Motorola Motoactv Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Motorola Motoactv Mode d'emploi | Fixfr
MOTOACTV
TM
Félicitations!
Tout comme vous, votre appareil MOTOACTV a de
l’énergie à revendre pour le travail et les loisirs.
Définissez vos séances d’entraînement et et
téléchargez vos musiques préférées. Ensuite,
synchronisez votre appareil avec MOTOACTV.com pour
le suivi de vos progrès et l’analyse de vos résulats.
Remarque : n’entreprenez pas de programme
d’entraînement physique sans d’abord consulter votre
médecin.
TM
Remarque : toutes les applications et toutes les
fonctions ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays.
Mise en garde : avant d’assembler, de charger ou
d’utiliser votre appareil pour la première fois, veuillez
lire les renseignements importants à propos de la
sécurité, de la réglementation et de l’information
juridique contenus dans ce guide.
plus ?
• Définissez vos séances d’entraînement, puis
commencez celui-ci en appuyant sur une seule
touche.
• Réponses :
En ligne : guides d’utilisation, aide en ligne, etc. :
www.motorola.com/mymotoactv.
• Commencez votre entraînement en écoutant vos
musiques préférées et repérez celles qui dopent vos
performances.
• Accessoires : trouvez d’autres accessoires ici :
www.motorola.com/products.
• Faites la lecture en continu des messages entrants
et des notifications d’appel de votre smartphone
Android™.
• C
onnectez un moniteur de fréquence cardiaque ANT+
ou BLE que vous possédez déjà.
• Faites la synchronisation avec MOTOACTV.com
pour planifier des séances d’entraînement, créer des
objectifs à long terme, analyser vos performances ou
mettre vos amis au défi de surpasser vos meilleurs
résultats.
• R
éseaux sociaux actualités, trucs et conseils,
vidéos, et bien plus encore :
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
1
Votre appareil
Table des matières
Les touches et les connecteurs principaux
Allons-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Écran tactile et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touche de DÉBUT
DE L’ENTRAÎNEMENT
Raccourci vers l’entraînement
et plus. (Reportez-vous à la
page 9 pour plus de détails.)
DÉBUT
Port micro-USB
Charge
et connexion
à un ordinateur
Touche
retour/accueil
Appuyer =
Revenir en
arrière.
Appuyer
longuement =
Écran d’accueil.
2
Écrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touche de MUSIQUE
Réglage de la musique
(Reportez-vous à la page 9
pour plus de détails.)
MUSIQUE
Voyant de
notification
Touches de
réglage du
volume
Écran tactile
Prise pour écouteurs
avec jack 3,5 mm
Touche
marche/arrêt
Appuyer =
Activer/
Désactiver
l’affichage
Appuyer
longuement =
Mettre sous
tension/hors
tension.
MOTOACTV.COM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration du smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Trucs et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
BluetoothTM sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gestion de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sécurité, réglementation et information juridique . . 37
Allons-y
À vos marques, prêts, partez
Chargez-le
Voyant lumineux
de charge
Remarque : la batterie de l’appareil MOTOACTV
n’est pas amovible. Toute tentative de retrait ou de
remplacement de la batterie risque d’endommager le
produit.
Mise en garde : consultez la section « Utilisation des
batteries et consignes de sécurité », à la page 37.
Conseil : pour prolonger l’autonomie de la batterie,
consultez la section « Conseils relatifs à l’autonomie »,
à la page 30.
3H
CLIPPEZ-LE
Avant d’utiliser votre appareil MOTOACTV, assurez-vous
que la batterie est complètement chargée. Pour charger
votre appareil MOTOACTV :
1
2
•C
onnectez l’appareil MOTOACTV à votre ordinateur
avec le câble USB fourni (nécessite environ deux
heures) ou utilisez un chargeur secteur (disponible en
option).
Remarque : lorsque vous chargez votre appareil
MOTOACTV au moyen de l’ordinateur, il peut s’écouler
jusqu’à 20 minutes avant que l’appareil MOTOACTV ne
se mette sous tension.
Le voyant blanc, sur l’appareil, indique qu’il est en cours
de charge.
Pour retirer MOTOACTV du clip
MOTOACTV montré
avec le bracelet-montre
3
Remarque : le produit est conçu pour être porté sur
soi grâce à un accessoire Motorola lorsqu’il n’est pas
nécessaire d’en activer les commandes.
Configurez votre appareil
La première fois que vous mettez l’appareil sous
tension, quelques questions s’affichent pour en
permettre la configuration.
START
MUSIC
vos séances d’entraînement avec exactitude, puis
appuyez sur OK.
Remarque : pour régler les paramètres
ultérieurement, appuyez sur Paramètres > Profil
personnel ou connectez-vous à MOTOACTV.com.
6 Appuyez sur TERMINÉ.
Après la configuration, l’appareil lance une courte
démo destinée à vous familiariser avec les écrans
principaux. Pour de plus amples renseignements sur
les écrans principaux, consultez la section « Écrans
d’accueil », à la page 11.
Configurez votre ordinateur
1 A
ppuyez longuement sur la touche de mise sous
tension pour activer l’appareil.
2 S
électionnez le pays ou la région ainsi que la langue
à utiliser.
3 A
ppuyez sur CONFIGURATION DE L’APPAREIL pour
commencer.
4 S
électionnez le fuseau horaire, l’heure et la date, puis
appuyez sur SUIVANT.
5 A
ppuyez sur CONFIGURATION DU PROFIL pour entrer
votre âge, votre sexe, votre taille et votre poids afin
que votre appareil puisse calculer les résultats de
4
1 R
eliez votre appareil à votre ordinateur (PC ou Mac)
au moyen du câble USB. L’installation de MotoCastTM
démarre automatiquement. L’installation peut prendre
quelques minutes.
Remarque : si l’installation ne démarre pas
automatiquement, dans WindowsTM, ouvrez Poste de
travail > lecteur MotoCast > MotoCastSetup.exe.
Pour Mac, ouvrez le lecteur MotoCast sur votre
bureau > Installer MotoCast.app.
2 U
ne fois l’installation effectuée, cliquez sur Suivant
dans l’écran d’accueil MotoCast.
Remarque : votre mot de passe doit comporter au
moins six caractères.
Configuration USB de MotoCast
MotoCast
Configurer MotoCast sur votre appareil MOTOACTV
3 C
réez votre ID MotoCast ou utilisez celui que
vous avez déjà, s’il y a lieu, pour vous connecter à
MOTOACTV.com.
MC
MotoCast configure votre appareil MOTOACTV afin qu’il se
synchronise avec le site Web MOTOACTV par l’intermédiaire
de réseaux Wi-Fi. Vous pouvez également synchroniser la
musique et les balados sur votre appareil MOTOACTV
grâce à MotoCast USB.
Configuration USB de MotoCast
Connectez-vous avec votre ID MotoCast
MotoCast
Connectez-vous pour lier votre appareil MOTOACTV à votre ID MotoCast et commencer
la synchronisation des données sur la condition physique avec le portail MOTOACTV.com.
Il s’agit de l’ID utilisé avec votre appareil MOTOACTV et avec tout autre appareil Motorola
que vous possédez.
1. Connectez-vous à votre compte MotoCast au moyen de
votre ID MotoCast. Créez votre ID si nécessaire.
2. Configurer les réseaux sans fil sur votre appareil MotoCast.
3. Synchronisez la musique et les balados sur votre appareil
MotoCast grâce à MotoCast USB.
ID MotoCast
Entrez l’adresse courriel
4. Synchronisez les données de votre profil sur MOTOACTV.com.
Cliquez sur Suivant pour continuer.
Mot de passe
Entrez le mot de passe
Configurer plus tard
Précédent
Suivant
Mot de passe oublié?
Besoin d’un ID MotoCast?
Créez-en un.
Précédent
Suivant
5
4 S
uivez les directives des messages-guides pour
configurer une connexion sans fil afin de synchroniser
automatiquement les données sur la condition
physique entre votre appareil MOTOACTV et
MOTOACTV.com par connexion Wi-Fi.
Remarque : pour configurer la connexion Wi-Fi
ultérieurement ou pour ajouter des réseaux, consultez
la section « Connexion Wi-Fi », à la page 7.
Configuration USB de MotoCast
MotoCast
Votre appareil MOTOACTV est prêt
pour vos entraînements!
Votre appareil peut automatiquement synchroniser les données
de condition physique avec MOTOACTV par connexion Wi-Fi au
connexions Wi-Fi sur votre appareil MOTOACTV, sélectionnez
Paramètres MOTOACTV Wi-Fi dans le menu MotoCast USB.
Gérer votre condition physique sur MOTOACTV.com. Entraînez-vous
avec votre appareil MOTOACTV pour obtenir un suivi détaillé, des
données sur l’entraînement en temps réel et pour écouter de la
musique motivante.
Entraînement
Recents
Jogging
Vélo
Pour copier de la musique et des balados de votre ordinateur vers votre
appareil MOTOACTV, cliquez sur Suivant pour utiliser MotoCast USB.
Configuration USB de MotoCast
Configurer la connexion Wi-Fi sur votre
appareil MOTOACTV
MotoCast
6 L
orsque l’application MotoCast USB s’ouvre,
utilisez-la pour télécharger de la musique sur votre
appareil et synchroniser vos séances d’entraînement
avec MOTOACTV.com. Pour plus de détails à ce
sujet, reportez-vous à la section « Télécharger de la
musique », à la page 30.
Votre MOTOACTV peut automatiquement synchroniser les données de condition
physique avec MOTOACTV.com par connexion Wi-Fi.
Pour configurer la connexion Wi-Fi sur votre appareil MOTOACTV maintenant,
sélectionnez un réseau dans la liste. Pour configurer la connexion Wi-Fi plus tard,
accédez au menu MotoCast USB.
MonRéseauDomestique24
2WIRE8799
Actualiser
Configurer plus tard
Précédent
Suivant
5 U
ne fois la configuration terminée, vous pouvez :
• accéder aux données relatives à votre condition
physique sur MOTOACTV.com;
• synchroniser votre musique et vos podcasts
(balados) sur votre appareil.
6
Suivant
Remarque : votre appareil synchronise également
les données d’entraînement qui n’ont pas encore
été synchronisées. Pour synchroniser les données
d’entraînement uniquement, désactivez l’option
Synchroniser la musique.
7 U
ne fois la synchronisation terminée, cliquez sur
Ouvrir MOTOACTV.com pour vous connecter à
MOTOACTV.com; vous pouvez aussi accéder au site
à tout moment par l’intermédiaire d’un navigateur
Web.
• À
tout moment, à partir de votre ordinateur :
pendant que votre appareil est relié à votre ordinateur,
configurez une connexion Wi-Fi (si possible) dans
MotoCast USB en cliquant sur Appareil > Paramètres
MOTOACTV Wi-Fi.
Remarque : utilisez MOTOACTV.com pour définir des
séances d’entraînement et des défis et faire le suivi de
vos résultats. Consultez la section « MOTOACTV.COM »,
à la page 13.
Remarque : utilisez toujours un accessoire Motorola
(par exemple, clip ou un bracelet) pour porter l’appareil
sur vous lorsque vous utilisez la connexion Wi-Fi.
Conseil : Si vous n’arrivez pas à vous connecter à
MOTOACTV.com, assurez-vous que vous avez bien
connecté votre appareil à votre ID MotoCast lors de
la configuration Web. Appuyez sur Paramètres >
Profil personnel pour voir si votre ID MotoCast a été
enregistré.
Connexion Wi-Fi
Configurez une connexion Wi-Fi sur votre appareil
afin que vos séances d’entraînement soient
automatiquement synchronisées dès que vous êtes à
portée de votre réseau.
Pour configurer la connexion Wi-Fi :
• A
u cours de la configuration initiale : consultez la
section « Configurez votre ordinateur », à la page 4.
7
Écran tactile et touches
Récents
Jogging
Zoom
Vélo
Pour consulter une carte, appuyez dessus pour faire un
zoom avant ou arrière.
Conseils relatifs à l’écran tactile
Voici quelques conseils sur la manière de naviguer sur
votre appareil.
Appuyer
Pour sélectionner une
option de menu ou pour
activer une fonction,
appuyez dessus.
Faire glisser
Pour parcourir une liste ou
vous déplacer d’un écran à
l’autre, faites glisser votre
doigt sur l’écran tactile.
Toucher
Certaines actions
s’effectuent en en touchant
l’écran avec toute la
main.Tapez doucement
sur l’écran pendant une
séance d’entraînement
pour entendre des
renseignements sur vos
progrès ou pour commencer
le tour suivant.
Quelques notions de base essentielles
Entraînement
Marche
Appareil
elliptique
Simulateur
d’escalier
413 M
10.2 KM
413 M
10.2 KM
Pour de plus amples renseignements sur les cartes,
consultez la section « Cartes », à la page 21.
8
Conseils relatifs aux touches
Démarrer l’ENTRAÎNEMENT et la musique
Touche de DÉBUT
DE L’ENTRAÎNEMENT
Touche de
MUSIQUE
Comment utiliser la touche de DÉBUT DE
L’ENTRAÎNEMENT
Appuyer longuement
Démarrage rapide
Aller à l’écran Début de
l’entraînement pour rivaliser
avec la dernière séance
Séance d’entraînement en cours (affichage activé) :
Course à l’extérieur
Démarrer pour commencer
la séance d’entraînement.
Appuyer (dans un écran Interrompre/reprendre
d’entraînement)
l’entraînement
Emplacement GPS
Trouvé
Appuyer (ailleurs
que dans un écran
d’entraînement)
Revenir à l’écran des
données actuelles sur
l’entraînement
Comment utiliser la touche de DÉBUT DE
L’ENTRAÎNEMENT
Aucune séance d’entraînement en cours (affichage
activé) :
Appuyer (ailleurs que
dans l’écran Début de
l’entraînement)
Aller à la liste
Entraînement
Appuyer (dans l’écran
Début de l’entraînement)
Commencer
l’entraînement
Comment utiliser la touche de MUSIQUE
Appuyer
Lecture/Pause
Appuyer deux fois
Chanson suivante
Appuyer deux fois
Rechercher
et maintenir la pression
9
ACTIVER ET DÉSACTIVER L’AFFICHAGE
Comment utiliser la touche de MUSIQUE
Appuyer trois fois
Chanson précédente ou
répétition de la chanson
en cours
Appuyer longuement Aller à la bibliothèque de
(si l’affichage est activé) musique
Affichage activé et désactivé
Pour économiser l’énergie de la
batterie, prévenir l’activation
intempestive des fonctions
ou nettoyer l’écran tactile,
désactivez l’écran en appuyant
sur la touche de mise sous
tension. Pour réactiver l’écran,
appuyez de nouveau sur la
touche de mise sous tension.
Régler le volume
START
MUSIC
Pour changer le délai de mise en veille automatique
de l’écran de l’appareil, appuyez sur l’écran
Paramètres > Affichage > Délai de mise en veille.
10
Afin de prévenir toute activation intempestive des
fonctions pendant une séance d’entraînement, appuyez
deux fois sur la touche de mise sous tension ce qui
aura pour effet de verrouiller l’écran. Appuyez deux fois
de nouveau pour le déverrouiller. Vous pouvez aussi
configurer votre appareil de façon à ce qu’il verrouille
l’écran automatiquement au bout de 10 secondes.
Allez dans Paramètres > Entraînement> Fonctions
automatiques > Verrrouillage automatique de
l’écran.
Pour régler le volume dans vos
écouteurs, appuyez sur les touches
de réglage de volume.
START
MUSIC
Écrans d’accueil
Accès rapide aux séances d’entraînement, à la musique
et plus encore
Votre appareil est doté de cinq écrans d’accueil. Faites
glisser l’écran affiché vers la gauche ou vers la droite
pour voir tous les écrans.
Paramètres
Entraînement
Horloge
Musique
Notifications
Appuyez sur l’écran de l’horlogepour accéder aux options
suivantes :
• Horloge : pour changer le thème de votre horloge
Remarque : Pour voir votre fréquence cardiaque sur
l’écran de l’horloge, sélectionnez le thème Fréquence
cardiaque.
• Chronomètre : Appuyez sur la touche Horloge >
Chronomètre. Appuyez ensuite sur DEBUT DE
L’ENTRAÎNEMENT pour débuter le chronomètrage.
• Minuteur : Appuyez sur la touche Horloge > Minuteur.
Appuyez ensuite sur DEBUT DE L’ENTRAÎNEMENT
pour commencer le compte à rebours.
Entraînement
Horloge
L’écran de l’horloge constitue
le point de départ. C’est ce
qui s’affiche lorsque vous
mettez l’appareil sous tension
ou appuyez longuement sur la
touche Retour/Accueil
.
En plus d’afficher l’heure,
l’écran de l’horloge indique le
nombre de pas effectués et de calories brûlées chaque
jour (tranche de 24 heures considérée à partir de minuit)
Entraînement
Appuyez sur l’écran
d’entraînement pour sélectionner
vos options d’entraînement
et voir vos dernières séances.
Consultez la section
« Entraînement », à la page 15.
Musique
Appuyez sur l’écran de musique
pour accéder à votre bibliothèque
de musique et à vos listes de
lecture, à vos podcasts (balados)
et à la radio FM. Pour de l’aide
au sujet du téléchargement de la
musique, consultez la section
« Musique », à la page 30.
11
Notifications
État de l’appareil
Faites glisser les écrans
jusqu’à l’écran des
notifications pour vérifier l
2
’état de la connexion entre
MOTOACTV et votre
smartphone et voir
si vous avez reçu de
Connecté à
Notifications
nouvelles notifications.
votre téléphone
intelligent
Appuyez sur l’écran pour
accéder à vos appels, à vos messages texte et aux
rappels de votre calendrier. Pour plus de détails,
consultez la section « Configuration du smartphone », à
la page 28.
Les icônes affichées dans le coin supérieur droit de
l’écran vous renseignent sur l’état de votre appareil :
Remarque : notifications déjà lues ? Appuyez sur
Effacer pour supprimer la liste.
la batterie doit être rechargée
la batterie est chargée à fond
#%
Niveau de charge disponible
charge en cours
BluetoothTM actif
GPS actif
entraînement actif
musique en cours de lecture
capteurs actifs
appel actif
Paramètres
Appuyez sur l’écran des
paramètres pour personnaliser
votre appareil MOTOACTV.
12
Si le voyant de notification clignote (clignotement simple),
cela signifie que de nouvelles notifications vous ont été
envoyées. Appuyez sur l’écran des notifications pour faire
cesser le clignotement. Un clignotement double indique
que le niveau de charge de la batterie est faible et que la
batterie doit être rechargée.
Remarque : pour désactiver le clignotement appuyez
sur Paramètres > Notifications, puis décochez l’option
Voyant DEL.
MOTOACTV.COM
Gérez vos séances d’entraînement, faites le suivi de vos
progrès
Connectez-vous à MOTOACTV.com dans votre
navigateur Web.
Remarque : il n’est pas nécessaire de connecter votre
appareil MOTOACTV à votre ordinateur pour accéder à
votre compte.
Le site regorge de conseils et de renseignements;
n’hésitez donc pas à l’explorer.
Welcome to MOTOACTV.
Séances d’entraînement
Affichez toutes vos données d’entraînement
sauvegardées jusqu’à présent.
Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur Séances
d’entraînement
• D
ernière séance : pour afficher les détails de votre
dernière séance d’entraînement. Sélectionnez les
données à afficher, par exemple le rythme, la distance
ou les calories brûlées. Si votre séance
d’entraînement s’est déroulée à l’extérieur, vous
pouvez consulter l’itinéraire suivi. Ajoutez des notes
au sujet de votre activité.
• E
ntraînement récent : organisez vos séances
d’entraînement par activité ou affichez-les toutes.
Sélectionnez l’affichage : distance, durée ou calories
brûlées.
• M
usique : certaines chansons vous stimulent plus que
d’autres. Repérez celles qui dopent vos performances.
Planification
Programmez une séance d’entraînement, inscrivez-vous
à un programme d’entraînement, planifiez l’itinéraire de
votre prochaine séance d’entraînement, etc.
Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur
Planification.
13
• C
alendrier : programmez une nouvelle séance
d’entraînement en cliquant sur une journée dans le
calendrier. Utilisez un formulaire simple ou cliquez sur
Autres options pour des options avancées, par
exemple une séance d’entraînement par intervalles,
entraînement ciblé, etc. Sauvegardez vos séances
d’entraînement préférées.
Compétition
• P
rogrammes d’entraînement : sélectionnez un
programme d’entraînement qui vous permettra
d’atteindre vos objectifs, qu’il s’agisse de perdre du
poids ou de garder la forme.
• T
ableau de bord : affichez vos dernières
compétitions, vos invitations et les écussons que
vous avez gagnés.
• Itinéraires : planifiez l’itinéraire de votre prochaine
séance d’entraînement.
Conseil : votre appareil inclut les cartes des pays
suivants : France, Royaume Uni, Allemagne, Italie,
Espagne et Israël. Vous pouvez libérer de l’espace
mémoire en supprimant les cartes dont vous
n’avez pas besoin. N’ayez crainte : vous pouvez
retourner sur MOTOACTV.com et les télécharger de
nouveau gratuitement à tout moment.
Objectifs
Définissez des objectifs en matière de poids, de
fréquence des séances d’entraînement et d’endurance,
puis faites le suivi de vos progrès.
Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur
Objectifs.
14
Utilisez votre esprit de compétition pour marquer des
progrès.
Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur
Compétition
• M
es compétitions : affichez vos compétitions et
discutez-en avec vos adversaires.
• C
réer : créez une compétition et invitez d’autres
personnes à y participer. Faites une sélection parmi
différents types de compétitions.
• P
arcourir : recherchez des compétitions ouvertes au
public afin d’y participer.
Santé
Portez votre MOTOACTV pour connaitre le nombre de
pas effectuées et de calories brûlées. Définissez le poids
visé et entrez les changements pour faire le suivi de
votre perte de poids.
Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur Santé.
Paramètres
Entrez vos données, téléchargez une photo ou changez
votre mot de passe.
Recherche : dans MOTOACTV.com, cliquez sur
Paramètres
• P
rofil personnel : entrez ou modifiez vos données.
Changez votre mot de passe.
• Z
ones de forme physique : consultez le résultat de
votre test de forme physique et voyez vos zones de
fréquence cardiaque, de rythme et de puissance.
• P
artage et confidentialité : partagez vos progrès
avec vos amis sur FacebookTM et TwitterTM.
• P
références d’affichage : définissez la langue, l’heure
et la date ainsi que les unités de mesure sur le site
MOTOACTV.com.
• C
artes : parcourez et téléchargez des cartes sur votre
MOTOACTV.
Entraînement
C’est votre mode de vie
Remarque : Lorsque vous faites du vélo, l’utilisation
d’un appareil mobile ou d’un accessoire (tel que des
écouteurs) peut être interdite et, si autorisée, peut
détourner votre attention de la route. Conformezvous toujours à la législation en vigueur et roulez
prudemment.
Pour programmer une séance d’entraînement, utilisez
MOTOACTV.com (« MOTOACTV.COM », à la page 13); vous
pouvez aussi démarrer une séance d’entraînement sur
votre appareil et la commencer immédiatement.
Remarque : avant de commencer votre séance
d’entraînement, vous devriez configurer les capteurs
à utiliser avec votre appareil MOTOACTV, par exemple
un moniteur de fréquence cardiaque ou un capteur pour
vélo. Consultez la section « Capteurs », à la page 24.
• G
estion des appareils : affichez ou retirez les
appareils associés à votre compte.
15
Commencer une séance
d’entraînement
1 Appuyez sur l’écran
d’entraînement.
2 Sélectionnez le type
d’entraînement :
• Récent : refaites une
séance que vous avez
déjà accomplie.
Sélectionnez une
séance d’entraînement
antérieure, puis
appuyez sur COURSE
CONTRE MOI-MÊME.
• Jogging : sélectionnez À l’intérieur ou
À l’extérieur.
Remarque : pour que le suivi de votre jogging en
intérieur soit effectué avec exactitude, suivez les
messages-guides pour calibrer votre appareil
MOTOACTV. Vous pouvez calibrer de nouveau
votre appareil à tout moment en accédant à
Paramètres > Entraînement > Calibration > Podomètre >
Jogging.
16
• Vélo : sélectionnez À l’intérieur ou À l’extérieur.
Suivez les directives des messages-guides pour
configurer le profil de votre vélo. Pour ajouter
d’autres profils de vélo ou pour modifier un profil
existant, accédez à Paramètres > Entraînement
> Profils de vélo.
Remarque : pour faire le suivi de votre
entraînement à vélo en intérieur, reliez un capteur
pour vélo (vitesse/rythme/puissance) à votre
appareil. Consultez la section « Capteurs », à la
page 24.
• Marche : sélectionnez À l’intérieur ou
À l’extérieur.
Remarque : pour que le suivi de votre marche en
intérieur soit effectué avec exactitude, suivez les
messages-guides pour calibrer votre appareil
MOTOACTV. Vous pouvez calibrer de nouveau
votre appareil en tout temps en accédant à
Paramètres > Entraînement > Calibration
> Podomètre > Marche.
• Appareil elliptique
Les appareils à mouvement elliptique emploient
différentes formules de distance (consultez le
guide d’utilisation de votre machine ou mesurez la
foulée). La formule utilisée sur MOTOACTV peut
être différente. Pour vous assurer que votre appareil
MOTOACTV utilise la même foulée que votre
appareil à mouvement elliptique, accédez à
Paramètres > Entraînement > Calibration
> Foulée elliptique, puis réglez la longueur de la
foulée de manière à la faire correspondre à celle de
votre appareil à mouvement elliptique.
• Simulateur d’escalier
3 Configurez vos options d’entraînement :
• Démarrage rapide : pour commencer la séance
immédiatement.
• Définir une cible : pour définir une durée, et/ou une
distance ou un compte de calories pour la séance
d’entraînement.
• Planifiée : sélectionnez une séance d’entraînement
planifiée que vous avez programmée sur
MOTOACTV.com. Vous pouvez accéder aux séances
programmées jusqu’à sept jours avant ou deux jours
après la date de la séance. (Consultez la rubrique
« Planification », à la page 13.)
• Défis : sélectionnez un défi que vous avez choisi
de relever sur MOTOACTV.com. Vous pouvez
consulter les compétitions ouvertes jusqu’à ce
que vous y participiez ou jusqu’à ce qu’elles expirent.
Remarque : un chiffre, à côté de votre activité,
indique le nombre de séances d’entraînement
programmées et de défis en cours.
• Records personnels : essayez de battre vos
meilleurs résultats personnels. Les meilleurs
résultats personnels sont sauvegardés après cinq
séances d’entraînement.
• Test de forme physique : faites un test de forme
physique (en joggant ou à vélo) pour personnaliser
vos zones de fréquence cardiaque, de rythme et de
puissance. Les tests de forme physique doivent être
effectués sur une surface plate. Joggez ou pédalez
pendant huit minutes en maintenant une vitesse et
un rythme maximum sans vous arrêter ni ralentir.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible,
répétez le test toutes les six semaines.
4 Pour les séances d’entraînement en extérieur, vérifiez
votre signal GPS. (Consultez la rubrique « GPS pour
séances d’entraînement à l’extérieur », à la page 27.)
17
5 Assurez-vous que vos capteurs
sont bien connectés et que votre
emplacement est bien fixé par
connexion au système GPS
(vérifiez l’indication à l’écran), puis
appuyez sur la touche de DÉBUT
DE L’ENTRAÎNEMENT pour
commencer votre séance
d’entraînement.
Pendant une séance d’entraînement
Pendant une séance d’entraînement, vous pouvez
sélectionner différentes options et consulter divers
renseignements.
Appuyer = Interrompre/reprendre l’entraînement
Appuyer ici (ailleurs que dans l’écran d’entraînement) =
Accéder à l’écran des données actuelles sur l’entraînement
Appuyer 2 fois = Commencer un nouveau tour
MUSIQUE
DÉBUT
18
RYTHME
FC
CALORIES
CALORIE S
ÉLÉVATION
É É VATION
Pour définir le tour,
taper doucement ici
1 À partir de l’écran des données actuelles, faites
glisser l’écran vers la gauche pour afficher les écrans
Tours, Adversaire, Zones, Intervalles et Itinéraires.
Conseil : configurez l’écran de manière à faire défiler
ces écrans automatiquement toutes les cinq
secondes. Appuyez sur Paramètres > Entraînement >
Fonctions automatiques > Affichage automatique. Pour
sélectionner les écrans d’entraînement à afficher,
appuyez sur Paramètres > Entraînement > Personnaliser
l’affichage.
2 Touchez une mesure pour afficher des détails.
3 Ensuite, touchez l’écran une autre fois pour revenir à
l’écran des données actuelles.
Données en cours
L’écran des données actuelles constitue le premier
écran de votre séance d’entraînement en cours.
Vous pouvez le personnaliser pour qu’il affiche en
haut de l’écran une à quatre mesures en plus des
mesures préconfigurées (durée et distance) Accédez à
Paramètres > Entraînement > Personnaliser l’affichage.
Lorsque vous appuyez sur une mesure, d’autres
données s’affichent. Touchez l’écran de l’affichage
détaillé pour revenir à l’écran des données en cours.
Temps écoulé
Distance parcourue
Tours
Pour le jogging et le vélo, votre appareil MOTOACTV est
réglé de manière à utiliser les tours automatiques.
Appuyez sur Paramètres > Entraînement > Fonctions
automatiques > Tours automatiques pour modifier les
tours :
• T
ours automatiques : Sélectionnez Tours automatiques
pour que le passage au tour suivant se fasse
automatiquement à la fin du tour en cours. Sélectionnez
la durée ou la distance pour définir les tours.
Pour afficher des détails,
appuyer ici.
Indique votre position
par rapport à la cible.
• M
anuel : Désactivez Tours automatiques pour
passer au tour suivant. Pour régler le paramètre en
fonction de l’appui de la main, accéder à Paramètres >
Entraînement > Appui écran.
Pour définir le tour,
taper doucement ici
Pour marquer la fin de
chaque tour, appuyer
n’importe où sur
l’écran.
Les tours précédents
s’affichent sous le
tour en cours.
19
Adversaire
Comparez vos performances à celles d’un adversaire
virtuel. Voyez si vous êtes en tête ou non lors d’un défi
(par exemple, lors d’une compétition un contre un),
par rapport à une séance d’entraînement antérieure
ou lorsque vous définissez un objectif de durée et de
distance. Voici comment courir contre votre séance
d’entraînement précédente :
4 F
aites glisser les écrans vers la gauche jusqu’à ce que
l’écran d’adversaire s’affiche.
Différence
de rythme
Différence
de distance
1 À
partir de l’écran d’entraînement, appuyez sur
Récent.
2 S
électionnez une séance d’entraînement récente,
faites-la défiler jusqu’à la fin, puis appuyez sur Course
contre moi-même.
3 A
ppuyez sur la touche de DÉBUT DE
L’ENTRAÎNEMENT pour démarrer la séance
d’entraînement.
Rythme de
l’adversaire
Votre rythme
actuel
À l’écran, vous êtes le coureur qui s’affiche en noir;
votre adversaire virtuel s’affiche en blanc.
Remarque : touchez l’écran pour basculer entre
l’affichage de la course et ll’affichage d’un tableau de
données plus pointues.
20
Zones
Conseils d’entraînement
Pour définir les cibles de fréquence cardiaque, de
rythme ou de puissance de votre entraînement, la/les
séance(s) d’entraînement :
Pour entendre, grâce aux écouteurs, des commentaires
sur les progrès effectués durant votre séance
d’entraînement, touchez l’écran de votre appareil
MOTOACTV pendant la séance.
1 A
ccédez à MOTOACTV.com pour programmer une
séance d’entraînement sans intervalles.
2 S
électionnez la zone FC comme cible, puis
sauvegardez la séance d’entraînement.
Remarque : pour activer l’écoute de conseils
d’entraînement d’un simple toucher, appuyez sur
Paramètres > Appui écran > Vélo > Lire les mesures.
3 S
ynchronisez la séance d’entraînement avec votre
appareil.
CarteS
4 S
ur votre appareil, appuyez sur le type de séance
d’entraînement programmé (par exemple, Vélo >
À l’extérieur), puis faites glisser les écrans vers la
gauche jusqu’à ce que les zones s’affichent.
Durée
totale
Durée dans la zone
actuelle ou la zone cible
Actuelle et zone cible
Fréquence cardiaque actuelle
Pendant une séance d’entraînement en extérieur, faites
glisser les écrans vers la gauche jusqu’à ce que l’écran
des cartes s’affiche, puis essayez les options suivantes :
• Z
oom : touchez l’écran pour basculer entre trois
niveaux de zoom.
• P
anoramique : appuyez longuement sur l’écran pour
passer au mode panoramique et faire un panoramique
sur la carte en la faisant glisser. Appuyez sur l’écran
pour quitter le mode panoramique.
• A
fficher l’itinéraire en entier : appuyez deux fois
sur l’écran pour afficher l’itinéraire en entier. Appuyez
deux fois de nouveau pour quitter ce mode.
Conseil : pour plus de détails sur les zones de FC,
consultez MOTOACTV.com.
21
• A
fficher les progrès par rapport à l’objectif : affichez
la barre de progression dans le haut de l’écran afin
de mesurer vos progrès par rapport à l’objectif de la
séance d’entraînement, si vous en avez défini un.
Élévation
126
m
Distance
16
16,4
km
Niveau
de zoom
Emplacement actuel
Remarque : pour planifier un itinéraire pour la séance
d’entraînement, rendez-vous sur MOTOACTV.com et
cliquez sur Planification > Itinéraires.
Intervalles
Pour programmer une séance d’entraînement par
intervalles, rendez-vous sur MOTOACTV.com et cliquez
sur Planification pour définir les cibles de vos intervalles
de haute intensité et de faible intensité. La transition
d’un intervalle à l’autre peut se faire automatiquement
ou lorsque vous appuyez sur INTERVALLE SUIVANT
dans l’écran MOTOACTV, selon la configuration de
l’option d’intervalle automatique. (Consultez la rubrique
« Paramètres d’entraînement », à la page 26.)
22
Après avoir commencé votre séance d’entraînement par
intervalles, faites glisser les écrans vers la gauche pour
afficher l’écran d’intervalle. Commencez par une période
d’échauffement, puis suivez les instructions affichées
à l’écran.
Remarque : si votre séance d’entraînement par
intervalles est configurée pour une transition
automatique, vous pouvez tout de même passer
manuellement à l’intervalle suivant en touchant l’écran,
puis en appuyant sur INTERVALLE SUIVANT.
Passage d’intensité
élevée à intensité faible
En cours/
Nombre total
Durée de
l’intervalle
INTENSITÉ
ÉLEVÉE
INTERVALLE SUIVANT
Rythme de l’intervalle actuel
Pour passer à l’intervalle
suivant, appuyer ici.
ENTRAINEMENT MULTISPORT
Résumé de l’entraînement
Vous pouvez programmer sur MOTOACTV.com un
entraînement composé de plusieurs activités sportives :
par exemple, commencer par courir sur le tapis roulant
pendant 30 minutes, enchainer par une session de 15
minutes sur un appareil elliptique et terminer par 10
minutes de stepper (simulateur d’escalier).
Une fois la séance d’entraînement
terminée, un résumé s’affiche.
1 Programmez la séance multisport sur MOTOACTV.
com (lorsque vous programmez votre séance, cliquez
sur Autres options. Entrez la 1ere activité, cliquez
ensuite sur Ajouter une activité pour programmer
d’autres activités. Quand vous avez fini, cliquez sur
Sauvegarder.)
2 Synchronisez votre séance d’entraînement sur votre
appareil
3 Sur votre appareil, sélectionnez votre séance
d’entraînement sur l’écran des séances d’entraînement
programmés et appuyez sur la touche DÉBUT.
4 Après avoir fini votre première activité, appuyez sur
SUIVANT pour commencer l’activité suivante.
Lorsque vous avez fini votre séance d’entraînement,
votre MOTOACTV affiche les données pour chacune des
activités ainsi qu’un résumé de tout l’entraînement.
Remarque : pour aider
MOTOACTV à faire le suivi de vos
séances d’entraînement en
intérieur avec une plus grande
exactitude, appuyez sur une
mesure dans le sommaire et
modifiez-la afin de la faire
correspondre à celle de l’appareil
d’exercice que vous utilisez.
Vous pouvez modifier Jogging à
l’intérieur (distance) ou Appareil
elliptique et Simulateur
d’escalier (distance et calories).
Synchroniser
l’entraînement
Une fois la séance d’entraînement
terminée, synchronisez-la
avec MOTOACTV.com afin
de permettre une analyse plus approfondie de vos
performances. Vous pouvez également synchroniser
de MOTOACTV.com vers votre appareil les séances
d’entraînement programmées ou des compétitions
auxquelles vous avez accepté de participer.
23
Pour effectuer la synchronisation, utilisez l’une des
connexions suivantes :
• Câble USB : connectez l’appareil MOTOACTV à un
ordinateur au moyen d’un câble USB (« Connexion
USB », à la page 35).
• Réseau Wi-Fi préalablement configuré : si
vous avez déjà configuré la connexion Wi-Fi sur
votre appareil MOTOACTV, la synchronisation est
automatiquement déclenchée par votre appareil
MOTOACTV une fois la séance d’entraînement
terminée. Vous pouvez également lancer la
synchronisation par connexion Wi-Fi en appuyant
sur Entraînement > Récents puis sur Paramètres >
Sans fil > Synchronisation de séance d’entraînement
> Synchroniser maintenant (« Connexion Wi-Fi », à la
page 7).
• Bluetooth : établissez une connexion Bluetooth avec
votre smartphone Motorola sur lequel l’application
MOTOACTV est installée (« Configuration du
smartphone », à la page 28).
Capteurs
Votre appareil MOTOACTV est compatible avec les
capteurs sans fil les plus récents :
• M
oniteur de fréquence cardiaque BLE (Bluetooth Low
Energy)
• m
oniteur de fréquence cardiaque, capteurs pour vélo
ou podomètre ANT+
Remarque : vous pouvez connecter votre appareil
MOTOACTV à différents appareils ANT+ simultanément
ou avec les écouteurs sport Motorola BLE, mais pas aux
appareils ANT+ et BLE en même temps.
Pour coupler votre appareil
MOTOACTV avec votre capteur :
1 M
ettez le capteur sous tension
et suivez les instructions fournies
avec celui-ci pour l’apparier.
Assurez-vous que le capteur
se trouve à portée de l’appareil
MOTOACTV.
2 S
ur votre appareil MOTOACTV,
appuyez sur Paramètres >
Capteurs > Ajouter un capteur.
24
Ajouter un capteur
Moniteur de fréquence
cardiaque
Podomètre
Vitesse/Cadence
Capteur de puissance
Cadence
3 A
ppuyez sur le type de capteur à coupler avec votre
appareil MOTOACTV, puis suivez les instructions
affichées à l’écran de MOTOACTV.
Remarque : pour coupler MOTOATV avec un
moniteur de fréquence cardiaque, spécifiez si ele
moniteur est de type AN+ ou BLE.
4 U
ne fois la recherche terminée, appuyez sur le
capteur à coupler, puis sur Terminé.
Votre capteur couplé s’affiche dans la liste des
capteurs. MOTOACTV se connecte automatiquement
au capteur la prochaine fois que vos commencez une
séance d’entraînement.
COUPLAGE AVEC UN COMPTEUR DE VÉLO
3 Pour un analyse correcte, il est important de
calibrer le capteur même si vous l’aviez déjà calibré
avec d’autres compteurs de vélo. Pour le calibrer,
sélectionnez le nom du capteur, et sélectionnez
Calibrer > Mise à zéro automatique ou Mise à zéro
manuelle.
Découpler les capteurs
Pour annuler le couplage d’un capteur avec votre
appareil MOTOACTV, appuyez sur l’écran Paramètres
> Capteurs >, puis appuyez longuement sur le nom du
capteur et appuyez sur OUBLIER.
Cet appareil est homologué ANT+ et est conforme
aux profils d’appareil ANT+ suivants:
Vous pouvez aussi coupler MOTOACTV avec un
compteur de vélo avec ANT+ (tel que SRM ou
PowerTap).
1 Avant votre séance, coupler le capteur avec votre
MOTOACTV en sélectionnant Paramètres > Capteurs
> Ajouter un capteur > Capteur de puisssance.
Assurez-vous que vous pédalez pour l’activer.
2 Une fois le capteur couplé, son nom est affiché dans
la liste des capteurs reconnus par l’appareil. Appuyez
sur le nom du capteur pour le calibrer avec votre
MOTOACTV .
25
À propos de ANT+
Paramètres d’entraînement
ANT+ permet le suivi en temps réel des données à
l’intérieur comme à l’extérieur, en tout temps, en tout
lieu. Il s’agit du lien qui relie votre appareil mobile, votre
ordinateur ou votre console d’exercice et vos capteurs,
y compris :
Recherche : Paramètres > Entraînement
• moniteur de fréquence cardiaque
• capteur de vitesse et de rythme pour vélo
• capteur de puissance pour vélo
• podomètre
La technologie ANT+ assure l’interopérabilité des
appareils sans fil d’un écosystème complet comptant
plus de 20 millions (en date d’octobre 2011) d’appareils
de sport, d’exercice et de contrôle de la santé.
La technologie ANT+ permet de normaliser
l’interopérabilité des appareils, de manière à vous offrir
le choix de créer la série d’appareils à la fine pointe qui
répond à vos besoins tout en préservant les fonctions et
la simplicité ANT+. Visitez le site
www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
pour consulter la liste des appareils actuellement
compatibles avec la technologie ANT+.
26
• F
onctions automatiques : paramétrez les fonctions
automatiques suivantes :
• E
xécution automatique : fait démarrer
automatiquement une séance d’entraînement de
jogging en extérieur lorsque l’appareil détecte que
vous avez commencé à jogger.
• P
ause automatique : interrompt et reprend
automatiquement la séance d’entraînement
lorsque vous vous arrêtez et que vous vous
remettez en mouvement, dans le cas des séances
d’entraînement de jogging et de vélo.
• A
ffichage automatique : passe automatiquement
d’un écran d’entraînement à l’écran suivant toutes
les cinq secondes.
• Intervalle automatique : passe automatiquement
à l’intervalle suivant à la fin d’un intervalle.
• T
ours automatiques : définit la distance ou la
durée d’un tour. Choisissez Tours automatiques
pour passer automatiquement au tour suivant une
fois le tour en cours terminé.
• V
errouillage automatique de l’écran :
verrouille automatiquement l’écran de la séance
d’entraînement au bout de 10 secondes.
• P
ersonnaliser l’affichage : sélectionnez les
écrans à afficher pendant chaque type de séance
d’entraînement et les mesures à afficher dans
l’écran des données en cours (par exemple : rythme,
calories, etc.).
• C
onseils d’entraînement : écoutez la voix d’un
entraîneur vous donner des conseils au sujet de vos
séances d’entraînement.
• A
ppui écran : sélectionnez l’action à exécuter
lorsque vous touchez l’écran pendant une séance
d’entraînement (Lire les mesures, Commencer le
tour suivant ou Désactiver).
• P
rofils de vélo : définissez un profil pour chacun de
vos vélos.
• C
alibration: définissez votre foulée pour la marche
ou le jogging afin que l’appareil puisse suivre vos
progrès avec exactitude.
un endroit dégagé et restez immobile tout en tenant
votre appareil MOTOACTV éloigné de votre corps.
Pour un fonctionnement optimal :
• P
our le jogging et la marche, utilisez le bracelet ou le
brassard.
• Pour le vélo, utilisez le support pour vélo.
• S
i vous utilisez le clip, placez-le au niveau de votre
poitrine ou plus haut, par exemple sur votre bras,
au-dessus du coude.
Pour accélérer l’acquisition du signal GPS, connectez
votre appareil à un ordinateur avant votre première
séance d’entraînement en extérieur. L’utilisation d’un
ordinateur permet à MOTOACTV de télécharger les
informations des satellites.
GPS pour séances d’entraînement à
l’extérieur
Pour obtenir des résultats aussi précis que possible,
votre appareil doit acquérir un signal GPS avant le
début de votre séance d’entraînement en extérieur.
La première fois que vous utilisez votre appareil
MOTOACTV, l’acquisition du signal GPS peut prendre
quelques minutes. Par la suite, l’acquisition du signal
s’effectue beaucoup plus rapidement. Tenez-vous dans
27
Configuration du smartphone
Recevoir des appels
Ça fait du bien de parler
sur des écouteurs
Application MOTOACTV
Connectez votre appareil MOTOACTV à votre votre
smartphone Android™ pour recevoir des appels,
des messages texte et des alertes de calendrier.
Téléchargez simplement l’application gratuite à partir de
Play Store™.
12:47
Si vous portez des écouteurs
Jean
Jeean
n Meunier
Meu
uni
un
niier
n
(avec micro) filaires ou sans fil
Cellulaire
Ce
ellllu
ellu
ell
lu
lula
ula
la
lai
lair
air
ir
ire
(connexion Bluetooth) connectés
à votre téléphone, vous pouvez
RÉPONDRE IGNORER
toucher sur l’écran de l’appareil
MOTOACTV pour recevoir
l’appel sur votre appareil MOTOACTV.
1 T
éléchargez et installez l’application MOTOACTV à
partir de Play Store™.
• Pour répondre à un appel, appuyez sur Répondre.
2 S
ur votre appareil MOTOACTV, réglez l’appareil afin
qu’il reconnaisse votre smartphon en appuyant sur
Paramètres > Général > Configuration du téléphone
intelligent > Lancer la configuration.
• Pour couper le son d’un appel, appuyez sur Couper
micro.
3 S
ur votre téléphone intelligent, appuyez sur
et suivez les étapes de configuration.
sans écouteurs
>
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser votre téléphone
pour configurer le WI-FI sur votre appareil.
Appels et messages texte
Une fois votre appareil connecté à votre téléphone
intelligent, vous pouvez recevoir des appels, des
messages texte et des alertes de calendrier sur votre
appareil MOTOACTV.
28
• Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin.
• Pour rejeter un appel, appuyez sur Ignorer.
Si vous n’avez pas d’écouteurs connectés à votre
appareil MOTOACTV, vous pouvez :
• connecter des écouteurs avec microphone sur votre
téléphone;
• répondre à un appel à partir de votre téléphone;
• couper la sonnerie du téléphone en appuyant sur
Silence.
Prendre un appel en cours
Pour revenir à l’écran d’appel
à partir d’un écran de séance
d’entraînement :
1 A
ppuyez longuement sur la
pour
touche Retour/Accueil
revenir à l’écran
d’accueil.
2 F
aites glisser les écrans
jusqu’à l’écran des
notifications, puis appuyez
sur celui-ci.
Notifications (3)
Jean Meunier
Appel en cours, 3:45
A
Thierry Malouin
3:59 PM
Pierre LeVert
3:45 PM
Course à l’extérieur
3:00 PM
1:45 PM
Appuyez de nouveau sur la touche de DÉBUT DE
L’ENTRAÎNEMENT lorsque vous souhaitez reprendre la
séance d’entraînement.
Recevoir des messages
Une fois votre appareil
MOTOACTV connecté à votre
téléphone, les messages texte
que vous recevez s’affichent sur
votre appareil MOTOACTV.
Outdoor
Ou
Outdoor
R
un
utdoor
t door Run
Run
Jean
Sar
Quick
Q
uiMeunier
ickk S
Start
tart
Où es-tu? Rencontre
dans 5, coin Michigan
Target
et Wacker.
Set aa Target
Set
Afficher les détails
Pl
P
lanned
anned
Planned
3
Appuyez dessus pour afficher
des détails.
TOUT M
ARQUER C
OM M E LU
LU
TOUT
MARQUER
COMME
3 À
partir de la liste des
notifications, appuyez sur
l’appel téléphonique en cours pour revenir à l’écran
d’appel.
Conseil : pour rappeler quelqu’un dont vous avez
manqué l’appel, appuyez sur l’appel manqué, puis sur
RAPPELER.
Interrompre votre séance d’entraînement
pour répondre à un appel
Afficher les alertes de
calendrier
Une fois votre appareil
MOTOACTV connecté à
votre téléphone, vos rappels
d’événements de calendrier
s’affichent à l’écran de votre
appareil MOTOACTV.
t d oor Run
R
un
Out
Outdoor
O
Ou
utdoor
utdoor
Run
Rencontre
avec
Quick
Quiick
k Sar
S
tart
Start
Jeanne
Aujourd’hui
08:00
PMa-Target
10:00
Set
Tar
getPM
Afficher les détails
lanned
Planned
Pl
P
anned
3
Appuyez dessus pour afficher les détails.
Appuyez sur la touche de DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT,
sur le dessus de l’appareil, pour interrompre la séance
pendant l’appel.
29
Trucs et conseils
Musique
Quelques trucs utiles
Quand vous vivez au rythme de la musique…
CONSEILS RELATIFS A L’AUTONOMIE
Télécharger de la musique
Vous voulez prolonger l’autonomie de votre batterie ?
Remarque : droits d’auteur – avez-vous le droit?
Respectez toujours les règles. Consultez la rubrique «
Droit d’auteur sur le contenu » de la section traitant des
consignes de sécurité et de l’information juridique.
•P
our choisir le mode le plus approprié à vos besoins,
appuyez sur Paramètres > Économisateur de
batterie et sélectionnez Normal (actualisation de
l’écran toutes les secondes), Étendu (actualisation
de l’écran toutes les 2 secondes) ou Marathon
(actualisation de l’écran toutes les 3 secondes).
•P
our désactiver l’affichage plus rapidement, appuyez
sur Paramètres > Affichage > Délai de mise en
veille.
•P
our que l’écran s’éteigne automatiquement lors de
votre séance d’entraînement, appuyez sur Paramètres
> Économisateur de batterie > Affichage > Délai de
mise en veille de l’écran d’entraînement.
30
1 C
onnectez votre appareil et
votre ordinateur au moyen
d’un câble USB Motorola
pour ouvrir MotoCast USB.
2 S
i un message vous invite
à le faire, créez votre ID
MotoCast ou utilisez celui
que vous avez déjà, s’il y a lieu, pour vous connecter.
3 U
tilisez MotoCast USB pour télécharger de la
musique et des podcasts (balados) sur votre appareil.
Remarque : pour obtenir de l’aide, consultez le menu
d’aide.
Sélectionner
Musique.
Choisir la
bibliothèque de
musique avec
laquelle
effectuer la
synchronisation.
Écouter de la musique
1 Sur votre appareil, appuyez sur l’écran de musique.
2 A
ppuyez sur une catégorie : Musique d’exercice,
Listes de lecture, Artistes, Chansons, Albums,
Genres ou Balados.
3 P
our lancer la lecture d’une chanson ou d’un balado,
appuyez dessus.
4 F
aites glisser l’écran vers la gauche ou vers la droite
pour lancer une lecture aléatoire, pour répéter la
chanson ou pour accéder à d’autres fonctions.
Musique
Musique d’exercice
Chanson d’entraînement
Bodyy L
Language
Synchroniser les données
de condition physique avec
MOTOACTV.com et la
musique sur votre appareil.
Démarrer la
synchronisation.
Conseil : vous pouvez également connecter votre
appareil à votre ordinateur en tant que dispositif de
stockage de masse, puis utiliser le glisser-déposer
pour transférer des fichiers sur l’appareil.
Body Language
Musique
q de performance
3:95 P
PM
Faire défiler pour afficher
des options.
31
Listes de lecture et chansons
d’entraînement
Listes de lecture
Recherche : Musique > Listes de lecture
Vous pouvez ajouter vos listes de lecture favorites à
votre appareil en reliant celui-ci à votre ordinateur. Pour
plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section
« Télécharger de la musique », à la page 30.
Chanson d’entraînement
Recherche : Musique > Musique d’exercice, puis
faites glisser l’écran vers la droite jusqu’à Chanson
d’entraînement.
Vous connaissez probablement une chanson qui vous
incite à pousser plus à fond, à vous surpasser. Pour
définir votre chanson d’entraînement pendant la lecture
de la chanson, faites glisser l’écran vers la droite deux
.
fois, puis appuyez sur
Musique de performance
Recherche : Musique > Musique d’exercice >
Musique de performance
Votre appareil MOTOACTV reconnait les chansons
qui vous feront vraiment bouger. Il en fait le suivi
et les ajoute à votre liste de lecture de musique de
performance. Après cinq séances d’entraînement, votre
appareil MOTOACTV vous proposera une liste type des
chansons qui doperont vos performances.
Radio
Recherche : Musique > Radio FM
Connectez des écouteurs filaires pour écouter votre
station de radio préférée.
98
99
98.5
Pour lancer la lecture de votre chanson d’entraînement,
à partir de l’écran du lecteur de musique, faites glisser
.
l’écran vers la droite, puis appuyez sur
Conseil : lancez la lecture de votre chanson
d’entraînement en appuyant sur le bouton des
écouteurs avec fil.
32
Ajouter la station
aux favoris.
Interrompre
la lecture.
Rechercher des
stations.
• P
our sélectionner une station manuellement, appuyez
sur Écouter maintenant, puis faites glisser le
sélecteur vers la gauche ou vers la droite jusqu’à
votre station.
• P
our rechercher des stations, appuyez sur Stations
locales.
• P
our ajouter une station à vos favoris, syntonisez-la,
puis appuyez sur l’étoile pour l’ajouter à vos favoris.
• P
our mettre fin à l’écoute de la radio, appuyez sur la
touche de MUSIQUE, sur le dessus de l’appareil (ou
appuyez sur , sur la radio).
Personnaliser
Ajoutez une touche personnelle
HORLOGE
Personnalisez l’apparence de l’horloge. Il suffit de
toucher l’image de l’horloge pour la modifier.
Notifications
Activez une tonalité (sur les écouteurs) lorsque vous
recevez une notification.
Recherche : Paramètres > Notifications > Tonalité
Configurez le voyant de notification (DEL) afin qu’il
clignote lorsque vous recevez une notification.
Recherche : Paramètres > Notifications > Voyant DEL
Paramètres d’affichage
• P
our régler la luminosité de l’affichage, appuyez sur
l’écran Paramètres > Affichage > Luminosité.
• P
our définir le délai de mise en veille de l’écran,
appuyez sur l’écran Paramètres > Affichage > Délai de
mise en veille.
Remarque : pendant une séance d’entraînement,
l’écran ne se met jamais en veille à moins d’avoir
configuré l’option de délai de mise en veille (Reportez
33
vous à Paramètres > Économisateur de batterie)
de sorte que vous pouvez toujours surveiller votre
progression. Pour désactiver l’écran, appuyez sur la
touche de mise sous tension.
COULEUR DU THÈME
Changez la couleur du thème de vos écrans :
Recherche : Paramètres > Affichage > Couleur du
thème
Date et heure
Réglez la date, l’heure, le fuseau horaire et les formats.
Recherche : Paramètres > Général > Date et heure
Bluetooth® sans fil
Dites adieu aux fils
Connecter des casques Bluetooth
Pour établir une connexion avec un nouveau casque,
vous devez d’abord le coupler. Il suffit de le faire une
fois pour chaque appareil. Par la suite, pour rétablir la
connexion, mettez simplement l’appareil sous tension.
1 Assurez-vous que le casque Bluetooth est en mode
couplage
Remarque : pour de plus amples renseignements à
ce sujet, consultez le guide fourni avec le casque.
2 Sur votre appareil MOTOACTV, appuyez sur
Paramètres > Casques Bluetooth > Ajouter un
nouvel appareil pour activer le mode recherche
3 Selectionnez le casque à coupler
4 Appuyez sur Terminé, et l’icône Bluetooth s’affiche
dans la barre d’état de l’appareil MOTOACTV.
Remarque : pour prolonger la durée de vie de
votre batterie, vous pouvez déconnecter l’appareil
MOTOACTV ou désactiver l’appareil Bluetooth couplé
lorsque que vous ne l’utilisez pas.
34
Reconnecter des appareils
Gestion de fichiers
Pour reconnecter votre appareil MOTOACTV et un
casque Bluetooth couplé, allumez le casque.
Déplacer des fichiers de musique et d’autres fichiers
vers votre appareil
Déconnecter des appareils
Connexion USB
Pour déconnecter votre appareil MOTOACTV d’un
casque couplé :
•T
out en gardant le casque couplé (pour un usage
ultérieur), éteignez le casque ou appuyez sur
Paramètres > Casques Bluetooth, sélectionnez le
casque que vous souhaitez déconnecter et appuyez
sur DÉCONNECTER.
•P
our déconnecter ET découplez appareil MOTOACTV
d’un casque Bluetooth, appuyez sur Paramètres
> Casques Bluetooth. Sélectionnez le casque
Bluetooth que vous souhaitez découpler et appuyez
sur OUBLIER.
Pour transférer de la musique de votre ordinateur vers
votre appareil MOTOACTV, utilisez MotoCast USB.
Vous pouvez également glisser-déposer des fichiers sur
votre appareil MOTOACTV si vous le connectez à votre
ordinateur en tant que dispositif de stockage de masse.
Remarque : la première fois que vous utilisez une
connexion USB, il est possible que votre ordinateur
indique que les pilotes sont en cours d’installation.
Suivez tous les messages-guides pour terminer
l’installation. Cela peut prendre quelques minutes.
1 B
ranchez un câble USB Motorola reliant votre PC
(port USB) à votre appareil (port micro-USB). Votre
appareil se connecte à l’ordinateur en tant que
dispositif de stockage de masse.
Remarque : Veillez à connecter l’appareil sur un port
USB haute puissance. Ces ports sont habituellement
situés directement sur l’ordinateur.
2 U
tilisez le glisser-déposer pour transférer des fichiers
de votre ordinateur vers votre appareil MOTOACTV.
Lorsque vous avez terminé, utilisez la fonction
« Retirer le périphérique en toute sécurité » avant de
débrancher le câble USB.
35
Dépannage
Nous sommes là pour vous
ID MOTOCAST
Vous pouvez vérifier si vous êtes connecté à votre appareil
par l’intermédiaire de votre identifiant (ID Motocast)
Recherche : Paramètres > Profil Personnel
et recherchez votre ID MotoCast.
Réinitialiser
Pour rétablir les paramètres d’origine de votre appareil,
appuyez sur Paramètres > Général > Réinitialiser aux
paramètres d’origine, puis appuyez sur Réinitialiser.
Avertissement : la réinitialisation aura pour effet
d’effacer toutes les données personnelles qui se
trouvent sur votre appareil MOTOACTV, y compris
les séances d’entraînement non synchronisées. Les
musiques sauvegardées sur votre appareil ne seront pas
effacées. Les données sauvegardées sur MOTOACTV.
com ne seront pas supprimées.
36
Dans le cas improbable où votre appareil ne répondrait
plus, appuyez simultanément sur la touche de
mise sous tension et sur la touche de DÉBUT DE
L’ENTRAÎNEMENT pendant au moins sept secondes.
Service et réparations
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous
sommes là pour vous.
Visitez le site www.motorola.com/mymotoactv, où vous
pourrez choisir parmi plusieurs options de service à la
clientèle. Vous pouvez également contacter le centre du
Service Clients de Motorola en composant le
0825 303 302 (0.125€/minute).
Sécurité, réglementation et information
juridique
Utilisation des batteries et consignes de sécurité
Important : manipulez et rangez les batteries de manière appropriée pour
éviter de vous blesser ou d’endommager le matériel. La majorité des problèmes
relatifs aux batteries est causée par une manipulation incorrecte et particulièrement par
l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ou tenter de toute autre manière
de modifier la forme de la batterie.
• Ne pas laisser l’appareil mobile ni la batterie entrer en contact avec des
liquides.* Ceux-ci pourraient s’infiltrer dans les circuits de l’appareil mobile et causer
ainsi de la corrosion.
• Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets métalliques. Si
un objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec les pièces de contact de
la batterie durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude.
• Ne jamais placer l’appareil mobile ni la batterie près d’une source de
chaleur.* Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou
provoquer une défaillance.
• Ne pas sécher une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou une
source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
À FAIRE
• Éviter de laisser l’appareil mobile dans votre voiture par temps chaud.*
• Éviter d’échapper la l’appareil mobile ou la batterie.* Vous risquez de les
endommager, surtout si vous les laissez tomber sur une surface dure.*
• Communiquer avec le fournisseur de services ou avec Motorola si l’appareil
mobile ou la batterie a subi des dommages causés par une chute, des liquides
ou des températures élevées.
* Remarque : veillez à ce que le compartiment de la batterie et les couvercles des
connecteurs soient bien fermés afin d’éviter que la batterie soit directement exposée
à l’une des conditions mentionnées ci-dessus, même si la documentation à propos de
votre produit indique que celui-ci peut résister à ces conditions.
Important : Motorola vous recommande de toujours utiliser des batteries et
des chargeurs de marque Motorola pour assurer la qualité et la sauvegarde
de votre matériel. La garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés
par l’utilisation de batteries et de chargeurs de marque autre que Motorola. Afin de
vous aider à reconnaître les batteries Motorola authentiques parmi les produits qui
ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des
mesures de protection adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses batteries.
Vous devriez vous assurer que toute batterie que vous achetez porte l’hologramme «
Motorola Original ».
Si vous apercevez un message à l’écran indiquant Batterie non valide ou Charge
impossible, prenez les mesures suivantes :
• Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme «
Motorola Original ».
• Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.
• Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la charger
de nouveau.
• Si le message persiste, communiquez avec un centre de services autorisé de Motorola.
Avertissement : l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque autre que
Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.
Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination des batteries :
il est important de se débarrasser des batteries de manière appropriée non seulement
pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Vous pouvez
rapporter vos batteries usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de
services. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage et l’élimination des
batteries, veuillez consulter le www.motorola.com/recycling.
Élimination : éliminez promptement les vieilles batteries conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur l’élimination
des batteries, veuillez communiquer avec un centre de recyclage local ou les
organismes nationaux de recyclage.
Avertissement : ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Charge de la batterie
Remarques sur la charge de la batterie du produit :
• Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour
assurer l’efficacité de la charge de la batterie.
• Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
37
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période
peuvent nécessiter une charge prolongée.
• Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la
batterie des dommages causés par la surcharge.
Accessoires de tierces parties
L’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les
chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes
mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les
accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre
produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez
www.motorola.com/products.
Crises épileptiques et voiles noirs
Certaines personnes peuvent être sujettes aux crises épileptiques ou aux voiles noirs
lorsqu’elles sont exposées à des clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles
regardent des vidéos ou jouent à des jeux. Des crises épileptiques et des voiles noirs
peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles
auparavant. Si vous avez déjà été victime de crises épileptiques ou de voiles noirs, ou si
un membre de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant
de regarder des vidéos, de jouer à des jeux, ou d’activer la fonction de clignotement
lumineux (si elle est offerte) de votre appareil mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants
se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, perte de
perception, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de
maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées
dans la pièce, faites une pause de 15 minutes chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil
si vous êtes fatigué.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait
affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition
peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
• limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
• évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
• baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
38
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de
congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous
devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre
audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais).
Mouvement répétitif
Lorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en appuyant sur des touches
à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise
occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties du corps. Si
vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez
d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
Enfants
Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces
produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants.
Par exemple :
• les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
• un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager
leur audition;
• les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer
et causer des brûlures.
Si un enfant utilise votre appareil mobile, vous devriez surveiller l’utilisation qu’il en fait,
comme vous le feriez pour un ordinateur, afin d’éviter qu’il ait accès à des applications ou
du contenu inappropriés.
Pièces en verre
Il est possible que certaines parties de votre appareil mobile soient en verre. Ce verre
peut se briser si le produit subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez
pas et n’essayez pas de ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre appareil mobile
jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage concernant l’utilisation des appareils mobiles dans des lieux
publics.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones comportant un risque d’explosion sont généralement bien identifiées, mais
ce n’est pas toujours le cas. De telles zones comprennent les sites de ravitaillement en
carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de
combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques
ou des particules, comme de la poussière de grain ou des poudres métalliques. Lorsque
vous vous trouvez dans une telle zone, éteignez votre appareil mobile et évitez de retirer,
d’installer ou de charger les batteries de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un appareil de type
« à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour l’utilisation dans un tel milieu (par
exemple, s’il est homologué par Factory Mutual, CSA ou UL). En effet, toute étincelle
produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Symboles
Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre produit :
Symbole
Signification
Utiliser à l’intérieur seulement.
Énergie radioélectrique
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre appareil mobile est doté d’émetteurs et de récepteurs Wi-Fi et Bluetooth. Lorsque
ces fonctions sont activées, votre appareil reçoit et émet de l’énergie radioélectrique (RF).
Votre appareil mobile est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant
l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
Interférence radioélectrique et compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques
externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour prendre en charge
l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre appareil mobile peut brouiller
d’autres dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être
recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus
amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de
réglementation.
Éviter de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures
ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
« Recyclage ».
Ne pas utiliser d’outils.
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent
de le faire.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension lorsque le personnel de bord
vous indique de le faire. Si votre appareil mobile est doté d’un mode avion ou d’une
fonction similaire, consultez le personnel de la ligne aérienne pour savoir comment
l’utiliser à bord de l’avion.
Dispositifs médicaux internes
Si vous avez un dispositif médical interne, comme un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil mobile.
Les personnes ayant un dispositif médical interne doivent prendre les précautions
suivantes :
• TOUJOURS garder leur appareil mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur
dispositif médical interne quand l’appareil est SOUS TENSION.
• Mettre immédiatement leur appareil mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une
interférence.
Lisez et suivez les instructions du fabricant du dispositif médical interne. Pour toute
question sur l’utilisation de votre appareil avec un dispositif médical interne, consultez
votre médecin.
39
Débit d’absorption spécifique (FCC)
VOTRE APPAREIL MOBILE EST CONFORME AUX LIMITES ÉTABLIES PAR LA FCC EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il est conçu conformément
aux limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques des
fréquences radioélectriques) prescrites par la Federal Communications Commission (FCC).
Ces limites comprennent une marge de sécurité appréciable de manière à assurer la
sécurité de toute personne, indépendamment de son âge et de son état de santé.
Les lignes directrices relatives à l’exposition aux ondes radioélectriques font appel à une
unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS; SAR pour
Specific Absorption Rate, en anglais). La limite du DAS fixée pour les appareils mobiles
est de 1,6 W/kg.
Les tests relatifs à la limite DAS sont basés sur les positions normales d’utilisation
alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale sur toutes les bandes de
fréquences testées. La valeur de DAS la plus élevée mesurée en fonction des exigences
de la FCC pour le modèle de votre appareil est :
DAS du corps
Wi-Fi, Bluetooth
0,46 W/kg
Le DAS réel lors de l’utilisation de votre appareil est habituellement bien en deçà de ces
valeurs. Cela s’explique par le fait qu’afin d’optimiser l’efficacité du système et de réduire
le plus possible les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre
appareil mobile est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n’est pas
nécessaire à la connexion sans fil. Plus faible est la puissance de sortie de l’appareil, plus
faible est le DAS.
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a stipulé que les données scientifiques
actuellement disponibles n’indiquent pas la nécessité de précautions d’utilisation pour
les appareils mobiles.
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union européenne
Conformité à l’UE Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent
aux appareils mobiles Motorola portant l’un des marquages CE suivants :
0168
0168 !
[Utilisation des connexions Bluetooth et Wi-Fi
autorisée à l’intérieur seulement en France]
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
• aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE;
• à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
IMEI : 350035/40/394721/9
0168
Type : MC2-41H14
Numéro
d’autorisation
du produit
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique.
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE)
relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de
conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur
l’étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC.
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un
appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à l’article 15 des règlements de la
FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d’offrir une
protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
40
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est
pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune
interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence
nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le
récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence
qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3)
du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur,
quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler
le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe
15.21 du CFR. Les renseignements suivants s’appliquent aux produits qui prennent
en charge la connectivité Wi-Fi, qui répond à la norme 802.11a (comme l’indiquent
les caractéristiques techniques du produit, accessibles au www.motorola.com). Cet
équipement peut fonctionne selon la technologie Wi-Fi dans la bande de 5 GHz de la
Unlicensed National Information Infrastructure (U-NII). Puisque cette bande est également
utilisée par MSS (Mobile Satellite Service), la FCC permet l’utilisation de ces appareils
à l’intérieur seulement (voir le règlement 47, alinéa 15.407(e) du CFR). De plus, puisque
les points d’accès sans fil fonctionnant également dans cette bande sont soumis à la
même restriction, nous n’offrons pas de services à l’extérieur. Néanmoins, veuillez éviter
d’utiliser cet appareil en mode Wi-Fi lorsque vous êtes à l’extérieur.
Services basés sur l’emplacement (GPS et AGPS)
Les informations ci-dessous s’appliquent aux appareils mobiles Motorola dotés de
fonctionnalités basées sur l’emplacement (GPS ou AGPS).
Il est possible que votre appareil mobile utilise les signaux satellites GPS (Global
Positioning System, ou système mondial de localisation) pour les applications de
localisation. Le système GPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement
des États-Unis et sujets aux modifications appliquées selon les politiques du département
de la Défense et le plan de radionavigation fédéral (Federal Radio Navigation Plan).
Ces changements peuvent avoir une incidence sur les performances des fonctions de
localisation de votre appareil mobile.
Il est également possible que votre appareil mobile utilise le Système mondial de
localisation assisté (AGPS en anglais pour Assisted Global Positioning System), qui
obtient des données du réseau cellulaire pour accroître le rendement de la fonction GPS.
La fonction AGPS utilise le réseau de votre fournisseur de services sans fil. Des frais pour
le temps d’utilisation, le transfert de données et d’autres frais supplémentaires peuvent
donc s’appliquer selon votre plan de services. Communiquez avec votre fournisseur de
services sans fil pour obtenir des détails.
Votre emplacement
Les données de localisation comprennent des renseignements qui peuvent être utilisés
pour établir l’emplacement approximatif d’un appareil mobile. Les appareils mobiles
connectés à un réseau sans fil transmettent des données de localisation. Les appareils
qui comprennent des fonctions GPS et AGPS transmettent également des données de
localisation. De plus, si vous utilisez des applications qui nécessitent des données de
localisation (p. ex., pour des indications routières), elles transmettront également des
données de localisation. Ces données de localisation peuvent être divulguées à de
tierces parties, y compris à votre fournisseur de services sans fil, aux fournisseurs des
applications, à Motorola et à d’autres fournisseurs de services.
Navigation
Navigation Les informations ci-dessous s’appliquent aux appareils mobiles Motorola
dotés de fonctionnalités de navigation.
Lorsque vous utilisez les fonctions de navigation, sachez que les données
cartographiques, les itinéraires et les autres renseignements d’orientation peuvent être
inexacts ou incomplets. Il est possible que dans certains pays, des données complètes ne
soient pas disponibles. Il faut donc vérifier directement que les instructions de navigation
transmises correspondent à la réalité. Tous les conducteurs devraient porter une attention
particulière aux conditions routières, aux fermetures de routes et à tout autre facteur qui
peut avoir des incidences sur la conduite. Respectez toujours la signalisation routière.
41
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont
importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent
avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous
recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection
de vos renseignements personnels :
• Surveillance de l’accès à votre produit—Gardez votre produit avec vous et ne le
laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Utilisez
les fonctions de sécurité et de verrouillage de votre produit lorsque vous le pouvez.
• Mise à jour du logiciel—Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel
qui mettent à jour la sécurité de votre produit, installez-les dès que possible.
• Protection de vos renseignements personnels—Votre produit peut stocker
vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte SIM, la
carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou d’effacer tout
renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit.
Remarque : pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou
d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à l’adresse
www.motorola.com/support.
• Comptes en ligne—Certains appareils mobiles comprennent un compte
Motorola en ligne (comme MOTOBLUR). Consultez votre compte pour obtenir des
renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions
de sécurité, telles que l’effacement des données à distance et la localisation de
l’appareil (si ces fonctions sont offertes).
• Applications et mises à jour—Choisissez vos applications et vos mises à
jour avec soin, et installez-les à partir de sources dignes de confiance seulement.
Certaines applications peuvent nuire au rendement de votre produit ou avoir accès à
des renseignements confidentiels, y compris les renseignements au sujet du compte,
les données d’appels, les détails d’un emplacement et les ressources du réseau.
• Sans fil—Si votre produit est doté de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement aux
réseaux Wi-Fi dignes de confiance. De plus, lorsque vous utilisez votre produit comme
point d’accès sans fil (lorsqu’il est possible de le faire), sécurisez votre connexion au
réseau. Ces précautions préviendront l’accès non autorisé à votre appareil.
42
• Données de localisation—Les données de localisation comprennent des
renseignements qui peuvent être utilisés pour établir l’emplacement approximatif
d’un appareil mobile. Les produits connectés à un réseau sans fil transmettent des
données de localisation. Les appareils qui comprennent des fonctions GPS et AGPS
transmettent également des données de localisation. De plus, si vous utilisez des
applications qui nécessitent des données de localisation (p. ex., pour des indications
routières), elles transmettront également des données de localisation. Ces données de
localisation peuvent être divulguées à de tierces parties, y compris à votre fournisseur
de services sans fil, aux fournisseurs des applications, à Motorola et à d’autres
fournisseurs de services.
• Autres données pouvant être transmises par votre appareil—Votre appareil
peut également transmettre des données de test et de diagnostic (y compris des
données de localisation) et des renseignements autres que vos renseignements
personnels aux serveurs de Motorola ou de tierces parties. Ces données sont utilisées
pour nous aider à améliorer les produits et les services que nous offrons.
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos
données lorsque vous utilisez votre produit, veuillez communiquer avec Motorola à
[email protected] ou avec votre fournisseur de services.
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux
éléments suivants :
Toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact
avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute
autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas
d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela
pourrait endommager le produit.
La Chaleur et le froid extrêmes La chaleur et le froid extrêmes Évitez
les températures inférieures à -10 °C et supérieures à 60 °C. Dans le
cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des
températures inférieures à -0 °C ou supérieures à 45 °C.
Les micro-ondes N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un
four à micro-ondes.
La poussière et la saleté N’exposez pas votre produit à la poussière, à
la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.
Les solutions de nettoyage Ne nettoyez votre produit qu’avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution
nettoyante.
Les chocs et les vibrations Ne laissez pas tomber votre produit.
la protection Afin de protéger votre appareil mobile, veillez à ce que
les couvercles de la batterie, des connecteurs ou du compartiment soient
bien fermés.
Recyclage
Produits et accessoires
Veuillez ne pas jeter les produits ni les accessoires électriques tels que les chargeurs,
les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un
feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de
recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales.
Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques
inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour
obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales
approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez
le site : www.motorola.com/recycling.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semiconducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une
tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protègent certains droits exclusifs
que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés
par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel
protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et
qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué
ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus,
l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par
préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des
brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels,
sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la
loi lors de la vente d’un produit.
Droit d’auteur sur le contenu
Droit d’auteur sur le contenu La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits
d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et
d’autres pays. Cet appareil n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des
droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il
vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si
vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez
communiquer avec votre conseiller juridique.
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que
selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec
les autorités de votre région pour en savoir plus.
43
Renseignements au sujet du logiciel libre (open
source)
Renseignements au sujet du logiciel libre Pour obtenir des directives quant à la façon
de vous procurer une copie de tout code source rendu accessible au public par Motorola
relativement au logiciel utilisé dans cet appareil mobile Motorola, veuillez envoyer votre
demande par la poste à l’adresse ci-dessous. Assurez-vous que la demande indique le
numéro de modèle et le numéro de la version logicielle.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Vous pourrez aussi trouver de l’information quant à l’utilisation du logiciel libre en
consultant le site Web de Motorola opensource.motorola.com. Motorola a créé le site
opensource.motorola.com afin d’en faire un portail interactif pour toute la communauté
logicielle.
Pour consulter d’autres renseignements relatifs aux licences, aux attestations et aux
avis de droit d’auteur requis pour les logiciels libres utilisés avec cet appareil mobile
Motorola, appuyez sur Paramètres > Général > Statut MOTOACTV > Mentions
juridiques > Open Soure Software. De plus, cet appareil Motorola peut contenir des
applications intégrées comportant des avis supplémentaires pour les logiciels libres
utilisés dans ces applications.
44
Droits d’auteur et marques commerciales
www.motorola.com/mymotoactv
Certains services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau et peuvent ne pas
être disponibles partout ; des termes, conditions et/ou tarifs particuliers pourront être
appliqués. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur.
Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans
ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous
presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis, ni
obligation.
Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple uniquement.
MOTOROLA et le Logo M stylisé sont des marques commerciales ou marques déposées
de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android et Play Store sont des marques
commerciales de Google, Inc. Les autres noms de produits et de services appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Attention : Motorola n’est pas responsable des modifications apportées à ce produit.
ID produit : MOTOACTV

Manuels associés