Alpine Electronics NVE-M300P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Alpine Electronics NVE-M300P Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
1 Informations importantes
Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d’utiliser le produit
Ce produit est conçu pour fournir des instructions sûres et détaillées qui vous mèneront jusqu’à la
destination souhaitée. Veuillez lire les précautions suivantes afin d’utiliser votre système de
navigation de manière correcte.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel. Toute suggestion d’itinéraire proposée par le
système de navigation ne doit jamais supplanter les réglementations routières locales, votre jugement
personnel et/ou votre connaissance des règles de sécurité au volant. Ne suivez pas les suggestions
d’itinéraire si le système de navigation vous demande d’entreprendre une manœuvre risquée ou
illégale, vous met dans une situation dangereuse ou vous guide vers une zone que vous considérez
comme dangereuse.
Regardez l’écran seulement si cela est nécessaire et sans risque. Si vous devez consulter l’écran de
manière prolongée, garez le véhicule avec précaution à un emplacement sûr et autorisé.
Ne pas entrer de destination, modifier les réglages ou accéder aux fonctions nécessitant une attention
prolongée sur le moniteur pendant a conduite. Garez le véhicule avec précaution à un emplacement
sûr et autorisé avant de tenter d’accéder au système.
N’utilisez pas le système de navigation pour vous guider jusqu’aux services d’urgence. La base de
données ne contient pas tous les sites de services d’urgence, tels que les postes de police ou les
casernes de pompiers, les hôpitaux et les cliniques. Dans de telles circonstances, utilisez votre
jugement personnel et demandez votre chemin.
La base de données cartographique contenue dans le support de stockage comporte les données les
plus récentes disponibles au moment de sa production. En raison de modifications de rues et de
quartiers, il peut arriver que le système de navigation ne soit pas en mesure de vous guider jusqu’à la
destination souhaitée. Dans de tels cas, utilisez votre jugement personnel.
La base de données cartographique est conçue pour vous fournir des suggestions d’itinéraire. Elle ne
tient pas compte de la sécurité relative d'un itinéraire, ou de facteurs qui peuvent affecter le temps de
parcours. La base de données ne reflète pas les fermetures de routes ou les travaux, les
caractéristiques d’une route (p. ex., le type de revêtement, les pentes ou les dénivellations, les
réductions de largeur ou de hauteur etc.), les embouteillages, les conditions météorologiques ou tout
autre facteur susceptible d'affecter la sécurité ou le temps de conduite. Utilisez votre jugement
personnel si le système de navigation n’est pas en mesure de vous fournir un itinéraire de rechange.
Dans certains cas, le système de navigation peut afficher de manière erronée la position du véhicule.
Utilisez alors votre jugement personnel pour prendre en compte les conditions de conduite actuelles.
Gardez à l’esprit que, dans cette situation, le système de navigation devrait corriger automatiquement
la position du véhicule. Toutefois, il peut arriver que vous deviez corriger vous-même la position. Si tel
est le cas, garez le véhicule avec précaution à un emplacement sûr et autorisé avant de tenter
l’opération.
Assurez-vous que le volume de l’écran est réglé à un niveau qui vous permet d’entendre la circulation
et les véhicules de secours. Conduire sans pouvoir entendre les sons extérieurs peut provoquer un
accident.
Veillez à ce que toute personne amenée à utiliser le système de navigation lise attentivement ces
précautions et les instructions suivantes.
Si certains points du manuel ne vous paraissent pas clairs ou si vous avez des doutes sur le
fonctionnement du système de navigation, veuillez contacter un représentant agréé ALPINE avant
d’utiliser le système de navigation.
Mise au rebut appropriée de ce produit
Le produit que vous avez acheté est fourni en conformité avec la directive européenne 2002/96/CE
relative aux DEEE - Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques. En conséquence, le symbole
de la poubelle barrée d'une croix a été imprimé sur le produit. Ceci s'applique dans tous les états
membres de l'UE et signale que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Le produit
doit être mis au rebut en conformité avec la réglementation locale aux points de collecte prévus. Son
rejet dans les ordures ménagères est un danger pour l'environnement. Veuillez contacter les services
de gestion des déchets ou le revendeur qui vous a vendu le produit pour plus d'informations.
2
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
2 Avertissements
Points à respecter pour une utilisation sûre
•
•
Lisez attentivement les manuels de cet appareil et des composants du système avant
d’utiliser votre système de navigation. Ils contiennent des instructions sur la manière d’utiliser
le système de manière sûre et efficace. ALPINE ne peut être tenu responsable des
problèmes résultant du non-respect des instructions contenues dans ces manuels.
Ce manuel utilise des symboles graphiques pour vous montrer comment utiliser ce produit en
toute sécurité et pour vous avertir des dangers potentiels de connexions et de manipulations
incorrectes. Les significations de ces symboles graphiques sont expliquées plus loin. Il est
important de comprendre la signification de ces symboles graphiques pour pouvoir utiliser ce
manuel et le système correctement.
Signification des symboles
Avertissement
Mise en garde
Instructions importantes.
Le non-respect de celles-ci peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
Instructions importantes.
Le non-respect de celles-ci peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
2.1 Avertissement
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA
CONDUITE DU VÉHICULE.
Les fonctions qui exigent votre attention prolongée ne doivent être utilisées qu’après l’arrêt complet
du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un emplacement sûr avant d’utiliser ces fonctions. Faute
de quoi, vous pourriez provoquer un accident.
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Vous risqueriez de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Leur ingestion peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
UTILISER CE PRODUIT COMME INDIQUÉ.
Toute utilisation autre que celle prévue comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure.
NE PAS METTRE LES MAINS, LES DOIGTS OU DES CORPS ÉTRANGERS DANS LES FENTES
OU LES ESPACES D’INSERTION.
Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit.
REGARDER L’ÉCRAN LE MOINS POSSIBLE PENDANT LA CONDUITE.
Le regard porté sur l'écran peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et provoquer un
accident.
NE PAS SUIVRE LES SUGGESTIONS D’ITINÉRAIRE SI LE SYSTÈME DE NAVIGATION VOUS
DEMANDE D’ENTREPRENDRE UNE MANŒUVRE RISQUÉE OU ILLÉGALE OU VOUS MET
DANS UNE SITUATION OU UNE ZONE DANGEREUSE.
Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel. Toute suggestion d’itinéraire proposée par ce
système ne doit jamais supplanter les réglementations routières locales, votre jugement personnel ou
votre connaissance des règles de sécurité au volant.
3
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
2.2 Mise en garde
EN CAS DE PROBLÈME, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil.
Rapportez-le à votre revendeur ALPINE agréé ou au centre de service après-vente ALPINE le plus
proche, pour réparation.
ÉLOIGNER LES DOIGTS LORSQUE LE PANNEAU AVANT MOTORISÉ OU L’ÉCRAN MOBILE
SONT EN MOUVEMENT.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil.
Température
Assurez-vous que la température de l'habitacle est comprise entre -10° à +50° C (14° à 122° F) avant
de mettre l'appareil en fonction.
Remplacement de fusible
Lors du remplacement d'un ou plusieurs fusibles, respectez l'ampérage indiqué sur le porte-fusibles.
Si le ou les fusibles fondent plusieurs fois, recherchez minutieusement des court-circuits sur toutes
les connexions électriques. Faites également vérifier le régulateur de tension de votre véhicule.
Réparation de l'appareil
En cas de problème, ne tentez pas de réparer l'appareil vous même. Rapportez-le à votre revendeur
ALPINE ou au centre de service après-vente ALPINE le plus proche, pour réparation.
Emplacement d'installation
Assurez-vous que le Module de Navigation NVE-M300P ne soit pas exposé à :
4
•
Soleil et chaleur directs
•
Forte humidité
•
Poussière excessive
•
Vibrations excessives
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
3 Contrat Licence Utilisateur Final
1. Parties contractantes
1.1. Ce contrat a été conclu entre Nav N Go Kft. (siège social : 23 Bérc utca, H-1016 Budapest,
Hongrie ; numéro d'enregistrement de la société : 01-09-891838) en sa qualité de Concédant (ciaprès dénommé Concédant) et vous en votre qualité d'Utilisateur (ci-après dénommé Utilisateur,
l'Utilisateur et le Concédant ci-après désignés collectivement Parties), concernant l'utilisation du
logiciel spécifié dans ce Contrat.
2. Conclusion du Contrat
2.1. Les Parties contractantes prennent acte du fait que ce Contrat est conclu sans signature du
Contrat.
2.2. L'Utilisateur prend acte du fait que ce contrat est réputé conclu si, après l'acquisition légale du
logiciel faisant l'objet du contrat (section 4), l'Utilisateur clique sur le bouton d'acceptation du produit
lors de l'utilisation ou de l'implémentation du logiciel sur un ordinateur ou tout autre dispositif, ou lors
de l'installation d'un tel dispositif dans un véhicule (ci-après dénommées Utilisation).
2.3. Ce Contrat n'accorde aucun droit à la personne qui acquiert, utilise, implémente et installe dans
un véhicule le logiciel illégalement ou qui l'utilise d'une quelconque autre manière.
3. Droit applicable
3.1. Pour tous les points non stipulés dans ce Contrat, les lois de la République de Hongrie sont
applicables, en particulier la loi N°4-1959 sur le Code Civil et la loi n°76-1999 sur les droits d'aut eur
(DA).
3.2. La langue d'origine de ce Contrat est le hongrois. Des versions de ce Contrat dans d'autres
langues existent également. En cas de litige, la version hongroise fait foi.
4. Objet du Contrat
4.1. L'objet de ce Contrat est le logiciel de navigation du Concédant (ci-après dénommé : le Logiciel).
4.2. Le Logiciel comprend l'application informatique, toute la documentation, la base de données
cartographiques correspondante, et tout contenu ou service tiers accessible via le Logiciel (ci-après
dénommé Base de données).
4.3. Le logiciel inclut tout affichage, stockage et codage du logiciel, y compris l'affichage et le
stockage imprimé, électronique ou visuel, ainsi que le code objet et le code source, et toute forme
future d'affichage, de stockage et de codage, et tout support futur.
4.4. Les réparations, les modifications et les mises à jour ultérieures effectuées par l'Utilisateur
agissant font partie du Logiciel.
5. Détenteur des droits d'auteur
5.1. Le détenteur exclusif des droits d'auteur liés au logiciel est le Concédant, sauf disposition
contractuelle ou légale contraire.
5.2. Les droits d'auteur portent sur l'ensemble du logiciel, ainsi que sur chaque partie qui le compose.
5.3. Le(s) détenteur(s) des droits d'auteur de la Base de données faisant partie du Logiciel
peut/peuvent être une/des personne(s) physique(s) ou morale(s) (ci-après dénommée(s) Titulaire(s)
de la Base de données) qui est/sont indiquée(s) dans l'Annexe du présent Contrat ou dans le menu
« À propos ». Le manuel de l'utilisateur du Logiciel contient le nom de l'option de menu répertoriant
tous les détenteurs des éléments de la Base de données. Le Concédant déclare qu'il s'est procuré
auprès des Titulaires de la Base de données tous les droits d'utilisation et de représentation
nécessaires pour utiliser la base de données, la proposer et la transmettre pour être utilisée en vertu
de ce Contrat.
5.4. Tous les droits afférents au Logiciel restent détenus par le Concédant, sauf ceux qui reviennent à
l'Utilisateur en vertu des dispositions explicites de ce Contrat ou des règles juridiques applicables.
6. Droits de l'Utilisateur
6.1. L'Utilisateur est autorisé à installer et à exécuter le Logiciel sur un dispositif (ordinateur de bureau
ou portable, outil de navigation), et à utiliser une copie du Logiciel ou une copie préalablement
installée dudit Logiciel.
5
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.2. L'Utilisateur est autorisé à sauvegarder une copie du logiciel. Toutefois, si le logiciel est
opérationnel après son installation sans le support original, la copie stockée sur celui-ci est
considérée comme sauvegarde. Autrement, l'Utilisateur n'est autorisé à utiliser la sauvegarde qu'en
cas d'impossibilité avérée et justifiée d'utiliser normalement et légalement l'exemplaire original du
logiciel.
7. Restrictions liées à l'utilisation
7.1. L'Utilisateur n'est pas autorisé à :
7.1.1. dupliquer le logiciel (en faire une copie) ;
7.1.2. louer, prêter à titre de commodat, distribuer ou transmettre le logiciel à une tierce personne
avec ou sans contrepartie ;
7.1.3. traduire le logiciel (y compris la traduction (compilation) dans un autre langage de
programmation) ;
7.1.4. décompiler le logiciel ;
7.1.5. éluder la protection du logiciel ou modifier, contourner ou éviter cette protection par la
technologie ou tout autre moyen ;
7.1.6. modifier, compléter, altérer tout ou partie du logiciel ; le décomposer, l'insérer, l'intégrer ou
l'utiliser dans un autre produit, et ce, même pour le rendre compatible avec d'autres produits ;
7.1.7. extraire des données à partir de la Base de données intégrée dans le Logiciel en dehors de
l'utilisation de l'application informatique ; décompiler la Base de données ; utiliser, copier, modifier,
compléter ou altérer tout ou partie de la Base de données, ou un groupe de données stocké ; l'insérer
ou l'utiliser dans un autre produit même dans l'optique de la rendre compatible avec d'autres produits.
7.2. L'Utilisateur devra employer uniquement le contenu disponible avec le Logiciel et fourni par les
tiers et les données reçues dans le cadre des services fournis par les tiers (y compris, mais sans s'y
limiter, le trafic de données reçues du service d'informations de circulation TMC RDS) pour son profit
personnel et à ses propres risques. Il est formellement interdit de stocker, transférer ou distribuer ces
données ou contenus, ou de les révéler en intégralité ou en partie au public sous quelque format que
ce soit, ou de les télécharger à partir du produit.
8. Exclusion de garantie, limitation de responsabilité
8.1. Le Concédant informe l'Utilisateur que malgré toutes les précautions prises lors de la réalisation
du logiciel, compte tenu de la nature de celui-ci et des limites techniques, le Concédant ne garantit
pas la perfection du logiciel. Aussi n'a-t-il pas l'obligation contractuelle de fournir à l'Utilisateur un
logiciel entièrement exempt de défaut.
8.2. Le Concédant ne garantit pas que le logiciel sera utilisable à toutes les fins déterminées par luimême ou l'Utilisateur. Il ne garantit pas non plus que le logiciel sera compatible avec d'autres
systèmes, appareils ou produits (par ex. logiciel ou matériel).
8.3. Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage découlant d'un défaut du
logiciel (y compris les défauts de l'application informatique, de la documentation et de la Base de
données).
8.4. Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage résultant de
l'inapplicabilité du logiciel à des fins déterminées, quelles qu'elles soient, ou de son incompatibilité
avec un autre système, appareil ou produit (par ex. logiciel ou matériel).
8.5. Le Concédant attire particulièrement l'attention de l'Utilisateur sur le fait qu'en cas d'utilisation du
logiciel dans la circulation, l'Utilisateur est exclusivement responsable du respect du code de la route
(notamment l'application des mesures de sécurité obligatoires ou rationnelles et utiles, l'attention et la
prudence requises le cas échéant et notamment en raison de l'utilisation du logiciel). Le Concédant
ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage résultant de l'utilisation du logiciel dans la
circulation.
8.6. Avec la conclusion de ce Contrat, l'Utilisateur prend expressément acte des informations
indiquées dans la section 8 ci-dessus.
6
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
9. Sanctions
9.1. Le Concédant informe l'Utilisateur que, conformément aux dispositions des DA, le Concédant
peut, en cas d'atteinte à ses droits d'auteur,
9.1.1. exiger la constatation judiciaire de l'infraction ;
9.1.2. exiger la cessation de l'infraction et l'interdiction des infractions ultérieures ;
9.1.3. exiger la réparation appropriée des préjudices (même par la voie de la publicité, aux frais de la
personne ayant commis l'infraction) ;
9.1.4. exiger le remboursement des gains obtenus de manière frauduleuse ;
9.1.5. exiger la cessation de la situation préjudiciable, ainsi que le rétablissement de l'état précédant
l'infraction aux frais de la personne l'ayant commise, la destruction des outils et des matériels utilisés
pour l'infraction, ainsi que celle des objets créés par l'infraction ; et
9.1.6. exiger des dommages et intérêts.
9.2. En outre, le Concédant informe l'Utilisateur que, conformément à la loi 4–1978 du code pénal
hongrois, l'atteinte aux droits d'auteur et aux droits relatifs constitue un délit passible de deux ans et,
dans un cas qualifié, de huit ans de réclusion criminelle.
9.3. Contenus et services fournis par des tiers
Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable de la Base de données du Logiciel et d'aucun
contenu ou service fourni par un tiers dans l'utilisation de la Base de données. Le Concédant ne peut
garantir la qualité, la conformité, la précision, l'adéquation d'un objet spécifique ou la couverture
territoriale du produit ou du service, ou la disponibilité du service, et exclut en particulier toute
responsabilité concernant la suspension du service, et tout dommage lié au service ou à l'annulation
de celui-ci dans son intégralité.
Les informations utiles et les données liées aux contenus et services fournis par les tiers sont
accessibles sur www.navngo.com. L'Utilisateur prend acte du fait que les contenus et services fournis
par des tiers seront uniquement utilisés à ses risques et pour son profit personnel.
9.4. Contenus et services fournis par le Concédant ou un agent du Concédant
Le Concédant ou un partenaire contractuel peut offrir divers produits et services à l'Utilisateur via
www.naviextras.com. L'Utilisateur ne pourra recourir à ces services qu'après avoir lu et compris le(s)
contrat(s) de licence utilisateur final approprié(s) sur www.naviextras.com, et sera tenu d'employer les
services conformément aux termes et conditions en vigueur.
9.5. Les parties conviennent que, selon la nature du litige, le Tribunal Central du District de Pest
(Pesti Központi Kerületi Bíróság) ou le Tribunal Municipal de Budapest (Fıvárosi Bíróság) auront la
compétence exclusive pour juger tout litige portant sur ce contrat.
7
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
4 Note sur le droit d'auteur
Ce produit et les informations ci-dessous peuvent être modifiés sans notification préalable.
Le présent manuel ne peut être ni reproduit ni transmis, dans son intégralité ou dans chacune de ses
parties, électroniquement ou mécaniquement, photocopie y compris, sans l'autorisation écrite
expresse de Alpine Electronics (Europe) GmbH.
© 2009 - Alpine Electronics (Europe) GmbH.
© 2009 - NAVTEQ. Tous droits réservés.
Albanie :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Andorre :
© 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Autriche :
© 1996 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Biélorussie :
© 2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Belgique :
© 1995 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Bosnie-Herzégovine : © 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Bulgarie :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Croatie :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Rép. Tchèque :
© 2002 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Danemark :
© 1997 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Estonie :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Finlande :
© 2001 NAVTEQ. Tous droits réservés.
France :
© 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés.
ARYM :
© 2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Allemagne :
© 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Gibraltar :
© 2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Grèce :
© 2003 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Hongrie :
© 2004 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Italie :
© 1994 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Lettonie :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Liechtenstein :
© 1996 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Lituanie :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Luxembourg :
© 1996 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Moldavie :
© 2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Monaco :
© 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Monténégro :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Norvège :
© 2001 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Pologne :
© 2004 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Portugal :
© 1997 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Irlande :
© 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Roumanie :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Saint-Marin :
© 1994 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Serbie :
© 2005 NAVTEQ. Tous droits réservés.
République slovaque : © 2002 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Slovénie :
© 2004 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Espagne :
© 1997 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Suède :
© 1994 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Suisse :
© 1996 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Pays-Bas :
© 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Turquie :
© 2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Ukraine :
© 2008 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Royaume-Uni :
© 1993 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Cité du Vatican :
© 1994 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Tous droits réservés.
8
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
5 Table des matières
1 Informations importantes................................................................................................ 2
2 Avertissements.................................................................................................................. 3
2.1 Avertissement............................................................................................................................ 3
2.2 Mise en garde ........................................................................................................................... 4
3 Contrat Licence Utilisateur Final ................................................................................... 5
4 Note sur le droit d'auteur ................................................................................................ 8
5 Table des matières............................................................................................................ 9
6 Prise en main de Alpine Navigation Software ............................................................. 12
6.1 Boutons et autres commandes de l'écran................................................................................ 14
6.1.1 Utilisation des claviers ...................................................................................................................15
6.1.2 Boutons permanents (Menu, Retour, Commande du moniteur et Carte) .......................................15
6.2 Utilisation de la carte............................................................................................................. 16
6.2.1 Manipulation de la carte.................................................................................................................17
6.2.2 Informations sur les voies et les panneaux.....................................................................................18
6.2.3 Informations relatives à l'état et commandes masquées sur la carte ..............................................18
6.2.4 Utilisation du curseur (position de la carte sélectionnée)...............................................................20
6.3 Concepts Alpine Navigation Software.................................................................................... 21
6.3.1 Zoom automatique .........................................................................................................................21
6.3.2 Marqueurs de position....................................................................................................................21
6.3.2.1 Position GPS actuelle et route verrouillée.............................................................................................. 21
6.3.2.2 Retour à la navigation normale .............................................................................................................. 21
6.3.2.3 Position sélectionnée (curseur)............................................................................................................... 22
6.3.3 Profils couleurs diurnes et nocturnes .............................................................................................22
6.3.4 Système de couleurs dans les tunnels.............................................................................................22
6.3.5 Calcul d'un itinéraire et nouveau calcul .........................................................................................23
6.3.6 Liste des virages (itinéraire)...........................................................................................................24
6.3.7 Journaux de trajet...........................................................................................................................25
6.3.8 Démonstration de l'itinéraire..........................................................................................................25
6.3.9 POI (Points d'intérêt)......................................................................................................................25
6.3.10 Radars ..........................................................................................................................................26
6.3.11 Avertissements de limite de vitesse .............................................................................................27
6.3.12 TMC (Traffic Message Channel) .................................................................................................27
7 Navigation dans Alpine Navigation Software.............................................................. 28
7.1 Sélection de la destination d'un itinéraire.............................................................................. 28
7.1.1 Sélection du curseur comme destination........................................................................................28
7.1.2 Saisie d'une adresse ou d'une partie d'adresse ................................................................................29
7.1.2.1 Saisir une adresse ................................................................................................................................... 29
7.1.2.2 Saisie d'une adresse en cas de reprise de la numérotation des habitations ............................................ 30
7.1.2.3 Saisie d'une adresse sans connaître le quartier/la banlieue ................................................................... 31
9
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
7.1.2.4 Sélection d'une intersection comme destination...................................................................................... 32
7.1.2.5 Sélection du centre ville comme destination ........................................................................................... 33
7.1.2.6 Saisie d'une adresse avec un code postal................................................................................................ 34
7.1.2.7 Astuces pour entrer rapidement les adresses .......................................................................................... 35
7.1.3 Sélection de l'adresse personnelle ..................................................................................................35
7.1.4 Sélection de la destination à partir de vos favoris ..........................................................................35
7.1.5 Sélection de la destination à partir des POI....................................................................................36
7.1.6 Sélection de la destination à partir de l'historique..........................................................................37
7.1.7 Sélection de la destination via la saisie de coordonnées ................................................................37
7.2 Création d'un itinéraire multipoint (ajout d'une étape précédente) ....................................... 38
7.3 Modification de l'itinéraire..................................................................................................... 39
7.4 Visualisation de la simulation de l'itinéraire.......................................................................... 39
7.5 Arrêt de l'itinéraire actif......................................................................................................... 39
7.6 Suppression du l'étape précédente suivante de l'itinéraire .................................................... 40
7.7 Suppression de l'itinéraire actif.............................................................................................. 40
7.8 Utilisation d'un journal de trajet ............................................................................................ 40
7.9 Enregistrer l'itinéraire actif.................................................................................................... 41
7.10 Chargement d'un itinéraire enregistré ................................................................................. 42
8 Guide de référence ......................................................................................................... 43
8.1 Écran Carte ............................................................................................................................ 43
8.1.1 Icônes de la carte............................................................................................................................45
8.1.1.1 Indicateur de la qualité de la position GPS et du journal de trajets ....................................................... 45
8.1.1.2 Prochain événement de l'itinéraire (champ Présentation du virage)...................................................... 46
8.1.2 Objets de la carte............................................................................................................................47
8.1.2.1 Rues et routes.......................................................................................................................................... 47
8.1.2.2 Types d'objet 3D ..................................................................................................................................... 47
8.1.2.3 Éléments de l'itinéraire actif ................................................................................................................... 48
8.1.3 Menu Curseur ................................................................................................................................49
8.1.4 Écran Informations sur l'itinéraire..................................................................................................50
8.1.5 Écran Informations sur le trajet......................................................................................................52
8.1.5.1 Écran Ordinateur de bord ...................................................................................................................... 53
8.1.6 Écran des événements TMC ..........................................................................................................53
8.1.7 Écran Données GPS .......................................................................................................................54
8.2 Menu Destination ................................................................................................................... 56
8.3 Menu Route............................................................................................................................. 56
8.4 Menu Éditer ............................................................................................................................ 57
8.4.1 Gérer les favoris.............................................................................................................................57
8.4.2 Gérer les POI .................................................................................................................................58
8.4.3 Gérer les itinéraires enregistrés......................................................................................................59
8.4.4 Gestion des journaux de trajet........................................................................................................59
8.5 Menu Réglages ....................................................................................................................... 60
10
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
8.5.1 Paramètres de l'écran Carte ............................................................................................................61
8.5.2 Paramètres son ...............................................................................................................................62
8.5.3 Options de planification d'itinéraire ...............................................................................................62
8.5.4 Paramètres régionaux.....................................................................................................................64
8.5.5 Ajustement affichage .....................................................................................................................65
8.5.6 Paramètres de navigation ...............................................................................................................66
8.5.7 Paramètres avertissements .............................................................................................................66
8.5.8 GPS ................................................................................................................................................67
8.5.9 TMC...............................................................................................................................................68
8.5.10 Paramètres des journaux de trajet ................................................................................................68
8.5.11 Gestion des données utilisateur....................................................................................................69
9 Glossaire.......................................................................................................................... 70
10 Contenu de la boîte....................................................................................................... 72
10.1 Accessoires ........................................................................................................................... 72
10.2 Accessoires en option ........................................................................................................... 72
11 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 73
11
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6 Prise en main de Alpine Navigation Software
Alpine Navigation Software est optimisé pour une utilisation embarquée dans une voiture. Vous
l'utiliserez facilement en touchant du bout des doigts les boutons de l'écran et la carte.
Alpine Navigation Software peut planifier des itinéraires pour l'ensemble des cartes installées.Vous
n'avez pas besoin de changer de carte ou de passer à une carte générale moins détaillée pour
naviguer dans des segments de cartes ou des pays.
Tâches
Double pression sur
l'écran
Instructions
Il n'est pas nécessaire de toucher l'écran deux fois pour effectuer une action.
Pour les boutons et les commandes, une seule pression suffit.
Pression et maintien de
Cette action n'est pas nécessaire pour accéder aux fonctions de navigation
la pression sur l'écran
de base. Touchez les boutons suivants sans relâcher pour accéder à des
fonctions supplémentaires:
•
sans relâcher sur les écrans de menu et les listes : le
Touchez
menu de Navigation apparaît.
•
Touchez et maintenez le doigt sur l'un des boutons
,
,
,
,
et
sur l'écran Carte : vous pourrez ainsi
faire pivoter la carte, l'incliner ou en modifier l'échelle à tout moment.
Gestes (glisserdéplacer)
12
•
Touchez
sans relâcher sur les écrans du clavier : vous
pourrez ainsi supprimer plusieurs caractères rapidement.
•
Touchez
ou
sans relâcher dans les longues listes : vous
pouvez faire défiler les pages à la suite.
Aucun geste n'est nécessaire pour accéder aux fonctions de navigation de
base. Vous devez faire glisser l'écran uniquement dans les cas suivants :
•
Pour déplacer une poignée sur un curseur.
•
Pour déplacer la carte : exercez une forte pression sur la carte et
déplacez-la dans la direction souhaitée.
•
Pour utiliser un raccourci et ouvrir l'écran Carte : faites glisser votre
doigt de l'angle inférieur droit à l'angle inférieur gauche sur n'importe
quel écran.
•
Pour utiliser un raccourci et ouvrir le menu de Navigation : faites
glisser votre doigt de l'angle supérieur gauche à l'angle inférieur
gauche sur n'importe quel écran.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Première utilisation de Alpine Navigation Software
Lors du premier démarrage du Module de Navigation NVE-M300P, vous devez procéder comme suit:
1.
Sélectionnez la langue écrite de l'interface de l'application. Vous pourrez les modifier
ultérieurement dans Réglages (page 64).
2.
Sélectionnez la langue et le locuteur à utiliser pour les instructions vocales. Vous pourrez les
modifier ultérieurement dans Réglages (page 64).
3.
Vous devez lire et accepter le Contrat de Licence Utilisateur Final (page 5).
Ensuite, le menu de Navigation apparaît et vous pouvez commencer à utiliser Alpine Navigation
Software.
Menu de Navigation:
En général, pour utiliser Alpine Navigation Software, vous devez sélectionner une destination et
commencer à naviguer. Vous pouvez sélectionner votre destination de l'une des manières suivantes:
•
Utilisez la position sélectionnée sur la carte (le curseur) (page 28).
•
Entrez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d'une rue sans le numéro ou les
noms de rues formant une intersection (page 29).
•
Entrez une adresse avec un code postal (page 34). De cette façon, vous n'aurez pas à
sélectionner le nom de la localité et cela accélérera la recherche des noms de rues.
•
Utilisez une coordonnée (page 37)
•
Utilisez une position enregistrée:
•
un favori (page 35)
•
un POI (page 36)
•
l'historique des destinations et des étapes précédentes (page 37)
13
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.1 Boutons et autres commandes de l'écran
Lorsque vous utilisez Alpine Navigation Software, vous touchez généralement les boutons de l'écran
tactile.
Vous ne devez confirmer les sélections ou les modifications dans Alpine Navigation Software que si
l'application doit redémarrer, doit procéder à une reconfiguration importante ou si vous êtes sur le
point de perdre des données ou paramètres. Autrement, Alpine Navigation Software enregistre vos
sélections et applique les nouveaux paramètres sans aucune étape de confirmation dès que vous
utilisez les commandes.
Type
Exemple
Description
Utilisation
Touchez ce bouton pour Touchez ce bouton.
initier une fonction, ouvrir un
nouvel écran ou définir un
paramètre.
Bouton
Icône
Affiche les informations
concernant l'état.
Liste
Certaines icônes
fonctionnent également
comme des boutons.
Touchez ces boutons.
Lorsque vous devez faire un Déplacez-vous de page en
choix
parmi
plusieurs
options, elles apparaissent
page avec les boutons
sous forme de liste.
et
et touchez la valeur
souhaitée.
Curseur
Lorsqu'une fonction possède
plusieurs valeurs sans nom,
Alpine Navigation Software
fait apparaître un indicateur
sur une jauge qui affiche et
définit la valeur sur une
plage.
Interrupteur
,
Clavier
virtuel
14
Si vous n'avez que deux
choix, une marque apparaît
lorsque la fonction est
activée.
•
Faites glisser la
poignée pour
déplacer le curseur
sur sa nouvelle
position.
•
Touchez le curseur à
l'endroit où vous
voulez voir apparaître
la poignée. Le pouce
y va directement.
Touchez cet interrupteur
pour l'activer ou le
désactiver.
Toutes les touches sont des
Claviers alphabétiques et
boutons tactiles.
alphanumériques pour entrer
du texte ou des chiffres.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.1.1 Utilisation des claviers
Vous ne devez saisir des lettres ou des nombres dans Alpine Navigation Software que lorsque c'est
indispensable. Touchez les claviers en mode plein écran du bout des doigts et basculez d'une
présentation à l'autre, par exemple ABC, AZERTY ou numérique.
Tâche
Détails
Basculer vers une autre
configuration de clavier, par exemple
Touchez
et sélectionnez le clavier de votre choix
d'un clavier anglais QWERTY à un
dans la liste des types disponibles.
clavier grec.
Alpine Navigation Software garde en mémoire votre dernier
choix et il vous le proposera la prochaine fois que vous aurez
besoin de saisir des données.
Corriger votre entrée sur le clavier
pour
Touchez
inutile(s).
supprimer
le(s)
caractère(s)
Maintenez le bouton appuyé pour effacer tous les caractères.
Entrer un espace, par exemple entre
un nom et un prénom, ou entre les
mots qui composent un nom de rue Touchez
.
Saisir des symboles
Touchez
symboles.
pour passer à un clavier proposant des
Finaliser l'entrée du clavier
Touchez
.
6.1.2 Boutons permanents (Menu, Retour, Commande du moniteur et Carte)
Des boutons apparaissent sur la plupart des écrans au même endroit que le Module de Navigation
NVE-M300P.
Bouton Menu (
)
Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de la navigation, le menu principal du Module de
Navigation NVE-M300P.
Bouton Retour (
)
Touchez ce bouton pour revenir sur l'écran précédent.
Touchez ce bouton de manière prolongée pour revenir au menu Navigation.
Bouton de commande du moniteur (
)
Appuyez sur ce bouton pour accéder au contrôle de l'unité sur laquelle est connecté le Module de
Navigation NVE-M300P.
Bouton Carte (
)
Ce bouton dépend du contexte. Il a plusieurs fonctions telles que décrites ci-dessous:
15
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Contexte
Fonction
L'application affiche un écran autre
que l'écran Carte.
Touchez
pour ouvrir l'écran Carte.
L'écran Carte s'ouvre mais le début
de l'itinéraire actif ne correspond pas
Touchez
à la position GPS actuelle.
recommandé.
pour passer au point de départ de l'itinéraire
La carte est déplacée ou pivotée.
Elle ne suit pas la position GPS
pour remettre la carte à la position GPS
actuelle
ni
n'est
pivotée Touchez
actuelle. Si la carte a été pivotée, la rotation automatique de la
automatiquement.
carte est également rétablie.
La carte se trouve à la position GPS
actuelle et la rotation automatique
Touchez
pour répéter l'instruction vocale actuelle. La
est active (navigation normale).
distance est mise à jour pour toujours décrire la situation
actuelle.
Cela signifie qu'il vous suffit de toucher ce bouton pour revenir sur l'écran Carte à partir de tout autre
écran. Toutefois, il arrive parfois que vous deviez toucher plusieurs fois ce bouton pour reproduire
l'instruction vocale actuelle.
6.2 Utilisation de la carte
L'écran Carte est l'écran le plus fréquemment utilisé dans Alpine Navigation Software. Il est
accessible au toucher, à partir de n'importe quel écran
Pour plus d'informations sur l'écran Carte, voir page 43.
16
.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.2.1 Manipulation de la carte
Marqueurs de position sur la carte:
•
Position GPS actuelle :
•
Position sélectionnée (curseur) :
(page 21)
(page 22)
Les commandes suivantes vous permettent de modifier la vue de la carte pour l'adapter au mieux à
vos besoins. La majorité de ces commandes n'apparaissent que si vous touchez la carte et elles
disparaissent après quelques secondes d'inactivité.
Action
Déplacer la carte
avec la fonction
glisser-déplacer
Bouton(s)
Pas de bouton
Description
Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions :
touchez et maintenez le doigt sur la carte tout en le
déplaçant dans la direction souhaitée.
Si l'option Position GPS est disponible et que vous avez
déplacé la carte, le bouton
apparaît. Touchez ce
bouton pour revenir à la position GPS.
Zoom avant et
arrière
Modifie le cadre de la carte qui apparaît à l'écran.
Alpine Navigation Software utilise des cartes vectorielles
de haute qualité qui vous permettent d'avoir différents
niveaux de zoom, toujours avec un contenu optimisé. Les
noms de rues, entre autres, apparaissent toujours dans la
même taille de police et jamais à l'envers.Seuls les rues
et les objets dont vous avez besoin sont affichés.
,
La modification de l'échelle de la carte possède des
limites distinctes dans les modes de vue en 2D et en 3D.
Orientation vers le
haut et vers le bas
Pivotement vers la
gauche et vers la
droite
Modifie l'angle de vue vertical de la carte en mode 3D.
,
Modifie l'angle de vue horizontal de la carte en mode 3D
ou en mode pivoté 2D.
,
Lorsque la position GPS est disponible, Alpine Navigation
Software oriente toujours la carte dans le sens de votre
déplacement (orientation Voie en haut). Vous pouvez
désactiver l'option Voie en haut à l'aide de ces boutons.
Si l'option Position GPS est disponible et que vous avez
fait pivoter la carte, touchez
rotation automatique de la carte.
Modes d'affichage
,
,
pour réactiver la
Alpine Navigation Software vous propose les perspectives
suivantes :
•
vue conventionnelle, du haut vers le bas (2D), la
carte est orientée de manière à toujours faire face
au nord
•
vue du haut vers le bas (2D), la carte est orientée
17
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Action
Bouton(s)
Description
de manière à toujours faire face à la direction de
conduite actuelle
•
Bouton
multifonction.
vue en perspective (3D), la carte est orientée de
manière à toujours faire face à la direction de
conduite actuelle
Montre le point de départ / Revient à la position GPS /
Répète l'instruction vocale. Voir page 15 pour plus de
détails.
Échelle de la carte
Alpine Navigation Software affiche l'échelle de la carte en
mode 2D.
6.2.2 Informations sur les voies et les panneaux
Lorsque vous roulez sur une route à voies multiples, il est essentiel d'emprunter la bonne voie de
circulation afin de suivre l'itinéraire conseillé. Si les données de la carte contiennent des informations
sur les voies, Alpine Navigation Software affiche les voies et leur sens de circulation à l'aide de
petites flèches en bas de la carte. Les flèches affichées dans jaune représentent la voie à emprunter.
Si d'autres informations sont disponibles, des panneaux remplacent les flèches. Les panneaux
apparaissent toujours en haut de la carte. Leur couleur et leur style rappellent ceux des panneaux
installés au-dessus ou sur le bord des routes. Ils indiquent les destinations et le numéro des sorties.
Tous les panneaux se ressemblent lors de la conduite et en l'absence d'itinéraire conseillé. En cas de
navigation sur un itinéraire, les panneaux vers les voies à emprunter s'affichent en couleurs vives
tandis que les autres sont grisées.
6.2.3 Informations relatives à l'état et commandes masquées sur la carte
Les informations suivantes apparaissent en haut à gauche, dans le champ Présentation du virage.
Lorsque vous touchez cette zone, le résultat dépend des informations affichées.
Icône
Informations
Détails
Action
Si l'icône est
statique, le calcul de
l'itinéraire est
nécessaire.
La position GPS et un
itinéraire actif sont
disponibles, mais la fonction
automatique de nouveau
calcul suite à une sortie
d'itinéraire est désactivée.De
plus, vous avez dévié de
l'itinéraire.
Alpine Navigation Software
calcule ou recalcule
l'itinéraire.
Touchez cette zone pour que
Alpine Navigation Software
recalcule l'itinéraire recommandé.
La fonction automatique de
recalcul suite à une sortie
d'itinéraire est également activée.
Si l'icône est
animée, le calcul de
l'itinéraire est en
18
Aucune action n'est effectuée si
vous touchez cette zone de
l'écran.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Icône
,
Informations
Détails
Action
cours.
Prochain événement
Touchez cette zone pour ouvrir
Une position GPS et un
de l'itinéraire
l'écran Informations d'itinéraire.
itinéraire actif sont
(manœuvre
disponibles et vous suivez
suivante)
l'itinéraire recommandé.
Cette zone vous donne des
informations sur le type et la
distance du prochain
événement de l'itinéraire.
Les informations suivantes apparaissent dans les trois champs de données affichés sur l'écran Carte.
Touchez cette zone pour ouvrir l'écran Informations sur le trajet, sur lequel vous pouvez sélectionner
les valeurs à afficher dans ces trois champs.
Lorsqu'il n'y a pas d'itinéraire actif, ces champs affichent les informations suivantes: vitesse actuelle,
boussole et heure.
Icône
Type
Boussole
Informations de
vitesse
Informations de
temps
Informations de
distance
Informations complémentaires
Affiche la direction dans laquelle vous vous dirigez lorsque la
carte pivote automatiquement ou lorsqu'elle fait toujours face au
nord.
Les valeurs de vitesse suivantes peuvent être affichées :
•
Vitesse actuelle
•
Limite de vitesse sur la route actuelle
Les valeurs de temps suivantes peuvent être affichées :
•
Heure locale
•
Temps restant pour arriver à destination
•
Temps restant pour atteindre la prochaine étape
précédente
•
Heure prévue d'arrivée à destination
•
Heure prévue d'arrivée à la prochaine étape précédente
Les valeurs de distance suivantes peuvent être affichées :
•
Distance restante pour arriver à destination
•
Distance restante pour atteindre la prochaine étape
précédente
•
Altitude actuelle
19
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Le champ en bas à gaucheest un indicateur de statut combiné. Touchez cette zone pour ouvrir l'écran
Données GPS (page 54).
Icône
État
Qualité position GPS
Enregistrement du
Journal de trajets
Informations complémentaires
Un nombre élevé de barres claires indique une plus grande
précision de la position GPS.
Alpine Navigation Software enregistre un journal de trajet
lorsque la position GPS est disponible.
6.2.4 Utilisation du curseur (position de la carte sélectionnée)
Tout d'abord, placez le curseur sur la position souhaitée sur la carte avec l'une des options suivantes:
•
Utilisez le menu Destination pour sélectionner un emplacement. La carte réapparaît et le point
sélectionné (curseur) se trouve au milieu.De plus, le menu Curseur apparaît avec les options
disponibles.
•
Touchez l'écran puis touchez-le à nouveau pour placer le curseur sur la position souhaitée.
Maintenant, touchez
pour ouvrir le menu Curseur.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes:
Bouton
Description
Crée un nouvel itinéraire à l'aide du curseur comme destination. L'itinéraire
précédent (s'il existe) est supprimé.
Ouvre le menu Curseur en mode plein écran avec toutes les options
possibles.
La position du curseur est enregistrée en tant qu' Adresse maison.
Le curseur est enregistré en tant que POI d'utilisateur. Sélectionnez le
groupe de POI et attribuez un nom au POI. Ensuite, sélectionnez l'icône
appropriée, puis entrez un numéro de téléphone et des informations
supplémentaires, si vous le souhaitez.
Le curseur devient alors le point de départ de l'itinéraire. Cela implique que
l'itinéraire ne commence pas à partir de la position GPS actuelle et que
vous devez désactiver la fonction automatique Sortie itinéraire.Nouveau
calcul pour conserver le point sélectionné comme point de départ.
Ce bouton est semblable au bouton
, mais un nouvel
écran apparaît et l'itinéraire est calculé avec toutes les méthodes de calcul
d'itinéraire possibles (Rapide, Court, Économique et Facile). Comparez les
résultats et choisissez l'un des itinéraires à emprunter.
Le curseur est ajouté à l'itinéraire actif comme point d'itinéraire
intermédiaire, soit un point à atteindre avant la destination. Si l'itinéraire
inclut déjà une étape précédente, l'écran Éditer l'itinéraire apparaît pour
vous permettre de choisir la position sur laquelle doit figurer la nouvelle
étape précédente de l'itinéraire.
La position du curseur est ajoutée à la liste des destinations fréquemment
visitées (appelées favoris). Vous pouvez attribuer un nom au favori.
20
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.3 Concepts Alpine Navigation Software
6.3.1 Zoom automatique
Le zoom automatique offre beaucoup plus d'avantages qu'une simple fonction de zoom automatique :
•
Durant la navigation sur un itinéraire calculé par Alpine Navigation Software: lorsque
vous vous approchez d'un virage, il effectue un zoom avant et élève l'angle de vue pour vous
permettre de reconnaître facilement la manœuvre que vous allez négocier au prochain
carrefour. Si le virage suivant est éloigné, le dispositif effectue un zoom arrière et abaisse
l'angle de vue pour donner un angle plat et vous permettre ainsi de voir la route devant vous.
•
Lorsque vous conduisez sans itinéraire actif dans Alpine Navigation Software: le zoom
automatique effectue un zoom avant si vous roulez doucement et un zoom arrière si vous
roulez vite.
6.3.2 Marqueurs de position
6.3.2.1 Position GPS actuelle et route verrouillée
Lorsque votre position GPS est disponible, Alpine Navigation Software indique votre position actuelle
sur la carte avec l'icône
.
L'emplacement exact du marqueur de position dépend du type de véhicule utilisé pour le calcul de
l'itinéraire. Le type de véhicule peut être sélectionné dans Paramètres de l'itinéraire (page 62).
Si vous sélectionnez l'un des véhicules, l'icône
peut ne pas indiquer votre position GPS exacte
et votre cap. Si les rues sont proches, l'icône s'aligne sur la rue la plus proche pour supprimer les
erreurs de position GPS et la direction de l'icône s'aligne sur la direction de la rue.
6.3.2.2 Retour à la navigation normale
Lorsque la position GPS est disponible alors que vous avez déplacé la carte (l'icône
se déplace
ou n'est même pas visible) ou que vous avez fait pivoté la carte en mode 3D ou en mode 2D pivoté,
appuyez sur
carte.
pour replacer la carte sur la position GPS et rétablir la rotation automatique de la
Remarque En présence d'un itinéraire actif, même si vous déplacez la carte pendant que vous
conduisez, Alpine Navigation Software poursuit sa navigation : il donne des
instructions vocales et affiche l'icône de présentation des virages en fonction de votre
position GPS actuelle.
21
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.3.2.3 Position sélectionnée (curseur)
Si vous sélectionnez un emplacement dans le menu Destination ou si vous touchez la carte quand les
boutons de contrôle de la carte sont visibles, le Curseur apparaît au point sélectionné sur la carte.
) pour qu'il soit bien
Alpine Navigation Software affiche le Curseur entouré d'un grand cercle (
visible à tous les niveaux de zoom, même s'il est en arrière-plan d'une carte 3D.
Lorsque le Curseur est réglé, touchez
le curseur:
. Le menu Curseur apparaît et vous pouvez utiliser
•
En tant que point de départ d'un itinéraire
•
En tant qu'étape précédente dans un itinéraire
•
En tant que destination d'un itinéraire
Vous pouvez également rechercher des POI à proximité du curseur.
Vous pouvez aussi enregistrer la position du curseur en tant que:
•
Favori
•
POI
6.3.3 Profils couleurs diurnes et nocturnes
Alpine Navigation Software utilise différents profils couleurs selon que vous conduisez la nuit ou en
journée.
•
Les couleurs diurnes sont semblables à celles des cartes routières en papier.
•
Les profils couleurs nocturnes utilisent des teintes foncées pour les objets volumineux de façon
à diminuer au maximum la luminosité de l'écran.
Alpine Navigation Software offre différents profils couleurs diurnes et nocturnes. Le passage d'un
système diurne à un système nocturne (et inversement) peut être automatisé en fonction de l'heure
actuelle et de la position GPS pour se déclencher quelques minutes avant le lever du soleil, lorsque le
ciel est déjà clair, ou quelques minutes avant le coucher du soleil, avant qu'il ne fasse nuit.
6.3.4 Système de couleurs dans les tunnels
Lorsque vous entrez dans un tunnel, les couleurs de la carte changent. Tous les bâtiments
disparaissent, les gros objets (tels que les plans d'eau ou les forêts) et les zones vides entre les
routes deviennent sombres.
Toutefois, les rues et les routes conservent leurs couleurs d'origine (système de couleurs de jour ou
de nuit actuellement utilisé).
Après avoir quitté le tunnel, les couleurs d'origine sont rétablies.
22
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.3.5 Calcul d'un itinéraire et nouveau calcul
Alpine Navigation Software calcule l'itinéraire en fonction de vos préférences :
•
•
•
Mode calcul itinéraire:
•
Rapide
•
Court
•
Économique
•
Facile
Types de véhicule:
•
Voiture
•
Taxi
•
Bus
•
Véhicules prioritaires
Types de route:
•
Routes non pavées
•
Autorisation spéciale requise
•
Autoroutes
•
Péage par utilisateur
•
Taxe par période
•
Ferries
•
Planification du passage à la frontière
Alpine Navigation Software calcule automatiquement un nouvel itinéraire si vous ne choisissez pas
celui qui est proposé.
Selon le type d'événement TMC, Alpine Navigation Software recalcule également l'itinéraire si un
événement TMC concerne une partie de l'itinéraire recommandé.
Pour plus d'informations sur les options de planification d'itinéraire, voir page 62.
23
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.3.6 Liste des virages (itinéraire)
L'itinéraire est la liste des événements de l'itinéraire, c'est-à-dire les instructions de conduite.
À partir de l'écran Liste des virages, touchez les boutons suivants:
,
,
.
Sur l'écran Itinéraire, vous disposez des options suivantes:
Bouton
Tout élément de la liste
Description
Ouvre la carte. La manœuvre sélectionnée figure au milieu.
Modifie le niveau de détail de l'itinéraire. Les différents niveaux sont
les suivants:
•
Instructions détaillées: toutes les intersections sont indiquées
•
Liste des virages: seules les intersections importantes sont
indiquées (celles annoncées par les instructions vocales)
•
Liste des routes: liste des routes utilisées durant la navigation
sur l'itinéraire
Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres
éléments de liste.
,
Lorsque la carte est ouverte et qu'une manœuvre figure au milieu:
Bouton
Description
Effectue un zoom avant sur la carte.
Effectue un zoom arrière sur la carte.
Déplace la carte pour afficher la manœuvre précédente ou suivante.
,
Ouvre un écran vous permettant d'éviter une partie de l'itinéraire à
partir de la manœuvre sélectionnée.
24
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.3.7 Journaux de trajet
Alpine Navigation Software peut collecter les informations relatives à votre trajet (page 40).
Un journal de trajet est un enregistrement de vos positions GPS successives.Il est indépendant de
l'itinéraire calculé par Alpine Navigation Software.
Les données de l'historiques de navigation peuvent être enregistrées, réutilisées, affichées sur la
carte, exportées via l'USB au format GPX et effacées. Voir page 59.
Indépendamment du journal de trajet normal, vous pouvez indiquer à Alpine Navigation Software
d'enregistrer les données GPS natives reçues de l'appareil GPS. Ces données d'historiques de
navigation sont sauvegardées comme fichier texte séparé sur une clé USB et ne peuvent être
réutilisées ou affichées dans le logiciel de Navigation Alpine.
Pour activer l'enregistrement du journal NMEA/SIRF, touchez les boutons suivants:
,
,
,
.
6.3.8 Démonstration de l'itinéraire
Une simulation vous guide tout au long de votre itinéraire en fonction des instructions (page 39).
Vous pouvez par exemple l'utiliser pour savoir par quel pont l'itinéraire que Alpine Navigation
Software a calculé doit passer.Si vous ne souhaitez pas prendre ce pont, vous pouvez l'éviter.
Touchez les boutons suivants:
,
,
,
.
6.3.9 POI (Points d'intérêt)
Un point d'intérêt (POI) est une position jugée utile ou intéressante. Alpine Navigation Software est
livré avec des milliers de POI.Vous pouvez créer vos propres POI dans cette application.
Les positions des POI sont visibles sur la carte grâce à des icônes spéciales. Les icônes des POI
sont assez grandes, vous les reconnaîtrez facilement. Les icônes sont semi-transparentes : elles ne
masquent pas les rues ni les intersections placées en dessous.
Les POI sont répartis en plusieurs catégories et sous-catégories. L'icône d'un POI fourni avec la carte
affiche le symbole de la catégorie de POI. Si vous enregistrez votre propre POI, vous pouvez
sélectionner une icône pour celui-ci, indépendamment de la catégorie de POI dans laquelle vous
l'avez placé.
Enregistrement des POI
Pour enregistrer un POI, placez le curseur (
suivants:
,
) sur la position souhaitée, puis touchez les boutons
,
.
25
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Gestion des POI
Vous pouvez sélectionner les groupes de POI à afficher et à masquer sur la carte ainsi que les
niveaux de zoom auxquels sont visibles les icônes de POI. Vous pouvez gérer vos POI enregistrés, à
ce même emplacement. Un POI enregistré peut être renommé, déplacé vers un groupe de POI
différent, son icône peut être modifiée, ou un numéro de téléphone et des informations
supplémentaires peuvent lui être ajoutés. Touchez les boutons suivants:
,
,
.
6.3.10 Radars
L'emplacement d'un radar est un POI spécial. Ils ne peuvent pas être recherchés comme les autres
POI et il existe un avertisseur qui signale la proximité des radars.
Le Module de Navigation NVE-M300P est-il livré avec une base de données
intégrée des radars?
La position des radars peut-elle être téléchargée dans un fichier texte?
Oui
Oui
Est-il possible d'enregistrer le curseur comme emplacement d'un radar?
Non
Avertissement signalant l'approche de radars
L'avertissement signalant la proximité de radars peut être activé dans Paramètres d'avertissement.
Touchez les boutons suivants:
,
,
,
.
À l'approche d'un radar, si l'avertissement est activé:
•
Avertissement visuel: Le type et la distance du radar sont affichés sur l'écran Carte (par
exemple
).
•
Avertissement sonore: si aucune limite de vitesse n'est indiquée pour le radar, ou si votre
vitesse est inférieure à la limite de vitesse indiquée, des bips simples vous avertissent de la
présence du radar.
•
Si vous dépassez la limite de vitesse du radar:
•
Avertissement visuel: un symbole avec la limite de vitesse apparaît dans l'angle de la
carte (par exemple:
•
),
Avertissement sonore: une alerte sonore spéciale retentit.
Attention: L’activation de la fonction ‘’détecteur de radar‘’ est interdite en France
(Article R413-15 du code de la route).
Toute infractions à cette interdiction est susceptible d’entrainer des sanctions pénales.
26
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.3.11 Avertissements de limite de vitesse
Les cartes peuvent contenir des informations sur les limitations de vitesse valables sur quelques
segments de la route. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre région
(demandez à votre distributeur local) ou qu'elle ne soit pas complètement correcte pour toutes les
routes de la carte.
Vous pouvez configurer Alpine Navigation Software de façon à ce qu'il vous avertisse lorsque vous
dépassez la limite actuelle. Touchez les boutons suivants:
,
,
,
.
Lorsque vous dépassez la limite de vitesse:
•
Avertissement visuel: un symbole avec la limite de vitesse apparaît dans l'angle de la carte
(par exemple
•
).
Avertissement sonore: un message vocal est diffusé en fonction du profil de guidage vocal
sélectionné.
6.3.12 TMC (Traffic Message Channel)
Alpine Navigation Software peut vous fournir de meilleurs itinéraires si les informations de la station
de messages sur la circulation (TMC) sont disponibles. Le TMC est une application RDS FM utilisée
pour diffuser des informations sur la circulation en temps réel et sur la météo.
La fonction TMC est activée par défaut dans Alpine Navigation Software.
Remarque TMC n'est pas un service disponible partout dans le monde. Il peut ne pas être
disponible dans votre pays ou région. Contactez votre distributeur régional pour de
plus amples détails.
Le Module de Navigation NVE-M300P est vendu avec un module TMC qui est nécessaire pour
recevoir les informations TMC. Pour recevoir les informations, une antenne TMC est nécessaire plusieurs modèles existent en accessoire - demandez à votre revendeur pour plus d'informations.
Si les données TMC sont diffusées dans votre position, Alpine Navigation Software prendra
automatiquement en compte les données TMC reçues. Vous n'avez rien à paramétrer dans le
programme. Le récepteur cherche automatiquement les stations FM qui diffusent les données TMC,
et les informations décodées sont immédiatement utilisées dans la planification de l'itinéraire. À partir
du moment où Alpine Navigation Software reçoit les informations de circulation qui peuvent affecter
votre itinéraire, le programme vous avertira qu'il recalcule l'itinéraire, et la navigation continuera avec
un nouvel itinéraire optimal considérant les conditions de circulation actualisées.
Vous pouvez accéder à la liste des événements TMC, changer les paramètres associés au TMC et
sélectionner ou ignorer des stations radio spécifiques dans la liste des événements TMC. Sur l'écran
Carte, touchez
.
27
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
7 Navigation dans Alpine Navigation Software
Vous pouvez configurer votre itinéraire dans Alpine Navigation Software de plusieurs façons :
•
si vous avez besoin d'un itinéraire simple (avec une seule destination, sans étapes
précédentes), vous pouvez sélectionner la destination et lancer la navigation immédiatement
•
Vous pouvez créer un itinéraire multipoint.
•
Vous pouvez aussi planifier un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle ou
sans réception GPS.
7.1 Sélection de la destination d'un itinéraire
Alpine Navigation Software vous offre la possibilité de choisir votre destination et les étapes
précédentes (destinations intermédiaires):
•
Utilisez la position sélectionnée sur la carte (le curseur) (page 28).
•
Entrez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d'une rue sans le numéro ou les
noms de rues formant une intersection (page 29).
•
Entrez une adresse avec un code postal (page 34). De cette façon, vous n'aurez pas à
sélectionner le nom de la localité et cela accélérera la recherche des noms de rues.
•
Utilisez une coordonnée (page 37)
•
Utilisez une position enregistrée:
•
un favori (page 35)
•
un POI (page 36)
•
l'historique des destinations et des étapes précédentes (page 37)
Astuce
Si vous comptez utiliser un itinéraire ultérieurement, enregistrez-le avant de
commencer à naviguer. Touchez les boutons suivants:
,
,
.
7.1.1 Sélection du curseur comme destination
1.
Recherchez votre destination sur la carte : déplacez et modifiez l'échelle de la carte si
nécessaire (page 17).
2.
Touchez la position que vous voulez sélectionner comme destination. Le curseur (
apparaît.
3.
Touchez
4.
.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
28
pour ouvrir le menu Curseur.
)
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Astuce
Si vous savez que vous utiliserez une destination plus tard, touchez le bouton
au lieu du bouton
. Le menu Curseur
apparaît. Enregistrez l'emplacement sélectionné comme POI ou enregistrez-le
d'abord dans votre liste de Favoris. La carte réapparaît automatiquement avec le
même point. À présent, vous pouvez l'utiliser comme point d'itinéraire.
7.1.2 Saisie d'une adresse ou d'une partie d'adresse
Entrez au moins une partie de l'adresse de manière à sélectionner plus rapidement la destination de
l'itinéraire.
Sur le même écran, vous pouvez trouver une adresse en entrant :
•
l'adresse exacte, y compris le numéro
•
le centre d'une localité
•
une intersection
•
le milieu d'une rue
•
n'importe quelle option ci-dessus, en commençant par le code postal (page 34).
7.1.2.1 Saisir une adresse
Les parties de l'adresse sont indiquées sur les boutons. Commencez à lire depuis le début et si vous
désirez modifier l'une d'entre elles, touchez le bouton.
1.
Touchez les boutons suivants:
2.
Par défaut, Alpine Navigation Software propose le pays et la localité où vous vous trouvez. Si
nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays, puis sélectionnez-en un autre dans la
liste.
3.
Si nécessaire, modifiez la localité:
•
,
.
Pour sélectionner la localité dans la liste des localités récemment utilisées, touchez le
bouton
•
,
.
Pour saisir une nouvelle localité:
1.
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifié le nom du pays/de l'État.
2.
Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
3.
Accédez à la liste des résultats de recherche:
29
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
4.
4.
6.
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
Touchez
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une localité dans la liste.
Saisissez le nom de la rue :
1.
Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
2.
Accédez à la liste des résultats :
3.
5.
•
•
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
Touchez
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une rue dans la liste.
Saisissez le numéro de l'habitation :
1.
Saisissez le numéro de l'habitation sur le clavier.
2.
Touchez
pour finir de saisir l'adresse.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
7.1.2.2 Saisie d'une adresse en cas de reprise de la numérotation des habitations
Sur certaines longues routes, la numérotation des habitations reprend à un certain point. Ainsi, un
même numéro peut apparaître deux fois, voire plus, sur la même route. Si tel est le cas, une fois le
numéro saisi, vous devez choisir l'adresse appropriée à partir des informations sur les
quartiers/banlieues.
1.
Touchez les boutons suivants :
2.
Par défaut, Alpine Navigation Software propose le pays/l'État et la localité où vous vous
trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'État, puis sélectionnezen un autre dans la liste.
3.
Si nécessaire, modifiez la localité:
•
30
,
.
Pour sélectionner la localité dans la liste des localités récemment utilisées, touchez le
bouton
•
,
.
Pour saisir une nouvelle localité:
1.
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifié le nom du pays/de l'État.
2.
Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
3.
Accédez à la liste des résultats de recherche:
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
4.
4.
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
Touchez
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une localité dans la liste.
Saisissez le nom de la rue :
1.
Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
2.
Accédez à la liste des résultats :
3.
5.
•
•
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
Touchez
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une rue dans la liste.
Saisissez le numéro de l'habitation :
1.
Saisissez le numéro de l'habitation sur le clavier.
2.
Touchez
pour finir de saisir l'adresse.
6.
La liste des adresses correspondantes apparaît. Touchez l'adresse souhaitée.
7.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
7.1.2.3 Saisie d'une adresse sans connaître le quartier/la banlieue
Les longues routes peuvent traverser plusieurs quartiers ou banlieues. Il peut arriver que vous ne
sachiez pas dans lequel d'entre eux se trouve un numéro d'habitation donné. Dans ce cas, suivez les
instructions ci-dessous :
1.
Touchez les boutons suivants :
2.
Par défaut, Alpine Navigation Software propose le pays/l'État et la localité où vous vous
trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'État, puis sélectionnezen un autre dans la liste.
3.
Si nécessaire, modifiez la localité :
•
,
.
Pour sélectionner la localité dans la liste des localités récemment utilisées, touchez le
bouton
•
,
.
Pour saisir une nouvelle localité :
1.
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifié le nom du pays/de l'État.
2.
Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
3.
Accédez à la liste des résultats de recherche :
31
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
4.
4.
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
Touchez
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une localité dans la liste.
Saisissez le nom de la rue :
1.
Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
2.
Accédez à la liste des résultats :
3.
5.
•
•
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
Touchez
apparaisse automatiquement.
Au lieu de sélectionner l'une des rues, touchez
.
Saisissez le numéro de l'habitation :
1.
Saisissez le numéro de l'habitation sur le clavier.
2.
Touchez
pour finir de saisir l'adresse.
6.
La liste des adresses correspondantes apparaît. Touchez l'adresse souhaitée.
7.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
7.1.2.4 Sélection d'une intersection comme destination
1.
Touchez les boutons suivants :
2.
Par défaut, Alpine Navigation Software propose le pays/l'État et la localité où vous vous
trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'État, puis sélectionnezen un autre dans la liste.
3.
Si nécessaire, modifiez la localité :
•
.
.
Pour saisir une nouvelle localité :
1.
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifié le nom du pays/de l'État.
2.
Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
3.
Accédez à la liste des résultats de recherche :
•
32
,
Pour sélectionner la localité dans la liste des localités récemment utilisées, touchez le
bouton
•
,
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
•
4.
4.
Sélectionnez une localité dans la liste.
Saisissez le nom de la rue :
1.
Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
2.
Accédez à la liste des résultats :
3.
5.
Touchez
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
apparaisse automatiquement.
•
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
Touchez
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une rue dans la liste.
Touchez le bouton
.
•
S'il n'existe que quelques rues formant des intersections, une liste apparaît
immédiatement.
•
Si la rue est plus longue, un clavier apparaît à l'écran. Entrez le début du nom d'une rue
de l'intersection sur le clavier. Lorsque vous tapez, si les rues correspondantes peuvent
être affichées à l'écran, une liste apparaît automatiquement.
6.
Touchez le nom de la rue de l'intersection souhaitée dans la liste.
7.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
7.1.2.5 Sélection du centre ville comme destination
Le centre ville n'est pas le centre géométrique d'une localité mais un point arbitraire défini par les
créateurs de la carte. Dans les villes et les villages, il s'agit généralement de l'intersection la plus
importante ; dans les plus grandes villes, il s'agit d'une intersection importante.
1.
Touchez les boutons suivants :
2.
Par défaut, Alpine Navigation Software propose le pays/l'État et la localité où vous vous
trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'État, puis sélectionnezen un autre dans la liste.
3.
Si nécessaire, modifiez la localité :
•
,
.
Pour sélectionner la localité dans la liste des localités récemment utilisées, touchez le
bouton
•
,
.
Pour saisir une nouvelle localité :
1.
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifié le nom du pays/de l'État.
2.
Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
3.
Accédez à la liste des résultats de recherche :
33
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
4.
•
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
Touchez
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une localité dans la liste.
.
4.
Touchez le bouton
5.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
7.1.2.6 Saisie d'une adresse avec un code postal
Toutes les possibilités de recherche d'adresses décrites précédemment peuvent être réalisées en
entrant le code postal à la place du nom de la localité. Voici un exemple avec une adresse complète :
,
,
.
1.
Touchez les boutons suivants :
2.
Par défaut, Alpine Navigation Software propose le pays/l'État et la localité où vous vous
trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'État, puis sélectionnezen un autre dans la liste.
3.
Touchez le bouton portant le nom de la localité, puis saisissez le code postal :
1.
Commencez à saisir le code postal sur le clavier.
2.
Accédez à la liste des résultats :
3.
4.
34
Dès que vous avez saisi quelques chiffres, les résultats correspondants
apparaissent dans une liste.
•
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
Touchez
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une localité dans la liste.
Saisissez le nom de la rue :
1.
Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
2.
Accédez à la liste des résultats :
3.
5.
•
•
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants
apparaissent dans une liste.
•
Touchez
pour afficher la liste des résultats avant qu'elle
apparaisse automatiquement.
Sélectionnez une rue dans la liste.
Saisissez le numéro de l'habitation :
1.
Saisissez le numéro de l'habitation sur le clavier.
2.
Touchez
pour finir de saisir l'adresse.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
6.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
7.1.2.7 Astuces pour entrer rapidement les adresses
•
Lorsque vous saisissez le nom d'une localité ou d'une rue, Alpine Navigation Software n'affiche
que les caractères apparaissant dans les résultats de recherche possibles. Les autres
caractères apparaissent en gris.
•
Lorsque vous indiquez le nom de la localité ou de la rue, touchez le bouton
après avoir saisi quelques lettres ; Alpine Navigation Software répertorie les éléments
contenant les lettres spécifiées.
•
Vous pouvez gagner du temps en recherchant une intersection :
•
Recherchez d'abord une rue dont le nom est moins ordinaire.Peu de lettres suffisent à
trouver cette rue.
•
Si l'une des rues est plus courte, recherchez d'abord cette rue. Vous trouverez la
seconde rue plus rapidement.
•
Vous pouvez chercher pour les deux, le type et le nom d'une route. Si le même mot apparaît
dans plusieurs noms, par exemple dans le nom d'une rue, d'une route et d'une avenue, vous
pouvez obtenir le résultat plus rapidement en entrant la première lettre du type de rue :
Saisissez par exemple A VI pour obtenir Avenue Vitton et ignorer les noms Cours Vitton et
Rue Vitton.
•
Vous pouvez aussi faire une recherche par code postal. Cela s'avère pratique lorsqu'un nom
de rue est courant et qu'il est utilisé dans plusieurs quartiers d'une ville.
7.1.3 Sélection de l'adresse personnelle
Vous pouvez sélectionner l'adresse de votre domicile si vous l'avez déjà enregistrée.
1.
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
7.1.4 Sélection de la destination à partir de vos favoris
Vous pouvez sélectionner comme destination une position que vous avez déjà enregistrée en tant
que favori.
1.
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2.
Touchez le favori que vous voulez définir comme destination.
3.
.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
35
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
7.1.5 Sélection de la destination à partir des POI
Vous pouvez sélectionner votre destination à partir des POI inclus dans Alpine Navigation Software
ou à partir de ceux que vous avez créés précédemment.
,
,
1.
Touchez les boutons suivants :
2.
Sélectionnez la zone dans laquelle le POI doit être recherché :
.
•
: le POI sera recherché à proximité d'une adresse donnée.
•
: le POI sera recherché à proximité de la position GPS actuelle.
•
: le POI sera recherché à proximité de la destination de l'itinéraire
actif.
•
3.
: Le POI ne sera pas recherché à proximité d'un point donné mais
en fonction de la taille du détour par rapport à l'itinéraire actif. Cela peut être utile si
vous recherchez une escale ultérieure n'entraînant qu'un détour minime, par exemple
les stations-service ou restaurants à venir.
Vous pouvez réduire votre recherche comme suit :
•
Sélectionnez le groupe de POI (ex : Hébergement), puis, si nécessaire, sélectionnez le
sous-groupe de POI (ex : Hôtel ou motel).
•
Pour trouver un POI en fonction de son nom, touchez
pour saisir une partie du nom.
•
Pour répertorier tous les POI d'un groupe de POI donné, touchez
et utilisez le clavier
.
4.
[facultatif] Quand vous obtenez la liste des résultats, vous pouvez la trier de la manière
suivante :
•
: tri de la liste par ordre alphabétique (disponible lorsque vous effectuez une
recherche autour d'une seule position)
•
: tri de la liste par distance, par rapport à votre position actuelle en ligne
droite (disponible lorsque vous effectuez une recherche autour d'une seule position)
•
: tri de la liste selon la distance à parcourir depuis votre position actuelle
(disponible lorsque vous effectuez une recherche sur l'itinéraire actif)
•
: tri de la liste selon la longueur du détour nécessaire (disponible lorsque
vous effectuez une recherche sur l'itinéraire actif)
5.
Touchez le POI voulu dans la liste.
6.
Examinez les détails de l'élément sélectionné et touchez le nom du POI.
36
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
7.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
7.1.6 Sélection de la destination à partir de l'historique
Les destinations que vous avez préalablement définies apparaissent dans l'historique.
1.
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2.
Si nécessaire, déplacez-vous de page en page avec
précédentes.
3.
Touchez l'élément souhaité.
4.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
pour voir les destinations
7.1.7 Sélection de la destination via la saisie de coordonnées
1.
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2.
[facultatif] Touchez
coordonnées.
3.
Touchez les valeurs de latitude ou de longitude pour modifier les coordonnées.
4.
Entrez les valeurs des coordonnées sur le clavier au format WGS84 : la latitude (N ou S) et la
longitude (E ou O).
5.
Touchez
6.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez
.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
pour modifier le format d'affichage des
.
37
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
7.2 Création d'un itinéraire multipoint (ajout d'une étape précédente)
Les itinéraires multipoints sont créés à partir d'itinéraires simples. Il doit donc déjà exister un itinéraire
actif pour votre destination finale. Vous pouvez étendre l'itinéraire en conservant la destination et en
ajoutant des étapes précédentes (destinations intermédiaires).
1.
Sélectionnez une autre position comme vous l'avez fait dans les sections précédentes. Elle
constituera une destination supplémentaire dans l'itinéraire.
2.
La carte apparaît. Le point sélectionné figure au milieu.
3.
Touchez
4.
Touchez
pour ajouter le point comme destination intermédiaire préalable
à la destination finale de l'itinéraire.
5.
[facultatif] Pour ajouter davantage de points à l'itinéraire, répétez les étapes indiquées cidessus autant de fois que nécessaire.
.
Si vous insérez une étape précédente dans un itinéraire multipoint, vous reviendrez automatiquement
à l'écran Éditer l'itinéraire sur lequel vous pouvez déterminer la position du point d'itinéraire
intermédiaire. Sur cet écran, la nouvelle étape précédente est désignée comme étant la première
étape précédente à atteindre. Le nouveau point est le point surligné dans la liste.
Vous disposez des options suivantes :
Bouton
Action
Le point sélectionné se déplace vers le haut dans la liste (il devient une étape
précédente à atteindre plus tôt). Touchez ce bouton plusieurs fois et le point deviendra
le point de départ de l'itinéraire (pour un itinéraire à partir d'une position donnée) ou la
première étape précédente à atteindre (pour un itinéraire à partir de la position GPS).
Le point sélectionné se déplace vers le bas dans la liste (il devient une étape
précédente à atteindre plus tard). Touchez ce bouton plusieurs fois, et le point devient la
destination finale de l'itinéraire.
Touchez ce bouton pour optimiser l'itinéraire. Le point de départ et la destination ne
changent pas de position, mais les étapes précédentes sont reordonnées pour que
l'itinéraire soit le plus court possible.
Touchez ce bouton pour supprimer le point sélectionné à partir de l'itinéraire. L'itinéraire
reste tel qu'il était avant l'ajout du nouveau point.
Chaque fois qu'un nouveau point est ajouté, l'itinéraire est recalculé automatiquement et vous pouvez
commencer à naviguer immédiatement.
38
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
7.3 Modification de l'itinéraire
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
La liste des points d'itinéraire apparaît, le point de départ se trouvant en haut de la liste et la
destination finale en bas. Si plusieurs étapes précédentes existent, vous devrez peut-être parcourir
plusieurs pages.
Touchez l'un des points d'itinéraire dans la liste. Vous disposez des options suivantes :
Bouton
Action
Le point sélectionné se déplace vers le haut dans la liste (il devient une étape
précédente à atteindre plus tôt). Touchez ce bouton plusieurs fois et le point deviendra
le point de départ de l'itinéraire (pour un itinéraire à partir d'une position donnée) ou la
première étape précédente à atteindre (pour un itinéraire à partir de la position GPS).
Le point sélectionné se déplace vers le bas dans la liste (il devient une étape
précédente à atteindre plus tard). Touchez ce bouton plusieurs fois, et le point devient la
destination finale de l'itinéraire.
Touchez ce bouton pour optimiser l'itinéraire. Le point de départ et la destination ne
changent pas de position, mais les étapes précédentes sont reordonnées pour que
l'itinéraire soit le plus court possible.
Touchez ce bouton pour supprimer le point sélectionné à partir de l'itinéraire.
Dès que vous quittez cet écran, l'itinéraire est recalculé automatiquement et vous pouvez commencer
à naviguer immédiatement.
7.4 Visualisation de la simulation de l'itinéraire
1.
Touchez les boutons suivants :
,
.
2.
,
pour lancer la simulation à la
Le menu Route apparaît. Touchez
vitesse normale et entendre les instructions de guidage vocal.
3.
Vous pouvez interrompre la simulation à tout moment en touchant
.
7.5 Arrêt de l'itinéraire actif
Vous n'avez pas besoin d'arrêter l'itinéraire actif : lorsque vous recommencez à conduire, Alpine
Navigation Software redémarre les instructions vocales à partir de votre position.
39
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
7.6 Suppression du l'étape précédente suivante de l'itinéraire
Le moyen le plus simple de supprimer le prochain point d'itinéraire (l'étape précédente suivante), est
d'ouvrir l'écran Informations sur l'itinéraire en touchant le champ Présentation des virages (
l'écran Carte, puis le toucher
) sur
.
Vous pouvez également le faire par le biais du Menu de Navigation :
,
,
,
.
7.7 Suppression de l'itinéraire actif
Le moyen le plus simple de supprimer l'itinéraire actif est d'ouvrir l'écran Informations d'itinéraire en
) sur l'écran Carte, puis le toucher
touchant le champ Présentation du virage (
Vous pouvez également le faire par le biais du Menu de Navigation :
,
,
.
,
.
Remarque S'il existe des étapes précédentes dans l'itinéraire actif, vous ne pouvez pas
supprimer l'itinéraire directement à partir de l'écran Informations d'itinéraire. Touchez
plusieurs fois jusqu'à ce que toutes les étapes
précédentes aient disparu et que le bouton
bouton pour annuler l'itinéraire dans son intégralité.
apparaisse. Touchez ce
7.8 Utilisation d'un journal de trajet
Alpine Navigation Software peut enregistrer le trajet (la variation de votre position GPS) que vous
effectuez.
Astuce
40
Pour cela, vous n'avez pas besoin de sélectionner une destination et de créer un
itinéraire ; vous pouvez enregistrer le trajet effectué tout en roulant.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Enregistrement du trajet effectué (en créant un journal de trajet)
1.
Commencez à conduire.
2.
Touchez les boutons suivants :
3.
Commencez à enregistrer : touchez le bouton
,
,
.
.
Revenez à la carte et poursuivez votre trajet.
4.
pour arrêter
Répétez les étapes indiquées ci-dessus, puis touchez
l'enregistrement. Alpine Navigation Software étiquette le journal de trajet avec un marquage de
temps.
Simulation d'un journal de trajet sur la carte
1.
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2.
Repérez le journal de trajet souhaité, puis touchez le bouton
3.
La carte réapparaît et la simulation du journal de trajet (lecture ressemblante) commence.
4.
Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment en touchant le bouton
situé à côté.
.
Modification de la couleur d'un journal de trajet
1.
Touchez les boutons suivants :
,
,
.
2.
Touchez le journal de trajet souhaité, puis touchez l'un des boutons représentant la couleur.
7.9 Enregistrer l'itinéraire actif
1.
Touchez les boutons suivants :
,
2.
Saisissez un nom pour l'itinéraire enregistré, puis touchez
,
,
.
.
Lorsque vous enregistrez un itinéraire, Alpine Navigation Software enregistre non seulement les
points de l'itinéraire mais également l'itinéraire dans son ensemble :
•
L'itinéraire enregistré peut avoir été influencé par les informations TMC. Lorsque vous utilisez
cet itinéraire ultérieurement, il apparaît tel qu'il a été enregistré. Mais s'il doit être recalculé, les
informations TMC actuelles seront utilisées pour le nouvel itinéraire.
41
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
•
Si vous avez mis votre carte à jour depuis le premier enregistrement de cet itinéraire, Alpine
Navigation Software reconnaît les modifications apportées et calcule les instructions de
conduite en fonction des dernières informations disponibles sur la carte.
•
Si vous souhaitez enregistrer l'itinéraire, vous devez l'enregistrer avant de commencer à
naviguer. Pendant la navigation, Alpine Navigation Software supprime toutes les étapes
précédentes passées avec les segments de route utilisés pour l'atteindre.
7.10 Chargement d'un itinéraire enregistré
1.
Touchez les boutons suivants :
2.
Touchez l'itinéraire que vous souhaitez parcourir.
3.
Dans le cas très probable où le point de départ de l'itinéraire enregistré est différent de la
position GPS actuelle, vous devez confirmer si vous souhaitez arrêter la navigation à partir de
la position GPS actuelle afin d'utiliser le point de départ de l'itinéraire chargé.
4.
42
,
,
,
.
•
Si vous choisissez cette option, la fonction automatique de nouveau calcul suite à une
sortie d'itinéraire sera désactivée.
•
Si vous choisissez de conserver la position GPS actuelle comme point de départ,
l'itinéraire sera recalculé à partir de votre position actuelle.
La carte apparaît. Touchez
pour lancer la navigation.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
8 Guide de référence
Les pages suivantes décrivent les différents écrans de menu de Alpine Navigation Software.
Menu de Navigation :
Alpine Navigation Software démarre avec le Menu de Navigation. Vous pouvez à partir de là accéder
aux écrans suivants :
Bouton
Description
Écran Carte.
Sélection de la destination (par exemple une adresse ou un POI) ou utilisation
du moteur de recherche de Alpine Navigation Software pour toute autre raison
(par exemple pour rechercher le numéro de téléphone d'un POI).
Gestion de l'itinéraire actif (obtention d'informations sur ce dernier,
modification ou suppression) ou planification d'un itinéraire sans
réception GPS.
Gestion des données de l'utilisateur, telles que les lieux enregistrés (POI et
Favoris), les itinéraires enregistrés et les journaux de trajets.
Gestion du comportement de Alpine Navigation Software, par exemple la
présentation de la carte lors de la navigation, les langues utilisées ou les
avertissements.
8.1 Écran Carte
Alpine Navigation Software est d'abord conçu pour la navigation terrestre. C'est pourquoi les cartes
de Alpine Navigation Software s'apparentent aux cartes routières sur papier. Toutefois, Alpine
Navigation Software apporte beaucoup plus que ce que peuvent vous offrir les cartes papier
standard : vous pouvez personnaliser la présentation et le contenu de la carte.
L'écran le plus important et le plus utilisé de Alpine Navigation Software est l'écran Carte.
Pendant la navigation, l'écran affiche les informations sur l'itinéraire et les données de trajet (à
gauche), mais lorsque vous touchez l'écran, des boutons et commandes supplémentaires
apparaissent pendant quelques secondes (à droite). La plupart des zones de l'écran agissent comme
des boutons.
43
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Symbole
Nom
Action
Présentation du virage
(le prochain changement
de direction)
Informations sur la circulation
Données du trajet
Ligne du bas
,
,
Ouvre l'écran des Données GPS
Des boutons et des commandes
Prochaine rue ou Prochaine
supplémentaires apparaissent
localité
pendant quelques secondes.
Des boutons et des commandes
Rue actuelle et numéros des
supplémentaires apparaissent
habitations à gauche et à
pendant quelques secondes.
droite
Modes d'affichage de la carte Passe du mode 2D au mode 3D et
vice-versa :
Bouton de commande du
moniteur
Menu
Menu Curseur (apparaît
quand le curseur n'est pas
sur la position GPS actuelle)
,
,
Ouvre la liste des événements de
circulation.
Ouvre l'écran Informations sur le trajet
Qualité position GPS
Ligne du haut
Ouvre l'écran Informations d'itinéraire
•
2D Nord en haut
•
2D pivotée
•
3D pivotée
Ouvre les commandes de l'unité
multimédia Alpine à laquelle votre
Module de Navigation NVE-M300P
est connecté.
Ouvre le menu de Navigation
Ouvre le menu Curseur
Faire pivoter vers la gauche Fait pivoter la carte vers la gauche ou
et vers la droite
la droite (non disponible en mode 2D
Nord haut)
Orientation vers le
orientation vers le bas
haut, Incline la carte 3D
Zoom avant, zoom arrière
Modifie l'échelle de la carte
Montre le point de départ /
Revient à la position GPS /
Répète l'instruction vocale.
Ce bouton est doté de multiples
fonctions (page 15).
,
Position GPS actuelle (sur la introu
route la plus proche)
44
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Symbole
Nom
Action
Curseur (position de la carte introu
sélectionnée)
Informations sur les voies
Ligne Orange
introu
Informations sur les
panneaux
introu
Itinéraire actif
introu
Échelle de la carte (carte 2D introu
uniquement)
Limite de vitesse
introu
8.1.1 Icônes de la carte
Il existe plusieurs icônes de statut sur la carte. La plupart d'entre elles fonctionnent comme des
boutons. Les informations qu'elles fournissent sont les suivantes :
•
Qualité position GPS
•
Statut de l'enregistrement du journal de trajet
•
Statut du traitement et de la réception TMC
8.1.1.1 Indicateur de la qualité de la position GPS et du journal de trajets
Cette zone est un indicateur de plusieurs statuts. C'est également un bouton qui permet d'ouvrir le
menu Données GPS.
Un point rouge (
) s'affiche dans cette zone si un journal de trajets est enregistré.
La qualité de la réception GPS affiche la précision des informations de position.
Icône
Description
Alpine Navigation Software est connecté au récepteur GPS, mais le
signal est trop faible et le récepteur ne peut pas déterminer la
position GPS.
Seuls quelques satellites sont reçus. Les informations sur la position sont
disponibles, mais la hauteur (altitude) ne peut pas être calculée.
Les informations sur l'altitude sont disponibles, la position étant en 3D.
45
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
8.1.1.2 Prochain événement de l'itinéraire (champ Présentation du virage)
Un champ de l'écran Carte est destiné à l'affichage de la manœuvre suivante (événement de
l'itinéraire répertorié sur la liste des virages). Le type d'événement (virage, rond-point, sortie
d'autoroute, etc.) ainsi que sa distance par rapport à la position GPS actuelle sont affichés.
La plupart de ces icônes sont intuitives et vous les connaissez aussi en tant que panneaux de
signalisation. Le tableau suivant répertorie une partie des événements d'itinéraire fréquemment
affichés :
Icône
Description
Tournez à gauche.
Tournez à droite.
Faites demi-tour.
Tournez légèrement à droite.
Tournez franchement à gauche.
Serrez à gauche.
Continuez tout droit à l'intersection.
Prenez le rond-point. Le numéro de la sortie apparaît dans le cercle, mais
uniquement pour le prochain tour.
Entrez sur l'autoroute.
Sortez de l'autoroute.
Embarquez sur le ferry.
Débarquez du ferry.
Vous vous approchez de l'étape précédente suivante.
Vous vous approchez de la destination.
46
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
8.1.2 Objets de la carte
8.1.2.1 Rues et routes
Alpine Navigation Software représente les rues de la même façon que les cartes routières papier. La
largeur et les couleurs utilisées correspondent à leur importance : on distingue aisément une
autoroute d'une petite rue.
Astuce
Si vous préférez masquer les noms de rues pendant la navigation, désactivez-les
(page 61).
8.1.2.2 Types d'objet 3D
Alpine Navigation Software prend en charge les types d'objet 3D suivants :
Type
Description
Repères 3D
les repères sont des représentations 3D en bloc ou artistiques d'objets
proéminents ou célèbres. Les repères 3D sont uniquement disponibles dans
les villes et pays sélectionnés.
Modèle de hauteur
Les collines et les montagnes apparaissent en arrière-plan de la carte 3D, et
en couleur sur la carte 2D.
Routes surélevées
Bâtiments en 3D
Terrain en 3D
Les intersections complexes et les routes verticales isolées (telles que les
ponts autoroutiers ou les ponts) apparaissent en mode 3D.
données de bâtiments en 3D représentant la taille réelle des bâtiments et leur
position sur la carte. Les données de bâtiments sont limitées au centre des
villes principales des États-Unis et d'Europe.
les données de cartes de terrain en 3D montrent les modifications de terrain, la
hauteur ou la dépression du sol lorsque vous affichez la carte et que vous
l'utilisez pour repérer l'itinéraire en 3D pendant la navigation.
47
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Pour affiner la visualisation de la carte en 3D, touchez les boutons suivants :
,
,
,
.
8.1.2.3 Éléments de l'itinéraire actif
Alpine Navigation Software indique l'itinéraire de la façon suivante :
Symbole
Nom
Position GPS actuelle
Description
Votre position actuelle sur la carte.
Si un type de véhicule est sélectionné lors du calcul
d'un itinéraire et que des routes soient proches, le
symbole est placé sur la route la plus proche.
Curseur (position de la carte
sélectionnée)
Un emplacement sélectionné dans le menu
Destination ou un point de la carte sélectionné en
touchant la carte.
Point de départ
Premier point de l'itinéraire.
En principe, si une position GPS est disponible, il
s'agit du point de départ de l'itinéraire. En l'absence
de position GPS valide, Alpine Navigation Software
utilise la dernière position GPS connue comme point
de départ.
Lorsque vous utilisez un itinéraire enregistré, Alpine
Navigation Software vous demande si vous préférez
utiliser votre position GPS ou le premier point de
l'itinéraire enregistré comme point de départ.
Vous pouvez également modifier le point de départ
dans le menu Curseur. Dans ce cas, vous devez
désactiver la fonction automatique de nouveau calcul
suite à une sortie d'itinéraire afin de conserver le point
sélectionné comme point de départ.
Si vous désactivez la fonction automatique de
nouveau calcul suite à une sortie d'itinéraire pour l'un
des éléments précédents et touchez l'icône
dans le champ Présentation du virage, vous lancez
non seulement un nouveau calcul de l'itinéraire à
partir de la position GPS actuelle mais vous réactivez
également la fonction automatique de nouveau calcul
suite à une sortie d'itinéraire.
Étape précédente
Destination (point d'arrivée)
Dernier point de l'itinéraire, destination finale.
Couleur de l'itinéraire
L'itinéraire se détache toujours de la carte de par sa
couleur, en modes diurne et nocturne. Le trajet actif
de l'itinéraire apparaît toujours dans une teinte plus
brillante que les trajets inactifs (à venir).
Trajet actif de l'itinéraire
48
Une étape précédente est une destination
intermédiaire. Vous pouvez placer autant d'étapes
précédentes que vous voulez.
Section de l'itinéraire sur laquelle vous circulez.
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Symbole
Nom
Description
Si vous n'avez pas ajouté d'étapes précédentes (il n' y
a qu' une destination), le trajet actif correspond à
l'ensemble de l'itinéraire. Si vous avez ajouté des
étapes précédentes, le trajet actif est la partie de
l'itinéraire qui va de votre position actuelle au point
d'itinéraire suivant (l'étape précédente suivante ou la
destination
en
l'absence
d'autres
étapes
précédentes).
Trajets inactifs de l'itinéraire
Rues et routes exclues de la
navigation
Les sections ultérieures de l'itinéraire deviennent
actives lorsque vous atteignez l'étape précédente
indiquant leur début.
Vous pouvez choisir d'emprunter ou d'éviter certains
types de route (page 62). Toutefois, lorsque Alpine
Navigation Software ne peut pas les éviter, l'itinéraire
les inclut et les signale d'une couleur différente de
celle de l'itinéraire.
8.1.3 Menu Curseur
Dès que vous sélectionnez un point dans le menu Destination, la carte apparaît avec le menu
Curseur qui contient les actions possibles à entreprendre pour le point sélectionné.
Des boutons de contrôle apparaissent également lorsque vous touchez la carte. Touchez à nouveau
la carte pour placer le Curseur (
contenant une liste d'options apparaît.
). Touchez maintenant
.Le menu Curseur
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Bouton
Description
Ferme le menu Curseur et revient à l'écran précédent.
Apparaît au niveau du curseur si celui-ci a changé de position depuis
l'ouverture du menu Curseur.
Effectue un zoom arrière sur la carte.
Effectue un zoom avant sur la carte.
Lorsque le menu Curseur est ouvert, vous pouvez toujours déplacer la
carte ou en modifier l'échelle, et la toucher à l'endroit souhaité pour
changer la position du curseur.En revanche, lorsque vous utilisez ce
bouton, le curseur revient à la position sur laquelle il était à l'ouverture du
menu Curseur.
Crée un nouvel itinéraire à l'aide du curseur comme destination. L'itinéraire
précédent (s'il existe) est supprimé.
Ouvre le menu Curseur en mode plein écran avec toutes les options
possibles.
La position du curseur est enregistrée en tant qu' Adresse maison.
Le curseur est enregistré en tant que POI d'utilisateur. Sélectionnez le
groupe de POI et attribuez un nom au POI.Ensuite, sélectionnez l'icône
appropriée, puis entrez un numéro de téléphone et des informations
49
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
supplémentaires, si vous le souhaitez.
Le curseur devient alors le point de départ de l'itinéraire. Cela implique que
l'itinéraire ne commence pas à partir de la position GPS actuelle et que
vous devez désactiver la fonction automatique Sortie itinéraire.Nouveau
calcul pour conserver le point sélectionné comme point de départ.
Si le curseur se situe au niveau ou près du point de départ sélectionné, ce
bouton remplace le bouton précédent et supprime le point de départ de
l'itinéraire. La position GPS actuelle sert à nouveau de point de départ et la
fonction automatique de nouveau calcul suite à une sortie d'itinéraire est à
réactiver.
Ce bouton est semblable au bouton
, mais un nouvel
écran apparaît et l'itinéraire est calculé avec toutes les méthodes de calcul
d'itinéraire possibles (Rapide, Court, Économique et Facile). Comparez les
résultats et choisissez l'un des itinéraires à emprunter.
Le curseur est ajouté à l'itinéraire actif comme point d'itinéraire
intermédiaire, soit un point à atteindre avant la destination. Si l'itinéraire
inclut déjà une étape précédente, l'écran Éditer l'itinéraire apparaît pour
vous permettre de choisir la position sur laquelle doit figurer la nouvelle
étape précédente de l'itinéraire.
Si le curseur se situe au niveau ou près des étapes précédentes, ce
bouton remplace le bouton précédent et supprime l'étape précédente
sélectionnée de l'itinéraire. L'itinéraire est recalculé sans le point supprimé.
La position du curseur est ajoutée à la liste des destinations fréquemment
visitées (appelées favoris). Vous pouvez attribuer un nom au favori.
8.1.4 Écran Informations sur l'itinéraire
L'écran Informations sur l'itinéraire renferme toutes les données et certaines des fonctions dont vous
avez besoin lorsque vous naviguez. Vous pouvez ouvrir cet écran de deux façons différentes :
•
Vous pouvez l'ouvrir directement à partir de l'écran Carte en touchant le champ Présentation
du virage (
•
).
À partir de n'importe quel écran de menu, touchez les boutons suivants :
,
,
.
Dans la section supérieure de l'écran, vous pouvez voir des informations concernant l'itinéraire actuel.
Les champs de cet écran sont constamment mis à jour tant qu'il est ouvert.
50
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Lorsque vous ouvrez l'écran, tous les champs contiennent des informations qui vous permettent
d'atteindre votre destination finale. Touchez l'un des champs pour voir les données sur les étapes
précédentes, en commençant par le premier point jusqu'à la destination finale.
Les données et fonctions ci-dessous apparaissent à l'écran :
Nom
Description
Fonction
Ligne de l'itinéraire
La partie supérieure de l'écran affiche votre
itinéraire planifié sous forme de ligne
horizontale. Le point le plus à gauche constitue
le départ de l'itinéraire, le point le plus à droite la
destination finale. Vous pouvez aussi voir les
drapeaux de vos étapes précédentes qui
ponctuent la ligne et qui sont espacés selon leur
distance.
Indique l'heure prévue d'arrivée à la destination
finale de l'itinéraire en fonction des informations
disponibles pour les segments restants de
l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en
compte
les
bouchons
et
les
autres
ralentissements éventuels.
Indique le temps nécessaire pour arriver à la
destination finale de l'itinéraire en fonction des
informations disponibles pour les segments
restants de l'itinéraire. Le calcul ne peut pas
prendre en compte les bouchons et les autres
ralentissements éventuels.
Affiche la distance de l'itinéraire que vous devez
parcourir avant d'arriver à votre destination
finale.
Touchez ce champ pour
remplacer le contenu de tous
les champs de données par
des informations sur les
étapes précédentes.
Arrivée estimée
Temps restant
Distance restante
Méthode
Ce champ montre comment l'itinéraire est
calculé. Il affiche soit le champ de mode de
calcul de l'itinéraire, soit le champ Véhicule à
partir des options de planification d'itinéraire.
introu
introu
introu
introu
Si vous choisissez Voiture, Taxi ou Bus, le type
d'itinéraire
(Rapide,
Court,
Facile
ou
Économique) apparaît à cet emplacement ; si
vous sélectionnez Urgence, cette information
apparaît ici.
Icônes
d'avertissement
Touchez l'une de ces icônes
Des symboles graphiques apparaissent dans
pour obtenir une explication.
ces champs carrés si des avertissements sont
associés à l'itinéraire planifié. Il s'agit
d'avertissements. De ce fait, les icônes montrent
toujours des informations concernant l'intégralité
de l'itinéraire, même si les champs de données
n'affichent des valeurs qu'à partir de votre
position actuelle jusqu'à une étape précédente.
Ouvre l'écran Options de
planification
d'itinéraire
à
partir du menu Réglages.
Apparaît uniquement s'il existe au moins une Supprime l'étape précédente
étape précédente.
suivante de l'itinéraire.
Apparaît uniquement si l'itinéraire ne comporte Supprime l'itinéraire actif.
pas d'étapes précédentes.
51
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
8.1.5 Écran Informations sur le trajet
L'écran Informations sur le trajet contient des données sur le trajet et l'itinéraire qui peuvent s'avérer
nécessaires au cours de votre voyage. Vous pouvez l'ouvrir directement à partir de l'écran Carte en
touchant le champ Données du trajet (
).
Les champs de cet écran sont constamment mis à jour tant qu'il est ouvert.
Tous les champs de données de l'itinéraire contiennent des informations sur la manière d'atteindre
votre destination finale.
Si vous voulez modifier le contenu des trois champs de données sur l'écran Carte, touchez
.
Les données et fonctions ci-dessous apparaissent à l'écran :
Nom
ou
Champ en regard du
drapeau
Présentation du virage
Boussole
Indicateur de vitesse
Distance résiduelle
Temps restant
Temps arrivée
Heure GPS
Altitude
Limite de vitesse
Description
Permet de voir si les champs de données d'itinéraire affichent des
informations sur la destination finale (drapeau à damier) ou sur l'étape
précédente suivante (drapeau jaune).
Affiche le nom ou le numéro de la rue/route actuelle.
Indique le type du prochain événement de l'itinéraire ainsi que la distance
par rapport à celui-ci.
Affiche le cap actuel.
Présente la vitesse actuelle dans un graphique et en tant que valeur
numérique.
Affiche la distance de l'itinéraire que vous devez parcourir avant d'arriver à
votre destination finale.
Indique le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'itinéraire
en fonction des informations disponibles pour les segments restants de
l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les
autres ralentissements éventuels.
Indique l'heure prévue d'arrivée à la destination finale de l'itinéraire en
fonction des informations disponibles pour les segments restants de
l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les
autres ralentissements éventuels.
Affiche l'heure actuelle ajustée en fonction du décalage de fuseau horaire.
L'heure précise est fournie par les satellites GPS.Les informations sur le
fuseau horaire proviennent quant à elles de la carte ou elles peuvent être
définies manuellement dans les paramètres régionaux.
Affiche la hauteur si elle est indiquée par le récepteur GPS.
Affiche la limite de vitesse pour la route sur laquelle vous circulez si la carte
la contient.
Ouvre l'écran Ordinateur de bord.
52
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Nom
Description
Appuyez sur ce bouton pour modifier le contenu des trois champs de
données sur l'écran Carte.
8.1.5.1 Écran Ordinateur de bord
L'écran Ordinateur de bord fournit les données du trajet recueillies. Vous pouvez l'ouvrir à partir de
l'écran Informations sur le trajet en touchant
.
Les champs de cet écran sont constamment mis à jour tant qu'il est ouvert.
Vous pouvez passer d'un trajet à l'autre, les mettre sur pause puis les reprendre, ou réinitialiser les
données.
Les fonctions ci-dessous apparaissent à l'écran :
Bouton
Description
Suspend le trajet actuellement affiché à l'écran. Les valeurs à l'écran cessent
de changer.
Ce bouton remplace le bouton précédent s'il a été activé. Touchez-le pour
recommencer à collecter les données du trajet.
Réinitialise tous les compteurs du trajet actuellement affiché à l'écran. La
collecte des données de trajet reprend uniquement lorsque Alpine Navigation
Software reçoit une position du GPS.
Passe d'un trajet à l'autre.
,
8.1.6 Écran des événements TMC
Vous pouvez accéder à la liste des événements TMC et sélectionner ou ignorer des stations radio
spécifiques dans la liste des événements TMC. Touchez le bouton Circulation sur l'écran Carte.
La couleur du bouton Circulation indique l'état de la circulation :
Couleur
Description
Aucun nouvel événement de circulation (non lu) dans la liste.
Nouveaux événements de circulation mais ils ne concernent pas l'itinéraire
qui vous a été recommandé.
Événements de circulation sur votre itinéraire. Ils ont été gérés mais il est
préférable de prendre les segments de route concernés plutôt que de les
éviter.
La gestion manuelle de la circulation est sélectionnée dans Réglages et des
événements de circulation doivent être gérés sur votre itinéraire.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la liste des événements TMC actuels s'affiche en fonction de
leur distance par rapport à votre position actuelle. Vous pouvez modifier le contenu de la liste :
53
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
Tous
Tous les événements TMC reçus par Alpine Navigation Software
apparaissent sur la liste.
Sur l'itinéraire
seuls les événements TMC concernant une partie de votre itinéraire
actif apparaissent dans la liste.
Pour voir la station radio FM actuellement reçue, pour exclure des stations radio ou pour régler
manuellement une station radio, touchez
:
Bouton
Description
Utiliser tuner auto
Si le tuner auto est activé, le tuner de Alpine Navigation Software
balaie la plage des fréquences radio CCIR FM à la recherche d'un
signal TMC. La première station disposant des données TMC est
utilisée automatiquement. Lorsqu'aucun signal TMC n'est disponible,
le tuner poursuit sa recherche. Désactivez le tuner auto pour
sélectionner manuellement une station de radio.
Lorsque le tuner auto est désactivé, recherchez manuellement la
station de radio voulue à l'aide de ces boutons.
,
Refuser cette station
Afficher stations exclues
Appuyez sur ce bouton pour ajouter la station de radio FM
actuellement reçue à une liste d'exceptions et permettre à Alpine
Navigation Software de rechercher une autre station à la place.
Ce bouton ouvre la liste des stations de radio exclues précédemment.
Vous pouvez réactiver tout ou partie des stations exclues.
8.1.7 Écran Données GPS
Touchez le champ d'état
GPS.
Icône
Couleur
Vert
Jaune
54
pour ouvrir l'écran des Données GPS et voir l'état de la réception
Nom
Indicateur de la qualité
de la position GPS
Description
Alpine Navigation Software est
connecté au récepteur GPS et des
informations sur votre position GPS
sont disponibles en 3D : Alpine
Navigation Software peut calculer
votre position GPS horizontalement et
verticalement.
Alpine Navigation Software est
connecté au récepteur GPS et des
informations sur votre position GPS
sont disponibles en 2D : seule la
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Icône
Couleur
Nom
Description
position horizontale est calculée ;
Alpine Navigation Software n'est pas
en mesure de calculer votre
position GPS verticale.
Alpine Navigation Software est
connecté au récepteur GPS mais ne
dispose pas d'informations sur votre
position GPS.
Gris
Rouge
Alpine Navigation Software ne parvient
pas à se connecter au récepteur GPS.
L'appareil possède un récepteur GPS
intégré.Par conséquent, cet état ne
doit pas apparaître.
Vert, (clignotant)
Indicateur de la qualité
de la connexion GPS
Jaune,
(clignotant)
Rouge,
(clignotant)
Vue circulaire du ciel
introu
introu
Coordonnées
Barre d'état des satellites
Alpine Navigation Software est
connecté au récepteur GPS.
Alpine Navigation Software n'est pas
connecté au récepteur GPS mais tente
d'établir une connexion.
Alpine Navigation Software n'est pas
connecté au récepteur GPS et ne tente
pas d'établir une connexion.
Le ciel virtuel représente la partie de
ciel visible au-dessus de vous, avec
votre position au centre. Les satellites
s'affichent à leur position actuelle.
Le GPS reçoit les données provenant
des satellites verts vert et jaunes
jaune. Les signaux en provenance des
satellites
jaunes
jaune
sont
uniquement reçus, tandis que les
signaux des satellites verts vert sont
utilisés par le récepteur GPS pour
calculer votre position actuelle.
Votre position GPS actuelle apparaît
au format WGS84.
Les barres sombres sont associées
aux satellites jaunes jaune et les
barres allumées aux satellites verts
vert. Plus les satellites dont votre GPS
suit la trajectoire sont nombreux
(satellites verts), plus le calcul de votre
position est précis.
55
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
8.2 Menu Destination
Sélectionnez
la
destination
de
votre
itinéraire.
Touchez
les
boutons
suivants :
,
.
Bouton
Description
Référence
Si vous connaissez une partie de l'adresse, c'est le moyen
le plus rapide de trouver la position.
Vous pouvez sélectionner comme
Domicile précédemment enregistré.
destination
votre
page 29
page 35
Les destinations que vous avez déjà entrées dans Alpine page 37
Navigation Software sont disponibles dans la liste
Historique.
Vous pouvez sélectionner votre destination à partir des page 36
milliers de POI inclus dans Alpine Navigation Software ou à
partir de ceux que vous avez créés précédemment.
page 35
Vous pouvez sélectionner comme destination un Favori
précédemment enregistré.
Vous pouvez sélectionner votre destination en entrant ses page 37
coordonnées.
8.3 Menu Route
Enregistrez, chargez et modifiez vos itinéraires. Touchez les boutons suivants :
.
Bouton
Description
Référence
Ouvre un écran comprenant des données utiles sur page 50
l'itinéraire.
Vous pouvez parcourir les instructions de conduite données page 24
par Alpine Navigation Software pendant la navigation. Vous
pouvez exclure des manœuvres ou des rues pour adapter
l'itinéraire à vos préférences.
Vous pouvez modifier l'itinéraire : supprimez des points page 39
d'itinéraire ou modifiez leur ordre.
Vous pouvez modifier la méthode d'acheminement utilisée
pour calculer l'itinéraire recommandé.
56
,
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
Référence
Passez à la page suivante des points de menu.
Vous
pouvez
charger
un
précédemment pour naviguer.
itinéraire
enregistré page 42
Vous pouvez enregistrer l'itinéraire actif pour une utilisation page 41
ultérieure.
Effacez l'itinéraire actif et tous les points associés (point de page 40
départ, étapes précédentes et destination). Si vous pensez
a posteriori avoir encore besoin de cet itinéraire, il vous
faudra recommencer à zéro.
Vous pouvez lancer une démonstration de l'itinéraire à page 25
vitesse normale.
8.4 Menu Éditer
Vous pouvez gérer le contenu stocké par Alpine Navigation Software. Touchez les boutons suivants :
,
.
Bouton
Description
Référence
Modification du nom ou suppression des favoris
page 57
page 58
Mise à jour ou suppression des POI
Création, mise à jour et suppression des groupes de POI
Modification des paramètres de visibilité POI
Modification du nom ou suppression des itinéraires
enregistrés
page 59
Enregistrement, simulation, modification du nom ou page 59
suppression des journaux de trajet, en leur attribuant une
couleur d'affichage sur la carte
8.4.1 Gérer les favoris
Vous pouvez gérer la liste de vos favoris. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
Bouton
Bouton portant le nom
du favori
Description
Ouvre le favori sélectionné pour le modifier.
57
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
Supprime l'élément sélectionné de la liste des favoris.
Supprime la liste des favoris.
Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de
liste.
,
8.4.2 Gérer les POI
Vous pouvez gérer vos POI et définir leur visibilité, ainsi que celle des POI fournis avec l'appareil.
Touchez les boutons suivants :
,
Bouton/icône
,
.
Description
Bouton portant le nom du
groupe de POI
Bouton portant le nom et
l'adresse d'un élément
de POI
Ouvre la liste des sous-groupes de ce groupe de POI. La nouvelle liste
se comporte de la même manière que celle-ci.
Ouvre le POI sélectionné pour le modifier. Seuls les POI que vous
avez créés figurent dans cette liste.
Ouvre le groupe de POI sélectionné pour le modifier.
Touchez ce bouton pour filtrer la liste afin qu'elle n'inclue que les POI
que vous avez enregistrés.
Touchez ce bouton pour visualiser tous les POI de la liste.
Crée un groupe de POI au niveau de groupe indiqué.
Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres
éléments de liste.
,
Lorsqu'un groupe de POI est ouvert afin d'être modifié :
Bouton
Description
Les éléments du groupe de POI n'apparaissent pas sur la carte.
,
, ...
Les boutons relatifs à la distance définissent le niveau de zoom avec
lequel les éléments du groupe de POI apparaissent sur la carte.
Les sous-groupes du groupe de POI modifié héritent des paramètres
de visibilité du groupe de POI.
Bouton affichant l'icône du
groupe de POI
Touchez ce bouton afin de sélectionner une nouvelle icône pour le
groupe de POI.
Touchez ce bouton pour renommer le groupe de POI.
Supprime le groupe de POI modifié. Vous n'êtes autorisé qu'à
supprimer les groupes de POI que vous avez créés.
58
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Lorsqu'un élément de POI est ouvert afin d'être modifié :
Bouton
Description
Bouton portant le nom
du POI
Bouton affichant l'icône
du POI
Bouton portant l'adresse
du POI
Numéro de téléphone
Info. supplémentaires
Touchez ce bouton pour renommer le POI.
Touchez ce bouton afin de sélectionner une nouvelle icône pour
le POI.
Touchez ce bouton pour modifier l'emplacement du POI. Sélectionnez
une nouvelle position sur la carte et touchez
pour
changer la position du POI.
Touchez ce bouton afin d'entrer un numéro de téléphone pour le POI.
Touchez ce bouton afin d'entrer des informations supplémentaires pour
le POI.
Touchez ce bouton pour supprimer le POI sélectionné.
Touchez ce bouton pour déplacer le POI vers un autre sous-groupe ou
groupe de POI.
8.4.3 Gérer les itinéraires enregistrés
Vous pouvez gérer les itinéraires enregistrés précédemment. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
Bouton
Description
Bouton portant le nom de Ouvre l'itinéraire sélectionné pour le modifier.
l'itinéraire enregistré
Supprime l'itinéraire sélectionné.
Supprime la liste des itinéraires enregistrés.
Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres
éléments de liste.
,
8.4.4 Gestion des journaux de trajet
Vous pouvez enregistrer des journaux de trajet, les lire, les afficher sur la carte et en consulter les
détails. Touchez les boutons suivants :
Bouton
,
,
.
Description
Commence à enregistrer le trajet que vous effectuez.
Met fin à l'enregistrement en cours du journal de trajet.
Bouton portant le nom du
Affiche les détails du journal de trajet sélectionné.
59
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
journal de trajet
Lance une simulation de lecture du journal de trajet sélectionné sur la
carte.
Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres
éléments de liste.
,
Lorsque les détails du journal de trajet apparaissent :
Bouton
Description
Bouton portant le nom du
journal de trajet
Ouvre un écran de clavier pour vous permettre de renommer le journal
de trajet.
Touchez ce bouton pour masquer le journal de trajet sur la carte.
Aucune couleur n'est associée au journal de trajet.
Touchez l'un des boutons de couleur afin d'attribuer une couleur au
journal de trajet. Le journal de trajet apparaît sur la carte dans cette
couleur.
La carte, qui contient le journal de trajet, réapparaît. L'échelle de la
carte est modifiée de manière à afficher l'ensemble du journal de trajet.
Supprime le journal de trajet sélectionné.
Enregistre le journal de trajet au format GPX sur la clé USB insérée.
8.5 Menu Réglages
Vous pouvez configurer les paramètres du programme et modifier le comportement de Alpine
Navigation Software. Touchez les boutons suivants :
,
Le menu Réglages a d'autres pages de sous-menus. Touchez
options.
Bouton
.
pour accéder aux autres
Description
Référence
Vous pouvez affiner l'apparence et le contenu de l'écran page 61
Carte.
Vous pouvez ajuster les sons Alpine Navigation Software.
page 62
Ces paramètres déterminent le mode de calcul des page 62
itinéraires.
60
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
Référence
Ces paramètres vous permettent de personnaliser page 64
l'application en fonction de votre langue, des unités de
mesure, des formats et paramètres de la date et de l'heure,
et de choisir le profil de guidage vocal que vous préférez.
page 65
Vous pouvez affiner les paramètres associés à l'affichage
dans ce menu.
Vous pouvez contrôler le comportement de Alpine
Navigation Software lors de la navigation.
Vous pouvez activer et affiner certains avertissements
utiles.
Vous pouvez ouvrir l'écran des Données GPS
Vous pouvez sélectionner la station radio FM à recevoir
pour les messages TMC.
Vous pouvez configurer l'enregistrement automatique des
journaux de trajet et affiner les paramètres associés.
page 66
page 66
page 67
page 68
page 68
Vous pouvez gérer les données que vous avez page 69
enregistrées (par ex. des POI, des favoris ou un historique)
et les paramètres que vous avez créés dans le programme.
Cet écran n'a pas de fonction de navigation. Il fournit
simplement des informations sur les cartes et les licences
incluses dans votre système de navigation.
8.5.1 Paramètres de l'écran Carte
Vous pouvez affiner l'apparence et le contenu de l'écran Carte. Touchez les boutons suivants :
,
.
Bouton
Paramètres 3D
Profils couleurs
,
Description
Utilisez les paramètres 3D pour déterminer quels objets 3D sont
affichés sur la carte, et ajuster le niveau de détail visuel 3D. Les
options suivantes apparaissent :
•
Repères : les repères sont des représentations 3D en bloc ou
artistiques d'objets proéminents ou célèbres. Les repères 3D
sont uniquement disponibles dans les villes et pays
sélectionnés.
•
Routes surélevées : les intersections complexes et les routes
verticales isolées (telles que les ponts autoroutiers ou les
tunnels souterrains) apparaissent en mode 3D.
•
Zoom automatique 3D : Activez ou désactivez le Zoom
automatique dans le mode de carte 3D.
Alpine Navigation Software est en mesure d'afficher la carte et les
61
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
menus en plusieurs couleurs le jour et la nuit. Sélectionnez les profils
de couleurs à utiliser dans chaque mode, ainsi que le basculement
automatique ou manuel entre les profils de couleurs nocturnes et
diurnes.
Hauteur sur carte 2D
Noms des rues pendant la
navigation
Les cartes 2D peuvent également contenir des informations 3D. Ces
cartes proposant une vue de haut en bas peuvent afficher la hauteur
par le biais de couleurs et d'ombres.
Le nom des rues et les icônes de POI sur la carte peuvent être
gênants lors de la navigation. Grâce à cet interrupteur, vous pouvez
supprimer ces éléments de la carte lorsque Alpine Navigation Software
suit votre position. Si vous déplacez la carte, le nom des rues et les
icônes de POI réapparaissent immédiatement.
Niveau de zoom automatique
Activez ou désactivez le Zoom automatique dans le mode de carte 2D.
2D
8.5.2 Paramètres son
Vous pouvez ajuster les sons Alpine Navigation Software. Touchez les boutons suivants :
,
,
.
Bouton
Description
Bip sonore des touches
Les sons des touches constituent une confirmation audible des
pressions sur les boutons physiques ou sur l'écran tactile.
Cet interrupteur sert à activer ou à désactiver le son des touches. Les
sons des touches sont émis au niveau du volume principal.
8.5.3 Options de planification d'itinéraire
Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéraires. Touchez les boutons suivants :
,
Bouton
Véhicule
,
.
Description
Vous avez la possibilité de définir le type de véhicule que vous voulez
utiliser pour naviguer dans votre itinéraire. En fonction de ce
paramètre, certains types de route seront exclus de l'itinéraire ou
certaines limitations peuvent ne pas être prises en compte dans le
calcul de l'itinéraire.
Types de route utilisés pour la
Pour que l'itinéraire corresponde à vos besoins, vous avez aussi la
planification d'itinéraire
possibilité de définir les types de route à prendre en considération ou
à exclure de l'itinéraire dans la mesure du possible.
L'exclusion d'un type de route est une préférence. Cela ne signifie pas
nécessairement une interdiction totale. S'il est impossible d'arriver à
62
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
destination sans avoir recours à l'un des types de route exclus,
l'application les utilise, mais uniquement si cela s'avère indispensable.
Dans ce cas, une icône d'avertissement apparaît sur l'écran
Informations d'itinéraire et la partie de l'itinéraire qui ne correspond
pas à votre préférence est signalée par une autre couleur sur la carte.
Mode calcul itinéraire
Vous avez le choix entre plusieurs types d'itinéraire. Vous pouvez
également choisir une méthode provisoire lors de la création d'un
itinéraire : une fois la destination sélectionnée, touchez
dans le menu Curseur.
Méthode de calcul d'un
nouvel itinéraire TMC
Ce paramètre détermine la manière dont Alpine Navigation Software
utilise les informations TMC reçues pour le nouveau calcul de
l'itinéraire :
•
Auto: si le nouveau calcul de l'itinéraire devient nécessaire en
fonction des événements TMC reçus, Alpine Navigation
Software recalcule l'itinéraire automatiquement.
•
Manuel: si le nouveau calcul de l'itinéraire devient nécessaire
en fonction des événements TMC reçus, Alpine Navigation
Software vous avertit, mais vous pouvez choisir de recalculer
ou non l'itinéraire.
•
Arrêt: les événements TMC ne sont pris en compte que si
l'itinéraire est replanifié.
Types de véhicule:
•
Voiture
•
Taxi
•
Bus
•
Véhicules prioritaires
Types de route utilisés pour la planification d'itinéraire :
Type
Autoroutes
Routes non pavées
Péage par utilisateur
Taxe par période
Description
Vous devrez peut-être éviter les autoroutes si vous conduisez un véhicule lent
ou si vous remorquez un autre véhicule.
Alpine Navigation Software exclut les routes non pavées par défaut : les routes
non pavées sont parfois en mauvais état et ne permettent pas d'atteindre une
vitesse normale.
Par défaut, Alpine Navigation Software inclut les routes à péage (routes dont
l'utilisation est payante) dans les itinéraires. Si vous désactivez les routes à
péage, Alpine Navigation Software planifie le meilleur itinéraire sans péage.
Les routes taxées sont des routes payantes pour lesquelles vous pouvez
acheter une carte ou une vignette si vous devez les emprunter sur une période
plus longue. Cette option peut être activée ou désactivée indépendamment de
l'option des routes à péage.
63
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Type
Description
Routes secondaires
Pour utiliser certaines routes ou pénétrer dans certaines zones, vous pouvez
avoir besoin de l'autorisation de leur propriétaire.
Alpine Navigation Software exclut ces routes du calcul d'itinéraire par défaut.
Ferries
Alpine Navigation Software inclut les ferries dans les itinéraires planifiés par
défaut. Toutefois, la carte ne contient pas nécessairement des informations sur
l'accessibilité temporaire des ferries. Il se peut également que le passage soit
payant.
Planification
transfrontalière
Dans certains cas, l'itinéraire calculé en fonction de vos préférences de
navigation et d'itinéraire vous fera passer par un autre pays. Si vous souhaitez
toujours rester dans le même pays, désactivez cette option.
Types de mode calcul itinéraire:
Option
Description
Rapide
Indique l'itinéraire le plus rapide si vous circulez en respectant plus ou moins la
limitation de vitesse sur toutes les routes. Il s'agit en général de la meilleure
sélection pour les véhicules rapides et normaux.
Court
Définit l'itinéraire le plus court parmi tous les itinéraires possibles entre les
points. Option très pratique pour les véhicules lents.
Économique
Combine les avantages des modes Rapide et Court : Alpine Navigation
Software effectue ses calculs comme s'il planifiait l'itinéraire rapide mais choisit
d'autres routes également pour économiser du carburant.
Facile
Permet d'emprunter un itinéraire avec le moins de virages possible. Grâce à
cette option, vous pouvez demander à Alpine Navigation Software de choisir,
par exemple, l'autoroute plutôt que de petites rues ou des routes secondaires.
8.5.4 Paramètres régionaux
Ces paramètres vous permettent de personnaliser l'application en fonction de votre langue, des
unités de mesure, des formats et paramètres de la date et de l'heure, et de choisir le profil de guidage
vocal
que
vous
préférez.
Touchez
les
boutons
suivants :
,
,
.
Bouton
Langue du programme
Profil vocal
64
Description
Ce bouton affiche la langue écrite actuelle de l'interface utilisateur de
Alpine Navigation Software. En touchant le bouton, vous avez la
possibilité de sélectionner une langue parmi la liste de langues
disponibles. Si vous modifiez ce paramètre, l'application redémarre,
action que vous devez confirmer.
Ce bouton indique le profil actuel du guidage vocal. Vous avez la
possibilité, en touchant le bouton, de sélectionner un nouveau profil
parmi la liste de langues et de locuteurs disponibles. Touchez l'un de
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
ceux-ci pour entendre un exemple d'invite vocale. Il vous suffit de
toucher OK quand vous avez sélectionné la nouvelle langue parlée.
Unités
Vous pouvez définir les unités de distance à utiliser par le programme.
Alpine Navigation Software ne prend pas en charge toutes les unités
répertoriées dans certaines langues du guidage vocal. Si vous
sélectionnez une unité de mesure qui n'est pas prise en charge par la
langue du guidage vocal sélectionnée, un message d'avertissement
apparaît.
Format Date et Heure
Paramètres d'heure et de
fuseau horaire
Vous pouvez définir le format de la date et de l'heure. Différents
formats internationaux sont disponibles.
Vous pouvez accéder aux paramètres d'heure et de fuseau horaire.
Alpine Navigation Software vous aide à synchroniser l'heure de
l'appareil avec l'heure précise du GPS.En outre, Alpine Navigation
Software vous permet de définir le fuseau horaire en fonction de votre
position GPS actuelle.
Paramètres d'heure et de fuseau horaire:
Bouton
Description
Synchronisation automatique Utilisez cette fonction pour synchroniser l'horloge de votre appareil
de l'heure avec le GPS
avec l'heure extrêmement précise fournie par le récepteur GPS.
Utiliser fuseau horaire
Utilisez cette fonction pour synchroniser le fuseau horaire de l'horloge
automatique
de votre appareil avec le fuseau horaire en fonction de votre
position GPS actuelle. Cela peut s'avérer utile pour les voyages à
l'étranger.
Paramétrer Fus. horaire
Définissez le fuseau horaire manuellement si vous ne souhaitez pas
le synchroniser automatiquement. Cela vous permet d'utiliser la
synchronisation automatique de l'heure et d'appliquer un décalage de
fuseau horaire pour obtenir l'heure voulue.
Comparer les heures du GPS L'heure actuelle du récepteur GPS et l'horloge de l'appareil
et de l'appareil
apparaissent. Notez que l'heure GPS est uniquement disponible avec
une réception GPS. Cela vous permet de vérifier si des corrections
doivent être apportées.
8.5.5 Ajustement affichage
Vous pouvez affiner les paramètres associés à l'appareil dans ce menu. Touchez les boutons
suivants :
,
,
,
Bouton
Ajustement affichage
.
Description
Vous pouvez ajuster la position du contenu de l'écran à l'affichage.
Touchez ce bouton, utilisez les flèches pour repositionner la fenêtre
d'application, puis touchez
et sortez.
pour enregistrer les modifications
65
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
8.5.6 Paramètres de navigation
Vous pouvez contrôler le comportement de Alpine Navigation Software lors de la navigation. Touchez
les boutons suivants :
,
,
Bouton
,
.
Description
Aligner GPS à la route
Cette fonction permet aux automobilistes de toujours corriger les
erreurs de position GPS en alignant la position du véhicule sur le
réseau routier.
En désactivant cette fonction, vous désactivez également le filtrage
des erreurs de position GPS. La position indiquée sur la carte est
alors assujettie à toutes les éventuelles erreurs et fluctuations de
position.
Sortie itinéraire. Nouveau
calcul
Cette option indique à Alpine Navigation Software s'il doit
automatiquement recalculer l'itinéraire lorsque vous vous en êtes
écarté. Si cette fonction est désactivée, vous devez lancer une
procédure de recalcul de l'itinéraire manuellement.Autrement, la
navigation sera arrêtée jusqu'à que vous reveniez à l'itinéraire
recommandé au départ.
Si vous définissez comme point de départ de l'itinéraire actif un autre
point que la position GPS actuelle, cette fonction sera
automatiquement désactivée.
Activer suivi automatique
Si vous avez déplacé ou fait pivoter la carte pendant la navigation,
cette fonctionnalité la replace sur votre position GPS actuelle et
rétablit la rotation automatique de la carte après la période d'inactivité
indiquée.
8.5.7 Paramètres avertissements
Vous pouvez activer certains avertissements utiles et désactiver l'écran tactile dans un véhicule en
mouvement avec le mode sécurité. Touchez les boutons suivants :
,
,
,
.
Bouton
Activer alerte excès vit.
Description
Les cartes utilisées par le logiciel peuvent contenir des informations
sur les limites de vitesse valables sur quelques segments de route.
Alpine Navigation Software est capable de vous avertir quand vous
dépassez la limitation actuelle. Il est possible que cette information ne
soit pas disponible pour votre région (demandez à votre distributeur
local) ou qu'elle ne soit pas complètement correcte pour toutes les
routes de la carte. Ce paramètre vous permet de décider si vous
voulez recevoir les avertissements. Vous pouvez définir le niveau de
vitesse relative auquel l'application vous avertit (100 % représente la
limite de vitesse actuelle):
•
En agglomération : en ville
•
Ailleurs : partout ailleurs
Il existe deux types d'avertissement. Vous pouvez les activer ou les
66
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
désactiver de façon indépendante :
•
Avertissement sonore : un message vocal est diffusé en
fonction du profil de guidage vocal sélectionné.
•
Avertissement visuel : un symbole avec la limite de vitesse
apparaît dans l'angle de la carte (par exemple
Avertisseur de radar fixe
).
Cette fonction permet de recevoir un avertissement lorsque vous
approchez d'un radar. Vous devez vous assurer que l'utilisation de
cette fonction est légale dans le pays où vous avez l'intention de vous
rendre. Vous disposez des options suivantes :
•
Avertissement sonore : des bips peuvent être émis lorsque vous
approchez du radar ou il peut simplement s'agir de sons d'alerte
si vous dépassez la limite de vitesse à l'approche de l'un de ces
radars.
•
Avertissement visuel : le type de radar et la limite de vitesse
surveillée apparaissent sur l'écran Carte à l'approche de l'un de
ces radars.
Ce bouton ne s'affiche pas quand la position GPS n'est pas disponible
ou si vous vous trouvez dans certains pays où les avertissements
radars sont interdits. Même si le bouton est disponible, il vous incombe
de vérifier si l'utilisation de cette fonction est légale dans votre pays.
8.5.8 GPS
Vous
pouvez
ouvrir
,
l'écran
,
des
Données GPS
Touchez
les
boutons
suivants :
,
.
67
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
8.5.9 TMC
Vous pouvez sélectionner la station radio FM à recevoir pour les messages TMC. Touchez les
,
boutons suivants :
,
,
Bouton
,
.
Description
Utiliser tuner auto
Si le tuner auto est activé, le tuner de Alpine Navigation Software
balaie la plage des fréquences radio CCIR FM à la recherche d'un
signal TMC. La première station disposant des données TMC est
utilisée automatiquement. Lorsqu'aucun signal TMC n'est disponible,
le tuner poursuit sa recherche. Désactivez le tuner auto pour
sélectionner manuellement une station de radio.
Lorsque le tuner auto est désactivé, recherchez manuellement la
station de radio voulue à l'aide de ces boutons.
,
Refuser cette station
Afficher stations exclues
Appuyez sur ce bouton pour ajouter la station de radio FM
actuellement reçue à une liste d'exceptions et permettre à Alpine
Navigation Software de rechercher une autre station à la place.
Ce bouton ouvre la liste des stations de radio exclues précédemment.
Vous pouvez réactiver tout ou partie des stations exclues.
8.5.10 Paramètres des journaux de trajet
Vous pouvez configurer l'enregistrement automatique du journal de trajet et affiner les paramètres qui
lui sont associés. Touchez les boutons suivants :
,
,
,
,
.
Bouton
Mettre à jour l'intervalle
Activer la sauvegarde
automatique
Taille max. journaux de trajet
Créer journal NMEA/SIRF
68
Description
Il détermine la fréquence d'enregistrement des points du trajet.
Normalement, le GPS envoie les informations sur la position toutes
les secondes. Si vous n'avez pas besoin d'un journal si détaillé, vous
pouvez augmenter ce chiffre pour économiser de la mémoire dans le
journal de trajet.
Quand l'enregistrement automatique est activé, vous n'avez pas
besoin d'activer et de désactiver l'enregistrement du journal de trajet
manuellement.
Alpine
Navigation
Software
commencera
automatiquement l'enregistrement du journal de trajet dès que la
position GPS sera disponible.
Vous pouvez définir la taille maximale de base de données pour les
journaux de trajet enregistrés automatiquement. Lorsque la limite est
atteinte, les plus vieux journaux de trajet enregistrés automatiquement
sont supprimés.
Quel que soit le journal de trajet normal, vous pouvez indiquer à
Alpine Navigation Software d'enregistrer les données GPS natives
reçues du récepteur GPS. Ces journaux sont sauvegardés comme
fichier texte séparé sur une clé USB insérée et ne peuvent être
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Bouton
Description
réutilisés ou affichés dans le logiciel de Navigation Alpine.
8.5.11 Gestion des données utilisateur
Vous pouvez gérer les données que vous avez enregistrées (par ex. des POI, des favoris ou un
historique) et les paramètres que vous avez créés dans le programme. Touchez les boutons
suivants :
,
Bouton
Sauvegarder les données
utilisateur
Restaurer les données
utilisateur
,
,
,
.
Description
Tous les paramètres actuels et les données utilisateur sont
enregistrés sur la clé USB insérée. Il existe toujours un fichier de
sauvegarde. Si vous effectuez une sauvegarde ultérieurement, les
nouvelles informations écraseront la sauvegarde précédente.
Les informations stockées dans le fichier de sauvegarde vont écraser
tous les paramètres et toutes les données utilisateur. Les données et
paramètres créés après la dernière sauvegarde seront perdus.
Réinitialiser tous les réglages Les réglages par défaut seront rétablis, mais aucune donnée
utilisateur ne sera supprimée. L'application doit redémarrer.
69
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
9 Glossaire
Réception GPS en 2D/3D
Le récepteur GPS utilise les signaux satellites pour calculer sa (votre) position et a besoin d'au moins
quatre signaux pour indiquer une position en trois dimensions incluant la hauteur. Comme les
satellites se déplacent et que des objets bloquent parfois les signaux, votre récepteur GPS peut ne
pas recevoir ces quatre signaux. Si trois satellites sont disponibles, le récepteur peut calculer la
position GPS horizontale, mais avec une précision inférieure; l'appareil GPS n'indique pas de
données concernant l'altitude : elle ne fournit qu'une réception en 2D.
Itinéraire actif
Itinéraire sur lequel vous naviguez actuellement. Vous pouvez enregistrer et charger des itinéraires
dans Alpine Navigation Software, mais un seul itinéraire peut être actif à un moment donné, et il le
reste jusqu'à ce que vous l'effaciez, jusqu'à ce que vous atteigniez votre destination ou jusqu'à ce que
vous éteigniez Alpine Navigation Software. Voir aussi : Itinéraire
Centre ville
Le centre ville n'est pas le centre géométrique d'une localité mais un point arbitraire défini par les
créateurs de la carte. Dans les villes et les villages, il s'agit généralement de l'intersection la plus
importante ; dans les plus grandes villes, il s'agit d'une intersection importante.
Précision du GPS
Plusieurs facteurs peuvent provoquer une déviation entre votre position réelle et celle indiquée par le
récepteur GPS. Par exemple, un retard de signal dans l'ionosphère ou la présence d'objets
réfléchissants près du récepteur GPS ont diverses incidences sur la précision de la position calculée.
Carte
Alpine Navigation Software fonctionne avec des cartes numériques qui ne sont pas seulement une
version informatique des traditionnelles cartes en papier. Comme les cartes routières en papier, le
mode 2D des cartes numériques indique les rues et les routes. La hauteur est également représentée
par des couleurs.
En mode 3D, vous pouvez voir les différences d'altitudes (vallées et montagnes, routes surélevées,
par exemple). En outre, les repères 3D et les bâtiments 3D apparaissent dans les villes
sélectionnées.
Vous pouvez utiliser des cartes numériques de manière interactive : en effectuant des zooms avant
ou arrière (augmenter ou réduire l'échelle), en les inclinant vers le haut ou vers le bas, ou encore en
les faisant pivoter à droite ou à gauche. Pour une navigation GPS, les cartes numériques facilitent la
planification des itinéraires.
70
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
Orientation de la carte Nord en haut
En mode Nord en haut, la carte pivote de façon à ce que la partie supérieure fasse toujours face au
nord. Il s'agit de l'orientation utilisée en mode 2D Nord haut. Voir aussi : Orientation de la carte Voie
en haut.
Itinéraire
Série de destinations à atteindre l'une après l'autre. Un itinéraire simple contient un point de départ et
une seule destination. Les itinéraires multipoints contiennent une ou plusieurs étapes précédentes
(destinations intermédiaires). Le dernier point d'itinéraire est la destination finale et l'itinéraire est
découpé en différents segments (d'une destination à une autre).
Schéma
Alpine Navigation Software comprend des systèmes de couleurs différents pour la carte selon que
vous les utilisez le jour ou la nuit. Ces systèmes sont des paramètres graphiques personnalisés de la
carte.Ils proposent des couleurs variées pour les rues, quartiers ou plans d'eau en mode 2D et 3D.Ils
affichent également des ombres en mode 3D.
Un système de jour et un système de nuit sont toujours sélectionnés. Alpine Navigation Software les
utilise pour alterner entre le jour et la nuit.
Orientation de la carte Voie en haut
En mode Voie en haut, la carte pivote pour que la partie supérieure pointe toujours dans la direction
dans laquelle vous circulez actuellement. Il s'agit de l'orientation par défaut en mode Carte 3D. Voir
aussi : Orientation de la carte Nord en haut.
Radar
Type spécial de POI utilisé pour les radars automatiques et les radars de feux de circulation.
Plusieurs sources de données sont disponibles. De plus, vous pouvez indiquer la position d'un radar
sur la carte.
Vous pouvez configurer Alpine Navigation Software pour qu'il vous avertisse lorsque vous vous
approcherez de l'un de ces radars.
Détecter l'emplacement d'un radar est interdit dans certains pays. Il relève de la seule responsabilité
du conducteur de vérifier si cette fonction peut être utilisée pendant son trajet.
Attention: L’activation de la fonction ‘’détecteur de radar‘’ est interdite en France
(Article R413-15 du code de la route).
Toute infractions à cette interdiction est susceptible d’entrainer des sanctions pénales.
71
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
10 Contenu de la boîte
10.1 Accessoires
•
Module de Navigation NVE-M300P
1x
•
Module TMC
1x
•
Câble d'alimentation
1x
•
Attache Velcro
2x
•
Vis auto-taraudeuse (M4x14)
4x
•
Câble d'extension RVB 13 broches
1x
•
Cordon mini USB
1x
•
Antenne GPS externe
1x
•
Support GPS étanche
1x
•
Attache câble (pour antenne GPS)
5x
•
Plaque de montage d'antenne
1x
•
Guide d'installation
1x
•
Guide de prise en main rapide
1x
•
CD-ROM Guide d'utilisateur
1x
10.2 Accessoires en option
•
72
Antenne FM RDS KAE-500FM (Antenne TMC)
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
11 Caractéristiques techniques
Dimmensions de l'unité principale (LxHxP)
85mm x 25mm x 110mm (3.35" x 0.98" x 4.33")
Masse de l'unité principale
265g (9.35oz)
CPU
Atlas III Titan (600 MHz)
Capteur
Gyroscopique et capteur d'accélération intégrés,
Récepteur GPS 12 canaux
(32 canaux d'acquisition)
Tuner RDS-TMC
Module TMC
Stockage interne
Mémoire flash intégrée 2Go avec
Europe de l'Ouest et de l'Est pré-chargée
Interface USB
2.0
Audio
Niveau de sortie fixe (mono)
Résolution de l'affichage
400 x 234 pixels - Sortie RVB analogique
Tension d'alimentation
12V DC (10-16V admissible)
Fusible
AGC/3AG – 7.5Amp
Temperature de fonctionnement
-10° à +50° C (14° à 122° F)
Temperature de stockage
-25° à +70° C (-13° à 158° F)
cartes
Remarque:
En raison de l’amélioration continue des produits, les caractéristiques peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
73
Manuel d'utilisation du Module de Navigation NVE-M300P
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway,
Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
© 2009 NAVTEQ. All Rights Reserved.
© 2009 ALPINE Electronics, Inc. All Rights Reserved.
74

Manuels associés