Manuel du propriétaire | Smeg SX91VLSA9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SX91VLSA9 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description générale
Plan de cuisson
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du compartiment de rangement (sur certains modèles uniquement)
Utilisation du plan de cuisson
Utilisation du four
Conseils de cuisson
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Avertissements
Nettoyage de l’appareil
Démontage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
Démontage des panneaux internes en verre
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1
5.2
5.3
5.4
Raccordement au gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Positionnement
Branchement électrique
42
42
43
43
43
44
44
44
FR
1 Avertissements
45
45
46
47
48
48
50
50
51
51
54
54
55
58
60
60
60
62
62
63
64
66
66
69
74
77
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
41
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas
sur l’appareil d’objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez immédiatement l’appareil
hors tension après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
Mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage ne
doivent jamais être effectuées par
des enfants sans surveillance.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
42
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques) les parties
en verre.
• Utilisez des outils en bois ou en
plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.4 Élimination
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte de
l’appareil.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). L’appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• Une utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• Le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• L’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• L’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson des
aliments pour un usage domestique.
Toute autre utilisation est inappropriée.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d’adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez l’appareil.
• Confiez l’appareil au centre de
recyclage des déchets électriques et
électroniques, ou remettez-le au
revendeur au moment de l’achat d’un
appareil équivalent, à raison d’un contre
un.
43
FR
Avertissements
Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage au
centre de recyclage.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ou ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel utilise les conventions de lecture
suivantes :
Avertissements
Informations générales sur le
manuel d’utilisation, sur la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et de ses accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour le nettoyage et
l’entretien adéquats de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : Installation, mise en
fonction et essai.
Avertissements de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
44
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Couvercle
2 Plan de cuisson
3 Panneau de commandes
4 Lampe du four
5 Lampe du four (sur certains modèles
uniquement)
6 Joint
7 Porte
8 Gril à gaz
9 Four à gaz
10 Compartiment de rangement (sur
certains modèles uniquement)
Glissières de support pour grilles
et lèchefrites
45
Description
2.2 Plan de cuisson
AUX = Auxiliaire
SR = Semi-rapide
46
R = Rapide
UR = Ultra rapide
Description
FR
2.3 Panneau de commandes
1 Manette du minuteur électromécanique
3 Manette four à gaz
Pour utiliser le minuteur, chargez la sonnerie
en tournant la manette en sens horaire. Les
chiffres correspondent aux minutes
(maximum 120 minutes). Le réglage est
progressif et vous pouvez choisir des
positions intermédiaires parmi les chiffres
indiqués.
La lumière s’allume automatiquement.
(sur certains modèles uniquement) Pour
allumer la lumière manuellement, tournez la
manette du minuteur sur le symbole
.
Utile pour allumer le brûleur inférieur.
Sélectionnez la température de cuisson en
enfonçant et tournant la manette en sens
inverse des aiguilles d’une montre sur la
valeur souhaitée, comprise entre MIN et MAX.
Le minuteur n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
4 Manette gril à gaz
Utile pour l’allumage et le réglage du gril à
gaz supérieur. Enfoncez et tournez la
manette en sens inverse des aiguilles d’une
montre à la valeur MAX pour allumer le
brûleur du gril à gaz supérieur. Tournez la
manette sur la zone comprise entre les
valeurs MAX et MIN pour régler la flamme.
Remettez les manettes en position 0 pour
éteindre les brûleurs.
5 Manettes brûleurs du plan de cuisson
2 Fonctions de la manette (sur certains
modèles uniquement)
La fonction lampe (
) peut être utilisée
lorsque le four est éteint.
Tournez la manette sur la fonction (
)
pour démarrer le moteur du tournebroche.
Utiles pour l’allumage et le réglage des
brûleurs du plan de cuisson. Enfoncez et
tournez les manettes en sens inverse des
aiguilles d’une montre sur la valeur
pour
allumer les brûleurs relatifs. Tournez les
manettes sur la zone comprise entre la
valeur maximale
et minimale
pour
régler la flamme. Remettez les manettes en
position
pour éteindre les brûleurs.
47
Description
2.4 Autres parties
2.5 Accessoires disponibles
Plaques
L’appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Croisillon réducteurs
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement du ventilateur crée un flux
d’air normal qui s’échappe par l’arrière de
l’appareil et peut continuer pendant un
court moment même après son extinction.
N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
Éclairage interne
L’éclairage intérieur de l’appareil s’allume
lorsque la manette des fonctions ou le
minuteur (selon le modèle) est sur la position
lampe
.
48
Utile si l’on utilise de petits récipients.
Grille
Utile pour y placer des récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Description
Couvercle
FR
Lèchefrite profonde
Il permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Tournebroche (sur certains modèles
uniquement)
Le couvercle en verre trempé avec bordure
en aluminium protège le plan de cuisson
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Les accessoires destinés à entrer
en contact avec les aliments sont
fabriqués avec des matériaux
conformes aux dispositions de la
législation en vigueur.
Les accessoires fournis et en option
peuvent être demandés aux
centres d’assistance agréés.
Utilisez uniquement des
accessoires d’origine fournis par le
fabricant.
Utile pour la cuisson du poulet et de tous les
aliments qui demandent une cuisson
uniforme sur toute leur surface.
49
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
être fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à
l’intérieur du four.
• Ne versez pas de l’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de moins de
8 ans de s’approcher à l’appareil durant le
fonctionnement.
• Si vous devez déplacer les aliments ou à la
fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm
pendant quelques secondes, laissez la
vapeur sortir, puis ouvrez-la complètement.
• L’appareil est équipé d’un dispositif de
sécurité qui désactive les brûleurs à
l’intérieur de la cavité de cuisson en cas de
coupure de courant électrique ou d’un
mauvais fonctionnement de la turbine de
refroidissement. Le dispositif de sécurité peut
également fonctionner lorsque la pression
du gaz est supérieure à la pression pour
laquelle le produit a été conçu.
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux des brûleurs.
• Huiles et graisses peuvent s’enflammer
en cas de surchauffe. Soyez très
prudents.
50
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Ne couvrez pas la sole de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la cavité de
cuisson.
• N’utilisez pas la porte ouverte pour
poser des casseroles ou des lèchefrites
sur la vitre interne.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
• Les récipients de cuisson ou les grils à
viande doivent être positionnés à
l’intérieur du périmètre du plan de
cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès du plan de cuisson.
Des températures élevées à
l’intérieur du compartiment de
rangement (sur certains modèles
uniquement)
Risque de brûlures
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est allumé et
encore chaud.
• Les éléments à l’intérieur du
compartiment de rangement pourraient être
très chauds après l’utilisation du four.
Utilisation
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas des
matériaux inflammables à proximité du
four ou du compartiment de rangement.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Croisillons réducteurs
Les croisillons réducteurs doivent être posés
sur les grilles du plan de cuisson. Assurezvous qu’elles sont positionnées
correctement.
• N’abaissez pas le couvercle quand les
brûleurs sont allumés.
51
FR
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
Utilisation
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
introduites dans les glissières latérales
jusqu’à l’arrêt complet.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité qui empêchent l’extraction
accidentelle des grilles doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant de
les utiliser pour la première fois afin
d’enlever tout résidu laissé par le
processus de fabrication.
52
Tournebroche (sur certains modèles
uniquement)
1. Insérez les 4 douilles fournies dans les 4
orifices des coins de la lèchefrite
profonde et vissez-les sur les bagues
avec un outil approprié (par exemple un
tournevis).
2. Positionnez les supports du tournebroche
dans les douilles comme indiqué sur la
figure ci-dessous.
Utilisation
6. Insérez l’extrémité de la tige dans le
corps du mécanisme du tournebroche
sur la gauche de la paroi arrière du four.
FR
3. Préparez la broche avec les aliments à
l’aide des fourches de la bride fournie.
Les fourches de la bride peuvent être
serrées à l’aide des vis de fixation.
4. Une fois que vous avez préparé la
broche, placez-la sur les supports.
Insérez l’extrémité de la tige dans le
corps du mécanisme sur le support de
gauche jusqu’à l’arrêt complet.
Ces opérations doivent être
effectuées lorsque le four est éteint
et froid.
7. Pour activer le tourne-broche, tournez la
5. Placez la lèchefrite sur le premier niveau
(voir « Description générale »).
manette des fonctions sur la position
et avec la manette de la température,
réglez température de cuisson.
Versez un peu d’eau dans la
lèchefrite pour éviter l’apparition
de fumée.
53
Utilisation
8. Lorsque la cuisson est terminée, retirez la
lèchefrite avec le tournebroche.
9. Vissez la poignée fournie pour pouvoir
manipuler facilement la broche.
3.4 Utilisation du compartiment de
rangement (sur certains modèles
uniquement)
Le compartiment de rangement se trouve
dans la partie inférieure de la cuisinière.
Pour l’ouvrir, tirez la poignée vers vous. Il
peut être utilisé pour ranger des objets
métalliques ou ustensiles de cuisine
nécessaires lors de l’utilisation de
l’appareil.
54
3.5 Utilisation du plan de cuisson
Toutes les commandes et les contrôles de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette il est indiqué
le brûleur correspondant. L’appareil est
équipé d’un dispositif d’allumage
électronique. Il suffit d’enfoncer et de
tourner la manette en sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au symbole de
flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur
s’allume. Si le brûleur ne s’allume pas dans
les 15 premières secondes, tournez la
manette sur
et attendez 60 secondes
avant d’effectuer un nouvel essai. Après
l’allumage, maintenez la manette enfoncée
pendant quelques secondes pour permettre
au thermocouple de se réchauffer.
Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on
relâche la manette : Cela signifie que le
thermocouple n’est pas suffisamment
chaud. Attendez quelques instants et
répétez l’opération. Gardez la manette
enfoncée plus longtemps.
Si les brûleurs s’éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité intervient et bloque
l’émission de gaz, même si le
robinet est ouvert. Remettez la
manette en position
et
attendez au moins 60 secondes
avant d’essayer de rallumer le
brûleur.
Utilisation
Avant d’allumer les brûleurs du plan,
assurez-vous que les couronnes sont bien
en place dans leurs logements avec leurs
chapeaux. Assurez-vous que les orifices 1
dans les couronnes sont alignés avec les
thermocouples 2 et bougies 3.
3.6 Utilisation du four
Lorsque le four est en fonction, il
est nécessaire de garder le
couvercle soulevé.
FR
Position correcte pour les couronnes et
les chapeaux des brûleurs
En cas de coupure de courant, la
turbine de refroidissement ne
fonctionne pas. N’allumez pas le
four manuellement.
Utilisation du four à gaz
Conseils pratiques pour l’utilisation du
plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d’un couvercle et proportionnées au
brûleur, de façon à éviter que les flammes
ne soient pas en contact avec les parois. Au
moment de l’ébullition, réduisez la flamme
pour empêcher que le liquide ne déborde.
Diamètre des récipients :
• Auxiliaire : 12 - 14 cm.
• Semi-rapide : 16 - 24 cm.
• Rapide : 18 - 26 cm.
• Ultrarapide : 18 - 28 cm.
Allumage électronique à étincelle :
1. Enfoncez et tournez la manette du four à
gaz en sens inverse des aiguilles d’une
montre entre MIN et MAX. L’allumeur
électronique à étincelle s’active
automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le
brûleur ne s’est pas allumé,
suspendez les tentatives
d’allumage, laissez la porte du
four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60
secondes.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de le rallumer.
En cas de coupure de courant, la
turbine de refroidissement ne
fonctionne pas. N’allumez pas le
four manuellement.
55
Utilisation
Allumage manuel :
Avant tout allumage manuel,
vérifiez la tension électrique (voir le
paragraphe « Présence de tension
électrique »).
1. Ouvrez la porte du four complètement.
2. Enfoncez et tournez la manette de la
température en sens inverse des aiguilles
d’une montre entre MIN et MAX.
3. Insérez une allumette allumée à l’intérieur
de l’orifice A situé sur la surface du four.
OU
1. Soulevez le couvercle.
2. Enfoncez et tournez la manette du four à
gaz en sens inverse des aiguilles d’une
montre entre MIN et MAX.
3. Vérifiez les fuites d’air des fentes placées
à l’arrière du plan de cuisson.
Utilisation du gril à gaz
4. Vérifiez que le four est allumé.
5. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de le rallumer.
Présence de tension électrique
Avant tout allumage manuel des brûleurs de
la cavité de cuisson, vérifiez la tension
électrique.
Après le raccordement au réseau
d’alimentation, agissez comme suit :
• Tournez la manette des fonctions ou la
manette du minuteur (selon le modèle)
sur la position lampe
pour allumer
l’éclairage intérieur de l’appareil.
56
Allumage électronique à étincelle :
1. Enfoncez et tournez la manette du gril à
gaz en sens inverse des aiguilles d’une
montre entre MIN et MAX. L’allumeur
électronique à étincelle s’active
automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le
brûleur ne s’est pas allumé,
suspendez les tentatives
d’allumage, laissez la porte du
four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60
secondes.
Utilisation
Liste des fonctions
Brûleur à gaz
La chaleur qui vient du bas vous
permet de terminer la cuisson des
aliments qui nécessitent une
température de fond plus élevée,
sans affecter leur dorage. Parfait
pour les gâteaux, les tartes, les
tartelettes et les pizzas.
Gril à gaz
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme à la fin de la
cuisson. Idéal pour les saucisses, les
côtelettes et le bacon. Cette
fonction permet de griller
uniformément de grandes quantités
d’aliments, en particulier la viande.
Si au bout de 15 secondes le brûleur
ne s’est pas allumé, suspendez les
tentatives d’allumage, laissez la porte
du four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60 secondes.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de le rallumer.
3. Enfoncez et tournez la manette du gril à
gaz en sens inverse des aiguilles d’une
montre entre MIN et MAX. L’allumeur
électronique à étincelle s’active
automatiquement.
4. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
L’appareil est équipé d’un dispositif
de sécurité qui désactive les brûleurs
à l’intérieur de la cavité de cuisson en
cas de coupure de courant électrique
ou d’un mauvais fonctionnement de
la turbine de refroidissement.
Le dispositif de sécurité peut
également fonctionner lorsque la
pression du gaz est supérieure à la
pression pour laquelle le produit a été
conçu.
+
+
Brûleur à gaz + tournebroche (sur
certains modèles uniquement)
Le tournebroche tourne les aliments
constamment pendant que le
brûleur à gaz est en fonction.
Gril à gaz + tournebroche (sur
certains modèles uniquement)
Le tournebroche fonctionne en
combinaison avec le gril à gaz,
permettant aux aliments d’être
parfaitement dorés.
57
FR
Utilisation du mode combiné (four à gaz
+ gril à gaz)
1. Enfoncez et tournez la manette du four à
gaz en sens inverse des aiguilles d’une
montre entre MIN et MAX. L’allumeur
électronique à étincelle s’active
automatiquement.
2. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Utilisation
3.7 Conseils de cuisson
Conseils généraux
• Il est impossible de réduire les temps de
cuisson en augmentant la température
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou simplement
appuyez avec une cuillère sur le rôti. Il
est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas
contraire, poursuivez la cuisson pendant
quelques minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
• Vous pouvez également griller vos
viandes en les enfournant dans le four
froid ou préchauffé si vous souhaitez
modifier le type de cuisson.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril il est conseillé de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus haute pour optimiser la
cuisson.
• Les aliments doivent être assaisonnés
avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le
beurre liquéfié avant la cuisson.
• Utilisez la lèchefrite four au niveau le
plus bas pour récupérer les liquides
produits par le rôtissage.
58
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : Ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
À la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
• Durant la cuisson de gâteaux ou de
légumes, une condensation excessive
peut se déposer sur la vitre. Pour éviter
ce phénomène, ouvrez la porte deux fois
environ durant la cuisson en faisant très
attention.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant le temps de cuisson prévu
normalement. La cuisson se poursuivra
pendant les minutes restantes avec la
chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur
du four.
• Réduisez toute ouverture de la porte à
un minimum pour éviter la dispersion de
chaleur.
• L’intérieur de l’appareil doit rester
toujours propre.
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Four ventilé
Température
Temps
(°C)
(minutes)
Lasagnes
5
3
230 - 240
50 - 60
230 - 240
45 - 50
Cannelloni
2.5
2
220 - 230
25 - 30
220 - 230
25 - 30
Pâtes au four
2.5
2
220 - 230
25 - 30
220 - 230
25 - 30
Poulet rôti
1.2
2
200 - 210
80 - 90
200 - 210
70 - 80
3
2
200 - 210
90 - 100
200 - 210
90 - 100
Lapin rôti
1.5
2
200 - 210
75 - 80
200 - 210
75 - 80
Agneau
1.5
2
200 - 210
90 - 95
200 - 210
Blanc de dinde
1er côté 2ème côté
Hamburgers
90 - 95
1er côté 2ème côté
1
3
Gril
11
7
Gril
11
7
Saucisses
1.5
3
Gril
15
5
Gril
15
5
Côtes
Brochettes de
1.5
3
Gril
15
5
Gril
15
5
1.5
3
Gril
11
10
Gril
11
5
Maquereau
8
2
180 - 190
25 - 30
180 - 190
25 - 30
1.3
2
180 - 190
35 - 40
180 - 190
35 - 40
Turbot
1
2
180 - 190
25 - 30
180 - 190
25 - 30
Brochettes de
1
3
Gril
Pizza
1
3
240
12 - 15
240
12 - 15
Biscuits
1
3
190
18
180
18
Gâteau paradis
1
2
190
50 - 55
180
55 - 60
Tarte aux fruits
1
3
190
35 - 40
180
35 - 40
1.2
3
190
45 - 50
180
50 - 55
Truite saumonée
Génoise
7
3
FR
Mets
Four statique
Position de
la glissière à Température
Temps
(Kg) partir du bas
(°C)
(minutes)
Poids
Gril
7
5
Les temps indiqués dans le tableau suivant ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
59
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur (ex. produits en poudre,
détachants et éponges métalliques) les
parties en verre.
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas les composants
amovibles tels que les grilles du plan de
cuisson, les couronnes et les chapeaux
des brûleurs au lave-vaisselle.
4.2 Nettoyage de l’appareil
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Recommandations pour le nettoyage du
plan de cuisson
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
60
Nettoyage du plan de cuisson
1. Versez un peu de détergent non abrasif
sur un chiffon humide et essuyez les
surfaces.
2. Rincez soigneusement.
3. Essuyez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
Nettoyage des grilles du plan de
cuisson, des couronnes et des chapeaux
des brûleurs
1. Enlevez les composants du plan de
cuisson.
2. Nettoyez-les avec de l’eau chaude et un
détergent non abrasif. Veillez à éliminer
toute incrustation.
3. Essuyez soigneusement avec un chiffon
doux ou en microfibre.
4. Remettez les composants sur le plan de
cuisson.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
Nettoyage des bougies et des
thermocouples
• Si nécessaire, nettoyez les bougies et
thermocouples avec un chiffon humide.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du couvercle en verre
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on peut extraire le couvercle des
charnières.
1. Positionnez le couvercle en position de
fermeture.
2. Dévissez les vis à l’arrière des
charnières (A).
Nettoyage du four
Afin de garder votre four dans le meilleur
état possible, nettoyez-le régulièrement
après l’avoir laissé refroidir.
Évitez de laisser des résidus de nourriture
sèche à l’intérieur de la cavité de cuisson,
car cela pourrait endommager l’émail.
Extrayez toutes les parties amovibles avant
de nettoyer.
Pour nettoyer plus aisément, il est
recommandé d’enlever :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
• le joint.
Si vous utilisez des produits de
nettoyage spécifiques, il est
recommandé de faire fonctionner
le four à température maximale
pendant 15-20 minutes afin
d’éliminer tout résidu.
3. Ouvrez-le et soulevez-le (B).
4. Nettoyez.
5. Repositionnez le couvercle en
l’introduisant dans les glissières. Serrez
les vis de fixation des charnières en
position de fermeture.
Si des liquides tombent sur le
couvercle fermé, éliminez-les
soigneusement avec un chiffon
avant de l’ouvrir.
61
FR
• S’il y a un résidu sec, enlevez-le avec un
cure-dent ou une aiguille.
Nettoyage et entretien
4.3 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on peut
démonter la porte et la placer sur une toile.
Pour enlever la porte, procéder comme suit :
1. Ouvrez la porte complètement et insérez
deux goujons dans les trous des
charnières indiqués sur la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
sortez-la.
62
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte et
une fois qu’elle est en place, retirez les
goujons des trous des charnières.
4.4 Nettoyage des vitres de la porte
Elles doivent toujours rester bien propres.
Utilisez du papier essuie-tout. En cas de
saleté résistante, lavez-les avec une
éponge humide et un détergent ordinaire.
4.5 Démontage des panneaux internes
en verre
Pour faciliter le nettoyage les panneaux en
verre internes de la porte peuvent être
démontés.
1. Démontez le panneau en verre interne
en tirant doucement vers le haut la partie
arrière, suivant le mouvement indiqué par
les flèches (1).
2. Ensuite, tirez la partie avant vers le haut (2).
De cette façon, les 4 goujons fixés à la
vitre se détachent de leurs logements
dans la porte du four.
4. Nettoyez le panneau en verre externe et
le panneau démonté précédemment.
Utilisez du papier essuie-tout. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
5. Remontez les panneaux en verre dans
l’ordre inverse dans lequel ils ont été
démontés.
6. Remontez les panneaux internes en
verre. Prenez soin de centrer et insérer
les 4 goujons dans leurs logements dans
la porte du four en appliquant une
légère pression.
3. Certains modèles sont dotés d’un
panneau en verre intermédiaire.
Démontez le panneau en verre
intermédiaire en le soulevant.
63
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites permet de nettoyer
les côtés plus facilement.
Pour démonter les glissières de support
pour grilles et lèchefrites :
• Tirez la glissière vers l’intérieur du four
pour la décrocher de son logement A,
puis extrayiez-la des logements B à
l’arrière.
• À la fin du nettoyage, répétez les
procédures ci-dessus pour remonter les
glissières de support pour grilles et
lèchefrites.
64
4.6 Entretien extraordinaire
Montage et démontage du joint
Pour démonter le joint :
• Décrochez les clips des 4 coins et du
centre, puis tirez le joint.
Pour remonter le joint :
• Accrochez les clips dans les 4 coins et
au centre sur le joint.
Conseils d’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, lavez-le avec une éponge non
abrasive et de l’eau tiède.
Nettoyage et entretien
Remplacement de la lampe d’éclairage
interne
4. Extrayez et enlevez la lampe.
FR
Parties sous tension
Danger d’électrocution
• Débranchez l’appareil.
Le four est équipé d’une ampoule
de 40W.
1. Retirez tous les accessoires à l’intérieur
du four.
2. Démontez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Démontez le couvercle de la lampe à
l’aide d’un outil (p.e. un tournevis).
Ne touchez pas l’ampoule
halogène directement avec les
doigts, mais enveloppez-la d’un
matériau isolant.
5. Montez l’ampoule neuve.
6. Remontez le couvercle. Assurez-vous
que la partie moulée du verre (A) soit
orientée vers la porte.
Faites attention de ne pas rayer la
cavité en émail du four.
7. Enfoncez le couvercle vers le bas
complètement de sorte qu’il se fixe
parfaitement au support de la lampe.
65
Installation
5 Installation
Raccordement avec un tuyau en
caoutchouc
5.1 Raccordement au gaz
Vérifiez que toutes les conditions suivantes
sont respectées :
• que le tuyau soit fixé à son embout avec
des colliers de serrage ;
• que le tuyau ne soit jamais au contact de
murs chauds, tout le long de son
parcours (max. 50 °C) ;
• que le tuyau ne soit sujet à aucun effort
de traction ou tension et ne présente de
virages serrés ni d’étranglements ;
• que le tuyau ne soit pas au contact de
corps tranchants ou d’angles vifs ;
• si le tuyau n’est pas parfaitement
étanche à l’air et il y a des fuites de gaz,
n’essayez pas de le réparer ;
remplacez-le par un nouveau.
• Vérifiez que les termes d’expiration du
tuyau, imprimés directement sur celui-ci,
ne soient pas dépassés.
Fuite de gaz
Danger d’explosion
• Après avoir effectué toute opération,
vérifiez que le couple de serrage des
raccords de gaz est compris entre 10 Nm
et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la réglementation
en vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec un
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• L’installation avec un tuyau doit être
effectuée de telle sorte que la longueur
du tuyau ne dépasse pas 2 mètres
d’extension maximale en ce qui
concerne les tuyaux en acier et 1,5 mètre
dans le cas de tuyaux en caoutchouc.
• Les tuyaux ne doivent pas rentrer en
contact avec les pièces mobiles, ni être
écrasés d’aucune façon.
Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé en utilisant un tuyau en acier à
paroi continue conforme aux directives
établies par les normes en vigueur. Pour une
utilisation avec d’autres types de gaz,
consultez le chapitre « 5.2 Adaptation aux
différents types de gaz ». Le raccordement
d’entrée de gaz est fileté ½” gaz externe
(ISO 228-1).
66
Effectuez le raccordement au réseau du
gaz à l’aide d’un tuyau en caoutchouc
conforme aux caractéristiques visées par la
norme en vigueur (vérifiez que le sigle de la
norme est bien imprimé sur le tuyau).
Installation
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Effectuez le raccordement au réseau du
gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à
paroi continue conforme aux
caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 90° 3 au
raccord du gaz 1 de l’appareil en
interposant le joint 2. Vissez le tuyau du gaz 5
au raccord 90° 3 en interposant le joint 4.
Raccordement au GPL
Le raccordement avec un tuyau en
caoutchouc conforme à la norme
en vigueur peut être réalisé
seulement s’il est possible
d’inspecter le tuyau sur toute sa
longueur.
Le diamètre interne du tuyau doit
être de 8 mm pour le GPL et de 13
mm pour le méthane et le gaz de
ville.
Utilisez un régulateur de pression et
effectuez la connexion sur la bouteille de
gaz selon les directives énoncées dans les
normes en vigueur.
La pression d’alimentation doit être
conforme aux valeurs indiquées dans le
tableau « Tableaux des caractéristiques des
brûleurs et injecteurs ».
67
FR
Vissez soigneusement le raccord 90° 3 au
raccord de gaz de l’appareil 1 (fileté ½”
ISO 228-1), en interposant le joint 2 entre
eux. Le raccord de tuyau 6 peut également
être vissé sur le raccord de tuyau 5, en
fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé.
Après avoir serré le(s) raccord(s) de(s)
tuyau(x), poussez le tuyau de gaz 8 sur le
raccord du tuyau, en plaçant le joint 4 entre
eux, et fixez-le avec le collier 7 conforme à
la norme en vigueur.
Installation
Ventilation des locaux
L’appareil doit être installé dans des pièces
qui ont une alimentation d’air permanente
conformément aux normes en vigueur. La
pièce où l’appareil est installé doit avoir
suffisamment d’air pour la combustion
régulière du gaz et le renouvellement d’air
nécessaire à la pièce même. Les prises
d’air, protégées par des grilles, doivent être
dimensionnées de façon appropriée
conformément aux normes en vigueur et
placées de façon à ne pas être obstruées,
même partiellement.
La pièce devra être constamment aérée
pour éliminer la chaleur et l’humidité
produites par les cuissons : En particulier,
après un usage prolongé, il est
recommandé d’ouvrir une fenêtre ou
d’augmenter la vitesse des éventuels
ventilateurs.
Évacuation des produits de la
combustion
L’évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au
fonctionnement sûr ou bien par une
aspiration forcée. Un système d’aspiration
efficient doit être minutieusement conçu par
un spécialiste habilité, en respectant les
positions et les distances indiquées par les
normes en vigueur.
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte
2 Évacuation en l’absence d’une hotte
A Dans une cheminée individuelle à tirage
naturel.
B Dans une cheminée individuelle avec un
électroventilateur.
C Directement dans l’atmosphère avec un
électroventilateur mural ou sur une vitre.
D Directement dans l’atmosphère externe à
travers le mur.
Air
Produits de la combustion
Électroventilateur
68
Installation
Remplacement de l’injecteur du brûleur
du four
En cas d’utilisation d’autres types de gaz,
remplacez les injecteurs des brûleurs, puis
réglez la flamme minimale sur les robinets
de gaz.
1. Ouvrez la porte et retirez tous les
accessoires à l’intérieur du four.
2. Enlevez la plaque.
FR
5.2 Adaptation aux différents types
de gaz
Remplacement des injecteurs
1. Enlevez les grilles, les chapeaux et les
couronnes pour accéder aux coupelles
des brûleurs.
2. Remplacez les injecteurs à l’aide d’une
clé à douille de 7 mm selon le gaz à
utiliser (voir Tableaux des
caractéristiques des brûleurs et
injecteurs).
3. Remettez bien en place les brûleurs dans
leurs logements.
3. Dévissez les vis de fixation du brûleur du
four à la base.
4. Soulevez le brûleur sur le côté et tirez
vers vous pour l’extraire de son
logement.
Veillez à ne pas endommager le
thermocouple ou l’électrode à
étincelle au cours de cette
opération.
69
Installation
5. Avec une clé à douille de 7mm,
remplacez l’injecteur, en installant celui
approprié au type de gaz à utiliser.
Remplacement de l’injecteur du gril à gaz
1. Ouvrez la porte et retirez tous les
accessoires à l’intérieur du four.
2. Dévissez les vis de fixation du brûleur du
gril à gaz à la partie supérieure du four.
6. Après le remplacement de l’injecteur,
remettez le brûleur en place.
3. Extrayez le brûleur jusqu’à ce que
l’injecteur soit accessible.
Le couple de serrage de l’injecteur
doit être de 4 Nm.
7. Après le remplacement de l’injecteur,
remettez le brûleur en place.
8. Vissez les vis de fixation dans le brûleur.
9. Repositionnez la plaque en veillant à
l’insérer correctement. Le sol doit être
parfaitement nivelé.
Veillez à ne pas endommager le
thermocouple ou l’électrode à
étincelle au cours de cette
opération.
70
Installation
Réglage du minimum pour le gaz naturel
Allumez le brûleur et tournez-le sur
minimum. Extrayez la poignée du robinet
de gaz et agissez sur la vis de réglage
située à côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifiez que la
flamme du brûleur est stable. Tournez
rapidement la manette du réglage
maximum au minimum : La flamme ne doit
pas s’éteindre. Répétez l’opération sur tous
les robinets de gaz.
Le couple de serrage de l’injecteur
doit être de 4 Nm.
5. Après le remplacement de l’injecteur,
remettez le brûleur en place.
Veillez à ne pas endommager le
thermocouple ou l’électrode à
étincelle au cours de cette
opération.
6. Vissez les vis de fixation dans le brûleur.
71
FR
4. Avec une clé à douille de 7mm,
remplacez l’injecteur, en installant celui
approprié au type de gaz à utiliser.
Installation
Réglage au minimum du brûleur
Lubrification des robinets de gaz
Le thermostat du four est muni d’une vis de
réglage du minimum. En changeant le type
de gaz d’alimentation, il faut régler le
minimum comme suit :
1. Allumez le brûleur du four et maintenezle au maximum pendant 10-15 minutes
en laissant la porte fermée et sans la
base. Ensuite, tournez la manette sur la
température minimale.
2. Extrayez la manette et introduisez un
tournevis plat pour le réglage.
3. Si le four utilise du gaz liquide, vissez à
fond la vis de réglage en sens des
aiguilles d’une montre.
Au fil du temps les robinets de gaz peuvent
devenir difficile à tourner et se bloquer.
Nettoyez-les à l’intérieur et remplacez la
graisse de lubrification.
72
Les robinets de gaz doivent être
graissés par un technicien
spécialisé.
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
AUX
SR
R
UR
Four
Gril
Puissance thermique nominale (W)
1000
1800
2900
4000
4200
3000
Diamètre des injecteurs (1/100 mm)
72
94
115
145
150
130
Préchambre (imprimée sur l’injecteur)
(X)
(Y)
(Y)
(Z)
(H3)
(H3)
Puissance réduite (W)
400
500
800
1600
900
2200
GPL 30 mbar
AUX
SR
R
UR
Four
Gril
Puissance thermique nominale (W)
1000
1800
3000
4000
4200
3000
Puissance thermique nominale (g/h)
73
131
218
290
300
220
Diamètre des injecteurs (1/100 mm)
50
65
85
102
98
83
Diamètre des by-pass (1/100 mm)
30
33
45
63
62
70
Puissance réduite (W)
400
500
800
1600
1300
2200
Puissance réduite (g/h)
22
30
55
105
100
165
FR
GN 20 mbar
73
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Risque d’écrasement
• Faites glisser l’appareil dans l’ouverture
du meuble avec l’aide d’une autre
personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommage à l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Informations générales
Cet appareil peut être installé contre des
parois dont l’une d’entre elles doit dépasser
en hauteur le plan de travail à une distance
minimale de 50 mm du côté de l’appareil,
comme l’illustrent les schémas A et C des
classes d’installation.
Tout unité murale positionnée au-dessus du
plan de travail doit se trouver à une
distance minimum d’au moins 750 mm. Si
une hotte est montée au-dessus du plan de
cuisson, reportez-vous au mode d’emploi
de la hotte pour vérifier que l’écartement est
correct.
Suivant le type d’installation, cet appareil
appartient aux classes :
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
A - Classe 1
(Appareil pour installation libre)
74
Installation
Positionnement et nivellement
• Insérez d’abord les pieds avant puis les
pieds arrière.
• Après avoir procédé au raccordement
du gaz et au branchement électrique,
vissez les quatre pieds réglables fournis
avec l’appareil.
B - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
Pour garantir la stabilité, il est indispensable
que l’appareil soit correctement nivelé au sol.
• Vissez ou dévissez la partie inférieure du
pied jusqu’à ce que l’appareil soit bien
nivelé et stabilisé au sol.
C - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
L’appareil doit être installé par un
technicien qualifié et dans le
respect des normes en vigueur.
75
FR
Appareil lourd
Risque de dommage à l’appareil
Installation
Mise en place du couvercle
1. Installez les deux supports A et fixez-les
en dessous du plan de cuisson à l’aide
des vis correspondantes B.
2. Installez le couvercle dessus,
parallèlement aux deux supports A.
76
3. Abaissez le couvercle sur le plan de
cuisson.
4. Fixez le couvercle sur le plan de cuisson
avec les vis C insérées à l’arrière des
deux supports A.
Installation
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Utilisez dispositifs de protection
individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez pas le câble pour enlever la
fiche.
• Utilisez des câbles résistants à une
température d’au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs du bornier doit être égal à
1,5 - 2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont compatibles avec les
données indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
Cette plaque ne doit jamais être enlevée.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20 mm.
L’appareil peut fonctionner dans les modes
suivants :
• 220-240 V 1N~
FR
5.4 Branchement électrique
Câble à trois pôles 3 x 1,5 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
77

Manuels associés