- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- Godin
- 660101 FOYER
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
Circulaire 4209 À - 02 Documentation à l’adresse depuis 1840 chaque jour un peu plus ... de Pusager et de l’installateur FOYERS «Réf. 660101» «Réf. 660107» avec relevage NOTICE D’INSTALLATION ET D'UTILISATION Attention pour éviter tout risque d'incendie, cet appareil doit être installé dans les règles de l’art (D.T.U. 24.2.2) et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice. Son installation doit être effectuée par un professionnel ou une personne qualifiée. LE CHAUFFAGE € ET LA CUISSON LE CHAUFFAGE CENTRAL SOMMAIRE : 1. Definition 2. Environnement du foyer Destine ä 3. Preparation du foyer l’installateur 4. Utilisation 5. Entretien Là . Destiné à 6. Pièces de remplacement И l’utilisateur 7. Garantie Vous venez d'acquérir un foyer de cheminée fonctionnant au bois. Nous vous félicitons d’avoir fait confiance à notre marque. I. DEFINITION : “tes foyers «Réf. 660101»et «Réf. 660107» disposent d'une chambre de combustion de type fermé, pouvant fonctionner en continu. Ils brûlent du bois de chauffage en système «combus- tion sur grille». Destinés à être habillés avec des éléments en maçonnerie, ils se raccordent au conduit de fumée pratiquement dans tous les cas avec un kit de raccordement «Réf. 0205» INOX, conçu à cet effet. disponible chez nos distributeurs. Les appareils sont conforment à la norme NF EN 13229. 1.1. Caractéristiques : - Poids net de Гарраге!! : Version Standard, Ref. 660101 : 98 kg e” avec Relevage, Réf. 660107 : 145 kg uissance nominale : 12 kW - Buse de départ fumée : © 200 externe ou © 180 interne - Combustible recommandé : bois en bâches de longueur 50 cm - Combustibles de remplacement : briquettes de lignite - Combustibles interdits : tous les autres - La dépression du conduit de fumée nécessaire au bon fonction- nement et développant la meilleure puissance calorifique de l’ap- pareil est de 15 Pascals mais peut être comprise entre 15 Pascals et 18 Pascals. IMPORTANT : CES FOYERS DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS A UN CONDUIT INDÉPENDANT. - Taux de CO dans les fumées (classe 2) : réf. 660101 : 0,47 réf. 660107 : 0,64. - Rendement allure normale (classe 2 ) : réf. 660101 : 68,6 réf. 660107 : 67. 2. ENVIRONNEMENT DE L'APPAREIL : 2.1. Recommandations concernant le site d’installation Le rayonnement calorifique important du foyer à travers les vitres en vitrocéramique, demande l’éloignement de toute ma- tière pouvant être détériorée ou altérée par la chaleur (mobilier, papier peint, boiserie, etc …). 2.2. Avant tous travaux Il y aura lieu de s’assurer de la conformité et de la compatibi- lité du conduit sur lequel le foyer sera raccordé suivant les règles en vigueur pour l’usage auquel it servira. Quelques exemples : Vérifier : - Son parfait état d’étanchéité, de vacuité et de stabilité. Sa sec- tion doit être constante et de même forme sur toute la hauteur. - Sa nature et sa compatibilité. - Que sa face intérieure se situe à 16 em au moins de tout élément bois (charpente, plancher, …) ou autres produits com- bustibles. - Qu’aucune installation électrique ne soit à proximité. - Que le ramonage ait été réalisé. - Que le tirage soit correct. - Que les joints d’assemblage pour les boisseaux soient exécutés au mortier de ciment alumineux ou au mortier bâtard, et ne soient pas situés au droit des traversées de plancher. a La section minimale nécessaire du conduit doit être de 250 cm? mais une section de 400 cm? est recommandée pour éviter les refoulements lors des rechargements. NATURE DU CONDUIT : Il sera réalisé : - soit à l’aide de boisseaux de terre cuite conformes à la norme NFP 51 311 ou de boisseaux béton conformes à la norme NFP 51321. - soit à l’aide de conduits métalliques composites ayant un avis technique compatible pour cet usage. - soit à l’aide de briques de terre cuite conformes à la norme NFP 51 301 ou de briques réfractaires conformes à la norme NFP 51 302. , Dans tous les cas, le conduit devra déboucher dans la piece ou seront installés le foyer et la cheminée. Les conduits de fumée doivent être verticaux. Toutefois, 11s peuvent exceptionnellement pour les boisseaux, être dévoyés dans les conditions suivantes : - Un conduit ne doit pas comporter plus de deux dévoiements (c’est-à-dire plus d’une partie non verticale). - L’angle de ces dévoiements avec la verticale ne doit pas excé- der 20° Toutefois, s’il s’agit d’un conduit sans rugosité et de moins de 5 m de haut, cet angle peut être supérieur à 20°, mais sans excéder 45°. Si le conduit de fumée n’est pas compatible, ou dans le cas d’une réfection, il y aura lieu de réaliser un tubage réglementaire à l’aide d’un procédé justifiable d’un avis technique favorable à cet usage ou de le remplacer par un nouveau conduit conforme et adapté au foyer. Ces travaux doivent être réalisés par un profes- sionnel qualifié. Dans tous les cas, le conduit doit permettre un ramonage mé- canique. | Vérifier l’environnement dans lequel la cheminée et le foyer seront installés. Il doit être procédé à l’enlèvement de tous les matériaux combustibles, ou dégradables sous l'action de la température, sur les parois ou à l'intérieur de celles-ci (sols, murs et plafonds), à l'emplacement de la cheminée, si celle-ci est en contact avec ces parois. La température superficielle de ces parois ne devra pas excéder 50°C, en parties accessibles. Vérifier si le sol où le plancher peut admettre les charges de l'édifice. En cas de sols inflammables, il faut prévoir des protections ; exemple : avec un plancher bois, il est nécessaire de réaliser une découpe et de couler une dalle en béton sous l'emprise de la cheminée. Pour les murs avec isolation combustible incorporée, comme le placo-polystyrène, il faut obligatoirement procéder à la découpe du complexe isolant sur toute la hauteur sous plafond, sur une largeur au moins égale à celle entre extérieurs piliers de la cheminée. Dans le cas de coffrage, cette découpe sera égale au moins à la largeur de ce dernier. D'une façon générale, le complexe isolant inflammable ne doit pas se trouver dans l'espace intérieur de la cheminée et de la hotte. La réservation ainsi créée sera comblée par un mur de renfort en matériau incombustible ayant une bonne isolation thermique et une bonne tenue mécanique (exemple : béton cellulaire). ll faudra veiller à bien rejointoyer tous les éléments qui composent ce mur. Ensuite, la largeur intérieure de la cheminée sur toute la hauteur sera tapissée à l'aide de l'isola- tion spéciale. Voir tableau 1“ cas et croquis n° 2. NOTA : Dans le cas de murs comportant une ventilation, il y aura lieu, lors de l'édification du mur de renfort, de respecter cette caractéristique. Pour les murs en matériau incombustible, il faut obligatoi- rement, sur toute la largeur intérieure de la cheminée et sur toute la hauteur. appliquer l'isolation spéciale. Voir tableau 2° cas, et croquis N° 2. Pour les cloisons légères inflammables, it y aura lieu d'édi- fier obligatoirement sur toute la hauteur sous plafond, un mur de renfort en matériau incombustible classé MO, de bonne stabilité et d'épaisseur adéquate, qui assurera la protection thermique. Exemple : béton cellulaire épaisseur 10cm. N'ayant ‘pas la place pour l'intégrer à l'intérieur de l'habillage, il sera - donc exécuté sur toute la largeur de la cheminée, plus un débord de 5 à 10 cm de chaque côté. (Exemple : largeur hors tout, poutre, tablette ou coffrage, 160 cm, le doublage en béton cellulaire aura une largeur de 170 à 180 cm). Ensuite, la largeur intérieure de la cheminée sur toute la hauteur sera tapissée à l'aide de l'isolation spéciale. Voir tableau 3° cas et croquis N° 2. NOTA : Dans le cas où le conduit en attente est très près de la cloison légère inflammable ne permettant pas le passage du mur de renfort ; si l'écart au feu n'est pas respecté (16 cm), nous vous conseillons de vous rapprocher du maître d'œuvre et du constructeur qui ont réalisé ce conduit. Dans l'impossibilité, il sera nécessaire de découper et retirer la cloison légère inflam- mabie du point haut jusqu'à un niveau situé plus bas que celui du mur de renfort et la remplacer par un matériau incombus- tible ; et ce, sur la largeur totale de la hotte plus le débord de 5 à 10 cm. Puis appliquer l'isolation spéciale comme expliqué plus haut. Voir croquis N° 3. Dans le cas extrême, si les garanties de sécurité et de stabilité ne peuvent être obtenues, cette cloison légère sera remplacée purement et simplement par un matériau du type béton cellulaire qui sera ensuite recouvert de l'isolation spé- ciale. Pour les cloisons intérieures en matériau léger incombus- tible, nous conseillons le mur de renfort apparent tel que dans le 3° cas, Il sera obligatoire si 1 a stabilité de la cloison n'est pas satisfaisante. Pour l'une ou l'autre de ces solutions, la largeur intérieure et toute la hauteur de la cheminée seront tapissces avec l'isolation spéciale. Voir tableau 4° cas et croquis N° 2. Dans le cas d'une cheminée d'angle, les précautions sont identiques aux cheminées standard (Voir Croquis). IMPORTANT : Dans tous les cas, la face laine de roche de l'isolant spécial doit être appliqué sur le mur d'adossement alors que la face aluminium doit être tournée vers l'intérieur de la cheminée. Pour l'isolation du plafond, voir "CONCEP- TION DE LA HOTTE ET ISOLATION PLAFOND" au chapitre 2.3.5. L'isolation spéciale est disponible chez nos distributeurs. : à | TRAVAUX DE | CONFECTION | CONFECTION : N KECUER | DECOUPEDE | D’UNMUR | D’UNMUR SOLON a tent a CAS TYPE EXISTANTE | INTERNE | Depa | SPECIALE de l'épaisseur des matérioux 1 MUR EXTERIEUR - а AVEC ISOLATION oul CONSEILLÉ NON QU INFLAMMABLE | e INCORPOREE 2 | 77 Za MUR DE REFEND РОТОР” 15 суп (епуйгоп) NON NON NON oul D'ÉPAISSEUR ININFLAMMABLE Exemple : 3 Pour une Wa | 00 | 00 | an | m cheminée iNFLAMMABLE d'angle. 4 Conseillé CLOISON INTÉRIFURE NON NON non out EN MATERIAU LEGER revrésenté ININFLAMMABLE р MUR DERENFORT: CII) ISOLATION SPÉCIALE: EXITO OOO TABLEAU DES EXEMPLES DE CRITERES D'ISOLATION COMPLÉMENTAIRE. Pour les cas spéciaux, nous consulter. 2.3. RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'HABILLAGE : Voir plan de détail et de montage de l'habillage. 2.3.1. Lorsque les éléments sont liaisonnés mécaniquement, leur pose à sec est autorisée. Lorsque la liaison est effectuée par jointoiement, les éléments à joints larges seront assemblés entre eux au mortier et dans le cas de joints minces, au ciment colle ou au plâtre. Leur liaison avec le mur d'adossement et le sol sera réalisée au plâtre à modeler et à la filasse. 2.3.2. Cloison d'adossement : En cas de montage de corbeaux en console avec scellement dans la paroi de soutien, celle-ci doit présenter des caractéris- tiques mécaniques suffisantes (pas de scellement dans les cloisons légères ou béton cellulaire, dans ce cas, il y aura lieu d'utiliser des plaques de répartition). 2.3.3. Soubassement de cheminée : Lorsque le soubassement est destiné à répartir les charges de la cheminée sur le sol, il doit être conçu et réalisé pour @ гот! l'édifice en toute stabilité. La pose à sec est interdite. 2.3.4. Habillage du foyer. L'habillage du foyer doit être réalisé en matériau incombus- tible. Lorsque la poutre est en matériau combustible (bois), il est nécessaire de la protéger par un matériau incombustible classé MO, par le fronton ou par un déflecteur. Suivant l'habillage, un chaînage périmétrique est à couler à la pose à l'aide d'un mortier de ciment alumineux, il sera ancré dans la cloison d'adossement, quand la nature de cette dernière le permet (Voir croquis ci-dessous). Il assurera la stabilité de l'ensemble et la protection de la poutre. Il ne devra pas être en contact avec le foyer. Un passage doit être aménagé entre ce dernier et le chaînage. Lorsque la partie supérieure de la cheminée (poutre, tablette pierre, linteau, chaínage) esten porte-a-faux, un ou des tirants seront fixés solidement dans le mur d'adossement afin d'éviter tous risques d'affaissement. Tablet! CHAINAGE PERIMETRIQUE pour la protection ‘de la poutre à réaliser à la pose au mortier composé de 1/3 de fondu et 2/3 d'agrégat. Un couloir de convection doit être respecté entre les isolants et le foyer : voir distance mini de 500 mm par rapport au mur d'adossement sur la Fig. N° I. NOTA : Attention au passage de porte du foyer. Il y aura lieu, lors de la pose, de l'ouvrir avant de sceller les éléments supérieurs de la cheminée, afin de vous assurer de son libre passage. Pierre 2.3.5. Conception de la hotte et isolation plafond. Vous reporter au croquis N° 2. L'emploi de matériaux incombustibles se dégradant au dessus de 90°C (le plâtre par exemple), est autorisé sous réserve d'exécuter une isolation thermique des surfaces sou- mises au rayonnement direct du conduit de raccordement ou de l'avaloir. Lors de l'emploi de STAFF, par exemple, pour réaliser la hotte, il sera obligatoire de tapisser toutes les faces intérieures de cette dernière avec l'isolation spéciale face laine de roche, contre les panneaux de la hotte. Dans la partie supérieure de la hotte. il sera réalisé un faux- plafond servant de déflecteur en matériau incombustible et d'une bonne tenue mécanique, revêtu avec l'isolant spécial et situé à 30 cm minimum du plafond. La mise en place de ce bouclier thermique évitera les montées en température du plafond et permettra de récupérer un maximum d'air chaud par l'intermédiaire’ du ou des diffuseurs situés juste au dessous de ce bouclier. | Dans la partie de la hotte se trouvant au dessus du déflecteur, les quatre côtés du volume intérieur et la partie plafond, en dehors de la surface occupée par le boisseau, seront également tapissés avec l'isolant spécial, toujours avec la face laine de roche contre les parois. Une aération sera réalisée dans ce volume par la pose des deux grilles, en les plaçant si possible, d'une façon opposée sur les côtés de la hotte, à un niveau différent (une haute, une basse). Dans le cas d'une cheminée située dans un angle, placer l'une des grilles en façade (toujours à l'opposé). La hotte doit reposer sur le chaînage périmétrique et non sur la poutre. Dans le cas d'une tablette pierre, le chaînage sera réalisé en surépaisseur sur cette dernière, afin d'en assurer la stabilité. Voir croquis ci-dessus. NOTA : TOUS LES MATERIAUX INCOMBUSTIBLES UTILISES POUR LA MISE EN ŒUVRE DE CES TRA- VAUX SERONT CLASSES MO. 2.3.6. Diffuseur d'air chaud : D'une section totale réelle de 400 cm? minimum, 1il(s) ne doit(doivent) être, en aucun cas, situé(s) à moins de 30 cm du plafond. 2.3.7. Arrivée d'air de convection : Dans la base de la cheminée, il est impératif de laisser libres les entrées d'air de convection : - soit par le bûcher ou réserve à bois (respecter un passage d'air lors de la mise en place des bûches), - soit par des grilles, situées dans les piliers, le coffrage ou le soubassement. Dans certains cas, en supplément, des joues latérales en métal perforé disposées de chaque côté du foyer contribuent à cette convection. | La circulation d'air de convection à l'intérieur de la chemi- née est indispensable et doit être la plus importante possible pour éviter une accumulation d'air chaud trop importante. Dans le cas où l'arrivée d'air de convection participe en plus, en partie à l'air de combustion du foyer. il faut veiller à aménager un espace libre de tous obstacles jusqu'aux entrées d'air de l'appareil. (s'aider d'une gaine flexible incombustible ¢ 80 mm minimum, s'il y a lieu). Cette disposition est indis- pensable dans le cas d'une extraction d'air chaud afin de ne pas créer une dépression au niveau des entrées d'air du foyer, qui pourrait entraîner des fumées dans les pièces desservies. 2.4. AMENÉE D'AIR FRAIS DANS LA PIÈCE : Lorsque l'admission d'air de la pièce est insuffisante, par exemple : cas d'une habitation équipée d'un système d'extrac- tion mécanique (V.M.C.), une amenée d'air supplémentaire propre à la cheminée est obligatoire. La prise d'air doit être située soit directement à l'extérieur, soit dans un local ventilé sur l'extérieur et être équipée d'une grille. La sortie d'amenée d'air (à l'intérieur de la pièce) doit être située directement dans la cheminée, soit le plus près possible de l'appareil et doit être obturable. La section de cette entrée d'air doit être au minimum égale au quart de la section du conduit de fumée avec un minimum de 200 em”. 2.5. CONDUIT DE RACCORDEMENT : Nous vous conseillons le kit de raccordement "RÉF. 0205" INOX, disponible chez nos distributeurs. Il s'adapte sur la plupart des conduits en attente. Dans ce cas, se référer a la notice spécifique du kit. 2.5.1. Autres raccordements. Dans le cas d'un tubage sur conduit non compatible, le tuyau peut être raccordé directement sur l'appareil, il doit être Justifiable d'un avis technique favorable à cet usage. Pour les raccordements, il y aura lieu d'être vigilant sur leur mise en œuvre, le choix des composants, le respect : des spécifications des fabricants, des règles de l'art ef de confor- mité, suivant la législation en vigueur. Dans le cas d'une extraction mécanique (décentralisation d'air chaud) qui crée une dépression dans la hotte, le raccorde- ment de l'appareil au conduit de fumée doit être suffisamment étanche afin qu'il ne puisse y avoir d'aspiration de fumée dans l'extracteur. Fous les raccordements doivent présenter une très bonne tenue mécanique, doivent permettre le ramonage et doivent être contrôlés régulièrement. Profiter des deux ramonages dans l'année. La liaison de l'extrémité haute du raccordement avec le con- duit existant doit toujours se faire, dans le cas de sections différentes, avec des pentes à 45° mini formant un entonnoir afin d'éviter les accumulations de suies. Pour les éléments métalliques, se servir des accessoires de liaison spécifiques du fabricant. Les emboîtements pour les tuyaux métalliques simple paroi doivent être au moins de 80 mm et 40 mm lorsqu'ils sont équipés de joints. 2.5.2. Modérateur de tirage (dans le cas de tirage trop important) Il doit être raccordé au conduit de raccordement et installé dans le local où se trouve le foyer (à l'extérieur de la hotte ou à l'intérieur s'il est facilement visible et accessible). Il ne doit pas entraîner l'air chaud de convection du foyer. Voir notice du modérateur. 3. PRÉPARATION DU FOYER: Avant d'installer le foyer dans l'habillage. il y aura lieu de l’examiner afin de déceler une éventuelle anomalie qui pour- rait être due au transport. au déchargement. ete … ce qui permettrait d'intervenir plus facilement avant de F intégrer dans la cheminée. Le non-respect des instructions de montage implique la responsabilité de celui qui l'effectue. | PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR | 4. UTILISA TION 4.1. Organe d'utilisation : Voir croquis 4.2. Avant l'emploi de votre appareil : Il y a lieu de respecter un temps de séchage de 4 semaines @ afin que l'humidité, emmagasinée dans certaines parties de la mise en œuvre, s'évapore (raccordement, conduit de chemi- née, assemblage pierres, hotte, etc...). Ce délai écoulé, vous pourrez procéder au premier allumage en chargeant modérément en bois et en réduisant l'ouverture des registres d'arrivée d'air, pour limiter l'intensité du feu : ce qui permettra une montée en température progressive de l'ensemble foyer et éléments façonnés, pour éviter les dilata- tions rapides et les chocs thermiques. Effectuez ces petites flambées sur 10 jours pour parachever le séchage de l'ouvrage. Pendant les premières utilisations, une odeur peut émaner de l'appareil, provoquée par un éventuel excédent de peinture, Il faudra réaliser après le temps de séchage, quelques feux soutenus pour les supprimer. 4.3. Combustibles : L'appareil est conçu pour fonctionner avec du bois. Interdic- tion d'utiliser du charbon ou autre combustible similaire. L'utilisation de briquettes de lignite est tolérée ; elles per- mettent des allures ralenties importantes (ne pas mettre plus de 10 briquettes pour le chargement). Préférez le bois dur au bois tendre (chêne, hêtre, charme, chataignier, etc...) tres sec, 20% d'humidité maximum, ce qui correspond a un bois stocké sous abri pendant 18 a 24 mois ; l'emploi de bois avec un taux d'humidité trop important entraî- nera une mauvaise combustion en encrassant prématurément l'appareil, la vitre et le conduit. Ne brûlez pas de déchets ménagers, matières plastiques (bouteilles) ou dérivés, caoutchouc. produits gras (chiffons imbibés d'huile) etc… qui polluent l'environnement et provo- quent des risques de feu de cheminée par encrassement du conduit. 4.4. Allumage : Pour bien démarrer un feu : évitez les feuilles de papier glacé, étalez du papier journal froissé ou de la paille sur ta sole foyère, placez dessus des brindilles puis des petites branchés bien sèches ou du bois fendu finement, ensuite des branches ou du bois fendu de section plus importante, équivalente à 3 cm de diamètre environ. Enflammez le papier, fermez la porte du fover et ouvrez entièrement les arrivées d'air ; éventuellement, dans le cas de démarrage difficile laisser la porte légèrement entrouverte quelques instants. Ensuite. lorsque le feu est bien pris, procédez au chargement. Ne jamais allumer votre feu avec de l'essence, de l'alcool ete… même pour l'activer. Pour faciliter l'allumage, nous vous conseillons de conser- ver un lit de cendres sur la grille et la sole foyère qui seront, par la même occasion, préservées (sans trop obstruer les trous de passage d'air). 4.5. Fonctionnement : Pour profiter du meilleur rendement de votre appareil. 11 faudra être très vigilant sur sa conduite. Il est conseillé de charger en plusieurs fois plutôt que de charger d'une façon excessive. Après chaque chargement, faites fonctionner l'appareil à une allure assez vive pendant un certain temps, ainsi les vapeurs condensables qui se dégagent en général au début de la combustion seront évacuées en partie. Les utilisations de longue durée à une allure très ralentie sont déconseillées. surtout au début et à la fin de l'hiver et pendant les périodes de redoux, elles entraînent une combus- tion incomplète qui favorise tes dépôts de bistre et de goudron sur la vitre et dans le conduit. Ne laissez pas emballer le feu avec des admissions d'air entièrement ouvertes et une charge de bois excessive : de même. ne faites pas fonctionner l'appareil en retirant l'ensem- ble bac et façade cendrier, afin d'éviter une élévation de température excessive qui risquerait de détériorer les éléments fonte de l'appareil. le raccordement et le conduit de fumée. 4.6. Réglage d'admission d'air : Votre appareil est pourvu : - d'un réglage d’admission d'air primaire, situé sur la facade de cendrier, agissant directement sur la braise en activant de façon sensible le feu : * le repère O correspond à l’allure réduite, * le repère 2 correspond à l’allure normale. * le repère 3 correspond à l’allure maxi. - d'une injection d’air secondaire située entre le chenêt et la vitre, dont le débit est proportionnel au réglage d'air primaire, - d’une admission d’air secondaire située sur le haut de la porte. L'air est injecté sur le haut de la vitre par un canaliseur. Cet air alimente le foyer en aval de la braise, pour constituer la combustion secondaire et balayer la vitre à l’intérieure, afin d'éviter les dépôts d’imbrûlés sur cette dernière. IMPORTANT : le réglage du canaliseur et de l’admission d’air secondaire constitue l’un des facteurs essentiels pour le bon fonctionnement du foyer. il est réglé d’usine de façon précise et ne doit, en aucune façon, être modifié. 4.7. Chargement - Puissance : - La puissance calorifique dégagée du foyer est tributaire principalement du chargement en bois. Suivant l’essence et l’humidité du bois, une bûche de 50 cm de long, de diamètre : 6 cm pèse environ | kg. 10 cm pèse environ 3 kg. |5 cm pèse environ 7 kg. Pour un chauffage soutenu, utiliser des bûches de petit diamètre en grand nombre (ex. : 6 à 7 bûches de 6 cm de diamètre sur un bon lit de braises). Pour un chauffage long et ralenti, utiliser des bûches de gros diamètre (ex : 2 bûches de 15 cm de diamètre sur un lit de braises moyen). La puissance nominale de cet appareil lors des essais réglementés a été mesurée avec un chargement de 10,5 kg de bois de qualité, pendant environ 3 heures de fonctionnement (registre d'air primaire ouvert, dépression de 1 mm de CE). Le régime ralenti de 10 heures environ a été réalisé avec un chargement de 15 kg de bois en bâches de 10 cm de diamètre minimum (registre fermé, dépression de 0,5 mm de CE). NOTA : le fonctionnement normal est tributaire du lit de braise ; empêcher qu'il disparaisse complètement en fin de combustion, afin d'éviter les reprises difficiles qui favorisent le bistrage de la vitre. Relancer avec du petit bois s'il y a lieu. 4.8. Précautions au rechargement : Lors de l'ouverture de la porte, déverrouiller le loquet de fermeture avec la main froide (voir croquis n°6), entrouvrir légèrement en observant un temps d'arrêt puis ouvrir lente- ment. Ces précautions vous éviteront le désagrément d'un refoulement éventuel. 4.9. Avertissement : Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu. La ou les vitres peuvent atteindre des températures élevées en dégageant, par rayonnement, une source de chaleur impor- tante ; nous vous conseillons de ne pas placer à proximité des meubles ou objets y étant sensibles. Attention aux risques de brûlures, notamment pour les enfants en bas âge. Si votre cheminée est équipée d'une ou deux réserves à bois, il y aura lieu de ne pas les obstruer (ex. par une porte, par un stockage excessif de bois, etc...) afin de laisser le libre passage de l'air servant à la convection. De même, ne pas y loger des matières facilement inflammables (ex. papier, boîtes d'allu- mettes, etc...). | 4.10. Conseils en cas de fonctionnement anormal : CONSTATATIONS SOLUTIONS - Voir ci-dessus "Précautions au rechargement”. - Vérifier si l'arrivée d'air frais dans la pièce est suffisante (ouvrir une porte ou une fené- tre pour vérifier). - Faites vérifier votre cheminée (dépression, étanchéité du con- duit, du raccordement et du foyer). Dégagement de fumée à l'ouverture de la porte. Peu de chauffage, le feu couve ou s'éteint - Recharger sur un bon lit de braises, relancer avec du petit bois. s'il le faut. - Utiliser du bois plus sec (15 à 20% d'humidité. - Faites vérifier votre cheminée (dépression. étanchéité du con- duit. du raccordement et du Lover). - Vérifier l'étanchéité du foyer. - Charger de préférence avec des grosses bûches. - Faites vérifier le tirage de votre cheminée (pose d'un ré- ducteur de tirage en souche ou pose d'un modérateur de ti- rage). Peu de chauffage mais le feu qui s'emballe - Utiliser un bois plus sec. - Eviter les allures ralenties trop fréquentes. - Vérifier l'étanchéité du joint de porte. | La vitre se salit trés vite La vitre se salit partiellement - Nettoyer et vérifier le par trainées canaliseur d'air secondaire. NOTA : le fonctionnement du foyer est tributaire des condi- tions atmosphériques. Il est conseillé d'être très vigilant par exemple lors de vents violents (trop de tirage) ou de brouillard (pas de tirage). 5. ENTRETIEN : Deux ramonages mécaniques à effectuer par an, dont un pendant la saison de chauffe lors desquels vous ferez contrô- ler le raccordement et le conduit de cheminée pour vous assurer du bon état de l’ensemble. Un certificat doit vous être remis par l’entrepreneur. Le déflecteur de l’appareil qui peut être chargé de suie sur le dessus, doit être enlevé. Les différents éléments constituant l’appareil et l’étanchéité doi- vent être vérifiés : si nécessaire, il y aura lieu de procéder au remplacement des joints de porte et de vitre. Dans le cas d'anomalies, il est interdit d’utiliser votre appa- retl. 11 y aura lieu de procéder à la réfection avant toute remise en marche. Faites contrôler votre installation et votre appareil par un professionnel tous les ans. La période de chauffe terminée, procédez au nettoyage de tous les éléments intérieurs en fonte de votre appareil, grattez les éventuels agglomérats de goudron et brossez tou- tes les parties : pour vous faciliter la tâche, déposez tous les éléments amovibles (grille foyère, chenêt, déflecteur …). Puis après ce décrassage, frottez tous les éléments en fonte avec une pate appropriée (zébraline) ; cette opération redonnera l'éclat à votre appareil et le préservera de la rouille (renou- veler l'opération si nécessaire). Nous vous conseillons éga- lement, pendant cette période, de laisser les arrivées d’air ouvertes pour permettre une circulation d’air dans l’appareil et dans le conduit. À ce sujet, une attention toute particulière sera apportée pour les foyers qui fonctionnent d’une façon discontinue (résidence secondaire). En effet, cette utilisation perpétue les phénomènes de condensation, qui accélèrent le phénomène d’oxydation. Pour les appareils munis de grilles perforées sur une partie de leur contour, nettoyez-les en passant l’aspirateur afin de dégager les perforations d’éventuelles poussières qui nuiraient à la circulation d'air de convection. Videz régulièrement le cendrier pour éviter une accumula- tion de cendres qui pourrait obstruer la grille foyère et l'en- dommager. Attention aux braises incandescentes jetées négli- gemment : elles peuvent enflammer tous matériaux combus- tibles. Nettoyage de la vitre : lorsque la vitre est froide, la frotter avec une éponge humide ou mieux, un chiffon imbibé d'un produit d'entretien à base de soude caustique. Suivre les instructions et les précautions d'emploi des notices des diffé- rents produits. 6. PIECES DE REMPLACEMENT : Si après de longues années le remplacement de certaines pièces s’avère nécessaire : adressez-vous à votre FOURNIS- SEUR ou à tout PROFESSIONNEL DETENTEUR DE NO- TRE MARQUE. Précisez-lui les indications portées sur la PLAQUE SIGNALÉTIQUE ou à défaut sur le BON DE GARANTIE, à conserver impérativement même après la date de péremption. En possession des nomenclatures et de toute la documen @ tation technique relative a notre fabrication, celui-ci sera en mesure de vous fournir rapidement toute pièce de remplace- ment et procéder aux réparations nécessaires. 7. GARANTIE : La garantie de l’installation sera effective dans le cadre du respect des règles de l’art, de la législation en vigueur, de la notice d’installation et d'utilisation des foyers, d’isolation, ainsi que celles concernant l’installation et l’utilisation de la cheminée et du foyer. Il y aura lieu d’être vigilant sur : la mise en œuvre des différents composants, le choix des matériaux, le respect des règles de l’art et de conformité, ce qui permettra d’assurer une installation de toute sécurité. Ce document n’a pas la prétention de reprendre tous les cas de figure, ainsi que l’intégralité des documents norma- tifs existants et ne vous exempte pas de vous référer à ces © derniers. Pour les cas spéciaux, nous consulter. RESPONSABILITÉ : Nous vous rappelons que les respon- sabilité du constructeur se limite au produit tel qu’il est com- mercialisé et que l’installation et la mise en service sont sous la responsabilité entière de l’installateur qui devra interve- nir selon les règles de l’art et suivant la prescription de la notice. IMPORTANT : «La Société GODIN» décline toute res- ponsabilité concernant toute modification de l’appareil et toute modification de son installation par l’utilisateur. Afin d'améliorer constamment la qualité de ses produits, la Société GODIN se réserve le droit de modifier ses appareils sans préavis. Encombrement : Figure | Réf. 660101 _ #200 \ = | Cest >— ALLES RN | o| 8 7 Ú 7 AN $ LO [LN © As LY | \ — Y H || SE | | | 685 e — fo) = o | —\J | + — . — O J NE OR | + - = | Réf. 660107 avec relevage 45/ 526 a | O | | | e i o | 9 == а LA NNN A O NN ZAS pas - ZN A J | | 685 |) déverouiller 45 / 903 7589 — EP Fa 4 77 2) relever doucement = TA 31 Encombrement nécessaire suite au fonctionnement du mécanisme € relevage. Nota : Les performances thermiques sont identiques à celle du 660101. 3) poser la façade relevable avec précaution Fu 1018 N* INbre Désignation Codification Matériau N” INbre Désignation Codification Matériau 1] 2 | 660101 AA bague 00001307495 acier 13 | 1 | 660101 F poignée porte de foyer [12878 660101 fonte 2 | 1 | 660101 AA verre réfractaire 0001307480 verre 15 | 1 | 660101 F porte foyer 12861660101 fonte 31 1 [660101F avaloir 11137 660101 fonte 16 | 1 | 660101 F socle 12215660101 fonte 41 1 | 660101 F buse ronde 14319 660101 fonte 17 | 2 | 660101 F volet réglage air 14137 660101 itôle 40/10 LAC 5 | | 1660101 Fchenêt 10306 660101 fonte 18 | 1 {| 660101 T cale de dessus 11139 660101 | tole 10/10 ZN 6] 2 | 660101 Fcóte 12317 660101 fonte 19 | 1 | 650101 T cendrier 13316 660101 | tóle 10/10 TC 7 1 660101 F déflecteur 10131 660101 fonte 20 5 | 660101 T conduit supérieur air | 14173 660101 foie 15/10 INOX 8] 1 |660101F facade 12101 660101 fonte 21| 1 | 660101 T fixe vitre 12071660101 acier 9| 1 | 660101 F grille bois AR 10216 660101 fonte 22 | 2 | AA 3075AC exentrique 00001305429 acier 101 1 | 660101 F grille bois AV 10217 660101 fonte 23 | 2 | AA vis TcHc M5 x 16 00001307518 acier 111 1 660101 F guide de sécurité 14175 660101 fonte 24 | 2 |AAvisTF 6x40 00001304456 12; 1 | 660101 F plaque decor 12422 660101 fonte Eclaté du foyer Réf. 660107 N° |Nbre Désignation Codification N° |Nbre Désignation Codification 1 1 |3451 F écusson 18501 3451 27 | 5 | 660101 T fixe vitre . 12071 660101 2 2 | 3701 AF axe fermeture porte chargement 12814 3701 28 1 | 660107 AF axe contre poids 1 1607 660107 3 1 | 3720 F clé a crochet 14101 3720 29 | 1 | 660107 АЕ ficelle tresée façade 1 8836 660107 4 1 | 660101 AF entretoise poignée 18178 660101 30 | 2 [660107 F bras de relevage 1 1601 660107 6 1 {660101 AF ficelle céramique tressée conduit 18817 660101 31 3 [660107 F contre poids de relevage 1 4818 660107 7 1 | 660101 AF ficelle céramique tressée porte 18855 660101 32 1 | 660107 F facade 1 2101 660107 8 2 1660101 ÀF ficelle céramique tressée verre réfractaire 18816 660101 33 2 {660107 F main froide de relevage 1 1606 660107 9 2 | 660101 AF joint plat autocollant largeur 18841 660101 34 1 | 660107 F patte droite d'accrochage facade 1 2198 660107 10 1 | 660101 AF joint plat autocollant longueur 18842 660101 35 | 1 |660107 F patte gauche d'accrochage façade 1 2199 660107 11 1 1660107 F avaloir 85600435 11137 660101 36 1 (1660107 F pivot relevage droit 1 1603 660107 12 1 1660101 Е buse ronde 14319 660101 37 1 | 660107 F pivot relevage gauche 11602 660107 13 1 | 660101 F chenet 85600517 10306 660101 38 | 2 [660107 F poignée de relvage 1 1604 660107 14 2 | 660107 F coté 85600431 2 2317 660101 39 | 2 | 660107 T butée bras de relevage 1 1605 660107 15 1 | 660101 F deflecteur 10131 660101 40 | 1 | 660107 T butée contre poids 1 1609 660107 16 1 1660101 F grille bois AR 85600493 10216 660101 41 1 | 660107 T entretoise bras de relevage 1 1608 660107 17 1 | 660101 F grille bois AV 85600492 10217 660101 42 | 13 | AA écrou 6 pans 8 ZN noir 00001305951 18 1 | 660101 F quide de sécurité 85600434 14175 660101 43 | 1 | AArondelle 14 x 6,3 x 1,2 00001301784 19 1 [660101 F plaque décor 85600429 12422 660101 44 | 30 | AA rondelle 22 x 10,5 x2 00001300886 20 1 | 660101 Fpoignée porte de foyer 85600437 12878 660101 45 | 1 | AArondelle acier D12 ep. 5 00001307495 21 1 | 660101 F porte foyer 85600433 12861 660101 46 | 1 |AAverre ep. 4 606 x 407 (660101) 00001307480 22 1 | 660107 F socle 85600428 2 2215 660101 47 | 1 | AA vis 3075 À CH PHILIPPE 00001305429 23 1 | 660101 F volet réglage air 85600438 14137 660101 48 | 2 | AA vis TCHC M5 x 16 00001307518 24 2 | 660101 T câle de dessus 11139 660101 49 2 | rivet noir 00001307193 25 1 | 660101 T cendrier 13316 660101 50 | 2 | AAvis TF fendue noir a épaulement 3076 00001305233 26 1 | 660101 T conduit supérieur air 14173 660101 | 51 2 | AAvis TF M6 x 40 noir 00001304456 52 | 21 | AA vis TH M8 x 30 ZN noir 00001301241 | “ajuasaldes 1940) ap 9 epous np sydwiod suay sod su anbipway 91essa99u 1S ejela9ds uarejos!: ¡UNS DE € oN SINDOYI ajesa]e| UONEJLUSA 8P sou b Jie p uoljeinosta J човюр эр alued el sp juewsoe|duros 19 adnodap 212109dsS uoNejos!—— (821)0U JIOA) pneyo 1e<— y де р 1nesnyip puoje|d xnej ajeroads UOIJEjOSI puojeld \ snssap 9] 19 sed su \ quelsixa 1Nnpuos lulu US 9j Na4 NE LE99 ajqewuwe;JuI a1968| UOSIO|S a]qlisnquooul UO4UEJ ap Nw ‘5104 ер BAIS) DAR FJUILUBYD aun p sed 8 Suep Jie ,p чоцерполо 80110U HOA Da BJIESSBOOU IS ajelDSAs LONEJOS! ——————— pneys 118,p 1nesn};Ip à | | (uy wo Qf Z oN SINDO0YO ajesa1e] uONeIUEA ap sejub - Lr pneyo ле puoje|d xnej ape1oads UOIZE|OSI puojejd ~— snssap al 19 sed au ul aJGHSNQUIGOU! HOJUBI JP INW UOIJE|OSI x juelsixa HNPUOD YONI sozo 3eù 1Mvaaaorava 3d LD DAV 39VING 3a 31dWiX3 GARANTIE CONTRATUELLE GODIN 8 Tous nos appareils bénéficient d’une garantie de 2 ans (sauf insert bois - foyer fermés bois) contre tout défaut a compter de leur date de vente aux utilisateurs, dans les limites du respect des conditions d’intallation, d'utilisation, et d’entretien spécifiées sur la notice livrée avec l'appareil. A l’exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes pouvant subir des déformations suite à des phénomènes d’usure qui sont garanties 1 an en échange standard, telles que : - les plaques décor, les plaques de côtés, les grilles et soles foyères, - les déflecteurs, les chicanes, les clapets, les chenets, le cendrier, - les briques réfractaires, - les mécanismes d’articulation, (Charnières de porte four des cuisinières, poignées, etc…) - les ventilateurs, les thermostats de surchauffe de nos appareils équipés d’une soufflerie, - les organes de contrôle de températures, thermostats de four, résistances, ventilateurs chaleur tournante des cuisinières gaz électricité, - les brûleurs, les catalyseurs, les anneaux de brûleur des appareils fioul, - les bouilleurs des cuisicentrals bois charbon. Nos appareils sont conçus spécialement pour que ces pièces puissent être remplacées dans le cadre de l’entretien de votre appareil. Certaines pièces bénéficient d’une garantie de durée supérieure : 3 ans sur le corps de chauffe en fonte ou en acier de nos chaudières de chauffage central. Les inserts bois (foyer fermé bois) bénéficient d’une garantie de 5 ans (Corps de chauffe de l'appareil uniquement, à l'exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes et soumises à usure énumérées ci-dessus qui sont garanties 1 an). Notre garantie se limite à l'échange de l’élément reconnu défectueux par notre service après vente. Elle exclut toute indemnité. dommages et intérêts, frais de main-d’oeuvre et transport. Au cas où ia réparation où l'échange s’avérerait trop onéreux par rapport au prix de l’appareil, la décision de changer où de réparer l'appareil, appartient seule au service après vente. Ne soni pas couvert par la garantie : LES VITRES DE NOS APPAREILS En effet, en ce qui concerne les vitres vitrocéramiques, ces dernières peuvent résistées à des chocs thermiques de l'ordre de 750°, Les éventuelles casses ne pouvant provenir que d’un choc mécanique lors de l’utilisation ou de sa manutention, ces dernières ne pouvant être échangées dans le cadre de la garantie. De méme que tes joints qui soni considérés comme pièces d’usure sont exclus de la garantie. - Les avaries qui résulteraient de l’utilisation de l'appareil avec un combustible autre que celui préconisé dans nos notices ; - Les detériorations de piéces provenant d'élements extérieurs (refoulement de cheminée, effets d’orages, humidité, pression ou dépression non conforrne, choc thermique. etc.) ; -Les anomalies, détériorations où accidents provenant de chute, choc, négligence, défaut de surveillance ou d'entretien de Vacheteur ; - Eutilisation ou usage anormal de l'appareil dans des conditions différentes de celles pour lesquelles il a été construit ; c'est le cas par exemple du non respect de nos notices techniques (mauvais raccordement électrique, fontionnement à sec d’une chaudière, etc.). - Toutes modifications, toutes transformations où toutes interventions effectuées par un personnel ou une entreprise non agréées par la S.À. GODIN ou réalisées par des pièces de rechanges non d’origine ou non agréées par le constructeur ; L'installation, le montage, les frais de démontage et les conséquences de l’immobilisation de l’appareil, résultant des opérations de garantie n’incombent pas à la S.A. GODIN. En conséquence la S.A. GODIN ne peut être tenu responsable des dégâts matériels ou des accidents de personnes, consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple, absence de raccordement à une prise de terre, mauvais tirage de cheminée, etc.). Dans un souci constant d’améliorer nos fabrications, nous nous réservons de modifier sans préavis nos appareils. Toutes les dimensions et caractéristiques annoncées sont sujettes à variation en fonction des impératifs techniques. En cas d’appel en garantie, veuillez vous munir obligatoirement d’une copie de la facture, du bon de garantie comportant les références de l’appareil, le cachet du revendeur, la date de mise en service de l’appareil, et de contacter votre revendeur pour toute réclamation. ( Chaudieres - Cuisinieres - Appareils de chauffage - Fonderie > GODINS.A. - 532, rue Sadi Carnot - 02120 GUISE - France Nous vous rappelons que le Service Apres Vente doit étre assuré par le revendeur, ou Pinstallateur, responsable sur place, que nous ne traitons pas directement avec les particuliers. Tout client particulier s’adressant directement à notre société, sera renvoyé automatiquement chez son revendeur, et devra s’adresser auprès de lui, pour tout problème de Service Après Vente ou commercial. - 13 - FICHE DE CONTROLE Nom et adresse du distributeur BENEFICIAIRE DE LA GARANTIE : ADRESSE : Tél. : Date de mise à disposition : Le : Signature : Date d installation : LIBELLE DES PIECES A REMPLACER Désignation : Référence : Observations : Certificat de contróle : Type d’ Appareil : 660101 660107 Version : Contrôleur : FICHE DE CONTRÔLE Vérification du corps de chauffe (aspect et étanchéité) Vérification pièces amovibles l’emporté » N° de Plaque Signalétique : N° de Garantie : Présence cendrier Vérification fermeture porte(s) Vérification des registres allumage Présence plaque signalétique Présence notice / bon de garantie / fascicule « à Présence buse départ Présence main froide Présence étiquette mise en garde || GODIN S.A. - 532 RUE SADI CARNOT - 02120 GUISE Date création du document : 19/10/06 Révision : ../../.. Imprimerie GRAFIPRIM 02110 Bohain - 03/08 GODIN - 02120 GUISE - FRANCE Internet : http://www.godin.fr Société Anonyme au capital de 1.562.820 € - 14 - TVA N° FR 82 835 480 294 RC Vervins B 835 480 294