Manuel du propriétaire | Smeg CB91GL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg CB91GL Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Plaque d’identification
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description générale
Plan de cuisson
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du plan de cuisson
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Avertissements
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage des vitres de la porte
Démontage de la porte
Nettoyage de l’intérieur du four
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1
5.2
5.3
5.4
Raccordement du gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Branchement électrique
Positionnement
64
64
65
65
65
65
66
66
FR
1 Avertissements
67
67
67
68
68
69
70
70
71
71
72
73
75
77
77
77
79
79
79
80
81
81
85
89
90
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
63
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
64
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l’installation et les interventions
d’assistance dans le respect des
normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez immédiatement
le service d’assistance technique qui
se chargera de le remplacer.
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est
allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt. Les dispositifs
de blocage mécanique de sécurité
empêchent l’extraction accidentelle
Avertissements
•
•
•
•
•
•
•
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
débranchez l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série
et le marquage. N’enlevez jamais la
plaque d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l'appareil différente de
celle prévue,
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisations
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
65
FR
•
de la grille et doivent être tournés vers
le bas et vers l’arrière du four.
Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation de
la chaleur.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
N’utilisez jamais l’appareil en guise
de chauffage ambiant.
Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements
des cuissons précédentes de
l’intérieur du four.
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
66
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1. Plan de cuisson
2 Panneau de commandes
3 Lampe
4 Joint
5 Porte
6 Compartiment de la bouteille
Niveau de la glissière du support
pour grilles et lèchefrites
2.2 Plan de cuisson
AUX = Auxiliaire
SR = Semi-rapide
R = Rapide
UR = Ultra-rapide
67
Description
2.3 Panneau de commandes
1 Manette four/gril à gaz
2.4 Autres parties
Utile pour allumer le brûleur inférieur ou le
gril à gaz supérieur.
Four à gaz : Pour sélectionner la
température de cuisson, appuyez et
tournez la manette en sens inverse des
aiguilles d’une montre sur la valeur désirée,
entre MIN et 265.
Gril à gaz : Appuyez et tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre la manette
de température sur le symbole
.
Plaques de positionnement
2 Bouton lumière du four
Active la lumière à l’intérieur du four à tout
moment.
3 Bouton d’allumage des brûleurs
Utiles pour allumer les brûleurs sur le plan
de cuisson
4 Manettes des brûleurs du plan
Utiles pour régler les brûleurs sur le plan de
cuisson.
Appuyez sur le bouton d’allumage des
brûleurs (3) et simultanément appuyez et
tournez la manette en sens inverse des
aiguilles d’une montre sur la valeur
pour
allumer les brûleurs correspondants.
Tournez les manettes sur la zone comprise
entre le maximum
et le minimum
pour régler l’intensité de la flamme.
Ramenez les manettes sur la position
pour éteindre les brûleurs.
68
L’appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Éclairage interne
L’éclairage à l’intérieur du four s’allume
lorsque le bouton correspondant est
enfoncé (2).
Description
2.5 Accessoires disponibles
Couvercle en verre
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Grille
Le couvercle en verre trempé avec des
profils en aluminium protège le plan de
cuisson lorsque l’appareil est au repos.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Lèchefrite four
Vous pouvez demander les
accessoires fournis ou en option
aux centres d’assistance agréés.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine du fabricant.
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
69
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de l’appareil.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
• En cas d’intervention sur les aliments ou
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5
cm pour quelques secondes, laissez
sortir la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
70
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Ne couvrez pas la sole de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre interne
du four quand la porte est ouverte.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre du plan de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès du plan de cuisson.
Haute température à l’intérieur du
compartiment de la bouteille de gaz
Risque de brûlures
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est allumé et
encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment
de rangement pourraient être très
chauds après l’utilisation du four.
Utilisation
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du four
ou du compartiment de rangement.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans les chambres de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien). Chauffez les fours à vide à la
température maximale, pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
71
FR
Haute température à l’intérieur du
compartiment de la bouteille de
gaz pendant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
Utilisation
3.4 Utilisation du plan de cuisson
Toutes les commandes et les contrôles de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette est indiqué le
brûleur correspondant. L’appareil est
équipé d’un allumeur électronique.
Appuyez sur le bouton d’allumage des
brûleurs et en même temps appuyez et
tournez la manette sur le symbole de la
flamme maximale, jusqu’à ce que le brûleur
s’allume. S’il ne s’allume pas au cours des
15 premières secondes, tournez la manette
sur
et attendez 60 secondes avant
d’effectuer un nouvel essai. Après
l’allumage, maintenez la manette enfoncée
pendant quelques secondes pour permettre
au thermocouple de se réchauffer. Le
brûleur peut s’éteindre lorsque l’on relâche
la manette : cela signifie que le
thermocouple n’est pas suffisamment
chaud. Attendez quelques instants et
répétez l’opération. Maintenez la manette
enfoncée plus longuement.
Si les brûleurs s’éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l’émission de gaz,
même si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur
et
attendez 60 secondes avant
d’essayer d’allumer le brûleur.
72
Position correcte des couronnes et des
chapeaux
Avant d’allumer les brûleurs du plan,
assurez-vous que les couronnes sont bien
en place dans leurs logements avec leurs
chapeaux. Veillez à ce que les orifices des
couronnes soient bien en face des bougies
et des thermocouples (A).
Conseils pratiques pour l’utilisation du
plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d’un couvercle et proportionnées au
brûleur, de façon à éviter que la flamme ne
vienne au contact des parois. Au moment
de l’ébullition, réduisez la flamme pour
empêcher que le liquide ne déborde.
Diamètres des récipients :
• Auxiliaire : 12 - 14 cm.
• Semi-rapide : 16 - 24 cm.
• Rapide : 18 - 26 cm.
• Ultra-rapide : 18 - 26 cm.
3.5 Utilisation du four
Utilisation du four à gaz
Allumage électronique à étincelle :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Enfoncez et tournez la manette de la
température en sens inverse horaire entre
les valeurs MIN et 265. L'allumeur
électronique à étincelle s’active
automatiquement.
3. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le
brûleur ne s’est pas allumé,
suspendez les tentatives
d’allumage, laissez la porte du
four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60
secondes.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de le rallumer.
Allumage manuel :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Enfoncez et tournez la manette de la
température en sens inverse horaire entre
les valeurs MIN et 265.
3. Approchez une allumette allumée de
l’extrémité du tube de la flamme A au
centre de la sole du four.
4. Vérifiez l’allumage à travers le trou
d’inspection B.
5. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
En cas d’extinction accidentelle,
tournez la manette sur éteint et
attendez 60 secondes avant
d’essayer de le rallumer.
73
FR
Utilisation
Utilisation
Utilisation du gril à gaz
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• La durée des cuissons au gril ne doit
jamais dépasser 30 minutes.
Allumage électronique à étincelle :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Appuyez et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre la manette de
température sur le symbole
.
Automatiquement s’activera l’allumeur
électrique à étincelle.
3. Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes
pour permettre au thermocouple de se
réchauffer.
Si au bout de 15 secondes le
brûleur ne s’est pas allumé,
suspendez les tentatives
d’allumage, laissez la porte du
four ouverte et n’essayez de le
rallumer qu’au bout de 60
secondes.
En cas de panne d’alimentation la
turbine de refroidissement n’est
pas actif. N’utilisez pas le four
manuellement.
Il est absolument impossible
d’utiliser simultanément le four à
gaz et le gril électrique.
74
Liste des fonctions
Brûleur à gaz
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéal pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
Gril
La chaleur provenant du gril à gaz
permet d’obtenir des résultats de
grillage parfaits, en particulier avec
de la viande d’épaisseur moyen/
faible et permet de donner à la fin
de la cuisson un dorage uniforme.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
La fonction Gril est toujours réglée
à la température maximale.
3.6 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils pour la cuisson au Gril
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Réalisez des cuissons avec le gril à gaz
avec la porte fermée.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
Pour économiser l'énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
75
FR
Utilisation
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Mets
Lasagne
Four Statique
Poids Position de la
glissière à Température
Temps
(Kg) partir du bas
(°C)
(minutes)
Four Ventilé
Température
Temps
(°C)
(minutes)
3
3
230 - 240
50 - 60
230 - 240
45 - 50
Cannelloni
2,5
2
220 - 230
25 - 30
220 - 230
25 - 30
Pâtes au four
2,5
2
220 - 230
25 - 30
220 - 230
25 - 30
Poulet rôti
1,2
2
200 - 210
80 - 90
200 - 210
70 - 80
Poitrine de dinde
3
2
200 - 210
90 - 100
200 - 210
90 - 100
Carré de porc
1,2
2
210 - 220
70 - 75
200 - 210
70 - 75
Lapin rôti
1,5
2
200 - 210
75 - 80
200 - 210
75 - 80
Agneau
1,5
2
200 - 210
90 - 95
200 - 210
Côté 1 Côté 2
90 - 95
Côté 1 Côté 2
Côtelettes de porc
1
3
Gril
15
8
Gril
15
8
Hamburgers
1
3
Gril
11
7
Gril
11
7
Saucisses
1,5
3
Gril
15
5
Gril
15
5
Ribs
1,5
3
Gril
15
5
Gril
15
5
Brochettes de viande
1,5
3
Gril
11
10
Gril
11
5
8
2
180 - 190
25 - 30
180 - 190
25 - 30
Maquereau
Truite saumonée
1,3
2
180 - 190
35 - 40
180 - 190
35 - 40
Turbot
1
2
180 - 190
25 - 30
180 - 190
25 - 30
Brochettes de poisson
1
3
Gril
Pizza
1
3
240
Biscuits
1
3
Gâteau paradis
1
2
1
1,2
Tarte confiture
Savarin
7
3
Gril
7
5
12 - 15
240
12 - 15
190
18
180
18
190
50 - 55
180
55 - 60
3
190
35 - 40
180
35 - 40
3
190
45 - 50
180
50 - 55
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
76
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles du
plan de cuisson, les couronnes et les
chapeaux.
4.2 Nettoyage de l’appareil
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Grilles du plan de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de
l’eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation. Séchezles et repositionnez-les sur le plan de
cuisson.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait naturel et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
77
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Couronnes et chapeaux
Couvercle en verre
Les couronnes et les chapeaux sont
amovibles pour faciliter le nettoyage.
Lavez-les avec de l’eau chaude et du
détergent non abrasif. Éliminez toute
incrustation et attendez qu’ils soient
parfaitement secs. Remontez les couronnes
en s’assurant qu’elles sont bien en place
dans leurs logements avec leurs chapeaux.
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on peut extraire le couvercle des
charnières.
1. Positionnez le couvercle en position de
fermeture.
2. Desserrez les vis placées à l’arrière de la
charnière (A).
Bougies et thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies
d’allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Contrôlez-les
fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
secs avec un cure-dent en bois ou une
aiguille.
3. Ouvrez-le et soulevez-le vers le haut (B).
4. Procédez au nettoyage.
5. Repositionnez le couvercle en
l’introduisant dans les glissières. Serrez
les vis de fixation des charnières en
position de fermeture.
Assurez-vous d’avoir éteint les
flammes ou les plaques de cuisson
et de les avoir laissées refroidir
avant de fermer le couvercle.
Ne touchez pas le verre du
couvercle avec les marmites et
casseroles encore chaudes.
Si des liquides tombent sur le
couvercle fermé, éliminez-les
soigneusement avec un chiffon
avant de l’ouvrir.
78
Nettoyage et entretien
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
4.4 Démontage de la porte
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte et
après l’avoir positionnée, abaissez les
leviers de blocage.
FR
4.3 Nettoyage des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon. Pour enlever la porte, procédez
comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
soulevez les leviers situés contre les deux
charnières.
4.5 Nettoyage de l’intérieur du four
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
• Retirez toutes les pièces amovibles et
nettoyez-les avec de l’eau tiède et des
détergents non abrasifs, rincez et
asséchez soigneusement les pièces
mouillées.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
79
Nettoyage et entretien
4.6 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez le four hors tension.
Démontage du joint du four
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles fixent
le joint au bord. Tirez le joint vers l’extérieur
aux endroits indiqués pour l’enlever de
l’appareil.
Remplacement de la lampe d’éclairage
interne
1. Dévissez le cache de protection A en
sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Remplacez l’ampoule B (25W).
N’utilisez que des ampoules spéciales
pour four (T 300 °C).
Pour garder les joints propres, utilisez une
éponge non abrasive avec de l’eau tiède.
Les joints doivent être souples et élastiques.
3. Remontez le cache de protection.
80
5 Installation
Raccordement avec un tuyau en
caoutchouc
5.1 Raccordement du gaz
Vérifiez que toutes les conditions suivantes
sont respectées :
• que le tuyau soit fixé à son embout avec
des colliers de serrage ;
• que le tuyau ne soit jamais au contact
des murs chauds, tout le long de son
parcours (max. 50 °C) ;
• que le tuyau ne soit sujet à aucun effort
de traction ou tension et ne présente de
virages serrés ni d’étranglements ;
• que le tuyau ne soit pas au contact de
corps tranchants ou d’angles vifs ;
• si le tuyau n’est pas parfaitement
étanche et s’il est la cause d’une fuite de
gaz dans l’environnement, n’essayez
pas de le réparer ; remplacez-le par un
tuyau neuf ;
• Vérifiez que les termes d’expiration du
tuyau, imprimés directement sur celui-ci,
ne soient pas dépassés.
Fuite de gaz
Danger d’explosion
• Après toute intervention sur l’appareil,
vérifiez que le couple de serrage des
connexions du gaz est compris entre 10
Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la norme en
vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec une
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• La mise en œuvre avec un tuyau flexible
devra être réalisée de manière à ce que
la longueur de la conduite ne dépasse
pas les 2 mètres d’extension maximale
pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5
mètres pour les tuyaux en caoutchouc.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas
au contact des parties mobiles ni
écrasés.
Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé avec un tuyau flexible en acier à
paroi continue et conformément aux
prescriptions de la norme en vigueur. Pour
l’alimentation avec d’autres types de gaz,
voir le chapitre « 5.2 Adaptation aux
différents types de gaz ». Le raccord
d’entrée du gaz est fileté ½ pouce gaz
externe (ISO 228-1).
81
FR
Installation
Installation
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz à l’aide d’un tuyau en
caoutchouc conforme aux caractéristiques
visées par la norme en vigueur (vérifiez que
le sigle de la norme est bien imprimé sur le
tuyau).
Vissez soigneusement l’embout 3 au
raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 2281) de l’appareil en interposant le joint 2. En
fonction du diamètre du tuyau de gaz
utilisé, il est possible de visser également
l’embout 4 sur l’embout 3. Après avoir serré
le(s) embout(s), calez le tuyau de gaz 6 sur
l’embout et fixez-le avec le collier 5
conforme à la norme en vigueur.
Le raccordement avec un tuyau en
caoutchouc conforme à la norme
en vigueur peut être réalisé
seulement s’il est possible
d’inspecter le tuyau sur toute sa
longueur.
Le diamètre interne du tuyau doit
être de 8 mm pour le Gaz Liquide
et de 13 mm pour le Gaz
Méthane et le Gaz de Ville.
82
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 2281) de l’appareil en interposant toujours le
joint 2 fourni. Appliquez du matériau isolant
sur le filet du raccord du tuyau de gaz 3,
puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au
raccord 3.
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Raccordement à la bouteille dans le
compartiment intérieur de l’appareil.
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 de l’appareil en
interposant toujours le joint 2 fourni.
Ouvrez le compartiment latéral et
introduisez une bouteille de 15 kg max.
Poussez une extrémité du tuyau sur l’embout
et fixez-le avec l’une des deux colliers
fournis. Insérez le tuyau dans le
compartiment de la bouteille à travers le
trou situé à l’arrière de l’appareil.
Raccordement au gaz liquide
Poussez l’autre extrémité sur le régulateur
de pression de la bouteille ; fixez-le avec le
deuxième collier fourni. Une fois
l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec une
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
Utilisez un régulateur de pression et réalisez
le raccordement à la bouteille
conformément aux prescriptions établies
par les normes en vigueur.
Utilisez une portion de tuyau
conforme aux normes en vigueur
d’une longueur minimale de 1,4 m.
La pression d’alimentation doit respecter les
valeurs indiquées au paragraphe
« Tableaux des caractéristiques des brûleurs
et injecteurs ».
83
FR
Installation
Installation
Aération des locaux
L’appareil doit être installé dans des pièces
aérées en permanence, conformément aux
normes en vigueur. La pièce où l’appareil
est installé doit assurer la présence d’une
quantité d’air suffisante pour la combustion
régulière du gaz et le renouvellement de
l’air dans la pièce. Les prises d’air,
protégées par des grilles, doivent être
dimensionnées de façon appropriée (aux
normes en vigueur) et placées de façon à
ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce doit être constamment aérée pour
éliminer la chaleur et l’humidité produites
par les cuissons : en particulier, après un
usage prolongé, on recommande d’ouvrir
une fenêtre ou d’augmenter la vitesse des
éventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la combustion
L’évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au
fonctionnement sûr ou bien par une
aspiration forcée. Un système d’aspiration
efficient doit être minutieusement conçu par
un spécialiste habilité, en respectant les
positions et les distances indiquées par les
normes.
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte
2 Évacuation en l’absence d’une hotte
A Évacuation dans une cheminée
individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée
individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans
l’atmosphère avec un électroventilateur
mural ou sur une vitre
D Évacuation directement dans
l’atmosphère externe à travers le mur
Air
Produits de la combustion
Électroventilateur
84
Installation
5.2 Adaptation aux différents types
de gaz
En cas d’utilisation d’un autre type de gaz,
remplacez les injecteurs des brûleurs, et
ensuite réglez la flamme minimum des
robinets de gaz.
Remplacement de l’injecteur du four
1. Ouvrez la porte et enlevez tous les
accessoires présents à l’intérieur du four.
2. Démontez la plaque.
1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes
les couronnes pour accéder aux
coupelles des brûleurs.
2. Remplacez les injecteurs en utilisant une
clé à tube de 7 mm en fonction du gaz à
utiliser (voir Tableaux des
caractéristiques des brûleurs et
injecteurs).
3. Remettez bien en place les brûleurs dans
leurs logements.
FR
Remplacement des injecteurs
3. Desserrez la vis qui fixe le brûleur du four
à la base.
4. Poussez le brûleur vers la droite jusqu’à
ce que l’injecteur soit accessible.
5. Remplacez l’injecteur avec une clé à
tube de 7 mm.
85
Installation
Remplacement de injecteur du gril à gaz
1. Ouvrez la porte et enlevez tous les
accessoires présents à l’intérieur du four.
2. Desserrez la vis qui fixe le brûleur du gril
à gaz à la partie supérieure du four.
Réglage du minimum pour le méthane ou
le gaz de ville
Allumez le brûleur et mettez-le en position
minimum. Extrayez la poignée du robinet
de gaz et agissez sur la vis de réglage
située à côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifiez la stabilité
de la flamme du brûleur.
Tournez rapidement la poignée du
maximum au minimum : la flamme ne doit
pas s’éteindre. Répétez cette opération
pour tous les robinets.
3. Poussez le brûleur vers la droite jusqu’à
ce que l’injecteur soit accessible.
4. Remplacez l’injecteur avec une clé à
tube de 7 mm.
Lubrification des robinets gaz
Avec le temps, il peut arriver que les
robinets à gaz tournent difficilement et se
bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et en
remplacer la graisse lubrifiante.
La lubrification des robinets gaz
devra être effectuée par un
technicien spécialisé.
86
Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de
la tige du robinet en sens horaire.
Après avoir effectué l’adaptation à
un gaz différent du gaz réglé à
l’usine, remplacez l’étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l’appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé. Celle-ci
se trouve à l’intérieur de
l’enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).
Installation
Type de gaz et Pays d’appartenance
1 Gaz Méthane G20
G20
20 mbar
G20/25 20/25 mbar
2 Gaz Méthane G25
G25
25 mbar
3 Gaz Méthane G25
G25
20 mbar
4 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbar
G30/31 30/37 mbar
G30/31 30/30 mbar
5 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbar
6 Gaz de Ville G110
G110
8 mbar
7 Gaz de Ville G120
G120
8 mbar
IT
•
GB-IE FR-BE
•
DE
AT
•
•
NL
ES
PT
SE
RU
DK
•
•
•
•
•
•
•
FR
Type de gaz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vous pouvez identifier les types de
gaz disponibles suivant le pays
d’installation. Référez-vous au
numéro de l’en-tête pour identifier
les valeurs correctes dans les
« Tableaux des caractéristiques
des brûleurs et injecteurs ».
87
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
1 Gaz Méthane G20
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
Air primaire (mm)
Portée réduite (W)
2 Gaz Méthane G25
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
Air primaire (mm)
Portée réduite (W)
4 Gaz Liquide G30/31
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
Air primaire (mm)
Portée réduite (W)
Portée nominale G30 (g/h)
Portée nominale G31 (g/h)
AUX
1.0
72
(X)
400
AUX
1.0
72
(F1)
400
AUX
1.0
50
400
73
71
SR
1.8
97
(Z)
500
SR
1.8
94
(Y)
500
SR
1.8
65
500
131
129
R
3.0
115
(Y)
800
R
3.0
121
(F2)
800
R
3.0
85
800
218
214
UR
3.5
140
(-6)
1600
UR
3.5
138
(F3)
1600
UR
3.5
94
1600
254
250
FOUR
2.6
120
5
900
FOUR
2.6
120
5
900
FOUR
2.6
76
10
900
189
186
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés.
Réglage de l’air primaire du four
1. Desserrez la vis de réglage A du
manchon de réglage de l’air.
2. Tournez le manchon de réglage B dans
la position correspondante au type de
gaz à utiliser selon les « Tableaux des
caractéristiques des brûleurs et
injecteurs ».
3. Serrez la vis de réglage et rétablissez les
scellages.
4. Au terme de l’opération, remontez
correctement le brûleur.
88
GRIL
2.4
120
5
GRIL
2.4
120
5
GRIL
2.4
76
15
174
171
Installation
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes :
• 220-240 V 1N~
Utilisez un câble tripolaire 3 x 1,5 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
89
FR
5.3 Branchement électrique
Installation
5.4 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Informations générales
Cet appareil peut être installé contre des
parois ; l’une d’entre elles doit dépasser en
hauteur le plan de travail à une distance
minimale de 50 mm du côté de l’appareil,
comme l’illustrent les figures A et C des
classes d’installation.
Installez les meubles suspendus au-dessus
du plan de travail à une distance minimale
de 750 mm. Si l’on installe une hotte
aspirante au-dessus du plan de cuisson,
consultez le manuel d’instructions de cette
dernière pour respecter la distance.
Suivant le type d’installation, cet appareil
appartient aux classes :
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90° C).
A - Classe 1
(Appareil pour installation libre)
90
Installation
Positionnement et nivellement
• Insérez d’abord les pieds avant puis les
pieds arrière.
Après avoir procédé au branchement
électrique, vissez les quatre pieds fournis
avec l’appareil.
B - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
5. Pour une bonne stabilité, il est
indispensable que l’appareil soit
correctement nivelé au sol. Vissez ou
dévissez le pied de la partie inférieure
jusqu’à ce que l’appareil soit bien nivelé
et stabilisé au sol.
C - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
L’appareil doit être installé par un
technicien qualifié et dans le
respect des normes en vigueur.
91
FR
Appareil lourd
Risque de dommages à
l’appareil
Installation
Montage du dosseret
Le dosseret fourni fait partie
intégrante du produit ; fixez-le à
l’appareil avant l’installation.
Le dosseret doit toujours être positionné et
correctement fixé sur l’appareil.
1. Dévissez les 2 écrous (B) situés à l’arrière
du plateau.
2. Positionnez le dosseret au-dessus du
plateau en faisant correspondre les axes
(C) et les trous (D).
3. Fixez le dosseret sur le plan de travail en
serrant les vis (A).
92

Manuels associés