Manuel du propriétaire | ROSIERES RFI4454RB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | ROSIERES RFI4454RB Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE: ROSIERES
REFERENCE: RFD 7454 MIN INOX
CODIC: 3493741
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
USER INSTRUCTIONS
OVENS
INSTRUCTIONS GENERALES
- Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation,
l’emploi du four et son entretien. Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
- Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer
un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non
le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.
respect des instructions fournies dans la notice.
Plaque signalétique (située sur le côté de l’enveloppe extérieure)
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un
dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement
du collant des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce
phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de
cuire des aliments.
DECLARATION DE CONFORMITÉ:
• Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des
substances alimentaires sont conformes à la prescription de
la Dir. CEE 89/109.
Produit compatible avec les Directives Européennes
73/23/EEC et 89/336/EEC, remplacées par 2006/95/EC et
2004/108/EC, et les modifications successives.
• Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les
fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons
de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préférable
de rallonger le temps de cuisson et de baisser la température.
• Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules
à pâtisserie résistants à de très hautes températures.
INSTALLATION
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre
utilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être considéré
comme impropre.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de
dommages liés à une mauvaise utilisation ou à des modifications
techniques du produit.
Lorsque le four est en fonctionnement, la porte est particulièrement
chaude, les éléments chauffants sont brûlants, nous
recommandons donc la prudence. Eloigner les jeunes enfants.
L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de
sécurité.
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
- Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
- Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre
appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais
fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En
cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en
suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique
et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F)
adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cette
opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour
l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange
d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
• Le four que vous venez d'acquérir possède des caractéristiques
techniques définies et en aucun cas vous ne pourrez apporter
des modifications sur cet appareil.
• Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour
le nettoyage du four.
• Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils pourraient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire du four.
• Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur la
porte du four.
• Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pour
retirer un plat du four.
• Si votre four présente un défaut quelconque, ne pas le brancher
ou le débrancher de l'alimentation générale et faire appel
directement à un service technique agréé du constructeur.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans
connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient
surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une
personne responsable de leur sécurité.
• Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
RECOMMANDATIONS
• Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui
favorisera le nettoyage parfait du four.
• Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium
ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium
ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé,
risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le
constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une
mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une
mauvaise installation peut provoquer des dommages aux
personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité
du constructeur ne peut être engagée.
L'installation du four doit être réalisée par un installateur agréé
ou un technicien de qualification similaire.
Le meuble dans lequel le four doit être encastré doit être réalisé
en ma té riaux ré sistant à d e ha utes tem pératures.
Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé
sous un plan de travail.
Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne
aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne
circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement
et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les
ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR
UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE.
• L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect
de cette exigence.
Important:
Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de
procéder au raccordement.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident,
ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage
d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la
continuité serait défectueuse.
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de
courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif
à coupure omnipolaire, selon norme en vigueur dans le pays
d’installation.
• L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles
appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour
alimenter normalement l'appareil.
Raccordement: cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
permettant le raccordement exclusivement sous une tension de
230V~ entre phases ou entre phase et neutre.
• Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié :
. la tension d’alimentation indiquée au compteur et,
. le réglage du disjoncteur.
• Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre
de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation.
NOTA: ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opération
de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir
brancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation
s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette
opération par le service après-vente ou une personne de qualification similaire.
1 FR
La Technologie PRO selon modèle
La technologie et l'expérience de ROSIERES ont permis d'adapter une caractéristique typique de la cuisine
professionnelle au monde domestique ; un système de ventilation latérale “Multi-chaleur tournante” distribue
un micro flux d'air chaud directement sur l'aliment, à faible vitesse, en l'enveloppant complètement.
Cela favorise une cuisson plus douce, plus homogène, une faible perte d'humidité de l'aliment et des cuissons
simultanées sur différents niveaux.
EQUIPEMENT DU FOUR selon modèle
Avant la première utilisation des différents accessoires, nous recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée de
produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille simple sert de support aux moules et aux plats.
Le Gril plat est à combiner avec le plat récolte-sauce pour tous
types de grillades. Une poignée est fournie pour permettre de
retirer l’ensemble sans vous brûler.
Ne pas stocker la poignée dans l’enceinte du four.
Modèle PRO
Le plat récolte-sauce est destiné à recevoir le jus des grillades.
TOURNEBROCHE
Modèle PRO
Ne jamais utiliser ce plat comme plat à rôtir, il en résulterait des
dégagements de fumée, des projections de graisse et un
encrassement rapide du four.
Le préchauffage n'est pas
nécessaire pour les cuissons au tournebroche.
Les cuissons au tournebroche se font porte fermée.
La pierre à pizza pour une pizza plus croustillante, livrée selon
modèle avec son support inox et la roulette à pizza.
Le plat à pâtisserie - on y déposera les petites pâtisseries telles
que choux, sablés, meringues. Il vous permettra de confectionner
des fonds de tarte, génoise, etc...
Ne jamais placer cet accessoire sur la sole du four.
Pendant l’utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retirés du four.
2 FR
ASSISTANCE TECHNIQUE
ENTRETIEN GENERAL DU FOUR
• Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser une
opération de nettoyage manuel.
• Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’éponges métalliques
ou d’objets tranchants pour nettoyer le four, l’émail serait
irrémédiablement abîmé.
• N’utiliser que de l’eau savonneuse ou des produits liquides
ammoniaqués.
• Ne jamais tapisser les parois du four avec du papier
aluminium.
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée.
Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou
prévenez directement notre service technique qui interviendra
dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie
fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat
du four.
Cet appareil est commercialisé en accord avec
la directive européenne 2002/96/CE sur les
déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement
recyclé, vous participez à la prévention des
conséquences négatives sur l’environnement et
la santé publique qui pourrait être causé par une
mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point
de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les
réglementations environnementales concernant la mise au rebut
de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et
du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre
centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.
LES PARTIES VITREES
A la fin de chaque utilisation, essuyer avec un papier absorbant.
Si les projections sont trop importantes, nettoyer avec une éponge
et un produit détergent. N’utiliser jamais de produits abrasifs ou
d’objets tranchants.
LE JOINT PORTE DE FOUR
Nettoyer avec une éponge et un produit détergent.
LES ACCESSOIRES
Nettoyer avec une éponge imbibée d’eau savonneuse. Rincer
avec de l’eau propre et sècher. Eviter les produits abrasifs.
LE PLAT RECOLTE-SAUCE
Après une grillade, retirer le plat récolte-sauce du four. Prendre
soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer
le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge
imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire
tremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi être
nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce.
Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
ECLAIRAGE DU FOUR
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher
électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques,
elles sont conçues pour résister à une température élevée.
Caractéristiques de l'ampoule :
230 V~ - 25 W - Culot E 14 Température 300°C
Pour la substitution de l'ampoule défectueuse, il vous suffit de:
• démonter le cache en verre en le
dévissant,
• dévisser l'ampoule,
• la remplacer par un modèle identique:
voir caractéristiques ci-dessus,
• après remplacement de l'ampoule
défectueuse, remonter le cache verre
qui sert de protection en le revissant.
3 FR
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD
Cadran affichage: heure, programmation mode de cuisson, voyants,
température fonction cuisson et positionnement du plat
PROGRAMMATION
SELECTEUR DE
FONCTION
Touche de réglage
Modèle représenté:
RFD 7659
et de validation
Ajustement des données: quantité, température, programmation durée
et heure de fin - Réglage possible en tournant la touche vers le “-” ou vers le “+“
Validation des données: appuyer sur la touche
PRESENTATION DU CADRAN D’AFFICHAGE
TYPE A • PROGRAMMATEUR LCD / LCD 6 RECETTES
Affichage Booster:
préchauffage
Voyant: montée
en température
Température de cuisson
ex. : 200°C ou fonctionnement du grilloir L1/L2 ou L3
Programmation
durée et/ou fin de
cuisson Minuteur
Affichage programmation:
durée, minuterie et fin
Hor loge
Voyant:
sécurité enfant
Voyant:
Fermeture porte du four
Poids de l’aliment *
Voyant:PYROLYSE
Affichage fonctionnalité du
four et niveau gradin
recommandé
Tournebroche
RECETTES *
* selon modèle de four
TYPE B • PROGRAMMATEUR LCD SMART
Hor loge /
P ro gr a mma tio n /
Voyant: montée
Te m p é r a t u r e d e
en température c u i s s o n
Affichage programmation:
durée, minuterie et fin
Voyant:
sécurité enfant
PYRO
Affichage fonctionnalité du
four et niveau gradin
recommandé
Tournebroche
Affichage
Booster:
préchauffage
4 FR
Voyant:
Fermeture porte du four
CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation :
. passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil.
. nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher.
. faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération,
bien aérer la pièce.
• CE QU’IL FAUT SAVOIR
Validation des opérations sur Programmateur Type A:
toute modificiation doit être validée, en appuyant sur la touche
centrale, pendant 1 seconde.
• REGLAGE DE L’HEURE
A la mise sous tension ou après une coupure de courant, l’horloge
du programmateur doit impérativement être ajustée.
. Pour la mise à l'heure de l'horloge, procéder comme suit :
1 - Tourner la manette du programmateur jusqu'au repère
“Mise à l’heure”:
Arrêt du four:
il est possible qu’en cours de manipulation, une fausse manoeuvre
intervienne.
Pour arrêter le four ... ramener la manette du sélecteur de
fonction sur la position arrêt “ • ”.
La sécurité «enfant»:
un verrouillage des commandes du four est possible en
sélectionnant la sécurité enfant. Se reporter au chapitre “La
programmation - La sécurité enfant”.
PROGRAMMATEUR TYPE A:
2 - Les minutes clignotent, ajuster avec la touche centrale, en
tournant vers le "-", ou vers le "+", valider en appuyant sur la
touche centrale.
3 - Les heures clignotent, ajuster avec la touche centrale, en
tournant vers le "-", ou vers le "+", valider en appuyant sur la
touche centrale.
4 - Ramener la manette du programmateur sur la position
“ • ”, la nouvelle heure est enregistrée.
Turbine de refroidissement:
elle protège et refroidit les commandes électroniques ainsi que
le tableau de bord du four, elle se déclenche et s’arrête
automatiquement même si le four est à l’arrêt.
Eclairage du four:
il reste allumé pendant toute la durée de fonctionnement et dès
ouverture de la porte. S’allume en tournant la manette de
programmation sur le symbole “Eclairage”.
PROGRAMMATEUR TYPE B:
2 - Ajuster avec la touche centrale, en tournant vers le "-", ou
vers le "+".
3 - Ramener la manette du programmateur sur la position
“ • ”.
UTILISATION DU FOUR
• LE MODE MANUEL
Les modes de cuisson proposés en mode Manuel sont décrits
dans le tableau ci-dessous. Une température pour chaque mode
de cuisson est proposée, elle reste modifiable dans une plage
pré-définie.
MODES DE FONCTION
selon modèle de four
Température
pré-réglée °C
160
SOLE
210
SOLE BRASSEE
220
CONVECTION NATURELLE
210
CHALEUR BRASSEE
180
CHALEUR PULSEE
L2
GRIL
210
TURBO GRIL
240
TURBO BROCHE
40
DECONGELATION
60
ETUVE
* Booster : montée rapide en température
Température
plage de
réglage °C
Fonction
Booster*
50-240
50-240
50-280
50-240
50-240
L1-L3
180-230
180-240
non
non
BOOSTER
BOOSTER
BOOSTER
BOOSTER
1- Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur le mode
de cuisson nécessaire à la cuisson.
Les éléments chauffants fonctionnels pour le mode de cuisson
choisi s'affichent.
2- En fonction du mode de cuisson enregistré, une température
de consigne s'affiche, elle est modifiable dans une plage prédéfinie, voir tableau ci-dessus.
Pour la modifier tourner la touche centrale vers le “+” ou “-” et, sur
le programmateur Type A valider en appuyant sur cette même
touche.
... l'affichage de la température est fixe mais reste modifiable
pendant toute la durée de la cuisson.
Le four démarre la cuisson et commence la montée en température.
3- Il est possible de programmer une durée et une fin de cuisson,
en positionnant la manette de programmation sur "durée" ou
sur "heure de fin".
L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la
touche centrale modifier les enregistrements selon votre
besoin et valider sur le programmateur Type A.
A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la
manette de programmation sur “ • ” pour valider la nouvelle
programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au chapitre
PROGRAMMATION.
4- A la fin de la cuisson, ramener le sélecteur des fonctions sur
“ • ” . Le voyant de température clignote à nouveau et reste
allumé même si le four est éteint. Il clignote pendant la
descente de température et disparaît définitivement lorsqu’il
atteint une température suffisamment basse.
• LES MODES DE CUISSON
- Toutes les cuissons sont réalisées porte fermée SOLE SEULE - Utilisation de la résistance de sole. Idéale
pour la cuisson de crème caramel, flans, terrine, cuissons lentes,
en cocotte (poulet, boeuf ...).
SOLE BRASSEE - Utilisation de la résistance de sole plus la
turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est
idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches,
les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise
la levée pour les cuissons de cake, pâte à pain et autres cuissons
par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur.
CONVECTION NATURELLE - Utilisation simultanée de la
résistance de sole et de voûte. Cette fonction est idéale pour
toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges,
les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.
Le voyant clignote tant que la température de consigne
n'est pas atteinte. A la fin du préchauffage, un bip sonore
retentit et le voyant devient fixe.
5 FR
CHALEUR BRASSEE - Utilisation simultanée de la résistance
de sole, de voûte, et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte
du four. Cette fonction est recommandée pour les volailles, les
pâtisseries, les poissons, les légumes.... La chaleur pénètre mieux
à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vous
pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations
identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson
assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne
mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus,
pour la cuisson combinée.
CHALEUR PULSEE - Utilisation simultanée de la résistance
circulaire et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four.
La définition de cette fonction est équivalente à celle de la chaleur
brassée.
GRIL - Utilisation de la résistance de voûte uniquement. Un
préchauffage de 5 minutes est nécessaire pour le rougissement
de la résistance. C'est le succès assuré pour les grillades, les
brochettes et pour les gratins.
Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps
de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse.
Pour les viandes rouges et filets de poissons, ils peuvent être
placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. Le
récolte-sauce peut également être positionné sur une grille située
sur le gradin inférieur.
TURBO GRIL - Utilisation de la résistance de voûte plus la
turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Un préchauffage est
nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes
blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, de pièce entière
telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire
directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen.
Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérer les
graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir.
Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson.
TOURNEBROCHE VENTILE - Utilisation de la résistance de
voûte, de la turbine, et du tournebroche qui permet la rotation du
mets à cuire. Le tournebroche est temporisé en mode programmation
c'est-à-dire il continue de tourner cinq minutes après la fin de
cuisson pour répartir les derniers rayonnements résiduels. Idéal
pour retrouver toutes les saveurs de la rôtisserie à l'ancienne. On
ne fait pas de préchauffage pour les cuissons au tournebroche.
Selon le choix effectué, le four détermine le
mode d’utilisation des éléments chauffants, et
le positionnement de la grille et la température.
Dès lors, l’indication de la quantité proposée clignote.
2- Choisir le poids de l’aliment à cuire en tournant le bouton
central puis valider en appuyant sur cette même touche.
En fonction du poids, le four détermine le temps de cuisson,
il est non modifiable.
... Enfourner le plat.
Le four démarre la cuisson et commence la montée en température.
Le voyant clignote tant que la température de consigne
n'est pas atteinte. A la fin du préchauffage, un bip sonore
retentit et le voyant devient fixe.
3- Chaque recette est enregistrée avec une durée de cuisson.
Le voyant durée et
Le voyant fin s’affichent.
Il est possible de modifier ces données, pour cela tourner la
manette de programmation sur “durée” ou sur “l’heure de fin”.
L’affichage de la durée ou l’heure de fin clignote, avec la
touche centrale modifier les enregistrements selon votre
besoin et valider.
A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la
manette de programmation sur “ • ” pour valider la nouvelle
programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au
chapitre PROGRAMMATION.
4- Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement.
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir
et les symboles Durée et STOP clignotent.
. Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur “ • ” ,
si cette dernière opération n’est pas réalisée les symboles
Durée et STOP continueront de clignoter.
La turbine de refroidissement continue de tourner et ne s’arrête
que lorsque les composants électroniques seront suffisamment
refroidis.
A la fin de la phase cuisson, le voyant de température clignote
à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote
pendant la descente de température et disparaît définitivement
lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
• LE MODE “LES RECETTES DU CHEF”
selon modèle de four
Les recettes de cuisson proposées en mode Automatique sont
décrites dans le tableau ci-dessous. Une température pour chaque
mode de cuisson est proposée, elle est non modifiable.
1- Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur le repère
“Les recettes du chef”.
NB: il est à noter que toutes les cuissons en mode Recettes sont
réalisées sans préchauffage. Il faut donc enfourner le plat dès le
lancement du programme sauf pour la recette du “Pain”.
* Attention : la réalisation du pain est une opération délicate qui
ne peut se faire sans préchauffage.
Introduire la pâte dans le four une fois que le préchauffage est
terminé, soit lorsque le bip sonore a retentit.
Le premier symbole Recette “Pain”
s’affiche et clignote.
Avec la touche centrale choisir la recette adaptée pour votre cuisson
puis valider en appuyant sur cette même touche. Le symbole de
la recette sélectionnée devient fixe.
RECETTES
AFFICHAGE
SYMBOLE
PAIN
LASAGNE
VIANDE
ROTI
POISSON
TARTE
6 FR
. Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster
l'heure nécessaire puis sur le programmateur type A valider en
appuyant sur cette même touche.
Attention : en départ différé, sur le cadran s'affiche l'heure de fin
avec les symboles Durée et STOP, et reste seulement l’affichage
de la recette pour le mode Recettes.
. Le four calcule automatiquement l'heure de départ (heure de fin
moins la durée).
Lorsque l'heure de fin est atteinte, le four se coupe automatiquement.
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et
les symboles Durée et STOP clignotent.
. Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur “ • ” , si
cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et
STOP continueront de clignoter.
LA PROGRAMMATION
AFFICHAGE SYMBOLES
Fonctionnement du minuteur
Programmation durée
Programmation heure de fin
Programmation sécurité enfant
Selecteur
programmation
Verrouillage porte de four
MINUTEUR :
son fonctionnement est indépendant du four et n'a aucune incidence
sur les éléments chauffants. Il sert simplement d'aide-mémoire
sonore.
. Tourner la manette sur la position Minuterie, le symbole Minuteur
apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge 00 : 00.
. Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster
les minutes nécessaires puis sur le programmateur type A valider
en appuyant sur cette même touche.
. Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster
l'heure nécessaire puis sur le programmateur type A valider en
appuyant sur cette même touche.
. Ramener la manette du programmateur sur la position “ • ”.
Lorsque le temps est écoulé, l'affichage de la durée disparaît.
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit et l'affichage du
Minuteur clignote (pour écourter le temps, il suffit d'appuyer sur la
touche centrale)...
PROGRAMMATION D'UNE DUREE :
les différentes recettes sont pré-programmées avec une durée. En
Mode Manuel, Décongélation, Etuve, une programmation d'une
durée est possible mais pas indispensable pour le fonctionnement
du four.
. Programmer le four pour un mode de fonctionnement.
. Tourner la manette sur la position Durée de cuisson, le symbole
Durée apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge une durée
pré-enregistrée pour les recettes, ou 00:00 pour les autres modes
de fonctionnement du four.
. Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster
les minutes nécessaires puis sur le programmateur type A valider
en appuyant sur cette même touche.
. Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster
l'heure nécessaire puis sur le programmateur type A valider en
appuyant sur cette même touche.
. Ramener la manette du programmateur sur “ • ” pour valider la
nouvelle durée.
Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement.
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et
les symboles Durée et STOP clignotent.
. Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur “ • ”, si cette
dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP
continueront de clignoter.
PROGRAMMATION D'UNE HEURE DE FIN :
les différentes recettes sont pré-programmées avec une durée
donc une heure de fin de cuisson. En Mode Manuel, Décongélation,
Etuve, une programmation d'une heure de fin de cuisson est possible
mais pas indispensable.
. Programmer le four pour un mode de fonctionnement (Mode Auto
ou Mode de cuisson).
. Tourner la manette sur la position Fin de cuisson, le symbole
STOP apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge une heure
de fin pré-enregistrée pour les recettes, ou l'heure du moment pour
les autres modes de fonctionnement du four.
. Ramener la manette du programmateur sur “ • ” pour valider la
nouvelle heure de fin.
. Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster les
minutes nécessaires puis sur le programmateur type A valider en
appuyant sur cette même touche.
QUELQUES CONSEILS DE CUISSON
Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car
le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide
du four et des fumées importantes. Il est préférable de ne saler les
viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de
graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées
importantes.
Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, les poissons
peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus
longue que dans le four chauffé préalablement, mais elle se fait
mieux au centre de l'aliment à cuire, la chaleur ayant plus de temps
pour se propager vers le milieu de l'aliment.
Un bon préchauffage est toujours à l'origine de la réussite
d'une cuisson de viande rouge.
POUR LES GRILLADES :
. avant d’enfourner : sortir la viande du réfrigérateur quelques
heures avant de la griller. Nous vous conseillons de la poser sur
des épaisseurs de papier absorbant : elle sera mieux saisie, plus
savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur. Poivrer
et épicer la viande avant de la faire griller, mais ne la saler qu'une
fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteuse. Badigeonner
toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Le mieux est d'utiliser
un pinceau large et plat. Saupoudrer ensuite de poivre et de
quelques herbes (thym, etc..).
. Pendant la cuisson : ne jamais piquer les aliments en cours de
cuisson, ni lorsque vous les retournez : leur jus s'écoulerait et la
grillade serait sèche.
Les viandes devront être retournées à mi-cuisson, exceptées avec
le Tournebroche qui se charge lui-même de la rotation du mets à
cuire.
Attention : si votre four est enfumé, la température affichée
est trop forte, pour y remédier, il faut réduire la température.
Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir.
POUR LES PATISSERIES : éviter d'utiliser des moules brillants.
Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux.
Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvrez-les avec une feuille de
papier sulfurisé, ou bien avec une feuille de papier aluminium.
Attention : utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face
brillante doit être face au gâteau. Dans le cas contraire, la chaleur
se réflètera sur la face brillante et ne pénètrera pas à l'intérieur du
plat.
Eviter d'ouvrir la porte du four pendant les 20 à 25 premières
minutes de cuisson : les soufflés, brioches, biscuits de Savoie, etc...
retomberaient aussitôt.
Pour contrôler la cuisson de vos pâtisseries, piquer le centre avec
la lame d'un couteau. Si elle ressort bien sèche, votre gâteau est
cuit. Vous pouvez arrêter la cuisson. Si la lame ressort humide ou
avec quelques particules de gâteau collées dessus, continuer la
cuisson mais en baissant légèrement la température pour que la
pâtisserie finisse de cuire sans brûler.
7 FR
PYROLYSE
Le four est équipé d'un système de nettoyage par pyrolyse, c'està-dire par destruction à haute température des salissures. Cette
opération se fait automatiquement au moyen du programmateur.
Les fumées en résultant sont rendues "propres" par passage sur
un pyrolyseur dont l'action commence dès la cuisson des aliments.
A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte
du four est munie d'une sécurité qui permet son verrouillage pendant
le cycle.
La Pyrolyse peut être stoppée à tout moment. Cependant, la porte
ne s'ouvrira pas tant que le voyant Blocage de porte est affiché.
NOTA : Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne
jamais utiliser la table pendant l'opération de pyrolyse dans le but
d'éviter un échauffement excessif du tableau de bord du four.
DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont pré-programmés.
. PYRO ECO : nettoyage du four moyennement sale. Fonctionnement pendant une durée de 90 minutes.
. PYRO SUP : nettoyage du four très sale. Fonctionnement pendant
une durée de 120 minutes.
Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce
avant de réaliser le nettoyage du four à pyrolyse !
Remarque : un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet
de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d'où
une économie d'énergie.
Avant de réaliser une Pyrolyse
- Retirer du four les accessoires : ils ne supporteraient pas sans
dommage la température de pyrolyse.
- Enlever les débordements importants ou gros déchets dont
la destruction demanderait un temps trop long. De plus, des résidus
gras en quantité élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer
sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
- Fermer la porte du four.
Mise en route du cycle Pyrolyse
1- Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur la position
"PYROLYSE".
Le symbole correspondant “P” (Type A) ou “PYRO” (Type B) s’affiche.
L’affichage en mode ECO clignote.
Rappel : ECO - cycle de 90 minutes four moyennement sale
SUP - cycle de 120 minutes four très sale
2- Tourner la touche centrale dans un sens ou dans l'autre pour
choisir le cycle en fonction du degré de salissure : ECO ou SUP.
• Sur le programmateur Type A, valider votre choix en appuyant
sur la touche centrale.... Le four démarre le cycle PRYOLYSE.
Sur le cadran, s'affiche l'heure du moment et les voyants "Durée"
et "Stop" apparaîssent.
• Sur le programmateur Type B, votre choix est validé après 3
secondes... Le four démarre le cycle PRYOLYSE. Sur le
cadran, clignote le mode de pyrolyse sélectionné et les voyants
"Durée" et "Stop" apparaîssent.
Au cours du cycle Pyrolyse, un cadenas apparaît sur le cadran
pour vous avertir que la porte est bloquée et la turbine de
refroidissement se met en fonctionnement.
Le voyant du thermomètre clignote tant que la température de
consigne n'est pas atteinte et devient fixe.
Le départ du cycle pyrolyse peut être différé en modifiant une heure
de fin de cycle (d'où une économie d'énergie pour les tarifs heures
creuses). Tourner la manette du programmateur sur la position
heure de fin de cycle et programmer l'heure de fin souhaitée.
Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement.
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et
les symboles Durée et STOP clignotent.
. Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur “ • ” , si cette
dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP
continueront de clignoter. Le symbole “P” ou “PYRO” (Pyrolyse)
disparaît ainsi que sur le type B l’indication du mode Pyrolyse
sélectionné.
Tant que le symbole du Cadenas est affiché, la porte ne peut
s'ouvrir pour des raisons de sécurité car la température centre four
est trop élevée.
8 FR
La turbine de refroidissement ne s'arrête que lorsque la température
pour les com posa nts électro niq ues est raisonnable.
A la fin du cycle pyrolyse, le voyant de température clignote à
nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote
pendant la descente de température et disparaît définitivement
lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
La pyrolyse laisse sur les parois du four un dépôt de quelques
résidus blanchâtres. Attendre le refroidissement du four. Nettoyer
l'enceinte du four pour les éliminer avec une éponge humide.
LA SECURITE ENFANT
Cette fonction est une sécurité essentielle surtout en présence de
jeunes enfants. Elle évite que l'enfant puisse mettre en
fonctionnement le four ou modifier les données programmées.
Cette sécurité entraîne le verrouillage du tableau de bord à l'arrêt
du four comme en cours d'utilisation (mode cuisson ou pyrolyse).
Deux niveaux de sécurité sont possibles :
NIVEAU 1 : Blocage des commandes Sélecteur modes de
cuisson et Touche centrale
. Pour l'activer : positionner le programmateur sur sécurité enfant
. Action : le sélecteur modes de cuisson et la touche centrale
sont inactifs*.
. Pour le désactiver : positionner le programmateur sur 0.
NIVEAU 2 : Blocage de toutes les commandes
. Pour l'activer : positionner le programmateur sur sécurité enfant
et maintenir la touche centrale appuyée pendant 3 secondes.
. Action : toutes les commandes sont inactives*.
. Pour le désactiver : procédure identique à celle de l'activation.
Positionner le programmateur sur sécurité enfant et maintenir la
touche centrale appuyée pendant 3 secondes.
*Nota : dans tous les cas, pour des raisons de sécurité, même
lorsque les commandes sont verrouillées, le retour à zéro du
sélecteur entraîne un arrêt du four.
REGLAGE DU CONTRASTE DU CADRAN
D’AFFICHAGE
Le contraste du cadran d’affichage peut être réglé à tout moment.
Par défaut le niveau du contrate est “C5”. Pour modifier ce réglage,
suivre la procédure suivante :
• Positionner la manette de programmation sur “Eclairage” et le
sélecteur des modes de cuisson sur “O”. Appuyer sur la touche
centrale pendant 3 secondes, alors le cadran affiche l’indication
“CX” (X = niveau de contraste), tourner la touche centrale pour
ajuster, réglage possible entre 1 et 9, puis valider en appuyant sur
cette même touche pendant 3 secondes.
CONSEILS DE CUISSON
Les températures ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif afin de faciliter la prise en main de l'appareil. L'expérience
personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
Il est à noter que plus une cuisson est réalisée à température élevée, plus les projections risquent d'être importantes et ainsi favoriser
l'encrassement de l'enceinte entraînant l'apparition des fumées. Il est donc souvent préférable de modérer légèrement la température
de cuisson, même si cela doit nécessiter une augmentation du temps de cuisson.
Les parois du four sont équipées de
différents niveaux numérotés à partir
du bas.
POISSONS
Mode
de cuisson
Quantité
°C
cuisson
Temps de
cuisson
Conseils
Bar ou Dorade
Conv naturelle
1kg entier
220° C
30 minutes
1
Lotte ou Saumon
Conv naturelle
1kg braisé
220° C
30 minutes
1
Darne de saumon
Chaleur brassée
6 pièces
140-160° C
10-15 minutes
1
Filet de sole
Chaleur brassée
6 pièces
160° C
15-20 minutes
1
Poisson grillé
Gril
6 filets
275° C
2x5 minutes
4
Mode
de cuisson
Quantité
°C
cuisson
Temps de
cuisson
Conseils
Choux braisés
Conv naturelle
6 pers.
200-220° C
1h
Pâté en croûte
Conv naturelle
200-220° C
1 heure/kg
Recettes
LEGUMES - DIVERS
Recettes
Endives au gruyère
Pommes de Terre
en robe
Chaleur brassée
6 pers.
180-200° C
25-30 mins
Chaleur brassée
6 pers.
200-220°
1 heure/kg
Soufflé salé/sucré
Chaleur brassée
6 pers.
180-200° C
50-60 minsØ 22
Tomates farcies
Chaleur brassée
6-8 pièces
200-220° C
40-45 mins
Sole
300 gr
200° C
25 mins
Flamiche aux poireaux
Sole brassée
6 pers.
220° C
35-40 mins
Quiche Lorraine
Sole brassée
6 pers.
220° C
Toast de crottin*
Turbogril
6 pièces
210° C
Gratin dauphinois
Saucisses de
Toulouse*
Turbogril
6 portions
200° C
Turbogril
4 pièces
210°
Soufflé salé/sucré
Chaleur brassée
6 pers.
180-200° C
Riz pilaf
Environ 6 pers.
40-45 mins
3 mins pour toaster un
côte+4 mins avec crottin Gril plat
45 mins
Plat terre ovale
45 mins
2 fois 10 mins
Retourner à mi-cuisson
Gril plat
Toutes les cuissons ont été réalisées au niveau de gradin "1" exceptées les cuissons repérées par le symbole "*" qui necessitent une
cuisson à un niveau moyen.
9 FR
VIANDES
Mode
de cuisson
Quantité
°C
cuisson
Temps de
cuisson
Bœuf aux carottes
Conv naturelle
6 personnes
200-220° C
4 h environ
Canard
Conv naturelle
1,5 kg
200-220° C
1 h 30 mins
Dinde
Conv naturelle
5/6 kg
160-180° C
2 h 30 - 3 h
Oie
Conv naturelle
3/4 kg
160-180° C
2 - 2h30 mins
Gigot d’agneau
Conv naturelle
200-220° C
15 mins/livre
Poulet rôti
Conv naturelle
220° C
1 h environ
Rôti de bœuf
Conv naturelle
240° C
15 mins/livre
200-220° C
50-60 mins
200-220° C
40-50 mins/kg
Recettes
1/1,5 kg
800-1 kg
Conseils
Lapin rôti
Chaleur brassée
Rôti viande blanche
Chaleur brassée
Bœuf bourguignon
Sole*
6 personnes
200° C
1 h 30
Poulet en cocotte
Sole*
1,5 kg
210° C
1 h 30
Cocotte fonte à
couvert
Cocotte fonte à
couvert
Veau / volaille
Tournebroche
1kg 200
275° C
60-70 mins/kg
Sans préchauf.
Veau / volaille
Tournebroche
1 kg
275° C
45-50 mins
Sans préchauf.
Bœuf
Tournebroche
1 kg
275° C
15-20 mins
Sans préchauf.
Agneau / Mouton
Tournebroche
1 kg
275° C
20-25 mins
Sans préchauf.
Porc
Tournebroche
1 kg
275° C
45-50 mins
Sans préchauf.
Brochettes
Gril
6 pièces
275° C
2 x 8 mins
Côte de porc
Gril
6 pièces
275° C
2 x 8 mins
Retourner à
mi-cuisson
Retourner à
mi-cuisson
* en sole seule, comme en sole brassée, nous recommandons un préchauffage en chaleur brassée, pour gagner du temps.
Toutes les cuissons ont été réalisées au niveau de gradin "1".
PÂTISSERIES
Mode
de cuisson
Quantité
°C
cuisson
Temps de
cuisson
Niveau
gradin
Cake
Conv naturelle
1,5 kg
180-200° C
50-60 mins
1
Clafoutis fruits
Conv naturelle
6 pers.
200-220° C
40-50 mins
1
Quatre-quarts
Conv naturelle
1,5 kg
200-220° C
45-50 mins
1
Tarte garnie
Conv naturelle
6 pers.
200-220° C
45-50 mins
1
Brioche
Chaleur brassée
800 grs
200° C
45-50 mins
1
Gâteau de Savoie
Chaleur brassée
180-200° C
35-40 mins
1
moule Ø 27
Génoise
Chaleur brassée
180-200° C
30-35 mins
1
moule Ø 27
Pâte a choux
Chaleur brassée
40 pièces
190° C
35 mins
1 et 3
Fond de tarte
Pâte feuilletée
ex: Bouchée
Chaleur brassée
6 pers.
180-200° C
20-30 mins
1
Chaleur brassée
6 piéces
200° C
15-20 mins
1
Crème caramel
Sole/Sole brassée*
6 moules
210-220° C
20-25 mins
1
Flan
Sole/Sole brassée*
6 moules
210-220° C
20-25 mins
1
Meringues
Sole/Sole brassée*
1 plaque
80-85° C
4 h 30
1
Tarte aux fruits
Sole brassée*
6 pers.
220° C
35-40 mins
1
St Honoré
Sole brassée*
6 piéces
190° C
30-35 mins
1
Recettes
Conseils
Ø 27
Ø 27
2 plaques
Ø 27
Ø profiteroles
* en sole seule, comme en sole brassée, nous recommandons un préchauffage en chaleur brassée, pour gagner du temps.
10 FR
INSTALLATION DU FOUR
FR
Four en colonne
(dimensions en mm)
GB
Oven in column
(dimensions mm)
FR
INSTALLATION
GB
560
557
FR Si le meuble est équipé d’un fond à l’arrière : prévoir
une ouverture pour le passage du câble d'alimentation
GB If the furniture is equpped with a bottom at the back part :
provide an opening for the power supply cable
596
Ouverture 500 X 50
FR
Opening 500 X 50
GB
FR Ouverture 500x10
GB Opening 500x10
TABLE / TOP
FR
Four enchâssé sous plan de travail
(dimensions en mm)
GB
Oven fitted under worktop
(dimensions mm)
FOUR / OVEN
FR Ouverture 500 X 50
FR Ouverture 500 X 10
GB Opening 500 X 50
GB Opening 500 X 10
FR
GB
Fixation dans la niche d'encastrement
Fixing in the location
Vous trouverez dans un sachet à
l'intérieur du four les vis de fixation.
Inside the oven is a bag with four fixing
screws.
Pour la fixation:
lorsque la porte du four est ouverte,
les trous sont accessibles, ils sont situés
de chaque côté des montants latéraux.
Fixing:
when the oven door is open, holes
are accessible, they are located on each
side.
Utiliser les vis fournies pour fixer le four.
Use the screws provided to fix the oven.
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue
dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de
préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
GB
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right
to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or
function.

Manuels associés