Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI1579DG Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
FR EN ES PT DE GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO BEDIENUNG UND INSTALLATION Table de cuisson Cooking Hob Placa de cocción Placa de cozinha Kochfeld Chère Cliente, cher Client, Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet. Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque. En vous remerciant de votre confiance. De Dietrich Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs 0892 02 88 04. 2 SOMMAIRE • Consignes de sécurité FR 04 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Encastrement _______________________________________________________ • Branchement ________________________________________________________ 6 7 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Principe de l’induction ________________________________________________ • Description de votre dessus ___________________________________________ • Utilisation d’une zone __________________________________________________ • Fonctions supplémentaires _____________________________________________ Préchauffage Fonction Boil Cuisson différée Minuteur indépendant Elapsed Time Switch Réglage des présélections de puissance Sécurité enfant Clean lock • Sécurités en fonctionnement ___________________________________________ 15 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL _________________________________ 16 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS _____________________________________ 17 5 / SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS_____________________ 18 8 9 12 12 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Important Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement. 3 Sécurité enfant Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience et connaissance suffisante, si elles ont été formées à l’utilisation de cet appareil, de façon sécuritaire en comprenant les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs. Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004/108/CE). Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Chaleur résiduelle L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Pour arrêter le fonctionnement d'un ou des foyers, appuyer longuement sur la touche marche/ arrêt. L'utilisateur est avisé de l'arrêt de la fonction par un bip et le changement d'état de l'afficheur. Un “H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. Votre appareil est conforme aux Directives Européennes 2006/95/CE(Directives Basse tension) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnétique). 4 La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie. Ne jamais tenter d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrir par exemple la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Danger d'incendie:ne pas stocker d'objets sur l'appareil de cuisson. Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter le risque de choc électrique. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service-AprèsVente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Evitez les chocs avec les récipients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle). Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Danger électrique Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. 5 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL l L 6,4 l’ vid e L’ sa ni ta ire Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir • CHOIX DE L’EMPLACEMENT La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A). Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte, vérifiez seulement que les entrées et sorties d’air soient bien dégagées (voir chapitre “description de votre appareil”). Au dessus d’un four ou d’un appareil électroménager encastrable, l’encastrement ci-contre est conseillé. MINI 4 mm Au dessus d’un four • ENCASTREMENT Se conformer au croquis ci-dessus. Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail. Fixez les clips sur la table (Suivant modèle). Conseil Si votre table de cuisson est située au dessus d’un four, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est en effet équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV . 6 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR Branchement Votre table doit être branchée sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux s’affiche. Ces informations disparaitront après 30 secondes. •220-240V • 400V 2N ~ ~ - 16A Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement. Vert / jaune Bleu Noir-gris Marron Marron Vert / jaune Bleu N L Neutre Phase Terre 32A N Neutre •220-240V ~ L1 L2 Phase Terre Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, vérifiez que le fil neutre est bien connecté. Noir-gris Vert / jaune Bleu Marron N 32A Neutre L Phase Terre Attention Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire. 7 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contient aucun composant à base d’amiante. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Principe de l’induction Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique. Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants " induits” dans le fond du récipient qui élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments. guide. A - Inducteur • Les récipients B - Circuit électronique La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction. Pour vérifier si votre récipient convient, posez-le sur une zone de cuisson (16 ou 23 cm) en puissance 4. - Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. - S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable avec l’induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l’induction. C - Courants induits •Choix d’une zone de cuisson Zone de cuisson* Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. Diamètre du fond du récipient 16 cm 10 ..... 18 cm 23 cm 12...... 26 cm 28 cm 12 ..... 32 cm Horizone tech Gauche ou droite 12......20cm Horizone tech 18....ovale, poissonnière 8 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description de votre dessus 50 W - 4600 W ou 50 W - 3600 W G L J L J O BC A 23 cm 50 W - 3200 W Dimensions Hors tout (L x l ) : 93 x 44 Découpe Encastrement (L’ x l’) : 90 x 41 DTI1089V - DTI1089VE - DTI1579DG L J 16 cm 50 W - 2200 W E G H M I G NH I K •Touches de réglage •Touches de sélection Ces touches servent à sélectionner, mettre en marche ou arrêter les zones de cuisson. Quand une zone est sélectionnée, le (ou les) voyant correspondant s’allume, vous pouvez régler ses paramètres. A zone HORIZONE TECH complète B zone HORIZONE TECH Gauche C zone HORIZONE TECH Droite E zone 16 cm. F zone 23 cm. F G NH I Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation.... pour chacune des zones sélectionnées. G Réglage de puissance H Présélection de puissance I Réglage de la minuterie J Fonction ELAPSED TIME K Verrouillage - déverrouillage - Clean lock L Fonction BOIL M Sélection zone pour minuterie N Préselection multiple de puissance O Fonction SWITCH 9 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 50 W - 3600 W 28 cm 50 W - 3600 W Dimensions Hors tout (L x l ) : 93 x 44 Découpe Encastrement (L’ x l’) : 90 x 41 DTI1169VE L J E G H O I L J A G BC G N H M I K •Touches de réglage •Touches de sélection Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation.... pour chacune des zones sélectionnées. Ces touches servent à sélectionner, mettre en marche ou arrêter les zones de cuisson. Quand une zone est sélectionnée, le (ou les) voyant correspondant s’allume, vous pouvez régler ses paramètres. A zone HORIZONE TECH complète B zone HORIZONE TECH Gauche C zone HORIZONE TECH Droite E zone 28 cm. G Réglage de puissance H Présélection de puissance I Réglage de la minuterie J Fonction ELAPSED TIME K Verrouillage - déverrouillage - Clean lock L Fonction BOIL M Sélection zone pour minuterie N Préselection multiple de puissance O Fonction SWITCH 10 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 50 W - 3600 W 50 W - 3600 W Dimensions Hors tout (L x l ) : 93 x 44 Découpe Encastrement (L’ x l’) : 90 x 41 DTI1199GE L J A G BC G H M O I L J G A G BC G N H M I K •Touches de réglage •Touches de sélection Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation.... pour chacune des zones sélectionnées. Ces touches servent à sélectionner, mettre en marche ou arrêter les zones de cuisson. Quand une zone est sélectionnée, le (ou les) voyant correspondant s’allume, vous pouvez régler ses paramètres. A zone HORIZONE TECH complète B zone HORIZONE TECH Gauche C zone HORIZONE TECH Droite G Réglage de puissance H Présélection de puissance I Réglage de la minuterie J Fonction ELAPSED TIME K Verrouillage - déverrouillage - Clean lock L Fonction BOIL M Sélection zone pour minuterie N Préselection multiple de puissance O Fonction SWITCH 11 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR L J BC A G L J L J O E G M H F G NH I Utilisation d’une zone de cuisson I G NH I K tique vers une puissance de cuisson. - Sélectionnez une zone de cuisson - Enclenchez le préchauffage par appui sur la touche G “-”, HU s’affiche sur votre table. - Préréglez la puissance de cuisson avec les touches G (supérieure à 7). Un bip confirme votre réglage après quelques instants. La cuisson commence. - Pendant la phase de préchauffage, HU et la puissance de cuisson s’affichent alternativement. - Après la phase de préchauffage, votre table affiche la puissance de cuisson. Nota : - Le temps de préchauffage est calculé automatiquement en fonction de la puissance de cuisson choisie. - Quand HU est affiché, si vous ne réglez pas une puissance de cuisson, la zone s’éteint après quelques instants. Réglage de la puissance : - Placez votre récipient sur la zone de cuisson et appuyez sur la touche A, B, C, E, ou F correspondante. Un bip et un voyant confirment votre sélection. - Réglez la puissance avec les touches G (+/le plus proche du foyer sélectionné), H (préselection 4/8/15) ou N (présélection multiple). Des appuis successifs sur la touche N permettent d’accéder aux puissances présélectionnées (4, 8 ou 15). Arrêt d’une zone de cuisson - Faire un appui long sur sa touche de sélection. Réglage de la minuterie : - Pour les zones de cuisson A, B et C, sélectionnez une zone par appui sur M, (choix zone [, ],[ ]) puis sur I. Le temps qui reste affiché est celui du foyer dont le temps est le plus court. - Réglez la minuterie à l’aide des touches I. - En fin de cuisson, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. Appuyez sur la touche de sélection du foyer pour effacer ces informations. Nota : - Un premier appui sur I “–” permet d’accéder directement à 99 minutes. - Un appui simultané sur I “+” et “–” permet d’annuler une minuterie en cours. - Sans réglage de votre part ou en cas d’absence de récipient, la zone sélectionnée s’éteint après quelques instants. - Pour les zones A, B, C un “ ” dans l’afficheur de puissance indique qu’une minuterie est en cours. •Fonction Boil . Fonctions supplémentaires •Préchauffage Cette fonction permet une montée en température plus rapide, puis un retour automa12 Cette fonction permet de bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante. - Faîtes un appui court sur la touche L. Un bip court est émis. L’affichage ”2l” s’affiche par défaut. - Réglez votre volume d’eau par les touches + ou - (G) de 1l à 6 litres. La quantité d’eau est 1l, 2l, 3l, 4l, 5l et 6litres. - Faîtes un appui court sur la touche L pour valider. Un bip court est émis et l’affichage s’affiche. Une série de bips est émise lorsque votre eau est à ébullition. - mettez les aliments (pâtes, riz etc...) Faîtes un appui court sur la touche “L”, la puissance 12 ou 13 et 1 mn s’affiche par défaut. 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL L J G L J L J O BC A FR E G H M F G NH I I G NH I K Vous avez la possibilité de modifier la puissance et le temps par les touches G et I. La validation se fera automatiquement au bout de quelques secondes ou par un appui sur la touche L. Un bip court est émis 6 - Au bout de quelques instants, SC s’éteint et un point clignotant apparaît pour indiquer la présence d’une cuisson différée en cours. NOTA : Il est important que la température de l’eau soit ni trop chaude ni trop froide au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final. Cette fonction est utilisable sur tous les foyers en même temps. Ne pas utiliser de récipient en fonte. Ne pas utiliser de couvercle. Ne pas utiliser de sel. Cette fonction permet de chronométrer un évènement sans réaliser une cuisson. - Sélectionnez une zone non utilisée ou le foyer “HORIZONE TECH”. - Réglez le temps avec les touches I pour une zone ou la touche M pour le foyer “HORIZONE TECH”. Un “t” clignote dans l’afficheur. - A la fin de votre réglage, le “t” devient fixe et le décompte commence. Nota : Vous pouvez arrêter un décompte en cours par appui long sur la touche de sélection du foyer. •Minuteur indépendant •Cuisson différée (sauf DTI1199GE) Cette fonction permet de différer une cuisson (uniquement disponible sur le foyer START CONTROL). Pour programmer une cuisson différée en 6 étapes : 1 - Sélectionnez la zone de cuisson dédiée à cette fonction. 2 - Appuyez simultanément sur les touches I “+” et “–” pour régler l’heure courante sur votre table. Tant que les chiffres clignotent, vous pouvez régler l’heure avec les touches I, puis attendez quelques instants. Si l’heure affichée est correcte, attendez quelques instants. L’afficheur devient fixe et un bip confirme le réglage. 3 - Réglez l’heure de fin de cuisson par appui sur les touches I. Attendez quelques instants. Un bip confirme votre réglage. 4 - Réglez la durée de la cuisson par appui sur les touches I. Attendez quelques instants. Un bip confirme votre réglage. 5 - Réglez la puissance de cuisson par appui sur les touches G, 4 est proposée par défaut (maximum 6). Attendez quelques instants. Un bip confirme votre réglage et SC s’affiche sur votre table. •Elapsed time Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi. Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche J. Le temps écoulé clignote dans l’afficheur minuterie du foyer sélectionné. Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche J puis, dans les 5 secondes, appuyez sur « + » de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. Remarque : Si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur J. Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson. 13 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Sécurité enfant •Switch Cette fonction permet de verrouiller votre table en position éteinte ou en cours de cuisson. Pour verrouiller : - Faîtes un appui long sur la touche K. Un bip est émis et le voyant s’allume. Le voyant s’éteindra automatiquement après quelques instants. Pour déverrouiller : - Faîtes un appui long sur la touche K. Un double bip est émis et le voyant s’éteint. Nota : - En mode verrouillage, toute action fera apparaître un symbole de verrou dans les afficheurs. Vous devez déverrouiller votre table avant de l’utiliser. - Si vous activez le verrouillage en cours de cuisson, l’arrêt des foyers sera prioritaire sur le verrou. Cette fonction permet le déplacement d’une casserole d’un foyer vers un autre en gardant les réglages initiaux (puissance et temps). 1 - Faîtes un appui court sur la touche O , un bip court est émis puis déplacement de la casserole sur le nouveau foyer. 2 - Faîtes un appui court sur la touche O , le retour des informations s’affiche sur le nouveau foyer. Le foyer d’origine s’éteint lorsque les réglages sont affichés sur le foyer de destination. - Si absence de casserole avant appui sur la touche O, un bip long est émis -> annulation de la fonction. - Si appui sur la touche O et déplacement de plus d’une casserole -> annulation de la fonction puis affichage NO. Si vous déplacez une casserole à partir d’une zone de cuisson complète vers une autre zone de cuisson complète -> annulation de la fonction puis affichage NO. Si la fonction ”Switch” active plus d’un foyer destinataire, la fonction est annulée puis affichage NO. •Clean lock Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock : - Votre table doit être éteinte. - Faîtes un appui court sur la touche K. Un bip est émis et le voyant clignote. - Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et le voyant s’éteint. •Réglage des présélections de puissance Cette fonction permet de modifier les niveaux de puissance définis dans les présélections (excepté pour le boost). - Votre table doit être éteinte. - Sélectionnez la présélection H à modifier par un appui long sur celle-ci. - Réglez la nouvelle puissance par appui sur les touches G. - Un bip valide votre action après quelques instants. Nota : Les puissances doivent être entre : - 1 et 5 pour la première touche. - 6 et 10 pour la seconde. - 11 et 15 pour la troisième. 14 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés. Sécurités en fonctionnement •Auto-Stop system •Chaleur résiduelle En cas d’oubli d’une cuisson en cours et selon un temps prédéfini, cette fonction de sécurité coupe automatiquement votre table (de 1 à 10 heures suivant la puissance). “AS” s’affiche et un bip est émis pendant environ 2 minutes. Appuyez sur une touche du foyer pour effacer ces informations. Un double bip confirme votre action. Après une cuisson longue, la zone utilisée peut rester chaude quelques minutes. Un ‘’H’’ clignotant s’affiche durant cette période. Ne pas mettre la main sur la zone. •Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui contrôle la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur le foyer allumé, il limitera automatiquement la puissance afin de prévenir la détérioration du récipient ou de la table. •Sécurité “petits objets” Si vous posez un objet de petites dimensions sur un foyer (une bague, une fourchette, etc…), la table le détecte et ne délivre pas de puissance. L’affichage de puissance clignote. Nota : Cependant, plusieurs petits objets en même temps sur une zone pourraient être identifiés comme un récipient. La puissance sera alors délivrée par la table. •Protection en cas de débordement En cas de débordement d’un liquide, d’un objet métallique ou d’un chiffon mouillé posé sur les touches de commande, la table s’arrête, des traits s’affichent et un bip est émis. Nettoyez ou enlevez l’objet, puis relancez la cuisson. Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. 15 FR 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL Entretenir votre appareil TYPES DE SALISSURES UTILISEZ COMMENT PROCÉDER ? Légères. Eponges sanitaires. Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Accumulation de salissures recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus. Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez. Auréoles et traces de calcaire. Vinaigre d’alcool blanc. Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. Produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). crème éponge sanitaire spéciale vaisselle délicate poudre 16 éponge abrasive FR 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Fonctionnement normal. Rien, l’affichage disparaît au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. La table dégage une odeur lors des premières cuissons. Appareil neuf. Rien. L’odeur va disparaître après quelques utilisations. VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. Le circuit électronique fonctionne mal. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas, l’information s’affiche. La table est verrouillée Voir chapitre utilisation sécurité enfant •A la mise en marche Faites appel au Service Après-Vente. •En cours d'utilisation VOUS CONSTATEZ QUE : La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affiche. Une série de petits ou F7 s’affiche. Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson. LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Les circuits électroniques se sont échauffés. Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l’énergie de la table vers le récipient. Voir chapitre encastrement. Voir chapitre récipients pour l’induction. La ventilation continue Refroidissement de l’électroquelques minutes après l'arrêt nique. Fonctionnement normal. de votre table. Rien. Il n‘y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. Rien. Aprés avoir mis en fonctionne- Le récipient utilisé n’est pas Voir chapitre récipients ment une zone de chauffe, les adapté pour l’induction. pour l’induction. voyants lumineux du clavier restent fixes, mais pas de chauffe du récipient. 17 FR 5 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS RELATIONS CONSOMMATEURS INTERVENTIONS Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.fr Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir l’emplacement de cette plaque dans votre notice). vous pouvez nous contacter : > Via notre site, www.dedietrich-electromenager.fr rubrique «CONTACTEZ-NOUS». > Par e-mail à l’adresse suivante : [email protected] m > Par courrier à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5, avenue des Béthunes CS 69 526 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter de 7h00 à 20h00, 7 jours sur 7 au : L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit ; découvrez toute une gamme et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance de vos appareils au quotidien. En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habituel. PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531. CZ5702673_00 - 02/15 18