- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- VTech
- VT 2421
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
39
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine). Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’un plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution. 1 12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance. 13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage électrique. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. 14. SAUVEGARDEZCESINSTRUCTIONSPOUR TOUTERÉFÉRENCEULTÉRIEURE. 2 INTRODUCTION Le téléphone GIGAPHONE est un téléphone sans fil qui fonctionne sur une portée de fréquences de 2,4 GHz. Votre GIGAPHONE est un système pouvant comporter un maximum de 4 combinés. Vous pouvez, à l’aide de combinés additionnels, participer à une conférence téléphonique, pendant que deux autres postes auxiliaires communiquent à l’interne par l’entremise de la fonction d’interphone. Ce guide a été conçu pour vous familiariser avec votre téléphone sans fil GIGAPHONE. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser votre téléphone. Si vous désirez commander des combinés additionnels (numéro de modèle 2420), un autre bloc-piles ou un casque d’écoute, communiquez avec Vtech Communications, en composant le 1-800-595-9511. 3 NOMENCLATUREDESPIÈCES 1. 2. 3. 4. Socle Combiné Adaptateur secteur CA Cordon téléphonique 5. 6. 7. 8. Bloc-piles Support de fixation murale Attache-ceinture Guide d’utilisation Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec Vtech Communications Inc. en composant le : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Electronics ltée, en composant le : 1-800-267-7377. ATTACHE-CEINTURE COMBINÉ BLOC-PILES SOCLE SUPPORT DE FIXATION MURALE ADAPTATEUR SECTEUR CA OWNER'S MANUAL CORDON TÉLÉPHONIQUE GUIDE D’UTILISATION 4 Disposition des touches du combiné 1 2 8 3 9 4 5 10 6 11 7 12 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Antenne Écouteur Prise de casque d’écoute (2,5 mm) Touches de défilement Mise en marche (crochet commutateur) Touches de composition (0-9) Communication mains libres 8. 9. 10. 11. 12. 13. 5 Écran ACL Touche de sélection Mise hors fonction (annulation) Compartiment du bloc-piles Interphone Microphone Disposition des touches du socle Prise du cordon téléphonique Prise d’alimentation CA Voyant de message en attente Touche de télé-signal Voyant de charge 6 1. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant active et le connecteur CC à l’arrière du socle. À la prise de courant CA À la prise de ligne téléphonique Adaptateur secteur CA À la prise téléphonique Raccord à la ligne téléphonique Branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique dans la prise située à l’arrière du socle. Branchez l’autre extrémité de ce cordon dans la prise murale. Vérifier le signal de tonalité Après avoir chargé le bloc-piles, appuyez sur la touche de mise en marche ‘ON’ du combiné. L’icône du téléphone apparaîtra à l’affichage du combiné et vous entendrez un signal de tonalité. Si vous ne l’entendez pas, consultez la section ‘En cas de problèmes’ à la fin de ce guide. Sélection du mode de composition (multifréquence ‘Touch Tone’ ou à impulsion de cadrans) Le commutateur ‘TONE/PULSE’ est situé sous le socle, à côté de la prise téléphonique. Il est réglé à la position ‘TONE’ par défaut. Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de cadrans, réglez à la position ‘PULSE’. MISE EN GARDE! N’utilisez que l’adaptateur secteur de 7 volts inclus avec votre GIGAPHONE. IMPORTANT : AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE VOTRE TÉLÉPHONE SANS FIL : 1. Installez votre socle dans un endroit centralisé. 2. Éloignez votre socle et vos combinés supplémentaires des appareils électriques tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs et fours à micro-ondes. 3. Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones sans fil, éloignez les socles le plus loin possible les uns des autres. 4. Éloignez votre appareil téléphonique des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil. 5. Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou très froids. 7 Comment débuter Installation Comment débuter Installer le bloc-piles dans le combiné Suivez les étapes ci-dessous : 1 1. 3 2. 3. 4. 2 Appuyez sur la coche et glissez le couvercle du bloc-piles du combiné vers le bas afin de le retirer du combiné. Placez le nouveau bloc-piles dans le combiné en alignant les bornes de contact métalliques avec les bornes de charge à l’intérieur du compartiment. Replacez le couvercle du bloc-piles en le glissant vers le haut. Si le bloc-piles neuf n’est pas chargé, placez le combiné sur le socle ou une unité de recharge auxiliaire et laissez charger pendant au moins 12 heures. Après la charge initiale, une charge de 8 heures devrait être suffisante. Le combiné original expédié avec votre GIGAPHONE sera initialisé automatiquement avec le socle. Ce combiné est le COMBINÉ NO. 1. Lorsque vous initialisez des combinés additionnels, l’appareil leur attribuera des numéros dans l’ordre suivant : COMBINÉ 2, COMBINÉ 3 et finalement, COMBINÉ 4. À chaque fois que vous installez un bloc-piles dans le combiné, celui-ci RECHERCHE AUTOMATIQUEMENT LE SOCLE (s’il a été préalablement initialisé) ou le système vous invitera à ENTRER LE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU SOCLE afin de synchroniser le nouveau combiné. 8 Le combiné de votre téléphone sans fil GIGAPHONE est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Celui-ci se recharge automatiquement à chaque fois que le combiné repose sur le socle. Vous devriez charger le bloc-piles pendant 12 heures lors de la mise en marche initiale. Vous saurez que le bloc-piles doit être rechargé lorsque : • • Le message de bloc-piles faible ‘LOW BATTERY’ est affiché : Le combiné semble complètement mort, l’écran ACL est vide et ne s’active pas lorsque vous appuyez sur les touches. IMPORTANT: 1. Ne jetez pas le bloc-piles dans le feu. La cellule pourrait exposer. 2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau. 3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur pourrait surchauffer, ce qui causerait des brûlures. 4. Ne jetez pas le bloc-piles dans les rebuts domestiques. Consultez les lois locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les piles rechargeables. 9 Comment débuter Recharger le bloc-piles du combiné Comment débuter Montagemural Le support de fixation murale a été conçu pour les plaques de montage standard seulement. 1. 1 2. 3. 4. Alignez les languettes de l’adaptateur de fixation murale avec les trous situés dans la partie inférieure du socle. Insérez le support de fixation murale en place en appliquant une bonne pression. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant et le connecteur CC, à l’arrière du socle. Si le bloc-piles du combiné n’a pas été préalablement chargé, placez le combiné dans le berceau du socle et laissez-le charger pendant 12 heures. Raccordez le cordon de ligne téléphonique à la prise située à l’arrière du socle et l’autre extrémité, à la prise murale. Installez le socle sur le mur. Placezle de façon à ce que les tenons de montage puissent s’insérer dans les trous du support de fixation murale. Glissez le socle vers le bas, sur les tenons de montage, jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en position. 3 2 10 Votre système GIGAPHONE peut activer simultanément un maximum de 4 combinés. Le combiné additionnel comprend les items suivants : Attache-ceinture Combiné Bloc-piles Socle de charge Installation du combiné additionnel VT2420 1. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant. 2. Retirez le couvercle du bloc-piles en appuyant sur la coche et en le glissant vers le bas. 3. Placez le bloc-piles neuf dans le combiné en alignant les bornes de contact métalliques avec les bornes de charge à l’intérieur du compartiment. 4. Replacez le couvercle du bloc-piles en le glissant vers le haut. 5. Déposez le combiné sur le socle de charge et laissez charger pendant au moins 12 heures. Après la charge initiale, une charge de 8 heures devrait être suffisante. 1 3 5 11 Comment débuter Initialisation et fonctionnement de votre combiné additionnel VT2420 Comment débuter Initialisation et fonctionnement Entrer le code d’identification du socle 1. Après avoir chargé le socle, retirezle de son berceau de charge; l’écran affiche : 2. Appuyez sur la touche ‘NEW’ (nouveau), puis entrez le code d’identification du socle à 15 chiffres, que vous trouverez sous celui-ci. 3. Appuyez sur ‘OK’, puis le combiné affichera : ‘PLEASE WAIT!!’ (veuillez attendre). 4. Attendez environ 15 secondes. Le combiné affichera : ‘FOUND BASE’ (socle trouvé). Si le combiné affiche : ‘BASE BUSY TRY LATER’ (socle occupéessayez plus tard), ceci indique que le système est en mode d’utilisation. Attendez jusqu’à ce que le socle soit en mode raccroché ‘on hook’, puis répétez les étapes 2 à 4. REMARQUE: À l’occasion, il se peut que cela prenne plus de 15 secondes pour que le combiné confirme l’initialisation du socle. Ceci est normal. Félicitations! Vous pouvez maintenant profiter de tous les avantages de votre système à combinés multiples. 12 Voyants du combiné et du socle Icônes du combiné Description Voyant d’utilisation de la ligne Demeure allumé de façon constante, sans chiffre(s), lorsqu’un combiné additionnel est en mode d’utilisation. Demeure allumé, avec un ou plusieurs chiffres à côté, indiquant les combinés additionnels sur la ligne. Par exemple, ‘ 12’ indique que les combinés 1 et 2 sont en communication avec une ligne extérieure. Voyant de l’interphone Demeure allumé et affiche les numéros des combinés additionnels en cours de conférence téléphonique. Par exemple, ‘ 12’ indique que les combinés 1 et 2 sont en conférence téléphonique. Voyant du bloc-piles Indique le cycle de recharge (faible, moyen et plein) lorsque le combiné est en train de se recharger. Clignote lorsque la charge du bloc-piles est faible. M Voyant de la suppression du son Demeure allumé lorsque le son du microphone du combiné est coupé. H Voyant de garde Demeure allumé lorsque la ligne est mise en garde. R Voyant d'initialisation d'un combiné ' ' est affiché lorsqu'un combiné n'est pas initialisé ou s'il cherche son socle. 13 Fonctionnement de base Icône Voyants du combiné et du socle Voyants à DEL du combiné Voyant à DEL Fonctionnement de base Message en attente Description S’allume pour vous indiquer que vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale. Vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale pour bénéficier de ce service. Voyants à DEL du socle Voyant à DEL Description Message en attente S’allume pour vous indiquer que vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale. Vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale pour bénéficier de ce service. Charge S’allume lorsque vous placez le combiné sur le berceau de recharge. 14 Fonctionsdumenu Le GIGAPHONE possède des fonctions ultra évoluées qui utilisent une structure de menus et des touches qui vous permettent d’accéder à toutes les Recomposition(RDL) Appuyez sur la touche ‘RDL’ afin d’afficher les 5 derniers numéros de téléphone composés. Le numéro de la ligne supérieure représente le dernier numéro que vous avez composé. • Utilisez les touches de défilement ‘ ’ afin de choisir le numéro désiré. • Pour composer le numéro, appuyez simplement sur la touche ‘ON’ ou ‘HANDSFREE’ (mains libres). • Pour effacer (ou sauvegarder) le numéro, choisissez cette option pour l’effacer (ou le sauvegarder). MENU Lorsque le combiné est en mode repos (‘OFF’), appuyez sur la touche ‘MENU’ afin d’accéder aux options suivantes : • RÉPERTOIREDESAPPELS(AFFICHEURDUDEMANDEUR) • RÉGLAGESDUCOMBINÉ • EXTENSION DE LA PORTÉE • INITIALISATION Utilisez les touches de défilement ‘ ‘OK’. ’ pour choisir l’option désirée, puis appuyez sur 15 Fonctionnement de base fonctions intégrées. Exemple d’affichage en mode repos : Répertoiredesappels(Afficheur) Fonctionnement de base En mode repos (‘OFF’), appuyez sur ‘MENU’. Utilisez les touches de défilement ‘ ’ afin de choisir le répertoire des appels ‘CALLS LOG’, puis appuyez sur ‘OK’. Les données de l’afficheur se rapportant à l’appel le plus récent seront affichées. Par exemple : Pour vous déplacer aux autres registres, servez-vous des touches de défilement ‘ ’. Pour composer le numéro affiché, appuyez simplement sur la touche de mise en fonction ‘ON’ ou sur ‘HANDSFREE’ (mains libres). Vous pouvez également appuyer sur la touche de l’afficheur ‘CID’ afin d’accéder aux options d’effacement ‘DEL’, du mode de composition ‘OPT #’ ou de sauvegarde ‘SAVE’, tel que décrites ci-dessous : DEL: Choisissez cette option pour effacer CE registre-CI ou TOUS les registres que contient la mémoire de l’afficheur. OPT#:Choisissez cette option pour afficher l’un des quatre modes de composition des numéros stockés dans la mémoire de l’afficheur. Si un numéro vous est donné dans la mémoire de l’afficheur, vous pouvez choisir l’option de 7, 8, 10 ou 11 chiffres. Par exemple, si le numéro original dans la mémoire de l’afficheur était ‘808-880-8808’, alors les options d’affichage seront : Utilisez les touches de montée ‘UP’ ou de diminution ‘DOWN’ afin de faire la sélection, puis appuyez sur la touche ‘DIAL’, ‘ON’ ou ‘HANDSFREE’ afin de composer le numéro. SAVE:Choisissez cette option pour sauvegarder le registre affiché dans la mémoire de composition abrégée. Seuls les registres de l’afficheur qui comportent des numéros de téléphone peuvent être sauvegardés dans la mémoire de composition abrégée. Si vous devez modifier le numéro après l’avoir sauvegardé, référezvous à la section ‘ÉDITER UN NUMÉRO’. 16 Répertoiredesappels(Afficheur) Afficheur du demandeur - Afficheur de l'appel en attente REMARQUESRELATIVESÀL’AFFICHEURDUDEMANDEURETL’AFFICHEURDEL’APPEL ENATTENTE Pour bénéficier de tous les avantages de ces services, vous devez vous y abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale. Si vous ne vous abonnez pas aux services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, vous pourrez tout de même utiliser votre GIGAPHONE ainsi que les autres fonctions qu’il vous offre. À cause de certaines incompatibilités régionales, les données de l’afficheur peuvent ne pas être disponibles pour tous les appels que vous recevez. De plus, le demandeur peut bloquer intentionnellement son nom et son numéro pour qu’ils n’apparaissent pas sur votre afficheur. 17 Fonctionnement de base Votre GIGAPHONE peut afficher les noms et/ou numéros des demandeurs avant même que vous ne répondiez (afficheur). Il peut aussi afficher les données de l’afficheur conjointement à un signal d’alerte d’appel en attente (afficheur de l’appel en attente). Avec l’afficheur de l’appel en attente, les données de l’afficheur sont affichées afin de vous permettre de décider si vous désirez répondre au demandeur ou continuer votre conversation en cours. Réglagesducombiné Fonctionnement de base À partir du menu des Réglages du combiné, vous pouvez choisir les options suivantes : • VOLUMEDELASONNERIE Choisissez cette option pour ajuster le volume de la sonnerie. Utilisez les touches de défilement ‘ ’ afin d’augmenter ou diminuer le volume. Le combiné affichera le voyant graphique du réglage de volume choisi. Appuyez sur ‘OK’ pour confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages du combiné. • TONALITÉDELASONNERIE Choisissez cette option afin d’ajuster la tonalité de la sonnerie. Utilisez les touches de défilement ‘ ’ afin de choisir l’une des six tonalités différentes. Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages du combiné. • TONALITÉDEBLOC-PILESFAIBLE Choisissez cette option afin de mettre en/hors fonction la tonalité de mise en garde du bloc-piles. Appuyez sur la touche de mise en/hors fonction ‘ON/OFF’ pour faire votre choix. Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages du combiné. Lorsque la fonction est activée (‘ON’), le combiné émettra une tonalité d’avertissement pour vous prévenir que le bloc-piles est faible. • TONALITÉDEPORTÉEMAXIMALE Choisissez cette option afin de mettre en/hors fonction la tonalité d’avertissement ‘hors de portée’. Appuyez sur la touche de mise en/hors fonction ‘ON/OFF’ pour faire votre choix. Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages du combiné. Lorsque la fonction est activée (‘ON’), le combiné émettra une tonalité d’avertissement pour vous prévenir que le combiné est hors de la portée maximale du socle. • TONALITÉDESTOUCHESDUCLAVIER Choisissez cette option pour activer/désactiver la tonalité que vous entendez en appuyant sur les touches. Appuyez sur la touche de mise en/hors fonction ‘ON/ OFF’ pour faire votre choix. Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages du combiné. Lorsque la fonction est activée (‘ON’), le combiné émettra une tonalité à chaque fois que vous appuyez sur une touche du clavier. • CONTRASTE Choisissez cette option pour ajuster le niveau de contraste de l’affichage du combiné. Utilisez les touches de défilement ‘ ’ pour faire votre sélection. L’affichage du combiné s’ajustera automatiquement en faisant votre sélection. Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages du combiné. 18 Extension de la portée des fréquences Votre GIGAPHONE est doté d’une fonction optimisée conçue pour en améliorer la performance. Si vous utilisez votre GIGAPHONE dans un endroit comportant beaucoup d’interférences, ou si vous avez besoin d’augmenter quelque peu la portée, la fonction d’extension de la portée vous aide à améliorer la qualité du son et la portée. Sa portée réelle dépendra de votre environnement. • • • En mode de repos (‘OFF’), appuyez sur la touche du MENU et utilisez les touches de défilement pour choisir le mode d’extension de la portée ‘RANGE EXTENDER’, puis appuyez sur ‘OK’. Le menu d’EXTENSION DE LA PORTÉE comporte 3 options : 1. Choisissez ‘OFF’ (hors fonction) pour désactiver la fonction d’extension de la portée. 2. Choisissez ‘ON’ (en fonction) pour activer la fonction d’extension de la portée. L’icône ‘E’ apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’affichage du combiné, vous indiquant que l’extension de la portée est activée (‘ON’). 3. Choisissez ‘AUTO’ afin de permettre à votre GIGAPHONE de surveiller automatiquement la puissance du signal entre le combiné et le socle. Lorsque cette option est choisie, votre GIGAPHONE peut occasionnellement activer ou désactiver la fonction d’EXTENSION DE LA PORTÉE. Lorsque celle-ci est activée, l’icône ‘E’ apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’affichage du combiné. À l’aide des touches de défilement, choisissez le réglage désiré, puis appuyez sur la touche ‘OK’ pour confirmer la sélection. REMARQUE: Lorsque le mode d’extension de la portée est activé, votre GIGAPHONE consommera plus d’énergie du bloc-piles. Ce qui signifie que les durées de mise en attente et de conversation seront plus courtes. 19 Fonctionnement de base Pour choisir le réglage d’extension de la portée des fréquences, suivez la procédure décrite ci-dessous : Initialisation Fonctionnement de base Utilisez cette option pour initialiser un combiné avec le socle de votre GIGAPHONE. Quatre combinés peuvent être initialisés avec un socle GIGAPHONE. Ce procédé s’active automatiquement lorsqu’un nouveau combiné est mis en marche dans la portée de votre socle GIGAPHONE. On vous invitera à entrer le code d’identification de 15 chiffres qui figure sous le socle. Après avoir entré le code, appuyez sur ‘OK’. Le combiné affichera ‘SEARCHING FOR BASE’ (recherche du socle), suivi de ‘FOUND BASE’ (socle trouvé) lorsque le procédé est terminé. Remarque: Les codes d’identification du socle comportent 15 chiffres et peuvent comprendre les caractères suivants : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou #. * Mémoire‘MEM’ Votre GIGAPHONE peut stocker un maximum de 50 noms/numéros dans sa mémoire. Chaque adresse mémoire peut comporter jusqu’à 32 chiffres et chaque nom, un maximum de 16 caractères. Lorsqu’on vous invite à entre le nom ‘ENTER NAME ?’, utilisez les touches numériques pour ‘épeler’ le nom. Chaque pression d’une touche en particulier permet d’afficher les caractères dans l’ordre suivant : Touche numérique Caractères (en ordre) 1 2 3 4 5 &‘,.1 ABCabc2 DEFdef 3 GHIghi4 JKLjkl5 MNOmno6 6 7 PQRSpqrs7 TUVtuv8 8 9 WXYZwxyz9 0 0 * * # # 20 Mémoire‘MEM’ • À partir du mode de repos, entrez le numéro que vous désirez entrer en mémoire. • Assurez-vous d’inclure les indicatifs interurbains et les pauses (incluant la touche programmable ‘PAUSE’). Au besoin, appuyez sur la touche de mémoire ‘MEM’. • On vous invitera ensuite à entrer le nom ‘ENTER NAME ?’. Utilisez les touches numériques pour ‘épeler’ le nom. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche d’effacement ‘CLR’. Pour insérer un espace, appuyez sur ‘ ’. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche de sauvegarde ‘SAVE’. • S’il y a encore de l’espace disponible dans la mémoire, le nom/numéro sera sauvegardé et le combiné reviendra en mode de repos. • Si la mémoire est pleine, le combiné affichera ‘PHONEBOOK IS FULL’ (le répertoire est plein) et quittera le mode de repos sans sauvegarder l’entrée. Fonctionnement de base Stocker un nom/numéro : 21 Mémoire‘MEM’ Fonctionnement de base Rechercher un nom/numéro et composer celui-ci: • À partir du mode de repos, appuyez sur la touche ‘MEM’ afin de réviser le contenu de la mémoire. • À l’aide des touches de montée/diminution ‘ ’, défilez à travers le contenu de la mémoire, en ordre alphabétique. • Ou vous pouvez appuyer sur la touche ‘FIND’ (trouver), entrez les premiers caractères du nom, puis appuyez sur ‘FIND’ afin de démarrer la recherche. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche d’effacement ‘CLR’. Le nom qui se rapproche le plus de celui que vous recherchez apparaîtra à l’affichage, en ordre alphabétique. • Lorsque vous trouvez l’entrée désirée, appuyez simplement sur la touche de mise en fonction ‘ON’ ou de mains libres ‘HANDSFREE’ afin de composer ce numéro. Effacer un nom/numéro: • À l’aide des étapes décrites à la section ‘Rechercher un nom/numéro et composer celui-ci’ ci-dessus, trouvez l’entrée que vous désirez effacer. • Appuyez sur la touche d’édition ‘EDIT’. Le combiné affichera : 22 • Appuyez sur la touche ‘DEL’. Le combiné affichera: • Pour effacer ce registre, appuyez sur ‘THIS’ (celui-ci). • Pour confirmer l’effacement de TOUS les registres, appuyez sur ‘YES’ (oui). Pour quitter sans effacer, appuyez sur ‘NO’. Fonctionnement de base Mémoire‘MEM’ Éditer un nom/numéro • En vous référant aux étapes décrites à la section ‘Rechercher un nom/numéro et composer celui-ci’, trouvez l’entrée que vous désirez éditer. • Appuyez deux fois sur la touche d’édition ‘EDIT’. Le combiné affichera: • Appuyez soit sur ‘NAME’, soit sur ‘NUM’, selon ce que vous désirez éditer. • Utilisez la touche de déplacement ‘...’ pour déplacer le curseur sur le caractère que vous désirez éditer, puis entrez la correction à effectuer. Appuyez sur ‘MORE’ (plus) pour accéder à la fonction d’effacement ‘DEL’, de recul ‘BACK’ et de pause ‘PAUSE’ (pour éditer le numéro)/ ’SPACE’ (espace) (pour éditer le nom). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche de sauvegarde ‘SAVE’. Pour quitter sans sauvegarder, appuyez sur la touche de mise hors fonction ‘OFF’. • Lorsque vous avez terminé, le combiné affichera l’entrée éditée. 23 Fonctionnementducombiné Faire des appels • • • Appuyez sur la touche de mise en fonction ‘ON’ (ou ‘HANDSFREE’ pour utiliser la fonction du haut-parleur mains libres). Composez le numéro de téléphone. - OU Composez d’abord le numéro de téléphone ; ensuite, appuyez sur ‘ON’ (ou ‘HANDSFREE’). Appuyez sur la touche ‘OFF’ pour terminer votre appel. Répondre à un appel Fonctions avancées • • Appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de ‘OFF’. Appuyez sur la touche ‘OFF’ pour terminer votre appel. Fonction de garde ‘Hold’ • Appuyez sur la touche ‘HOLD’ afin de placer votre appel en garde. Pour revenir à l’appel, appuyez sur la touche ‘ON’ ou ‘HANDFREE’ du combiné. Fonction du crochet commutateur ‘FLASH’ • Vous pouvez utiliser votre GIGAPHONE conjointement avec des services tarifés tels que l’appel en attente. Appuyez simplement sur la touche ‘ON’ du combiné. Commande de volume Au cours d’un appel en cours, appuyez sur la touche de volume ‘VOL’, puis utilisez la flèche de déplacement vers le haut ‘ ’ ou le bas ‘ ’ afin d’ajuster le niveau de volume du haut-parleur du combiné ou du socle (mains libres). Appuyez sur ‘OK’ pour confirmer votre sélection. 24 Fonctionnementducombiné Télé-signal/Interphone D’un combiné à l’autre : • Appuyez sur la touche ‘INTERCOM’, suivi du numéro de l’autre combiné que vous désirez appeler (par exemple, ‘INTERCOM 3’). • L’utilisateur du combiné no. 3 répondra à l’appel via interphone en appuyant sur la touche ‘INTERCOM’. • Pour terminer un appel interphone, appuyez sur la touche ‘OFF’ de l’un ou l’autre des combinés. D’un combiné à tous les autres combinés: • Appuyez sur la touche ‘INTERCOM’, suivi de ‘* ’. Tous les combinés initialisés sonneront. • Les utilisateurs des combinés peuvent répondre en appuyant sur la touche ‘INTERCOM’. • Pour terminer un appel interphone, appuyez sur la touche ‘OFF’ des combinés. 25 Fonctions avancées À TOUS les combinés à partir du socle : • Pour envoyer un télé-signal à tous les combinés à partir du socle, appuyez sur la touche ‘PAGE/INTERCOM’. Ceci fera sonner tous les combinés reliés au socle. • Chaque combiné affichera l’indication ‘PAGE FROM BASE’ (télé-signal provenant du socle). Fonctionnementducombiné Fonctionnement du haut-parleur mains libres Le combiné de votre GIGAPHONE comporte un haut-parleur/microphone combinés. Cette fonction vous permet de tenir le combiné debout sur une table ou un bureau et d’avoir des conversations en mode mains libres. Pour plus de renseignements, référezvous à la section ‘FAIRE DES APPELS SUR LE COMBINÉ’. Voyant d’utilisation de la ligne Sur le combiné : Lorsque la ligne téléphonique est en cours d’utilisation par un combiné GIGAPHONE, le message de statut ci-contre apparaîtra sur le(s) combiné(s) en repos : Fonctions avancées Lorsque la ligne téléphonique est en cours d’utilisation par un poste auxiliaire (un dispositif téléphonique autre qu’un GIGAPHONE sur la même ligne) ; l’icône du téléphone demeurera constant et l’indication ‘EXTENSION IN USE’ (poste auxiliaire en cours d’utilisation) sera affichée. Voyant de bloc-piles faible Lorsque l’appareil détecte un signal de bloc-piles faible, l’icône du bloc-piles clignotera et un bip vous avertira. Le message de statut ‘LOW BATTERY’ (bloc-pile faible) sera également affiché lorsque le combiné est en mode de repos. Pour éviter de perdre un appel, remplacez le bloc-piles déchargé avec un autre qui soit pleinement chargé. Voyant de message en attente Le GIGAPHONE est compatible avec le service de boîte vocale tarifé offert par votre compagnie de téléphone locale. Si vous êtes abonné(e) à ce service et votre boîte vocale comporte des nouveaux messages non entendus, un signal de message en attente sera transmis par votre compagnie de téléphone. Le GIGAPHONE détectera le signal du message en attente et activera l’alerte visuelle sur le socle et/ou le combiné. Après avoir vérifié vos messages, les voyants de message en attente disparaîtront automatiquement. Veuillez noter qu’à chaque fois que votre boîte vocale comporte des messages non entendus, la compagnie de téléphone continuera de vous envoyer des signaux de messages en attente. 26 Fonctionnementducombiné Conférence téléphonique Le GIGAPHONE peut vous permettre d’effectuer des conférences téléphoniques avec un maximum de deux combinés initialisés. Pour entrer en conférence téléphonique, accédez simplement à la ligne sur laquelle sont raccordés les deux postes auxiliaires en appuyant sur la touche ‘ON’ ou ‘HANDSFREE’ du combiné. L’icône du téléphone ‘...’ et les numéros des deux postes auxiliaires seront affichés dans le coin supérieur gauche du combiné. Transfert sans accusé de réception : Vous pouvez transférer directement n’importe quel appel en cours à un autre poste GIGAPHONE, sans préavis, en suivant les étapes ci-dessous : • Le combiné doit être en cours d’appel. • Appuyez sur la touche ‘INTERCOM’, suivi du numéro du combiné (1,2,3,4) sur lequel vous désirez transférer l’appel. • Lorsque la personne répond à l’aide du poste auxiliaire, l’appel lui sera transféré automatiquement. • Tout appel, s’il n’est pas répondu dans les 30 secondes, reviendra en sonnant au combiné d’origine. Transfert annoncé : Vous pouvez ‘annoncer’ le transfert (appeler un autre poste auxiliaire) d’un appel en cours en suivant les étapes ci-dessous : • Le combiné doit être en cours d’appel. • Placez l’appel en cours en garde. • Appuyez sur la touche ‘INTERCOM’, suivi du numéro du combiné (1,2,3,4) sur lequel vous désirez transférer l’appel. • Lorsque la personne répond à l’aide du poste auxiliaire, expliquez-lui qu’il y a un appel en attente pour lui (elle). • • Appuyez sur la touche ‘OFF’ des deux postes afin de terminer la conférence téléphonique. Les autres personnes peuvent prendre l’appel des postes auxiliaires en garde en appuyant sur la touche ‘ON’ ou ‘HANDSFREE’. 27 Fonctions avancées Transférer les appels Vous pouvez transférer les appels reçus sur le GIGAPHONE d’un combiné à l’autre. Fonctionnementducasqued’écoute Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil GIGAPHONE est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous devez vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec le GIGAPHONE. Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec Vtech Communications, au 800-595-9511. Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez la prise de casque sur votre téléphone GIGAPHONE. Raccordez la fiche du cordon de votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion. Fonctionnement REMARQUE: À chaque fois que vous raccordez un casque d’écoute sur votre combiné, le son du microphone du combiné est coupé. Ceci aide à éliminer les bruits de fond. Fonctions avancées Attache-ceinture Le GIGAPHONE est également doté d’une attache-ceinture amovible. Alignez les languettes situées à l’intérieur de l’attache avec les encoches se trouvant sur les côtés du combiné de votre GIGAPHONE. L’attache-ceinture doit s’insérer solidement en place en appliquant une pression légère. Ne forcez pas la connexion. 28 ENTRETIEN Votre téléphone sans fil GIGAPHONE contient des pièces électroniques sophistiquées, vous devez donc le manipuler avec soin. Évitez de le manipuler rudement Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier. Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche. Orages électriques Les orages électriques peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage électrique. Nettoyer votre téléphone Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant. 29 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉLECORDOND’ALIMENTATIONETLESCORDONSTÉLÉPHONIQUESDES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons débranchés. ENCASDEPROBLÈMES Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez avec VTECH Communications, au : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Electronics en composant le : 1-800-267-7377. LE TÉLÉPHONE NE FONCTIONNE PAS DU TOUT. • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation. • Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. • Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le message ‘LOW BATTERY’ (blocpiles faible) apparaît à l’affichage, vous devez recharger le bloc-piles. AUCUNSIGNALDETONALITÉ • Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus. • Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. VOUS OBTENEZ DES BRUITS, DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU UN SIGNAL FAIBLE, MÊME LORSQUE VOUS ÊTES PRÈS DU SOCLE. • Les appareils électriques branchés dans le même circuit électrique que le socle peuvent parfois causer des interférences. Essayez de brancher l’appareil électrique ou le socle sur une prise de courant différente. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES VOUS OBTENEZ DES BRUITS, DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU UN SIGNAL FAIBLE, MÊME LORSQUE VOUS ÊTES ÉLOIGNÉ(E) DU SOCLE. • Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou repositionnez le socle. • La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit. LE COMBINÉ NE SONNE PAS LORS DE LA RÉCEPTION D’UN APPEL. • Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie, référez-vous à la section ‘RÉGLAGES DU COMBINÉ’ et ‘RÉGLAGES DU SOCLE’. • Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé. • Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. • Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d’entre eux. 30 ENCASDEPROBLÈMES VOUSENTENDEZD’AUTRESAPPELSENCOURSDECOMMUNICATION. • Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. VOUSENTENDEZDUBRUITDANSLECOMBINÉETAUCUNETOUCHENEFONCTIONNE. • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation. 31 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES QUELQUES SOLUTIONS PRATIQUES RELATIVES AUX COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le combiné sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre indiqué) : 1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle. 2. Débranchez (retirez) le bloc-piles du combiné et tout bloc-piles auxiliaire, s’il y a lieu. 3. Attendez quelques minutes. 4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle. 5. Rebranchez le bloc-piles. 6. Le combiné devrait afficher : ÉNONCÉDELAGARANTIE Que couvre cette garantie limitée? • Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ? • Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Quelle est la durée de la période de garantie limitée? • Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue. Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas? Cette garantie limitée ne couvre pas : 1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; 2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; 3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; 4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; 32 ÉNONCÉDELAGARANTIE 5. 6. 7. 8. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles; Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués); Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 ci-dessous); Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit. Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie? Vous devez : 1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit; 2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat; 3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu. Autres restrictions • Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH 33 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Comment se procurer du service sous garantie? • Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service. • À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport. • Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée. ÉNONCÉDELAGARANTIE en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre. Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES • En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions cidessus ne s’appliquent pas à votre cas. 34 RENSEIGNEMENTSRELATIFSAUXRÈGLEMENTSDUCONSEILSUPÉRIEURDE L’AUDIOVISUELAMÉRICAIN‘FCC’ETD’INDUSTRIECANADA Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale. Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif. Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec : VTECHCOMMUNICATIONS DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511 Au Canada, communiquez avec VTECH Electronics, au :1-800-267-7377. Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Article 15 des règlements du FCC Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • • • • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. 35 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES MISE EN GARDE : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci. RENSEIGNEMENTSRELATIFSAUXRÈGLEMENTSDUCONSEILSUPÉRIEURDE L’AUDIOVISUELAMÉRICAIN‘FCC’ETD’INDUSTRIECANADA Article 68 du FCC Le FCC exige que ce téléphone sans fil soit raccordé au réseau téléphonique national par l’entremise d’une prise téléphonique modulaire (de type RJ11C, RJ11W ou RJ14 de la firme USOC). La compagnie de téléphone peut interrompre temporairement votre service si ce dispositif téléphonique cause des problèmes au réseau téléphonique. Si possible, elle vous avertira par écrit avant d’interrompre le service. On vous donnera l’opportunité de corriger le problème et on vous informera de vos droits de porter plainte auprès du FCC. Occasionnellement, votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses aménagements, équipements ou ses procédures qui peuvent affecter le fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, on vous donnera un préavis vous avertissant de ces changements afin de vous donner l’opportunité de trouver des moyens alternatifs et conserver un service sans interruption. Le socle ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le combiné contient un bloc-piles pouvant être remplacé. S’il a été déterminé que votre dispositif téléphonique est défectueux, le FCC peut exiger que vous ne l’utilisiez pas et que vous le débranchiez de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème ait été corrigé. Toutes les réparations effectuées à cet appareil ne peuvent être réalisées que par le fabricant ou l’un de ses centres de service autorisés ou toute entité autorisée par le FCC. Pour connaître la marche à suivre pour réparer l’appareil, suivez les instructions décrites à la section se rapportant à la ‘Garantie limitée de VTECH’. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec les lignes d’appareils à encaissement de la compagnie de téléphone ni les lignes partagées. Le numéro “REN” peut vous aider à déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique afin de permettre à tous les appareils de sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, mais pas toutes, la somme des calculs “REN” doit être de 5,0 ou moins. Pour plus de renseignements sur le numéro REN minimum requis dans votre région, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. IC (Industrie Canada) Le téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au Canada. Avis : Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0). 36 RENSEIGNEMENTSRELATIFSAUXRÈGLEMENTSDUCONSEILSUPÉRIEURDE L’AUDIOVISUELAMÉRICAIN‘FCC’ETD’INDUSTRIECANADA Avis : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette homologation signifie que l’appareil rencontre les normes relatives au réseau de télécommunications, ainsi que les normes de protection, de fonctionnement et de sécurité. Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements. Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la terre électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et de la plomberie en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les régions rurales. Mise en garde : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions euxmêmes mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en électricité de leur municipalité. 37 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Votre téléphone 2421 a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de puissance permise par le FCC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent communiquer que sur une distance préétablie - qui dépend de l’emplacement du socle et du combiné, la température, la construction et la disposition de votre résidence ou bureau. SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES CONTRÔLEDESFRÉQUENCES Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal POIDS Combiné : 175 grammes Socle : 200 grammes FRÉQUENCEDETRANSMISSION 2,401,056 à 2,481,408 MHz ALIMENTATIONREQUISE Combiné : Bloc-piles rechargeable au nickel-cadmium; capacité de 1,500 mAh Socle : 7 v CC à 50 mA FRÉQUENCEDERÉCEPTION 2,401,056 à 2,481,408 MHz CANAUX 94 canaux PORTÉENOMINALEEFFICACE Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES DIMENSIONS Combiné : 48 (P) mm x 33 mm (L) x 175 (H) mm (Longueur x Largeur x Hauteur) maximum (antenne excluse) Socle : 130 mm (P) x 115 mm (L) x 60 (H) mm Maximum (antenne excluse) 38 MÉMOIRE Répertoire : 50 adresses mémoire (32 chiffres et 16 lettres par adresse mémoire) Afficheur : Affichage alphanumérique de 50 adresses mémoire LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET PEUVENTCHANGERSANSPRÉVIS. TABLEDESMATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............................................................................1 INTRODUCTION ................................................................................................................ 3 Nomenclature des pièces ............................................................................................... 4 Touches et fonctions du combiné ................................................................................... 5 Touches et fonctions du socle ........................................................................................ 6 COMMENT DÉBUTER ....................................................................................................... 7 Installation du bloc-piles dans le combiné ....................................................................... 8 Charger le bloc-piles du combiné .................................................................................... 9 Installation murale ............................................................................................................ 10 Initialisation et fonctionnement de votre combiné additionnel VT2420 ........................... 11 Initialisation et fonctionnement ......................................................................................... 12 FONCTIONNEMENTDEBASE ........................................................................................... 13 Voyants du combiné et du socle .................................................................................... 13 Fonctions du menu .......................................................................................................... 15 Recomposition (RDL) ...................................................................................................... 15 Menu ................................................................................................................................. 15 Répertoire des appels (Afficheur) ................................................................................... 16 Réglages du combiné ...................................................................................................... 18 Extension de la portée des fréquences ......................................................................... 19 Initialisation ....................................................................................................................... 20 Mémoire (MEM) ............................................................................................................... 20 Stocker un nom/numéro .................................................................................................. 21 Rechercher un nom/numéro et composer celui-ci ........................................................ 22 Effacer un nom/numéro ................................................................................................... 22 Editer un nom/numéro ..................................................................................................... 23 FONCTIONS AVANCÉES .................................................................................................. 24 Fonctionnement du combiné ........................................................................................... 24 Faire des appels .............................................................................................................. 24 Répondre à un appel ....................................................................................................... 24 Fonctions de garde ‘Hold’ ............................................................................................... 24 Fonctions du crochet commutateur ‘Flash’ .................................................................... 24 Commandes de volume .................................................................................................. 24 Télé-signal/Interphone ...................................................................................................... 25 Fonctionnement du haut-parleur mains libres ................................................................ 26 Voyant d’utilisation de ligne ............................................................................................. 26 Voyant du bloc-piles faible .............................................................................................. 26 Voyant de message en attente ...................................................................................... 26 Conférence téléphonique ................................................................................................. 27 Transférer les appels ...................................................................................................... 27 Fonctionnement du casque d’écoute .............................................................................. 28 RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS ................................................................................ 29 Entretien ........................................................................................................................... 29 En cas de problèmes ...................................................................................................... 30 Énoncé de la garantie ..................................................................................................... 32 Règlements du FCC et d’Industrie Canada ................................................................... 35 Spécifications techniques ................................................................................................ 38 39