Manuel du propriétaire | TC Electronic M 300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | TC Electronic M 300 Manuel utilisateur | Fixfr
M300
DOUBLE PROCESSEUR D’EFFETS
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SECURITÉ
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte des avertissements.
Le symbole de l’éclair dans un triangle prévient l’utilisateur d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est
suffisante pour représenter une menace sérieuse d’électrocution.
• Suivez toutes les instructions.
• Conservez ce manuel pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
Le symbole représentant un point
d’exclamation prévient l’utilisateur de
la présence d’instructions importantes relatives à la maintenance et à
l’utilisation de l’appareil.
Attention !
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Protégez cet appareil des projections de liquides. Ne posez aucun objet contenant des liquides
sur l’appareil (vases, bouteilles et autres).
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un tissu doux et sec.
• Veillez à ne pas obstruer les ouïes de ventilation de l’appareil et installez-le conformément aux
instructions du fabricant.
• N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, convecteur, four, etc...),
y-compris les amplificateurs.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné.
• Cet appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez un cordon secteur avec prise de terre du type de celui fourni avec l’appareil.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours relié à la terre. Veillez également à respecter la polarisation de la prise secteur. Le dispositif de mise à la terre est garant de votre sécurité. Si la fiche
secteur ne correspond pas à la prise, faites remplacer cette prise secteur par un électricien.
• Notez bien que chaque type de cordon correspond à des caractéristiques d’alimentation spécifiques. En cas de doute, contactez votre revendeur TC Electronic.
• Utilisez toujours le cordon approprié. Voir tableau ci-dessous :
Tension
Fiche secteur.
110-125 V
UL817 et CSA C22.2 n° 42.
220-230 V
CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/IEC 83 page C4.
240 V
BS 1363 de 1984. Caractéristiques pour câbles 13 A avec fusible et prise
murale sans interrupteur.
• Cet appareil devra être installé à proximité directe de la prise secteur. La déconnexion du secteur
devra pouvoir être réalisée facilement.
• Cet appareil utilise un interrupteur principal unipolaire et n’est par conséquent pas coupé du secteur même lorsque l’interrupteur est en position Off. Pour couper complètement la liaison secteur,
débranchez le cordon d’alimentation.
• Protégez le cordon secteur de tout piétinement et de tout pincement, notamment à l’endroit où le
cordon sort de l’appareil ou près de la fiche.
• Utilisez uniquement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
• Utilisez uniquement les chariots de transport et les supports recommandés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Lorsque vous déplacez l’appareil veillez tout particulièrement à ce que
celui-ci ne puisse pas basculer et blesser des personnes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Débranchez l’appareil lors d’orages ou en cas de non utilisation prolongée.
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil ; risque d’électrocution.
Attention :
Vous êtes informé que toute modification apportée à l'appareil et non approuvée explicitement par
ce mode d’emploi peut entraîner une interdiction pour vous d’utiliser ledit appareil.
Maintenance
• Contactez un service technique agréé pour
toute opération de maintenance.
• Aucun élément n’est réparable par l’utilisateur.
• Toutes les opérations de maintenance doivent être confiées à un personnel agréé.
• Consultez le service de maintenance
lorsque : le cordon secteur ou la prise secteur a été endommagé, du liquide ou des
objets se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
montre des signes de dysfonctionnement ou
est tombé.
Compatibilité électromagnétique
Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B
(provision 15 des réglementations fédérales
américaines).
Ces tests ont été instaurés afin de garantir une
protection suffisante contre les interférences
parasites en environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
ondes radio qui peuvent, dans le cas d’une installation incorrecte, causer des interférences
radio préjudiciables aux communications radio.
Nous ne pouvons, en aucun cas, garantir l'absence totale d’interférences dans tous les cas
d’installation.
Si cet équipement est source d’interférences
radio et télévision parasites (vérifiable en
plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous
encourageons vivement à résoudre le problème
de la façon suivante :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
• Eloignez l’appareil du récepteur.
• Connectez l’appareil à une ligne secteur
différente de celle du récepteur.
• Consultez le revendeur du matériel ou un
spécialiste radio/TV.
Pour les utilisateurs au Canada :
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certificat de conformité
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240
Risskov, Danemark, déclare que les
produits :
M300 - Double processeur d’effets
- couvert par ce certificat et marqué du label
CE répond aux normes suivantes :
EN 60065
Conditions de sécurité pour
(IEC 60065) les appareils électroniques sur
secteur d’utilisation générale
EN 55103-1 Norme sur la famille des
produits audio, vidéo, audiovisuels et systèmes d’éclairage
professionnels pour spectacle.
Partie 1 : Emission.
EN 55103-2 Norme sur la famille des
produits audio, vidéo, audiovisuels et systèmes d’éclairage
professionnels pour spectacle.
Partie 2 : Immunité.
relatives aux directives suivantes :
73/23/EEC, 89/336/EEC
Risskov, avril 2002
Anders Fauerskov
Président directeur général
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
Table des matières . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . .
Face avant . . . . . . . . . . . . .
Face arrière . . . . . . . . . . . .
Trajet du signal . . . . . . . . . .
Configurations types avec le
.....
.....
.....
.....
.....
M300
. . .3
. . .5
. . .6
. . .8
. . .9
. .10
OPERATIONS ÉLÉMENTAIRES
Fonctionnement du M300
Entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Moteur multi-effet . . . . . . . . . . . . . . .18
Moteur de réverbération . . . . . . . . . .20
Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Affectations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
EFFETS
Multi-effet
Dynamic Delay .
Tape Delay . . . .
Studio Delay . . .
Delay . . . . . . . .
PingPong Delay
SlapBack Delay
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.24
.24
.25
.25
.25
.25
Phaser . . . .
Trémolo . . .
Chorus . . . .
Compressor
De-Esser . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
.25
.26
.26
.27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Réverbérations
Types de réverbérations . . . . . . . . . .28
ANNEXES
Tableau d’implémentation MIDI
Contrôleurs continus . . . . . . . .
Procédure d’initialisation . . . . .
Caractéristiques techniques . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.30
.31
.31
.32
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – [email protected]
Version française
Rev 3.1 – SW – V 1.00
3
MISE EN ŒUVRE RAPIDE Suivez cette procédure de mise en œuvre
rapide si vous êtes impatient d’entendre les
splendides effets que vous réserve le
double processeur d’effets M300 :
• Déballez le M300 et assurez-vous qu’il n’a
subit aucun dommage durant son transport.
• Lisez les consignes de sécurité.
• Prenez le temps d’enregistrer votre produit
en ligne : www.tcelectronic.com ou renvoyez la carte d’enregistrement. Les
utilisateurs enregistrés en ligne seront tenus
informés par e-mail des mises à jour et des
conseils et astuces d’utilisation.
Considérez le M300 comme deux processeurs
d’effets réunis dans un même appareil. Nous
nommerons ces processeurs des “moteurs”. Le
moteur multi-effet permet de créer les effets
suivants : Délai, Chorus, Flanger, Phaser, Trémolo, Dé-esseur ou Compresseur.
Le moteur de réverbération crée quant à lui des
effets du même nom.
Ces deux moteurs peuvent être utilisés séparément ou être combinés.
Connexions et affectations :
Le M300 offre deux options d’affectation correspondant à deux modes de connexion.
Le mode d’affectation (Routing) se règle en face
arrière et doit correspondre aux réglages courants.
Mode série
Mode double
départ/retour
Série (sélecteur en position OUT)
- Utilisation des deux moteurs en série.
Double départ/retour (sélecteur en position IN)
- Idéal pour transmettre un signal par 2 départs
AUX depuis votre mélangeur et renvoyer un signal sur un canal Aux stéréo ou sur 2 canaux.
POUR LES PLUS PRESSÉS
Voir en page 22 pour obtenir de plus amples informations sur les affectations.
• Placez le système sous tension une fois
toutes les connexions audio réalisées.
• Placez le M300 en mode Preset Off à l’aide
de la touche PRESET ON/OFF :
Le M300 est en mode Preset Off lorsque l’écran est tel que représenté ci-dessus.
• Réglez toutes les commandes en position
12 heures.
(en mode double départ/retour, réglez MIX
sur 100 %).
• Sélectionnez un effet du bloc multi-effet
• Sélectionnez une réverb du bloc de réverb.
• Transmettez les données audio au M300.
• Réglez le niveau d’entrée juste sous le niveau auquel les 2 témoins INPUT PPM
s’allument en rouge.
• Réglez le niveau relatif entre signal traité et
signal non traité sur l’ensemble du M300 à
l’aide de la commande MIX.
• Réglez l’intensité relative du bloc multi-effet
et du bloc de réverbération à l’aide du bouton
EFFECT BALANCE.
• Editez à présent les réglages de chacun des
2 blocs pour obtenir les effets souhaités.
Lorsque vous utilisez le mode double départ/
retour, réglez toujours MIX sur 100 %).
Si ce mode d’emploi ne répond pas à toutes
vos questions, consultez notre support technique en ligne TC Support Interactive,
disponible à l’adresse suivante : www.tcelectronic.com
Des versions mises à jour du présent mode
d’emploi pourront être téléchargées depuis
notre site www.tcelectronic.com
4
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le nouveau double processeur d’effets M300 de TC Electronic.
Le M300 est un processeur d’effets à double moteur extrêmement simple d’utilisation. Nous
sommes fiers de vous présenter le M300 dans une gamme de prix aussi abordable sans aucun
compromis sur la qualité. Fourni en effets haut de gamme et équipé d’une interface utilisateur intuitive, le M300 saura répondre à toutes vos attentes aujourd’hui et pour longtemps encore. Le M300
est si simple d’utilisation qu’il rend ce mode d’emploi presque obsolète. Nous vous conseillons
néanmoins de lire les informations sur les configurations élémentaires et les options d’affectation
afin d’optimiser les performances de votre nouveau M300.
M300 : La structure à double moteur qui vous permet de combiner différents effets avec des
réverbérations de qualité exceptionnelle.
Moteur 1
Dynamic Delay
Studio Delay
Tape Delay
Delay
PingPong Delay
SlapBack Delay
Vintage Phaser
Phaser
Hard Tremolo
Soft Tremolo
Flanger 1 & 2
Chorus
Compressor
De-Esser
Off
Moteur 2
•
•
•
•
•
•
•
•
Concert Hall
Living Room
Club
Plate I
Plate II
Spring
“Live” Reverb
Ambience
•
•
•
•
•
•
•
•
Classic Hall
Vocal Studio
Vocal Room
Vocal Hall
Drum Box
Drum Room
Large Cathedral
Off
FRANÇAISE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
FACE AVANT
Potentiomètre INPUT
Réglage du niveau d’entrée.
Témoins 1/L et 2/R
Leds 3 couleurs indiquant le
niveau sur les entrées
gauche/droite.
Vert :
-40 dB
Jaune :
-6 dB
Rouge :
-1 dB
Bouton MIX
Réglage du niveau relatif entre
signal traité et non traité. Tournez à fond à droite pour un
signal 100 % “traité”.
Bouton EFFECTS BAL
Réglage du niveau relatif entre
les moteurs multi-effet et réverbération. Pour une intensité
maximale des deux moteurs,
réglez en position 12 heures.
Touche et témoin led DIGI In
LED éteinte
Entrée numérique désactivée.
Le M300 ne traite que le signal
présent sur les entrées analogiques.
LED allumée en vert
Le M300 est correctement verrouillé sur le signal d’entrée
numérique.
LED clignotante
Si vous sélectionnez Digital In
mais qu’aucun signal numérique n’est reçu, ou que ce
signal est corrompu, le M300
se cale automatiquement sur
son horloge interne et se replace en mode Analog.
6
Touche et témoin BYPASS
Le rôle de la fonction Bypass
varie suivant le mode d’affectation (Routing) choisi en face
arrière de l’appareil :
Mode double départ/retour :
Le Bypass applique un “Mute”.
Mode série :
Le Bypass transmet le signal
d’entrée directement à la sortie.
Sélecteur MULTI-EFFECT
Permet de choisir entre la position Off et les 15 effets du
moteur multi-effet.
Bouton TIMING et touche TAP
Appuyez sur la touche Tap sur
chaque temps pour battre le
rythme en cadence. Utilisez le
bouton Timing pour multiplier
le tempo saisi.
Plage de réglage : 0,5 à 2.
Exemple :
• Saisissez un tempo à
120 BPM. Soit 500 millisecondes entre chaque temps.
• Le bouton TIMING offre une
plage de réglage de 0,5 à 2,
soit un délai compris entre :
250 ms et 1000 ms.
Note : Le délai Slapback
présente une plage de réglage plus réduite.
Bouton TIMING en réglage
AMOUNT/DRIVE
Ce bouton présente des fonctions différentes avec les
algorithmes Compressor et
De-Esser (signalés par un
astérisque “*”) :
: Intensité
De-Esser
Compressor : Saturation
Bouton FEEDBACK/DEPTH
Contrôle de la réinjection ou
de la profondeur selon l’effet
sélectionné.
Delay
: Réinjection
Phaser : Profondeur
Tremolo : Profondeur
Flange : Profondeur
Chorus : Profondeur
FEEDBACK/DEPTH en réglage FREQ/RATIO
Ce bouton présente des fonctions différentes avec les
algorithmes Compressor et
De-Esser (signalés par un
astérisque “*”) :
: Fréquence
De-Esser
Compressor : Taux
Témoins -3, -6, -12
Ces témoins led indiquent
l’atténuation de gain appliquée
lorsque les algorithmes Compressor ou De-Esser sont
sélectionnés.
Note : L’algorithme Compressor applique automatiquement
un gain de sortie pour compenser naturellement la perte
de gain.
FACE AVANT
Bouton PRE DELAY
Réglage du pré-délai sur la réverbération sélectionnée.
Bouton DECAY
Réglage du déclin sur la réverbération sélectionnée.
Bouton COLOR
Réglage de la couleur de la réverbération sélectionnée.
LOAD/HOLD TO STORE
Cette touche offre 2 fonctions.
• Appuyez une fois sur cette
touche pour charger le Preset sélectionné à l’aide des
touches CURSOR HAUT/BAS.
• Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour
sauvegarder le preset en vigueur.
PRESET ON/OFF
Le M300 offre deux modes de
gestion des Presets.
Mode Preset “Off” :
Les informations présentées
ci-dessus s’affichent à l’écran,
sans chiffres.
Dans ce mode, le M300 suit
en temps réel les réglages
d’effets de la face avant.
Lorsque vous passez du mode
Preset “On” au mode Preset
“Off”, les effets sont toujours
mis à jour suivants les réglages des commandes en
face avant.
Mode Preset “On” :
L’écran affiche le numéro du
Preset.
Dans ce mode, vous pouvez
choisir parmi les Presets User
en appuyant sur les flèches
HAUT/BAS puis sur la touche
LOAD.
Note : Les seuls réglages
d’usine en mémoire sur le
M300 sont ceux proposés par
défaut pour chaque effet.
Deux cas de figure sont possibles lorsque vous alternez
entre les modes Preset On et
Preset Off :
De “On” à “Off” :
Preset mis à jour avec les réglages en face avant.
De “Off” à “On” :
Le numéro du dernier Preset
chargé clignote à l’écran, mais
le traitement est toujours appliqué suivant les réglages en
face avant. Appuyez sur LOAD
pour charger le Preset.
Sélection du canal MIDI
Maintenez la touche PRESET
ON/OFF enfoncée approximativement 2,5 secondes.
A l’aide des touches ARROW
HAUT/BAS, sélectionnez le canal MIDI souhaité 1 à 16 ou “o”
pour OMNI (réception sur tous
les canaux), ou OF pour ignorer
les messages MIDI.
Appuyez une fois sur PRESET
ON/OFF pour quitter le mode
de sélection des canaux MIDI.
Témoins EDITED KNOBS
Ces témoins led ne sont utiles
qu’en mode Preset “On”. Ces
témoins s’allument pour signaler que les commandes en
face avant n’indiquent pas les
réglages du Preset effectivement en vigueur.
Flèches HAUT/BAS
Permettent la sélection des
Presets en mode Preset “ON”.
7
FRANÇAISE
Sélecteur de REVERB
Permet de choisir entre la position Off et les 15 effets de
réverbération du moteur Reverb.
FACE ARRIÈRE
Sélecteur de mode Entrées
Entrée/
Entrées/
Sorties
d’affectation
sortie
analogiques analogiques Sorties
(Routing)
sur jacks
numériques MIDI
sur jacks
symétriques symétriques S/PDIF
Sélecteur ROUTING
Sélection entre les modes Dual Send/Return
(double départ/retour) et Serial (série).
Mode double départ/retour :
Le sélecteur est en position enfoncée et le témoin led vert en face avant est allumé.
Mode série :
Le sélecteur est relevé et le témoin led en face
avant est éteint.
Pour obtenir de plus amples informations sur
les options d’affectation, reportez-vous aux
pages 22-23. Consultez également les suggestions de configuration des pages 10-15.
Contrôle
externe
Embase
secteur
100 - 240 V
Entrée analogique
Entrée analogique sur deux connecteurs
jack 6,35 mm.
Utilisez l’entrée gauche avec les signaux mono.
Si vous connectez uniquement l’entrée
gauche et utilisez le mode double départ/retour, le signal d’entrée est
transmis aux deux moteurs ; vous pouvez ainsi
utiliser le M300 comme deux processeurs d’effets indépendants avec une sortie commune.
Sortie analogique
Sortie stéréo analogique sur deux connecteurs
jack 6,35 mm.
Pédale
Le connecteur Pedal Input vous offre une fonction de Bypass et une fonction de saisie du
tempo général en cadence à l’aide de commutateurs de type poussoir. Le tempo général sert
au contrôle du délai.
Connecteur de type jack stéréo 6,35 mm avec
signal de Bypass sur la pointe et signal Tap
Tempo sur la bague.
8
TRAJET DU SIGNAL
Câble MIDI
CONNECTEUR DIN
5 BROCHES - MÂLE
180 degrés
CONNECTEUR DIN
5 BROCHES - MÂLE
180 degrés
10 m maximum
Câble à connecteurs jacks
Mono à Mono
POINTE
CORPS
CORPS
POINTE
FRANÇAISE
CÂBLE BLINDÉ (3 ou 5 fils + blindage)
Câble à connecteurs jacks
stéréo
POINTE
BAGUE
CORPS
CORPS
BAGUE
POINTE
9
CONFIGURATIONS TYPES
Connexion et configuration du M300
Le M300 est très facile à mettre en œuvre. Il est cependant essentiel de connecter et de configurer
correctement le M300 pour l’application envisagée. Par configuration d’un système, on sousentend : connecter, sélectionner l’une des options d’affectation à l’aide du sélecteur en face arrière
et enfin régler la commande MIX en face avant. Recherchez dans les 2 pages ci-après le type de
configuration que vous projetez d’utiliser et suivez les instructions données.
Configuration
Schéma d’affectation du M300
10
Double départ/retour
Configuration avec console de mixage à
deux départs AUX (ou plus). Utilisation des
deux moteurs du M300 comme deux effets
séparés avec une sortie.
• Sur la face arrière, sélectionnez le mode
double départ/retour en plaçant le bouton
ROUTING en position “enfoncée”.
• Connectez le départ AUX 1 à l’entrée gauche
du M300.
• Connectez le départ AUX 2 à l’entrée droite
du M300.
• Connectez les sorties gauche et droite du
M300 aux retours AUX L/R stéréo sur AUX 1
ou AUX 2.
• Réglez la commande MIX de sorte que le signal soit traité à 100 %. En l’occurrence, on
ne souhaite pas transmettre de signal direct
par le M300.
• Réglez le potentiomètre Input en position
12 heures.
• Réglez le bouton BALANCE en position
12 heures.
• Choisissez le type de réverbération et le type
de multi-effet à l’aide des sélecteurs en face
avant.
• Réglez le niveau du retour auxiliaire de la
console à approximativement 50 %.
• Augmentez progressivement le niveau des
départs auxiliaires 1 et 2 sur les canaux de la
console où vous souhaitez appliquer l’effet.
• Procédez au réglage fin du niveau d’entrée
sur le M300 de sorte que les indicateurs de
niveau en face avant restent allumés en
orange et ne clignotent que rarement en
rouge.
CONFIGURATIONS TYPES
Configuration
Affectation en série
Schéma d’affectation du M300
• Sur la face arrière, sélectionnez le mode série en plaçant le bouton ROUTING en
position “relevée”.
• Transmettez directement le signal à niveau
ligne de votre instrument ou de votre boîtier
de direct aux entrées du M300 (utilisez l’entrée gauche pour les signaux mono).
• Connectez les sorties gauche et droite du
M300 à la console ou au système
d’amplification.
• Réglez le potentiomètre Input en position
12 heures.
• Réglez la commande MIX en position
12 heures.
• Réglez la commande BALANCE en position
12 heures.
• Procédez au réglage fin du niveau d’entrée
sur le M300 de sorte que les indicateurs de
niveau en face avant restent allumés en
orange et ne clignotent que rarement en
rouge.
• Sélectionnez le type de réverbération et le
type de multi-effet à l’aide des sélecteurs en
face avant.
• Procédez à présent au réglage fin :
- Niveau relatif (MIX) du signal traité et du
signal non traité.
- BALANCE entre les deux moteurs.
11
FRANÇAISE
Cette configuration utilise le M300 comme
un multi-effet connecté en série à une réverbération. Ce système est idéal si vous
souhaitez appliquer de la réverbération à un
signal déjà traité par l’un des multi-effets.
L’illustration ci-contre représente une configuration type pour la scène.
CONFIGURATIONS TYPES
Configuration
“Configuration en parallèle”
Cette configuration utilise le M300 comme un double
processeur d’effets. Le traitement est appliqué sur
un signal mono avec une sortie stéréo commune.
(Entrée analogique uniquement)
Schéma d’affectation
• Sur la face arrière, sélectionnez le mode double départ/retour en plaçant le bouton ROUTING en position
“enfoncée”.
• Connectez le départ AUX1 (ou autre) à
l’entrée gauche.
PAS de connexion à l’entrée droite. Le signal reçu sur
l’entrée gauche est automatiquement transmis en interne à l’entrée droite du M300.
• Connectez les sorties gauche et droite du M300 aux
retours stéréo AUX L/R sur AUX 1 ou AUX 2.
• Réglez la commande MIX de sorte que le signal soit
traité à 100 %. En l’occurrence, on ne souhaite pas
transmettre de signal direct par le M300.
• Réglez le potentiomètre Input en position 12 heures.
• Réglez le bouton BALANCE en position 12 heures.
• Choisissez le type de réverbération et de multi-effet à
l’aide des sélecteurs en face avant.
• Réglez le retour auxiliaire de la console à environ 50%.
• Augmentez maintenant progressivement le niveau des
départs AUX.
• Procédez au réglage fin du niveau d’entrée sur le
M300 de sorte que les indicateurs de niveau en face
avant restent allumés en orange et ne clignotent que
rarement en rouge.
Contrôle du M300 par MIDI
Certaines fonctions du M300, dont le chargement
des Presets, le réglage du tempo Tap peuvent être
pilotées au moyen d’un appareil MIDI externe.
L’exemple suivant vous montre comment contrôler
le M300 à l’aide d’un contrôleur au pied G•Minor* de
TC Electronic. La liste complète des valeurs de
contrôleurs continus est présentée en page 30.
• Connectez la sortie MIDI du G•Minor à l’entrée
MIDI IN du M300.
• Connectez la sortie MIDI Out du M300 à l’entrée
MIDI In du G•Minor.
Vous pouvez à présent charger les Presets en mémoire
sur le M300 à l’aide des commutateurs HAUT/BAS du
G•Minor. Vous pouvez également utiliser le commutateur
HOLD pour saisir en cadence le tempo général.
* Pour obtenir de plus amples informations sur le
G•Minor, reportez-vous au mode d’emploi du G•Minor.
Ce dernier est disponible au téléchargement sur le
site Internet www.tcelectronic.com
12
CONFIGURATIONS TYPES
Configuration
Configurations pour guitare
Cette configuration utilise le M300 comme un multieffet connecté en série à une réverbération. Ce
système est idéal lorsque vous souhaitez appliquer
une réverbération à un signal déjà traité par l’un des
multi-effets.
M300 dans une boucle d’effets
• Sur la face arrière, sélectionnez le mode série en
plaçant le bouton ROUTING en position “relevée”
• Connectez la guitare à l’entrée de l’amplificateur.
• Connectez le départ de la boucle d’effets à l’entrée
gauche du M300.
• Connectez la sortie gauche du M300 sur le retour de
la boucle d’effets.
• Réglez le potentiomètre Input en position 12 heures.
• Si la boucle d’effets est de type série (à voir dans le
mode d’emploi de l’amplificateur), réglez la commande MIX en position 12 heures.
Si la boucle d’effets est en parallèle, réglez la commande MIX sur 100 % (complètement à droite).
• Réglez la commande BALANCE en position 12 heures.
• Procédez au réglage fin du niveau d’entrée sur le
M300 de sorte que les indicateurs de niveau en face
avant restent allumés en orange et ne clignotent que
rarement en rouge.
• Choisissez une réverbération et un multi-effet à l’aide
des sélecteurs en face avant.
• Procédez au réglage fin :
- BALANCE entre les deux moteurs d’effets.
13
FRANÇAISE
Configuration
• Sur la face arrière, sélectionnez le mode série en
plaçant le bouton ROUTING en position “relevée”.
• Connectez la guitare à l’entrée du préampli.
• Connectez la sortie du préampli à l’entrée gauche du
M300.
• Connectez la sortie gauche du M300 à l’entrée de
votre amplificateur. Utilisez l’entrée normale (ou le retour pour une boucle d’effet) de votre Combo ou de
votre tête d’ampli. Si vous utilisez un amplificateur de
puissance standard et des enceintes, utilisez tout simplement les entrées.
• Réglez le potentiomètre Input en position 12 heures.
• Réglez la commande MIX en position 12 heures.
• Réglez la commande BALANCE en position 12 heures.
• Procédez au réglage fin du niveau d’entrée sur le
M300 de sorte que les indicateurs de niveau en
face avant restent allumés en orange et ne
clignotent que rarement en rouge.
• Choisissez la réverbération et le multi-effet à l’aide
des sélecteurs en face avant.
• Procédez au réglage fin :
- Niveau relatif (MIX) du signal traité/non traité.
- BALANCE entre les deux moteurs d’effets.
CONFIGURATIONS TYPES
Configuration numérique
- M300 en insertion
Configuration idéale si vous utilisez le M300
comme effet numérique en insertion sur le
disque dur de votre système d'enregistrement.
Cette configuration implique que vous disposiez d’une carte d’E/S S/PDIF.
• Sur la face arrière, sélectionnez le mode série
en plaçant le bouton ROUTING en position
“relevée”.
• Connectez la sortie numérique S/PDIF du
M300 à l’entrée numérique de la carte son.
• Connectez la sortie numérique de la carte son
à l’entrée numérique du M300.
• Configurez la carte son en horloge maître.
Ce réglage est généralement désigné par “Internal Clock”, “Internal Sync” ou “Master”
(reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel d’enregistrement).
• Appuyez sur la touche DIGI IN du M300.
• Si le témoin DIGI IN brille en vert, le M300 est
correctement verrouillé sur le signal numérique d’entrée.
• Si le témoin clignote, l’entrée numérique est
bien sélectionnée mais aucun signal n’est reçu
(durant plus de 5 secondes), ou alors, le signal est corrompu.
Le M300 se reverrouille automatiquement sur
son horloge interne et revient en mode analogique ; l’appareil cherche toujours à détecter
les signaux numériques et le témoin en face
avant continue de clignoter.
Vérifiez les connexions et assurez-vous que la
carte son est bien configurée en maître.
• Une fois la configuration établie, vous pouvez
utiliser le M300 comme un Plug-In en insertion
dans votre application audio.
14
CONFIGURATIONS TYPES
Configuration numérique
- M300 en convertisseur A/N
• Sur la face arrière, sélectionnez le mode série en plaçant le bouton ROUTING en
position “relevée”.
Note : Si vous n’appliquez aucun effet pendant l’enregistrement et utilisez le mode
Bypass, vous devez choisir le mode Serial.
• Transmettez un signal analogique sur une
entrée analogique du M300.
• Connectez la sortie S/PDIF du M300 à l’entrée numérique de votre carte son.
• Dans cette configuration le M300 fait office
d’horloge maître, vous devez par conséquent
régler la carte son en esclave.
Ce réglage est généralement désigné par
“External Clock”, “External Sync” ou “Slave”
(reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel d’enregistrement).
• Pour une conversion A/N “pure”, sans ajout
d’effets, réglez les deux boutons de sélection
d’effet sur “Off”.
• Réglez le gain d’entrée à l’aide du potentiomètre INPUT.
15
FRANÇAISE
Les convertisseurs analogiques/numériques
qui équipent le M300 sont supérieurs à la
plupart des convertisseurs intégrés aux
cartes son de moyenne gamme. N’hésitez
pas par conséquent à utiliser les convertisseurs A/N du M300 lors de vos
enregistrements Direct-to-Disk.
Transmettez au M300 un signal d’entrée analogique (de votre console ou le signal à niveau
ligne de votre instrument, par exemple) et récupérez sur votre disque dur un signal de
sortie numérique haute résolution.
Vous pouvez bien sûr appliquer des effets
sur le signal enregistré, mais le rôle premier
de cette configuration est de vous offrir la
meilleure conversion A/N possible, en ne
sollicitant pas l’étage de conversion A/N de
votre carte son.
SECTION D’ENTRÉE/SORTIE
Potentiomètre INPUT
Ce potentiomètre contrôle le niveau d’entrée
des signaux analogiques et numériques. Il est
essentiel que ce paramètre soit correctement
réglé pour que le M300 offre des performances
optimales.
Plage de réglage d'entrée
Plage de réglage sur l'entrée analogique
Vers la gauche
: -14dB
Au centre
:
0dB
Vers la droite
: +10dB
Digtal Input Range
Vers la gauche
: -18dB
Au centre
:
0dB
Vers la droite
: +6dB
Témoins 1/L - 2/R
Témoins led trois couleurs :
Vert
: Indique que vous êtes largement
sous le niveau d’écrêtage.
Jaune : Performance optimale.
Rouge : Doit clignoter brièvement sur les
crêtes du signal transmis au M300.
Le potentiomètre Input règle le niveau sur les
canaux gauche et droit. En cas d’écart de niveau très important entre ces deux canaux,
réglez le niveau de sortie sur l’appareil transmettant son signal au M300.
16
Touche DIG. IN
Le M300 vous permet de choisir entre entrée
numérique et entrée analogique. Le signal d’entrée numérique de type S/PDIF est reçu sur les
connecteurs RCA.
Pour sélectionner/désélectionner l’entrée numérique, appuyez une fois sur la touche DIG IN.
Le témoin vert situé à côté de la touche DIG IN
indique le statut en vigueur.
Témoin led éteint
L’entrée numérique est désactivée. Le M300 ne
traite que le signal reçu sur son entrée analogique.
Le traitement est exécuté à la fréquence
d’échantillonnage interne de 44,1 kHz.
Témoin led allumé en vert
Le M300 est correctement verrouillé sur le signal
numérique d’entrée. Le signal numérique intègre
des données d’horloge. Le M300 peut se synchroniser sur des fréquences d’échantillonnage à
44,1 ou 48 kHz qui sont, du reste, les plus courantes. Ex. : 44,1 kHz pour les CD standard.
Témoin led clignotant
Si vous sélectionnez l’entrée numérique mais
qu’aucun signal numérique n’est reçu ou que le
signal numérique est corrompu, le M300 se
cale automatiquement sur son horloge interne
et revient en mode analogique. L’appareil
cherche toujours à détecter les signaux numériques et le témoin en face avant continue de
clignoter. Si vous souhaitez rester en mode
analogique, appuyez une fois sur la touche DIG
de sorte que le témoin led cesse de clignoter.
SECTION D’ENTRÉE/SORTIE
Témoin Dual S/R On
Ce témoin led est allumé (en vert) lorsque vous
sélectionnez le mode d’affectation double départ/retour à l’aide du sélecteur en face arrière.
Pour obtenir de plus amples informations sur le
mode double départ/retour, reportez-vous aux
pages 22-23 du présent mode d’emploi.
Bouton MIX
Réglage du mixage entre signal traité/non
traité. Le rôle de cette commande varie suivant
le mode d’affectation choisi :
En mode "Dual S/R", le bouton "Mix" contrôle le
niveau relatif général du signal traité/non traité
sur le multi-effet et sur la réverbération.
En mode "Serial", le rôle du bouton " Mix" de la
section "Effects" dépend de l’effet sélectionné.
Touche BYPASS
La fonction Bypass varie suivant le mode d’affectation sélectionné.
Mode double départ/retour :
La touche Bypass fait office de touche Mute.
Mode série :
La touche Bypass permet de transmettre le signal source à la sortie sans qu’aucun
traitement ne soit appliqué.
FRANÇAISE
Bouton EFFECTS BAL.
Règle le niveau relatif des signaux des deux
moteurs. Pour un niveau de sortie maximal des
deux moteurs, réglez ce bouton en position
12 heures.
Avec un réglage complètement à gauche ou
complètement à droite, un Bypass à 100 % est
appliqué à l’un des deux moteurs.
17
MOTEUR MULTI-EFFET
Moteur multi-effet
Sélecteur d’effet
Le sélecteur effet vous permet de choisir entre
la position Off et les effets suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Dynamic Delay
Studio Delay
Tape Delay
Delay
Ping Pong
SlapBack
Vintage Phaser
Phaser
•
•
•
•
•
•
•
•
De-Esser
Compressor
Chorus
Flanger 1
Flanger 2
Soft Tremolo
Hard Tremolo
Off
Témoins -12dB, -6dB, -3dB de réduction de gain
Ces témoins led indiquent la réduction de gain
appliquée par les algorithmes Compressor et
De-Esser.
Touche TAP et bouton TIMING.
Effets de délai :
Le tempo du délai se règle à l’aide de la touche
TAP et du bouton TIMING.
La touche Tap vous permet de saisir le tempo
général en cadence ; vous utilisez ensuite le
bouton TIMING pour augmenter/réduire ce
tempo. Le bouton TIMING sert en fait à “multiplier” le tempo utilisé dans les algorithmes de
délai.
La plage de réglage du bouton TIMING s’étend
de 0,5 à 2.
18
Exemple :
Supposons que vous ayez saisi un tempo à
120 BPM à l’aide de la touche TAP. En réglant
le bouton TIMING en position 12 heures, vous
obtenez un délai de 500 ms*.
Si vous tournez le bouton TIMING complètement à gauche, le délai est ramené à 250 ms
(500 ms multipliées par 0,5).
Si vous tournez le bouton TIMING complètement à droite, le délai passe à 2000 ms soit
2 secondes (500 ms multipliées par 4).
A la mise sous tension, le M300 est par défaut
configuré avec un tempo à 120 BPM, mais
comme nous l’avons vu ci-dessus, le tempo
réel varie suivant le réglage du bouton TIMING
*Les temps de délai de l’algorithme Slapback
Delay sont très courts par nature, la plage de
réglage avec ce délai est donc plus réduite.
MOTEUR MULTI-EFFET
Rôle du bouton TIMING avec les algorithmes
De-Ess et Compression :
Dans l’algorithme De-Ess, le bouton TIMING
est affecté au contrôle du paramètre Amount.
Dans l’algorithme Compressor, le bouton
TIMING est affecté au contrôle du paramètre
Drive.
Rôle du bouton TIMING avec les algorithmes
Chorus, Flanger, Phaser et Tremolo :
Augmentation/réduction du tempo.
Rappel : Le réglage par défaut suggéré par
TC Electronic est obtenu en plaçant le bouton
en position 12 heures.
Bouton FEEDBACK/DEPTH
- FREQUENCY RATIO
La fonction de ce bouton varie suivant l’algorithme sélectionné.
Contrôle du paramètre Feedback pour :
Tous les algorithmes de délai
Contrôle du paramètre Depth pour les algorithmes :
Chorus
Flanger
Phaser
Tremolo
Contrôle du paramètre Frequency pour l’algorithme :
De-Ess
FRANÇAISE
Contrôle du paramètre Ratio pour l’algorithme :
Compressor
Pour obtenir de plus amples informations
sur ces paramètres, reportez-vous au chapitre Multi-effet en pages 24-27.
19
MOTEUR DE RÉVERBÉRATIONS
Moteur Reverb
Sélecteur Reverb
Ce sélecteur vous permet de choisir entre “Off”
et les différents types de réverbérations :
•
•
•
•
•
•
•
•
Concert Hall
Living Room
Club
Plate I
Plate II
Spring
“Live” Reverb
Ambience
•
•
•
•
•
•
•
•
Classic Hall
Vocal Studio
Vocal Room
Vocal Hall
Drum Box
Drum Room
Large Cathedral
Off
Pour apprécier les réglages par défaut des
différents types de réverbérations, réglez les
boutons PRE DELAY, DECAY et COLOR en
position “12 heures” (au centre). Procédez ensuite à un réglage fin en fonction de
l’application envisagée.
Notez que la plage de réglage de ces différents
paramètres varie suivant l’algorithme choisi.
Exemple : Vous pouvez indiquer un temps de
déclin beaucoup plus important sur une réverbération de type Classic ou Concert Hall
Reverb que sur une réverbération de type
Drum Box.
20
Bouton Pre Delay
Un court délai sépare le moment où le signal
direct est reçu et celui où la réverbération commence à traiter ce signal. Réglez ce pré-délai
de sorte que le signal source se distingue du
signal de réverbération qui le suit.
Bouton Decay
Le déclin détermine la longueur de la fin de la
réverbération ; soit le temps nécessaire pour
que le niveau de la réverbération diminue d’environ 60 dB.
Bouton Color
Ce bouton vous permet de modifier la “couleur”
de la réverbération. Le paramètre Color peut
faire varier le caractère de la réverbération du
tout au tout, d’un son feutré à un son ciselé et
brillant.
SAUVEGARDE - CHARGEMENT ET ECRAN DU M300
Modes Preset On/Off
Ecran
Le M300 propose deux modes de gestion des
Presets radicalement différents. Appuyez sur la
touche PRESET ON/OFF pour passer d’un
mode à l’autre.
Témoins Edited Knobs
(uniquement en mode Preset ON)
Ces témoins correspondent aux 10 commandes en face avant. Voir illustration
ci-dessus. Ces témoins vous indiquent quelles
commandes en face avant ne correspondent
pas aux réglages du Preset en vigueur.
Mode “Preset Off”
En mode Preset Off, le M300 traite le signal
suivant la position des commandes en face
avant. Dans ce mode, le son que vous entendez correspond aux réglages définis en façade.
Lorsque vous passez du mode Preset
Off au mode Preset On, le numéro d’un
Preset clignote à l’écran indiquant que
vous devez appuyer sur la touche LOAD
pour charger effectivement les réglages
de ce Preset.
Lorsque vous tournez l'un des boutons et passez par la position physique correspondant au
Preset en vigueur, le paramètre est "capturé",
le témoin s'éteint et vous pouvez à nouveau
éditer ce paramètre.
Chargement/sauvegarde
Chargement des Presets utilisateur
• Passez en mode "Preset On" à l'aide de la
touche PRESET ON/OFF. Le M300 est en
mode Preset On lorsque l'écran indique le
numéro de l'un des emplacements mémoire
(1 à 99). Sélectionnez le Preset souhaité
(1-99) à l'aide des touches HAUT/BAS.
• Les chiffres clignotent à l'écran pour indiquer
que le Preset affiché n'est pas encore chargé.
• Appuyez sur la touche LOAD pour charger le
Preset ; les chiffres cessent de clignoter.
Sauvegarde des Presets utilisateur
• Passez en mode "Preset On" à l'aide de la
touche PRESET ON/OFF. Le M300 est en
mode Preset On lorsque l'écran indique le
numéro de l'un des emplacements mémoire
(1 à 99).
• Sélectionnez l'emplacement mémoire (1-99)
où vous souhaitez sauvegarder le Preset à
l'aide des touches HAUT/BAS.
• Les chiffres à l'écran clignotent pour vous indiquer que vous n'avez pas encore
sauvegardé le Preset.
• Maintenez LOAD (hold to store) enfoncée
pendant approximativement 2,5 secondes
jusqu'à ce que les chiffres cessent de clignoter.
21
FRANÇAISE
Mode “Preset On”
Ce mode vous permet de charger tous les Presets préalablement sauvegardés en mémoire.
Le mode “Preset On” est actif lorsque l’écran
indique un numéro compris entre 1 et 99.
DIVERS
Presets d’usine
Le M300 ne contient pas de Preset d’usine à
proprement parler. Lorsque toutes les commandes sont en position 12 heures, le M300
est en position "neutre", c’est-à-dire que tous
les paramètres sont réglés tel que suggéré par
TC Electronic. Si l’on considère les 16 positions
des sélecteurs de multi-effet et de réverbération, on obtient 256 Presets “d’usine” au total.
Canaux MIDI
Un contrôleur MIDI externe peut vous permettre
de charger et de contrôler les paramètres du
M300. Afin que ce contrôleur puisse communiquer avec le M300, il est essentiel que ceux-ci
communiquent sur le même canal MIDI.
Le M300 peut être configuré pour recevoir des
données sur tous les canaux MIDI, ou sur un
seul canal en particulier ; voire être configuré
pour ne les recevoir sur aucun canal.
• Maintenez la touche PRESET ON/OFF enfoncée. Le canal MIDI courant s’affiche à
l’écran.
Lors de la première utilisation du M300 (en sortie d’usine), ou après une initialisation, les
informations suivantes s’affichent à l’écran (voir
en page 31) :
Identifiant SysEx
Le numéro d’identifiant SysEx du M300 est toujours identique au canal MIDI en vigueur.
Version du système d’application
Ce numéro indique la version du “système
d’application” (sert uniquement à des fins de
maintenance).
• Maintenez enfoncée la touche PRESET
ON/OFF et utilisez les flèches HAUT/BAS
pour sélectionner “AP” à l’écran.
La mention “AP” (pour application) et le numéro
de version du système d’application clignontent
alternativement à l’écran.
Version du système d’interface
(Front Software)
Ce numéro indique la version du système
gérant les commandes en face avant de l’appareil (sert uniquement à des fins de
maintenance).
• Maintenez enfoncée la touche PRESET
ON/OFF et utilisez les flèches HAUT/BAS
pour sélectionner “Fr” à l’écran.
- ce qui indique que le canal 1 est sélectionné
et que le M300 est en mesure de recevoir les
données MIDI sur le canal 1.
• Utilisez les flèches HAUT/BAS pour sélectionner un canal MIDI (de 1 à 16).
• “O” correspond au mode Omni, grâce auquel
le M300 est en mesure de recevoir des données MIDI sur n’importe quel canal.
• “OF” indique que le M300 ignore tous les
messages reçus, quel que soit le canal MIDI.
• Appuyez sur LOAD pour confirmer et quitter
le menu.
22
La mention “Fr” (pour “Front Software”) et le
numéro de système d’interface clignotent alternativement à l’écran.
AFFECTATIONS
Vous devez impérativement utiliser le mode d'affectation correspondant à votre configuration :
Affectation en série (Serial)
Dans ce mode, les deux moteurs sont placés
en ligne, comme deux effets disposés l’un
après l’autre ; le signal est d’abord traité par le
moteur multi-effet puis par la réverbération.
Utilisez ce système d’affectation lorsque vous
souhaitez les deux effets sur un même signal
(vous pouvez évidemment n’appliquer qu’un
seul des deux effets en réglant le sélecteur de
l’autre moteur sur “Off”).
Sélectionnez le mode série en face arrière et
connectez le M300 tel que représenté dans
l’exemple ci-dessous :
Affectation en parallèle
(Entrée analogique uniquement)
Ce système d’affectation vous permet d’appliquer deux effets en parallèle sur un signal
mono.
• Sur la face arrière, sélectionnez le mode
double départ/retour en plaçant le bouton
ROUTING en position “enfoncée”.
• Connectez une source mono à l’entrée gauche.
Le signal d’entrée est maintenant dédoublé et
transmis aux deux moteurs (multi-effet et réverbération).
Les deux moteurs utilisent ensuite les sorties
gauche et droite comme sorties communes.
Trajet du signal :
Double départ/retour (Dual Send/Return)
En transmettant des signaux différents aux
deux moteurs, vous pouvez utiliser le M300
comme deux processeurs d’effets séparés avec
sortie commune.
Vous trouverez d'autres configurations type aux
pages 10 à 15.
Exemple : Configuration recommandée si vous
souhaitez utiliser le M300 pour ajouter un délai
à un signal de guitare sur un canal et une réverbération sur une voix sur l’autre canal :
23
FRANÇAISE
Connectez le M300 tel que représenté par le
modèle ci-dessous :
MULTI-EFFET
Cette section du mode d’emploi revient sur la fonction des commandes en face avant et sur
les paramètres des algorithmes de la section multi-effet.
Réglages du délai
Bouton TIMING
Le bouton TIMING et la touche TAP vous permettent de définir le tempo des répétitions.
Vous saisissez le tempo en cadence à l’aide
de la touche TAP puis lui affectez un coefficient multiplicateur à l’aide du bouton TIMING.
Plage de réglage du bouton TIMING : 0,5 à 2.
Voir exemples ci-après.
Bouton FEEDBACK
Le bouton FEEDBACK détermine le nombre
de répétitions du délai. Laissez ce bouton en
position 12 heures pour commencer avec le
réglage suggéré par TC Electronic.
Exemple - Bouton TIMING
Voyons de plus près comment s’utilisent les
fonctions Tap Tempo et Timing :
Supposons que vous ayez sélectionné l’algorithme Studio Delay et saisi un tempo à
120 BPM à l’aide de la touche TAP. En réglant
le bouton TIMING en position 12 heures, vous
obtenez un délai de 500 ms.
Si vous tournez le bouton TIMING complètement à gauche, le délai est ramené à 250 ms
(500 ms multipliées par 0,5).
Si vous tournez le bouton TIMING complètement à droite, le délai passe à 2000 ms soit
1 seconde (500 ms multipliées par 2).
A la mise sous tension, le M300 est par
défaut configuré avec un tempo à
120 BPM, mais comme nous l’avons vu
ci-dessus, le tempo réel varie suivant le
réglage du bouton TIMING
24
Sachez également que la plage de réglage varie suivant le type de délai sélectionné.
Ex. - Un algorithme de type Slapback se caractérise par des délais très courts. La plage de
réglage sur cet effet est donc plus réduite
qu’avec les autres algorithmes de délai.
Lorsque vous utilisez le M300 dans une
configuration de type double départ/retour, réglez le bouton MIX de manière à
obtenir un signal 100 % traité.
Types de délais
Dynamic Delay
L’algorithme Dynamic Delay, introduit avec
succès sur le TC 2290, permet au niveau du
délai d’être activement influencé par le niveau
d’entrée.
Le principe en étant que le niveau des répétitions soit plus faible pendant le jeu (ou le
chant) et plus élevé lorsque le signal d’entrée
disparaît.
Cette fonction permet de distinguer clairement
le signal source pendant le jeu et de l’accompagner délicatement par un délai durant les
pauses entre les phrases.
A conditions que les réglages soient appropriés, vous serez étonné du résultat produit par
un effet de délai ; d’autant que vous n’auriez
peut-être jamais envisagé cette option avec le
morceau en question.
Tape Delay
Cet algorithme émule les échos à bande Vintage.
Avant l’ère du numérique, les délais étaient créés
sur un enregistreur à bande avec une boucle de
délai et des têtes de lecture/enregistrement.
Vous n’êtes pas sans savoir que les enregistreurs à bande analogiques ont tendance à
MULTI-EFFET
Studio Delay
Si on le compare à l’algorithme Tape Delay, on
constate que le Studio Delay restitue beaucoup
plus clairement le signal transmis au M300.
Pour adoucir le délai (comme on le fait souvent
dans les studios de production), cet algorithme
applique un filtre coupe-haut subtil avec une
fréquence de coupure relativement élevée.
Delay
Délai standard. La puissance de traitement du
M300 et les excellents convertisseurs 24 bits
génèrent un délai de haute qualité sans détérioration du son.
PingPong Delay
Le principe de l’algorithme PingPong Delay est
de faire alternativement “rebondir” les répétitions
du délai de droite à gauche dans le champ panoramique, tout en maintenant le signal source
dans sa position originale. L’effet spécial ainsi obtenu utilise toute la largeur du champ stéréo.
Slapback Delay
Délai très court avec une seule ou très peu de
répétitions. Cet effet sert généralement à doubler le signal pour donner un son plus massif.
Des effets Slapback Delays courts sont souvent
appliqués sur les guitares rythmiques Funk ; un
peu plus longs sur les guitares Rockabilly ou le
chant.
Phaser
Phaser et Phaser Vintage
Le Phaser Vintage utilise quatre filtres passetout. Ces filtres créent un effet de type de filtre en
peigne. Lorsque le son ainsi filtré est mélangé
au signal direct, le son apparaît déphasé.
Le Phaser standard utilise douze filtres passetout. Le nombre de filtres équipant cet
algorithme étant plus élevé, le son du Phaser
standard est plus doux que celui du Phaser
Vintage.
Réglages du Phaser
Bouton TIMING
Sur l’algorithme Phaser, le bouton TIMING
est dédié au réglage de la fréquence.
Bouton FEEDBACK/DEPTH
Sur l’algorithme Phaser le bouton FEEDBACK/DEPTH est dédié au réglage de la
profondeur de l’effet.
Hard Trémolo/Soft Trémolo
Un effet de trémolo est une variation répétée
du niveau contrôlée par un LFO. Le M300
intègre un algorithme Hard Trémolo de forme
“carrée” et un algorithme Soft Trémolo avec
une onde “triangle” (voir les illustrations ci-dessous). La différence entre les deux est assez
marquée. Ecoutez et appréciez !
FRANÇAISE
détériorer/modifier le signal enregistré. L’enregistrement en est ainsi altéré par le pleurage et
le scintillement, combinés à la perte non négligeable sur les aigus et dans une moindre
mesure sur les graves. Cependant, s’ils sont
bien dosés, ces artefacts peuvent apporter un
effet particulièrement flatteur au morceau.
Entre autres choses, l’algorithme Tape Delay
du M300 intègre un filtre coupe-haut avec une
fréquence de coupure relativement basse permettant d’imiter l’altération des aigus
provoquée par les échos à bande Vintage.
Comparez cet effet à l'algorithme Studio Delay
(beaucoup plus clair), qui présente une fréquence de coupure plus élevée pour juger lequel des
deux apporte l’effet le plus harmonieux.
Soft Trémolo - Onde triangle
Hard Trémolo - Onde carrée
Réglage du trémolo
Bouton TIMING
Sur l’algorithme Trémolo, le bouton TIMING
contrôle la fréquence de l’effet.
Bouton FEEDBACK/DEPTH
Sur l’algorithme Trémolo, le bouton FEEDBACK/DEPTH contrôle la profondeur de
l’effet.
25
MULTI-EFFET
Chorus et Flanger
Compressor
Un Chorus/Flanger est formé à partir d’un délai
court modulé par LFO (oscillateur basse fréquence). La différence entre un Chorus et un
Flanger tient à la durée du délai et au paramètre Feedback sur le Flanger.
La modulation appliquée au délai très court
produit de très faibles variations de hauteur.
Ces variations de hauteur combinées au signal
direct produisent le son de Chorus/Flanger.
L’effet de Chorus est généralement utilisé pour
adoucir et donner du “coffre” au son alors que
le Flanger s’apparente davantage au genre “effets spéciaux”.
Avant de vous expliquer le fonctionnement
du compresseur du M300, quelques petits
rappels sur la notion de compresseur.
Vitesse
Rappels
Les compresseurs sont utilisés pour contenir la
dynamique d’un signal. Lorsque le signal d’entrée dépasse un certain seuil, le compresseur
réduit le niveau du signal selon le taux de compression fixé. Une fois la dynamique contenue,
le signal est beaucoup plus facile à contrôler
(plus précis et régulier) sur une chaîne de production audio.
Illustration :
Profondeur
Sortie
Flanger 1 et Flanger 2
La différence entre les deux tient au réglage de
la réinjection (Feedback).
L’effet du Flanger 2 est plus intense grâce à
une réinjection (Feedback) plus importante, à
un filtre coupe-haut mois élevé et à un délai
plus long.
Réglages du
Chorus/Flanger
Bouton TIMING
Sur l’algorithme Chorus/Flanger, le bouton
TIMING contrôle la fréquence de l’effet.
Bouton FEEDBACK/DEPTH
Sur l’algorithme Chorus/Flanger, le bouton
FEEDBACK/DEPTH contrôle la profondeur
de l’effet.
Taux 2:1
Seuil
Entrée
La compression est un outil particulièrement
puissant. Avec un bon réglage du niveau de
compression appliqué sur certains instruments,
vous pouvez obtenir un résultat homogène et
bien défini. Une compression trop lourde produit généralement un signal sans dynamique,
terne et moins musical.
Paramètres associés à la compression
Threshold (seuil)
Dès que le niveau du signal d’entrée dépasse
ce seuil, le signal de sortie est atténué selon le
taux défini.
Ratio (taux)
Permet de régler “l’agressivité” de la réduction
de gain appliquée au signal. Ex. : Avec un taux
de 4:1 - une augmentation de 4 dB du niveau
d’entrée au-dessus du seuil entraîne une augmentation de seulement 1 dB en sortie.
Attack (attaque)
L’attaque correspond au temps mis par le compresseur pour appliquer la réduction de gain
du paramètre Ratio. L’attaque du compresseur
du M300 est fixe.
26
MULTI-EFFET
Auto Make-up gain (gain de sortie)
La compression appliquée au-dessus du seuil
tend à diminuer le niveau général du signal. Le
gain de sortie automatique du M300 (que l’on
retrouve également sur bon nombre de compresseurs) permet de compenser la chute du
niveau liée au traitement.
Le niveau de sortie est ainsi conservé, seule la
plage dynamique est changée.
Réglages du compresseur
Pour une facilité d’utilisation optimale, nous
avons rassemblé les réglages conventionnels de compression sous deux
commandes :
Drive (BOUTON TIMING)
Plus le réglage Drive est élevé, plus le seuil
est bas et plus le compresseur est sollicité.
En d’autres termes : Plus le réglage Drive est
élevé, plus la compression est lourde.
De-Esser
Le dé-esseur est un type de compresseur permettant de supprimer les sibilantes. Il arrive
fréquemment que ces sibilantes soient excessives sur les pistes de chant ; le traitement du
dé-esseur sur ces pistes s’avère alors avantageux.
Réglages du dé-esseur
Amount (BOUTON TIMING)
Détermine l’intensité de la réduction de gain
autour de la fréquence définie à l’aide du
bouton Frequency.
Frequency (BOUTON FEEDBACK/DEPTH)
Détermine la fréquence autour de laquelle
est appliquée la réduction de gain.
FRANÇAISE
Ratio (BOUTON FEEDBACK/DEPTH)
Ce paramètre détermine la réduction de
gain appliquée au signal lorsque celui-ci dépasse le seuil (voir paramètre Drive).
27
RÉVERBÉRATIONS
Le M300 propose les types de réverbérations suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Concert Hall
Living Room
Club
Plate I
Plate II
Spring
“Live” Reverb
Ambience
•
•
•
•
•
•
Classic Hall
Vocal Studio
Vocal Room
Vocal Hall
Drum Box
Large Cathedral
Chacune de ces réverbérations a été créée et
mise au point par les ingénieurs ultra expérimentés de TC Electronic et puise dans la vaste
base de connaissances accumulées par la société durant des années de travaux sur les
réverbérations haut de gamme. Bien qu’il se
présente comme un processeur d’effets compact et dans une gamme de prix très
abordable, le M300 ne s’autorise aucun compromis quant à la qualité des réverbérations.
Commencez toujours avec les trois
réglages de la section Reverb en
position 12 heures. A partir de là,
cherchez parmi les différents types
de réverbérations celle convenant
le mieux à votre application.
En laissant les boutons en position 12 heures,
vous entendez les réglages suggérés par notre
équipe pour chaque type de réverbération.
Lorsque vous avez repéré le type de réverbération s’approchant le plus du résultat souhaité,
éditez les différents réglages.
Pre Delay
Un court délai sépare le moment où le signal
direct est reçu et celui où la réverbération commence à traiter ce signal. Réglez ce pré-délai
de sorte que le signal source se distingue du
signal de réverbération qui le suit.
Decay
Le déclin détermine la longueur de la fin de la
réverbération ; soit le temps nécessaire pour
que le niveau de la réverbération diminue d’environ 60 dB.
Color
Ce bouton vous permet de modifier la “couleur”
de la réverbération. D’un son feutré à un son
ciselé et brillant, le paramètre Color peut faire
varier le caractère de la réverbération du tout
au tout. N’hésitez pas à faire des essais.
28
La perception que l'on peut avoir de chaque
type de réverbération varie d'une personne
à l'autre. Toute discussion, description, voire même définition implique une certaine
subjectivité. Cependant, une perception
générale des principaux types de réverbérations s'est établie au fil des années. À partir
de ces définitions établies, un ingénieur du
son expérimenté peut aujourd'hui choisir et
évaluer l'intérêt des effets pour différentes
applications. Nous avons donc choisi de décrire brièvement les types de réverbérations
intégrées au M300 :
Classic Hall TC
La réverbération Classic Hall TC simule
l'acoustique d'une grande salle (Hall) tout en
préservant les caractéristiques naturelles du signal source.
Idéale dans de nombreuses applications de
studio nécessitant des déclins moyens à longs,
en particulier sur la voix.
Concert Hall
La réverbération Concert Hall est plus diffuse
que la Classic Hall TC. Ce type de réverbération est souvent utilisé sur la batterie ou
d'autres sources percussives. Il s'agit encore là
de la simulation de l'acoustique d'une grande
salle (Hall).
Vocal Room - Vocal Studio - Vocal Hall
Ces trois types de réverbérations simulent
l'acoustique caractéristique des studios d'enregistrement de chant. Les réverbérations Vocal
Studio et Vocal Room correspondent à des
pièces de taille moyenne (Room). Elles offrent
des réflexions douces généralement renvoyées
par des parois en bois.
La réverbération Vocal Hall simule l'acoustique
d'une pièce plus grande que celle des deux
précédentes, mais elle présente toujours les
caractéristiques de douceur inhérentes aux parois en bois.
Drum Box - Drum Room
Réverbérations spécialement conçues pour
émuler l'acoustique des studios d'enregistrement de batterie.
La Drum Box est une réverbération de type
Room caractéristique du son des années 80,
avec de très courtes réflexions.
La réverbération Drum Room émule les réflexions d'une cabine de batterie de taille
RÉVERBÉRATIONS
moyenne avec une grande hauteur sous plafond - la réverbération est plus longue, mais
toujours aussi naturelle que la réverbération
Drum Box.
Large Cathedral
La réverbération TC Classic Hall et, dans une
certaine mesure, la réverbération Concert Hall,
présentent des fins de réverbérations très
douces ; la réverbération Large Cathedral se
distingue par une fin de réverbération plus irrégulière. La mise en avant des réflexions
renvoyées par de nombreuses surfaces dures
("brillantes") et l'intensité des graves naturellement rendues dans ce type d'espace recréent
parfaitement la simulation visée par l'effet Large
Cathedral.
Living Room
Exact opposé de la réverbération Large Cathedral, l'effet Living Room émule l'acoustique
d'une petite pièce avec mobilier. De nombreuses réflexions sont alors absorbées par les
éléments en matériaux "souples" ; le signal
source est uniquement renvoyé et maintenu par
les murs (avec papier peint) les fenêtres et
peut-être une table, etc.
Live
Réverbération au grain et à la brillance prononcés, idéale sur scène pour mettre en valeur
le son par rapport au bruit de fond caractéristique des applications Live. L'effet Live Reverb
offre des résultats optimums avec des temps
de déclin moyens à longs sur les voix et les
instruments nécessitant une réverbération claire et dotée d'une forte présence.
Ambience
Particulièrement riche en premières réflexions
(qui définissent la perception que l'on a de la
taille d'une pièce), la réverbération Ambience
Reverb est généralement appliquée sur les enregistrements bruts ou sur des échantillons de
batterie bruts pour émuler une impression d'espace acoustique.
Ambiance et Room sont les deux maîtres mots
de cette réverbération.
FRANÇAISE
Club
Avez-vous jamais senti la différence entre le
son de la balance et le son pendant le concert.
La réverbération Club Reverb émule l'acoustique caractéristique d'une salle de café/concert
de taille moyenne et sans public. Appliquez cet
effet sur les voix ou la guitare pour les renforcer.
Plate I et II
Avant l'ère du numérique, les réverbérations
étaient créées à l'aide de ressorts ou de
grandes plaques métalliques. Les réverbérations à plaques, caractérisées par leur son
diffus et brillant, sont encore appréciées sur de
nombreux instruments de percussion.
Spring
L'algorithme Spring est conçu pour reproduire
le son des anciennes réverbérations à ressorts
du type de celles utilisées sur les amplis guitare
Vintage.
29
ANNEXES
- IMPLÉMENTATION MIDI
DOUBLE PROCESSEUR D’EFFET M300 - AVRIL 2002
Fonction
Canal de base
Transmis
1
1-16
Reconnu
1
OMNI-1-16
X
X
Pitch Bend
Control Change
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
O
Prog Change
O
O
SysEx
Common
O
X
X
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Mode
Default
Changed
Default
Messages
Altered
Numéro de note
Vélocité
After Touch
True Voice
Note ON
Note OFF
Key’s
Channel
Song Pos
Song Sel
Tune
System real time Clock
Aux Messages
Commands
Local ON/OFF
All Notes OFF
Active Sense
Reset
O : OUI Mode 1 : OMNI ON, POLY
X : NON Mode 3 : OMNI OFF, POLY
30
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Remarques
Voir la liste des CC en
page 31.
Tous les contrôleurs
sont codés sur un octet
selon la plage du
paramètre.
Le Timecode MIDI peut
être utilisé pour définir le
tempo du délai.
CC MIDI, INITIALISATION ET BULK DUMP
Un appareil MIDI externe transmettant des
contrôleurs continus peut vous permettre de
gérer les paramètres ci-dessous :
Paramètre
Numéro de contrôleur
continu :
In Level
Mix
Effect Bal.
Digi. In
Bypass
12
13
14
15
81
MultiEff. Type
MultiEff. Off
Timing
Tap
Feedback
50
82
16
80
17
Rev. Type
Rev. Off
PreDelay
Decay
Color
51
83
18
19
20
Bulk Dump MIDI
Le bulk dump MIDI vous permet de transférer et
de sauvegarder tous les Presets du M300 sur un
appareil MIDI externe de type séquenceur.
• Maintenez la touche PRESET ON/OFF enfoncée approximativement 2,5 secondes.
• Sélectionnez le mode Bulk Dump à l’aide des
flèches HAUT/BAS.
Les informations suivantes s’affichent à l’écran :
• Configurez l’appareil pour la réception du
Bulk Dump MIDI. Sur un séquenceur MIDI logiciel, on choisit généralement
l’enregistrement sur une piste MIDI.
(reportez-vous au mode d’emploi du système
utilisé).
• Appuyez une fois sur LOAD pour exécuter le
Bulk Dump MIDI.
Le M300 est toujours prêt à recevoir un
Bulk Dump MIDI, sauf lorsque vous réglez le canal MIDI sur “OF”
Procédure d’initialisation
La procédure suivante vous indique comment
procéder à une initialisation complète des réglages du M300 et retrouver la configuration
d’usine :
• Placez l’appareil hors tension et débranchez
son cordon d’alimentation.
• Placez à nouveau l’appareil sous tension en
maintenant la touche Tap enfoncée. La lettre
“R” (pour Reset) s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur la touche Load pour initialiser
l’appareil.
L’appareil redémarre et est alors initialisé.
Attention, tous les Presets utilisateur
sont perdus lorsque vous procédez à
l’initialisation !
31
FRANÇAISE
ANNEXES -
ANNEXES
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée et sortie numérique
Connecteur :
Formats :
Fréquences d’échantillonnage :
Retard de traitement :
Réponse E/S :
Entrées analogiques
Connecteurs :
Impédance, sym/asymétrique :
Niveau d’entrée max./min.
pour 0 dBFS :
Sensibilité
avec réserve 12 dB :
Conversion A/N :
Retard A/N :
Plage dynamique :
DHT :
Bande passante :
Diaphonie :
Sorties analogiques
Connecteurs :
Impédance sym/asymétrique :
Niveau de sortie max. :
Conversion N/A :
Retard N/A :
Plage dynamique :
DHT :
Bande passante :
Diaphonie :
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux normes :
Sécurité
Certification :
RCA (S/PDIF)
S/PDIF (24 bits), EIAJ CP-340, IEC 958
44,1 kHz. (48 kHz uniquement sur l’entrée numérique)
0,08 ms à 48 kHz
0 à 23,9 kHz ± 0,01 dB à 48 kHz
Jack 6,35 mm symétrique, mono
21 kOhms / 13 kOhms
+24 dBu / 0 dBu
-12 dBu à +12 dBu
24 bits, suréchantillonnage 128 fois
0,70 ms / 0,65 ms à 44,1 kHz / 48 kHz
type < -92 dB, 22 Hz à 22 kHz
type < -90 dB (0,0032 %) à 1 kHz, -1 dBFS
+0/-0,1 dB, 20 Hz à 20 kHz
type < -100 dB, 20 Hz à 20 kHz
Jack 6,35 mm symétrique
40 Ohms / 20 Ohms
+14 dBu
24 bits, suréchantillonnage 128 fois
0,68 ms / 0,63 ms à 44,1 kHz / 48 kHz
type < -105 dB, 22 Hz à 22 kHz
type < -97 dB (0,0014 %) à 1 kHz, +13 dBu
+0/-0,5 dB, 20 Hz à 20 kHz
type < -100 dB, 20 Hz à 20 kHz
EN 55103-1 et EN 55103-2
FCC partie 15, Classe B, CISPR 22, Classe B
IEC 65, EN 60065, UL6500 and CSA E60065
CSA FILE #LR108093
Environnement
Température de fonctionnement :
Température de stockage :
Humidité :
0° C à 50° C (32° F à 122° F)
-30° C à 70° C (-22° F à 167° F)
Maximum 90 %, sans condensation
Interface de commande
MIDI :
Pédale :
E/S : DIN 5 broches
Jack 6,35 mm
Général
Finition :
Façade en aluminium anodisée
Châssis en acier peint
Ecran :
Dimensions :
Poids :
2 x 7 segments + témoins led
483 x 44 x 105,6 mm (19" x 1,75" x 4,2")
1,5 kg (3,3 livres)
Secteur :
Consommation :
Garantie pièces et main d’œuvre :
100 à 240 V (ca), 50 à 60 Hz (sélection automatique)
<15 W
1 an
Dans un souci d’amélioration constante du produit, TC Electronic
se réserve le droit de modifier ses caractéristiques sans préavis.
32

Manuels associés