▼
Scroll to page 2
of
24
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit emporia ! Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre le téléphone en marche. SIMPLICITY Eveline Pupeter, emporia Telecom www.emporia.eu Français › APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE 18 19 1 2 3 6 4 1 2 3 20 5 7 5 8 4 21 6 7 8 9 10 11 9 • • • 12 13 10 16 14 15 16 • • • 11 • • • 17 12 Haut-parleur Écran Touche Marche/Arrêt Réglage du volume sonore & Verrouiller/Déverrouiller le clavier du téléphone Pour verrouiller et déverrouiller, maintenir appuyé pendant 2 secondes Touche Lampe de poche Touche Menu Touche Alarme Touche verte Déclencher ou accepter un appel Dans le menu : confirmer la sélection Sur l’écran d’accueil : accéder aux Appels Touches fléchées Faire défiler les Contacts et le Menu Sur l'écran d'accueil, appeler les Favoris avec Appeler les Contacts sur l’écran d’accueil avec Touche rouge Pendant l'appel : terminer l'appel Dans un menu : retour à l'étape précédente Lors de la saisie de chiffres ou de lettres : supprimer Boutons d'appel abrégé 13 Touche (répondeur) 20 Touche d'appel 14 Touche : indique l'état d'urgence (en option) de charge de la batterie en 21 Couvercle de la batterie clignotant : › Symboles sur l'écran • Clignotement rouge : la Force du signal réseau batterie est vide Itinérance (à l'étranger) • Clignotement vert : batterie État de la batterie en charge Appel en absence • Allumé en continu : la Transfert d'appel batterie est chargée 15 Touche Nouveau message SMS • Clignote en cas d'appel en absence Mode : Silencieux/ • Disparaît dès que Appels a Veille été consulté Mode : Maximum Prise pour câble de charge 16 Mode : Réunion / USB Cinéma Prise pour écouteurs 17 Alarme activée (Attention : ce n'est pas une prise de charge !) Bluetooth activé 18 Évidement pour soulever le Bluetooth connecté couvercle de la batterie 19 Lampe de poche (DEL) 1. MISE EN SERVICE 1.1 Insérer la carte SIM 1. Retirez le couvercle de la batterie (évidement en haut à gauche). 2. Insérez la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas. 1.2 Insérer et charger la batterie 1. Insérez la batterie de sorte que les contacts de la batterie touchent les contacts dorés du téléphone portable. 2. Posez le couvercle de la batterie et appuyez dessus pour l'enclencher. 3. Insérez le câble de charge dans la prise USB du téléphone et la fiche secteur dans la prise secteur. Chargez la batterie au moins 4 heures avant la mise en service. Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs autorisés pour ce modèle spécifique. FRANÇAIS-04 1.3 Allumer le téléphone • Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que le logo emporia apparaisse. Il faut quelques secondes pour que l'écran d'accueil s'affiche. 1.4 Saisir le code PIN Saisissez le code PIN à quatre chiffres de votre carte SIM lorsque la demande est faite et confirmez la saisie. Vous avez maximum trois tentatives de saisie, au bout de trois entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être déverrouillée à l'aide du code PUK. Vous trouverez le code PIN et le code PUK dans les documents fournis par votre opérateur téléphonique. 1.5 Régler la langue, la date et l'heure 1. Sélectionnez une langue avec et confirmez avec OK 2. Réglez l'heure et la date et enregistrez-les. 3. Choisissez une taille de police. . 1.6 Économie de batterie En cas d'absence de saisie pendant quelques secondes, l'écran s'éteint pour économiser la batterie. En cas d'appel entrant ou en appuyant sur une touche au choix, l'écran se rallume. Lorsque le verrouillage du clavier automatique est activé, le téléphone ne réagit qu'en cas d'appui sur la touche verte (sur le côté). ou de la touche FRANÇAIS-05 2. UTILISATION 2.1 Écran d'accueil GSM Lorsque votre téléphone est allumé mais qu'aucune fonction n'est utilisée, Di, 21.04 l'écran d'accueil est affiché. Vous pouvez à tout moment revenir Appels sur l'écran d'accueil en appuyant de . manière répétée sur la touche rouge 12.30 2.2 Menu La touche permet d'accéder au menu. Le menu est un répertoire dans lequel vous pouvez gérer les fonctions Messages de votre téléphone et l'adapter à vos OK Retour besoins. • Faites défiler le menu avec les touches fléchées. • Les points de menu disponibles sont les suivants : Messages, Radio, Outils, Contacts, Appels, Réglages et la touche rouge sous l'écran vous • La touche verte permettent de confirmer la sélection ou de revenir à l'écran d'accueil. FRANÇAIS-06 2.3 Double fonction des touches Certaines touches déclenchent des fonctions supplémentaires lorsque l'on appuie dessus plus longtemps : : appeler la messagerie vocale Touche : + pour l'indicatif, par ex. +33 pour la France Touche : afficher les appels en absence Touche : éclairage continu lorsque Touche Lampe de poche le téléphone est activé 2.4 Utilisation de la saisie de texte La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique. • Pour saisir le texte, appuyez plusieurs fois sur une touche , 1× , 3× , 3× , 3× pour Hallo) chiffrée (p. ex. 2 × • Des caractères spéciaux et des symboles sont attribués aux touches, mais peuvent différer dans certaines langues : .,-?!1'@:;()* abc2äàåāâæçáć def3đéē€èêë ghi4îïíìğι jkl5£ mno6öñôœóò pqrs7ß$ş tuv8üùûú wxyz9ŵýÿ Espace 0 .,?!'"()@\/:_;+-*= %&<>£$¥§€¤[]{}~# vous permet de changer la méthode de saisie • La touche abc, ABC, Abc et 123. FRANÇAIS-07 3. PASSER UN APPEL 3.1 Accepter, refuser ou terminer un appel • Accepter : appuyez sur la touche verte pour Accepter. • Refuser ou terminer un appel : appuyez sur la touche rouge • Pour mettre la sonnerie temporairement en silencieux, du réglage du volume sonore. appuyez sur la touche Si l'écran s'est éteint pendant la conversation téléphonique, appuyez 2 fois sur la touche rouge . 3.2 Appeler un correspondant › Composer le numéro 1. Saisissez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif) à l'aide des touches numériques. . 2. Lancez l'appel avec la touche verte › Utiliser le rappel 1. Appuyez sur l'écran d'accueil sur la touche verte L'historique des appels est affiché. 2. Choisissez un numéro avec les touches fléchées . 3. Lancez l'appel avec la touche verte . . Pour activer la fonction mains libres pendant une conversation, ouvrir Options et activer le haut-parleur. FRANÇAIS-08 . 4. MESSAGES (SMS) › Menus : Écrire SMS, Reçus, Non envoyés, Envoyés, Effacer messages, Modèles de texte, Numéros bloqués pour messages, Envoyer contact par SMS, SMS dans contacts, Paramètres 4.1 Écrire et envoyer un message 1. Ouvrez Menu _ Messages. 2. Sélectionnez Écrire SMS. 3. Saisissez le texte au moyen du clavier. 4. Pour définir un destinataire pour le message, ouvrez les Options et sélectionnez Envoyer. 5. Vous pouvez alors sélectionner un Contact dans le répertoire, saisir un Numéro de téléphone avec le clavier ou sélectionner un numéro dans Appels récents. 4.2 Lire un message 1. Lorsque vous recevez un nouveau message, un symbole s'affiche sur l'écran d'accueil. pour Voir, 2. Appuyez sur la touche verte afin de lire le message de suite. 3. Vous trouverez les SMS ultérieurement sous Menu _ Messages _ Reçus. 4. Pour les lire, appuyez sur le message. FRANÇAIS-09 5. RADIO › Menus dans Options : Liste des stations, Entrée manuelle, Recherche auto de préétabli, Haut-parleur, Infos, Quitter 5.1 Recherche de station Vous pouvez définir la station avec la touche ou . 5.2 Régler le volume Vous pouvez régler le volume de la radio avec les touches sur le côté du téléphone. et Lorsque vous vous trouvez dans un point de menu des options, le volume ne peut pas être modifié. Quittez dans ce cas le menu Options. 5.3 Liste des stations La liste indique toutes les stations déjà enregistrées. 5.4 Saisie manuelle Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée, vous pouvez l'entrer directement ici. pour le point décimal. Appuyez sur la touche 5.5 Recherche automatique Cette fonction recherche toutes les stations reconnues et les enregistre dans la liste avec leur fréquence. FRANÇAIS-10 6. OUTILS › Points de menu : Alarme, Rappel d'anniversaire, Calendrier, Calculatrice, Bluetooth 6.1 Alarme 1. Ouvrez Régler l'heure. 2. Saisissez l'Heure de l'alarme souhaitée et Enregistrez. 3. L'alarme est activée et retentit à présent tous les jours à l'heure indiquée. 4. Désactivez la sonnerie de l'alarme avec le bouton rouge . passez en fonction snooze avec le bouton vert 5. Sélectionnez Inactif pour désactiver l'alarme de manière permanente. ou Lorsque vous éteignez votre téléphone, l'alarme est également désactivée. L'alarme ne sonne pas. 6.2 Bluetooth 1. Réglez la fonction Bluetooth sur actif. 2. Appuyez sur Connecter et sur Rechercher nouveaux appareils. Une liste des appareils disponibles s'affiche. 3. Sélectionnez l'appareil souhaité avec lequel le téléphone doit être apparié. 4. Suivez les instructions pour apparier les appareils. Les appareils appariés sont reconnus et automatiquement connectés. FRANÇAIS-11 7. CONTACTS › Points de menu : Rechercher nom, Nouveau contact, Modifier contact, Supprimer, Envoyer contact par SMS, Copier contact, Mon numéro, Boutons d'appel abrégé, Contacts d'appel d'urgence, Réglages Contacts, SMS dans Contacts 7.1 Chercher un contact dans le répertoire 1. Appuyez sur l'écran d'accueil sur la touche Répertoire ou ouvrez dans le Menu _ Contacts _ Rechercher nom. ou 2. Faites défiler les entrées avec les touches fléchées saisissez la première lettre du contact recherché à l’aide du clavier numérique. . 3. Lancez l'appel avec la touche verte 7.2 Ajouter un contact 1. Ouvrez Menu _ Contacts _ Nouveau contact. 2. Saisissez le nom de la personne et le numéro de téléphone associé et Enregistrez. Enregistrer les noms et les numéros, toujours avec l’indicatif international, par ex. +41 pour la Suisse, +43 pour l'Autriche et +49 pour l'Allemagne. FRANÇAIS-12 7.3 Programmer le bouton d'appel abrégé Vous pouvez associer un chiffre avec un numéro de téléphone que vous utilisez souvent. . 1. Appuyez sur l'un des boutons d'appel abrégé 2. Saisissez le Nom et le Numéro ou Recherchez un contact dans le répertoire. 7.4 Modifier ou supprimer l'affectation d'un bouton d'appel abrégé 1. Ouvrez Menu _ Contacts _ Boutons d'appel abrégé. 2. Sélectionnez un des boutons d'appel abrégé dans la liste. 3. Modifiez ou supprimez l'association. 7.5 SMS dans contacts Vous pouvez vous faire envoyer des contacts par SMS, qui seront automatiquement enregistrés dans votre répertoire. Le numéro de téléphone est enregistré automatiquement dans vos contacts, lorsque vous recevez un SMS dont le contenu est le suivant : #Nom#Numéro#, par ex. : #Martin#+436641234567# 1. Ouvrez Menu _ Contacts _ SMS dans contacts. 2. Sélectionnez Actif ou Uniquement depuis Contacts. FRANÇAIS-13 8. RÉGLAGES › Menus : Mode Silencieux/Veille, Sons et alertes, Volume du récepteur, Volume mains-libres, Affichage et éclairage, Date et heure, Langue, Taille du texte, Appel en attente, Transfert dáppel, Masquer numéro, Verrouillage clavier automatique, Sélection du réseau, Touches des favoris, N° messagerie, Contacts d'appel d'urgence, Bouton d'appel d'urgence, Paramètres de sécurité, Réglages Contacts, 0000 pour paramètres, Réinitialiser 8.1 Sons et alertes Vous pouvez paramétrer vos préférences personnelles de sons, alertes et vibration ou choisir entre les préréglages (modes du téléphone). › Mode : Silencieux/Veille Affichage visuel uniquement (lampe de poche DEL clignote, affichage sur l'écran), aucune sonnerie d'appel, aucune fonction de vibration › Mode : Réunion/Cinéma Affichage visuel (lampe de poche DEL clignote, affichage sur l'écran ) et l'appareil vibre, aucune sonnerie d'appel › Mode : Maximum/Bus Volume du son des touches, réception message alarme et fonction de vibration activés, le volume d'appel est réglé sur le volume maximum FRANÇAIS-14 8.2 Verrouillage du clavier Vous pouvez protéger votre téléphone en cas d'appui involontaire sur une touche en verrouillant le clavier. › Verrouillage du clavier manuel (sur le côté). Appuyez deux secondes sur la touche Clavier bloqué apparaît sur l'écran. Le symbole à l'écran indique que le clavier est verrouillé. › Verrouillage du clavier automatique Ouvrez dans le menu Réglages le point de menu Verrouillage clavier automatique et sélectionnez si le clavier se verrouille automatiquement après 15 s, 30 s, 1 ou 5 minutes si aucune touche n'est actionnée, ou si cette fonction doit être désactivée. › Déverrouillage du clavier Appuyez deux secondes sur la touche . Clavier déverrouillé apparaît à l'écran. Le téléphone réagit à présent à l'actionnement des touches. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, le téléphone ne réagit qu'en cas d'appui sur la touche verte ou . En cas d'appui sur une autre touche, l'écran reste noir pour ne pas consommer d'énergie inutilement. FRANÇAIS-15 8.3 Touche des favoris › Vous pouvez mémoriser une fonction que vous utiliserez souvent sur la touche . Lorsque vous appuyez sur cette touche sur l'écran d'accueil , cette fonction démarre directement. Fonctions disponibles : Écrire SMS, Calculatrice, Calendrier, Mode Silencieux/Veille, Reçus (messages) Un numéro de téléphone ne peut pas être assigné à la touche des favoris ; utilisez pour cela les boutons d'appel abrégé. 8.4 N° messagerie Entrez le numéro de votre messagerie vocale. Vous trouverez ce numéro dans les documents de votre opérateur téléphonique. Appuyer longuement sur la touche pour appeler la messagerie vocale. 8.5 Paramètres de sécurité PIN : demande de PIN actif/inactif, modifier PIN Code du téléphone : actif/inactif, modifier (1234 par défaut) 8.6 0000 pour paramètres Activez ce mode de sécurité pour éviter toute modification involontaire des réglages. 8.7 Réinitialiser Vous pouvez rétablir les réglages d'usine de votre téléphone (code de téléphone par défaut 1234). FRANÇAIS-16 9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA Si vous utilisez le couvercle de batterie avec le bouton d'appel d'urgence intégré, vous pouvez activer la fonction d'appel d'urgence. Veuillez lire soigneusement les instructions, puis configurez la fonction d'appel d'urgence en fonction de vos besoins. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 contacts d'appel d'urgence (famille, amis, institutions officielles). • En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'appel d'urgence sur l'arrière du téléphone et maintenez-le enfoncé. • Les 5 numéros prédéfinis sont appelés automatiquement dans l'ordre d'enregistrement. Si le premier numéro ne répond pas, le deuxième numéro est appelé automatiquement. Si le deuxième numéro ne répond pas, le troisième numéro est appelé automatiquement etc. (max. 3 passages pour les 5 numéros). • En parallèle de l'appel d'urgence, un message (SMS) est envoyé : « Vous recevez un appel d'urgence. Veuillez appuyer 3 fois sur la touche 0 pour établir la connexion. « La personne appelée doit appuyer 3 fois sur la touche 0 en l'espace de 60 s, sinon le contact d'appel d'urgence suivant est appelé. Cela permet d'éviter que l'appel d'urgence n'arrive sur un répondeur. FRANÇAIS-17 • Après le démarrage de l'appel d'urgence, votre téléphone emporia décroche automatiquement en cas d'appel entrant pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction, pendant env. 3 secondes ou éteignez appuyez sur la touche complètement et rallumez votre appareil en appuyant sur . • Pour annuler l'appel d'urgence, appuyez sur enfoncé. et maintenez • Pendant l'appel d'urgence, un signal d'avertissement retentit en continu, ce qui alarme votre environnement et la personne appelée. • Si aucun contact d'appel d'urgence n'est enregistré, que le crédit de votre carte est épuisé ou que vous n'êtes pas autorisé à appeler sur un réseau étranger (par ex. itinérance non autorisée), le 112 est appelé lors de l'appui sur le bouton d'appel d'urgence. Si vous souhaitez enregistrer des institutions officielles (police, pompiers, etc.) comme contact d'appel d'urgence, vous devez consulter au préalable les institutions concernées. Nous déclinons toute responsabilité en cas de coûts éventuels liés à un appel involontaire. FRANÇAIS-18 › Enregistrement / Modification des contacts d'appel d'urgence dans le menu Réglages _ Contacts d'appel d'urgence _ Enregistrer le contact d'appel d'urgence _ Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'appel d'urgence n° 1) avec _ Sélectionnez OK avec _ Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance _ Sélectionnez un contact › Activation du bouton d'appel d'urgence Dans le menu Réglages _ Contacts d'appel d'urgence _ Bouton d'appel d'urgence _ Actif/Inactif › Préalarme La préalarme est un avertissement qui retentit pendant 10 secondes et attire l'attention de votre environnement sur le cas d'urgence. La séquence des appels d'urgence démarre ensuite. Dans le menu Réglages _ Contacts d'appel d'urgence _ Préalarme _ Actif/Inactif FRANÇAIS-19 › GARANTIE ET SAV Fabricant : Importateur : Contact : Nom de marque : Modèle : emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche emporia telecom GmbH + CoKG Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu emporia emporiaSIMPLICITY (V27) › Étendue de la livraison • Téléphone portable : emporiaSIMPLICITY (V27) • Couvercle de batterie supplémentaire sans touche d’appel d’urgence • Batterie : AK-V27 • Câble USB • Adaptateur CA : RL-500mA-EU • Station de charge : TL-V27 › Assistance • Emporia Service Centre Industriezeile 36 · 4020 Linz · Autriche [email protected] www.emporia.eu • Lun.-jeu. 08 :30-17 :00 · Ven. 08 :30-13 :00 • Allemagne : +49 · (0) 800 · 400 4711 • Autriche : +43 · (0) 732 · 77 77 17 · 446 • Suisse : +41 · (0) 8484 · 50004 › Garantie • Cette garantie n’est valable que si les batteries d’origine emporia sont utilisées. • Téléphone portable : 24 mois • Batterie : 6 mois › Caractéristiques techniques • Dimensions : 125.3 × 57.6 × 12.6 mm • Poids : 90 g • Batterie : Li-ion 3.7 V, 1200 mAh, 4.44 Wh (remplaçable) • Adaptateur CA : entrée : 100 - 240V AC, 50/60 Hz, 0.15 A; sortie : DC 5.0 V, 0.5 A • Station de charge : entrée/sortie • Temps de veille : 360 h* • Temps de communication : 360 min* (*En fonction de la couverture réseau et des applications activées, le temps de communication peut être réduit.) • Antenne interne : SAR corps : 0.99 W/kg SAR tête : 0.75 W/kg SAR-membres: 0.88 W/kg • Température de service : -10°– +40° C • La compatibilité avec les prothèses auditives M4/T4 • Bluetooth V 3.0 › Fréquences • BT : 2402 MHz - 2480 MHz Puissance d'émission : < 0.0028 W • FM : 87.6 MHz - 107.9 MHz • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900 : TX : 880 - 915MHz; RX : 925 - 960 MHz Puissance d'émission : < 1.6218 W • E-GSM 1800/GPRS 1800/EGPRS 1800 : TX : 1710 - 1785 MHz; RX : 1805 - 1880 MHz Puissance d'émission : < 0.875 W › Consignes de sécurité • Désactiver le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximité d‘appareils médicaux. Une distance minimale de 20 cm doit être respectée entre un téléphone portable activé et un stimulateur cardiaque. • Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant. Observez les lois et décrets de circulation nationaux en vigueur. • Éteignez le téléphone portable lorsque vous êtes en avion. • Éteignez le téléphone portable à proximité de stations service et autres sites dans lesquels des produits explosifs sont présents. • Ne dirigez jamais le faisceau lumineux de la lampe de poche à DEL vers les yeux des humains ou des animaux ! (classe de protection 3) Pour éviter les dommages audi• tifs potentiels, n’utilisez pas à un volume sonore élevé pendant une durée prolongée. Ne portez pas le téléphone portable à votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou lorsque le bouton d’appel d’urgence est actionnée. • L’utilisation d’un casque à un volume sonore élevé peut causer des dommages auditifs. Vérifiez le volume du casque utilisé. • Le téléphone portable et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Conservez le téléphone portable hors de portée des enfants. les batteries usagées conformément aux • Par prudence, nous recommandons de instructions. séparer le chargeur du téléphone por- • L’appareil est conforme aux exigences en table en cas d’orage. matière d’exposition aux radiofréquences • L’alimentation en énergie sert de disposilorsqu’il est maintenu à une distance de tif de mise hors tension entre le produit et 5 mm du corps. le raccordement réseau. Le raccordement › Utilisation conforme au réseau doit se trouver à proximité de • Ce téléphone portable est robuste et l’appareil et être facilement accessible. prévu pour une utilisation mobile. Il doit • Cet appareil a été testé dans des condicependant être protégé de l’humidité tions d’utilisation typiques à des fins de (pluie, salle de bain, etc.) et des chocs. transport sur soi. Afin de satisfaire aux • Uniquement pour les normes de réseau exigences de charge RF, la distance minieuropéennes (AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, male entre le corps, en particulier la tête GB, HR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK, de l’utilisateur et le combiné, y compris SZ, TR). l’antenne, doit être de 0 cm. Les pinces • Ne l’exposez pas aux rayons directs du pour ceinture, étuis et accessoires simisoleil. laires fournis par des tiers et utilisés avec • Toute utilisation non décrite ci-dessus encet appareil ne doivent contenir aucune traîne un endommagement du produit. pièce métallique. Les accessoires portés De plus, cela peut entraîner des risques au niveau du corps sans respect de ces de choc électrique, d’incendie, etc. Le exigences peuvent ne pas être conformes produit ne doit pas être modifié ou transaux limites d’exposition aux RF et ne formé et le boîtier ne doit pas être ouvert. doivent pas être utilisés. Utilisez exclusi- • L’alimentation est adaptée uniquement vement l’antenne intégrée à l’appareil ou à une utilisation sur une prise électrique une antenne autorisée. domestique du réseau public 100-240 V, • Cet appareil est conforme aux exigences 50-60 Hz (10/16 A) à courant alternatif. essentielles et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE. Toutes les séries d’essais radio ont été réalisées. • Attention : Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par un type de batterie inapproprié. Éliminez › Mise au rebut • Mise au rebut de l'emballage Les emballages et les accessoires d’emballage sont recyclables et doivent être triés. • Mise au rebut des batteries Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous avez le devoir de rapporter les batteries et les accumulateurs au bon endroit. Ceux-ci peuvent être remis aux organismes de collecte locaux de votre commune ou à un magasin spécialisé. • Mise au rebut de l'appareil Une fois que ce produit est arrivé en fin de vie, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour le bien de l’environnement, rapportez-le dans un point de collecte des appareils usagés pour qu’il soit recyclé. › Déclaration de conformité (DOC) emporia telecom GmbH + CoKG (Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche), déclare par la présente que l’équipement radioélectrique/de télécommunications emporiaSIMPLICITY (V27) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : https ://www.emporia.eu/doc Eveline Pupeter CEO, emporia Telecom 31/ 08/ 2020, Linz/Autriche https ://www.emporia.eu/doc DE EN IT FR NL Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Misprints, errors and technical changes excepted. Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche. Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées. Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. Réf. : V27_BDA-V2_55716-FRA | 202010