Manuel du propriétaire | Omron E3ZM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Omron E3ZM Manuel utilisateur | Fixfr
Capteur photoélectrique dans un boîtier en acier inoxydable compact
E3ZM
• Boîtier compact SUS 316L pour une
protection mécanique optimale
• Résistance prouvée aux détergents et
produits chimiques (certification Henkel-Ecolab)
• Conception étanche pour une protection optimale lors du nettoyage haute
pression
Application
Résistance aux détergents
Nom
prouvée par des tests rigoureux
Durée
1,5 %
70 °C
240 h
Hydroxyde de potassium (KOH)
1,5 %
70 °C
240 h
Acide phosphorique (H3PO4)
2,5 %
70 °C
240 h
Hypochlorite de sodium (NaCIO)
0,3 %
25 °C
240 h
Peroxyde d'hydrogène (H2O2)
6,5 %
25 °C
240 h
P3-topax-66s
(fabriqué par Ecolab)
3,0 %
70 °C
240 h
P3-topax-56
(fabriqué par Ecolab)
5,0 %
70 °C
240 h
P3-oxonia active 90
(fabriqué par Ecolab)
1,0 %
25 °C
240 h
TEK121
(fabriqué par ABC Compounding)
1,1 %
25 °C
240 h
Couvercle
du voyant : polyéthersulfone (PES)
Joint d'étanchéité : caoutchouc de fluor
Excellente résistance aux produits
détergents et désinfectants.
Plaque optique : résine
méthacrylique
(PMMA)
Excellente résistance aux produits
détergents et désinfectants.
Transparence élevée et autres qualités
qui offrent au PMMA d'excellentes
caractéristiques optiques.
Joint
Le joint fournit une résistance aux
températures élevées et à l'eau sous haute
pression conformément à la norme IP69K.
E3ZM
Température
Hydroxyde de sodium (NaOH)
Conception du produit pour une
hygiène optimale de la machine
et des environnements souvent
nettoyés.
Concentration
Excellente résistance aux produits détergents
et désinfectants.
Réglage de sensibilité et interrupteur
de fonctionnement :
polyétheréthercétone (PEEK)
Excellente résistance aux produits
détergents et désinfectants.
Excellente résistance à l'abrasion également.
Boîtier : SUS316L
Excellente résistance à la corrosion
de nombreux produits chimiques réactifs.
Câble : chlorure de vinyle
Excellente résistance aux produits
détergents et désinfectants.
1
Informations pour la commande
Capteurs
Lumière rouge
Type de capteur
Apparence
Méthode de connexion
Modèle
Sortie NPN
Sortie PNP
Portée
Précâblé (2 m) *2
Précâblé (2 m) *2
Connecteur
(M8, 4 broches) *3
Rétro-réfléchissant
(avec fonction
M.S.R.)
0,8 m
avec fentes intégrées
Précâblé (2 m) *2
*4
Connecteur
(M8, 4 broches) *3
*5
4m
[100 mm]
(Utilisation de E39-R1S)
Précâblé (2 m) *2
Réflexion diffuse
Connecteur
(M8, 4 broches) *3
BGS réfléchissant
(distance fixe)
E3ZM-T86
E3ZM-T63
E3ZM-T83
E3ZM-T68
E3ZM-T88
E3ZM-R61
E3ZM-R81
E3ZM-R66
E3ZM-R86
E3ZM-D62
E3ZM-D82
E3ZM-D67
E3ZM-D87
E3ZM-LS61H E3ZM-LS81H
E3ZM-LS66H E3ZM-LS86H
E3ZM-LS62H E3ZM-LS82H
10˚ à 150˚mm
E3ZM-LS67H E3ZM-LS87H
Précâblé (2 m) *2
Connecteur
(M8, 4 broches) *3
E3ZM-T66
10˚ à 100˚mm
Précâblé (2 m) *2
Connecteur
(M8, 4 broches) *3
E3ZM-T81
1m
Précâblé (2 m) *2
Connecteur
(M8, 4 broches) *3
E3ZM-T61
15 m
Connecteur
(M8, 4 broches) *3
Barrage*1
Lumière infrarouge
E3ZM-LS64H E3ZM-LS84H
10˚ à 200˚mm
E3ZM-LS69H E3ZM-LS89H
*1. Les modèles à barrage sont également disponibles avec une fonction d’arrêt d’émission de lumière. Ajoutez "-G0" à la fin de la référence lors de la commande (p.
ex. E3ZM-T61-G0).
*2. Les modèles précâblés avec un câble de 5 m sont également disponibles pour ces produits. Lors de la commande, spécifier la longueur du câble en ajoutant "5M"
à la fin de la référence (par exemple, E3ZM-LT61 5M).
Des modèles à connecteurs M12 précâblés sont également disponibles. Ajoutez "-M1J" à la fin de la référence lors de la commande (p. ex. E3ZM-R61-M1J 0,3m).
*3. Les modèles à connecteurs M8 sont également disponibles avec des connecteurs à trois broches. Ajoutez "-M5" à la fin de la référence lors de la commande (p.
ex.E3ZM-T66-M5).
Cela ne s’applique pas aux modèles à réflexion BGS car ils nécessitent 4 broches.
*4. Le réflecteur est vendu séparément. Sélectionnez le modèle de réflecteur correspondant à l’application.
*5. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur.
Accessoires
Réflecteurs
Nom
Réflecteur
Anti-buée
Petit réflecteur
Réflecteur à
bande
E3ZM-R
Distance de détection (type) *1
3 m [100 mm] (valeur nominale)
4 m [100 mm] (valeur nominale)
5 m [100 mm] *
2,5 m [100 mm] *
3,5 m [100 mm] *
3 m [100 mm] *
1,5 m [50 mm] *
700 mm [150 mm]
1,1 m [150 mm] *
1,4 m [150 mm] *
Modèle
Quantité
E39-R1
E39-R1S
E39-R2
E39-R9
E39-R10
E39-R1K
E39-R3
E39-RS1
E39-RS2
E39-RS3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Remarques
Les réflecteurs ne sont pas fournis avec
les modèles rétro-réfléchissants.
• La fonction MSR est activée.
•
*1. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur.
Remarque : 1. Si vous utilisez le réflecteur sans valeur nominale, utilisez une valeur typique d'environ 0,7 fois la distance de détection comme repère.
2. Pour l’acier inoxydable et les réflecteurs recouverts de verre, veuillez contacter votre représentant Omron.
2
Cellules photoélectriques standard
Etrier de fixation
Forme
Modèle
Quantité
E39-L153
1
Remarques
Apparence
Modèle
Quantité
Remarques
E39-L98
1
Capot de protection métallique Support *1
E39-L150
Un jeu
Supports de fixation
E39-L104
1
(Ajusteur de capteur)
E39-L43
1
Facile à monter sur les
rails de cadre en aluminium des convoyeurs et
facile à ajuster.
Support de fixation horizontal*1
E39-L142
1
Support de protection
verticale *1
E39-L44
1
Support de fixation pour le
montage arrière
E39-L151
Un jeu
E39-L144
1
Pour le réglage de gauche
à droite
Capot de protection compact Support *1
*1. Ne peut pas être utilisé pour les modèles à connecteurs standard.
Remarque :1.Si vous utilisez un modèle à barrage, commandez un support pour l'émetteur et un support pour le récepteur.
Connecteurs des E/S du capteur
Utilisation standard
Taille
Câble
Apparence
Droit
5m
M8 (4 broches)
En L
2m
5m
Droit
2m
5m
Standard
En L
M12 (pour
modèles -M1J)
Type de câble
2m
Droit
2m
Type à quatre fils
XS3F-M421-405-A
Type à trois
fils
XS2F-D421-GC0-A
XS3F-M422-402-A
XS3F-M422-405-A
XS2F-D421-DC0-A
XS2F-D422-DC0-A
5m
XS2F-D422-GC0-A
2m
XS2F-D421-D80-A
5m
En L
Modèle
XS3F-M421-402-A
2m
5m
Type à quatre fils
XS2F-D421-G80-A
XS2F-D422-D80-A
XS2F-D422-G80-A
Remarque : En fonction des caractéristiques du connecteur, les performances de la norme IP67 s’appliquent. Utilisez un connecteur approprié lors de l’utilisation d’un
nettoyeur haute pression.
Connecteurs d'E/S du capteur résistant aux détergents
Veuillez contacter votre représentant Omron pour les connecteurs de capteur avec écrous en acier inoxydable.
E3ZM
3
Valeurs nominales et caractéristiques
Méthode de
détection
Modèle
Barrage
Modèle rétroréfléchissant
(avec fonction M.S.R.)
Modèles à réflexion diffuse
Sortie NPN
E3ZM-T61
E3ZM-T66
E3ZM-T63
E3ZM-T68
E3ZM-R61
E3ZM-R66
E3ZM-D62
E3ZM-D67
Sortie PNP
E3ZM-T81
E3ZM-T86
E3ZM-T83
E3ZM-T88
E3ZM-R81
E3ZM-R86
E3ZM-D82
E3ZM-D87
Portée
15 m
4 m [100 mm] *
(Utilisation de E39-R1S)
3 m [100 mm] *
(Utilisation de E39-R1)
0,8 m
Diamètre du spot (typique)
Objet à détecter standard
1m
(Papier blanc
300 x 300 mm)
--Opaque : 12 mm de dia. min. Opaque : 2 mm de dia. min.
Déplacement différentiel
Opaque : 75 mm de dia. min.
---
Erreur noir/blanc
--20 % max. de la
portée max.
---
Angle directionnel
Emetteur et récepteur : 3° à 15°
Capteur : 3° à 10°
Réflecteur : 30°
---
Source lumineuse
(longueur d'onde)
LED infrarouge (870 nm)
LED rouge (660 nm)
Tension d’alimentation
10 à 30 Vc.c., y compris 10 % ondulation (p-p)
Consommation
Emetteur, récepteur : 20 mA maximum chacun
Sortie de contrôle
Tension d'alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA maxi. (tension résiduelle : 2 V maxi.)
Sortie collecteur ouvert (sortie NPN/PNP en fonction du modèle) Light-ON/Dark-ON sélectionnable
Circuits de protection
Protection contre les inversions de polarité d'alimentation, protection contre les courts-circuits de sortie
et protection contre les inversions de polarité de sortie
Temps de réponse
Fonctionnement ou réinitialisation : 1 ms max.
LED infrarouge (860 nm)
25 mA max.
Protection contre les inversions de polarité d'alimentation, sortie, Protection contre les courts-circuits,
prévention contre les interférences mutuelles et protection contre les inversions de polarité de sortie
Réglage de sensibilité
Bouton de réglage à un tour
Eclairage ambiant
(côté récepteur)
Lampe à incandescence : 3 000 lx maxi. Lumière du soleil : 10 000 lx maxi.
Plage de température ambiante Fonctionnement : -25°C à 55°C, stockage : -40°C à 70°C (sans givrage ni condensation)
Plage d’humidité ambiante Fonctionnement : 35% à 85%, stockage : 35% à 95% (sans condensation)
Résistance d'isolement
20 MΩ min. à 500 Vc.c.
Rigidité diélectrique
1 000 Vc.a. à 50/60 Hz pendant 1 mn
Résistance aux vibrations
Destruction : double amplitude de 10 à 55 Hz et 1,5 mm pendant 2 heures, dans chacune des directions X, Y et Z
Résistance aux chocs
Destruction : 500 m/s2 3 fois, chacune dans les directions X, Y et Z
Classe de protection *1
IEC : IP67, DIN 40050-9 : IP69K
Méthode de connexion
Câble précâblé (longueur standard : 2 m) Connecteur standard M8 à 4 broches
Voyant
Voyant de fonctionnement (jaune), voyant de stabilité (vert) (l’émetteur ne dispose que du voyant d’alimentation (vert)).
Poids
(emballé)
Câble précâblé
150 g env.
Standard
Connecteur
60 g env.
Matériaux
Boîtier
SUS316L
Lentille
Résine méthacrylique
Affichage
90 g env.
40 g env.
PES (polyéthersulfone)
Contrôle du réglage PEEK (polyétheréthercétone)
de sensibilité et interrupteur de marche
Joints
Accessoires
Caoutchouc fluoré
Fiche d'instructions (remarque : Les réflecteurs et les supports de montage sont vendus séparément.)
*1. Classe de protection IP69K. IP69K est une norme de protection contre les températures élevées et les jets d’eau à haute pression
définie par la norme allemande DIN 40050, section 9.La pièce test est aspergée d’eau à 80°C à une pression de 80 à 100 bars à
l’aide d’une buse spécifique. La distance entre la pièce test et la buse est de 10 à 15 cm et de l’eau est apergée à l’horizontale pendant
30 secondes à 0°, 30°, 60° et 90°, tout en faisant tourner l’objet test sur un plan horizontal.
4
Cellules photoélectriques standard
Valeurs nominales et caractéristiques
Méthode de détection
Modèles à réflexion BGS
Modèle Sortie NPN
E3ZM-LS61H
E3ZM-LS66H
E3ZM-LS62H
E3ZM-LS67H
E3ZM-LS64H
E3ZM-LS69H
Sortie PNP
E3ZM-LS81H
E3ZM-LS86H
E3ZM-LS82H
E3ZM-LS87H
E3ZM-LS84H
E3ZM-LS89H
Portée
10° à 100°mm
(papier blanc, 100 x 100 mm)
10° à 150°mm
(papier blanc, 100 x 100 mm)
10° à 200°mm
(papier blanc, 100 x 100 mm)
Diamètre du spot (typique)
4 mm de dia. à une distance de
détection de 100 mm
12 mm de dia. à une distance de
détection de 150 mm
18 mm de dia. à une distance de
détection de 200 mm
Objet à détecter standard
---
Déplacement différentiel
3 % de la distance de détection maxi. 15 % de la distance de détection maxi. 20 % de la distance de détection maxi.
Erreur noir/blanc
5 % de la distance de détection maxi. 10 % de la distance de détection maxi. 20 % de la distance de détection maxi.
Angle directionnel
---
Source lumineuse
(longueur d'onde)
LED rouge (650 nm)
LED rouge (660 nm)
Tension d’alimentation
10 à 30 Vc.c., y compris 10 % ondulation (p-p)
Consommation
25 mA max.
Sortie de contrôle
Tension d'alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA maxi. (tension résiduelle : 2 V maxi.)
Sortie collecteur ouvert (sortie NPN/PNP en fonction du modèle)
Light-ON/Dark-ON sélectionnable par connexion câblée
Circuits de protection
Protection contre les inversions de polarité de l’alimentation, protection contre les courts-circuits de sortie,
protection contre les inversions de polarité de sortie, prévention des interférences mutuelles
Temps de réponse
Fonctionnement ou réinitialisation: 1 ms max.
Réglage de sensibilité
Eclairage ambiant
(côté récepteur)
--lampe à incandescence : 3 000 lx maxi, lumière du soleil : 10 000 lx maxi.
Plage de température ambiante Fonctionnement : -25°C à 55°C, Stockage : -40°C à 70°C (sans givrage ni condensation)
Plage d’humidité ambiante
Fonctionnement : 35% à 85%, Stockage : 35% à 95% (sans condensation)
Résistance d'isolement
20 MΩ min. à 500 Vc.c.
Rigidité diélectrique
1 000 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1 minute
Résistance aux vibrations
Destruction : Double amplitude de 10 à 55 Hz et 1,5 mm pendant 2 heures, dans chacune des directions X, Y et Z
Résistance aux chocs
Destruction : 500 m/s2 3 fois, dans chacune des directions X, Y et Z
Classe de protection *1
IEC : IP67, DIN 40050-9 : IP69K
Méthode de connexion
Câble précâblé (longueur de câble standard : 2 m)
Connecteur standard M8 à 4 broches
Voyant
Voyant de fonctionnement (jaune), voyant de stabilité (vert)
Poids
(emballé)
Câble précâblé
90 g env.
Standard
Connecteur
40 g env.
Boîtier
SUS316L
Lentille
Résine méthacrylique
Matériaux
Affichage
PES (polyéthersulfone)
Contrôle du ré- PEEK (polyétheréthercétone)
glage de sensibilité et interrupteur
de marche
Joints
Accessoires
Caoutchouc fluoré
Fiche d'instructions (remarque : les supports de fixation sont vendus séparément.)
*1. Classe de protection IP69K
IP69K est une norme de protection contre les températures élevées et les jets d'eau à haute pression définie par la norme allemande DIN 40050,
Section 9. La pièce test est aspergée d'eau à 80°C à une pression de 80 à 100 bars à l'aide d'une buse spécifique.
La distance entre la pièce test et la buse est de 10 à 15 cm et de l’eau est aspergée à l’horizontale pendant 30 secondes
à 0°, 30°, 60° et 90°, tout en faisant tourner l’objet test sur un plan horizontal.
E3ZM
5
Données techniques (typiques)
Plage de fonctionnement parallèle
Modèles de type barrage
Modèles rétro-réfléchissants
E3ZM-R#1(R@6)
Distance Y (mm)
Distance Y (mm)
E3ZM-T@1(T@6)
1500
1000
500
150
100
E39-R1
50
Y
Y
0
E39-R1S
0
X
X
-500
-50
-1000
-100
-1500
0
5
10
15
20
25
30
35
-150
0
40
1
2
3
4
Distance X (m)
5
6
Distance X (m)
Plage de fonctionnement
E3ZM-LS@1H(LS@6H), du haut vers le bas E3ZM-LS@1H(LS@6H), de la gauche vers la droite
140
120
Objet à détecter : 300 x 300 papier blanc
100
Y
80
X
60
40
6
Objet à détecter :
100 x 100
papier blanc
4
Y
X
2
Distance Y (mm)
E3ZM-S@2(D@7)
Distance Y (mm)
Modèles à réflexion BGS
Distance Y (mm)
Modèles à réflexion diffuse
4
Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
3
2
1
20
Y
0
0
0
-20
X
-40
-1
-2
-60
-2
-80
-4
-100
-120
-140
0
-3
0.2
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
-6
0
1.6 1.8
20
40
60
80
-4
0
100
Distance X (mm)
Distance X (m)
20
40
60
80
100
Distance X (mm)
Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
20
Y
15
10
X
6 Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
Distance Y (mm)
25
Distance Y (mm)
Distance Y (mm)
E3ZM-LS@2H(LS@7H), du haut vers le bas E3ZM-LS@2H(LS@7H), de la gauche vers la droite E3ZM-LS@4H(LS@9H), du haut vers le bas
4
2
35
Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
30
25
Y
20
15
X
10
5
5
0
0
0
-5
-5
-10
-2
-10
Y
-15
X
-4
-20
-15
-20
-25
-30
-25
0
20
40
60
80
100
120
140 160
Distance X (mm)
-6
-35
0
20
40
60
80
100
120 140 160
Distance X (mm)
0
50
100
150
200
250
Distance X (mm)
Distance Y (mm)
E3ZM-LS@4H(LS@9H), de la gauche vers la droite
8
Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
6
4
Y
2
X
0
-2
-4
-6
-8
0
6
50
100
150
200
250
Distance X (mm)
Cellules photoélectriques standard
Rapport excès de gain / distance
Modèles rétro-réfléchissants
E3ZM-R@1(R@6)
Taux de gain d'excès (multiple)
Taux de gain d'excès (multiple)
Modèles de type barrage
E3ZM-T@1(T@6)
100
50
30
10
5
3
100
50
30
10
5
E39-R1S
3
Niveau
de
fonction- 1
nement
0,5
Niveau
de
fonction-1
nement
0,5
0,3
0,3
E39-R1
0,1
0,1
0
5
10
15
20
25
30
35
0
40 45 50
Distance (m)
1
2
3
4
5
6
Distance (m)
Taux de gain d'excès (multiple)
Modèles à réflexion diffuse
E3ZM-D@2(D@7)
100
Objet à détecter : 300 x 300 papier blanc
50
30
10
5
3
Niveau
de
fonction- 1
nement
0,5
0,3
0,1
0
0.5
1
1.5
2
2.5
Distance (m)
Rapport taille de l’objet et distance
Rapport diamètre du spot et distance
Modèles à réflexion BGS
E3ZM-D#2(D#7)
E3ZM-LS#1H(LS#6H)
1,6
1,4
1,2
1,0
E3ZM-LS#2H/LS#4H(LS#7H/LS#9H)
Diamètre de spot (mm)
1,8
Diamètre de spot (mm)
Distance (m)
Modèles à réflexion diffuse
12
10
8
0,8
14
12
8
0,6
4
6
0,4
d
Objet à détecter : Papier blanc
4
2
0,2
2
d
E3ZM
16
10
6
0,0
0
20
18
100
200
300
400
500 600
Longueur d de l'objet à détecter (mm)
0
0
20
40
60
80
100
Distance (mm)
0
0
50
100
150
200
250
Distance (mm)
7
Rapport distance de détection et matériau de l'objet à détecter
Modèles à réflexion BGS
120
100
80
60
E3ZM-LS#4H(LS#9H)
Distance de détection (mm)
E3ZM-LS#2H(LS#7H)
Distance de détection (mm)
Distance de détection (mm)
E3ZM-LS#1H(LS#6H)
180
160
140
120
100
250
200
150
80
40
100
60
40
20
50
20
0
Papier
blanc
Placage
Carton
Caoutchouc SUS
noir
Papier
noir
0
Surface
réfléchissante
0
Papier
blanc
Placage
Papier
noir
Carton
Caoutchouc SUS
noir
Matériau
Surface
réfléchissante
Papier
blanc
Placage
Carton
Papier
noir
Caoutchouc SUS
noir
Surface
réfléchissante
Matériau
Matériau
Caractéristiques de l'inclinaison (verticale)
Modèles à réflexion BGS
Vers le haut et
vers le bas
Angle
d'inclinaison
8
6
Objet
à détecter
4
Ligne
centrale
+θ
−θ
2
0
-2
-4
50
30
0
10
20
40
-20
0
50
-80
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
Ligne
centrale
+θ
−θ
10
-8
-40
Objet
à détecter
20
30
-60
Vers le haut et
vers le bas
Angle
d'inclinaison
40
-6
-10
-80
E3ZM-LS#4H(LS#9H)
Variation de distance de détection (%)
E3ZM-LS#2H(LS#7H)
10
Variation de distance de détection (%)
Variation de distance de détection (%)
E3ZM-LS#1H(LS#6H)
50
Vers le haut et
vers le bas
Angle
d'inclinaison
40
30
Objet
à détecter
20
Ligne
centrale
+θ
+θ
10
0
10
20
30
40
-60
-40
-20
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
50
-80
-60
-40
-20
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
Caractéristiques de l'inclinaison (horizontale)
Modèles à réflexion BGS
8
E3ZM-LS#2H(LS#7H)
(Gauche et droite)
Angle
d'inclinaison
40
30
Objet
à détecter
20
Ligne
centrale
+θ
−θ
10
0
10
20
50
E3ZM-LS#4H(LS#9H)
(Gauche et droite)
Angle
d'inclinaison
40
30
Objet
à détecter
20
Ligne
centrale
+θ
−θ
10
0
10
20
Variation de distance de détection (%)
50
Variation de distance de détection (%)
Variation de distance de détection (%)
E3ZM-LS#1H(LS#6H)
50
30
0
20
30
40
40
50
-80
50
80
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
60
40
20
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
+θ
−θ
10
40
-20
Ligne
centrale
10
30
-40
Objet
à détecter
20
30
-60
(Gauche et droite)
Angle
d'inclinaison
40
50
-80
-60
-40
-20
0
20
40
60 80
Angle d'inclinaison (°)
Cellules photoélectriques standard
Schéma du circuit de sortie
Sortie NPN
Modèle
E3ZM-T61
E3ZM-T63
E3ZM-T66
E3ZM-T68
E3ZM-R61
E3ZM-R66
E3ZM-D62
E3ZM-D67
Mode de
fonctionnement
Histogrammes
Sélecteur de
mode
Light ON
Lumière incidente
Interruption de lumière
ON
Voyant de
fonctionnement
OFF
(jaune)
ON
Transistor
de sortie
OFF
ON
Charge
(par ex. relais)
OFF
(entre câbles marron et noir)
Côté L
(LIGHT ON)
Dark ON
Circuit de sortie
Récepteur barrage, modèles rétro-réfléchissants,
Modèles à réflexion diffuse
Voyant
de
fonctionnement
(jaune)
Lumière incidente
Interruption de lumière
Voyant de
ON
fonctionnement
OFF
(jaune)
ON
Transistor
de sortie
OFF
ON
Charge
(par ex. relais)
OFF
(entre câbles marron et noir)
Marron
Voyant de stabilité (vert)
(Sortie de
contrôle)
Circuit
principal
du capteur
photoélectrique
Côté D
(DARK ON)
10 à 30 Vc.c.
1
100 mA
maxi.
Charge
(relais)
4
Noir
ZD
Bleu
3
0V
Emetteur barrage
Marron
Voyant
d'alimentation
(vert)
1
Circuit
principal
du capteur
photoélectrique
10 à 30 Vc.c.
Bleu
3
E3ZM-T61-G0
E3ZM-T63-G0
E3ZM-T66-G0
E3ZM-T68-G0
Emetteur barrage
Fonction d'arrêt ON
d'émission de
OFF
lumière
(Entre les câbles
bleu (3) et rose (2))
---
LED d'émetteur
Voyant (vert)
ON
Voyant
d'alimentation
(vert)
---
OFF
Circuit
principal
du capteur
photoélectrique
ON
OFF
1
Marron 10 à 30 Vc.c.
Rose
2
(Entrée d'arrêt
d'émission de lumière)
Bleu
0V
3
NEAR
Light ON
E3ZM-LS61H
E3ZM-LS66H
E3ZM-LS62H
E3ZM-LS67H
E3ZM-LS64H
E3ZM-LS69H
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Dark ON
FAR
Voyant de
ON
fonctionnement
OFF
(jaune)
ON
Transistor
de sortie
OFF
Charge
ON
(p.ex. relais)
OFF
(entre les câbles marron et noir)
Transistor
de sortie
Charge
(p.ex. relais)
NEAR
Connectez
le câble rose
(2) au câble
marron (1).
FAR
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Connectez
le câble rose
(2) au câble
bleu (3) ou
laissez ouvert.
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Voyant
de
stabilité
(vert)
Circuit
principal
du capteur
photoélectrique
1
Marron
10 à 30 Vc.c.
Light-ON
4
Charge
(relais)
Noir
100 mA maxi.
(Sortie de
contrôle)
ZD
3
2
Bleu
0V
Rose
Dark ON
(entre câbles marron et noir)
E3ZM
9
Sortie PNP
Modèle
Mode de fonctionnement
Histogrammes
Sélecteur de
mode
Light ON
Lumière incidente
Interruption de lumière
ON
Voyant de
fonctionnement
OFF
(jaune)
ON
Transistor
de sortie
OFF
ON
Charge
(par ex. relais)
OFF
(entre câbles marron et noir)
Côté L
(LIGHT ON)
E3ZM-T81
E3ZM-T83
E3ZM-T86
E3ZM-T88
E3ZM-R81
E3ZM-R86
E3ZM-D81
E3ZM-D86
E3ZM-D82
E3ZM-D87
Dark ON
Circuit de sortie
Récepteur barrage, modèles rétro-réfléchissants,
Modèles à réflexion diffuse
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Marron
Voyant
de
stabilité
(vert)
ZD
Noir
Circuit
principal
du capteur
photoélectrique
Lumière incidente
Interruption de lumière
Voyant de
ON
fonctionnement
OFF
(jaune)
ON
Transistor
de sortie
OFF
ON
Charge
(par ex. relais)
OFF
(entre câbles marron et noir)
10 à 30 Vc.c.
1
4
(Sortie de
contrôle)
100 mA
maxi.
Charge
(relais)
3
Côté D
(DARK ON)
0V
Bleu
Emetteur barrage
Marron
Voyant
d'alimentation
(vert)
1
Circuit
principal
du capteur
photoélectrique
10 à 30 Vc.c.
Bleu
3
E3ZM-T81-G0
E3ZM-T83-G0
E3ZM-T86-G0
E3ZM-T88-G0
Fonction d'arrêt ON
d'émission
OFF
de lumière
(Entre les câbles
marron (1) et rose (2))
ON
LED d'émetteur
OFF
---
Voyant (vert)
Emetteur barrage
Voyant d'alimentation (vert)
1
---
(Entrée d'arrêt
d'émission de lumière)
Rose
Circuit
principal
du capteur
photoélectrique
ON
OFF
Marron 10 à 30 Vc.c.
2
Bleu
0V
3
NEAR
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Light ON
E3ZM-LS81H
E3ZM-LS86H
E3ZM-LS82H
E3ZM-LS87H
E3ZM-LS84H
E3ZM-LS89H
Transistor
de sortie
Charge
(p.ex. relais)
FAR
ON
OFF
Connectez
le câble rose
(2) au câble
marron (1).
ON
OFF
ON
OFF
(entre les fils bleu et noir)
NEAR
Dark ON
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Voyant de
stabilité
(vert)
Connectez
le câble rose
(2) au câble
bleu (3) ou
laissez ouvert.
OFF
Marron
10 à 30 Vc.c.
Light-ON
ZD
Noir
Circuit
principal
du capteur
photoélectrique
FAR
Voyant de
fonctionnement ON
OFF
(jaune)
Transistor
ON
de sortie
OFF
Charge
ON
(p.ex. relais)
1
100 mA maxi.
(Sortie de contrôle
4
Bleu
Charge
(relais)
3
2
0V
Rose
Dark ON
(entre les fils bleu et noir)
Configuration des broches du connecteur
Connecteur précâblé M12 (-M1J)
Disposition des broches de connecteurs M12
Connecteur M8 / Connecteur précâblé M8 (-M3J)
1
2
Connecteur pré-câblé M8 à 3 broches (-M5J)
Disposition des broches du connecteur M8 à 4 broches Disposition des broches du connecteur M8 à 3 broches
2
4
1
4
4
3
1
3
3
Connecteurs (E/S du capteur)
Connecteurs M8 à 4 broches
2
4
1
3
Connecteurs M12 4 câbles
N˚ Broche
.
Couleurs de câbles
Marron
Blanc
Bleu
Noir
1
2
3
4
2
1
3
4
XS3F-M421-402-A
XS3F-M421-405-A
XS3F-M422-402-A
XS3F-M422-405-A
XS2F-D421-D80-A
XS2F-D421-G80-A
Catégorie Couleurs de câbles N° broche du connecteur
Marron
A
Connecteur M12 3 câbles
N˚ Broche
.
2
1
3
4
Marron
Bleu
Noir
XS2F-D421-DC0-A
XS2F-D421-GC0-A
10
Couleurs
de câbles
1
2
3
4
XS2F-D422-DC0-A
XS2F-D422-GC0-A
Couleurs
de câbles
Marron
Blanc
Bleu
Noir
1
2
3
4
c.c.
Blanc
B
Bleu
Noir
C
D
XS2F-D422-D80-A
XS2F-D422-G80-A
Application
Alimentation (+V)
Entrée d'arrêt d'émission de lumière/sélection du fonctionnement
Alimentation (0V)
Sortie
Remarque : Les connecteurs M8 et M12 ci-dessus fabriqués par Omron sont conformes à
la norme IP67. N’utilisez pas dans un environnement où IP69K est nécessaire.
Cellules photoélectriques standard
Nomenclature
Capteurs avec réglage de la sensibilité et
sélecteur de mode
Modèles de type barrage
E3ZM-T@@ (récepteur)
Modèles rétro-réfléchissants
E3ZM-R@@
Modèles à réflexion diffuse
E3ZM-D@@
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Voyant de stabilité
(vert)
Molette de sensibilité
Emetteur à réglage infini
Modèles à réflexion BGS
E3ZM-LS@@H
Modèles de type barrage
E3ZM-T@@ (émetteur)
Voyant de stabilité (vert)
ou
Voyant d'alimentation
d'émetteur (vert)
Sélecteur de mode
Voyant de
fonctionnement
(jaune)
Remarque :
Emetteur :
Pas de voyant
Consignes de sécurité
Se reporter à la garantie et limitations de responsabilité à la page 15.
Charge
! Avertissement
Ce produit n’est pas conçu ni classé comme un produit garantissant la sécurité des personnes. Ne pas
l'utiliser à cet effet.
! Attention
N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale.
Environnements à température basse
Ne touchez pas la surface métallique avec les mains lorsque les
températures sont basses. Il existe un risque de brûlure par le
froid.
Couple de rotation pour le réglage de la sensibilité et le sélecteur
Ajustez avec un couple de 0,06 Nm ou moins.
N’utilisez pas le produit avec des tensions supérieures
aux tensions nominales. Des tensions excessives risquent d’entraîner des dysfonctionnements ou des incendies.
N’utilisez jamais le produit avec une alimentation
c.a.Il en résulte un risque d’explosion.
Environnements graisseux
N’utilisez pas le capteur dans des environnements graisseux.
Modifications
N’essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur.
Utilisation en extérieur
N’utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux
rayons du soleil.
Nettoyage
Lors du nettoyage du produit, ne pas appliquer de spray
concentré d’eau à un endroit.
Des pièces risquent sinon d’être endommagées et la
classe de protection peut être dégradée.
Des environnements soumis à des températures élevées entraînent des risques de brûlures.
N’utilisez pas de diluant, d’alcool ou autre solvant organique. Les
caractéristiques optiques et la classe de protection risquent sinon
d’être endommagées.
Nettoyage
N’utilisez pas de détergents hautement concentrés. Cela entraîne un risque de dysfonctionnement. N’utilisez pas de jet haute
pression sans respecter les spécifications.
Température de surface
Précautions d’utilisation
Risque de blessure. La température de la surface du capteur
augmente en fonction des conditions d’application, telles que la
température ambiante et la tension d’alimentation. Soyez prudent
lors de l’utilisation et du nettoyage du capteur.
Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer un
fonctionnement sûr du détecteur.
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosif ou inflammable.
Connexion des connecteurs
Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Serrez impérativement le connecteur à la main ; n’utilisez pas de pinces ou d’autres outils. Si le serrage est insuffisant,
le degré de protection ne sera pas maintenu et le capteur peut se
desserrer en raison des vibrations. Le couple de serrage est de
0,3 à 0,4 Nm.
E3ZM
11
Précautions d’utilisation
N'installez pas le capteur dans les endroits suivants :
(1) Endroits exposés à la lumière directe du soleil
(2) Endroits soumis à la condensation en raison d’une humidité
élevée
(3) Endroits soumis à des gaz corrosifs
(4) Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs
Connexion et montage
(1) La tension d'alimentation maximale est de 30 Vc.c. Avant de
mettre sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé.
(2) Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit ou
la même gaine que les lignes à haute tension et d'alimentation,
cela entraîne un risque de dysfonctionnement ou d’endommagement en raison de l’induction. En règle générale, câblez le
capteur dans un conduit séparé et utilisez un câble blindé.
(3) Utilisez une rallonge d’au moins 0,3 mm2 d'épaisseur et de
moins de 100 m de long.
(4) Ne tirez pas sur le câble.
(5) Ne martelez pas la cellule photoélectrique avec un marteau ou
un autre outil lors du montage car cela endommagerait ses capacités de résistance à l'eau. Utilisez des vis M3.
(6) Montez le capteur à l’aide du support (vendu séparément) ou
sur une surface plate.
(7) Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer le
connecteur.
Nettoyage
Ne jamais utiliser de diluant ou d’autres solvants. Sinon, la surface du capteur pourrait être endommagé.
Alimentation
Si vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans le
commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la masse.
Temps de réinitialisation de l'alimentation
Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous
tension. Patienter au moins 100 ms après la mise sous tension de
l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge.
Coupure de l’alimentation
Il est possible que des impulsions de sortie soient générées
même lorsque l’alimentation est coupée. Il est conseillé de commencer par couper l’alimentation de la charge ou de la ligne de
charge.
Protection de la charge contre les courts-circuits
Le capteur est équipé d’une protection contre les courts-circuits
de charge mais veillez à ne pas court-circuiter la charge. N’utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas
de court-circuit de charge, la sortie sera coupée. Vérifiez le câblage avant de remettre l’appareil sous tension. La protection contre
les courts-circuits est alors réinitialisée. La protection contre les
courts-circuits de charge s’active lorsque le courant est 1,8 fois
supérieur au courant de charge nominal. Si vous utilisez une
charge L, utilisez un courant d'appel égal à 1,8 fois le courant de
charge autorisé ou supérieur.
Etanchéité
N'utilisez pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur.
Pour la mise au rebut, traitez le capteur comme un déchet industriel.
Schéma de montage
Etrier de fixation
(vendu séparément)
E39-L104
Utilisez un couple
de montage de
0,5 Nm max.
Résistance aux produits détergents, désinfectants et chimiques.
• Les performances sont garanties pour les produits détergents et
désinfectants classiques mais certains produits peuvent engendrer le bon fonctionnement. Reportez-vous au tableau suivant si
vous utilisez ces agents.
• Le E3ZM a réussi le test de résistance aux produits détergents
et désinfectants effectués avec les produits indiqués dans le tableau suivant. Reportez-vous à ce tableau si vous souhaitez utiliser des produits détergents et désinfectants.
Concentration
Température
Hydroxyde de sodium
(NaOH)
1,5 %
70 °C
240 h
Hydroxyde de potassium
(KOH)
1,5 %
70 °C
240 h
Acide phosphorique
(H3PO4)
2,5 %
70 °C
240 h
Hypochlorite de sodium
(NaCIO)
0,3 %
25 °C
240 h
Peroxyde d'hydrogène
(H2O2)
6,5 %
25 °C
240 h
Détergent
moussant alcalin
P3-topax-66s
(fabriqué par Ecolab)
3,0 %
70 °C
240 h
Détergent
moussant
acide
P3-topax-56
(fabriqué par Ecolab)
5,0 %
70 °C
240 h
P3-oxonia active 90
(fabriqué par Ecolab)
1,0 %
25 °C
240 h
Catégorie
Produits chimiques
Produit désinfectant
Nom
Durée
TEK121 (fabriqué par ABC
1,1 %
25 °C
240 h
Compounding)
Remarque : Le capteur a été immergé dans les produits chimiques, détergents
et désinfectants cités ci-dessus aux températures indiquées dans
le tableau pendant 240 heures et ont démontré une résistance
d’isolation de 100 MΩ min.
12
Cellules photoélectriques standard
Dimensions
(Unité : mm)
Capteurs
Modèles de type barrage
Modèles précâblés
E3ZM-T61(-G0)
E3ZM-T81(-G0)
E3ZM-T63(-G0)
E3ZM-T83(-G0)
Emetteur
10,8
Connecteur précâblé M12
(E3ZM-@@@-M1J)
21
Voyant d'alimentation
(vert)
7,5
Axe
optique
*Câble rond à gaine en vinyle à
3 conducteurs de 4 mm de dia.,
longueur standard : 0,3 m
32,2 31 25,4
20,6
3
15,5
M12 x 1
N˚ Borne
1
Deux,
M3
Câble rond à gaine en vinyle, de 4 mm de dia. avec
2 ou 3 conducteurs (section du conducteur :
0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm),
longueur standard : 2 m
Sélecteur de mode
Molette de sensibilité
Récepteur
10,8
Voyant de fonctionnement (jaune)
Voyant de stabilité (vert)
11,6
21
7,5
4,5
2
Caractéristiques
+V
2
Entrée d'arrêt d'émission de
lumière (-G0 uniquement)
3
4
0V
---
Connecteur précâblé M12
(E3ZM-@@@-M1J)
*Câble rond à gaine en vinyle à
3 conducteurs de 4 mm de dia.,
longueur standard : 0,3 m
4
1
2
Axe optique
3
M12 x 1
20,6
2
32,2 31 25,4
15,5
Deux,
M3
Câble rond à gaine en vinyle de 4 mm de dia. avec
3 conducteurs (section des conducteurs :
0,2 mm2, diamètre de l'isolant : 1,1 mm), longueur standard : 2 m
Modèles de type barrage
Connecteur standard
E3ZM-T66(-G0)
E3ZM-T86(-G0)
E3ZM-T68(-G0)
E3ZM-T88(-G0)
4
1
N˚ Borne
1
2
3
4
Caractéristiques
+V
--0V
Sortie
Récepteur
10,8
Voyant de fonctionnement (vert)
21
2
4
1
3
7,5
Axe
optique
20,6
32,2 31 25,4
15,5
0,7 Deux,
M3
M8 x 1
N˚ Borne
1
Caractéristiques
+V
2
Entrée d'arrêt d'émission de
lumière (-G0 uniquement)
3
4
Récepteur
Sélecteur de mode
Molette de sensibilité
0V
---
2
4
1
3
10,8
Voyant de fonctionnement (jaune)
Voyant de stabilité (vert)
Axe
optique
Lentille
20,6
11,6
21
4,5
7,5
2
32,2 31 25,4
15,5
0,7
E3ZM
Deux,
M3
M8 x 1
N˚ Borne
1
2
3
4
Caractéristiques
+V
--0V
Sortie
13
Modèles rétro-réfléchissants
Modèles précâblés
E3ZM-R61<:hr>E3ZM-R81
Sélecteur de mode
Molette de sensibilité
Connecteur précâblé M12
(E3ZM-@@@-M1J)
10,8
4,5
Voyant de fonctionnement (jaune)
11,6
Voyant de stabilité (vert)
21
Modèles à réflexion diffuse
Connecteur standard
E3ZM-D62<:hr>E3ZM-D82
Récepteur
Axe
optique
*Câble rond à gaine en vinyle à
3 conducteurs de 4 mm de dia.,
longueur standard : 0,3 m
1
7,5
2
4
3
20,6
3,5
M12 x 1
32,2 31 25,4
2
15,5
Emetteur
Modèles rétro-réfléchissants
Modèles précâblés
E3ZM-R66<:hr>E3ZM-R86
Sélecteur de mode
10,8
Récepteur
Axe
optique
7,5
2
20,6
3,5
4,5
11,6
21
Voyant de stabilité (vert)
Emetteur
0,7
M8 x 1
Deux,
M3
1
3
Borne N˚
1
2
3
4
Caractéristiques
+V
--0V
Sortie
21
Voyant de stabilité (vert)
Récepteur
Axe
optique
*Câble rond à gaine en vinyle à
3 conducteurs de 4 mm de dia.,
longueur standard : 0,3 m
1
7,5
4
3
20,6
3,5
32,2 31 25,4
M12⋅ 1
2
15,5
Borne N˚
1
2
Deux, M3
Câble rond à gaine en vinyle de 4 mm de dia. avec
4 conducteurs (section des conducteurs :
0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm),
longueur standard : 2 m
3
4
Caractéristiques
+V
Sélection du mode
de fonctionnement
0V
Sortie
10,8
Voyant de fonctionnement (jaune)
21
Voyant de stabilité (vert)
7,5
Récepteur
Axe
optique
3,5
20,6
2
4
1
3
32,2 31 25,4
15,5
Emetteur
0,7
Deux,
M3
M8 x 1
Borne N˚
1
2
3
4
14
4
Connecteur précâblé M12
(E3ZM-@@@-M1J)
10,8
Voyant de fonctionnement (jaune)
Emetteur
Modèles à réflexion BGS
Connecteur standard
E3ZM-LS66H
E3ZM-LS67H
E3ZM-LS69H
E3ZM-LS86H
E3ZM-LS87H
E3ZM-LS89H
2
32,2 31 25,4
15,5
Modèles à réflexion BGS
Modèles précâblés
E3ZM-LS61H
E3ZM-LS62H
E3ZM-LS64H
E3ZM-LS81H
E3ZM-LS82H
E3ZM-LS84H
Caractéristiques
+V
--0V
Sortie
Molette de sensibilité
Voyant de fonctionnement (jaune)
Modèles à réflexion diffuse
Connecteur standard
E3ZM-D67<:hr>E3ZM-D87
Borne N˚
1
2
3
4
Deux,
M3
Câble rond à gaine en vinyle dia. 4 avec
3 conducteurs (section des conducteurs :
0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm),
longueur standard : 2 m
Caractéristiques
+V
Sélection du mode
de fonctionnement
0V
Sortie
Cellules photoélectriques standard
GARANTIE
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind’œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée)
à partir de la date de vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION,
DE MANIERE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT
LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES.
TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL
L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES
PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE
DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE
OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de
vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE
CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE
D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N’ONT
PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION
ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
ADEQUATION AU BESOIN
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS
REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE
SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT
PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE
OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez
vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité
Omron certifiés.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes,
codes, ou réglementations applicables en fonction
de l'utilisation des produits par le client.
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions
ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines de
jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à
des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque
pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS
PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR
DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS
SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE
CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU
DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
DONNEES DE PERFORMANCE
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour
objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude
n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par
Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de
ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la
Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer
à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres
raisons.
L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs
nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des
modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit.
Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales
peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre
représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques
des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables
de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement
l’adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
ERREURS ET OMISSIONS
Vous trouverez ci-après quelques exemples d’applications qui doivent faire l’objet d’une attention particulière. Cette liste ne répertorie
pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes
les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les
produits :
PRODUITS PROGRAMMABLES
E3ZM
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées
avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité
d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d’écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions.
Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit programmable ou de ses conséquences.
15
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY
Tél. : + 33 1 56 63 70 00
Fax : + 33 1 48 55 90 86
www.omron.fr
16
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
BELGIQUE
Omron Electronics N.V./S.A.
Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden
Tél: +32 (0) 2 466 24 80
Fax: +32 (0) 2 466 06 87
www.omron.be
SUISSE
Omron Electronics AG
Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen
Tél. : +41 (0) 41 748 13 13
Fax : +41 (0) 41 748 13 45
www.omron.ch
Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent
aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations
fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
Cat. No. E369-FR2-01-X
Cellules photoélectriques standard

Manuels associés