pour plus d'informations.
3 Appuyez sur < et u/d pour
En mode veille
5.4 Journal des appels
Cette fonction est disponible si vous êtes abonné
au service de présentation du numéro (CLI)
auprès de votre opérateur.
Votre téléphone peut mémoriser 50 appels
manqués.
et la LED sur le combiné clignotent
pour vous rappeler qu'il y a des appels manqués en
mémoire. Si son identité n'est pas cachée le nom
(ou le numéro) du correspondant apparaît dans la
liste. Les appels manqués sont classés par ordre
chronologique, le plus récent en haut de la liste.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répertoire
3 Appuyez sur < et u/d pour défiler
jusqu’à Mémoire Directe
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner une touche d’accès direct de
Touche 1 à Touche 9
5 Appuyez deux fois sur < pour sélectionner
20
Ajouter
sélectionner Trsf. Répertoire
4 Appuyez sur <
•
Les combinés disponibles apparaissent.
Note
S’il y a plus de combinés, appuyez sur u/d
pour en sélectionner un.
5 Appuyez sur <
6 Vous entendez un bip sur le combiné appelé
et le message “Transfert De :” s’affiche.
7 Pour accepter le transfert du répertoire,
appuyez sur < sur le combiné appelé, ou
sur > pour le rejeter.
• Toutes les fiches de votre répertoire sont copiées
sur l'autre combiné et “Terminé” s’affiche sur
les deux écrans à la fin du transfert.
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 21 Wednesday, May 23, 2007
5.4.1 Accéder au journal des appels
1 Appuyez sur d pour accéder au journal
des appels.
2 Appuyez sur < pour entrer dans la Liste
Appels
3:03 PM
2 Appuyez sur < pour entrer dans la Liste
Appels
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner une
fiche
4 Appuyez sur < pour sélectionner
Supprimer Tout
•
L’appel manqué le plus récent s’affiche.
3 Appuyez sur u/d pour voir la liste
5 Appuyez sur < pour confirmer.
6 Appuyez sur < pour confirmer de nouveau
5.4.2 Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire
•
En mode veille
5.5 Liste des numéros composés (Bis)
Votre téléphone mémorise les 20 derniers
numéros composés. Seuls les 24 premiers chiffres
de chaque numéro sont enregistrés.
1 Appuyez sur u pour accéder au journal
des appels.
2 Appuyez sur < pour entrer dans la Liste
Vous entendez un bip. Toutes les fiches du journal
des appels sont supprimées.
Appels
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner une
5.5.1 Accéder à la liste Bis.
fiche
4 Appuyez sur < pour sélectionner Copie
1 Appuyez sur >
Répert.
5 Appuyez sur < pour entrer le nom
6 Appuyez sur < pour voir la fiche de l'appel
manqué et modifier le numéro si nécessaire.
7 Appuyez sur < pour choisir un groupe
(<Aucun Groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>,
<Groupe C>)
8 Appuyez sur < pour confirmer.
• Vous entendez un bip. La fiche de l’appel manqué
sélectionné est enregistrée dans votre répertoire.
5.4.3 Supprimer une fiche du journal
En mode veille
1 Appuyez sur u pour accéder au journal
des appels.
2 Appuyez sur < pour entrer dans la Liste
Appels
3 Appuyez sur u/d pour sélectionner une
fiche
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Supprimer
5 Appuyez sur < pour confirmer.
•
Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est
supprimée.
5.4.4 Effacer tout le journal des appels
En mode veille
1 Appuyez sur u pour accéder au journal
des appels.
Utiliser plus votre téléphone
En mode veille :
•
Le dernier numéro composé s’affiche en haut de
la liste.
2 Appuyez sur u/d pour voir les autres
numéros.
5.5.2 Sauvegarder une fiche de la liste Bis
dans le répertoire
En mode veille
1 Appuyez sur > pour accéder à la liste Bis.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner une
fiche
3 Appuyez sur < pour sélectionner Copie
Répert.
4 Appuyez sur < pour entrer le nom
5 Appuyez sur < pour voir la fiche du
numéro composé et modifier celui-ci si
nécessaire.
6 Appuyez sur < pour choisir un groupe
(<Aucun Groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>,
<Groupe C>)
7 Appuyez sur < pour confirmer.
• Vous entendez un bip. La fiche du numéro
composé sélectionnée est copiée dans votre
répertoire.
5.5.3 Supprimer un numéro de la liste Bis
1 Appuyez sur > pour accéder à la liste Bis.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner une
fiche
21
CD645_024_IFU_FT.book Page 22 Wednesday, May 23, 2007
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Supprimer
4 Appuyez sur < pour confirmer.
• Vous entendez un bip. La fiche sélectionnée est
supprimée.
3:03 PM
Note
Si vous avez sélectionné Une fois, ou Ts les Jours,
s’affiche sur l’écran.
À l’heure du réveil, la sonnerie retentit et
clignote sur l’écran. Appuyez sur e pour
arrêter la sonnerie.
5.5.4 Effacer toute la liste Bis
1 Appuyez sur > pour accéder à la liste Bis.
2 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Supprimer Tout
5.6.3 Régler la sonnerie du réveil
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
3 Appuyez sur < pour confirmer.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Horloge & Réveil
4 Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
• Vous entendez un bip. Toute la liste bis est
3 Appuyez sur < et u/d pour
effacée.
5.6
Horloge & réveil
5.6.1 Régler l’heure
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Horloge & Réveil
3 Appuyez sur < pour sélectionner Régl.
Date/Heure
4 Appuyez sur < pour entrer l'heure
(hh:mm) au format 24 heures et la date
(jj/mm/aa)
Note
Pour modifier le format de l’heure et de la date,
voyez la section 5.6.4.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les
réglages.
5.6.2 Régler le réveil
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Horloge & Réveil
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Mélodie réveil
4 Appuyez sur < et u/d pour choisir
une mélodie de Mélodie 1 à Mélodie 10
Note
Les mélodies sont jouées lorsque vous naviguez
dans la liste.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les
réglages.
5.6.4 Régler le format de la date et de
l’heure
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Horloge & Réveil
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Heure/Date
4 Appuyez sur < et u/d pour choisir le
format d’affichage de l’heure (12hr ou 24hr)
5 Appuyez sur < pour confirmer le format de
l’heure.
6 Appuyez sur u/d pour choisir le format
d’affichage de la date (jj/mm ou mm/jj)
7 Appuyez sur < pour confirmer le format de
la date.
sélectionner Alarme
5.7 Réglages personnalisés
sélectionner Désactivé, Une fois, ou Ts les
5.7.1 Sonnerie du combiné
4 Appuyez sur < et u/d pour
Jours
Note
Si vous avez sélectionné Une fois, ou Ts les Jours,
entrez l’heure de réveil.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les
réglages.
22
5.7.1.1 Régler le volume de la sonnerie
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume
(d’une à cinq barres) ou le volume progressif.
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 23 Wednesday, May 23, 2007
! Attention
Évitez de tenir le combiné trop près de votre
oreille quand le téléphone sonne. Le volume de la
sonnerie pourrait endommager votre audition.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < pour sélectionner Mélodies
Combiné
4 Appuyez sur < pour sélectionner Vol.
Sonnerie
5 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner le volume désiré
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Astuce
Appui long sur # pour désactiver la sonnerie.
s’affiche.
5.7.1.2 Régler la mélodie de la sonnerie
Vous pouvez choisir entre 10 mélodies.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
3:03 PM
3 Appuyez sur < pour sélectionner Mélodies
Combiné
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Mélodie Groupe
5 Appuyez sur < et u/d pour choisir le
groupe (Groupe A, Groupe B, Groupe C)
6 Appuyez sur < et u/d pour choisir la
mélodie.
Note
Les mélodies sont jouées lorsque vous naviguez
dans la liste.
7 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.7.1.4 Activer/désactiver les bips touches
Vous entendez un bip à chaque fois que vous
appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou
désactiver ce bip. Le bip touche est Activé par
défaut.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < pour sélectionner Mélodies
Combiné
Réglages Perso.
4 Appuyez sur <et u/d pour
Combiné
5 Appuyez sur < et u/d pour
3 Appuyez sur < pour sélectionner Mélodies
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Bip Touches
sélectionner Activé ou Désactivé
sélectionner Mélod. Sonnerie
5 Appuyez sur < et u/d pour défiler
jusqu’à la mélodie de votre choix.
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.7.1.3 Régler la mélodie des groupes
Pour cette fonction, un abonnement au service de
présentation du numéro (CLI) est nécessaire.
Ce menu vous permet de sélectionner les
mélodies qui seront jouées quand un
correspondant dont le nom appartient à un
groupe de votre répertoire vous appelle. Vous
pouvez associer une mélodie à chaque groupe.
Trois groupes (Groupe A, B, C) sont disponibles
pour organiser vos contacts. Chaque groupe ne
peut avoir qu’une mélodie.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
2 Appui long sur * pour déverrouiller le clavier
Réglages Perso.
Utiliser plus votre téléphone
5.7.1.5 Verrouiller/déverrouiller le clavier
1 Appui long sur *
•
s’affiche si le clavier est verrouillé.
•
s’affiche si le clavier est déverrouillé.
Astuce
Vous pouvez aussi déverrouiller le clavier en
enlevant puis en remettant en place les batteries
du combiné.
5.7.1.6 Activer/désactiver la première
sonnerie
Selon votre pays, le menu 1e sonnerie peut ne pas
apparaître sur votre téléphone. Si vous êtes
abonné au service de présentation du numéro
(CLI), votre téléphone peut supprimer la
première sonnerie avant l’affichage du numéro.
Après une réinitialisation, votre téléphone
détecte automatiquement si vous êtes abonné au
23
CD645_024_IFU_FT.book Page 24 Wednesday, May 23, 2007
CLI et supprime la première sonnerie. Vous
pouvez changer ce réglage à votre convenance.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < pour sélectionner Mélodies
Combiné
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner 1ere Sonnerie
5 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Active ou Désactive
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.7.1.7 Activer/désactiver le bip des SMS
Lorsqu’un SMS est reçu, vous entendez un bip.
Vous pouvez l’activer ou la désactiver.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
3:03 PM
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Contraste
4 Appuyez sur <et u/d choisir le
niveau de contraste désiré.
Note
L’effet du contraste s’affiche lorsque vous
naviguez entre les différents niveaux.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.7.4 Choisir le thème de couleur de
votre téléphone
Trois différents thèmes de couleur vous sont
fournis avec votre téléphone. Vous pouvez
choisir le thème pour l’affichage des menus.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < pour sélectionner Thème
Combiné
4 Appuyez sur < et u/d pour choisir
3 Appuyez sur < pour sélectionner Mélodies
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Tonalité SMS
5 Appuyez sur < et u/d pour
sélectiOnner Active ou Désactive
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.7.2 Choisir un fond d’écran pour le
mode veille.
Votre téléphone est livré avec trois fonds d’écran
en mémoire. Vous pouvez choisir le fond
d’écran qui s’affichera en mode veille.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Fond d'écran
4 Appuyez sur < et u/d choisir le fond
d’écran désiré.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.7.3 Régler le contraste
Vous disposez de cinq niveaux de contraste (Niveau
1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 ou Niveau 5).
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
24
couleur
votre thème préféré.
Note
Le thème s’affiche lorsque vous naviguez entre les
différentes options.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.7.5 Renommer le combiné
Vous pouvez renommer le combiné et l’afficher
en mode veille.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Nom Combiné
4 Appuyez sur < pour entrer le nom du
combiné
Note
La longueur maximum du nom du combiné est de
14 caractères.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les
réglages.
5.7.6 Régler le décrochage automatique
Cette fonction vous permet de répondre à un
appel en soulevant le combiné de sa base.
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 25 Wednesday, May 23, 2007
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
3:03 PM
4 Appuyez sur < et u/d pour
5.7.9 Activer/désactiver la surveillance
d’une chambre
Cette fonction vous permet de surveiller une
chambre en y plaçant le combiné. Le combiné
surveillé ne sonnera pas à l'arrivée d'un appel
externe ou interne. Le combiné surveillé activera
automatiquement le haut-parleur si un autre
combiné souscrit veut communiquer avec lui.
Micro Coupé s’affiche sur l’écran du combiné
appelant en appuyant sur < au lancement d'un
appel interne. Si le combiné appelant veut
communiquer avec le combiné surveillé, appuyez
sur < pour allumer le micro.
Note
Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir au
moins 2 combinés souscrits à votre base.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
sélectionner Active ou Désactive
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
3 Appuyez sur < et u/d pour
5.7.8 Régler la langue des menus
Selon votre pays, votre combiné peut prendre en
charge différentes langues. Après avoir changé la
langue des menus, ceux-ci s’afficheront dans la
langue choisie. Cette option n'est pas disponible
dans tous les pays, dans le cas où une seule langue
est disponible. Ce réglage ne modifie pas la
langue du message d’accueil du répondeur.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
4 Appuyez sur < et u/d pour
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Décroch. Auto
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Active ou Désactive
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.7.7 Régler le raccrochage automatique
Cette fonction vous permet de raccrocher en
posant le combiné sur sa base.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Raccroch. Auto
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Langue
4 Appuyez sur < et u/d pour choisir la
langue désirée.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Note
Les langues disponibles pour cette sélection
varient selon les pays.
Utiliser plus votre téléphone
Réglages Perso.
sélectionner Surveil. Chambre.
sélectionner Activé ou Désactivé
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Note
Si la surveillance de chambre est Activé, Surv.
Chambre Act s’affiche en mode veille.
5.7.10 Activer/désactiver le rétro éclairage
du clavier
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Réglages Perso.
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Rétro Eclair.
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activé ou Désactivé
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Note
Si aucune touche n’est pressée dans un délai de
20 secondes, le rétro éclairage du clavier et celui
de l’écran s’éteignent automatiquement.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
rallumer le rétro éclairage. Pour allumer le rétro
éclairage de l’écran, appuyez sur < ou >.
25
CD645_024_IFU_FT.book Page 26 Wednesday, May 23, 2007
5.8 Réglages avancés
5.8.1 Choisir le délai de rappel
Le délai de rappel est le délai de déconnexion de
la ligne après avoir appuyé sur r. La valeur par
défaut du délai de rappel de votre téléphone est
celle qui convient le mieux au réseau de votre
pays. Vous n’avez pas besoin de la changer.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
3:03 PM
5.8.3.1 Activer/désactiver les numéros
interdits
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Rejet Appel
4 Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
code PIN (le code PIN par défaut est 0000)
Régl. Avancés
5 Appuyez sur < pour sélectionner Mode Rejet
6 Appuyez sur < pour sélectionner Activé ou
Rappel
7 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
3 Appuyez sur < pour sélectionner Durée
4 Appuyez sur < pour sélectionner le délai
de rappel de votre pays.
Note
Le nombre de délais de rappel disponibles varie
selon les pays.
5 Appuyez sur < pour confirmer.
5.8.2 Régler le mode de numérotation
La valeur par défaut du mode de numérotation de
votre téléphone est celle qui convient le mieux au
réseau de votre pays et ne doit donc pas être changée.
Il y a deux modes de numérotation : décimale ou
à fréquences vocales.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Mode numérotati.
4 Appuyez sur < et u/d pour
Désactivé
Note
Si le mode appels interdits est activé, Rejet App.
Act. s’affiche sur l’écran de veille.
5.8.3.2 Modifier un numéro restreint
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Rejet Appel
4 Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
code PIN (le code PIN par défaut est 0000)
5 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Num. Rejeté
6 Appuyez sur < pour choisir un numéro
(Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3, Numéro 4)
7 Appuyez sur < pour entrer le numéro
8 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Note
Si un numéro interdit est composé, l’appel ne sera
pas effectué. Dans ce cas, vous entendrez un bip
et le téléphone retournera au mode veille.
5.8.3 Numéros interdits
Cette fonction permet d'interdire à un combiné
d'appeler un numéro commençant par certains
chiffres. Vous pouvez définir quatre numéros
d’interdiction différents, chacun comprenant
quatre chiffres maximum.
Note
Avant d’activer/désactiver cette fonction ou
d’ajouter/modifier les numéros d’interdiction,
vous devrez entrer votre Code PIN de 4 chiffres.
5.8.4 Appel enfant
Lorsqu’elle activée, la fonction appel enfant vous
permet de composer le numéro sélectionne en
appuyant sur n’importe quelle touche du
combiné. Cette fonction est très utile pour
appeler rapidement les services d’urgence.
Note
Le numéro d’appel enfant peut comporter
jusqu’24 chiffres.
sélectionner Numérot. décimal ou Fréquen.
vocale
26
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 27 Wednesday, May 23, 2007
5.8.4.1 Activation du mode appel enfant
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Appel Enfant
4 Appuyez sur < pour sélectionner Mode
5 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activé
6 Appuyez sur < pour enregistrer les
•
réglages.
Le message “App. Enf. Actif” s’affiche sur l’écran
de veille.
5.8.4.2 Désactivation du mode appel enfant
1 Appui long sur < (si le mode appel enfant
était déjà activé).
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Désactivé
3 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
•
Le message “App. Enf. Actif” disparaît de l’écran
de veille.
5.8.4.3 Modifier le numéro d’appel enfant
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Appel Enfant
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Numéro
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.8.5 Sélectionner manuellement une
base
Un combiné CD645 peut être souscrit à quatre
bases CD645.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3:03 PM
5 Appuyez sur < pour confirmer.
5.8.6 Souscrire un combiné
supplémentaire
Les combinés supplémentaires doivent être
souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés
peuvent être souscrits à une base.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Souscription
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner votre base
Note
La base est indiquée par un astérisque sur la
droite de l’écran.
5 Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
code PIN (le code PIN par défaut est 0000)
6 Appuyez sur < et p sur la base pendant
plus de trois secondes simultanément.
• Un bip du combiné confirme la souscription et
l’écran retourne au mode veille.
Note
Si la base est trouvée et le PIN correct, les
numéros inutilisés de combinés sont
automatiquement assignés.
Si le PIN est incorrect, Erreur PIN ! s’affiche, vous
entendez un bip d'erreur et le combiné retourne
au mode veille.
Si aucune base n’est trouvée après un certain
temps, Aucune Base ! s’affiche, vous entendez un
bip d'erreur et le combiné retourne au mode veille.
5.8.7 Désouscrire un combiné
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Désouscrire
4 Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
code PIN (le code PIN par défaut est 0000)
3 Appuyez sur < et u/d pour
5 Appuyez sur <et u/d pour choisir le
sélectionner Sélect. Base
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner votre base
6 Appuyez sur < pour confirmer.
Utiliser plus votre téléphone
combiné désiré.
27
CD645_024_IFU_FT.book Page 28 Wednesday, May 23, 2007
•
Un bip du combiné confirme la désouscription,
l’écran affiche ”Désouscrit” puis retourne au
mode veille.
Note
Si aucune touche n’est pressée pendant 15 secondes,
la procédure de désouscription sera abandonnée et
le combiné retournera au mode veille.
4 Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
code PIN (le code PIN par défaut est 0000)
5 Appuyez sur < pour confirmer.
6 Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
•
•
5.8.8 Modifier le code PIN
Le code PIN est utilisé pour la restriction d’appel,
la réinitialisation de votre combiné et la
souscription/désouscription de combinés. Le
code PIN par défaut est 0000. Sa longeur est de
quatre chiffres. Ce code PIN sert aussi à protéger
les réglages de votre combiné. Il vous sera
demandé à chaque fois que cela sera nécessaire.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Changer PIN
4 Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
code PIN existant
5 Appuyez sur < pour entrer les 4 chiffres du
nouveau code PIN
6 Appuyez sur < pour confirmer les quatre
chiffres du nouveau code PIN
7 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Note
Le code PIN par défaut du produit est 0000. Si
vous changez ce code, gardez-le dans un endroit
sûr pour pouvoir le retrouver facilement. Ne
perdez pas votre code PIN.
5.8.9 Réinitialiser le téléphone à ses
réglages par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut
de votre téléphone (voir section 5.7). Après
réinitialisation, tous vos réglages personnels ainsi
que le journal des appels seront effacés, mais
votre répertoire demeurera inchangé.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Réinitialiser
28
3:03 PM
Vous entendez un bip. L’écran revient au mode
bienvenue. Les réglages par défaut de votre
téléphone sont restaurés.
Certains pays n’ont pas d’écran de bienvenue,
votre téléphone retourne alors au mode veille.
5.8.10 Régler le préfixe
Cette fonction vous permet d’utiliser le préfixe
de l’opérateur le moins cher. Quand le préfixe a
été défini, ils est automatiquement inséré au
début de chaque numéro composé.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Préfixe Auto
4 Appuyez sur < pour entrer les chiffres de
détection
Les derniers chiffres enregistrés s’affichent.
Note
La longueur maximum est de 5 chiffres.
5 Appuyez sur < pour entrer le préfixe
automatique
• Le préfixe automatique précédent s’affiche.
Note
La longueur maximum du préfixe est de 10
chiffres.
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
•
5.8.11 Réglages pays
La disponibilité de ce menu dépend de votre pays.
Vous pouvez choisir un pays différent de celui
choisi en mode bienvenue.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Pays
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner votre pays
5 Appuyez sur < pour confirmer votre
sélection
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 29 Wednesday, May 23, 2007
Note
Lorsque le pays est sélectionné, le réglage par
défaut de la ligne pour le pays sélectionné est
automatiquement appliqué à votre téléphone
5.8.12 Activer/désactiver le mode
conférence
Quand le mode conférence est activé, vous
pouvez établir automatiquement une conférence
à trois avec un second combiné souscrit à votre
base, si ce second combiné prend la ligne alors
que le premier est déjà en appel externe.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
3 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Conférence
4 Appuyez sur < pour sélectionner Activé ou
Désactivé
5 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.8.13 Comment désactiver l’indication de
message en attente
! Avertissement
Cette fonction dépend du pays et peut ne pas
être disponible dans certains pays.
Si vous avez souscrit au service de messagerie
vocale auprès de votre opérateur,
s’allume
lorsqu'un nouveau message est dans votre boîte
vocale. Après avoir écouté tous les nouveaux
messages,
s’éteint automatiquement. Si
l'indication de message en attente n'est pas
automatiquement désactivée par le réseau, vous
pouvez la désactiver avec votre téléphone. Si vous
choisissez de désactiver l’indication de message en
attente, celle-ci sera désactivée sur tous les autres
combinés souscrits à la même base.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. avancés
3 Appuyez sur < et sur u/d pour
sélectionner Indic. Message
4 Appuyez sur < pour confirmer la
désactivation de l’indication de message en
attente.
3:03 PM
activer ou désactiver des services dépendant du pays
ou de votre abonnement. Veuillez contacter votre
opérateur pour plus d’informations.
Les numéros et valeurs par défaut de votre téléphone
sont ceux qui conviennent le mieux au réseau de
votre pays et ne doivent donc pas être changés.
5.9.1 Transfert d’appel
Trois options de transfert d’appel sont disponibles:
inconditionnel, si occupé, si non répondu.
5.9.1.1 Activer le transfert d’appel
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner l’option de transfert d’appel
(Transf. Appel / Trsf. App. Occ. / Trs.App. Ss
Rép.)
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activer
5 Le numéro pour le service sélectionné est
composé.
6 Quand le numéro est composé, appuyez sur
la touche e pour retourner au mode veille.
Note
Quand cette option est activée et selon l’option
choisie, vos appels entrants seront transférés
vers le numéro de votre choix.
5.9.1.2 Désactiver le transfert d’appel
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner l’option de transfert d’appel
(Transf. Appel / Trsf. App. Occ. / Trs.App. Ss
Rép.)
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Désactiver
5 Le numéro pour le service sélectionné est
composé.
6 Quand le numéro est composé, appuyez sur
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9 Services réseau
Ce menu est un moyen pratique pour accéder à,
Utiliser plus votre téléphone
29
CD645_024_IFU_FT.book Page 30 Wednesday, May 23, 2007
5.9.1.3 Régler le numéro de Transfert
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Transf. Appel
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner l’option de transfert d’appel
(Transf. Appel / Trsf. App. Occ. / Trs.App. Ss
Rép.)
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Réglages
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.9.2 Boîte vocale
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les
pays. Elle permet à votre correspondant de
laisser un message quand vous ne pouvez pas
répondre. Sa disponibilité dépend de votre
pays et de votre abonnement. Les messages
sont enregistrés par le réseau et non sur votre
combiné. Veuillez contacter votre opérateur
pour plus d’informations.
5.9.2.1 Activer la boîte vocale
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Boîte Vocale
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activer
5 Le numéro pour le service de boîte vocale est
composé.
6 Quand le numéro est composé, appuyez sur
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.2.2 Régler le numéro de boîte vocale
3:03 PM
Astuce
Une fois le numéro de boîte vocale enregistré, un
appui long sur 1 le compose directement.
5.9.3 Services d’informations de
l’opérateur
Cette fonction n’est pas disponible dans tous les
pays. Elle vous permet d’écouter des informations
fournies par votre opérateur. Sa disponibilité
dépend de votre pays et de votre
abonnement. Les informations sont
enregistrées par le réseau et non sur votre
combiné. Veuillez contacter votre opérateur
pour plus d’informations.
5.9.3.1 Activer le service d’informations
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Infos.
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activer
5 Quand le numéro est composé, appuyez sur
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.3.2 Régler le numéro des informations
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Naviguez avec u/d pour sélectionner
Serv. rés.
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Info
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Réglages
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
principal.
Astuce
Une fois le numéro des informations enregistré,
un appui long sur 2 le compose directement.
Service Réseau
5.9.4 Rappel
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Boîte Vocale
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Réglages
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro
6 Appuyez sur < pour enregistrer les
réglages.
30
5.9.4.1 Activer le rappel
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 31 Wednesday, May 23, 2007
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Rappeler
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activer
5 Quand le numéro est composé, appuyez sur
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.4.2 Régler le numéro de rappel
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Rappeler
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Réglages
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.9.5 Annuler le rappel
5.9.5.1 Désactiver le rappel
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Annuler Rappel
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activer
5 Quand le numéro est composé, appuyez sur
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.5.2 Désactiver le numéro de rappel
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Naviguez avec u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Annuler Rappel
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Réglages
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Utiliser plus votre téléphone
3:03 PM
5.9.6 Identité cachée
5.9.6.1 Activer l’identité cachée
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Masquer ID
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activer
5 Quand le numéro est composé, appuyez sur
la touche e pour retourner au mode veille.
5.9.6.2 Régler le numéro d’identité
cachée
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Service Réseau
3 Appuyez sur <et u/d pour
sélectionner Masquer ID
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Réglages
5 Appuyez sur < pour entrer le numéro
6 Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5.10 Jeux
Deux jeux (Tétris et Serpent) sont installés dans
votre téléphone pour votre amusement.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner Jeux
3 Appuyez sur < et u/d pour choisir le
jeu désiré
4 Appuyez sur <
• Un écran d’instructions s’affiche.
5 Appuyez sur < pour commencer à jouer.
Note
Pendant le jeu, appuyez sur 2 / 4 / 6 / 8
pour vous déplacer respectivement vers le haut,
la gauche, la droite et le bas.
Vous pouvez aussi appuyer sur > ou e pour
quitter le jeu et retourner au menu des jeux,
appuyer < pour suspendre le jeu et
indifféremment sur 2 / 4 / 6 / 8 pour
reprendre le jeu.
31
CD645_024_IFU_FT.book Page 32 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
5.11 Entrer du texte et des chiffres
5.11.1 Entrer du texte et des chiffres
Vous pouvez entrer les noms dans votre
répertoire en appuyant une ou plusieurs fois sur
les touches appropriées pour obtenir le caractère
désiré.
Touche Affectation
1
espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ €[ ]
{}
2
abc2àäçåæ
3
def3éè∆Φ
4
ghi4ìΓ
5
jkl5Λ
6
mno6ñòö
7
pqrs7βΠΘΣ
8
tuv8ùü
9
wxyz9øΩΞΨ
0
.0,/:;"'!¡?*+-%\^~|
Par exemple, pour écrire “PETER”:
Appuyez une fois sur 7 : P
Appuyez deux fois sur 3 : E
Appuyez une fois sur 8 : T
Appuyez deux fois sur 3 : E
Appuyez trois fois sur 7 : R
5.11.2 Passer des minuscules aux
majuscules
Tous les caractères saisis sont en majuscule par
défaut. Appuyez sur # pour passer des
majuscules aux minuscules.
32
Utiliser plus votre téléphone
CD645_024_IFU_FT.book Page 33 Wednesday, May 23, 2007
6
3:03 PM
Répondeur
Votre CD 645 dispose d’un répondeur qui enregistre les messages lorsqu’il est activé. Le compteur
de messages sur la base (LED de deux chiffres à sept segments) indique le nombre de messages quand
le répondeur est activé.
Ce répondeur peut enregistrer jusqu’à 99 message et dispose d’une durée maximum d’enregistrement
d’environ 30 minutes.
6.1 Touches de commande du répondeur sur la base
Touches sur Description
la base
o
Appuyez pour activer/désactiver le répondeur
P
Appuyez pour écouter le message ou arrêter l’écoute
x
Appuyez pour effacer le message en cours
Appui long (2 secondes) pour effacer tous les anciens messages en mode veille
l
Appuyez pour retourner au message précédent (moins d’une seconde après le début
de la lecture du message en cours)
Appuyez pour réécouter le message en cours (après plus d’une seconde d’écoute de
ce message)
R
Appuyez pour passer au message suivant
V
Augmenter (+) ou diminuer (-) le volume du haut-parleur pendant la lecture des
messages
p
Appuyez pour rechercher le combiné
Appui long de plus de trois secondes pour lancer la procédure de souscription
6.2 Activer le répondeur
Vous pouvez activer le répondeur depuis la base ou le combiné
Depuis la base
1 Appuyez sur o pour désactiver le répondeur.
•
s’affiche sur l’écran du combiné et le compteur de la base indique le nombres de messages.
Depuis le combiné
Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Rép. Act/Désact.
Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Active
Appuyez sur < pour confirmer
•
s’affiche sur l’écran du combiné et le compteur de la base indique le nombres de messages.
1
2
3
4
Répondeur
33
CD645_024_IFU_FT.book Page 34 Wednesday, May 23, 2007
6.3 Désactiver le répondeur
Vous pouvez désactiver le répondeur depuis la
base ou le combiné
Depuis la base:
1 Appuyez sur o pour désactiver le
répondeur.
•
disparaît de l’écran du combiné et -s’affiche sur le compteur de la base.
Depuis le combiné:
1 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Répondeur
2 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Rép. Act/Désact.
3:03 PM
2 Appuyez sur < pour sélectionner
ÉCOUTER
3 Appuyez sur <Pour démarrer la lecture
des nouveaux messages (s’il y en a).
Les nouveaux messages sont lus à travers le hautparleur du combiné, dans l’ordre de leur
enregistrement.
Note
S’il n’y a pas de nouveaux messages sur votre
répondeur, Aucun message! s’affiche sur le
combiné qui retourne à l’écran précédent.
•
Fonctions disponibles pendant la lecture des
messages
3 Appuyez sur < et u/d pour
Régler le volume Appuyez sur u/d
sélectionner Désactive
4 Appuyez sur < pour confirmer
•
disparaît de l’écran du combiné et -s’affiche sur le compteur de la base.
Arrêter la lecture Appuyez sur > pour
arrêter la lecture en cours et
retourner au menu Écouter,
ou appuyez sur e pour
arrêter la lecture et revenir
au mode veille.
6.4 Écouter les nouveaux et les anciens
messages
S’il y a de nouveaux messages sur le répondeur,
clignote sur le combiné et le voyant de la base
clignote jusqu’à l’écoute de tous les nouveaux
messages. Les anciens messages sont lus après la
lecture de tous les nouveaux messages,
reste
fixe et le compteur de messages (fixe) indique le
nombre d’anciens messages enregistrés sur le
répondeur.
Écouter les nouveaux messages depuis la
base
1 Appuyez sur P pour démarrer la lecture
des nouveaux messages
• Les nouveaux messages sont lus à travers le hautparleur de la base, dans l’ordre de leur
enregistrement.
2 Appuyez sur V pour régler le volume du
haut-parleur pendant la lecture des messages.
Note
Cinq niveaux de volume sont disponibles.
Écouter les nouveaux messages depuis le
combiné
1 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Répondeur
34
Répéter
Appuyez sur <, puis sur
u/d pour sélectionner
Répéter et appuyez sur <.
Message suivant
Appuyez sur <, puis sur
u/d pour sélectionner
Transférer et appuyez sur <.
Appuyez sur <, puis sur
u/d pour sélectionner
Message
précédent
Précédent et appuyez sur
<.
Effacer le
Appuyez sur <, puis sur
message en cours u/d pour sélectionner
Supprimer et appuyez sur <.
Passer de
l’écouteur au
haut-parleur
Appuyez sur v.
Astuce
Vous pouvez aussi accéder aux fonctions du
répondeur en appuyant sur u en mode veille,
puis sur u/d pour sélectionner Répondeur et
enfin sur < pour sélectionner Écouter. Appuyez
sur < pour lancer la lecture des messages..
Répondeur
CD645_024_IFU_FT.book Page 35 Wednesday, May 23, 2007
6.5 Effacer tous les messages
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
3:03 PM
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répondeur
Répondeur
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Supprimer Tout
4 Appuyez sur < pour sélectionner Mode
3 Appuyez sur < et u/d pour
4 Appuyez sur < pour confirmer
5 Appuyez sur < pour confirmer à nouveau
sélectionner Régl. Répondeur
Réponse
5 Appuyez sur < pour sélectionner Rép. &
Enreg. ou Rép. Seulement
l’effacement de tous vos messages.
Note
Les messages non lus ne peuvent être effacés.
6 Appuyez sur < et u/d pour choisir
6.6 Réglages du répondeur
Pour modifier les réglages du répondeur, utilisez
le menu du répondeur depuis le combiné.
Note
Si vous sélectionnez Personnalisé vous pouvez
écouter, enregistrer ou effacer les messages.
Voir section 6.6.1.1.1 pour plus de détails.
Si vous avez sélectionné Prédéfini , vous pouvez
écouter les messages ou changer la langue. Voir
section 6.6.1.1.2 pour plus de détails.
6.6.1 Régler le mode du répondeur
Par défaut, le répondeur est réglé sur Rép. &
Enreg. (vos correspondants peuvent vous laisser
des messages). Ceci peut être changé pour Rép.
Seulement (Vos correspondants ne peuvent pas
laisser de messages. Ils seront priés de rappeler
ulérieurement).
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répondeur
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Régl. Répondeur
4 Appuyez sur < pour sélectionner Mode
Réponse
5 Appuyez sur < pour sélectionner Rép. &
Enreg. ou Rép. Seulement
6 Appuyez sur < pour sauvegarder les réglages.
Note
Vous pouvez alors enregistrer votre propre
annonce ou utiliser l’annonce prédéfinie, section
6.6.1.1.
6.6.1.1 Régler l’annonce
Lorsqu’il décroche, le répondeur accueille vos
correspondants avec une annonce. Une annonce par
défaut est disponible. Vous pouvez aussi enregistrer
votre propre annonce. Lorsque vous enregistrez
votre propre annonce, celle-ci sera utilisée quand le
répondeur décrochera. Si votre propre annonce est
effacée, elle sera automatiquement remplacée par
l’annonce prédéfinie.
Répondeur
Prédéfini ou Personnalisé
7 Appuyez sur < pour confirmer
6.6.1.1.1 Personnaliser votre annonce
Si vous avez choisi Personnalisé, appuyez sur
u/d pour les options suivantes :
Options pour
annonce
personnalisée
Description
Écouter
Messages*
Appuyez sur < pour
écouter les annonces
existantes (s’il y en a)
Enreg.
message**
Appuyez sur < pour
commencer l’enregistrement,
puis sur < pour arrêter,
sauvegarder l'enregistrement
et écouter l’annonce.
Note
La durée maximum de
l’annonce est de 60 secondes.
Suppr.message Appuyez sur < pour
supprimer l’annonce.
Note
*S’il n’y a pas d'annonce personnalisée, l'écran affiche
Aucun message! et retour au menu précédent.
** Lorsque vous enregistrez une nouvelle
annonce personnalisée, l’ancienne est
automatiquement écrasée.
35
CD645_024_IFU_FT.book Page 36 Wednesday, May 23, 2007
6.6.1.1.2 Utiliser l’annonce prédéfinie
Si vous avez choisi Prédéfini, appuyez sur u/
d pour les options suivantes :
Options pour Description
annonce
prédéfinie
Langues*
Écouter
Messages
Appuyez sur < et u/d
pour sélectionner la langue de
votre annonce
Appuyez sur < pour écouter
l’annonce prédéfinie.
Note
* Selon votre pays, le téléphone peut ne proposer
qu’une seule annonce.
6.6.2 Régler le nombre de sonneries avant
réponse
Vous pouvez définir le nombre de sonneries
après lequel le répondeur se mettra en marche et
commencera à lire votre annonce. Vous pouvez
choisir de 3 à 8 sonneries, ou économie.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répondeur
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Régl. Répondeur
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Délai Sonneries
5 Appuyez sur < et u/d pour choisir
entre 3 et 8 sonneries, ou Economie
6 Appuyez sur < pour sauvegarder les réglages.
Note
Le mode économie peut vous faire gagner de
l’argent quand vous interrogez votre répondeur à
distance. S’il y a de nouveaux messages, vous
entendrez votre annonce après trois sonneries.
S’il n’y a pas de nouveaux messages, vous
entendrez votre annonce après cinq sonneries.
Vous pouvez donc raccrocher après quatre
sonneries s’il n’y a pas de nouveaux messages, et
ainsi réaliser des économies.
36
3:03 PM
6.6.3 Régler le bip des messages
Un bip vous prévient de la présence de nouveaux
messages. Vous pouvez activer ou désactiver ce
bip. Le réglage par défaut est Désactivé
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répondeur
3 Appuyez sur < pour sélectionner Régl.
Répondeur
4 Appuyez sur < pour sélectionner Tonalité
Message
5 Appuyez sur < pour sélectionner Activé ou
Désactivé
6 Appuyez sur < pour sauvegarder les
réglages.
6.6.4 Interrogation à distance
Cette fonction vous permet d’écouter vos
messages ou d'effectuer d'autres opérations sur
votre répondeur. Pour cela, vous devez appeler
depuis un téléphone à numérotation à fréquences
vocales.
6.6.4.1 Changer le code PIN d’accès à
distance
Pour accéder à votre répondeur à distance, vous
devez entrer un code PIN d’accès à distance de 4
chiffres depuis un téléphone à numérotation à
fréquences vocales.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répondeur
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Régl. Répondeur
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Changer PIN
5 Appuyez sur < pour entrer le code PIN
d’accès à distance par défaut (0000) ou
courant (quatre chiffres).
6 Appuyez sur < pour entrer le nouveau PIN
d’accès à distance
7 Appuyez sur < pour répéter le nouveau
PIN d’accès à distance
8 Appuyez sur < pour sauvegarder les réglages.
Répondeur
CD645_024_IFU_FT.book Page 37 Wednesday, May 23, 2007
6.6.4.2 Activer/désactiver l’accès à
distance
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répondeur
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Régl. Répondeur
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Accès à distance
5 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Activer ou Désactiver
6 Appuyez sur < pour sauvegarder les réglages.
6.6.4.3 Accéder à votre répondeur à
distance
1 Appelez votre CD645
2 Quand vous entendez votre annonce,
appuyez sur # pour entrer #
3 Entrez les 4 chiffres de votre PIN d’accès à
distance
Note
Si le PIN est correct, vous entendrez
immédiatement vos messages.
Si le PIN est erroné, vous entendrez un bip
d’erreur et vous pourrez ré-éssayer d’entrer le
PIN.
Si le PIN est encore incorrect, le répondeur
raccroche immédiatement.
S’il y a des messages, vous entendrez d’abord les
nouveaux, puis les anciens après un long bip.
4 Appuyez sur les touches suivantes pour
effectuer les opérations souhaitées :
Touches Description
1
Retour au message précédent
2
Écouter le message
3
Passer au message suivant
6
Effacer le message en cours
7
Activer le répondeur
8
Arrêter la lecture des messages
9
Désactiver le répondeur
#
Pour entrer le PIN d’accès si le
répondeur est activé et que l’annonce
est jouée.
Répondeur
3:03 PM
Note
Si le répondeur est désactivé, l’accès à distance
est activé après 10 sonneries. Entrez votre code
PIN à 4 chiffres (défaut 0000) pour activer la
fonction d'accès à distance.
6.6.5 Filtrage d’appel sur le combiné
! Avertissement
L'activation/désactivation du filtrage sur le
combiné ne s'applique pas à la base. Référez vous
au paragraphe 6.6.6. pour le filtrage sur la base.
Si le filtrage d'appel est Activé et s'il y a un
message en cours d'enregistrement, appuyez sur
<pour lancer le filtrage. Si vous décidez de
répondre, appuyez sur r. Si vous répondez,
l'enregistrement s'arrête automatiquement.
1 Appuyez sur < pour accéder au menu
principal
2 Appuyez sur u/d pour sélectionner
Répondeur
3 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Régl. Répondeur
4 Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner Filtrage
5 Appuyez sur < pour sélectionner Activé ou
Désactivé
6 Appuyez sur < pour sauvegarder les réglages.
Note
Le filtrage en cours ne peut pas être arrêté par
l’utilisateur. Seules les touches r et u/ddu
combiné peuvent être utilisées.
6.6.6 Filtrage d'appel sur la base
Le filtrage d'appel sur la base sera activé si le
volume n'est pas 00. Appuyez sur V pour
mettre le volume à 00et désactiver le filtrage
d'appel sur la base.
37
CD645_024_IFU_FT.book Page 38 Wednesday, May 23, 2007
7
Réglages par défaut
Fonctions
Nom combiné :
Date :
Heure :
Volume écouteur :
Mélodie sonnerie :
Volume sonnerie :
Réveil :
Mélodie sonnerie
réveil :
Bip touches :
Décrochage auto :
Raccrochage auto :
Première sonnerie :
Sonnerie SMS
Contraste :
Fond d'écran :
Thème couleur :
Rétro éclairage clavier
Surveillance chambre :
Langues :
Durée de rappel :
Mode rejet d’appel :
Mode de numérotation
Mode appel enfant :
Code PIN:
Mode conférence :
Répondeur :
Mode réponse :
Délai sonneries avant
décrochage :
Bip messages :
Accès à distance :
PIN d’accès à distance
Filtrage d’appel
Volume haut-parleur
base
38
3:03 PM
Réglages par défaut
PHILIPS
--.---:-Niveau 3
Mélodie 1
Niveau 3
Désactivé
Mélodie 1
Activé
Désactivé
Activé
Selon le pays
Activé
Niveau 3
Fond d'écran 1
Couleur 1
Activé
Désactivé
Selon le pays
Selon le pays
Désactivé
Bip
Désactivé
0000
Désactivé
Activé
Répondre & enregistrer
6 sonneries
Désactivé
Activé
0000
Activé
03
Réglages par défaut
CD645_024_IFU_FT.book Page 39 Wednesday, May 23, 2007
8
3:03 PM
Structure des menus
Le tableau ci-dessous décrit la structure des menus de votre téléphone.
SMS
Rédiger SMS
Boîte Réception
Brouillon
Réglages SMS
Réception SMS
Activé
Désactivé
Chang. No. Boîte
Centre SMS
Centre SMS 1
Modifier Numero
No. Réception
Centre SMS 2
Modifier Numero
Centre SMS 3
Modifier Numero
No. Réception
No. Réception
Centre Défaut
Centre SMS 1
Centre SMS 2
Centre SMS 3
Répertoire
Nouv. Entrée
Liste Entrée
Editer Entrée
Supp. Entrée
Supprimer Tout
Mémoire Directe
Touche 1
...
Touche 9
*Touche 1 et touche 2 peuvent ne pas apparaître,
ces options étant dépendantes du pays.
Trsf. Répertoire
Horloge & Réveil
Régl. Date/Heure
Entrez date et heure
Alarme
Désactivée
Une fois
Ts les jours
Mélodie réveil
Mélodie 1
Mélodie 2
Mélodie 3
Heure/Date
12hr
jj/mm
24hr
jj/mm
mm/jj
mm/jj
Structure des menus
39
CD645_024_IFU_FT.book Page 40 Wednesday, May 23, 2007
Réglages Perso.
Mélodies Combiné
3:03 PM
Vol. Sonnerie
Une barre
Deux barres
Trois barres
Quatre barres
Cinq barres
Progressive
Mélod. Sonnerie
Nom mélodie 1
...
Nom mélodie 10
Mélodie Groupe
Bip Touches
Groupe A
Nom mélodie
Groupe B
Nom mélodie
Groupe C
Nom mélodie
Activé
Désactivé
1ere Sonnerie
Activé
Désactivé
Tonalité SMS
Activé
Désactivé
Fond d'écran
Fond d'écran 1
Fond d'écran 2
Fond d'écran 3
Fond d'écran désactivé
Contraste
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Thème couleur
Couleur 1
Couleur 2
Couleur 3
Couleur 4
Nom Combiné
Décroch. Auto
Activé
Désactivé
Raccroch. Auto
Activé
Désactivé
Langue
Liste langues
Surveil. Chambre
Activé
Rétro. Eclair.
Activé
Désactivé
Désactivé
40
Structure des menus
CD645_024_IFU_FT.book Page 41 Wednesday, May 23, 2007
Régl. Avancés
3:03 PM
Durée Rappel
Mode numérotati.
Numérot. décimal
Fréquen. vocale
Rejet Appel
Mode Rejet
Activé
Num. Rejeté
Numéro 1
Désactivé
Numéro 2
Numéro 3
Numéro 4
Appel Enfant
Mode
Activé
Désactivé
Numéro
Sélect. Base
Base 1
Base 2
Base 3
* Affiche seulement les bases souscrites
Base 4
Souscription
Désouscrire
Changer PIN
Réinitialiser
Préfixe Auto
Pays
Conférence
Liste des pays disponibles
Désactivé
Activé
Indic. Message
Service Réseau
Transf. Appel
Activer
Désactiver
Réglages
Trsf. App. Occ.
Activer
Désactiver
Réglages
Trs.App. Ss Rép.
Activer
Désactiver
Réglages
Boîte Vocale
Activer
Réglages
Info
Activer
Rappeler
Activer
Annuler Rappel
Activer
Masquer ID
Activer
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
Structure des menus
41
CD645_024_IFU_FT.book Page 42 Wednesday, May 23, 2007
Jeux
3:03 PM
Tétris
Serpent
Répondeur
Écouter
Pendant lecture
Répéter
Transférer
Précédent
Supprimer
Supprimer Tout
Rép. Act/Désact.
Activé
Désactivé
Régl. Répondeur
Mode Réponse
Rép. Seulement
Prédéfini
Langue
Lire Messages
Personnalisé
Lire Messages
Enreg. Message
Suppr. Message
Rép. & Enreg.
Prédéfini
Langue
Lire Messages
Personnalisé
Lire Messages
Enreg. Message
Suppr. Message
Délai Sonneries
3 Sonneries
4 Sonneries
5 Sonneries
6 Sonneries
7 Sonneries
8 Sonneries
Économie
Tonalité Message
Activé
Désactivé
Changer PIN
Accès à distance
Activer
Filtrage
Activé
Désactiver
Désactivé
42
Structure des menus
CD645_024_IFU_FT.book Page 43 Wednesday, May 23, 2007
9
3:03 PM
Caractéristiques techniques
Écran
• LCD graphique couleur 5 lignes
• 16 caractères par ligne
• Rétro éclairage clavier
Caractéristiques générales du téléphone
• Conforme à la norme GAP
• Souscription de cinq combinés sur une seule
base
• Souscription de quatre bases
• Interphone entre combinés
• Transfert d’appels externes/internes entre
combinés
• Conférence à trois (deux appels internes, un
externe)
• Recherche de combiné par la base
• Identification du nom et du numéro du
correspondant
• 10 mélodies polyphoniques
• Sonnerie distincte groupe
• Appel enfant
• Réveil
• Verrouillage clavier
Batteries
• Deux batteries rechargeables AAA NiMh
750mAh
Poids et dimensions
• Combiné 161 grammes
• Base 198 grammes
• Combiné 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm
(HxLxE)
• Base 116 mm x 108,9mm x 82,3mm (HxLxE)
Températures
• Opération : 0ºC à +40ºC
• Stockage : -25ºC à +66ºC
Humidité relative
• Opération : Jusqu’à 80% à 40ºC
• Stockage : Jusqu’à 80% à 40ºC
Répertoire
• 200 fiches
• Nom de 12 caractères et numéro de 24 chiffres
maximum par fiche
Journal des appels
• 50 appels manqués
Liste des appels émis (Bis)
• 20 derniers numéros composés
• 24 chiffres maximum pour chaque entrée
Répondeur
• Mode réponse et enregistrement
• Mode réponse seulement
• Annonce prédéfinie
• Annonce personnalisée
• Environ 30 minutes d’enregistrement au total
• Accès à distance
Caractéristiques techniques
43
CD645_024_IFU_FT.book Page 44 Wednesday, May 23, 2007
10
Foire aux questions
Vous trouverez dans ce chapitre les questions les
plus fréquemment posées à propos de votre
téléphone, ainsi que les réponses.
Connexion
Le combiné ne s’allume pas !
• Chargez les batteries : Placez le combiné sur le
chargeur. Après quelques instants le combiné
s'allumera.
• Vérifiez les branchements du chargeur
• N'utilisez que les BATTERIES
RECHARGEABLES FOURNIES avec le
téléphone.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)
• Vérifiez que les batteries sont complètement
chargées et correctement installées
• Ce téléphone ne fonctionne pas pendant une
coupure de courant
La communication est coupée pendant un
appel !
• Chargez les batteries
• Rapprochez-vous de la base
Qualité audio médiocre
• Rapprochez-vous de la base
• Éloignez la base d’au moins un mètre de tout
appareil électrique.
Pas de tonalité
• Vérifiez les branchements. Réinitialisez le
téléphone débranchez puis rebranchez
l’alimentation électrique.
• Chargez les batteries pendant au moins 24 heures
• Rapprochez-vous de la base
• Utilisez le cordon téléphonique fourni
• Si nécessaire, connectez l’adaptateur de ligne
au cordon téléphonique
clignote.
• Rapprochez-vous de la base
• Vérifiez la charge des batteries
• Souscrivez le combiné à la base
44
3:03 PM
s’affiche dès que les batteries sont
chargées.
• Changez les batteries (n’utilisez que des
batteries RECHARGEABLES )
Réglages
Le CLI ne fonctionne pas correctement.
• Vérifiez auprès de votre opérateur que vous
êtes abonné au CLI
• Laissez le téléphone sonner au moins une fois
avant de décrocher
L’appel en attente ne peut être pris.
• Vérifiez auprès de votre opérateur et
sélectionnez le délai de rappel correct
Rien ne s’affiche sur l’écran
• Débranchez puis rebranchez l’alimentation
électrique de la base puis essayez de
re-souscrire le combiné (voir section 5.8.6)
• Vérifiez que les deux batteries fournies sont
correctement insérées dans leur compartiment
• Enlevez puis remettez les batteries du combiné
• Vérifiez que les batteries fournies sont bien
chargées
Désouscrit s’affiche sur l’écran
• Souscrivez le combiné à la base
Sons
Le combiné ne sonne pas !
• Augmentez le volume
• Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)
• Rapprochez le combiné de la base
• Vérifiez que la sonnerie du combiné est activée
Mon correspondant ne m’entend pas !
• Le micro est peut-être coupé Pendant l’appel,
appuyez sur > pour activer le micro.
Interférences avec la radio ou la télé.
• Éloignez l’adaptateur électrique ou la base le
plus possible
Foire aux questions
CD645_024_IFU_FT.book Page 45 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
ENGLISH
Fonctionnement du produit
Le service de présentation du numéro
(CLI) ne fonctionne pas.
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre
opérateur
Je ne peux pas enregistrer un nom dans le
répetoire.
• Vérifiez si la mémoire du répertoire est pleine.
Effacez des noms pour pouvoir en enregistrer
de nouveaux.
Je ne peux pas souscrire un combiné.
• Vérifiez que vous appuyez bien pendant 3
secondes sur p
• Chaque base ne peut enregistrer que 4
combinés
Répondeur
Le répondeur n'enregistre aucun message.
• Vérifiez l’alimentation électrique du répondeur.
• Vérifiez si le répondeur est désactivé ou si le
mode réponse seulement est activé.
• Vérifiez si la mémoire du répondeur est pleine.
Si c’est le cas, effacez quelques messages.
• Essayez de couper le courant à la prise murale,
puis de le rallumer après une minute.
Impossible d’utiliser l’accès à distance.
• Vérifiez que la fonction est activée (voir section
6.6.4.2)
• Vérifiez que vous avez entré le bon code PIN
• Utilisez un téléphone a touches
Note
Si aucune des solutions proposées ne donne de
résultat débranchez puis rebranchez le bloc
alimentation du combiné et de la base. Attendez
une minute et re-essayez.
Foire aux questions
45
CD645_024_IFU_FT.book Page 46 Wednesday, May 23, 2007
11
3:03 PM
Index
A
J
Accès à distance 38, 43
Accessoires 3
Alarme 39
Allumer 15, 25
Annonce 37
Annonce personnalisée 35, 43
Annonce prédéfinie 35, 36, 43
Appel en attente 14, 44
Appel enfant 26, 27, 38, 41
Appeler 12
Arrêter la lecture du message 9
Journal des appels 6, 12, 20
B
Basculer les appels 7
Base 5, 8, 9, 10, 14, 27, 33, 41
Bip 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 26, 27, 36, 37, 38, 40
Bips touches 23, 38
Boîte vocale 20, 41
C
Cachée 31
Charge des batteries 44
Code PIN 26, 38, 41
Conférence 7, 14
Configurez votre téléphone 11
Conformité 3
Contraste 24, 40
Cordon téléphonique 5, 10, 44
D
Décrochage auto 40
Décrochage auto 24
Délai de rappel 26, 38, 41
Désouscrire 27, 28, 41, 44
E
Écouter les messages 35, 36
Effacer le message en cours 9
Effacer tous le journal des appels 21
Effacer toute la liste Bis 22
Enregistrer un numéro dans le répertoire 19
Entrer du texte et des chiffres 32
Éteindre 15
F
Filtrage d’appel 37, 38
Foire aux questions 44
Format date et heure 22
G
Guide de démarrage rapide 5
H
Haut-parleur 7, 8, 15, 34
Horloge & réveil 22
I
Installez les batteries rechargeables 10
Interphone 7, 13, 43
Interphonie 13, 14
Interrogation à distance 36, 37
46
L
Langue 25, 35, 38, 40, 42
LED d’évènement 6, 16
LED de compteur de messages 9
Liste des numéros composés (Bis) 21
M
Mains libres 3, 7, 13
Masquer 41
Mélodie 24, 39, 40
Mélodie groupe 23, 40
Mélodie réveil 22, 39
Mélodie sonnerie 23, 38, 40
Mémoire à accès direct 20
Message d’accueil 25
Message sortant 9
Messagerie vocale 8
Mode conférence 29, 38
Mode de numérotation 26, 38, 41
Mode veille 6, 7, 11, 12, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 34
Modifier une fiche du répertoire 19
N
Niveau de la batterie 8
Nom combiné 24, 38, 40
Numéros interdits 26
Numérot. décimale 41
Numérotation à fréquences vocales 26
Numérotation décimale 26
P
Pause 7, 31
Préfixe auto 28
Préfixe auto 41
Première sonnerie 23, 38
Pré-numérotation 12
R
Raccrochage auto 25, 38, 40
Raccrochage automatique 25
Raccrocher 13, 25
Rappel 30
Rappeler 41
Recherche 9
Rechercher 33
Recomposition 6, 43
Recyclage et élimination 3
Réglages avancÈs 41
Réglages avancés 26, 27, 28
Réglages par défaut 11, 28, 38
Réglages pays 28
Réglages perso. 22, 24, 25, 28, 40
Réinitialisation 11, 28
Réinitialiser 41, 44
Rejet appel 41
Répertoire 6, 12, 16, 19, 20, 21, 23, 28, 32
Répondeur 8, 9, 33, 34, 35, 42
Répondre à un appel 12, 24
Rétro Èclairage 40
Rétro éclairage 25, 38, 43
Réveil 8, 22, 38, 43
Réveil & alarme 39
Index
CD645_024_IFU_FT.book Page 47 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
S
Sauvegarder une fiche de la liste Bis 21
Service de présentation du numéro 6, 8, 12, 14, 15, 23, 45
Services réseau 29
Silencieux 7
Sonnerie 7, 8, 13, 22
Sonnerie du combiné 22
Sonnerie réveil 38
Souscription 9, 27, 41
Structure des menus 39
Supprimer toutes les fiches du répertoire 20
Supprimer un numéro de la liste Bis 21
Supprimer une fiche du journal 21
Supprimer une fiche du répertoire 19
Symbole 8
T
Tétris 42
Texte 15, 16, 17, 32
Tiempo rellamada 42
Tonalité 10, 42
Transf. appel 41
Transférer le répertoire 20
Transfert appel 41
Transfert d’appel 7, 29, 43
V
Verrouillage clavier 23, 43
Verrouillage du clavier 7
Volume de l’écouteur 6, 15
Volume écouteur : 38
Volume sonnerie 22, 38, 40
Index
47
CD645_024_IFU_FT.book Page 45 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
CD645_024_IFU_FT.book Page 46 Wednesday, May 23, 2007
3:03 PM
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner.
Printed in PRC
Document number: 3111 285 38551

Manuels associés