Manuel du propriétaire | VTech VT 2421 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 2421 Manuel utilisateur | Fixfr
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution,
suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas
de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement
humecté.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants.
L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière
ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas
être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires.
Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’un plinthe
électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé
qui ne possède pas d’aération adéquate.
Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les
étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison,
consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le
cordon téléphonique modulaire.
N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils
pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces,
ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de
liquides dans l’appareil.
Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle,
vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires.
Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation
ultérieure de l’appareil.
Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
1
12.
Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un
mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui
nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son état
de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.
Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage électrique.
Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
14.
SAUVEGARDEZCESINSTRUCTIONSPOUR
TOUTERÉFÉRENCEULTÉRIEURE.
2
INTRODUCTION
Le téléphone GIGAPHONE est un téléphone sans fil qui fonctionne sur une portée de
fréquences de 2,4 GHz. Votre GIGAPHONE est un système pouvant comporter un
maximum de 4 combinés. Vous pouvez, à l’aide de combinés additionnels, participer à
une conférence téléphonique, pendant que deux autres postes auxiliaires communiquent
à l’interne par l’entremise de la fonction d’interphone.
Ce guide a été conçu pour vous familiariser avec votre téléphone sans fil GIGAPHONE.
Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser votre téléphone.
Si vous désirez commander des combinés additionnels (numéro de modèle 2420), un
autre bloc-piles ou un casque d’écoute, communiquez avec Vtech Communications, en
composant le 1-800-595-9511.
3
NOMENCLATUREDESPIÈCES
1.
2.
3.
4.
Socle
Combiné
Adaptateur secteur CA
Cordon téléphonique
5.
6.
7.
8.
Bloc-piles
Support de fixation murale
Attache-ceinture
Guide d’utilisation
Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec Vtech Communications Inc. en composant le : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH
Electronics ltée, en composant le : 1-800-267-7377.
ATTACHE-CEINTURE
COMBINÉ
BLOC-PILES
SOCLE
SUPPORT DE
FIXATION MURALE
ADAPTATEUR SECTEUR CA
OWNER'S MANUAL
CORDON TÉLÉPHONIQUE
GUIDE D’UTILISATION
4
Disposition des touches du combiné
1
2
8
3
9
4
5
10
6
11
7
12
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Antenne
Écouteur
Prise de casque d’écoute (2,5 mm)
Touches de défilement
Mise en marche (crochet
commutateur)
Touches de composition (0-9)
Communication mains libres
8.
9.
10.
11.
12.
13.
5
Écran ACL
Touche de sélection
Mise hors fonction (annulation)
Compartiment du bloc-piles
Interphone
Microphone
Disposition des touches du socle
Prise du cordon
téléphonique
Prise d’alimentation CA
Voyant de message
en attente
Touche de télé-signal
Voyant de charge
6
1.
Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant active et le connecteur
CC à l’arrière du socle.
À la prise de
courant CA
À la prise de ligne
téléphonique
Adaptateur secteur CA
À la prise téléphonique
Raccord à la ligne téléphonique
Branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique dans la prise située à l’arrière du
socle. Branchez l’autre extrémité de ce cordon dans la prise murale.
Vérifier le signal de tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, appuyez sur la touche de mise en marche ‘ON’ du
combiné. L’icône du téléphone
apparaîtra à l’affichage du combiné et vous
entendrez un signal de tonalité. Si vous ne l’entendez pas, consultez la section ‘En cas
de problèmes’ à la fin de ce guide.
Sélection du mode de composition (multifréquence ‘Touch Tone’ ou à impulsion de
cadrans)
Le commutateur ‘TONE/PULSE’ est situé sous le socle, à côté de la prise téléphonique.
Il est réglé à la position ‘TONE’ par défaut. Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion
de cadrans, réglez à la position ‘PULSE’.
MISE EN GARDE! N’utilisez que l’adaptateur secteur de 7 volts inclus avec votre
GIGAPHONE.
IMPORTANT :
AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE
VOTRE TÉLÉPHONE SANS FIL :
1. Installez votre socle dans un endroit
centralisé.
2. Éloignez votre socle et vos combinés
supplémentaires des appareils électriques
tels que les ordinateurs personnels,
téléviseurs et fours à micro-ondes.
3. Dans les endroits où il y a plusieurs
téléphones sans fil, éloignez les socles le
plus loin possible les uns des autres.
4. Éloignez votre appareil téléphonique des
sources de chaleur et de la lumière directe
du soleil.
5. Évitez les endroits très humides,
poussiéreux ou très froids.
7
Comment débuter
Installation
Comment débuter
Installer le bloc-piles dans le combiné
Suivez les étapes ci-dessous :
1
1.
3
2.
3.
4.
2
Appuyez sur la coche et glissez le
couvercle du bloc-piles du combiné
vers le bas afin de le retirer du
combiné.
Placez le nouveau bloc-piles dans
le combiné en alignant les bornes
de contact métalliques avec les
bornes de charge à l’intérieur du
compartiment.
Replacez le couvercle du bloc-piles
en le glissant vers le haut.
Si le bloc-piles neuf n’est pas
chargé, placez le combiné sur le
socle ou une unité de recharge
auxiliaire et laissez charger pendant
au moins 12 heures. Après la
charge initiale, une charge de 8
heures devrait être suffisante.
Le combiné original expédié avec votre GIGAPHONE sera initialisé automatiquement
avec le socle. Ce combiné est le COMBINÉ NO. 1.
Lorsque vous initialisez des combinés additionnels, l’appareil leur attribuera des numéros
dans l’ordre suivant : COMBINÉ 2, COMBINÉ 3 et finalement, COMBINÉ 4.
À chaque fois que vous installez un bloc-piles dans le combiné, celui-ci RECHERCHE
AUTOMATIQUEMENT LE SOCLE (s’il a été préalablement initialisé) ou le système vous
invitera à ENTRER LE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU SOCLE afin de synchroniser le
nouveau combiné.
8
Le combiné de votre téléphone sans fil GIGAPHONE est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Celui-ci se recharge automatiquement à chaque fois que le combiné repose
sur le socle.
Vous devriez charger le bloc-piles pendant 12 heures lors de la mise en marche initiale.
Vous saurez que le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
•
•
Le message de bloc-piles faible
‘LOW BATTERY’ est affiché :
Le combiné semble complètement
mort, l’écran ACL est vide et ne
s’active pas lorsque vous appuyez
sur les touches.
IMPORTANT:
1.
Ne jetez pas le bloc-piles dans le feu. La cellule pourrait exposer.
2.
N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est
corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3.
Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le
court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que
les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur
pourrait surchauffer, ce qui causerait des brûlures.
4.
Ne jetez pas le bloc-piles dans les rebuts domestiques. Consultez les lois locales
et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les piles
rechargeables.
9
Comment débuter
Recharger le bloc-piles du combiné
Comment débuter
Montagemural
Le support de fixation murale a été conçu
pour les plaques de montage standard
seulement.
1.
1
2.
3.
4.
Alignez les languettes de
l’adaptateur de fixation murale avec
les trous situés dans la partie
inférieure du socle. Insérez le support de fixation murale en place en
appliquant une bonne pression.
Branchez l’adaptateur secteur CA
dans une prise de courant et le
connecteur CC, à l’arrière du socle.
Si le bloc-piles du combiné n’a pas
été préalablement chargé, placez le
combiné dans le berceau du socle
et laissez-le charger pendant 12
heures.
Raccordez le cordon de ligne
téléphonique à la prise située à
l’arrière du socle et l’autre extrémité,
à la prise murale.
Installez le socle sur le mur. Placezle de façon à ce que les tenons de
montage puissent s’insérer dans les
trous du support de fixation murale.
Glissez le socle vers le bas, sur les
tenons de montage, jusqu’à ce qu’il
soit verrouillé en position.
3
2
10
Votre système GIGAPHONE peut activer simultanément un maximum de 4 combinés.
Le combiné additionnel comprend les items suivants :
Attache-ceinture
Combiné
Bloc-piles
Socle de charge
Installation du combiné additionnel
VT2420
1.
Branchez l’adaptateur secteur CA
dans une prise de courant.
2.
Retirez le couvercle du bloc-piles en
appuyant sur la coche et en le
glissant vers le bas.
3.
Placez le bloc-piles neuf dans le
combiné en alignant les bornes de
contact métalliques avec les bornes
de charge à l’intérieur du
compartiment.
4.
Replacez le couvercle du bloc-piles
en le glissant vers le haut.
5.
Déposez le combiné sur le socle de
charge et laissez charger pendant
au moins 12 heures. Après la
charge initiale, une charge de 8
heures devrait être suffisante.
1
3
5
11
Comment débuter
Initialisation et fonctionnement de votre combiné additionnel VT2420
Comment débuter
Initialisation et fonctionnement
Entrer le code d’identification du socle
1.
Après avoir chargé le socle, retirezle de son berceau de charge; l’écran
affiche :
2.
Appuyez sur la touche ‘NEW’
(nouveau), puis entrez le code
d’identification du socle à 15 chiffres,
que vous trouverez sous celui-ci.
3.
Appuyez sur ‘OK’, puis le combiné
affichera : ‘PLEASE WAIT!!’
(veuillez attendre).
4.
Attendez environ 15 secondes. Le
combiné affichera : ‘FOUND BASE’
(socle trouvé).
Si le combiné affiche : ‘BASE BUSY
TRY LATER’ (socle occupéessayez plus tard), ceci indique que
le système est en mode d’utilisation.
Attendez jusqu’à ce que le socle soit
en mode raccroché ‘on hook’, puis
répétez les étapes 2 à 4.
REMARQUE: À l’occasion, il se peut que
cela prenne plus de 15 secondes pour que
le combiné confirme l’initialisation du socle.
Ceci est normal.
Félicitations! Vous pouvez maintenant
profiter de tous les avantages de votre
système à combinés multiples.
12
Voyants du combiné et du socle
Icônes du combiné
Description
Voyant d’utilisation de la ligne
Demeure allumé de façon constante, sans chiffre(s), lorsqu’un combiné
additionnel est en mode d’utilisation.
Demeure allumé, avec un ou plusieurs chiffres à côté, indiquant les
combinés additionnels sur la ligne. Par exemple, ‘
12’ indique que les
combinés 1 et 2 sont en communication avec une ligne extérieure.
Voyant de l’interphone
Demeure allumé et affiche les numéros des combinés additionnels en
cours de conférence téléphonique. Par exemple, ‘ 12’ indique que les
combinés 1 et 2 sont en conférence téléphonique.
Voyant du bloc-piles
Indique le cycle de recharge (faible, moyen et plein) lorsque le combiné
est en train de se recharger.
Clignote lorsque la charge du bloc-piles est faible.
M
Voyant de la suppression du son
Demeure allumé lorsque le son du microphone du combiné est coupé.
H
Voyant de garde
Demeure allumé lorsque la ligne est mise en garde.
R
Voyant d'initialisation d'un combiné
' ' est affiché lorsqu'un combiné n'est pas initialisé ou s'il cherche son
socle.
13
Fonctionnement de base
Icône
Voyants du combiné et du socle
Voyants à DEL du combiné
Voyant à DEL
Fonctionnement de base
Message en attente
Description
S’allume pour vous indiquer que vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale. Vous devez vous abonner
auprès de votre compagnie de téléphone locale pour bénéficier
de ce service.
Voyants à DEL du socle
Voyant à DEL
Description
Message en attente
S’allume pour vous indiquer que vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale. Vous devez vous abonner
auprès de votre compagnie de téléphone locale pour bénéficier
de ce service.
Charge
S’allume lorsque vous placez le combiné sur le berceau de
recharge.
14
Fonctionsdumenu
Le GIGAPHONE possède des fonctions
ultra évoluées qui utilisent une structure
de menus et des touches qui vous
permettent d’accéder à toutes les
Recomposition(RDL)
Appuyez sur la touche ‘RDL’ afin d’afficher les 5 derniers numéros de téléphone composés.
Le numéro de la ligne supérieure représente le dernier numéro que vous avez composé.
•
Utilisez les touches de défilement ‘
’ afin de choisir le numéro désiré.
•
Pour composer le numéro, appuyez simplement sur la touche ‘ON’ ou ‘HANDSFREE’
(mains libres).
•
Pour effacer (ou sauvegarder) le numéro, choisissez cette option pour l’effacer
(ou le sauvegarder).
MENU
Lorsque le combiné est en mode repos (‘OFF’), appuyez sur la touche ‘MENU’ afin
d’accéder aux options suivantes :
•
RÉPERTOIREDESAPPELS(AFFICHEURDUDEMANDEUR)
•
RÉGLAGESDUCOMBINÉ
•
EXTENSION DE LA PORTÉE
•
INITIALISATION
Utilisez les touches de défilement ‘
‘OK’.
’ pour choisir l’option désirée, puis appuyez sur
15
Fonctionnement de base
fonctions intégrées.
Exemple d’affichage en mode repos :
Répertoiredesappels(Afficheur)
Fonctionnement de base
En mode repos (‘OFF’), appuyez sur
‘MENU’. Utilisez les touches de défilement
‘
’ afin de choisir le répertoire des
appels ‘CALLS LOG’, puis appuyez sur
‘OK’. Les données de l’afficheur se
rapportant à l’appel le plus récent seront
affichées. Par exemple :
Pour vous déplacer aux autres registres,
servez-vous des touches de défilement
‘
’.
Pour composer le numéro affiché,
appuyez simplement sur la touche de mise
en fonction ‘ON’ ou sur ‘HANDSFREE’
(mains libres).
Vous pouvez également appuyer sur la
touche de l’afficheur ‘CID’ afin d’accéder
aux options d’effacement ‘DEL’, du mode
de composition ‘OPT #’ ou de sauvegarde
‘SAVE’, tel que décrites ci-dessous :
DEL: Choisissez cette option pour effacer CE registre-CI ou TOUS les registres que
contient la mémoire de l’afficheur.
OPT#:Choisissez cette option pour afficher l’un des quatre modes de composition des
numéros stockés dans la mémoire de l’afficheur. Si un numéro vous est donné
dans la mémoire de l’afficheur, vous pouvez choisir l’option de 7, 8, 10 ou 11
chiffres. Par exemple, si le numéro original dans la mémoire de l’afficheur était
‘808-880-8808’, alors les options d’affichage seront :
Utilisez les touches de montée ‘UP’ ou de diminution ‘DOWN’ afin de faire la sélection,
puis appuyez sur la touche ‘DIAL’, ‘ON’ ou ‘HANDSFREE’ afin de composer le numéro.
SAVE:Choisissez cette option pour
sauvegarder le registre affiché dans la
mémoire de composition abrégée. Seuls
les registres de l’afficheur qui comportent
des numéros de téléphone peuvent être
sauvegardés dans la mémoire de composition abrégée. Si vous devez modifier le
numéro après l’avoir sauvegardé, référezvous à la section ‘ÉDITER UN NUMÉRO’.
16
Répertoiredesappels(Afficheur)
Afficheur du demandeur - Afficheur de l'appel en attente
REMARQUESRELATIVESÀL’AFFICHEURDUDEMANDEURETL’AFFICHEURDEL’APPEL
ENATTENTE
Pour bénéficier de tous les avantages de ces services, vous devez vous y abonner
auprès de votre compagnie de téléphone locale. Si vous ne vous abonnez pas aux
services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, vous pourrez tout de même
utiliser votre GIGAPHONE ainsi que les autres fonctions qu’il vous offre.
À cause de certaines incompatibilités régionales, les données de l’afficheur peuvent ne
pas être disponibles pour tous les appels que vous recevez. De plus, le demandeur
peut bloquer intentionnellement son nom et son numéro pour qu’ils n’apparaissent pas
sur votre afficheur.
17
Fonctionnement de base
Votre GIGAPHONE peut afficher les noms et/ou numéros des demandeurs avant même
que vous ne répondiez (afficheur). Il peut aussi afficher les données de l’afficheur
conjointement à un signal d’alerte d’appel en attente (afficheur de l’appel en attente).
Avec l’afficheur de l’appel en attente, les données de l’afficheur sont affichées afin de
vous permettre de décider si vous désirez répondre au demandeur ou continuer votre
conversation en cours.
Réglagesducombiné
Fonctionnement de base
À partir du menu des Réglages du combiné, vous pouvez choisir les options suivantes :
•
VOLUMEDELASONNERIE
Choisissez cette option pour ajuster le volume de la sonnerie. Utilisez les touches
de défilement ‘
’ afin d’augmenter ou diminuer le volume. Le combiné
affichera le voyant graphique du réglage de volume choisi. Appuyez sur ‘OK’ pour
confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages du combiné.
•
TONALITÉDELASONNERIE
Choisissez cette option afin d’ajuster la tonalité de la sonnerie. Utilisez les touches
de défilement ‘
’ afin de choisir l’une des six tonalités différentes. Appuyez
sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages du
combiné.
•
TONALITÉDEBLOC-PILESFAIBLE
Choisissez cette option afin de mettre en/hors fonction la tonalité de mise en garde
du bloc-piles. Appuyez sur la touche de mise en/hors fonction ‘ON/OFF’ pour faire
votre choix. Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au menu
des réglages du combiné. Lorsque la fonction est activée (‘ON’), le combiné émettra
une tonalité d’avertissement pour vous prévenir que le bloc-piles est faible.
•
TONALITÉDEPORTÉEMAXIMALE
Choisissez cette option afin de mettre en/hors fonction la tonalité d’avertissement
‘hors de portée’. Appuyez sur la touche de mise en/hors fonction ‘ON/OFF’ pour
faire votre choix. Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au
menu des réglages du combiné. Lorsque la fonction est activée (‘ON’), le combiné
émettra une tonalité d’avertissement pour vous prévenir que le combiné est hors
de la portée maximale du socle.
•
TONALITÉDESTOUCHESDUCLAVIER
Choisissez cette option pour activer/désactiver la tonalité que vous entendez en
appuyant sur les touches. Appuyez sur la touche de mise en/hors fonction ‘ON/
OFF’ pour faire votre choix. Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et
revenir au menu des réglages du combiné. Lorsque la fonction est activée (‘ON’),
le combiné émettra une tonalité à chaque fois que vous appuyez sur une touche
du clavier.
•
CONTRASTE
Choisissez cette option pour ajuster le niveau de contraste de l’affichage du
combiné. Utilisez les touches de défilement ‘
’ pour faire votre sélection.
L’affichage du combiné s’ajustera automatiquement en faisant votre sélection.
Appuyez sur ‘OK’ afin de confirmer votre sélection et revenir au menu des réglages
du combiné.
18
Extension de la portée des fréquences
Votre GIGAPHONE est doté d’une fonction optimisée conçue pour en améliorer la performance. Si vous utilisez votre GIGAPHONE dans un endroit comportant beaucoup
d’interférences, ou si vous avez besoin d’augmenter quelque peu la portée, la fonction
d’extension de la portée vous aide à améliorer la qualité du son et la portée. Sa portée
réelle dépendra de votre environnement.
•
•
•
En mode de repos (‘OFF’), appuyez
sur la touche du MENU et utilisez
les touches de défilement pour
choisir le mode d’extension de la
portée ‘RANGE EXTENDER’, puis
appuyez sur ‘OK’.
Le menu d’EXTENSION DE LA
PORTÉE comporte 3 options :
1. Choisissez ‘OFF’ (hors fonction)
pour désactiver la fonction
d’extension de la portée.
2. Choisissez ‘ON’ (en fonction) pour
activer la fonction d’extension de
la portée. L’icône ‘E’ apparaîtra
dans le coin supérieur gauche de
l’affichage du combiné, vous
indiquant que l’extension de la
portée est activée (‘ON’).
3. Choisissez ‘AUTO’ afin de permettre à votre GIGAPHONE de surveiller
automatiquement la puissance du signal entre le combiné et le socle. Lorsque
cette option est choisie, votre GIGAPHONE peut occasionnellement activer
ou désactiver la fonction d’EXTENSION DE LA PORTÉE. Lorsque celle-ci est
activée, l’icône ‘E’ apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’affichage du
combiné.
À l’aide des touches de défilement, choisissez le réglage désiré, puis appuyez sur
la touche ‘OK’ pour confirmer la sélection.
REMARQUE: Lorsque le mode d’extension de la portée est activé, votre GIGAPHONE
consommera plus d’énergie du bloc-piles. Ce qui signifie que les durées de mise en
attente et de conversation seront plus courtes.
19
Fonctionnement de base
Pour choisir le réglage d’extension de la portée des fréquences, suivez la procédure
décrite ci-dessous :
Initialisation
Fonctionnement de base
Utilisez cette option pour initialiser un combiné avec le socle de votre GIGAPHONE.
Quatre combinés peuvent être initialisés avec un socle GIGAPHONE. Ce procédé s’active
automatiquement lorsqu’un nouveau combiné est mis en marche dans la portée de votre
socle GIGAPHONE.
On vous invitera à entrer le code d’identification de 15 chiffres qui figure sous le socle.
Après avoir entré le code, appuyez sur ‘OK’. Le combiné affichera ‘SEARCHING FOR
BASE’ (recherche du socle), suivi de ‘FOUND BASE’ (socle trouvé) lorsque le procédé
est terminé.
Remarque: Les codes d’identification du socle comportent 15 chiffres et peuvent
comprendre les caractères suivants : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou #.
*
Mémoire‘MEM’
Votre GIGAPHONE peut stocker un maximum de 50 noms/numéros dans sa mémoire.
Chaque adresse mémoire peut comporter jusqu’à 32 chiffres et chaque nom, un maximum de 16 caractères.
Lorsqu’on vous invite à entre le nom ‘ENTER NAME ?’, utilisez les touches numériques
pour ‘épeler’ le nom. Chaque pression d’une touche en particulier permet d’afficher les
caractères dans l’ordre suivant :
Touche numérique
Caractères (en ordre)
1
2
3
4
5
&‘,.1
ABCabc2
DEFdef 3
GHIghi4
JKLjkl5
MNOmno6
6
7
PQRSpqrs7
TUVtuv8
8
9
WXYZwxyz9
0
0
*
*
#
#
20
Mémoire‘MEM’
•
À partir du mode de repos, entrez
le numéro que vous désirez entrer
en mémoire.
•
Assurez-vous d’inclure les indicatifs
interurbains et les pauses (incluant
la touche programmable ‘PAUSE’).
Au besoin, appuyez sur la touche
de mémoire ‘MEM’.
•
On vous invitera ensuite à entrer le
nom ‘ENTER NAME ?’. Utilisez les
touches numériques pour ‘épeler’ le
nom. Si vous faites une erreur,
appuyez sur la touche d’effacement
‘CLR’. Pour insérer un espace,
appuyez sur ‘
’. Lorsque vous
avez terminé, appuyez sur la touche de sauvegarde ‘SAVE’.
•
S’il y a encore de l’espace disponible
dans la mémoire, le nom/numéro
sera sauvegardé et le combiné
reviendra en mode de repos.
•
Si la mémoire est pleine, le combiné
affichera ‘PHONEBOOK IS FULL’ (le
répertoire est plein) et quittera le
mode de repos sans sauvegarder
l’entrée.
Fonctionnement de base
Stocker un nom/numéro :
21
Mémoire‘MEM’
Fonctionnement de base
Rechercher un nom/numéro et composer
celui-ci:
•
À partir du mode de repos, appuyez
sur la touche ‘MEM’ afin de réviser
le contenu de la mémoire.
•
À l’aide des touches de montée/diminution ‘
’, défilez à
travers le contenu de la mémoire,
en ordre alphabétique.
•
Ou vous pouvez appuyer sur la touche ‘FIND’ (trouver), entrez les premiers caractères du nom, puis
appuyez sur ‘FIND’ afin de démarrer
la recherche. Si vous faites une
erreur, appuyez sur la touche
d’effacement ‘CLR’. Le nom qui se
rapproche le plus de celui que vous
recherchez apparaîtra à l’affichage,
en ordre alphabétique.
•
Lorsque vous trouvez l’entrée
désirée, appuyez simplement sur la
touche de mise en fonction ‘ON’ ou
de mains libres ‘HANDSFREE’ afin
de composer ce numéro.
Effacer un nom/numéro:
•
À l’aide des étapes décrites à la section ‘Rechercher un nom/numéro et
composer celui-ci’ ci-dessus,
trouvez l’entrée que vous désirez
effacer.
•
Appuyez sur la touche d’édition
‘EDIT’. Le combiné affichera :
22
•
Appuyez sur la touche ‘DEL’. Le
combiné affichera:
•
Pour effacer ce registre, appuyez
sur ‘THIS’ (celui-ci).
•
Pour confirmer l’effacement de
TOUS les registres, appuyez sur
‘YES’ (oui). Pour quitter sans effacer, appuyez sur ‘NO’.
Fonctionnement de base
Mémoire‘MEM’
Éditer un nom/numéro
•
En vous référant aux étapes
décrites à la section ‘Rechercher un
nom/numéro et composer celui-ci’,
trouvez l’entrée que vous désirez
éditer.
•
Appuyez deux fois sur la touche
d’édition ‘EDIT’. Le combiné
affichera:
•
Appuyez soit sur ‘NAME’, soit sur
‘NUM’, selon ce que vous désirez
éditer.
•
Utilisez la touche de déplacement
‘...’ pour déplacer le curseur sur le
caractère que vous désirez éditer,
puis entrez la correction à effectuer.
Appuyez sur ‘MORE’ (plus) pour
accéder à la fonction d’effacement
‘DEL’, de recul ‘BACK’ et de pause
‘PAUSE’ (pour éditer le numéro)/
’SPACE’ (espace) (pour éditer le
nom). Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur la touche de
sauvegarde ‘SAVE’. Pour quitter
sans sauvegarder, appuyez sur la
touche de mise hors fonction ‘OFF’.
•
Lorsque vous avez terminé, le
combiné affichera l’entrée éditée.
23
Fonctionnementducombiné
Faire des appels
•
•
•
Appuyez sur la touche de mise en
fonction ‘ON’ (ou ‘HANDSFREE’ pour
utiliser la fonction du haut-parleur
mains libres). Composez le numéro
de téléphone.
- OU Composez d’abord le numéro de
téléphone ; ensuite, appuyez sur
‘ON’ (ou ‘HANDSFREE’).
Appuyez sur la touche ‘OFF’ pour
terminer votre appel.
Répondre à un appel
Fonctions avancées
•
•
Appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de ‘OFF’.
Appuyez sur la touche ‘OFF’ pour
terminer votre appel.
Fonction de garde ‘Hold’
•
Appuyez sur la touche ‘HOLD’ afin de placer votre appel en garde. Pour revenir à
l’appel, appuyez sur la touche ‘ON’ ou ‘HANDFREE’ du combiné.
Fonction du crochet commutateur ‘FLASH’
•
Vous pouvez utiliser votre GIGAPHONE conjointement avec des services tarifés
tels que l’appel en attente. Appuyez simplement sur la touche ‘ON’ du combiné.
Commande de volume
Au cours d’un appel en cours, appuyez sur la touche de volume ‘VOL’, puis utilisez la
flèche de déplacement vers le haut ‘
’ ou le bas ‘
’ afin d’ajuster le niveau de
volume du haut-parleur du combiné ou du socle (mains libres). Appuyez sur ‘OK’ pour
confirmer votre sélection.
24
Fonctionnementducombiné
Télé-signal/Interphone
D’un combiné à l’autre :
•
Appuyez sur la touche ‘INTERCOM’,
suivi du numéro de l’autre combiné
que vous désirez appeler (par
exemple, ‘INTERCOM 3’).
•
L’utilisateur du combiné no. 3
répondra à l’appel via interphone en
appuyant sur la touche ‘INTERCOM’.
•
Pour terminer un appel interphone,
appuyez sur la touche ‘OFF’ de l’un
ou l’autre des combinés.
D’un combiné à tous les autres combinés:
•
Appuyez sur la touche ‘INTERCOM’, suivi de ‘* ’. Tous les combinés initialisés
sonneront.
•
Les utilisateurs des combinés peuvent répondre en appuyant sur la touche ‘INTERCOM’.
•
Pour terminer un appel interphone, appuyez sur la touche ‘OFF’ des combinés.
25
Fonctions avancées
À TOUS les combinés à partir du socle :
•
Pour envoyer un télé-signal à tous
les combinés à partir du socle,
appuyez sur la touche ‘PAGE/INTERCOM’. Ceci fera sonner tous
les combinés reliés au socle.
•
Chaque combiné affichera
l’indication ‘PAGE FROM BASE’
(télé-signal provenant du socle).
Fonctionnementducombiné
Fonctionnement du haut-parleur mains libres
Le combiné de votre GIGAPHONE comporte un haut-parleur/microphone combinés.
Cette fonction vous permet de tenir le combiné debout sur une table ou un bureau et
d’avoir des conversations en mode mains libres. Pour plus de renseignements, référezvous à la section ‘FAIRE DES APPELS SUR LE COMBINÉ’.
Voyant d’utilisation de la ligne
Sur le combiné :
Lorsque la ligne téléphonique est en cours
d’utilisation par un combiné GIGAPHONE,
le message de statut ci-contre apparaîtra
sur le(s) combiné(s) en repos :
Fonctions avancées
Lorsque la ligne téléphonique est en cours
d’utilisation par un poste auxiliaire (un
dispositif téléphonique autre qu’un
GIGAPHONE sur la même ligne) ; l’icône
du téléphone demeurera constant et
l’indication ‘EXTENSION IN USE’ (poste
auxiliaire en cours d’utilisation) sera
affichée.
Voyant de bloc-piles faible
Lorsque l’appareil détecte un signal de bloc-piles faible, l’icône du bloc-piles clignotera et
un bip vous avertira. Le message de statut ‘LOW BATTERY’ (bloc-pile faible) sera
également affiché lorsque le combiné est en mode de repos. Pour éviter de perdre un
appel, remplacez le bloc-piles déchargé avec un autre qui soit pleinement chargé.
Voyant de message en attente
Le GIGAPHONE est compatible avec le service de boîte vocale tarifé offert par votre
compagnie de téléphone locale. Si vous êtes abonné(e) à ce service et votre boîte
vocale comporte des nouveaux messages non entendus, un signal de message en
attente sera transmis par votre compagnie de téléphone.
Le GIGAPHONE détectera le signal du message en attente et activera l’alerte visuelle
sur le socle et/ou le combiné.
Après avoir vérifié vos messages, les voyants de message en attente disparaîtront
automatiquement.
Veuillez noter qu’à chaque fois que votre boîte vocale comporte des messages non
entendus, la compagnie de téléphone continuera de vous envoyer des signaux de messages en attente.
26
Fonctionnementducombiné
Conférence téléphonique
Le GIGAPHONE peut vous permettre d’effectuer des conférences téléphoniques avec
un maximum de deux combinés initialisés.
Pour entrer en conférence téléphonique, accédez simplement à la ligne sur laquelle sont
raccordés les deux postes auxiliaires en appuyant sur la touche ‘ON’ ou ‘HANDSFREE’
du combiné.
L’icône du téléphone ‘...’ et les numéros des deux postes auxiliaires seront affichés dans
le coin supérieur gauche du combiné.
Transfert sans accusé de réception :
Vous pouvez transférer directement n’importe quel appel en cours à un autre poste
GIGAPHONE, sans préavis, en suivant les étapes ci-dessous :
•
Le combiné doit être en cours d’appel.
•
Appuyez sur la touche ‘INTERCOM’, suivi du numéro du combiné (1,2,3,4) sur
lequel vous désirez transférer l’appel.
•
Lorsque la personne répond à l’aide du poste auxiliaire, l’appel lui sera transféré
automatiquement.
•
Tout appel, s’il n’est pas répondu dans les 30 secondes, reviendra en sonnant au
combiné d’origine.
Transfert annoncé :
Vous pouvez ‘annoncer’ le transfert (appeler un autre poste auxiliaire) d’un appel en
cours en suivant les étapes ci-dessous :
•
Le combiné doit être en cours d’appel.
•
Placez l’appel en cours en garde.
•
Appuyez sur la touche ‘INTERCOM’, suivi du numéro du combiné (1,2,3,4) sur
lequel vous désirez transférer l’appel.
•
Lorsque la personne répond à l’aide du poste auxiliaire, expliquez-lui qu’il y a un
appel en attente pour lui (elle).
•
•
Appuyez sur la touche ‘OFF’ des deux postes afin de terminer la conférence
téléphonique.
Les autres personnes peuvent prendre l’appel des postes auxiliaires en garde en
appuyant sur la touche ‘ON’ ou ‘HANDSFREE’.
27
Fonctions avancées
Transférer les appels
Vous pouvez transférer les appels reçus sur le GIGAPHONE d’un combiné à l’autre.
Fonctionnementducasqued’écoute
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil GIGAPHONE
est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement
avec un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous
devez vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec le GIGAPHONE.
Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec Vtech
Communications, au 800-595-9511.
Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez la
prise de casque sur votre téléphone GIGAPHONE. Raccordez la fiche du cordon de
votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit
s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion.
Fonctionnement
REMARQUE:
À chaque fois que vous raccordez un
casque d’écoute sur votre combiné, le son
du microphone du combiné est coupé.
Ceci aide à éliminer les bruits de fond.
Fonctions avancées
Attache-ceinture
Le GIGAPHONE est également doté d’une
attache-ceinture amovible. Alignez les
languettes situées à l’intérieur de l’attache
avec les encoches se trouvant sur les
côtés du combiné de votre GIGAPHONE.
L’attache-ceinture doit s’insérer
solidement en place en appliquant une
pression légère. Ne forcez pas la
connexion.
28
ENTRETIEN
Votre téléphone sans fil GIGAPHONE contient des pièces électroniques sophistiquées,
vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de
protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité.
N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez
les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages électriques
Les orages électriques peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent
nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez
prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage électrique.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini
brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux
légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une
quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
29
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures si
vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le socle
tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR PRÉALABLEMENT
DÉBRANCHÉLECORDOND’ALIMENTATIONETLESCORDONSTÉLÉPHONIQUESDES
PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons
débranchés.
ENCASDEPROBLÈMES
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures
correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si, après
avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez avec VTECH
Communications, au : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Electronics en composant le : 1-800-267-7377.
LE TÉLÉPHONE NE FONCTIONNE PAS DU TOUT.
•
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
•
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale.
•
Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le message ‘LOW BATTERY’ (blocpiles faible) apparaît à l’affichage, vous devez recharger le bloc-piles.
AUCUNSIGNALDETONALITÉ
•
Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
•
Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise
modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur
ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de
téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
VOUS OBTENEZ DES BRUITS, DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU UN SIGNAL FAIBLE,
MÊME LORSQUE VOUS ÊTES PRÈS DU SOCLE.
•
Les appareils électriques branchés dans le même circuit électrique que le socle
peuvent parfois causer des interférences. Essayez de brancher l’appareil électrique
ou le socle sur une prise de courant différente.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
VOUS OBTENEZ DES BRUITS, DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU UN SIGNAL FAIBLE,
MÊME LORSQUE VOUS ÊTES ÉLOIGNÉ(E) DU SOCLE.
•
Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou
repositionnez le socle.
•
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez
de déplacer le socle à un autre endroit.
LE COMBINÉ NE SONNE PAS LORS DE LA RÉCEPTION D’UN APPEL.
•
Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie,
référez-vous à la section ‘RÉGLAGES DU COMBINÉ’ et ‘RÉGLAGES DU SOCLE’.
•
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
•
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
•
Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique
de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher
certains d’entre eux.
30
ENCASDEPROBLÈMES
VOUSENTENDEZD’AUTRESAPPELSENCOURSDECOMMUNICATION.
•
Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier.
Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au
niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez
avec votre compagnie de téléphone locale.
VOUSENTENDEZDUBRUITDANSLECOMBINÉETAUCUNETOUCHENEFONCTIONNE.
•
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
31
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
QUELQUES SOLUTIONS PRATIQUES
RELATIVES AUX COMPOSANTS
ÉLECTRONIQUES
Si l’appareil ne semble pas répondre aux
commandes de façon normale, remettez
le combiné sur son socle afin de réinitialiser
l’appareil. Si cela ne semble pas régler le
problème, effectuez les étapes ci-dessous
(dans l’ordre indiqué) :
1.
Débranchez l’alimentation
acheminée au socle.
2.
Débranchez (retirez) le bloc-piles
du combiné et tout bloc-piles
auxiliaire, s’il y a lieu.
3.
Attendez quelques minutes.
4.
Rebranchez l’alimentation au niveau
du socle.
5.
Rebranchez le bloc-piles.
6.
Le combiné devrait afficher :
ÉNONCÉDELAGARANTIE
Que couvre cette garantie limitée?
•
Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’),
garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’)
que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par
VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur
original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits
achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit
défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ?
•
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH
réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni
de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons
le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous
décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou
reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au
consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais
conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation
ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et
unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait
prendre environ 30 jours.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
•
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la
date d’achat.
Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette
garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou
remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit
réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie
originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1.
Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre
dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale,
négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2.
Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation
par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3.
Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal,
de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de
câblodistribution;
4.
Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires
électriques qui ne proviennent pas de VTECH;
32
ÉNONCÉDELAGARANTIE
5.
6.
7.
8.
Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés,
effacés, modifiés ou rendus illisibles;
Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à
l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou
industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 ci-dessous);
Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués
par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs
connexes au produit.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Vous devez :
1.
Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit,
au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note
décrivant la défectuosité du produit;
2.
Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro
de modèle) et la date d’achat;
3.
Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où
nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
•
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le
consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre
garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH
33
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Comment se procurer du service sous garantie?
•
Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada,
composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant
d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et
caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
•
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques
de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e)
responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition
au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou
remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de
transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages
ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport.
•
Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la
preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH
communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la
réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la
réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie
limitée.
ÉNONCÉDELAGARANTIE
en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne
n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne
devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un état
ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et
marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non
écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la
durée d’une année à partir de la date d’achat.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la
durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne
s’appliquent pas à votre cas.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
•
En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts
directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant
mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le
produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et
les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains
états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion
des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions cidessus ne s’appliquent pas à votre cas.
34
RENSEIGNEMENTSRELATIFSAUXRÈGLEMENTSDUCONSEILSUPÉRIEURDE
L’AUDIOVISUELAMÉRICAIN‘FCC’ETD’INDUSTRIECANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale
des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements
RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à
son fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro
d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro
d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez
être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECHCOMMUNICATIONS
DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511
Au Canada, communiquez avec VTECH Electronics, au :1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie
de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet
appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements du FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en
fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives
suivantes :
•
•
•
•
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant
qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
35
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
MISE EN GARDE : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de
l’usager de faire fonctionner celui-ci.
RENSEIGNEMENTSRELATIFSAUXRÈGLEMENTSDUCONSEILSUPÉRIEURDE
L’AUDIOVISUELAMÉRICAIN‘FCC’ETD’INDUSTRIECANADA
Article 68 du FCC
Le FCC exige que ce téléphone sans fil soit raccordé au réseau téléphonique national
par l’entremise d’une prise téléphonique modulaire (de type RJ11C, RJ11W ou RJ14 de
la firme USOC).
La compagnie de téléphone peut interrompre temporairement votre service si ce dispositif
téléphonique cause des problèmes au réseau téléphonique. Si possible, elle vous avertira
par écrit avant d’interrompre le service. On vous donnera l’opportunité de corriger le
problème et on vous informera de vos droits de porter plainte auprès du FCC.
Occasionnellement, votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à
ses aménagements, équipements ou ses procédures qui peuvent affecter le
fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, on vous donnera un préavis vous
avertissant de ces changements afin de vous donner l’opportunité de trouver des moyens
alternatifs et conserver un service sans interruption.
Le socle ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le combiné
contient un bloc-piles pouvant être remplacé.
S’il a été déterminé que votre dispositif téléphonique est défectueux, le FCC peut exiger
que vous ne l’utilisiez pas et que vous le débranchiez de la prise modulaire jusqu’à ce
que le problème ait été corrigé. Toutes les réparations effectuées à cet appareil ne
peuvent être réalisées que par le fabricant ou l’un de ses centres de service autorisés
ou toute entité autorisée par le FCC. Pour connaître la marche à suivre pour réparer
l’appareil, suivez les instructions décrites à la section se rapportant à la ‘Garantie limitée
de VTECH’.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec les lignes d’appareils à
encaissement de la compagnie de téléphone ni les lignes partagées.
Le numéro “REN” peut vous aider à déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez
raccorder à votre ligne téléphonique afin de permettre à tous les appareils de sonner lors
d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, mais pas toutes, la somme des calculs
“REN” doit être de 5,0 ou moins. Pour plus de renseignements sur le numéro REN
minimum requis dans votre région, communiquez avec votre compagnie de téléphone
locale.
IC (Industrie Canada)
Le téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au Canada.
Avis : Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné détermine le nombre de
dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison
sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle
combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro
‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
36
RENSEIGNEMENTSRELATIFSAUXRÈGLEMENTSDUCONSEILSUPÉRIEURDE
L’AUDIOVISUELAMÉRICAIN‘FCC’ETD’INDUSTRIECANADA
Avis : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette
homologation signifie que l’appareil rencontre les normes relatives au réseau de
télécommunications, ainsi que les normes de protection, de fonctionnement et de sécurité.
Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux
équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également
être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir
également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la
dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de
service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications
effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner
à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci
débranche ses équipements.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la terre
électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et de la plomberie
en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut être particulièrement
importante dans les régions rurales.
Mise en garde : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions euxmêmes mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en
électricité de leur municipalité.
37
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Votre téléphone 2421 a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de puissance
permise par le FCC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent communiquer
que sur une distance préétablie - qui dépend de l’emplacement du socle et du combiné,
la température, la construction et la disposition de votre résidence ou bureau.
SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES
CONTRÔLEDESFRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de
verrouillage de phase contrôlé par cristal
POIDS
Combiné : 175 grammes
Socle :
200 grammes
FRÉQUENCEDETRANSMISSION
2,401,056 à 2,481,408 MHz
ALIMENTATIONREQUISE
Combiné : Bloc-piles rechargeable au
nickel-cadmium; capacité de
1,500 mAh
Socle :
7 v CC à 50 mA
FRÉQUENCEDERÉCEPTION
2,401,056 à 2,481,408 MHz
CANAUX
94 canaux
PORTÉENOMINALEEFFICACE
Puissance maximale permise par le
Conseil supérieur de l’audiovisuel
américain “FCC” et d’Industrie Canada. La
portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de
l’utilisation.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
DIMENSIONS
Combiné : 48 (P) mm x 33 mm (L) x 175
(H) mm (Longueur x Largeur
x Hauteur) maximum
(antenne excluse)
Socle :
130 mm (P) x 115 mm (L) x
60 (H) mm Maximum
(antenne excluse)
38
MÉMOIRE
Répertoire : 50 adresses mémoire (32
chiffres et 16 lettres par
adresse mémoire)
Afficheur : Affichage alphanumérique de
50 adresses mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE
CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET
PEUVENTCHANGERSANSPRÉVIS.
TABLEDESMATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............................................................................1
INTRODUCTION ................................................................................................................ 3
Nomenclature des pièces ............................................................................................... 4
Touches et fonctions du combiné ................................................................................... 5
Touches et fonctions du socle ........................................................................................ 6
COMMENT DÉBUTER ....................................................................................................... 7
Installation du bloc-piles dans le combiné ....................................................................... 8
Charger le bloc-piles du combiné .................................................................................... 9
Installation murale ............................................................................................................ 10
Initialisation et fonctionnement de votre combiné additionnel VT2420 ........................... 11
Initialisation et fonctionnement ......................................................................................... 12
FONCTIONNEMENTDEBASE ........................................................................................... 13
Voyants du combiné et du socle .................................................................................... 13
Fonctions du menu .......................................................................................................... 15
Recomposition (RDL) ...................................................................................................... 15
Menu ................................................................................................................................. 15
Répertoire des appels (Afficheur) ................................................................................... 16
Réglages du combiné ...................................................................................................... 18
Extension de la portée des fréquences ......................................................................... 19
Initialisation ....................................................................................................................... 20
Mémoire (MEM) ............................................................................................................... 20
Stocker un nom/numéro .................................................................................................. 21
Rechercher un nom/numéro et composer celui-ci ........................................................ 22
Effacer un nom/numéro ................................................................................................... 22
Editer un nom/numéro ..................................................................................................... 23
FONCTIONS AVANCÉES .................................................................................................. 24
Fonctionnement du combiné ........................................................................................... 24
Faire des appels .............................................................................................................. 24
Répondre à un appel ....................................................................................................... 24
Fonctions de garde ‘Hold’ ............................................................................................... 24
Fonctions du crochet commutateur ‘Flash’ .................................................................... 24
Commandes de volume .................................................................................................. 24
Télé-signal/Interphone ...................................................................................................... 25
Fonctionnement du haut-parleur mains libres ................................................................ 26
Voyant d’utilisation de ligne ............................................................................................. 26
Voyant du bloc-piles faible .............................................................................................. 26
Voyant de message en attente ...................................................................................... 26
Conférence téléphonique ................................................................................................. 27
Transférer les appels ...................................................................................................... 27
Fonctionnement du casque d’écoute .............................................................................. 28
RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS ................................................................................ 29
Entretien ........................................................................................................................... 29
En cas de problèmes ...................................................................................................... 30
Énoncé de la garantie ..................................................................................................... 32
Règlements du FCC et d’Industrie Canada ................................................................... 35
Spécifications techniques ................................................................................................ 38
39

Manuels associés