Manuel du propriétaire | Remington R-830 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Remington R-830 Manuel utilisateur | Fixfr
28879_R800_revised series
11/4/05
4:02 PM
Page 24
®
®
MC
Guide
d’utilisation
et d’entretien
®
R-830
R-835
28879_R800_revised series
11/4/05
4:02 PM
Page 26
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors de
l’utilisation d’un appareil électrique.
Lisez toutes les directives avant
d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique :
■ Si un appareil tombe à l’eau,
débranchez-le immédiatement.
■ Ne l’utilisez pas dans la baignoire
ou dans la douche.
■ Évitez de déposer cet appareil ou
de l’échapper dans l’eau ou un
liquide quelconque.
■ Évitez de placer cet appareil ou
de le ranger à un endroit où il
pourrait tomber ou être tiré dans
la baignoire ou l’évier.
■ À part lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l’utiliser.
■ Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
26
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
■ Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
■ Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s’il est branché sauf
lorsque vous chargez un appareil
rechargeable.
■ Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
■ N’utilisez cet appareil que pour
l’usage prévu dans ce livret.
N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux recommandés
par Spectrum Brands, Inc.
■ Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
■ N’utilisez jamais cet appareil si
le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il
est tombé dans l’eau. Retournez
le rasoir à un centre de service où
on l’examinera et le réparera.
■ Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans l’appareil.
■ N’utilisez pas le rasoir avec le
chargeur à l’extérieur ni là où l’on
utilise des produits aérosols ou
administre de l’oxygène.
■ Rangez toujours cet appareil et
son cordon dans un endroit libre
de toute humidité. Évitez de le
ranger à des températures
dépassant 140°F (60°C).
■ Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil lorsque
vos mains sont mouillées.
■ N’utilisez pas cet appareil avec
une rallonge ou un convertisseur
de tension.
■ Évitez d’enrouler le cordon autour
de l’appareil.
■ Jamais utilisation tout en dormant.
■ Fixez toujours d’abord la fiche à
l’appareil, puis à la prise de courant.
Pour débrancher, placez toutes les
commandes en position ARRÊT,
puis retirez la fiche de la prise de
courant. Pour le rangement,
retirez les cordons d’alimentation
amovibles des appareils.
■ N’utilisez pas cet appareil si la
tête de coupe ou les grilles sont
endommagées ou brisées, car
vous pourriez vous blesser.
■ Cet appareil est destiné à être
utilisé uniquement pour le rasage
des poils du visage. Ne l’utilisez
pas pour raser votre tête.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Table des matières
Anglais ..............................1
Espagnol .........................13
Français ..........................25
27
28879_R800_revised series
11/4/05
4:02 PM
Page 28
Caractéristiques
Pièces de rasoir
(A) Tête et couteaux
(B) Interrupteur MARCHE/ARRÊT
(C) Port d’alimentation
(D) Port à courant alternatif
(E) Protège-tête
(F) Brosse de nettoyage
(G) Étui de rangement ( Modèle R-835 )
(A)
(E)
(G)
(F)
(B)
Taille-Favoris Easy-View MD
(C)
(D)
28
29
28879_R800_revised series
11/4/05
4:02 PM
Page 30
Conseils d’Utilization
Mode d’Emploi
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser le rasoir.
Retirer le protège-tête
Avant de faire fonctionner votre rasoir,
retirez le protège-tête qui protège la tête.
Il est important de retirer le protège-tête
correctement afin d’éviter d’endommager
les attaches qui le maintiennent sur le
rasoir.
1. Pressez légèrement sur le dessus du
protège-tête.
2. Soulevez le bord inférieur arrière.
3. Retirez le protège-tête du rasoir.
! Gardez toujours le protège-tête sur le
rasoir et le taille-favoris en position ARRÊT
lorsque vous n’utilisez pas votre rasoir.
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Pour mettre le rasoir en marche, appuyez
sur le mécanisme de verrouillage tout en
poussant l’interrupteur vers le haut.
Système d’alimentation
■ Les rasoirs avec cordon ne peuvent être
utilisés que lorsqu’ils sont branchés dans
une prise de courant.
Fonctionnement avec cordon
des modèles R-830 et R-835
Obtenir un rasage de près et
confortable
■ Glissez l’interrupteur vers le bas, en
position ARRÊT.
■ Branchez le cordon d’alimentation c.a.
fourni avec le rasoir dans le port à
courant alternatif du rasoir et branchez
l’autre extrémité dans une prise de
courant.
Vous n’avez pas besoin de régler la tête ou
les couteaux des rasoirs Remington avant
de vous raser. La tête s’ajustera automatiquement aux contours de votre visage.
Fonctionnement du taillefavoris Easy-View MD
Le taille-favoris escamotable Easy-ViewMD
peut être utilisé pour tailler la moustache,
les favoris, etc.
■ Le taille-favoris ne fonctionne pas tant
qu’il n’est pas allongé pour l’utilisation.
■ Glissez le bouton du taille-favoris vers
le haut pour
allonger le
taille-favoris.
■ Tenez le rasoir de
façon à ce que le
taille-favoris soit
dirigé vers vous
lors de l’utilisation.
■ Lorsque vous avez terminé de vous en
servir, glissez le bouton du taille-favoris
vers le bas, en position ARRÊT. Laissezle dans cette position lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Habituez-vous à votre nouveau rasoir
Comme avec n’importe quel rasoir, votre
rasage s’améliorera avec le temps.
Laissez-vous donc environ trois semaines
pour développer un style de rasage efficace
et pour que votre barbe s’adapte à votre
nouveau rasoir. La période d’adaptation
peut être un peu plus longue si votre peau
est sensible ou si vous alternez entre deux
méthodes de rasage.
Avant de débuter :
■ Attendez au moins 15
12
minutes après être sorti
3
9
du lit avant de vous raser
6
afin que votre visage ne
soit plus bouffi suite à
une nuit de sommeil.
■ Assurez-vous que votre
visage est propre et sec
avant de débuter.
■ Utilisez toujours un rasoir
propre et sec.
■ Assurez-vous que la tête et les
couteaux sont en position verrouillée.
Le rasage
■ Appuyez sur l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT pour
mettre le rasoir en marche.
■ Tenez le rasoir de façon
à ce que toutes les têtes
touchent votre visage.
Cela permet au rasoir
d’offrir le meilleur rasage
30
pour lequel il a été conçu et réduit
l’usure au minimum. Évitez de tenir le
rasoir en angle de sorte qu’une seule
tête touche la peau car cela pourrait
irriter votre peau.
■ Effectuez de petits
mouvements circulaires.
Utilisez votre main libre
pour étirer votre peau. De
cette façon, vous forcez
les poils à ressortir, facilitant ainsi leur entrée dans la
chambre de coupe.
■ Il n’est pas nécessaire d’appliquer de la
pression pendant le rasage. Laissez le
rasoir glisser sur votre peau. N’appuyez
jamais fortement. Vous ne feriez
qu’écraser les poils; ils auront alors plus
de difficulté à pénétrer dans la chambre
de coupe. Vous userez aussi la surface
de coupe plus rapidement. Une touche
légère rend le rasage plus facile et aide
à éviter d’éventuelles irritations cutanées.
La taille
Tailler la moustache
■ Utilisez la tête du rasoir pour tailler le
bord inférieur de votre moustache. Tenez
le rasoir à l’endroit où vous voulez tailler
votre moustache pour une
taille simple, rapide et
professionnelle.
■ Utilisez le taille-favoris
escamotable pour le
bord supérieur de votre
moustache. Allongez le
taille-favoris et passezle à l’endroit désiré.
Tailler les favoris
Allongez le taille-favoris et
passez-le à l’endroit désiré.
31
28879_R800_revised series
11/4/05
4:02 PM
Page 32
Nettoyage et Entretien
Il est important de nettoyer votre rasoir
afin d’obtenir un rendement sans heurts
et efficace.
Quotidiennement
Brossez l’intérieur de la tête après chaque
utilisation :
1. Arrêtez le rasoir.
2. Saisissez la tête par les trois cannelures
et retirez-la du rasoir.
3. Utilisez la brosse de nettoyage pour
nettoyer la partie interne de la tête et
l’endroit où sont recueillis les poils, où
sont situées les trois tiges du rasoir.
4. Replacez la tête.
Hebdomadairement
Nettoyez sous les couteaux au moins une
fois par semaine :
1. Arrêtez le rasoir.
2. Retirez la tête comme il est expliqué
ci-dessus.
3. Dévissez la griffe à vis centrale pour
retirer les couteaux.
4. Utilisez la brosse de nettoyage pour
éliminer la poussière et les poils sous
les couteaux.
5. Replacez la tête du rasoir.
Important :
Assurez-vous de bien ajuster l’emplacement
des trous du dispositif de retenue des
couteaux avec les tiges de la tête. (Voir
l’illustration ci-dessous.) Resserrez alors la
griffe à vis centrale pour verrouiller les
couteaux en place.
Replacez la tête en la poussant tout
simplement contre le rasoir.
Recouvrez la tête du rasoir avec le protègetête en plastique entre chaque utilisation.
Lorsque vous retirez le protège-tête ou que
vous le remettez en place, n’appliquez aucune
pression sur les surfaces des têtes de coupe
flottantes afin de ne pas les endommager.
Dispositif de retenue
des couteaux
Griffe à vis
centrale
Emplacement des trous
Lubrification
Le lubrifiant Shaver SaverMD de
RemingtonMD (SP-4) lubrifie et nettoie
les couteaux et la tête de votre rasoir. Le
lubrifiant aide à éliminer les poils coupés et
à prévenir l’usure. Une brève pulvérisation
permettra à votre rasoir de vous offrir un
rendement supérieur.
32
Tête/boîtier
Emplacement
des tiges
Têtes de
coupe
flottantes
Avertissements relatifs au
nettoyage
■ Ce rasoir est conçu pour un fonctionnement à sec seulement. Il n’est pas à
l’épreuve de l’eau. Évitez de mettre le
rasoir en partie ou entièrement dans
l’eau.
■ Ne jamais nettoyer le rasoir ou
remplacer les couteaux tandis que
l'appareil est branché dans une prise
de courant.
■ N’utilisez pas d’agents nettoyants
agressifs car ils peuvent détruire le
revêtement du rasoir.
■ Évitez de nettoyer ou de retirer la tête
pendant que le rasoir est en marche ou
branché, car cela pourrait causer des
dommages à la tête ou aux couteaux.
■ Remplacez les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces de
rechange RemingtonMD.
À quel moment devez-vous
remplacer les grilles et les
couteaux ?
Irritation :
À mesure que les grilles s’usent, vous
remarquerez peut-être que votre peau
est plus sensible après un rasage, surtout
lorsque vous appliquez une lotion après
rasage.
Traction :
À mesure que les couteaux s’usent, vous
remarquerez que votre rasage n’est pas
d’aussi près et vous aurez l’impression
que votre rasoir tire sur vos poils.
Le remplacement de ce rasoir est le modèle
SP-16.
Résidents des É.-U. :
Pour commander les accessoires de votre
rasoir, appelez au 800-736-4648,
visitez www.remington-products.com
ou visitez votre détaillant local.
Résidents du Canada :
Pour commander les accessoires de votre
rasoir, appelez au 800 268-0425 ou visitez
www.remington-products.com
Puisqu’ils sont utilisés quotidiennement,
les couteaux et les grilles de votre rasoir
s’useront et devront éventuellement être
remplacés si vous voulez obtenir un rasoir
de près et confortable. Il est très important
de remplacer les grilles et les couteaux
lorsqu’il est nécessaire de le faire afin
d’obtenir un rasage de près et confortable,
sans irritation.
Selon votre technique et vos habitudes de
rasage, les grilles et les couteaux devraient
durer 12 mois. Voici quelques indications
que vos grilles et couteaux doivent être
remplacés :
33
28879_R800_revised series
11/4/05
4:02 PM
Page 34
Garantie de Rendement
Garantie complète de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit
contre toute défectuosité due à des vices
matériels et de fabrication pour une période de
deux ans à compter de la date d'achat, à
l'exception des dommages résultant d'un
accident ou d'un mauvais usage.
Si le produit fait défaut à l'intérieur de la
période de garantie, nous le réparerons ou le
remplacerons à notre discrétion sans frais.
Retournez votre produit accompagné du reçu
de caisse avec vos nom, adresse et numéro
de téléphone de jour à : Spectrum Brands,
Inc., Attention: Consumer Services, 601
Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Pour de
plus amples renseignements, composez le
800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-2680425 au Canada.
Pièces exclues de la garantie :
■ Grilles et couteaux
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL
COMME PREUVE D'ACHAT AUX FINS DE LA
GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit :
■ Accident, mésusage, usage abusif ou
modification du produit
■ Réparation par des personnes non
autorisées
■ Utilisation avec des accessoires non
autorisés
■ Branchement de l'appareil dans une prise
possédant une tension ou un courant
inadéquat
■ Enroulement du cordon autour de
l'appareil, provoquant l'usure prématurée
et le bris
■ Toute autre circonstance indépendante de
notre volonté
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS
S'Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA
DATE D'ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits
spécifiques, cependant vous pouvez avoir
d'autres droits qui varient d'un État ou d'une
province à l'autre. Par exemple, certains
États n'autorisent pas l'exclusion ni la limite
des dommages indirects, particuliers et
consécutifs.
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de Spectrum
Brands, Inc.
Si vous n'êtes pas satisfait et désirez obtenir
un remboursement au cours des 30 jours qui
suivent l'achat de ce produit de marque
Spectrum Brands, Inc., retournez le produit
avec son reçu de caisse indiquant le prix et la
date d'achat au détaillant où vous l'avez
acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera
tous les détaillants qui acceptent le produit
dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Si vous avez des questions concernant la
présente garantie de remboursement, veuillez
composer le 800-736-4648 aux É.-U. ou le
800-268-0425 au Canada.
120 VAC, 60 Hz
Brevets U.S. : D486,942: 5,390,416;
5,408,749
Brevets Canadien : D100892: 2,091,039;
2,114,923; 2,111,626
REMINGTON, EASY-VIEW, SHAVER SAVER
et MICROFLEX sont des marques de
commerce de ROVCAL, INC.
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le
800-268-0425 au Canada. Ou visitez
www.remington-products.com
Imp./Dist. by/par: Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
Imp./Dist. by/par: Rayovac Canada Inc.,
Mississauga, ON L4W 2T7
© 2005 ROVCAL, INC.
09/05 Travail n° CS28879
P/N15486
FABRIQUÉ EN CHINE
®
34
35
28879_R800_revised series
11/4/05
4:02 PM
®
Page 36

Manuels associés