▼
Scroll to page 2
of
12
Capteur de détection d'objets transparents dans un boîtier compact en acier inoxydable E3ZM-B Le détecteur E3ZM-B offre une stabilité de détection améliorée pour la détection de matériaux transparents. Tous les modèles de matériaux transparents peuvent être réglés de manière aisée et intuitive à l'aide du potentiomètre ou du bouton d'apprentissage pour satisfaire aux exigences requises pour les différents cas individuels. Le modèle optimisé pour PET fournit des mesures de contrôle automatique supplémentaires garantissant une stabilité maximale pour les matériaux en PET. • Réglage aisé permettant de satisfaire aux exigences individuelles pour tous types de matériaux transparents • Détection stable d’objets en PET grâce aux réglages de détection optimisés et à la technologie de contrôle de puissance AC3 • Boîtier compact SUS316L, résistant aux détergents • Système optique coaxial pour une détection stable, indépendamment de la distance Références de commande Type de capteur Rétroréfléchissant avec M.S.R. *1. *2. *3. *4. Optimisé pour les bouteilles et les plateaux en PET Pour tous les supports transparents (verre, PET, films) Distance Réflecteurde détection spécial 0 à 500 mm (apprentissage possible) 0 à 500 mm (réglage avec potentio mètre)*3 Méthode de connexion À commander- – séparément*2 E39-RP1 fourni – À commander- – séparément*4 Référence *1 Sortie NPN Sortie PNP – – – – – 2m – 2m – 2m – – – – – E3ZM-B61 2M E3ZM-B66 E3ZM-B61-C 2M E3ZM-B66-C E3ZM-B61T 2M E3ZM-B81 2M E3ZM-B86 E3ZM-B81-C 2M E3ZM-B86-C E3ZM-B81T 2M – – – E3ZM-B66T E3ZM-B86T Pour commander des versions torsadées, contactez votre revendeur Omron. Les options disponibles sur demande sont comme suit : – S1J : pour les fiches M12 à 4 broches en acier inoxydable avec câble de 30 cm – S3J : pour les fiches M8 à 4 broches en acier inoxydable avec câble de 30 cm – S5J : pour les fiches M8 à 3 broches en acier inoxydable avec câble de 30 cm (E3ZM-B_T uniquement) – M1J : pour les fiches M12 à 4 broches en laiton avec câble de 30 cm – M3J : pour les fiches M8 à 4 broches en laiton avec câble de 30 cm – M5J : pour les fiches M8 à 3 broches en laiton avec câble de 30 cm (E3ZM-B_T uniquement) – M1TJ : pour les connecteurs XS5 munis de fiches M12 à 4 broches en laiton avec câble de 30 cm. Pour une plus grande stabilité de signal sur les bouteilles en PET, commandez le réflecteur spécial E39-RP1 séparément. Tous les types de supports transparents avec apprentissage sont disponibles. Contactez votre revendeur OMRON. Commandez le réflecteur séparément. Caractéristiques Stabilité de détection améliorée sur les objets en PET (modèles optimisés pour PET) Utilisation de l'effet de double réflexion sur les objets en PET pour assurer une stabilité de détection supérieure (sur les modèles E3ZM-B Réglage automatique de la puissance de la LED (AC3) pour compenser les souillures et les variations de température Boîtier robuste et réglage aisé Résistance aux détergents et aux jets d'eau haute pression (voir page 9 pour obtenir des informations supplémentaires) Réglage aisé avec potentiomètre ou bouton d'apprentissage 1 Étriers de fixation Apparence Modèle (Matériau) Quantité Remarques E39-L104 (SUS304) 1 E39-L43 (SUS304) 1 E39-L142 (SUS304) 1 E39-L44 (SUS304) 1 Apparence Modèle (Matériau) Quantité Remarques Montage sur surface standard (modèles pré-câblés) E39-L150 (SUS304) 1 Montage sur télescope ensemble Montage mural de protection (modèles pré-câblés) E39-L151 (SUS304) 1 ensemble Montage mural (perpendiculaire) E39-L144 (SUS304) 1 Montage sur surface de protection Note: pour obtenir la liste complète des supports de montage, reportez-vous à la fiche technique des accessoires E26E. Connecteurs de câbles Pour obtenir la liste complète des connecteurs de câbles, reportez-vous à la fiche technique des accessoires E26E. Taille M8 Forme Type Usagegénéral (vis) Résistant auxdétergents 2 Caractéristiques Matériau 4 broches Laiton (CuZn) PVC 2 m PUR 2 m XS3F-M8PVC4S2M XS3F-M8PUR4S2M Acier inoxydable (SUS316L) Y92E-S08PVC4S2M-L Y92E-S08PVC4A2M-L Ecrou Référence Câble PVC 2 m XS3F-M8PVC4A2M XS3F-M8PUR4A2M Capteur d'objets transparents Réflecteurs Pour obtenir la liste complète des réflecteurs, reportez-vous à la fiche technique des accessoires E26E. Forme E3ZM-B Type Matériaudu boîtier Réflecteursà usage général Résistance aux détergents améliorée Caractéristiques Taille en mm Référence Base ABS Montage en Surface acrylique surface par vis (trous diagonaux) 40x60x7,5 E39-R1S PVC 40x60x7,5 E39-R50 20x60x6 E39-R51 43x30x5 E39-R16 Montage par vis en surface IP69k selon DIN 40050 section 9 Résistance aux détergents optimale SUS316L Borosilicate Montage par vis en surface Polarisation spéciale Base ABS Surface PMMA 44x80x8,5 Filtre de polarisation spécial pour bouteilles en PET, utilisé en association avec les modèles E3ZM-B pour PET uniquement E39-RP1 3 Valeurs nominales et caractéristiques Élément Distance de détection Optimisé pour PET Pour tousles objets transparents E3ZM-B_ E3ZM-B_T 0 à 500 mm (Utilisation de l'E39-RP1) ; distance minimale au réflecteur : 100 mm Objet à détecter standard Bouteille en PET ronde transparente de 500 ml (dia. 65 mm) Angle directionnel Capteur : 3° à 10° Réflecteur : 30° Source lumineuse (longueur d'onde) LED rouge (650 nm) Tension d’alimentation 10 à 30 Vc.c., y compris 10 % ondulation (p-p) Consommation de courant 450 mW max. (15 mA à 30 Vc.c.) Sortie de contrôle Tension d'alimentation de la charge : 30 Vc.c. maximum, Courant de charge : 100 mA max. (Tension résiduelle : 2 V max.) Sortie collecteur ouvert (sortie NPN/PNP en fonction du modèle) Modes de fonctionnement Light-ON/Dark-ON sélectionnable par câble Circuits de protection Protection contre l’inversion de polarité de l'alimentation, protection contre les courts-circuits de charge, prévention des interférences mutuelles, protection contre l’inversion de polarité de la sortie 25 mA maximum Commutateur Light-ON/Dark-ON sélectionnable Temps de réponse Fonctionnement ou réinitialisation : 1 ms maximum Réglage de sensibilité Bouton d'apprentissage Luminosité ambiante Plage de température ambiante Lampe à incandescence : 3 000 lux max., Ensoleillement : 10 000 lx maximum Fonctionnement : −25 à 55°C Fonctionnement : −40 à 60°C (*1), Stockage : − 40 à 70°C (sans givre ni condensation) Stockage : −40 à 70 °C (sans givrage ni condensation) Plage d’humidité ambiante Fonctionnement : 35 à 85 %, Stockage : 35 à 95 % (sans condensation) ajusteur à un tour Résistance d'isolation 20 MΩ minimum à 500 Vc.c. Rigidité diélectrique 1 000 V c.a., 50/60 Hz pendant 1 min Résistance aux vibrations Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm amplitude double pour 2 heures dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs Destruction : 500 m/s2 3 fois chacune dans chacune des directions X, Y et Z Classe de protection IEC 60529 : IP67, DIN 40050-9 : IP69K (*2) Méthode de connexion Câble précâblé (longueur de câble standard : 2 m) ou connecteur M8 à 4 broches Voyant Voyant de fonctionnement (jaune), voyant de stabilité (vert) et voyant d'apprentissage (rouge) Poids (emballé) Modèles pré-câblés : environ 90 g Modèles à connecteur : environ 40 g Matériaux Boîtier Lentille Voyant PES (polyéthersulfone) Boutons/ régulateurs Caoutchouc fluoré Câble PVC (polychlorure de vinyle) Accessoires *1. *2. *4 4 SUS316L PMMA (polyméthylméthacrylate) PEEK (polyétheréthercétone) Fiche d'instructions, (réflecteur spécial E39-RP1 pour E3ZM-B_-C uniquement)*4 Ne pliez pas le câble à des températures inférieures ou égales à −25°C. Spécification de la classe de protection IP69K (pour les mesures d'amélioration de la protection contre la pénétration de l'eau, voir page 9). IP69K est une norme de protection contre les températures élevées et les jets d’eau à haute pression définie par la norme allemande DIN 40050, section 9. La pièce test est aspergée d’eau à 80°C à une pression de 80 à 100 bars à l’aide d’une buse spécifique selon un débit de 14 à 16 litres/min. La distance entre l’objet testé et la buse est de 10 à 15 cm, et l’arrosage est horizontal à 0°, 30°, 60°, et 90° pendant 30 secondes chaque, en faisant tourner l’objet testé sur un plan horizontal. Pour les détails sur les réflecteurs et les supports de montage, reportez-vous aux Accessoires. Capteur d'objets transparents Données techniques (types) E3ZM-B (mesuré à l'aide de l'E39-RP1) E3ZM-B (mesuré à l'aide de l'E39-RP1) Distance Y (mm) Plage de fonctionnement parallèle (Vertical) Distance Y (mm) Plage de fonctionnement parallèle (Horizontal) 25 20 15 10 30 20 10 5 Y 0 −5 Y 0 X X −10 −10 −20 −15 −30 −20 −25 0 40 200 400 600 −40 0 800 1 000 1 200 1 400 1 600 Distance X (m) 200 400 600 800 1 000 1 200 1 400 1 600 Distance X (m) Rapport excès de gain / distance Taux de gain excessif (multip E3ZM-B (mesuré à l'aide de l'E39-RP1) 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 0 500 1 000 1 500 2 000 Distance (m) Remarque : La fonction AC3 contrôle le taux de gain d'excès devant être un multiple constant de 2. 2,5 250 mm 2,0 Rapport excès de gain sombre / Position (modèles optimisés pour PET) Niveau de fonctionnement Quantité de lumière relative reçue 500 mm 1,5 1,0 Gain 0,5 0,0 2,5 Objet à détecter : Bouteille en PET, ronde, dia 65 mm, 500-ml (vide) Objet à détecter en position A B (intermédiaire) C 2,0 L : Distance entre le capteur et le réflecteur 1,5 1,0 Gain 0,5 Rempli d'eau Vide Rempli d'eau Vide Rempli d'eau Vide Aucun objet à détecter 0,0 Aucun objet à détecter Niveau de fonctionnement Quantité de lumière relative reçue Rapport excès de gain sombre / Détection Caractéristiques de l'objet (modèles optimisés pour PET) A A B C L = 100 mm L = 250 mm A B C L = 500 mm Bouteille en PET, Bouteille en PET, Bouteille en PET, ronde, 500-ml carrée, 500-ml carrée, 2-l E3ZM-B 5 Schémas des circuits E/S Modèles optimisés pour PET Sortie NPN Référence Mode de Histogrammes fonctionnement Sélecteur Circuit de sortie de mode de fonctionnement E3ZM-B61 E3ZM-B66 Light-ON Connectez le câble rose (2) au câble marron (1). Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de fonction- Allumé Éteint nement (jaune) Transistor de Allumé sortie Éteint Charge Fonctionnement (par ex. relais) Réinitialisation Entre câbles marron (1) et noir (4) Dark-ON Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de fonction- Allumé Éteint nement (jaune) Transistor de Allumé sortie Éteint Charge Fonctionnement (par ex. relais) Réinitialisation Entre câbles marron (1) et noir (4) Raccordez le câble rose (2) au câble bleu (3) ou laissez-le ouvert. Voyant de fonctionnement (Jaune) Voyant de stabilité (Vert) Circuit principal du capteur photoélectrique Voyant d'apprentissage (rouge) 1 10° à 30°VDC Marron Light-ON 4 Charge (Relais) Noir 100 mA max. (Sortie de contrôle) ZD 3 2 Bleu 0V Rose Dark-ON Configuration des broches du connecteur M8 2 1 4 3 Modèles pour tous types de matériaux transparents Sortie NPN Référence Mode de Histogrammes fonctionnement E3ZM-B61T Light-ON E3ZM-B66T Dark-ON Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de fonction- Allumé Éteint nement (jaune) Transistor de Allumé sortie Éteint Charge Fonctionnement (par ex. relais) Réinitialisation Entre câbles marron (1) et noir (4) Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de fonction- Allumé Éteint nement (jaune) Transistor de Allumé sortie Éteint Charge Fonctionnement (par ex. relais) Réinitialisation Entre câbles marron (1) et noir (4) Sélecteur Circuit de sortie de mode de fonctionnement Réglez le commutateur sur L-ON Réglez le commutateur sur D-ON 10° à 30°VDC Voyant de stabilité (Vert) Voyant de fonctionnement (Jaune) Circuit principal du capteur photoélectrique 1 Charge (Relais) 4 ZD 3 100 mA max. (Sortie de contrôle) 0V 2 Configuration des broches du connecteur M8 2 1 4 3 Modèles optimisés pour PET Sortie PNP Référence Mode de Histogrammes fonctionnement E3ZM-B81 E3ZM-B86 Light-ON Dark-ON 6 Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de fonction- Allumé Éteint nement (jaune) Transistor de Allumé sortie Éteint Charge Fonctionnement (par ex. relais) Réinitialisation Entre câbles bleu (3) et noir (4) Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de fonction- Allumé Éteint nement (jaune) Transistor de Allumé sortie Éteint Charge Fonctionnement (par ex. relais) Réinitialisation Entre câbles bleu (3) et noir (4) Sélecteur Circuit de sortie de mode de fonctionnement Connectez le câble rose (2) au câble marron (1). Voyant de fonctionnement (Jaune) Voyant d'apprentissage (rouge) Voyant de stabilité (Vert) Circuit principal du capteur photoélectrique Raccordez le câble rose (2) au câble Configuration des broches du connecteur M8 bleu (3) ou 2 4 laissez-le 1 3 ouvert. 1 Marron 10° à 30°VDC Light-ON ZD 4 3 2 Noir 100 mA max. (Sortie de contrôle) Bleu Charge (Relais) 0V Rose Dark-ON Capteur d'objets transparents Modèles pour tous types de matériaux transparents Sortie PNP Référence Mode de Histogrammes fonctionnement E3ZM-B81T Light-ON E3ZM-B86T Dark-ON E3ZM-B Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de fonction- Allumé Éteint nement (jaune) Transistor de Allumé sortie Éteint Charge Fonctionnement (par ex. relais) Réinitialisation Entre câbles bleu (3) et noir (4) Lumière incidente Lumière interrompue Voyant de fonction- Allumé Éteint nement (jaune) Transistor de Allumé sortie Éteint Charge Fonctionnement (par ex. relais) Réinitialisation Entre câbles bleu (3) et noir (4) Sélecteur Circuit de sortie de mode de fonctionnement Réglez le commutateur sur L-ON Réglez le commutateur sur D-ON Voyant de stabilité (Vert) Voyant de fonctionnement (Jaune) Circuit principal du capteur photoélectrique 10° à 30°VDC 1 ZD 4 100 mA max. (Sortie de contrôle) Charge (Relais) 3 0V 2 Configuration des broches du connecteur M8 2 1 4 3 7 Nomenclature Modèles avec bouton d'apprentissage Modèles avec potentiomètre de réglage Voyant de fonctionnement (Jaune) Voyant de stabilité (Vert) Voyant de fonctionnement (Jaune) Voyant de stabilité (Vert) Réglage de sensibilité Voyant d'apprentissage (rouge) Bouton d'apprentissage Méthode d'apprentissage (pour modèles avec bouton d'apprentissage) Commutateur de sélecteur de mode Remarque : Lorsque le capteur est déballé et utilisé pour la première fois, le voyant d'apprentissage (rouge) clignote lentement pour indiquer que l'apprentissage n'a pas encore été effectué. Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Utilisez la procédure suivante pour conduire l'apprentissage. 1. Installez le capteur et le réflecteur, puis réglez l'axe optique (sans placer de bouteille en PET entre les deux éléments). Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d'apprentissage pendant 2 secondes minimum. Le voyant d'apprentissage (rouge) commence à clignoter rapidement. Effectuez l'opération suivante dans les 7 secondes après avoir commencé à appuyer sur le bouton d'apprentissage. (Après 7 secondes, l'appareil revient à sa configuration initiale.) 2. Appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage. L'apprentissage débute alors. Le voyant d'apprentissage reste allumé durant toute la durée de l'opération d'apprentissage. Si l'apprentissage a réussi Le voyant d'apprentissage (rouge) s'éteint. L'appareil passe alors en mode de fonctionnement normal. Clignote rapidement Demeure éteint Si l'apprentissage n'a pas réussi Réglage Dark-ON Le voyant d'apprentissage (rouge) clignote lentement ou rapidement. Clignote lentement ou rapidement Réglage Light-ON Le voyant d'apprentissage (rouge) commence alors à clignoter encore plus lentement, pour indiquer que l'opération d'apprentissage devrait commencer. Clignote encore plus lentement Répétez l'opération en commençant par la première étape. Remarque : Selon la quantité de lumière reçue, le voyant de l'opération et le voyant de stabilité peuvent aussi changer d'état durant l'opération d'apprentissage. 8 Capteur d'objets transparents Mesures de protection contre les produits chimiques agressifs La gamme E3ZM des capteurs en acier Cache du voyant : inoxydable haute qualité a été spécifiquement polyéthersulfone (PES) conçue pour garantir une longue durée de vie Haute résistance aux produits détergents et aux capteurs dans les environnements désinfectants. Joint d'étanchéité : caoutchouc fluoré Réglage de sensibilité et commutateur fréquemment nettoyés. de fonctionnement : polyétheréthercétone Les boîtiers SUS 316L de haute qualité offrent Haute résistance aux produits détergents et désinfectants. (PEEK) une grande résistance aux produits chimiques Haute résistance aux produits détergents agressifs mais la durée de vie d'un capteur n'est et désinfectants. Excellente résistance à l'abrasion également. Plaque optique : résine pas seulement déterminé par le matériau de méthacrylique (PMMA) Boîtier : SUS316L son boîtier. La qualité du design est définie par Haute résistance aux produits Haute résistance à la corrosion la résistance aux détergents à l'échelle de la détergents et désinfectants. provoquée par un grand nombre structure de protection toute entière. Lors de la Transparence élevée et autres qualités d'agents chimiques réactifs. qui offrent au PMMA d'excellentes conception d'un capteur, les points faibles caractéristiques optiques. potentiels concernent la sélection du matériau Câble : chlorure de vinyle et les zones de connexion de 2 matériaux, Joint Haute résistance aux produits détergents comme par ex., l'objectif, l'entréede câble ou les Le joint fournit une résistance aux et désinfectants. potentiomètres. températures élevées et à l'eau sous haute pression conformément à la norme IP69K. Les matériaux et la structure du design du modèle E3ZM ont fait l'objet de recherches extensives et de tests minutieux afin d'offrir une grande résistance aux détergents et une longue durée de vie au capteur dans les opérations quotidiennes, et de contrebalancer ainsi les contraintes mécaniques et les efforts liés à la température, les jets d'eau haute pression et les effets des produitschimiques agressifs. Catégorie Nom Concentration Température Durée Produit chimique Hydroxyde de sodium (NaOH) 1,5% 70 °C 240 h Hydroxyde de potassium (KOH) 1,5% 70 °C 240 h Acide phosphorique (H3PO4) 2,5% 70 °C 240 h Hypochlorite de sodium (NaCIO) 0,3% 25 °C 240 h Peroxyde d'hydrogène (H2O2) 6,5% 25 °C 240 h 3,0% 70 °C 240 h Détergent moussant alcalin P3-topax-66s (fabriqué par Ecolab) Détergent moussant acide P3-topax-56 (fabriqué par Ecolab) 5,0% 70 °C 240 h Produit désinfectant P3-oxonia active 90 (fabriqué par Ecolab) 1,0% 25 °C 240 h TEK121 (fabriqué par ABCCompounding) 1,1% 25 °C 240 h Note: Le capteur a été immergé dans les produits chimiques, les détergents et les désinfectants répertoriés ci-dessus aux températures indiquées dans le tableau pendant 240 heures et ont démontré unerésistance d’isolation de 100 MΩ min. Mesures de protection contre la pénétration de l'eau La gamme des capteurs photoélectriques E3ZM est conçue et testée pour délivrer la plus haute protection contre la pénétration de l'eau. Pour réaliser la meilleureprotection possible dans les environnements fréquemment nettoyés et prévenir les risques d'erreurs potentielles durant les phases d'installation et de fonctionnement, reportez-vous aux recommandations ci-dessous. RECOMMANDATION : 1. Utilisation de modèles pré-câblés Pour appliquer le couple de montage approprié, il est conseillé Les modèles pré-câblés sont fabriqués de d'utiliser une clé de montage. manière à garantir la protection la plus élevée contre la pénétration de l'eau au 3. Utilisation d'un connecteur torsadé M12 ou M8 niveau du capteur et via le câble. L'utilisation d'un connecteur de câble RECOMMANDATION : torsadé muni d'un câble en PVC de 30 cm Utilisez les versionspré-câblées lorsque et d'une fiche M8 ou M12 permet d'allier la la protection contre la pénétration de plus haute protection contre la pénétration l'eau est un élément clé et en l'absence de l'eau offerte sur les versions préde prévisions de remplacements câblées à la flexibilité des modèles Protection fréquents du capteur. à connecteur autorisant une grande optimale facilité de remplacement du capteur. 2. Utilisation des modèles En général, les connecteurs M12 à connecteur M8 Protection optimale fournissent une protection améliorée Les modèles munis de connecteurs sont et remplacement contre les erreurs d'installation par souvent préférés pour autoriser un rapide rapport aux connecteurs M8. En outre, remplacement aisé du capteur. Lorsque les connecteurs XS5 garantissent toujours l'application du couple vous utilisez un modèle à connecteur de serrage approprié pour une protection optimale. M8, veillez à respecter le couple de RECOMMANDATION : montage recommandé (voir page 10). Utilisez des connecteurs torsadés pour obtenir la meilleure Une connexion trop serrée risque combinaison possible de protection et de flexibilité de d'endommager la bague d'étanchéité et remplacement du capteur. Remplacement une connexion trop lâche peut laisser Pour commander des connecteurs torsadés, contactez votre rapide l'eau pénétrer dans la connexion entre le revendeur Omron. capteur et le connecteur. Clique r! E3ZM-B 9 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la sécurité des personnes directement ou indirectement. Ne l'utilisez pas à cet effet. ATTENTION N'utilisez pas le produit avec des tensions supérieures aux tensions nominales. Une tension excessive peut entraîner des dysfonctionnements ou des incendies. N'utilisez jamais ce produit avec une alimentation c.a. Sinon, une explosion pourrait en résulter. Lors du nettoyage du produit, n'appliquez pas de spray haute pression d'eau sur le produit. Des pièces risquent sinon d'être endommagées et la classe de protection peut être dégradée. Précautions d'utilisation Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer un fonctionnement sûr du détecteur. Environnement de fonctionnement N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosif ou inflammable. Connexion des connecteurs Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Lors de l'utilisation d'un connecteur XS3F, serrez impérativement le verrou du connecteur à la main ou de préférence à l'aide d'une clé de serrage ; n'utilisez pas d'autres outils. Si le couple de serrage appliqué est excessif, le degré de protection ne sera pas garanti. Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu et le capteur pourra se desserrer en raison des vibrations. La valeur du couple de serrage approprié est comprise entre 0,3 et 0,4 Nm. En cas de recours à un autre connecteur disponible dans le commerce, suivez les instructions fournies par le fabricant se rapportant à l'utilisation et au couple de serrage. 10 Charge N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale. Environnements à température basse Ne touchez pas la surface métallique avec les mains lorsque les températures sont basses. Il existe un risque de brûlure par le froid. Environnements graisseux N'utilisez pas le capteur dans des environnements graisseux. Des pièces risquent d'être endommagées et la classe de protection peut être dégradée. Modifications N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur. Utilisation en extérieur N'utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux rayons du soleil. Nettoyage N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou autre solvant organique. Autrement, les caractéristiques optiques et la classe de protection risqueraient d’être endommagées. Nettoyage N'utilisez pas d'agents de nettoyage hautement concentrés. Sinon, un dysfonctionnement pourrait en résulter. N'utilisez également pas de jets d'eau haute pression dont le niveau de pression excède le niveau stipulé. Autrement, la classe de protection risque sinon d'être réduite. Température de surface Risque de blessure. La température de la surface du capteur augmente en fonction des conditions d'utilisation, notamment la température ambiante et la tension d'alimentation. Faites attention lors du fonctionnement ou de la maintenance du capteur. Courbure du câble Ne pliez pas le câble à des températures de −25°C ou moins, car vous pourriez endommager le câble. Capteur d'objets transparents Dimensions Remarque :Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire. Capteurs Modèles pré-câblés E3ZM-B61 E3ZM-B81 21 Connecteur pré-câblé M12 (E3ZM-@@@-M1J 13,2 5,7 3,2 *Câble rond à gaine en vinyle, 4 mm de dia., à 3 conducteurs, longueur standard : 0,3 m 10,8 4 1 Voyant de fonctionnement (jaune) Axe Voyant de stabilité optique 9 1,2 (vert) 3 Bouton d'apprentissage Voyant d'apprentissage (rouge) M12 x 1 2 N° de Borne Caractéristiques 22,2 31 25,4 1 +V 2 Sélection dumode de fonctionnement 3 0V 4 Sortie 15,5 Deux, M3 4 mm de dia. Câble rond à gaine en vinyle à 4 conducteurs (section des conducteurs : 0,2 mm2 ((AWG.24), diamètre de l'isolant : 1,1 mm) ; longueur standard : 2 m E3ZM-B61T E3ZM-B81T Sélecteur de mode Réglage de sensibilité Exemple de connecteur torsadé Connecteur pré-câblé M12 10,8 Voyant de fonctionnement (jaune) Voyant de stabilité (vert) Axe optique 4,5 11,6 21 *Câble rond à gaine en vinyle, 4 mm de dia., à 3 conducteurs, longueur standard : 0,3 m 4 1 7,5 9 2 3 N° de Borne 15,5 Deux, M3 Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 3 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 2 m Modèles à connecteur M8 E3ZM-B66 E3ZM-B86 2 M12 x 1 32,2 31 25,4 22,2 Caractéristiques 1 +V 2 non connecté 3 0V 4 Sortie 21 13,2 5,7 3,2 10,8 9 Voyant de stabilité Voyant d'apprentissage (rouge) (vert) 1,2 31 22,2 4 1 3 Bouton d'apprentissage Voyant de fonctionnement (jaune) Axe optique 2 N° de Borne Caractéristiques 1 +V 2 Sélection dumode de fonctionnement 3 0V 4 Sortie 25,4 15,5 Deux, M3 M8 × 1 E3ZM-B66T E3ZM-B86T Sélecteur de mode Réglage de sensibilité 10,8 Voyant de fonctionnement (jaune) Voyant de stabilité (vert) Axe optique 9 11,6 21 4,5 7,5 2 15,5 0,7 E3ZM-B Deux, M3 4 1 3 N° de Borne 32,2 31 25,4 22,2 2 M8 x 1 Caractéristiques 1 +V 2 non connecté 3 0V 4 Sortie 11 GARANTIE OMRON garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind'œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par OMRON. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION, DE MANIÈRE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITÉ OU LA CONFORMITÉ DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIÈRES. TOUT ACQUÉREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL L'ACQUÉREUR OU L'UTILISATEUR PEUT DÉTERMINER SI LES PRODUITS RÉPONDENT CONVENABLEMENT A L'USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIÉE D'UNE QUELCONQUE FAÇON AUX PRODUITS, QUE LA RÉCLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NÉGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITÉ. En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA RÉPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ÉTÉ MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS INAPPROPRIÉES. CONFORMITÉ D'UTILISATION • Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document. • Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l'aviation, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières. • Systèmes, machines et équipement présentant des risques pour les personnes ou le matériel. Vous devez connaître et observer toutes les interdictions applicables concernant l'utilisation des produits. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION IMPLIQUANT DES RISQUES SUR LA VIE OU LA PROPRIÉTÉ SANS S’ASSURER QUE L’ENSEMBLE DU SYSTÈME A ÉTÉ PRÉVU POUR Y FAIRE FACE, ET QUE LE PRODUIT OMRON EST CORRECTEMENT DÉSIGNÉ ET INSTALLÉ POUR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DANS L’ENSEMBLE DE L'ÉQUIPEMENT OU DU SYSTÈME ; DONNÉES TECHNIQUES Les données techniques mentionnées dans le présent document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses besoins, mais elles ne constituent aucune garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par OMRON et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont soumises aux dispositions de la garantie et des limitations de responsabilité d'OMRON. CHANGEMENTS DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motif d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons. LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS RÉPERTORIÉS DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONÇUS NI CLASSÉS COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES ORGANES DE SÉCURITÉ OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION À CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité Omron certifiés. Nous avons pour habitude de changer les références lorsque les valeurs nominales ou caractéristiques publiées sont modifiées ou en cas de changement significatif au niveau de la construction. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d'établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés. OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction DIMENSIONS ET POIDS A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d'utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage. Vous trouverez ci-après quelques exemples d'applications qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas de façon exhaustive tous les usages possibles des produits et n'implique pas que toutes les utilisations indiquées conviendront pour les produits. Cat. No. E385-FR2-01-X FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.industrial.omron.fr 12 Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées. ERREURS ET OMISSIONS Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement contrôlées et sont supposées exactes. OMRON n'assume cependant aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de relecture ou pour des omissions éventuelles. PRODUITS PROGRAMMABLES Omron ne peut être tenu responsable de la programmation par l'utilisateur d'un produit programmable ou des conséquences de cette programmation. Document non contractuel pouvant être modifié sans préavis. BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.industrial.omron.be SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.industrial.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00 Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis. de l'utilisation des produits par le client. Capteur d'objets transparents