▼
Scroll to page 2
of
22
Register your product and get support at www.philips.com/support FR Mode d’emploi AJ7000 A f e d c g h i j b a k l g h i j k l m n B 1 2 3 C D E FR 1 Important Sécurité • • • • • • • • • Lisez attentivement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur le radio-réveil. Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Débranchez ce radio-réveil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas d’endommagement du radio-réveil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur du radio-réveil, exposition du radio-réveil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute du radio-réveil. • • • 2 Ce radio-réveil ne doit pas être exposé à des fuites ou à des éclaboussures. Ne placez pas d’objets susceptibles de l’endommager sur votre radio-réveil (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Si la fiche de l’adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible. Votre radio-réveil Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Avec ce radio-réveil, vous pouvez : • écouter des stations de radio FM/MW ; • définir deux alarmes ; et • vous réveiller avec le buzzer ou la radio. Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage : • Unité principale (avec pile) • Adaptateur • Mode d’emploi Présentation de l’unité principale A a SLEEP • Permet de régler l’arrêt programmé. b Bouton principal • Permettent de régler le volume. • Permet de confirmer la sélection. • Permet de régler des paramètres. c TIME ZONE • Permet de régler le fuseau horaire. d FM/MW • Permet de sélectionner la source du tuner. e SET TIME/PROG • Permet de régler l’heure. • Permet de programmer des stations de radio. f AL1/AL2 • Permet de régler l’alarme. • Permet d’afficher les paramètres de l’alarme. • Permet d’activer/de désactiver l’alarme. g SNOOZE/BRIGHTNESS • Permet de répéter l’alarme. • Réglage de la luminosité de l’écran h TUNING MODE • Permet de sélectionner le mode de réglage. i PRESET • Permet de choisir une présélection radio. j DST • Permet de sélectionner le mode d’heure d’été (DST). k AC 6V ~ 450mA • Alimentation. l FM ANT • Permet d’améliorer la réception FM. m Compartiment de la pile n Afficheur • Permet d’afficher l’état. 3 Prise en main Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Installation de la pile B Attention •• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. •• Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de pile. •• La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être mise au rebut de manière adéquate. •• Garder les piles hors de portée des enfants. Remarque •• L’appareil peut être alimenté sur secteur (CA) uniquement. La pile au lithium CR2032 préinstallée permet de sauvegarder les paramètres de l’horloge et du réveil. Lorsque le témoin de niveau de pile faible s’allume, remplacez la pile comme indiqué. Alimentation C Attention •• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos du radio-réveil. •• Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. Avertissement •• Afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, conservez ce radio-réveil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Plug and set L’heure a été préréglée à l’usine. Lorsqu’il y a du courant, l’heure définie s’affiche automatiquement. La pile au lithium intégrée peut sauvegarder le réglage d’horloge en cas de coupure d’électricité. Sélection du fuseau horaire Vous pouvez régler le fuseau horaire selon votre emplacement. 1 En mode veille, appuyez sur la touche TIME ZONE. »» Le numéro actuel de fuseau horaire clignote sur l’afficheur. 2 Tournez le bouton principal sur le fuseau horaire défini (ajustable de -1 à +12). 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer. Pour l’Europe : Heure de l’Europe occidentale (Western European Time - WET) +0 Heure de l’Europe centrale (Central European Time - CET) +1 (par défaut) Heure de l’Europe de l’Est (Eastern European Time - EET) +2 Heure de Moscou (Moscow Standard Time - MST) +3 Réglage de l’horloge D Si l’heure programmée est erronée, vous pouvez la régler manuellement. 1 En mode veille, appuyez sur SET TIME pour activer le mode de réglage de l’horloge. »» Les chiffres des heures se mettent à clignoter. 2 Tournez le bouton principal pour régler l’heure. 3 4 4 Appuyez sur le bouton pour confirmer. »» Les chiffres des minutes commencent à clignoter. Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et le format 12/24 heures. Écoute de stations de radio FM/MW Réglage de la radio sur une station Conseil •• Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement. •• Pour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM et ajustez sa position. 1 2 3 4 5 Appuyez sur FM/MW pour sélectionner la source tuner FM ou MW. Appuyez sur TUNING MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce que [FIND] (Rechercher) clignote. Tournez le bouton principal lentement. »» Le radio-réveil se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant. Appuyez sur le bouton pour confirmer. Répétez les étapes 3-4 pour régler d’autres stations de radio. Pour régler une station manuellement : 1 En mode tuner, appuyez sur TUNING MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce que [STEP] (Étape) clignote. 2 Tournez le bouton lentement pour sélectionner une fréquence. Mémorisation automatique des stations de radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM et 10 stations de radio MW. 1 En mode tuner, appuyez sur TUNING MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce que [AUTO] (Auto) clignote. 2 Tournez le bouton principal lentement. »» Le radio-réveil mémorise toutes les stations de radio FM/ MW disponibles et diffuse automatiquement la première station disponible. Programmation manuelle des stations de radio 1 2 3 4 5 Permet de régler une station de radio. Appuyez sur la touche PROG. »» Le numéro de présélection se met à clignoter. Tournez le bouton principal pour sélectionner un numéro. Appuyez sur le bouton pour confirmer. »» [DONE] (Terminé) s’affiche. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations de radio. Remarque •• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. Sélection d’une station de radio présélectionnée En mode tuner, appuyez sur PRESET, puis tournez le bouton principal pour sélectionner un numéro de présélection. Réglage du volume E 5 Réglage de l’alarme Réglage de l’alarme Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des heures différentes. Remarque •• Vérifiez que l’horloge est réglée correctement. 1 2 3 4 En mode veille, maintenez le bouton AL1/AL2 enfoncé pendant 2 secondes pour activer le mode de réglage de l’alarme. »» Les chiffres des heures et [AL1]/[AL2] se mettent à clignoter. Tournez le bouton principal pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton principal pour confirmer. »» Les chiffres des minutes et [AL1]/[AL2] se mettent à clignoter. Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et la source de l’alarme : buzzer ou la dernière station de radio écoutée. Activation/désactivation de l’alarme 1 2 Appuyez sur AL1/AL2 pour afficher les réglages de l’alarme. Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver l’alarme. »» [AL1]/[AL2] s’affichent si l’alarme est activée et disparaissent si elle est désactivée. • Pour arrêter le son de l’alarme, appuyez sur le bouton AL1/AL2 correspondant. • L’alarme se déclenche le jour suivant. Alarme en mode rappel Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE. »» L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf minutes plus tard. 6 Autres fonctions Réglage de l’arrêt programmé Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille après une période prédéfinie. 1 Appuyez sur la touche SLEEP. 2 Tournez le bouton principal pour sélectionner la période d’arrêt programmé (en minutes). 3 Appuyez sur le bouton pour confirmer. »» Lorsque l’arrêt programmé est activé, s’affiche. Pour désactiver l’arrêt programmé : En mode de réglage de l’arrêt programmé, tournez le bouton jusqu’à ce que [OFF] (Désactivé) s’affiche, puis appuyez sur le bouton. 15 30 60 90 120 off Sélection de l’heure d’été (DST) Pour les pays fonctionnant avec une heure d’été (DST), le radioréveil vous propose l’option DST pour passer en heure d’été. En mode veille, maintenez le bouton DST enfoncé pendant 3 secondes. »» L’horloge avance d’une heure et [DST] s’affiche. Réglage de la luminosité de l’écran Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs reprises pour sélectionner des niveaux de luminosité différents : [HI] (Élevé), [MID] (Moyen), et [LOW] (Faible). 7 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie nominale 0,6 W RMS Tuner Gamme de fréquences Sensibilité – Mono, rapport signal/bruit 26 dB Sélectivité de recherche Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit FM : 87,5 – 108 MHz MW : 531-1602 KHz FM : < 22 dBu MW : < 92 dBuV/m FM : < 28 dBf MW :< 98 dBuV/m FM : < 3 % MW : < 5 % FM : > 45 dB MW : > 40 dB Informations générales Alimentation CA Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Avec emballage - Unité principale Modèle : AGC060V0450T ou EML352540VD ; Entrée : 220-240 V~, 50/60 Hz; Sortie : CA 6 V 450 MA <5W <1W 134 x 112 x 42 mm 0,82 kg 0,38 kg 8 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition. Pas d’alimentation •• Assurez-vous que la fiche d’alimentation du radio-réveil est correctement branchée. •• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Aucune réponse du radio-réveil •• Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis mettez à nouveau votre radio-réveil sous tension. Mauvaise qualité de la réception radio •• Éloignez le radio-réveil des autres appareils électroniques pour éviter les interférences radio. •• Déployez entièrement l’antenne FM et modifiez-en la position. L’alarme ne fonctionne pas •• Réglez correctement l’horloge/alarme. 9 Avertissement Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Remarque •• La plaque signalétique est située sous l’appareil. 2015 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés. Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Gibson se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. AJ7000_12_UM_V5.0