Wacker Neuson CT48-11A Gasoline Walk-behind Trowel Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Flügelglätter Trowel Fratasadoras Truelles CT48-11A Type Material Number Version Language CT48-11A 5000009450 101 de | en | es | fr www.wackerneuson.com Copyright © 01.2020 Wacker Neuson Production Americas LLC Printed in USA. All rights reserved. Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog CT48-11A Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Die Nummern meines Gerätes sind: 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Umrechnungstabelle Volumeneinheit 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Längeneinheit 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Gewicht 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Geschwindigkeit 1 km/h 0.620 mph Drehmoment 1 Nm 0.740 ft.lbs 3 / 84 5000009450 - 101 General information about spare parts manual CT48-11A A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. My machine’s numbers are: 3 1 2 1. Model 2. Revision 3. Item No. 4. Serial No. 4 Conversion table Volume unit 1 ml 1l 0.034 US fl.oz. 0.260 gal Unit of length 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Weight 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Speed 1 km/h 0.620 mph Torque 1 Nm 5000009450 - 101 0.740 ft.lbs 4 / 84 Información general sobre el libro de repuestos CT48-11A Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 84 5000009450 - 101 Informations générales sur le catalogue de pièces détachées CT48-11A Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. Les numéros de ma machine son : 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Table de conversion Unité de volume 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unité de longueur 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Poids 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Vitesse 1 km/h 0.620 mph Couple de serrage 1 Nm 5000009450 - 101 0.740 ft.lbs 6 / 84 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT48-11A Unterer Führungsbügel Lower handle Manija inferior Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10 Antrieb Drive system Sistema impulsor Entraînement ................................................................................................................................... 12 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 16 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 18 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. ........................................................................................................................... 20 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 22 Honda-Motor Engine-honda Motor honda Moteur honda Wacker-Modifikationen Wacker modifications Modificaciones de wacker Modidfications de wacker ................................................................................................................ 24 Motor Engine block Motor Moteur .............................................................................................................................................. 26 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse ............................................................................................................................................ 28 Deckel/Regler Cover/governor Tapa/gobernador Couvercle/régulateur ....................................................................................................................... 32 Kraftstofftank/Gasregulierhebel Fuel tank/throttle control Tanque de combustible/acelerador Réservoir à essence/commande d .................................................................................................. 34 7 / 84 5000009450 - 101 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT48-11A Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier ............................................................................................................................................ 38 Starter Starter Arrancador Démarreur ........................................................................................................................................ 40 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. .......................................................................................................................... 42 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement .......................................................................................................................... 44 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air ......................................................................................................................................... 46 Schwungrad Flywheel Volante Volant ............................................................................................................................................... 48 Handgriff-Sonderzubehör Handle options Manija opciones Poignée options Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 50 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command .................................................................................................... 52 Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 56 Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command ................................................................................................... 60 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 64 5000009450 - 101 8 / 84 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT48-11A Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command ................................................................................................... 68 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 72 Sonderzubehör Accessories Accesorios Accessoires Hebebügelsatz Lift bracket kit Ménsula alzadora compl. Support de relèvement compl. ......................................................................................................... 76 Hebebügelsatz Lift bracket kit Ménsula alzadora compl. Support de relèvement compl. ......................................................................................................... 78 Ballastsatz Weight kit Juego-pesos Jeu-poids ......................................................................................................................................... 80 9 / 84 5000009450 - 101 Unterer Führungsbügel Lower handle Manija inferior Guidon inférieur 5000009450 - 101 5004979331 CT48-11A 10 / 84 Unterer Führungsbügel Lower handle Manija inferior Guidon inférieur CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 17 5000154462 1 25 5000164307 42 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Rohr Tubo Handle pipe Tube 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 5000153289 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 1/4 x 2-3/8in 46 5000114328 1 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1,6 x 16 60 5000011327 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 85 49Nm/36ft.lbs DIN931 73 5000010621 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 80 5000010365 2 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 DIN 980 V 11 / 84 5000009450 - 101 5004979331 Antrieb Drive system Sistema impulsor Entraînement 5000009450 - 101 5004979333 CT48-11A 12 / 84 Antrieb Drive system Sistema impulsor Entraînement CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100039491 1 2 5000163997 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schutzring Anillo de protección Guard ring Anneau de garde 48 1 pc Motor Kpl. Motor compl. Engine cpl. Moteur compl. 11 hp 5000158968 1 pc Riemenschutz Guardacorrea Beltguard Protection de courroie 4 5000158969 1 pc Riemenschutzplatte Placa del guardacorrea Beltguard plate Plaque de la protection de cou 23 5000074018 1 pc Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 24 5000157049 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 26 5000164619 1 pc Keilriemen Correa en v V-belt Courroie trapézoïdale 36 5000164602 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 37 5000164577 1 pc Abschaltung Interruptor Stop switch Interrupteur 49 5000158865 3 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 50 5000026169 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 5/16in-24UNF-2Ax 3/4in 18Nm/13ft.lbs 51 5000059979 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 3/8-24 x 1in 31Nm/23ft.lbs 52 5000110951 2 pc Schraube Tornilloatado Screw Vis M4 x 20 53 5000012356 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 55 5000011457 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 56 5000034837 4 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis noyée M8 x 30 25Nm/18ft.lbs ISO10642 68 5000033198 4 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 69 5000010373 6 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 6 ISO7093 70 5001005118 1 pc Scheibe Arandela Flat steel washer Rondelle 71 5000118323 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 73 5000010621 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 75 5000011340 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 35 25Nm/18ft.lbs DIN931 76 5000010625 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 77 5000153746 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 78 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 79 5000010367 5 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 82 5000158850 1 pc Passfeder Llave Key Clé 84 5003012513 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 13 / 84 B29 DIN933 M8 1/4 x 2-3/16in 5000009450 - 101 5004979333 Antrieb Drive system Sistema impulsor Entraînement 5000009450 - 101 5004979333 CT48-11A 14 / 84 Antrieb Drive system Sistema impulsor Entraînement CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 98 5000163901 1 pc Ölabflussschlauch Manguera de drenaje de aceite Oil drain hose Flexible de vidange d'huile 125 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 140 5000164594 1 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 15 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004979333 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales 5000009450 - 101 5004979330 CT48-11A 16 / 84 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales CT48-11A Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Grease fitting Graisseur AM6 DIN71412 Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 5/16 x 1-1/2in pc Stift Pasador Pin Goupille 2 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 3/4in 5000077256 1 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 1-1/4in 55 5000011457 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 57 5000117969 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 45 25Nm/18ft.lbs 59 5000011438 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 35 49Nm/36ft.lbs 61 5000157051 4 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis M8 x 12 62 5000157054 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 12 x 16 64 5000151126 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5/16-18 x 1-5/8in 67 5000010374 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 72 5000073457 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 88 5000043180 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 94 5000079641 1 pc Kombiflügelsatz Juego-paletas de combinación Combo blade set Jeu-pales combinées 95 5000163433 4 pc Konsole Für Montage Der Flügel (Lang) Soporte para montaje de paletas (largo) Long blade mount Support pour montage des pales Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 8 5000158700 1 pc Gelenkkreuz Araña Spider hub Croisillon 9 5000153292 1 pc Ring Anillo Ring Anneau 10 5000118618 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 11 5000160854 2 pc Rohr Tubo Tube Tube 12 5000153286 1 pc Gabel Horquilla Yoke Extrémité à chape 13 5000160848 4 pc Verbindungsstange Barra de unión Link Tringle 14 5000160803 4 pc Unwucht Excéntrica Eccentric Excentrique 27 5000157052 1 pc Gleitlager Rodamiento de manguito Sleeve bearing Roulement à coussinet-douille 28 5000118623 1 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 40 5000074986 1 pc Stopfen Tapón Cap plug Bouchon 41 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel Grasera 43 5000073567 2 pc 44 5000154831 1 45 5000025660 47 17 / 84 DIN933 48in 5000009450 - 101 5004979330 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses 5000009450 - 101 5004979339 CT48-11A 18 / 84 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000163432 1 5 5000163904 6 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Getriebegehäuse Kpl. Caja de engranajes compl. Gearbox cpl. Boîte de vitesses compl. 1 pc Getriebegehäuse Caja de engranajes Gearbox Boîte de vitesses 5000150977 1 pc Getriebegehäusedeckel Tapa de caja de engranajes Gearbox cover Couvercle de la boîte de vites 7 5000158801 1 pc Getriebegehäusedeckel Tapa de caja de engranajes Gearbox cover Couvercle de la boîte de vites 18 5000154001 1 pc Schneckengetriebe Engranaje de tornillo sin fin Worm gear Engrenage à vis sans fin 19 5000163928 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 20 5000160106 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 21 5000164302 1 pc Bremsbacke Patín de freno Shoe-brake Segment de frein 22 5000164303 1 pc Scheibe Disco Disc Disque 29 5000154888 3 pc Rollenlager Rodamiento de rodillos Roller bearing Roulement à rouleaux 30 5000163937 1 pc Nadellager Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 32 5000160130 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 28 x 40 x 7 33 5000160131 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 30 x 52 x 7 34 5000160110 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 35 5000154887 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 38 5000117044 1 pc Überdruckventil Válvula de desahoga Relief valve Soupape de surpression 39 5000116134 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 3/8 NPTF 54 5000011456 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 63 5002005946 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 3-48 x 5/32 82 5000158850 1 pc Passfeder Llave Key Clé 83 5000158852 1 pc Passfeder Llave Key Clé 86 5000151055 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette 8 x 7 x 70 87 5002001815 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,5 89 5000159437 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3,5 x 138 90 5000163938 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3 x 67 91 5000164360 1 pc Ausgleichsscheibenkit Juego de cuñas Shim kit Kit de cales 118 5000163710 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 19 / 84 DIN471 5000009450 - 101 5004979339 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. 5000009450 - 101 5004979329 CT48-11A 20 / 84 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000074018 1 pc Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 2 5000074025 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 3 5000154292 1 pc Kupplungsplatte Placa del embrague Centrifugal clutch plate Plateau de l'embrayage 4 5000074023 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 5 5000074021 4 pc Belagbügel Peso de embrague Clutch shoe Poids d'embrayage 6 5000110905 1 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 7 5000074026 1 pc Fliehkraftglocke Campana de embrague Clutch drum Carter d'embrayage 8 5000161975 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 21 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 x 12 5000009450 - 101 5004979329 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants 5000009450 - 101 5004979506 CT48-11A 22 / 84 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000116940 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanía Label sheet Lame de talochage 3 5000161060 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit Hoja de calcomanias-seguridad Label-sheet, safety Feuille d'autocollants-sécurit 4 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 23 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004979506 Wacker-Modifikationen Wacker modifications Modificaciones de wacker Modidfications de wacker 5000009450 - 101 5004979324 CT48-11A 24 / 84 Wacker-Modifikationen Wacker modifications Modificaciones de wacker Modidfications de wacker CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 48 5000119983 1 55 5000011457 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3/8in 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 5000164534 1 pc Entlüftungsventil Válvula de ventilación Breather valve Soupape reniflard 1/2in 77 5000153746 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 79 5000010367 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 95 5000163098 2 pc Schlauchverschraubung Unión de manguera Hose fitting Raccord de tuyau 1/4 X 3/8in 96 5000163486 1 pc Ölschlauch Manguera de aceite Oil hose Tuyau d'huile 97 5000163488 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord M12 x 1,5 25Nm/18ft.lbs 100 5000161279 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 1/4-18 NPTF 113 5000163996 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 25 / 84 5000009450 - 101 5004979324 Motor Engine block Motor Moteur 5000009450 - 101 5004980481 CT48-11A 26 / 84 Motor Engine block Motor Moteur CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000075803 1 2 5000075804 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kolbenringsatz Juego de anillos Piston ring set Jeu de segments 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 5000082847 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 4 5000075808 1 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 5 5000075806 1 pc Pleuel Kpl. Biela compl. Connecting rod compl. Bielle compl. 6 5000110108 1 pc Zylinderblock Bloque del motor Engine block Bloc de culasse 7 5000075792 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 35 x 52 x 8 8 5000076367 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 8 x 14 x 5 9 5000074640 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 10 5000053994 2 pc Dichtring Anillo sellador Ring seal Rondelle à étancher 11 5000053993 2 pc Ölablaßschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 12 5000082853 1 pc Nockenwelle Arbol de levas Camshaft Arbre à cames 13 5000151028 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 14 5000082852 1 pc Kurbelwelle Cigueñal Crankshaft Vilebrequin 15 5000075801 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 16 5000074686 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 17 5000082823 1 pc Gegengewicht Contrapeso Balance weight Contrebalance 18 5000075807 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 19 5000072333 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 20 5000075790 1 pc Ölstandschalter Kpl. Modulo-interruptor Oil alert switch assy. Module-contacteur 21 5000089268 1 pc Massekabel Cable puesta a tierra Ground cable Câble masse 22 5000053990 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 23 5000071082 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 x 1,3 24 5000072332 1 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M10 27 / 84 22,44 12M 6,3 x 43 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000009450 - 101 5004980481 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse 5000009450 - 101 5004980482 CT48-11A 28 / 84 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000074666 1 2 5000074685 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Ventilkappe Casquete de válvula Valve cap Joint de soupape 1 pc Federteller Soporte Spring holder Support 5000074683 2 pc Ventilfeder Resorte Spring Ressort 4 5000074659 1 pc Federteller Resorte Spring Ressort 5 5000074660 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5000074648 1 pc Ventilführung Guíaválvula Valve guide Guide de soupape 7 5000125833 2 pc Stiftschraube Perno prisionero Stud bolt Boulon 8 x 32 8 5000074647 4 pc Zylinderkopfschraube Tornillo Screw Vis M10 x 80 49Nm/36ft.lbs 9 5000075800 1 pc Zündkerze Bujía Spark plug Bougie 10 5000074652 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville 11 5000075819 1 pc Auslaßventil Válvula de escape Exhaust valve Soupape d'échappement 12 5000075818 1 pc Einlassventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 13 5000082851 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 14 5000075798 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 15 5000082837 1 pc Luftleitblech Deflector Baffle Déflecteur 16 5000053990 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 17 5000074649 1 pc Ventilführung Guíaválvula Valve guide Guide de soupape 18 5000075816 2 pc Stoßstange Levantaválvula Push rod (valve lifter) Poussoir de soupape 19 5000074684 1 pc Federteller Soporte Spring holder Support 20 5000074676 1 pc Platte Placa Plate Plaque 21 5000072778 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 22 5000074675 2 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 23 5000070985 2 pc Einstellmutter Espaciador Rocker arm pivot Pivot 24 5000070984 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 25 5000074645 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 26 5000110109 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 27 5000074657 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 28 5000074655 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 29 / 84 11,9 12 x 20 M8 x 131,5 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 8 1/4-28in 5000009450 - 101 5004980482 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse 5000009450 - 101 5004980482 CT48-11A 30 / 84 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000074678 2 pc Ventilstößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 30 5000082822 1 pc Zylinderkopf Culata Cylinder head Culasse 31 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004980482 Deckel/Regler Cover/governor Tapa/gobernador Couvercle/régulateur 5000009450 - 101 5004980483 CT48-11A 32 / 84 Deckel/Regler Cover/governor Tapa/gobernador Couvercle/régulateur CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000110110 1 2 5000074656 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Vorsteckfeder Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 10 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 8.2 x 17 x 0.8 5000110114 1 pc Reglerwelle Eje de regulador Governor shaft Arbre régulateur 4 5000082819 1 pc Reglersatz Juego-regulador Kit-governor Jeu-régulateur 5 5000074632 1 pc Gleitstück Manguito Slider Douille 7 5000081615 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 8 5000071639 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 9 5000082828 1 pc Reglersatz Juego-regulador Kit-governor Jeu-régulateur 10 5000075788 2 pc Reglergewicht Peso Weight Poids 11 5000074634 2 pc Stift Pasador Pin Goupille 12 5000082829 1 pc Halter Soporte Holder Attache 13 5000075801 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 14 5000074640 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 15 5000081617 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville 16 5000082821 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 17 5000082820 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 18 5000110111 1 pc Verschlußschraube Tapón roscado Oil plug Bouchon 19 5000075792 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 35 x 52 x 8 20 5000053607 7 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 40 25Nm/18ft.lbs 21 5000110113 1 pc Ölmeßstab Varilla de sondear aceite Oil dip stick Jauge de niveau d'huile 22 5000070971 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 33 / 84 6M 8 x 12 5000009450 - 101 5004980483 Kraftstofftank/Gasregulierhebel Fuel tank/throttle control Tanque de combustible/acelerador Réservoir à essence/commande d 5000009450 - 101 5004980484 CT48-11A 34 / 84 Kraftstofftank/Gasregulierhebel Fuel tank/throttle control Tanque de combustible/acelerador Réservoir à essence/commande d CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081610 1 2 5000081609 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Werkzeugschlüssel Llave Wrench Clé 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 5000081662 1 pc Tankverschluß Tapa del tanque de combustible Fuel tank cap Chapeau de réservoir à essence 4 5000054131 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5 5000081635 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 6 5000075826 1 pc Kraftstofftank Tanque de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 6 5000117619 1 pc Kraftstofftank Tanque de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 7 5000071082 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 8 5000071083 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 9 5000054136 2 pc Schlauchschelle Abrazadera Hose clamp Agrafe 10 5000081764 1 pc Schlauchstück Manguera Protective hose Tuyau 11 5000074750 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau à essence 12 5000075838 1 pc Betätigung Kpl. Regulador compl. Control assembly Commande compl. 13 5000074730 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 14 5000110112 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 15 5000071062 1 pc Klemme Soporte cable Cable holder Attache 16 5000072782 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 17 5000081633 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 18 5000071058 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 19 5000082831 1 pc Hebel Palanca Lever Levier 20 5000071064 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 21 5000082832 1 pc Platte Placa Plate Plaque 22 5000054088 1 pc Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 23 5000011791 1 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza planaatado Pan head screw Vis lentiforme M5 x 35 24 5000053990 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 25 5000075843 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 26 5000075844 1 pc Reglerstange Varillaje de regulación Governor rod Tige de régulateur 27 5000075842 1 pc Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 35 / 84 14 x 1,3 5 x 16 M6 ISO1580 5000009450 - 101 5004980484 Kraftstofftank/Gasregulierhebel Fuel tank/throttle control Tanque de combustible/acelerador Réservoir à essence/commande d 5000009450 - 101 5004980484 CT48-11A 36 / 84 Kraftstofftank/Gasregulierhebel Fuel tank/throttle control Tanque de combustible/acelerador Réservoir à essence/commande d CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 28 5000071056 1 29 5000068966 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5000075845 1 pc Reglerhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 31 5000074738 2 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 32 5000074751 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 33 5000081664 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 37 / 84 M6 5000009450 - 101 5004980484 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier 5000009450 - 101 5004980485 CT48-11A 38 / 84 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000074689 1 pc Klemme Sujetador Clip Agrafe 2 5000075856 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 2 5000116302 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 3 5000053990 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis 4 5000076375 1 pc Klemme Sujetador Clip Agrafe 5 5000086764 1 pc Kurzschlußkabel Cable de cortocircuito Short circuit cable Câble courti-circuit 6 5000125836 1 pc Stopschalter Botón de parada Stop button switch Bouton d'arrêt 39 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000009450 - 101 5004980485 Starter Starter Arrancador Démarreur 5000009450 - 101 5004980486 CT48-11A 40 / 84 Starter Starter Arrancador Démarreur CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000082838 1 pc Starter Kpl. Arrancador compl. Starter complete Démarreur compl. 1 5000089270 1 pc Starter Arrancador Starter Démarreur 2 5000081658 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 3 5000081649 1 pc Federgehäuse Carcasa de resorte Spring housing Logement du ressort 4 5000081646 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 5 5000081645 2 pc Sperrklinke Trinquete Ratchet Cliquet 6 5000081648 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 7 5000082840 1 pc Seilscheibe Polea Starter pulley Poulie de démarrage 8 5000081647 1 pc Rückholfeder Resorte Spring Ressort 9 5000081650 1 pc Federführung Guía de resorte Spring guide Guide ressort 10 5000082839 1 pc Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 10 5000116300 1 pc Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 11 5000082842 1 pc Starterseil Cuerda Rope Corde 12 5000081653 1 pc Startergriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 13 5000081655 1 pc Verstärkung Refuerzo Holder Renforcement 14 5000081750 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 15 5000110115 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 41 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 8 5000009450 - 101 5004980486 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. 5000009450 - 101 5004980487 CT48-11A 42 / 84 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000075831 1 2 5000075832 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta Gasket Joint 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 5000075833 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 4 5000089287 1 pc Vergaser Carburador Carburetor Carburateur 5 5000075828 1 pc Starterklappe Juego Choke valve set Estrangulador 6 5000081614 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 7 5000073269 1 pc Platte Placa Plate Plaque 8 5000073270 1 pc Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 9 5000073271 1 pc Kraftstoffhahn Palanca Fuel valve lever Levier 10 5000073272 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 11 5000071024 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 12 5000071023 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 13 5000074759 1 pc Schwimmernadel Aguja del flotador Float needle Aiguille de flotteur 14 5000071021 1 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 15 5000150267 1 pc Schwimmer Kpl. Juego de flotador Set-carburetor float Jeu de flotteur 16 5000073273 1 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 17 5000074760 1 pc Schwimmersatz Flotador cpl. Float cpl. Flotteur cpl. 18 5000125840 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 88 18 5000089290 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 92 18 5000110615 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 90 19 5000089288 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 20 5000089286 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 21 5000071018 1 pc Anschlagschraube Tornillo de tope Throttle stop screw Vis 22 5000089281 1 pc Manschettensatz Juego-collar Set-collar Jeu-collet 23 5000071016 1 pc Leerlaufdüse Chicler ralenti Pilot jet Gicleur de ralenti 24 5000071013 1 pc Chokehebel Palanca estranguladora Choke control lever Levier d'étrangleur 25 5000071014 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 26 5000074761 1 pc Distanzstück Espaciador Carburetor mount spacer Pièce d'écartement 43 / 84 M3 x 8 35 2 x 12 5000009450 - 101 5004980487 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement 5000009450 - 101 5004980488 CT48-11A 44 / 84 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000071073 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 2 5000065259 1 pc Auspuffdeflektor Deflector Exhaust baffle Déflecteur 3 5000071070 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 4 5000082849 1 pc Schutz Protector Guard Protection 5 5000082848 1 pc Auspufftopf Kpl. Silenciador compl. Muffler cpl. Pot d'echappement compl. 6 5000071070 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000082811 1 pc Funkenfänger Parachispas Spark arrester Pare-étincelles 7 5000053990 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 7 5000082836 1 pc Berührungsschutz Protector Guard Protecteur 8 5000074738 5 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride 9 5000081640 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 10 5000081639 1 pc Auspuffrohr Caño de escape Exhaust pipe Tuyau d'échappement 11 5000075839 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 45 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M4 x 6 M5 x 8 M5 x 8 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs M8 5000009450 - 101 5004980488 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air 5000009450 - 101 5004980489 CT48-11A 46 / 84 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000071027 1 2 5000082833 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Flügelmutter Tuerca mariposa Wing nut Ecrou papillon 1 pc Luftfilterdeckel Tapa-filtro del aire Air cleaner cover Couvercle-filtre à air 5000071621 1 pc Flügelmutter Tuerca mariposa Wing nut Ecrou papillon 4 5000072343 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 5 5000075847 1 pc Luftfiltereinsatz Elemento-filtro Air cleaner element Elément filtrant 6 5000078887 1 pc Vorfilter Elemento del prefiltro Prefilter element Elément du prénettoyeur 7 5000074761 1 pc Distanzstück Espaciador Carburetor mount spacer Pièce d'écartement 8 5000151693 1 pc Entlüftungsrohr Tubo respiradero Breather tube Tube reniflard 11 x 105 9 5000071036 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 20 10Nm/7ft.lbs 10 5000074744 1 pc Dichtung Junta-filtro del aire Air cleaner gasket Joint-filtre à air 11 5000082835 1 pc Filterkonsole Consola Air cleaner mount Console 12 5000071035 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 13 5000076372 2 pc Hülse Collar Collar Douille 14 5000071056 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 15 5000081227 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 16 5000082834 1 pc Filterkonsole Consola Air cleaner mount Console 47 / 84 M6 M6 M6 5000009450 - 101 5004980489 Schwungrad Flywheel Volante Volant 5000009450 - 101 5004980490 CT48-11A 48 / 84 Schwungrad Flywheel Volante Volant CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000074672 1 pc Scheibenfeder Lengüeta redonda Woodruff key Clavette 2 5000081611 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 3 5000116735 1 pc Schwungrad Volante Flywheel Volant 4 5000075813 1 pc Lüfterrad Ventilador Fan Ventilateur 5 5000082841 1 pc Mitnehmertopf Extractor Puller Appareil de traction 6 5000081613 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 7 5000070966 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 8 5000081672 1 pc Zündspule Bobina de encendido Ignition coil Bobine d'allumage 9 5000082846 1 pc Kurzschlußkabel Cable del interruptor Coiled stop switch wire Câble de l'interrupteur 10 5000070974 1 pc Zündkerzenstecker Enchufe de bujía Spark plug terminal cap Porte bougies 49 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25 x 18 M6 x 28 10Nm/7ft.lbs 5000009450 - 101 5004980490 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin 5000009450 - 101 5004998894 CT48-11A 50 / 84 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000169987 1 3 5002007007 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Manija con control giro Handle-twist Poignée avec commande d'inclin 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000153288 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000074118 1 pc Spannstift Pasador Pin Goupille 1/4 x 1-1/2in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 3 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 5Nm/4ft.lbs ISO4762 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 1 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 75 5000165462 1 pc Führunghandgriffl Manija con control giro Twist pitch trowel handle Poignée avec commande d'inclin 51 / 84 ISO7090 5000009450 - 101 5004998894 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command 5000009450 - 101 5004998895 CT48-11A 52 / 84 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000169988 1 3 5002007007 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Klappgriff Mit Dreh-NeigungskonTroll Manija plegadiza con control giro Handle-folding, twist Poignée repliable avec command 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000153288 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000074118 1 pc Spannstift Pasador Pin Goupille 1/4 x 1-1/2in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 3 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 3Nm/2ft.lbs ISO4762 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 1 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 53 / 84 ISO7090 5000009450 - 101 5004998895 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command 5000009450 - 101 5004998895 CT48-11A 54 / 84 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 60 5000164356 1 pc Klappgriff, Dreh-Neigungskontroll, Unterteil Manija plegadiza con control giro, inferior Handle-folding, twist, lower Poignée repliable avec command 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 64 5000164196 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 75 5000165463 1 pc Führunghandgriffntroll Manija plegadiza con control giro Folding twist pitch trowel handle Poignée repliable avec command 55 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004998895 Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av 5000009450 - 101 5004998896 56 / 84 CT48-11A Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av CT48-11A Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5000010620 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 1 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 40 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 42 5000111610 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 45 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 3Nm/2ft.lbs 46 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 25Nm/18ft.lbs 47 5000155125 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 10 25Nm/18ft.lbs 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Handle-adjustable Poignée ajustable 50 5000164065 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 51 5000163395 1 pc Neigungskontroll Regulador de inclinación Pitch control Commande de l'inclinaison 52 5000163653 1 pc Feder Resorte Gas spring Ressort Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000164624 1 pc Klappgriff, Einstellbar, Pro-Shift® Neigungskontro Manija plegadiza ajustable, con control pro-shift® Handle-folding, adjustable, proshift®, upper Poignée repliable ajustable av 3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000162972 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 18 5000011346 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 22 5000164648 2 pc 23 5000010367 3 24 5000010369 26 57 / 84 ISO7090 90 lb 5000009450 - 101 5004998896 Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av 5000009450 - 101 5004998896 58 / 84 CT48-11A Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 53 5000164077 1 pc Neigungskontroll-Handgriff Regulador de inclinación en la manija Pitch control handle Commande d'inclinaison 54 5000163457 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 60 5000169989 1 pc Klappgriff, Pro-Shift® NeigungsKontroll, Unterteil Manija plegadiza con control proshift®, inferior Handle-folding, pro-shift®, lower Poignée repliable avec command 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 64 5000164196 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 75 5000165466 1 pc Führunghandgriffro-Shift® NeiGungsko Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Folding adjustable pro-shift®trowel handle Poignée repliable ajustable av 59 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004998896 Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command 5000009450 - 101 5004998897 60 / 84 CT48-11A Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command CT48-11A Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5000222107 1 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 40 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 42 5000111610 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 45 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 3Nm/2ft.lbs 46 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 25Nm/18ft.lbs 47 5000155125 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 10 25Nm/18ft.lbs 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Handle-adjustable Poignée ajustable 50 5000164065 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 51 5000163395 1 pc Neigungskontroll Regulador de inclinación Pitch control Commande de l'inclinaison 52 5000163653 1 pc Feder Resorte Gas spring Ressort 53 5000164077 1 pc Neigungskontroll-Handgriff Regulador de inclinación en la manija Pitch control handle Commande d'inclinaison Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000170005 1 pc Griff Mit Pro-Shift® NeigungskonTroll Manija con control pro-shift® Handle-pro-shift® Poignée avec commande d'inclin 3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000162972 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 22 5000164648 2 pc 23 5000010367 3 24 5000010369 30 61 / 84 40 90 lb 5000009450 - 101 5004998897 Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command 5000009450 - 101 5004998897 62 / 84 CT48-11A Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 54 5000163457 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 75 5000165467 1 pc Führunghandgriffift® Neigungskon- Adjustable pro-shift® trowel handle Trol Manija ajustable con control p Manija ajustable con control proshift® 63 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004998897 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin 5000009450 - 101 5004998956 64 / 84 CT48-11A Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000169987 1 4 5000153288 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Manija con control giro Handle-twist Poignée avec commande d'inclin 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000163865 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000074118 1 pc Spannstift Pasador Pin Goupille 1/4 x 1-1/2in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 1 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 3Nm/2ft.lbs ISO4762 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 1 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 33 5000162824 1 pc Fliehkraftschalter Interruptor centrífugo Centrifugal switch Automate tachymétrique 34 5000011476 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 35 5000010625 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 65 / 84 M5 x 16 6Nm/4ft.lbs ISO7090 DIN933 5000009450 - 101 5004998956 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin 5000009450 - 101 5004998956 66 / 84 CT48-11A Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 75 1 pc 5000165461 Beschreibung Descripcion Description Description Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Manija con control giro Twist pitch trowel handle Poignée avec commande d'inclin 67 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004998956 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command 5000009450 - 101 5004998985 CT48-11A 68 / 84 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000170009 1 3 5002007007 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Griff, Einstellbar, Mit Dreh-NeiGungskontroll Manija ajustable con control giro Handle-adjustable, twist Poignée ajustable avec command 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000153288 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000074118 1 pc Spannstift Pasador Pin Goupille 1/4 x 1-1/2in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 5Nm/4ft.lbs ISO4762 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 1 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 69 / 84 ISO7090 25Nm/18ft.lbs 5000009450 - 101 5004998985 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command 5000009450 - 101 5004998985 CT48-11A 70 / 84 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Handle-adjustable Poignée ajustable 75 5000165465 1 pc Führunghandgriffeigungskontroll Manija ajustable con control giro Adjustable twist pitch trowelhandle Poignée ajustable avec command 71 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004998985 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av 5000009450 - 101 5004998988 72 / 84 CT48-11A Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000164625 1 3 5002007007 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Klappgriff, Einstellbar, Dreh-NeiGungskontroll, Ob Manija plegadiza ajustable con control giro, super Handle-folding, adjustable, twist, upper Poignée repliable ajustable av 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000153288 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000074118 1 pc Spannstift Pasador Pin Goupille 1/4 x 1-1/2in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 3Nm/2ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 3Nm/2ft.lbs ISO4762 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 1 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 73 / 84 ISO7090 5000009450 - 101 5004998988 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av 5000009450 - 101 5004998988 74 / 84 CT48-11A Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Handle-adjustable Poignée ajustable 60 5000170011 1 pc Elektrogriff, Unterteil Manija eléctrica, inferior Handle-electric, lower Poignée électrique, inférieur 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 64 5000164196 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 75 5000165464 1 pc Führunghandgriffreh-Neigungskon- Folding adjustable twist pitch Troll trowel handle Manija plegadiza ajustable con Poignée repliable ajustable av control giro 75 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25Nm/18ft.lbs 5000009450 - 101 5004998988 Hebebügelsatz Lift bracket kit Ménsula alzadora compl. Support de relèvement compl. 5000009450 - 101 5004998908 CT48-11A 76 / 84 Hebebügelsatz Lift bracket kit Ménsula alzadora compl. Support de relèvement compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000160978 1 2 5000159028 3 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Hebebügel Ménsula alzadora compl. Lift bracket kit Support de relèvement compl. 1 pc Hebebügel Ménsula alzadora Lifting bracket Support de relèvement 48 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 5000010367 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 77 / 84 5000009450 - 101 5004998908 Hebebügelsatz Lift bracket kit Ménsula alzadora compl. Support de relèvement compl. 5000009450 - 101 5004998983 CT48-11A 78 / 84 Hebebügelsatz Lift bracket kit Ménsula alzadora compl. Support de relèvement compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000164262 1 2 5000163404 3 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Hebebügelsatz Ménsula alzadora compl. Lift bracket kit Support de relèvement compl. 48in 1 pc Hebebügel Ménsula alzadora Lifting bracket Support de relèvement 48in 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 5000010367 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 79 / 84 5000009450 - 101 5004998983 Ballastsatz Weight kit Juego-pesos Jeu-poids 5000009450 - 101 5004998948 CT48-11A 80 / 84 Ballastsatz Weight kit Juego-pesos Jeu-poids CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162865 1 pc Ballastsatz Juego-pesos Weight kit Jeu-poids 2 5000160862 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 4 5000162866 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 81 / 84 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 101 5004998948 Notiz Notice Nota La Note 5000009450 - 101 CT48-11A 82 / 84