Manuel du propriétaire | CALORTEC CG 26 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | CALORTEC CG 26 Manuel utilisateur | Fixfr
LIVRET D’INSTRUCTIONS
pour l’installation, l’utilisation
et la maintenance des
chaudières à gaz mixtes
CG 26
INSTRUCTIONS DESTINEES A L’INSTALLATEUR
TABLE DES MATIERES
1
DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4
UTILISATION ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
IMPORTANT
Au moment de mettre la chaudière en marche pour la première fois, il convient de procéder aux contrôles suivants:
– Contrôler qu'aucun liquide ni matériau inflammables ne se trouvent à proximité immédiate de la chaudière.
– S'assurer que le raccordement électrique a été effectué correctement et que le câble de terre est relié
à une bonne installation de terre.
– Ouvrir le robinet du gaz et vérifier la tenue des raccords y compris celui du brûleur.
– S'assurer que la chaudière est prédisposée pour le fonctionnement avec le type de gaz distribué.
– Vérifier que le conduit d'évacuation des produits de la combustion est libre et monté correctement.
– S'assurer que les vannes éventuellement présentes sont ouvertes.
– S'assurer que l'appareil a été rempli d'eau et qu'il est bien purgé.
– Vérifier que le circulateur n’est pas bloqué.
– Evacuer l'air résiduel dans le tuyau du gaz en actionnant la vanne de prise de pression située sur l'arrivée de la vanne du gaz.
1
DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE
1.1
INTRODUCTION
sanitaire est garantie par un ensemble ballon à accumulation rapide.
Ces groupes sont dotés de tous les
organes de sécurité et de contrôle
prévus par les règlements et, de part
leurs caractéristiques techniques et
fonctionnelles, répondent aux termes
de la loi concernant la sécurité et
Les chaudières au gaz “CG 26” a
été conçue pour satisfaire toutes les
éxigences de chauffage et production d’eau chaude sanitaire dans la
gamme domestique. La demande
sans cesse croissante d’eau chaude
1.2
l’emploi de gaz combustible. Les
chaudières peuvent être alimentées
au gaz naturel (G20-G25) et au gaz
butane (G30) ou propane (G31).
Veuillez respecter les instructions de
ce manuel pour effecteur une installation correcte et garantir le fonctionnement parfait de l’appareil.
DIMENSIONS
M
R
G
E
U
C
Départ chauffage
Retour chauffage
Alimentation gaz
Entrée eau sanitaire
Sortie eau sanitaire
Recirculation
1”
1”
3/4”
3/4”
3/4”
3/4”
P mm
D mm
H mm
845
153
90
Fig. 1
1.3
DONNEES TECHNIQUES
CG 26
Puissance utile
kW
kcal/h
Débit calorifique nominal
kW
kcal/h
Eléments
n°
Contenance eau
Puissance électrique absorbée
Pression maxi. de service
bar
Température maxi. de service
°C
32,2
27.700
36,8
31.650
CG 26
Température fumées
°C
113
Débit fumées
gr/s
33,6
Poids
kg
146
3
Injecteurs gaz principal
5
Quantité
n°
l
16
G20 - G25
ø mm
3,10
W
100
G30 - G31
ø mm
1,80
4
Diaphragme gaz
ø mm
5,5
95
Débit gaz *
Catégorie
II2E+3+
Gaz naturel (G20 - G25)
m3s/h
3,89
Type
B11BS
Gaz liquide (G30)
kg/h
2,90
Gaz liquide (G31)
kg/h
2,86
Vase d’expansion
Pression brûleur
Contenance eau
l
14
Gaz naturel (G20)
mbar
8,5
Pression pré-charge
bar
1
Gaz naturel (G25)
mbar
10,5
Gaz liquide (G30)
mbar
25,5
Gaz liquide (G31)
mbar
31,9
mbar
20
Production eau sanitaire
Contenance eau ballon
l
Débit sanitaire spécifique (EN 625)
l/min
19,6
80
Pression d’alimentation gaz
Gaz naturel (G20)
Débit sanitaire continu ∆t 30°C
l/min
13,5
Gaz naturel (G25)
mbar
25
Temps de récupération de 40°C à 60°C min
12
Gaz liquide (G30)
mbar
29
Pression maxi. de service du ballon
6
Gaz liquide (G31)
mbar
37
bar
* Les débits de gaz se rapportent au pouvoir calorifique inférieur dans des conditions standard à 15°C - 1013 mbar.
3
1.4
APPAREILLAGE PRINCIPAL
1
14
2
3
12
3
5
11
6
10
9
LEGENDE
1 Tableau de bord
2 Pompe de circulation
3 Soupape de retenue
5 Prise de pression
6 Nourrice brûleurs
7 Ballon
8 Robinet de vidange ballon
9 Anode de magnésium
10 Robinet de vidange chaudière
11 Electrode de ionisation
12 Pompe de circulation ballon
14 Vanne gaz avec programmateur
7
8
Fig. 2
1.5
SCHEMA DE FONCTIONNEMENT
LEGENDE
1 Chambre à fumées
2 Bulbe du thermostat fumées
3 Soupape de sécurité chaudière
4 Vase d’expansion
5 Corps de chauffe
6 Ballon
7 Anode de magnésium
8 Robinet de vidange ballon
9 Jolly purgeur d’air
10 Hydromètre
11 Pompe de circulation
12 Pompe de circulation ballon
13 Soupape de retenue
14 Robinet de vidange chaudière
15 Vanne gaz
16 Nourrice brûleurs
17 Brûleur
18 Vase d’expansion (non fourni)
19 Soupape de sécurité ballon (non fourni)
Fig. 3
4
1.6
CONTROLE ET
ETALLONAGE
EFFECTUES A L’USINE
Tous les composants des chaudières sont testés pièce par pièce
avant d’être montés. Chaque chaudière est soumise à un contrôle
2
INSTALLATION
2.1
CHAUFFERIE
Vérifiez que la pièce où l’on doit
installer la chaudière ait toutes les
caractéristiques requises par les
règlements de sécurité en matière
d’installations thermiques au gaz en
vigueur. En outre il faut respecter les
distances minimales indiquées cidessous (fig. 4).
supplémentaire d’étanchéité pour
vérifier qu’il n’y ait pas de fuites
d’eau ou de gaz. En outre on vérifie
l’étalonnage de la pression de fonctionnement des brûleurs suivant les
valeurs indiquées au point 1.3 et le
fonctionnement parfait des organes
de contrôle et de sécurité.
1.7
mum de 150 cm2 (ces ouvertures
peuvent éventuellement être
aménagées en augmentant la
fente entre la porte et le sol).
– Elles doivent être pratiquées au
bas d’une paroi externe, de préférence, opposée à celle où se trouve l’évacuation des gaz brûlés.
tuellement à leurs condensats;
– être positionnée verticalement et
sans étranglements sur toute sa
longueur;
– être soigneusement calorifugée
pour éviter les phénomènes de
condensation ou de refroidissement des fumées, surtout si elle
se trouve à l’extérieur de l’édifice
ou dans des locaux non chauffés;
– avoir une section interne de forme
circulaire, carrée ou rectangulaire:
dans ces deux derniers cas, les
angles doivent être arrondis, le
rayon ne doit pas être inférieur à
20 mm; toutefois des formes différentes peuvent être admise à condition d’avoir une section équivalente.
– être équipée, au sommet, d’une
bouche d’émission se trouvant
en-dehors de la zone de reflux
afin d’éviter la formation de contre-pressions qui empêcheraient
aux produits de combustion de se
libérer dans l’atmosphère;
– il ne doit pas y avoir de moyens
mécaniques d’aspiration au sommet du conduit.
2.3
Fig. 4
2.2
VENTILATION DE
LA CHAUFFERIE
Il est indispensable que dans les
salles où se trouvent les appareils
au gaz la quantité d’air qui y circule
soit équivalente à celle consommée
par la combustion normale de gaz
des différents appareils. Afin de
faciliter l’échange d’air dans les
locaux, il est donc nécessaire de
pratiquer des ouvertures en partie
haute et basse dans les cloisons.
Ces ouvertures doivent répondre
aux qualités requises ci-dessous:
– Elles doivent avoir une section
libre totale d’au moins 6 cm2/kW
de débit calorifique, avec un mini-
BRANCHEMENT
INSTALLATION
Avant d’effectuer les branchements
hydrauliques, assurez-vous que les
indications données à la figure 1
soient scrupuleusement observées.
Le branchement à l’installation doit
s’effectuer à l’aide de raccords rigides ou de tuyaux flexibles en acier;
ceux-ci ne doivent provoquer aucune
sollicitation sur l’appareil.
Ces branchements doivent être faciles à démonter, utilisez de préférence des raccords rotatifs à trois sections. Il est conseillé de monter des
vannes de barrage sur les tuyaux de
départ et de retour installation.
2.4
IDENTIFICATION
DE LA CHAUDIERE
Sur la partie interne de la porte se
trouve une plaque adhésive indiquant les données techniques d’identification de la chaudière et le
type de gaz utilisé.
LA CHEMINEE
La cheminée nécessaire pour l’évacuation dans l’atmosphère des produits de la combustion engendrés
par des appareils à tirage naturel
doit répondre aux qualités requises
ci-dessous. En particulier elle doit:
– être parfaitement étanche aux
produits
de
combustion,
imperméable et isolé thermiquement;
– le matériaux de fabrication doivent être en mesure de durer et
de résister aux sollicitations
mécaniques normalement prévues, à la chaleur et à l’action des
produits de combustion et éven-
2.4.1 Raccordement de la
chaudière à la cheminée
Le raccordement est aussi court
que possible. Sa longueur ne peut
pas dépasser le quart de la hauteur
de cheminée. Ce raccordement doit
avoir au moins le même diamètre
que celui de l’antirefouleur du générateur; il ne peut comporter aucun
rétrécissement, clapet ou régulateur
de tirage. Seul l’aluminium, l’acier
inoxydable et l’acier au carbone
sont autorisés. Pour ce dernier l’épaisseur est minimum 2 mm. Lorsque sa longueur dépasse 50 cm il
y a lieu de prévoir une pente ascen5
dante vers la cheminée, pente qui
ne peut être inférieure à 3% (fig. 5).
Un raccordement sous 45° est
même conseillé. Le conduit de raccordement doit comprendre un élément de tuyau droit vertical d’au
moins 0,50 m de longueur, placé
directement à la sortie de la chaudière. Les raccordements entre
tronçons de conduits métalliques
s’effectuent par emboîtement de
façon à maintenir les condensations
dans le conduit, l’extrémité évasée
étant tournée vers le haut.
Fig. 5
2.5
CARACTERISTIQUES DE
L’EAU D’ALIMENTATION
Le traitement de l’eau utilisée dans
l’installation de chauffage est absolument indispensable dans les cas suivants:
– Installations très étendues (contenu en eau élevé).
– Introductions fréquentes d’eau de
réintégration dans les installations.
– S’il faut vider l’installation, partiellement ou complètement.
2.6
REMPLISSAGE INSTALLATION
Avant de brancher la chaudière,
faire circuler de l’eau dans le tuyau-
teries: la presence d’impuretés peut
compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Pendant la phase de remplissage, il
est conseillé de couper le courant
au moyen de l’interrupteur général.
Le remplissage doit se faire lentement, afin de permettre aux bulles
d’air de sortir à travers les purgeurs.
protégé par un fusible 250V T2Amp. La chaudière est également préparée pour le raccordement au réseau phase-phase.
Pour un réglage optimal de la
température, il est conseillé d’installer un thermostat d’ambiance qui
doit être branché sur les bornes 20
et 21 après avoir préalablement
enlevé le pont (fig. 6).
2.7
NOTE: La chaudière doit nécessairement être branchée sur une
prise de courant avec terre; dans
le cas contraire, SIME décline
toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou materiels.
BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
La chaudière est munie d’un câble
électrique. Brancher la chaudière au
secteur monophasé 230V - 50Hz au
moyen d’un interrupteur général
LEGENDE
N
Neutre
P
Phase
FA Filtre antiparasites
IG
Interrupteur général
E/H Interrupteur ETE/HIVER
AQB Aquastat boiler sanitaire
AQL Aquastat limite
A
Programmateur S 4565
CS Pompe sanitaire
AQF Thermostat fumées
EV1 Vanne gaz 1°
EV2 Vanne gaz 2°
SB Bouton de réarmement
AQS Aquastat de sécurité
AQC Aquastat chaudière
TA Tharmostat d’ambiance
CC Pompe chauffage
R
Relais
F
Fusible T 100 mA
T
Transformateur
d’ionisation
ER Electrode de ionisation
EA Electrode d’allumage
NOTE: Lors de l’installation du TA il faut enlever le ponte entre les bornes 20 - 21.
6
Fig. 6
3
CARACTERISTIQUES
3.1
ALLUMAGE ELECTRONIQUE
Avant d’allumer la chaudière, vérifiez avec un voltmètre que le branchement électrique à la boîte à bornes ait été effectué correctement,
les positions de phase et neutre
bien respectées comme indiqué
dans le schéma. Appuyez sur l’interrupteur placé sur le tableau de commande; la lampe-témoin allumée
signifie présence de tension.
La chaudière se met en marche et
envoie à travers le programmateur
une décharge électrique sur l’électrode d’allumage et commande l’ouverture de la vanne gaz. Le brûleur
s’allume normalement après 1 ou 2
secondes. Toutefois, la chaudière
pourrait ne pas s’allumer; dans ce
cas, le signal de blocage de l’appareil s’allume. En bref, quelques causes possibles:
– Manque de gaz
Le programmateur effectue régulièrement le cycle en envoyant le
courant sur l’électrode d’allumage
qui continue à décharger pendant
10 secondes maxi sans pour cela
réussir à allumer la chaudière;
après quoi, la chaudière se bloque. Vérifiez que le robinet gaz ne
soit pas fermé ou vérifiez que l’enroulement d’une des bobines de la
vanne ne soit pas interrompu,
empêchant ainsi l’ouverture. Si
cela se produit lors du premier
allumage ou après une longue
période d’inactivité; présence d’air
dans les tuyaux.
– L’électrode d’allumage n’émet
aucune décharge électrique
Au moment de l’allumage, l’allumeur n’émet aucune décharge
sur le brûleur; après 10 secondes
la chaudière se bloque. Le câble
Fig. 7
de l’électrode pourrait être
endommagé ou mal fixé, ou encore le transformateur pourrait être
brûlé.
– Pas de detection de flamme
Au moment de l’allumage, l’électrode continue à émettre des etincelles bien que le brûleur soit
allumé. Après 10 secondes maxi.
la décharge cesse et le brûleur
s’arrête, la lampe-témoin de bloc
s’allume. Cet inconvénient se
vérifie lorsque la position de
phase et neutre n’a pas été correctement effectuée sur la boîte à
bornes. Le câble de l’électrode
d’allumage est endommagé ou
l’électrode est mise à la terre; l’électrode présente des signes d’usure, il faut la substitue.
NOTE: En cas de blocage, attendez 10 secondes après l’allumage
de la lampe-témoin avant d’appuyer sur le poussoir lumineux.
En cas de coupure de courant, le
brûleur s’arrête automatiquement; la
chaudière se mettra en marche dès
rétablissement du courant.
3.1.2 Circuit ionisation
Le contrôle du circuit d’ionisation se
fait à l’aide d’un micro-ampèremetre
à cadran ou mieux encore à lecture
digitale avec échelle de 0 à 50 µA.
Les bornes du micro-ampèremètre
doivent être branchées électriquement en série au câble de l’électrode de détection.
En phase de fonctionnement normal, la valeur est comprise entre 46 µA. La valeur minimale de courant
d’ionisation est d’environ 1 µA, endessous de cette valeur la chaudière se bloque.
Dans ce cas, vérifiez qu’il y ait un
bon contact électrique, contrôlez l’état d’usure de la partie finale et de
la protection en céramique de l’électrode.
3.2
DEPRESSION DISPONIBLE
A L’ APPAREIL
La hauteur d’élévation résiduelle
pour l’installation de chauffage est
représentée, en fonction du débit,
sur le graphique fig. 8.
BITHERM
3.1.1 Cycle de fonctionnement
LEGENDE
1 Support électrode de ionisation
2 Electrode de ionisation
3 Electrode d’allumage
DEPRESSIONPrevalenza
RESIDUELLE
residua(mbar)
(mbar)
Les chaudières sont pourvues d’allumage automatique (sans veilleuse) et sont équipées d’un dispositif
électrique de commande et de protection monté sur la vanne gaz. L’allumage et la détection de la flamme
sont contrôlés par deux électrodes
placés comme indiqué à la fig. 7.
L’allumage se fait directement sur le
brûleur. En cas d’extinction accidentelle ou manque de gaz l’arivée du
gaz est coupée dans un temps de
10 secondes maximum.
500
400
300
200
100
BITHERM
42
BITHERM
20 - 26
BITHERM35
51
BITHERM
CG 26
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
Portata(l/h)
l/h
DEBIT
Fig. 8
7
4
UTILISATION ET ENTRETIEN
4.1
VANNE DU GAZ
Les vers.“CG 26” sont equipées
d’une vanne HONEYWELL VK 4105
M (fig. 9) et donc d’un système d’allumage électronique (fig. 9/a).
4.2
CHANGEMENT DU
GAZ D’ALIMENTATION
4.2.1 Passage du gaz G20 au gaz
G25 ou inversement
Le passage du gaz de Lacq au gaz
de Groningue ou inversement se
fait sans aucune intervention sur
l’appareil, mais est accompagné
d’une modification de la pression
d’alimentation à l’entrée de la chaudière. La pression d’alimentation
pour le gaz de Lacq (G20) est de 20
mbar, tandis que pour le gaz de
Groningue (G25) est de 25 mbar.
4.2.2 Passage d’un gaz de la
deuxième famille à un gaz
de la troisième famille
la prédisposition gaz qui est fournie avec le kit de transformation.
Le passage d’un gaz de la 2ème
famille à un gaz de la 3ème famille
ou inversement se fait par le simple
changement des injecteurs et est
accompagné d’une modification de
la pression d’alimentation à l’entrée
de la chaudière.
La pression d’alimentation pour le
butane (G30) est de 29 mbar, tandis
que pour le propane (G31) est de
37 mbar. Pour le changement des
injecteurs principaux, livrée avec le
kit de transformation, il n’y a aucune
difficulté, les injecteurs étant facilement accessibles. Une clé de 12
mm d’ouverture est suffisante.
4.3
Une fois terminées les opérations, appliquer sur le tableau de
la jaquette tôle la fiche indiquant
4.4
FILTRE SUR LE
TUYAU A GAZ
Les vannes à gaz sont équipées de
série de filtre à l’entrée de la vanne
qui toutefois n’est pas en mesure de
filtrer toutes les impuretés du gaz et
celles des tuyaux du réseau.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement de ces vannes, ou, dans certains cas, l’exclusion du système de
sécurité dont elle sont pourvues, il
est conseillé de monter à l’entrée du
tuyau d’alimentation gaz de la chaudière un filtre à gaz.
DEBLOCAGE EVENTUEL
DE LA POMPE
Après une longue période de repos
si la pompe de circulation est bloqué il faut dévisser le bouchon
avant et, à l’aide d’un tourne-vis,
faire tourner l’arbre moteur.
L’opération doit être effetuée avec
précaution pour ne pas endommager l’arbre moteur (la pompe de circulation doit être débranché).
4.5
LEGENDE
1 Bobine EV1-EV2
2 Prise de pression en amont
3 Prise de pression en aval
4 Diaphragme gaz
Fig. 9
Programmateur HONEYWELL S 4565
NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
A la fin de chaque période de fonctionnement, il est obligatoire d’effectuer un contrôle minutieux de la
chaudière et éventuellement la nettoyer de la façon suivante:
– couper l’alimentation électrique à
la chaudière;
Ensemble programmateur + Vanne gaz
Fig. 9/a
8
– démontez la jaquette;
– enlevez la plaque nettoyage de la
chambre fumées en dévissant les
vis de fixation;
– enlevez le groupe brûleur en
dévissant les quatre vis qui fixent
la bride à la vanne;
– avec un écouvillon, enlevez délicatement les incrustations (petits
mouvements verticaux) qui se
sont formées à l’intérieur des files
d’éléments de l’échangeur en
fonte;
– enlevez les brûleurs du collecteur
porte-injecteur et soufflez-les
avec un jet d’air de façon à éliminer toute trace de poussière;
– assurez-vous que la partie supérieure forée des brûleurs ne présente aucune incrustation. Assurez-vous pendant le montage des
brûleurs, que la partie forée de
sortie du gaz, soit orientée vers le
haut;
– enlevez les incrustations qui se
trouvent sur le fond de la chaudière et remontez les pièces, en contrôlant bien les joints;
– contrôlez la cheminée et assurez-vous que la cheminée soit
bien propre;
– contrôlez le bon fonctionnement
de toutes les installations.
L’entretien préventif et le contrôle
des appareils et des systèmes de
sécurité, doivent être effectués
exclusivement par un personnel
agréé.
4.5.1 Anode de magnesium
L’anode de magnesium protège le
ballon contre les courants galvaniques.
Son usure dépend de la nature de
l’eau d’alimentation.
L’anode de magnesium devra être
contrôlée fréquemment et remplacée si nécessaire.
L’anode est montée sur la partie
avant du ballon et facilement
démontable (9 fig. 2).
4.6
ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT
Le brûleur principal ne s’allume pas.
– Le thermostat fumées est intervenu.
– Contrôlez qu’il y ait tension à la
vanne à gaz.
– Remplacez l’opérateur électrique
de la vanne.
– Remplacez la vanne gaz.
La chaudière produit une petite
quantité d’eau chaude sanitaire
ou pas du tout.
– Assurez-vous que l’air été suffisamment purgé; éventuellement
agissez sur les purgeurs
manuels.
– L’aquastat ballon intervient en
retard pendant la phase de soutirage à cause de la formation de
calcaire sur le côté extérieur de la
douille de l’aquastat ou bien l’aquastat même n’est pas correctement étalonné et donc il faut le
remplacer.
– Contrôlez que la pompe de circulation du ballon ne soit pas bloquée ou bien remplacez-la si elle
est endommagée.
La chaudière atteint la juste
température mais les radiateurs
restent froids.
– Air dans l’installation, éventuellement, purgez.
– Le commutateur ETE/HIVER est
placé sur la fonction ETE. Placezle sur la position HIVER.
– Le thermostat d’ambiance est mal
réglé ou défectueux.
– Les branchements électriques du
thermostat ambiance ne sont pas
corrects. Vérifiez que les cables
soient reliés aux bornes 20 et 21
du bornier de la chaudière.
– La pompe de circulation est bloquée, débloquez-la.
– L’enroulement de la pompe de circulation est interrompu, remplacez la pompe.
– L’aquastat ballon est défectueux
et ne commute pas le contact:
remplacez-le.
La chaudière condense.
– Vèrifier que la chaudière ne marche à une température trop
basse.
– Contrôlez que la consommation
de gaz soit régulière.
– Contrôlez que la chéminée soit
appropriée.
La chaudière se salit facilement
endommageant le corps en fonte
et provoquant l’intervention fréquente du thermostat de sécurité
des fumées.
– Contrôlez que la flamme du brûleur principal soit bien réglée et la
consommation de gaz proportionnelle à la puissance de la chaudière.
– Aération insuffisante du lieu où se
trouve la chaudière.
– Tirage insuffisant du carneau ou
tirage n’ayant pas les qualités
requises.
– La chaudière fonctionne à des
températures trop basses, réglez
l’aquastat chaudière à des températures plus élevées.
L’aquastat se rallume avec un
écart de température trop élevé.
– Remplacez l’aquastat de réglage
parce que son étalonnage est
altéré.
Les radiateurs se chauffent
même en été.
– Contrôlez que les siéges des soupapes de non-return à ressort ne
soient sales. Le cas échéant, nettoyez-le.
– La soupape de retenue est défectueuse; remplacez-la.
– Montez une soupape de retenue sur le tuyau de retour de
l’installation.
La vanne de sécurité de la chaudière intervient souvent.
– Contrôlez que l’aquastat limite
étalonné à 80°C ne soit pas
défectueux et remplacez-le le cas
échéant.
– Contrôlez la pression hydraulique
à froid de l’installation: elle est
peut-être trop élevée, observez
les valeurs conseillées.
– Contrôlez l’étalonnage de la
vanne de sécurité, remplacez-la
si l’étalonnage est altéré.
– Contrôlez la pression de prégonflage du vase d’expansion.
– Remplacez le vase d’expansion si
défectueux.
9
INSTRUCTIONS DESTINEES A L’UTILISATEUR
MISE EN GARDE
– En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, le désactiver et s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention directe. S’adresser rapidement au personnel technique
agréé.
– L’installation de la chaudière ainsi que toute autre intervention d’assistance et d’entretien doivent
être effectuées par un personnel qualifié. Il est strictement interdit d’altérer les dispositifs scellés
par le constructeur (pr EN 89).
– Il est formellement interdit d’obstruer les grilles d’aspiration et l’ouverture d’aération du local où est
installé l’appareil.
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT
ALLUMAGE DE LA CHAUDIERE
Pour allumer la chaudière appuyer
sur la touche de l’interrupteur général (1 fig. 10) et choisir la position sur
le déviateur ETE/HIVER (3 fig. 10).
– Quand le déviateur est sur la
position
(ETE) la chaudière
fonctionne en phase sanitaire.
– Quand le déviateur est sur la
position (HIVER) la chaudière
fonctionne en phase sanitaire et
comme chauffage ambiant. Le
thermostat d’ambiance ou le chronothermostat arrêtera le fonctionnement de la chaudière.
EXTINCTION DE LA CHAUDIERE
Pour éteindre la chaudière, il suffit
de désactiver l’interrupteur général
(1 fig. 10).
Fermez le robinet du conduit d’alimentation gaz en cas de longue
période d’inactivité de la chaudière.
REGLAGE DES TEMPERATURES
– Le réglage de la température de
l'eau sanitaire s'effectue en
actionnant la poignée du l’aquastat ballon (8 fig. 10).
– Le réglage de la température de
chauffage s'effectue en actionnant la poignée du l’aquastat
chauffage qui possède une amplitude de 45° à 85°C (9 fig. 10). Le
thermomètre (6 fig. 10) permet de
contrôler la valeur de la température que vous avez sélectionnée.
Pour garantir le rendement opti10
LEGENDE
1 Interrupteur général
2 Bouton-poussoir de réarmement
3 Interrupteur ETE/HIVER
4 Thermostat fumées
5
6
7
8
9
Hydromètre
Thermomètre
Aquastat de sécurité
Aquastat ballon
Aquastat chauffage
Fig. 10
mal du générateur, il est conseillé
de ne pas descendre au-dessous
d'une température minimale de
travail de 60°C.
DISPOSITIF DE SECURITE
DES FUMEES
Les chaudières sont dotées d’un
thermostat fumées (4 fig. 10) placé
dans le tableau de bord. L’intervention de ce dispositif de contrôle provoque le blocage de la vanne à gaz,
en cas de retour des fumées à
l’intérieur du local.
Pour remettre en marche la chaudière il faudra couper la tension au
panneau de commande, dévisser le
capuchon du thermostat placé audessous du tableau de bord et réactiver le bouton-poussoir (fig. 11).
Dans le cas d’interventions frequentes du thermostat fumées, il
faudra s’adresser au personnel
technique agréé pour un contrôle
de la cheminée.
NOTE: Il est absolument interdit
de désactiver, d’enlever ou d’altérer le dispositif de contrôle.
Ce type d’intervention annule
automatiquement la garantie.
Pour le contrôle ou la substitution de ce dispositif, adressezvous au personnel technique
agréé.
Fig. 11
AQUASTAT DE SECURITE
L’aquastat de sécurité à réarmement
manuel (7 fig. 10) se déclenche
automatiquement, provocant ainsi
l’extinction immédiate du brûleur
principal, lorsque la température
dépasse 95°C. Pour pouvoir faire
repartir la chaudière, il faut dévisser
le capuchon noir et appuyer sur le
petit bouton qui se trouve dessous
(fig. 11).
Si ce phénomène se reproduit fréquemment, il convient de faire
contrôler l’appareil par un personnel technique agréé.
DEBLOCAGE DE
L’APPAREILLAGE
ELECTRONIQUE
Si le brûleur ne se déclenche pas,
le voyant rouge du bouton de blocage s’allume. Appuyer sur le bouton
(2 fig. 10) pour que la chaudière se
remette automatiquement en fonction. Si la chaudière devait se bloquer de nouveau, faire appel au
personnel technique agréé.
pour le fonctionnement aux gaz de
la 2ème famille (Gaz Naturels), mais
elle peut aussi être adaptée aux gaz
de la 3ème famille (Gaz Liquides)
par le changement des injecteurs
principaux et un nouveau réglage
de la pression du gaz d’alimentation.
CES REGLAGES ET MODIFICATIONS NE DOIVENT ETRE EXECUTES QUE PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIE.
REMPLISSAGE INSTALLATION
VIDANGE CHAUDIERE
Contrôler périodiquement que l’hydromètre (5 fig. 10) affiche des
valeurs de pression comprises entre
1 et 1,2 bar lorsque l’appareil est
froid. Si la pression est inférieure à 1
bar, il est nécessaire de la rétablir et,
à l’issue de cette opération, contrôler que le robinet a été fermé correctement.
Si la pression est montée au-delà
de la limite prévue, purger la partie excédentaire en actionnant la
petite soupape de purge de l’un
des radiateurs.
Si la pression dépasse 3 bar, provoquant ainsi l’intervention de la soupape de sécurité, faire appel à un
personnel technique agréé.
Le robinet de vidange, qui se trouve
sur l’arrière au niveau du collecteur
inférieur de la chaudière, sert seulement pour vidanger la chaudière;
tandis que pour les radiateurs il faut
mettre un robinet au point le plus
bas de l’installation.
Si pendant l’hiver on laisse le logement inoccupé et il y a risque de gel,
il faut vidanger au préalable la chaudière et l’installation.
GAS DE FONCTIONNEMENT
La chaudière est montée en usine
NETTOYAGE
L’entretien des appareils au gaz doit
être effectué une fois par an, toutefois plus fréquent et soigné sera le
nettoyage meilleurs seront les rendements et le fonctionnement de la
chaudière.
Pour ces operations veuillez faire
appel à votre installateur.
11
Cod. 6200210 - 05/2000
EUREKA
Gestionnaire Mise en Service & Garantie Constructeurs
Centre Opérationnel
96 Avenue de Caen
F 76100 ROUEN

Manuels associés