T59296E | Manuel du propriétaire | Thomson T59276E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
T59296E | Manuel du propriétaire | Thomson T59276E Manuel utilisateur | Fixfr
= 1 THOMSON.
FOURS
. A ENCASTRER
pyrolytiques
SR,
ERE EEE
T 592 761 E/T 592 961E
1 54 TME.
notice d'utilisation
et d'entretien
Présentatioi
MODELE SIMPLE
CARACTERISTIQUES
. Dimensions du four
Largeur : 596 mm
Hauteur : 590 mm
Profondeur : 525 mm.
. Dimensions du meuble
Se reporter aux figures de 1а р.9 .
. Poids nu : 53 kg.
. Puissance maximale : 3520 W.
IL y a lieu d'ajouter d cette puissance, celle de
l'appareil éventuellement branché sur la prise de
courant (2200 W maximum).
FOUR
Four pyrolytique à nettoyage intégral par destruc-
tion des salissures à haute température.
Régulation de la température par thermostat a 10 po-
sitions.
Position chauffage de la sole (pleine -puissance) et
voute (demi-puissance).
Position chauffage de la voûte (pleine- puissance) et
sole (dem:-puissance).
Position gril et tournebroche.
TABLEAU DE BORD
Il comporte :
- Un programmateur combiné avec un cadran horaire et
et un minuteur sonore.
- Une prise de courant programmable ou
- Un bouton de commande du four.
- Un bouton d'affichage des temps de préchauffage et
de cuisson de 14 recettes.
- 4 Voyants de contrôle et de sécurité.
( Voir explications détaillées en p.4 ).
TON.
EQUIPEMENT SPECIFIQUE
- Eclairage du four
- Casserolerie comprenant :
. une grille
. une plaque à pâtisserie
. une léchefrite,
. UN tournebroche avec ses 2 supports et sa poignée.
MODELE DOUBLE
CARACTERISTIQUES
. Dimensions du four
Largueur : 596 mm
Hauteur : 885 mm
Profondeur : 525 mm.
. Dimensions du meublc
Se reporter aux figures de la p.2 .
. Poids nu : 72 kg.
. Puissance maximale : 5960 W.
FOUR SUPERIEUR
Four pyrolytique a nettoyage intégral par destruction
des salissures a haute température.
Régulation de la température par thermostat a 10 po-
sitions.
Position chauffage de la sole (pleine- puissance) et
voûte (demi-puissance).
Position chauffage de la voüte (pleine-puissance) et
sole (demi-puissance).
Positiorf gril et tournebroche.
FOUR INFERIEUR
Four classique.
Régulation de la température par thermostat a 10 po-
sitions.
TABLEAU DE BORD
Il comporte :
- Un programmateur combiné avec un cadran horaire et
un minuteur sonore.
- Un bouton de sélecteur programmant soit le four
supérieur soit le four inférieur.
- Un bouton de commande du four supérieur.
= Un bouton de commande du four inférieur.
- Un bouton d'affichage des temps de préchauffage et
de cuisson de !4 recettes.
- 5 voyants de contrôle et de sécurité.
EQUIPEMENT SPECIFIQUE DU FOUR
EQUIPEMENT SPECIFIQUE DU MODELE DOUBLE
Pour le four supérieur :
- Eclairage du four
- Casserolerie comprenant:
une grille
une plague à pâtisserie
une lêchefrite.
un tournebroche avec ses 2 supports et sa
poignée.
. Pour le four inférieur :
- Éclairage du four
- Casserolerie comprenant :
une grille
une plaque à pâtisserie.
Installation
RACCORDEMENT ELECTRIQUE )
LE 6 Salisé MODEL В
Il doit être réalisé avant de placer le four dans le FODETE DOUBLE
meuble. S1 nécessaire, adaptez la barette A bornes à la ten-
Pour avoir accès à la barette de branchement, dévis- sion d'alimentation indiquée sur le compteur, en pla-
ser les vis qui maintiennent la plaque arrigre du cant les cavaliers suivant les schémas ci-dessous.
four.
L'appareil doit être au moyen :
soit d'un câble souple (type H 05 RNF) et d'une prise
de courant. ВЕ MONOPHASE 220 М.Г TRIPHASE 220 V3
- soit d'un câble souple ou rigide relié. | ou 380 Y | No
a un dispositif de séparation omipolaire (inter-
. . hases 220 Y phases 27 y N
rupteur ou disjoncteur) avant une distance d'ou- E 5 Ибо DA 9
Р J ) ay ‚Ом 1 phase 380 V O O
verture des contacts d'au moins 3 mm.
- - | RS Zn | L. + neutre :Q
Le £il de terre doit Etre relié 3 la borne —
Section mini du CH
|
Section mini du Où
Notre responsaDi l[1té ne saurait être engagée en cas câble : 4 m2?
< _ -
- mm 5{ 1
Nad LS
Q
d'accident consécutif à une mise à La terre înexis- câble : 4 m2 Je, |
tante, défectueuse ou incorrecte. Intensité absor- O Intensité absor-
| bée : 27,1 A 141 1 u| bée : 23,6 À LOTS 1 un
MODELE SIMPLE = — -
Section minimale du câble : 4 mm2 (2 conducteurs )
+ fil de terre). TRIPHASE 380 V BIPHASE 380 V 2N.[— ‘
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'ins- IN Le vu —
tallation électrique sont d'une section suffisante pour phases 380 Y phases 380 y ОГ | \
alimenter normalement le four. + neutre | )
+ neutre | o
| — Of
Puissance maximale du four : 3520 W. |
2200 W. maximun. câble : 2,5 mm2
Kaccorder le cable sur la barrette à bornes : Intensité absor- N taa] Intensité absor- O Ги
220 М Za fil des phases sur les bornes 1 et 2: bée : 15.9 A =: bée : 16 A. =
‚ 380 V INA fil de phase sur borne 2 - -
fil neutre sur borne 1.
IL y a lieu d'ajouter à cette puissance celle de L'ap- . 2 J o Op
paretl Sventuel lement branché sur la prise de courant: Section mini du kn a Section mini du fl
| | cible: 2,5 mm2
Borne 4 : fil de terre
Serrez le cáble dans le serre-cáble et remontez la pla- NOTA. Utiliser une prise de courant conforme à La
que arrière. norme NF.
ENCASTREMENT J
DIMENSIONS D'ENCASTREMENT. FIXATION DANS LE MEUBLE. )
Votre meuble doit, de préférence,être conforme aux di- Des trous de fixation sont situés sur les montants
mensions des figures ci-dessous. verticaux de chaque four.
IMPORTANT :Le revêtement en stratifié du meuble, ainsi В
que La colle fixant celui-et, doivent résister à la cha-
Leur pour éviter toute détérioration.
Ls
Pr теме имена
580
581
5
880
885
880
© || 860-580
В пе
885
_ 560-586
MODELE STMPLE
MODELE DOUBLE
Utilisation
Bandeau du modèle simple
Voyant rouge (mise sous tension) Bouton de commande du four
\ Voyant orange (verrouillage) Bouton de commande
\ Je es d'affichage
\
\ / des temps de cuisson
AN _Voyant orange (four)
COMMANDES DU MODELE SIMPLE
Groupées sur le bandeau (tableau de bord) du four,
elles comprennent de gauche A droite :
La prise de courant programmable
Elle permet L'utilisation de n'importe quel appa-
reil, (mixer, batteur ayant une puissance maximale
de (2200 W.).
- Le programmateur, combiné avec un cadran horaire et
un minuteur sonore.
Il permet de déterminer à l'avance le début et la
durée du fonctionnement des éléments suivants :
. Four (avec 10 positions possibles du thermostat)
. Voite
. Sole
. Grilloir et tournebroche
. Prise de courant
et le nettoyage du four par pyrolyse.
- Bouton de commande du four
tn partant de la position O (ARRET) et en tournant
ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre,
on assure successivement les opérations suivantes :
. Repère 56: : Eclairage du four
Far
. Reperes ] ä 10 : Chauffage du four avec régula-
tion de la température par thermostat
La position 1 correspond à La température la plus
basse
La position 10 correspond à La température la
plug élevée.
Repere :chautff£fage de la sole (pleine-
puissance) et de la volte (demi-puissance)
:chauffage de la votite (nleine-
puissance) et de la sole (demi-puissance)
. Repére
Repere Marche du tournebroche et chauffage
du grilloir.
. Repere N : Nettoyage du four par pyrolyse
Cette opération doit obligatoirement être pro-
grammée (voir la rubrique ENTRETIEN”).
pe ffn5ff Fr if F
J — 1 Le LA pt L Ly 3 À. <
; 7 Ё . а nm
FEI Li y el о ской eL } AT
na y Зо
mo i Ei ELA Le DÉ
Bandeau du modéle double
Bouton de commande
Voyant orange (verrouillage)
ad ot re ve rene du four supérieur
Bouton du sélecteur
— AV Domains iO near Bouton de commande
\ \ Programmateur du four inférieur
/ \ | Voyant rouge /
/ y (nettoyage) [o TT
regan rouge miss sous temo)
Bouton de commande d'affichage des temps de cuisson |
COMMANDES DU MODELE DOUBLE
Groupées sur le bandeau (tableau de bord) du four,
elles comprennent, de gauche à droite :
- Le bouton du sélecteur.
Il permet de programmer, soit le four supérieur, soit
le four inférieur,
Lorque ce bouton est tiré vers le haut, c'est le
four supérieur qui sera programmé,
. quand il est poussé vers le bas, c'est le four
inférieur qui le sera.
- Le programmateur, combiné avec un cadran horaire et
un minuteur sonore.
Il permet de déterminer à l'avance le début et la
durée du fonctionnement des éléments suivants :
« Four (avec 10 positions possibles du thermostat)
. Voute
. Sole
. Grilloir et tournebroche
et le nettoyage du four par pyrolyse,
- Bouton de commande du four supérieur
En partant de la position O (ARRET) et en tournant
ce bouton dans le sers des aiguilles d'une montre,
on assure successivement les opérations suivantes :
Repère -Q2 : éclairage du four
Reperes |! à 10 : Chauffage du four avec régula-
tion de la température par thermostat
La postition 1 correspond à la température La plus
i
Ea wee 07
BE Oe
BS al EA EL e
LAD DOSTELOR 10 COPPESDOUL d Lo Con mE
7 „ -
Vr #7
у Fr hd yyy
[4 Lea ÉS LES DE в
Керёге :Chauffage de la sole (pleine puissance)
et de la voûte (demi-puissance)
Dan re о de FE 4 4 3. To. 7 7 ; y x
Repére :Chautfage de la voûte (pleine puissance)
et de la sole {demi - puissance).
. Repére Marche du tournebroche et chauffage
du grilloir.
Repére № : Nettovage du four nar pyrolyse,
Cette opération doit obligatoirement être рго-
jrammée (voir la rubrique ‘I ENTRETIEN").
- Bouton de commande du four inférieur
En partant de la position : O (ARRE ET) et en Eour-
nant le bouton dans le sens des aiguilles d'une mom
tre, on assure successivement les opérations suivar-
Les
Repère Eclairage du Four,
. Reperes 1 à 10 :
tion de la température par thermostat
La position 1 correspond à la température la plus
basse
La postition 10 correspond d la température
plus élevée.
N.B. = De la position "N", La remise à "O"
tue en tournant Le bouton de commande dans
inverse du mouvement des aiquilles
CONTROLES ET SECURITES
EN haut el à gauche de
(Modèle simple)
la prise de courant :
L'allumage du voyant
La
‘effec
Le sens
d'une montre.
verrouillage. de la porte. Ce dispositif de sécu-
rité agit au cours des
four pyrolytique,
330°C.
deux conditions suivantes seront réunies:
. La température interne du four, aura baissée
(moins de 330°C.)
Le bouton de commande du four sera place sur
normale).
N.B. En cas
verroutllée.
de coupure de courant,
Au-dessous :
L'allumage du voyant rouge visualise la mise
sous tension de l'appareil.
une
La porte reste
Chauffage du four avec régula-
lumineux orange visualise le
opérations de nettoyage du
lorsque la température dépasse
La porte pourra être ouverte lorsque les
position autre que N (l'alimentation électrique étant ple énumérés ci-dessus,
En bas, à gauche de la prise de courant :
- L'ailumage du voyant rouge visualise les opéra-
tions de nettoyage du four par pyrolyse.
Au-dessous du bouton de commande du four :
- L'allumage du voyant orange visualise le chauffage
du four pyrolytique:
. Voyant allumé : chauffage du four
. Voyant éteint : arrêt du chauffage,
tion de la température.
stabilisa-
CONTROLES ET SECURITES (Modèle double)
En plus de tous les voyants du four du modële sim-
11 comporte :
Au-dessous du bouton de commande du four inférieur:
- Un voyant orange dont l'allumage visualise le chauf-
fage de ce four:
. Voyant allumé ! chauffage du four
. Voyant éteint : arrêt du chauffage, stabilisa-
tion de la température.
CONSEILS D'UTILISATION
GRILLOIR
+
du four doit être
du grilloir. Les boutons
La porte
lisation
protégés
ventilateur.
POUR UTILISER LE GRILLOIR
Tournez four dans le
jusqu'a
bouton de commande du
aiguilles d'une montre
symbole
le
des
- La pièce à griller, préalablement huilée,
entrouverte pendant |
du bandeau sont
d'un échauffement excessif par La marche du
+!
SETS
eS en
uti-
positionnement du
- Dës que l'on tourne le bouton, la lampe du four
s'allume.
- Sur la position gs , l'élément du grillorr est
sous tension et le moteur du tournebroche
fonctionnement .
GATLLADES
doit Etre
posée sur la grille et enfournée dës que l'élément
chauffant du grilloir atteint le rouge vif.
‚ Ба distance entre l'élément ravonnant et la pise
à griller doit augmenter en fonction de l'épais
de mets pour éviter d'avoir une surface extérie
trop grillée et un intérieur trop cuit.
Ne pas omettre de placer la léchefrite sous la
grille afin de récolter les graisses et le jus
cuisson.
TOURNEBROCHE
Ce mode de cuisson £rós pratique permet d ostenir d
vLandes savoureuses et d'une très grande régularité
de cuisson,
- EmbotTt tes deux supports de broche dans les
poinçonnages ronds situés à l'avant et à !l'arri
re de la léchefrite.
- Enfriez une des deux fourchettes sui la proche.
- Embrochez la piëce à rôtir, parée et assaison-
née en vell! ant à ce qu'elle soit bien centrée.
es
LN
~ Enfilez la deuxiéme fourchette sur la broche,
maintenez la piece 4 rótir au centre de la bro-
che A l'aide des deux fourchettes qui doivent pé-
nétrer a fond dans la chair et bloquez ensuite les
vis de serrage.
~Placez la broche garnie sur
nant l'ensemble, léchefrite, supports et broche sur
le premier gradin, en partant du bas, dës que l'élé-
ment chauffant du grilloir est rouge.
- Poussez à fond et tournez légërement la broche pour
l'engager dans le carré d'entraînement situé au fond
du four.
En fin de cuisson, pour dégager la broche de ses
supports, utilisez la poignée qui fait partie de l'é-
quipement de votre four.
“La poignée étant
tenue verticale-
faites
le cro-
chetesous la ti-
ge carrée de la
broche.
ment,
passer
Faites
tel!
la
barrette
vers le bas de
a son extrem-
ensuite
1 =
el
pivoter
e facon que
poignée
soudée
té vienne s'engager dans la gorge du manchon fixé
en bout de broche.
REMARQUES
La mise en route L'arrêt du grilloir peuvent être
différés automatiquement grêce mu programmateur
NOTA
in cas de programmation en cuisson automatique pour
Le Li ‘а В tourne immédiatement après
que Le commande att Été placé sur la posi-
+ 7 o +7 " de + CG ? E e A vig o г 7 7 re J.
En fin de programm Le tournebroche oc nte de
fourner, évitant ainsi que Les pièces grillées soient
brûlées partiellement par Le grilloir encore e hel,
Рому l'arrêter, remettes Le bouton de commande sur La
pesttion : 0,
de
ses supports en enfour-f
< UTILITE ET FONCTIONS DU PROGRAMMATE UR
Le programmateur est un interrupteur dont la fer-
meture et l'ouverture des contacts peuvent-être
‘ Commandées automatiquement à des heures déter-
minées à l'avance. Il est combiné avec un cadran
horaire à lecture directe et un minuteur sonore.
programmateur, peut être utilisé en toutes cir-
constances,
- l'affichage du temps choisi (15 minutes maxi-
mum) s'effectue sur le cadran de gauche, en
tournant le bouton de commande du minuteur so-
nore vers la droite.
. Le temps s'affiche en regard du trait repère
situé à droite du cadran.
Il permet
l - D'avoir l'heure en permanence (horloge élec- N.B - La division du cadran en fractions de 15
trique). secondes permet un affichage précis et sur. |
- De minuter une cuisson, ou une opération, de
courte durée dont la fin vous sera signalée
+ 1 . >
par un "TOP" sonore (minuteur sonore).
Lorsque le temps affiché sera écoulé (cadran re-
venu sur la position "0") le vibreur résonnera.
Pour l'arrêter :
= Tourner le bouton de commande vers la droite
pour amener le repëre Ü en regard du trait
repère.
= 1 ~~ a
De démarrer et d arreter une cuisson dans le
four * , en dehors de votre présence (fonc-
tionnement automatique).
- De démarrer une cuisson manuellement dans le 1
four * et de 1'arréter automatiquement (fonc- |
tionnement semi-automatique). MINUTEUR MINUTEUR MINUTEUR
5 - De procéder, sans intervention manuelle, aux
opérations de nettoyage du four à pyrolyse , - —
des modéles simple et double. Le net- 147
toyage doit obligatoirement être programmé. —— 8} —
6 - De programmer dans le cas du four à pyro - 14 —
lyse du modèle simple la prise de courant _] 1]
* . $ - * + * 4
(voir "utilisation de la prise de courant”
en page suivante),
DISPOSITION DES CADRANS ET DES BOUTONS DE
COMMANDE ,
A р . | Lai n . щи | AFFICHACE SONNERTE ARRET SONNERIE i
Cadran du minuteur cadran DEBUT DE CUISSON | :
or rs , > f ;
sonore cadren | ~~ PROGRAMMATION D'UNE CUISSON AUTOMATIQUE ,* |
| cadran horaire LUREE | On entend par cuisson automatique, une cuisson dont В
- - EE A VE PPT . - - - Вр = I
| ] DE_CUISSO: | le début et la durée ont été préalablement program- Е
i 3 В . - . . =
/ mes et affıches et pour laquelle le demarrage et
CUISSON l'arrêt sont assurés, en temps voulu,par le program-
mateur, Pour programmer une cuisson automatique :
yf - Pour le modèle double, sélectionner le Four
= = - = a programmer, voir sk р. 6.
3 ~ - Affichez au centre du cadran
— i— 40.30 "DEBUT" le temps restant 3
14 an s'écouler entre le moment où
be - = — l'on programme et le moment
où La cuisson doit débuter. a -22ÿ
ne Ts FOE oa LEE a -
pie : ab ÉL Fleet teste
Gow
une programation d 3 h du
de Be
1 DOUT UNE ситавой QUE
e! à midi, il four ji =
0 ce chiffre 3
~~, bouton de comman ‘écart entre
O e cadran horaire du moment “on programe
| CI (D А) ей 1e
o son doit (
Li - Affichez suite le temps
' nécessaire à la cuisson (en
: minutes) au centre du cadran
| "DUREE",
ise à l'heure de ‘Hhor!io- - Placez en dernier lieu le de commande du
ge électrique. | Рой) pyrolyse où cette du four énférteur sur
La mise à l'heure de ; la position correspondant à l'atlure de cuisson
l'horloge s'effectue faci- | choisie. , +
lement en enfoncant puis | PROGRAMMATION D UNE CUISSON SEMI -AUTOMATIQUE,
en tournant, dans un sens On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson
ou dans l'autre, le bou- f qui débute immédiatement et dont seul, le temps de
ton de commande du cadran | cuisson est programmé .
horaire. | Pour programmer une cuisson semi-automatique:
| — Pour le modéle double, sélectionner le four
f à programmer, voir Ж р. с. ‘
= «ffichez le repêre"0"au centre du cadran "DEBUT.
[ - affichez ensuite le temps de cuisson (en minutes)
| au centre du cadran DUREE".
| - placez en dernier lieu lo bouton de commande du
| ; ve à pyrolyse ou celut du four HférTeur sur
Utilisation du minufeur sonore. | la position correspondant 4 1'allure de cuisson
Le minuteur sonore, totalement indépendant du | choisie. 5
Voir * en page sulvante.
grammateur et pour laquelle il DUREE DEBUT
faut agir manuellement sur le
bouton de commande du four pour -0
en assurer le démarrage et l'ar-
ret. HD 0
ATTENTION: 220 | 990
DANS LE CAS D'UNE CUISSON NON
CUISSON NON PROGRAMMEE ( fonctionnement manuel).
On entend par cuisson non pro-
cuisson \
grammée une cuisson qui ne passe
pas par l'intermédiaire du pro-
PROGRAMMEE, LE PROGRAMMATEUR
DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE MIS
EN POSITION "MANUELLE" C'EST
A DIRE QUE LE CADRAN "DEBUT"
DOIT ETRE POSITIONNE SUR LE
REPERE "0" ET QUE LE CADRAN
"DUREE" DOIT ETRE POSITIONNE SUR LE REPERE | .
REMARQUES ET CONSEILS CONCERNANT L'UTILISATION DU
PROGRAMMATEUR
. CADRAN "DEBUT" DE CUISSON.
- ‘La manoeuvre. du cadran "DEBUT" de cuisson
s'effectue en tournant son bouton de commande
dans le sens du mouvement des aiguilles d'une
montre.
- Le tambour de ce cadran est divisé en "quarts
d'heure” afin de faciliter l'affichage.
. CADRAN "DUREE" DE CUISSON.
L'affichage de la durée de cuisson et le passage
de la position "0" à la position manuelle (repère
1), s'effectue en tournant le bouton de commande
de ce cadran dans le sens du mouvement des aiguil-
les d'une montre; ce bouton peut toutefois être
tourné en sens inverse lorsque l'on veut augmenter
un temps de cuisson déjà programmé.
- Le tambour du cadran "DUREE" de cuisson est divisé
en fractions de 5 minutes ce qui permet d'obtenir
des temps de cuisson sûrs et précis.
- Les temps figurant sur ce tambour sont exprimés en
minutes. Ce tableau de conversion des heures en mi-
nutes pourra vous être utile:
60 ти = 1h 120 m = 2h 180 тп = 3h
70 mn = 1h 10 130 mm = 2h 10 180 mn Sh 10
80 m = 1h 20 140 mn = 2h 20 200 mn 3h 20
90 m = 1h 50 150 m = 2h 30 210 m = 3h 30
100 mm = 1h 40 160 mm = 2h 40 220 mn = 3h 40
110 mn = 1h 50 170 mm = 2h 50
|
A la fin d'une cuisson programmée, l'ouverture des
contacts s'effectue automatiquement lorsque le tam
bour du cadran "DUREE" s'immobilise sur la position
"O", Dés cet instant nous vous recommandons :
- de replacer les boutons de commande du four à
pyrolyse ou du four inférieur sur la position
"Oo" (Arrêt).
~ de mettre le programmateur en position manuelle
(cadran "DUREE" sur repère {| ).
i y le préchauf-
Lorsque le four est utilisé en fonctionnement auto-
matique( début de cuisson différé
#
face ne peut avoir lieu, il est donc recommandé de
. Na + N
3 7 A e - 4 er so
réserver ce mode de culsson aux mets pour lesguels
le préchauffage n'est pas indispensable.
Pour une cuisson, lorsque le four est utilisé en
jonciionnement automatique, le voyant rouge de mi-
se sous tension s'allume imnmédiatement, mais le
voyant orange (chauffage de four) ne s'allumera qu'au
moment où la cuisson débutera.
NT
UTILISATION DE LA PRISE DE COURANT (Four simple...
- Vous pouvez toujours l'utiliser quand :
. Le programmateur est en position "manuelle"
( le cadran DUREE est sur la position : f
le four étant en fonctionnement ou à a
l'arrêt. )
— Vous avez la possibilité de la programmer:
» Dans le cas où le four ne l'est pas, pro-
céder comme pour la programmation du four,
voir les explications de la page précéden-
te rubriques :
“ programmation d'une cuisson automa-
tique”, soit :
" programmation d'une cuisson semi-
automatique”.
- Quand le four est programmé, elle l'est
également pour la même durée.
EXEMPLE D'UNE PROGRAMMATION EFFECTUEE A 9 h DUMATIN
SUR Le four à pyrolyse du modèle double POUR UNF
CUISSON DEVANT DEBUTER A MIDI ET DONT LA DUREE PRE-—
VUE"EST DE 2 H (manette sur position 3).
Affichez au centre du cadran CUISSON
"DEBUT" de cuisson le temps res- DUREE DEBUT
tant à s'écouler entre le moment
où l'on programme (9 h) et le О TS
moment ou la cuisson doit débu- -230 >
ter (12 h). J бу |)
- Dans cet exemple, c'est donc 220 -330
Le chiffre 3 (12 - 9 = 3) er
qu'il faut afficher au centre
du cadran "DEBUT", en tournant
son bouton de commande dans le
sens du mouvement des aiguii- | ©
les d'une montre. |
Bouton de commande du cadran "DEBUT" (7 NN),
(1) Ne pas oublier de lever Le bouton du
sélecteur, puisque, dans cet exemple,
c'est Le four supérieur qui est programmé.
Deuxième opération.
Affichez au centre du cadran
"DUREE" le temps nécessaire à CUISSON
la cuisson. o,
- dans cet exemple, la durée DUREE DEBUT )
de cuisson prévue étant de — о
2 heures, c'est donc le nom- — 130 12%
bre 120 (2 h = 120 minutes) — — -
qu'il faut afficher au cen- -[-120 Sa f3 —)
tre du cadran "DUREE" en - 0 -3.30 В
tournant son bouton de com- = —
mande dans le sens du mou-
vement des aiguilles d'une
montre.
Bouton de commande du cadran
CDUREE" (7 NN).
. Troisiëme opération.
7 I Ta , par F4 fe aS To
Tournez Le Douton de соттатае Tu TOR 4 PUYOLUSE
“ Fe A
АЙ
ме i TRAITS A ETT TATI BT EAT TT ET PO
I MPOR 2 À А + Pr) li sn / ‚3: PLA {7 45 И Ls Do ВТ, Li
+
VOUS ne po Pas programmer LES 2 fours En
} | !
de a A aa de 4 a on pene . . wn de TF dm A a
moteur y PEPE É de PESOPAMTE SOLE LE OU сирен,
i En + ow a.
= C'est Le four supérieur qui sera programms, 61 се Doulton
fonetionner en position manuelle € FJ;
7 A a Aa aa AE че ry оч эй aaa haa dm
- C'est Le four anférieur qui sera program, St ce DOWEON
+ E
“ ; 7
ra fonctionner en position manuelle (I).
Corn,
vers la droite pour amener le chiffre correspondant )
à l'allure de chauff(e désirée, en regard du La
Crai£ repère du bandeau.
- Dans cet exemple, c'est la manette de commande
ин VÉPLEUX qu ¡ii faut placer sur la nom }
Des que la programmation a eté effectuée, le tam-
+ * Заур ре ЕЙ . . й = PIE A LA dn Ton Em a I.
bour du cadran "DEBUT commence à décompter le temps
affiché; le démarrage de la cuisson programmée aura
lieu lorsqu il se posifrionnera sur 0”.
E a т Y Ya e NP BY
LE D'UNE CUISSON
; £
nu эре Gu día oo
situé 4 gauche du program
- /
Le four inférieur pourra
est baïiseé, Dans co cas, Le four supérteur pour-
——
ge des voyants rouge (mise sous tension) et orange
(chauffage de four).
AVANT LE DEMARRAGE D'UNE CUISSON PROGRAMMEE en fonc-
tionnement automatique, seul le voyant rouge de mise
sous tension est allumé. Ce n'est que lorsque la cuis-
son débutera (le chiffre O étant affiché au centre du
cadran DEBUT de cuisson) que le voyant orange (chauf-
fage de four) s'allumera.
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir 1"
appareil, bien vérifiez en outre que tous les bou-
tons sont sur la position O “arrét",
SURFACES VITREES
Essuyez la vitre extérieure, lorsqu'elle est froide,
avec un chiffon doux, légèrement humide. Traitez les
endroits brûlés avec de l'eau savonneuse.
W.B. : La vitre intérieure de la contre-porte doit
êLre nettoyée manuellement.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utilisez les produits du commerce prévus pour 1'
entretien des métaux polis.
Remarque Pour faculiter Le nettoyage du bandeau,
les boutons de commande s'enlévent par simple trac-
tion. En cas de résistance, vous pouvez vous aider
d'un chiffon passé derrière Le bouton. N'essayez
jamais d'extraire Les boutons à L'aide d'une pince
ou d'un Levier.
Le four est équipé d'un systéme assurant son net-
toyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire par
destruction à haute température des souillures pro-
venant d'éclaboussures ou de débordements.
Les fumées et les odeurs résultant de l'opération de
nettoyage sont absorbées et rendues "propres" par un
catalyseur dont l'action s'excerce, d'ailleurs et
aussi, pendant les cuissons.
LE NETTOYAGE DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE PROGRAMME
(( FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE OÙ SEMI-AUTOMATIQUE ).
À cause de la température élevée, nécessaire à la py-
rolyse, l'opération de nettoyage ne peut s'effectuer
qu'après blocage de la porte par un verrou.
Dés que l'opération de nettoyage est affichée, un
système électromécanique bloque la porte.
Trois voyants permettent de contrôler le verouilla-
ge de la porte et l'évolution de la température du
four pendant l'opération de nettoyage.
- Le voyant orange "VERROU" en haut à gauche du
bandeau
Le voyant rouge "NETTOYAGE" en bas à gauche du
bandeau
- Le voyant orange chauffage du four situé
au dessous du bouton de commande
CHOIX DU MOMENT ET DUREE
L'opération de nettoyage peut Etre programmée äà n°
importe quel moment
- Soit de nuit si vous voulez bénéficier du tarif
“heures creuses",
- Soit immédiatement aprës une cuisson afin de profi-
ter de la chaleur accumulée dans le four durant
cette cuisson.
N'oubliez pas, toutefois, qu'à chaque nettoyage,
votre four sera immobilisé (refroidissement compris?
pour une durée d'environ deux heures.
EN FIN DE CUISSON, le voyant orange ( chauffage du four)
s'éteint définitivement
Par contre, le voyant rouge de mise sous tension et la
lampe d'éclairage du four resteront allumés jusqu'à ce
que vous placiez le bouton de commande du four sur la
position O.
Des cet instant, il est préférable de remettre le pro-
grammateur sur position manuelle.
RECOMMANDATIONS
Avant la mise en route d'une opération de nettoyage,
il y a lieu de prendre un certain nombre de précau-
tions afin d'éviter tout incident pendant la durée
du nettoyage.
— RETIRER IMPERATIVEMENT TOUS LES ACCESSOIRES DU
FOUR, y compris la casserolerie (grille, plaque
à pâtisserie, lëchefrite et Tournebroche).
- Avec une éponge humide ou une raclette en bois,
enlevez les plus gros résidus à l'intérieur ди.
four (un excédent de résidus pourrait provoquer
un dégagement de fumée, trop important pour la
capacité d'absorption du catalyseur, et risque-
rait, à long terme, de l'endommager irrémédiable-
ment.
ITRES IMPORTANT |
Nous insistons particuliérement sur la nécessitd
absolue d'enlever du four, avant son nettoyage, tout
plat ou récipient contenant des résidus de cuissons
(graisse ou sauce).
Ces résidus pourraient en effet, Lors de Leur décom
posttion, s'enflammer spontanément, ce qui endoma-
MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE
. Première opération
Tournez le bouton de commande du four dans le sens
du mouvement des aiguilles d'une montre jusqu'au po-
sitionnement de la lettre : N (Nettoyage) au centre
du cadran.
Sur cette position :
- Le voyant orange V (Verrou) s'allume.
~ La porte est verouillée,
N.B. Au cours de L'opération de nettoyage, le déver-
routllage de la porte reste possible tant que le
voyant N n'est pas allumé; il suffit pour cela, de
placer le bouton de commande du four sur une autre
postition que N,
.Deuxieme opération ( A effectuer sur le programmateur)
Programmez l'opération de nettoyage comme une cuisson:
- Affichez au centre du cadran DEBUT le temps res-
tant à s'écouler entre le moment où l'on program-
me et le moment où le nettoyage doit débuter (fonc-
tionnment automatique).
- Si l'on désire le démarrage immédiat de l'opéra-
tion de nettoyage (fonctionnement semi-automati-
que), affichez le repère O au centre du cadran
DEBUT,
- Affichez ensuite le temps nécessaire au nettoyage
90 mn (1h 30) ou 120 mm (2h) suivant le degré de sa-
lissure du four.
remarque
SL vous désires bénéficier du tartf "heures creuses"
faites en sorte que Le début de L'opération de net-
Loyage att Lieu après 22 heures.
DÉROULEMENT DES OPERATIONS
- À l'heure choisie pour le début du nettoyage, les
voyants orange (chauffage du four) rouge (mise sous
tension) et la lampe d'éclairage du four s'allu-
ment.
- Lorsque la témpérature de 330 * C est atteinte,
le voyant N s'allume, ce qui signifie d'une part,
que le système de blocage électromécanique de la
porte du four est entré en action et d'autre
part qu'il n'est plus possible de la déverrouiller
7
- Lorsque la durée de nettoyage prévue est écoulée,
les voyants orange (chauffage du four)rouge (mise
sous tension) et la lampe d'éclairage s'éteignent.
Le nettoyage est pratiquement terminé et le four
amorce son refroidissement.
Au cours de la période de refroidissement, dës que
la température du four descend au-dessous
de 330° C environ, le voyant N s'éteint. Dës ce mo-
ment il est possible de déverrouiller la porte.
М.В. : Le déverrouillage de La porte s'effectue —
automatiquement en ramenant le bouton de commande du
four sur une position autre que N . Le voyant V
s'éteint, la porte peut done être ouverte.
L'opération de nettoyage proprement dite étant termi-
née :
- Ramenez le bouton de commande du four sur la
position O (Arrêt); le voyant de mise sous ten-
sion s'éteint lors de cette manoeuvre.
- Replacez ensuite le programmateur en position ma-
nueile (cadran DUREE sur I).
Nous vous conseillons de ne pas ouvrir La porte im
médiatement après L'extinetion du voyant N: il est
préférable d'attendre que Le four soit suffisament
refroidi (environ 1h) avant de procéder à son ouver-
ture afin d'éviter tout risque de brúlure.
dépôt de quelques résidus blanchâtres, lorsque le
four est complétement refroidi, il suffit de passer:
En ouvrant le four on constate sur les parois un | )
une éponge humide pour les éliminer, |
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
L'opération de nettoyage peut être interrompue à
n'importe quel moment en ramenant le bouton de com-
mande du four sur la position O (arrêt).
- Notez toutefois que si vous arrétiez une opéra-
tion de nettoyage alors que le voyant N est déjà al-
lumé, il faudra attendre l'extinction de celui-ci
avant de pouvoir déverrouiller la porte.
Si une panne de secteur survient aprés le verrouil—
lage de la porte, il ne sera pas possible de l'ou-
vrir avant le rétablissement du courant; ceci est
normal puisque le déverrouillage s'effectue par 1' .
intermédiaire d'un systéme électromécanique, )
- En cas de défaillance de ce systéme, ne forcez pas,
faites appel au Technicien chargé de l'entretien —
de votre cuisiniére.
PETITES PANNES...
Si votre four ne fonctionne pas correctement, contrd-
iez d'abord son alimentation électrique: disjoncteur,
fusible du secteur,etc.
Vérifiez, s'il y a lieu 1'état de la prise de courant
du secteur, celui du fusible de la prise de courant
du four (pour le modéle simple).
Avant toute intervention ou tout démontage ,n'oubliez
pas de couper le courant électrique sur toutes les
phases.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE (four pyrolytique)
Dévissez à l'intérieur du four le verre de protection
de la lampe, puis l'ampoule elle-même et remplacez-
la par une ampoule neuve.
Procéder dé même dans le cas du modèle double pour la
lampe du four inférieur.
CHANGEMENT DU FUSIBLE DE LA PRISE DE COURANT
. La prise de courant
encastrée dans le
bandeau est proté-
gée par un fusible:
10 A,incorporé a
celle-ci.
En cas de fusion :
- enlever le cou-
vercle de la pri-
se,
- dévisser le capu-
chon protégeant le .
fusible ä l'aide d'un tournevis à ; )
lame plate, Td #
- changer le fusible.
PIECES D ORIGINE
Les mêmes hommes дит ont fait les pieces de votre apparetl fabri-
‘ < . PA. A 0 LE ada aaa Pa A AA 75 +
quent les pieces détachées certifides d'origine;
Ils y apportent Les mêmes soins et Leur font subir ¿es mêmes con-
tróles,
* x 74 LA - E yes Fo San oy de E
Ces pieces détachées sont garanties par Le Constructeur.
FY ry qn me Aa a aA va atar Fon E PTS 00 7 yy и Foon a if vino vl + y A # + уе
bemardez d votre DiISLY IDULCUY Jue Lors d'une intervention d'entre
tren, seules des
PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE u
. .
SOLE WIL LL EE EE,
т av e Aaa da e и ue, fe E es de > o o AL Le a a
LES COAPaCcterSt LC Hes ef descriptions de ¿cette notice sont CIO
Е es à frire d'ancaention et non d'engagement,
па уе В 0 YI A 758 373 / Po 5 7 To ET yg A PE A e ao vaso» La dad AL ERY a 73 Pa ey e a en doo _
COHECPUCOLEUX SOUCLEUX 2 LAN LLOPOAUTON dez DOT TE Se Pescara Le Jal d'eftrectuer Sas TIDE сом Е
$ E + 3 E 3
changemen t sur ce materiel.
8
it +e bt pert ee © - PT : № 4: 050
tous
tion réservés pour
pays.
ехёси
а'
+
®
©
9
“a
+
J
+
q
S
y
”
<
Q
“>
+3
©
3
К
=
+3
N
3,
a
=
©
“D
+3
3
3
O
<
OQ
D
Sy
V
3
en
+
“>
>
°С)
0)
3
©
E

Manuels associés