▼
Scroll to page 2
of
14
FRANÇAIS DP351 P/NO : MFL56732803 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.1 1 8/14/08 5:29:57 PM Mesures de sécurité AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR LʼUTILISATEUR. LʼENTRETIEN DE LʼAPPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter lʼutilisateur de la présence dʼune tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de choque électrique. Ce symbole représentant un point dʼexclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter lʼutilisateur de la présence dʼinstructions dʼutilisation et dʼentretien dans la documentation accompagnant le produit. AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE DʼÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LʼHUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : Ne pas installer lʼéquipement dans un espace confiné tel quʼune bibliothèque ou un meuble similaire. AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les orifices dʼaération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures aménagées dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protège celui-ci des surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une surface similaire, veuillez à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble encastré, tel quʼune bibliothèque ou une étagère à moins quʼune aération adéquate soit prévue ou que lʼinstallation respecte les instructions du fabricant. AVERTISSEMENT : Ce produit utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si lʼunité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. Lʼutilisation de commandes ou de réglages, ou lʼexécution de procédures autres que celles spécifiées risque de provoquer une exposition à des rayons dangereux. Nʼouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque dʼexposition au rayon laser. NE PAS REGARDER LE RAYON LASER. AVERTISSEMENT : Ne pas exposer lʼappareil à lʼeau (aux gouttelettes ou aux éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que des vases) sur lʼappareil. AVERTISSEMENT • La ventilation ne doit pas être entravée par lʼobturation des orifices de ventilations, avec des objets, comme des journaux, nappes, rideaux, etc … • Aucune flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être placée sur lʼappareil. • Les piles usagées doivent être jetées sans risques et en aucun cas incinérées. Une attention particulière devra être portée aux aspects environnementaux de lʼélimination des piles. • Cet appareil ne doit être utilisé que sous les climats tropicaux ou tempérés. • Un volume sonore excessif au niveau dʼun casque dʼécoute peut provoquer des pertes de la faculté auditive. • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation La plupart des appareils exigent un circuit spécial ; Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de lʼutilisateur pour plus dʼinformations. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées, les rallonges, les cordons dʼalimentation effilochés, ou encore les fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Examinez périodiquement le cordon dʼalimentation de votre appareil, et sʼil présente des signes de faiblesse, débranchez-le, et nʼutilisez plus lʼappareil tant que le cordon dʼalimentation nʼaura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue auprès dʼun centre de service agréé. Protégez le cordon dʼalimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion, nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement attention aux fiches, prise de courant, et à lʼendroit où le cordon sort de lʼappareil. Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon dʼalimentation. Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche soit facilement accessible. Débarras de votre ancien appareil 1. Le symbole représentant une poubelle sur roulette barrée dʼune croix indique que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les composants électriques et électroniques doivent faire lʼobjet dʼun tri avant dʼêtre éliminés : ils doivent être jetés non pas dans les déchetteries municipales mais dans les systèmes de récupération adaptés mis à disposition par les autorités locales ou gouvernementales (administration publique). 3. Le débarras correct de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets négatifs sur lʼenvironnement et la santé humaine des substances nocives contenues dans les composants. 4. Pour des informations plus détaillées concernant lʼélimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de collecte des déchets, ou le magasin où vous avez acquis le produit. Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage 2006/95/EC. Représentation européenne : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940) 2 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.2 2 8/14/08 5:29:57 PM Sommaire Formats de disque pris en charge ............................................................. 3 Pile rechargeable ....................................................................................... 3 Unité principale........................................................................................... 4 Télécommande ........................................................................................... 5 Raccordements de lʼalimentation ............................................................... 6 Raccordement de lʼunité ........................................................................... 7 Faire pivoter lʼécran à cristaux liquides ...................................................... 7 Réglage des paramètres ............................................................................ 8 Affichage des informations du disque ........................................................ 9 Lecture dʼun disque .................................................................................. 10 Lecture dʼun DivX ......................................................................................11 Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux .......................................... 12 Visionnage de photos ............................................................................... 12 Codes de langue ...................................................................................... 13 Codes de région ....................................................................................... 13 Dépannage ............................................................................................... 14 Spécifications ........................................................................................... 14 À propos du symbole affiché “ ” peut apparaître sur lʼécran du téléviseur en cours de lecture et indique quʼune fonction abordée dans le manuel de lʼutilisateur nʼest pas disponible sur ce disque. Codes régionaux Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé à lʼarrière de lʼunité. Cette unité peut lire uniquement les disques dont le code régional correspond à celui de lʼunité ou les disques non zonés (toutes régions). • La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à lʼintérieur duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit correspondre au code régional de lʼunité, autrement le DVD ne pourra pas être lu • Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à lʼécran. Copyrights DVD-RW : mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, lʼexportation, le prêt, lʼéchange, ou la location dʼoeuvres protégées par les droits d'auteur sans lʼaccord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits dʼauteur protégée par des brevets aux États-Unis et dʼautres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et dʼautres ayants droit. Lʼexploitation de cette technologie de protection des droits dʼauteur sans lʼaccord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à dʼautres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. Lʼingénierie à rebours, et toute autre tentative de démontage de l'unité est strictement interdite. DVD+R : mode vidéo uniquement Pile rechargeable Formats de disque pris en charge Type Logo DVD-VIDEO : disques que vous pouvez acheter ou louer, comme des films. DVD-R : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé DVD+RW : mode vidéo uniquement Audio CD : CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant le format des CD Audio disponibles dans le commerce. Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par lʼunité en raison de la qualité de lʼenregistrement, de lʼétat physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif dʼenregistrement et du logiciel de création. • Sa pile interne vous permet de circuler avec lʼappareil et de lire des fichiers sans le cordon dʼalimentation. • La pile interne ne commence à se charger que lorsque lʼunité est mise hors tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale. • La charge est interrompue si vous allumez lʼunité. • Le temps de charge est dʼapproximativement de 2h30. • Autonomie de la pile : environ 2h20. Lʼautonomie de la pile peut varier en fonction de lʼétat de la pile, de lʼétat de fonctionnement et des conditions extérieures. • Le témoin de pile sʼallume en rouge lors de la charge. A la fin de la charge, le témoin sʼallume en vert. • Lorsque lʼautonomie restante de la pile est inférieure à quelques minutes, » clignote alors à lʼécran. « 3 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.3 3 8/14/08 5:29:58 PM Unité principale a Écran à cristaux liquides b Touches de contrôle de la lecture • N (Play) : pour lancer la lecture. • x (Stop) : pour arrêter la lecture. • X (PAUSE/STEP) : pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image • . (saut) : recherche le précédent* ou retourne au début du chapitre ou de la piste en cours, ou accède au chapitre ou à la piste précédente. • > (saut) : recherche le suivant* ou accède au chapitre ou à la piste suivante. * appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée environ deux secondes. c Capteur infrarouge : pointez la télécommande en direction du capteur. Pour pouvoir commander lʼappareil avec la télécommande, ne repliez pas lʼécran à cristaux liquides. d Haut-parleurs e Touches de fonction • • • • • • • * POWER (1) : pour allumer ou éteindre lʼunité. SETUP : pour afficher ou quitter le menu de configuration. MENU : pour accéder au menu du DVD. DISPLAY : pour afficher le menu à lʼécran. LCD MODE : sélectionne le mode d'affichage LCD.(16:9, 4:3 ou Arrêt) COLOR* (Couleur) : affiche le menu Couleur de lʼécran LCD. BRIGHT* (Luminosité) : affiche le menu Luminosité de lʼécran LCD. Pour régler la couleur ou la luminosité de lʼécran LCD, appuyez sur COLOR (Couleur) ou BRIGHT (Luminosité) sur lʼunité principale pour afficher le menu Luminosité ou Couleur, puis utilisez b / B pour ajuster la valeur. Appuyez sur ENTER (Entrée) pour confirmer le réglage. f Touches de commandes des menus • b B v V (gauche/droite/haut/bas) : pour sélectionner un article dans le menu. • ENTER : pour confirmer la sélection du menu. g Témoin de charge de la pile et d’alimentation Volume: vous pouvez régler le niveau sonore à lʼaide de la commande de volume située sur le côté droit. Casque: raccordez un casque à la prise casque située sur le côté droit pour profiter individuellement, du son. • Lʼindicateur sʼallume en rouge au cours de la charge et sʼallume en vert lorsque la charge est terminée. (Reportez-vous à la page 3 pour plus de détails). • Lʼindicateur sʼallume quelques secondes en vert lorsque lʼunité est mise sous tension. h OPEN (Z): pour ouvrir le couvercle du disque. i Couvercle du disque 4 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.4 4 8/14/08 5:29:59 PM Télécommande * appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée environ deux secondes. SLOW (t / T): pour la lecture en arrière/en avant lente. a l b c l d l l l l l l l a l l l l l l l POWER (1): Pour Allumer ou éteindre lʼunité. AUDIO ( ): Pour sélectionner la langue de la bande son ou le canal audio. SUBTITLE ( sous-titres. ): Pour sélectionner la langue des ): Pour sélectionner un angle de caméra, si les auteurs du DVD lʼont prévu. SKIP/SEARCH (. / >): recherche* en arrière/en avant. Accède au chapitre/piste suivant ou précédent. ANGLE ( l l l l l l b l l l l l l l SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de configuration. MENU: Pour accéder au menu du DVD. vV b B: Pour se déplacer dans les menus. ENTER ( ): Pour confirmer une sélection dans les menus. RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran de menu précédent ou quitter le menu. DISPLAY: Pour afficher le menu à lʼécran. l l l l l l c l l l l l l l l l l l l d l l l l l l Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile avec le + faisant face à la même direction que le + dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la pile dans la télécommande en sʼassurant quʼelle est correctement insérée. • Remplacer la pile de la télécommande par une pile micro au lithium 3V, du type CR. 2025 ou un équivalent. • Jeter la pile conformément aux réglementations locales. Ne pas jeter au feu. l PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image. PLAY (N): Pour lancer la lecture. STOP (x): Pour arrêter la lecture. Touches numériques: Pour sélectionner les options de menu numérotées. PROG.: Pour entrer dans le menu de programmation. CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans la programmation. l Introduisez la pile dans la télécommande Avertissement concernant la pile remplaçable au lithium • Il existe un danger dʼexplosion si le remplacement de la pile nʼest pas effectué correctement. • La batterie doit être remplacée par une pile du même type. • Un logo dʼavertissement supplémentaire situé à proximité de la pile informe les utilisateurs qui auraient lʼintention de remplacer la pile. l TITLE: Pour accéder au menu titre du disque. REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un titre ou lʼensemble. A-B: Pour répéter une section ZOOM: Pour agrandir lʼimage. MARKER : Pour créer un signet durant la lecture. SEARCH : pour afficher le menu [Recherche dʼindex]. RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire. Avertissement : La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque dʼincendie ou de brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F). Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta Elec. ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce CR. 2025 seulement. Lʼutilisation dʼautres piles constituer un risque dʼincendie ou dʼexplosion. Jeter les piles usées. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu. 5 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.5 5 8/14/08 5:30:00 PM Raccordements de l’alimentation Côté droit de lʼunité Raccordement du câble d’alimentation Raccordez le câble dʼalimentation fourni de lʼunité à une prise murale. Fixez la prise dʼalimentation sur le boîtier du transformateur. (lʼensemble peut être différent de celui représenté). Branchez lʼadaptateur pour automobile dans lʼallume cigare. Côté droit de lʼunité Raccordez à la prise « DC 12V IN ». Branchez à une source dʼalimentation. Adaptateur pour automobile Bouton de déclenchement du cordon dʼalimentation • Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de 8,5 à 16 V (CC). • Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide sur le choix dʼun adaptateur pour automobile. • Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD Raccordez à la prise « DC 12V IN ». Attention Adaptateur courant alternatif • Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100-240 V, 1 A, 50/60 Hz. • Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide concernant le choix dʼun adaptateur pour courant alternatif, ou dʼun cordon dʼalimentation. • Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD Raccordement de l’adaptateur pour automobile Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les véhicules disposant de systèmes électriques 8,5 à 16 volts, avec masse de polarité négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra pas être utilisé. • Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur. • Un fusible de protection 3 Amp 250 V est monté dans lʼadaptateur pour automobile. • Débranchez lʼadaptateur pour automobile de votre allume cigare pour démarrer le moteur. • Nʼutilisez pas lʼunité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de crête provenant de lʼalternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible courant continu • Si lʼalimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ 10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement. • Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70°C (158°F), la lentille pourrait sʼendommager. Les exemples incluent : - lʼintérieur dʼune voiture exposée en plein soleil. - la proximité dʼun appareil de chauffage. 6 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.6 6 8/14/08 5:30:00 PM Raccordement de l’unité Faire pivoter l’écran à cristaux liquides Connexion Audio et Vidéo Vous pouvez faire pivoter lʼécran à cristaux liquide à 180° maximum dans le sens des aiguilles dʼune montre pour lʼutiliser. Vous pouvez également faire fonctionner lʼunité après avoir fait pivoter lʼécran à 180° et le replier. Connectez la prise « AV OUT » située sur lʼunité aux prises dʼentrées correspondantes sur votre téléviseur à lʼaide du câble AV fourni comme illustré. Côté droit de lʼunité. Raccordez à la prise « AV OUT » TV Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. Pour faire pivoter lʼécran à cristaux liquides, placez lʼunité sur une surface stable et plate comme une table. Ouvrez le panneau de lʼécran à cristaux liquides et placez-le en position verticale. Faites lentement pivoter à 180° lʼécran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles dʼune montre. Si besoin, vous pouvez replier lʼécran après lʼavoir fait pivoter. Pour ramener lʼécran LCD à sa position originale, ouvrez lʼécran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement lʼécran LCD dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre de 180 degrés. • À la fin de lʼutilisation de lʼunité, replacez lʼécran à cristaux liquides dans sa position originale. • Ne laissez pas lʼécran à cristaux liquides tourné vers lʼextérieur, il pourrait être endommagé par un choc soudain. 7 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.7 7 8/14/08 5:30:00 PM Réglage des paramètres TOUCHE 1 Affichez le menu de configuration : SETUP 2 Sélectionnez une option du 1er niveau : vV 3 Accédez au 2e niveau : B 4 Sélectionnez une option du 2e niveau : vV 5 Accédez au 3e niveau : B 6 Modification des paramètres : v V / ENTER Réglage des paramètres – réglages avancés Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez lʼunité pour la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser lʼunité. Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les flèches de direction b B pour sélectionner [Entrer] puis appuyez sur ENTER. Paramètres de langue Menu– Sélectionnez la langue du menu de configuration et de lʼaffichage à l'écran. Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque. [Original] : langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant sur la liste. (voir page 13) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer. [Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres. Paramètres d’affichage TV Aspect – sélectionnez le format dʼimage H/L à utiliser en fonction des caractéristiques de votre écran de TV. [4:3]: lorsquʼune TV au standard 4:3 est connectée. [16:9]: lorsquʼun TV au format 16:9 est connectée. Display Mode (Mode d'affichage) – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format widescreen. [LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec des bandes noires en haut et en bas. [Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, lʼimage sera recadrée pour occuper la totalité de lʼécran 4:3. Paramètres son DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier. Vocal – Activez cette option uniquement lorsquʼun DVD karaoké multicanal est lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal. Paramètres de verrouillage Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de verrouillage. Sélectionnez lʼoption [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour corriger. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez dʼabord le disque qui se trouve dans lʼunité. Affichez le menu dʼinstallation puis saisissez le numéro à 6 chiffres « 210499 » pour effacer le mot de passe. Contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver la classification. Mot De Passe – Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de verrouillage. [Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer. [Changement]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le mot de passe courant. Code régional – Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour classifier les DVDs qui font lʼobjet dʼun contrôle parental. (Voir page 13). 8 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.8 8 8/14/08 5:30:01 PM v v Paramètres divers DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code dʼenregistrement pour accéder aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des vidéos DivX® VOD. Pour plus dʼinformations, rendez-vous sur www.divx.com/ vod. Appuyez sur ENTER quand lʼicône [Sélection] est mise en évidence, vous pouvez alors voir le code dʼenregistrement de lʼunité. Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que sur cette unité. Affichage des informations du disque TOUCHE 1 Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture : DISPLAY 2 Sélectionnez un élément : vV 3 Paramétrez le menu d’affichage : b B / ENTER 4 Pour revenir ou quitter : DISPLAY Affichage des informations du disque Fonctions avancées Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou sélectionner une option en appuyant sur b B. Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres(ou pistes) Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres Durée de lecture écoulée Langue de la bande son ou canal sélectionné Sous-titrage sélectionné Angle sélectionné/Nombre total dʼangles Symboles utilisés dans ce manuel Une section dans laquelle lʼun des symboles suivants apparaît dans le titre, ne sʼapplique quʼau disque ou fichier représenté par le symbole. ACD CD audio DVD et DVD±R/RW finalisés MP3 Fichiers MP3 Fichiers DivX WMA Fichiers WMA ALL Tous les disques et fichiers DVD DivX 9 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.9 9 8/14/08 5:30:02 PM Interrompre provisoirement la lecture Lecture d’un disque TOUCHE 1 Ouvrez le couvercle du disque : 2 3 4 Insérez le disque : Refermez le couvercle du disque : Démarrez la lecture : 5 6 Réglez le volume : Arrêtez la lecture : OPEN (Z) - Lecture image par image DivX DVD Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image par Image. Lecture répétitive ALL N PLAY VOLUME Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le titre, chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt]. x STOP Avance rapide ou retour rapide DVD Lecture d’un disque - Fonctions avancées Arrêt de la lecture Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, lʼunité enregistrera le point dʼarrêt en fonction du disque. “ Xx ”apparaît brièvement à lʼécran. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à lʼécran), lʼunité supprimera le point dʼarrêt. (Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet) Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple : POWER, OPEN, etc.). Lecture d'un DVD comportant un menu ALL Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture. DVD La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Lecture d’un disque DVD VR Lʼunité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à lʼécran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE. Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques. Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier ALL Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier. Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente chapitre/piste/fichier. DivX ACD WMA MP3 Appuyez sur SKIP (. ou >) et maintenez la touche enfoncée pour lire en avant, ou en arrière en vitesse rapide. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur SKIP (. ou >). Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture à une vitesse normale. Répétition d’un morceau spécifique (A-B) DVD DivX ACD Appuyez sur A-B au début et en suite à la fin du morceau que vous souhaitez répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction. DVD Sélection de la langue des soustitres Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( la langue du sous-titre désirée. Visualisation sous un angle différent DivX )répétitivement pour sélectionner DVD Si lʼindicateur dʼangle apparaît à lʼécran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement. Écoute d’une bande son différente DVD DivX Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou les méthodes dʼencodage. Ralentir la vitesse de lecture uniquement) DVD ( pour les DivX :en avant Pendant la lecture, appuyez sur SLOW (t ou T) pour ralentir la lecture en arrière ou en avant. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur SLOW (t ou T). Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture à une vitesse normale. 10 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.10 10 8/14/08 5:30:03 PM Agrandissement de l’image vidéo DVD DivX Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans lʼimage agrandie à lʼaide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. Affichage du menu titre DVD Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible. Affichage du menu du DVD DVD Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible. Démarrage de la lecture à un point déterminé DVD DivX Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur DISPLAY sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le mauvais numéro, appuyez CLEAR une fois encore sur. Lecture aléatoire ACD WMA MP3 Pendant la lecture ou à lʼarrêt, appuyez sur RANDOM (Aléatoire) pour activer la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture normale. Marquer une scène favorite DVD DivX DVD TOUCHE 1 Ouvrez le couvercle du disque : 2 3 4 Insérez un disque : Refermez le couvercle du disque : Sélectionnez un film dans le menu : v V, MENU 5 Démarrez la lecture : N PLAY 6 Arrêtez la lecture : x STOP OPEN (Z) - Lecture d’un DivX – options avancées Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des sous-titres du DivX® Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusquʼà ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER. Type de DivX compatibles Vous pouvez marquer dʼun index une position sur le disque si vous souhaitez y revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhaitée. Lʼicône du marqueur sʼaffiche brièvement sur lʼécran. Vous pouvez répéter lʼopération pour placer jusquʼà neuf marqueurs. Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH pour afficher le menu [Recherche dʼindex]. Utilisez b ou B pour sélectionner un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur CLEAR pour lʼeffacer. Mémorisation de la dernière scène Lecture d’un DivX ACD Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez lʼunité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée. Écran de veille Lʼécran de veille apparaît lorsque vous nʼutilisez pas lʼunité pendant environ cinq minutes. Si aucune activité nʼest enregistrée passé ce délai, lʼunité sʼéteint automatiquement. Ce lecteur peut lire les DivX suivants : • Résolution : 720x576 (l x H) pixel. • Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 20 caractères. • Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg” • Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt), • Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX” • Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0. • Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA” • Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA) • Débit binaire : 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA), moins de 4 Mbps (DivX) • Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660 • Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) Disque mixte – DivX, MP3/WMA et JPEG Lorsque vous lisez un disque contenant des fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers lire en appuyant sur TITLE. 11 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.11 11 8/14/08 5:30:04 PM Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux Visionnage de photos TOUCHE TOUCHE 1 Ouvrez le couvercle du disque : 2 3 4 Insérez un disque: Refermez le couvercle du disque : Sélectionnez une musique dans le menu: v V, MENU 5 Démarrez la lecture: N PLAY 6 Arrêtez la lecture: x STOP OPEN (Z) - Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux - options avancées Programmation personnalisée Vous pouvez lire le contenu dʼun disque dans lʼordre que vous voulez en arrangeant lʼordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode dʼédition (le symbole E apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la [Liste] puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer lʼensemble des morceaux de la programmation, sélectionnez [Tout effacer] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque le disque est retiré ou que lʼunité est éteinte. Affichage des informations fichier (ID3 TAG) Pendant la lecture dʼun fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement. Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants: • Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma” • Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA) • Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA) • Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660 • Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) 1 2 3 4 5 6 Ouvrez le couvercle du disque : Insérez un disque : Refermez le couvercle du disque : Sélectionnez un fichier photo dans le menu : Affichez la photo sélectionnée en plein écran : Pour revenir au menu : OPEN (Z) v V, MENU N PLAY x STOP Visualisation de photos – options avancées Visualisation des photos en mode diaporama Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône ( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B lorsque lʼicône ( ) est mise en surimpression. Passage à la photo suivante/précédente Utilisez SKIP ( (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente. Rotation d’une photo Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant la visualisation dʼune photo en plein écran. Interrompre provisoirement le diaporama Appuyez sur PAUSE/STEP (X)pour interrompre le diaporama. Appuyez sur PLAY ( N)pour reprendre le diaporama. Écoute d’une musique pendant le diaporama Vous pouvez écouter de la musique pendant lʼexécution du diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Visualisation d’une photo agrandie Pendant la visualisation dʼune photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. Fichiers photos compatibles Ce lecteur est compatible avec les fichiers JPEG remplissant les conditions suivantes • Extensions de fichier : “.jpg” • Poids : moins de 2 Mo recommandés • Format de CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660 • Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers) 12 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.12 12 8/14/08 5:30:04 PM Codes de langue Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque. Langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Basque Bengali Bhoutanais Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 Langue Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Espéranto Estonien Faroese Fidji Finnois Français Frisien Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarâtî Code 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 Langue Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Javanais Kannada Cashmere Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Code 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanien Macédonien Malagasy Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongole Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto Perse Polonais Portugais Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 Langue Quetchua Rhaeto-Roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaëlique écossais Serbe Serbo-Croate Shona Sindhi Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Code 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 Langue Tadjik Tamoul Telugu Thaï Tonga Turque Turkmène Twi Ukrainien Urdu Ouzbek Vietnamien Volapük Galois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes de région Sélectionnez une région à partir de la liste suivante. Région Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG Région Costa Rica Croatie République Tchèque Danemark Equateur Egypte El Salvador Ethiopie Fidji Finlande France Allemagne Grande Brétagne Grèce Code CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR Région Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libye Luxembourg Malaisie Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY Région Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Népal Pays-Bas Antilles Néerlandaises Nouvelle Zélande Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Code MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Région Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Russie Arabie Saoudite Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES Région Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine Etats-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW 13 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.13 13 8/14/08 5:30:05 PM Dépannage Symptôme Pas d'alimentation. Spécifications Cause Le cordon d'alimentation est débranché. La batterie est déchargée. Solution Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise murale. Rechargez la batterie. Il n'y a pas de disque dans le L'unité ne fonctionne pas alors lecteur. que l'interrupteur d'alimentation est enfoncé. Insérer un disque. Pas dʼimage. La TV n'est pas configurée pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d'entrée vidéo approprié sur la TV. Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo correctement. Le mode LCD est défini sur [Off]. Pas de son L'unité ne lance pas la lecture Généralité Alimentation électrique DC 12V Consommation électrique 12W Dimensions (externes) 202 x 39 x 164 mm (W x H x D) Poids net (externes) 0,85kg Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C Humidité en fonctionnement 5 % à 90 % Laser Diode laser Norme de codage de la vidéo PAL Connecteurs Sortie Audio/Vidéo Prise mini ø3,5 mm x 1 - Vidéo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, négatif synchronisé - Audio: 1,5 Vrms (1 KHz, 0 dB) Sélectionnez un mode LCD autre que [Off]. Prise casque L'équipement connecté avec le cordon audio n'est pas configuré pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d'entrée audio approprié sur l'amplificateur. Affichage à cristaux liquides Le niveau sonore est réglé au minimum. Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le niveau sonore. Les options audio sont mal configurées. Accessoires Un disque illisible ou non pris en charge a été introduit dans le lecteur. Configurer correctement les options audio. Introduire un disque lisible. (vérifier le type de disque et le code régional.) Le control parental est activé. Modifier le niveau de classification. • Télécommande Diriger la télécommande vers le capteur infrarouge de l'unité. • Pile pour la télécommande (pile au Lithium) La télécommande La télécommande n'est pas dirigée ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge. correctement. La télécommande est trop loin de l'unité. Taille du panneau Prise mini ø3,5 mm stéréo x 1 7 pouces (diagonale) Système de protection Bande RVB. Système de gestion TFT (matrice active) Résolution 480 x 234 (WQVGA) • Câble Vidéo/Audio RCA • Adaptateur courant alternatif (MPA-630) • Adaptateur pour automobile (DPDC1) Utiliser la télécommande plus près de l'unité. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. 14 DP351-P_ABELLLK_FRE_MFL56732803.14 14 8/14/08 5:30:06 PM