Altrad Ecomix Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Altrad Ecomix Mode d'emploi | Fixfr
ECOMIX
F
3
D
7
GB
11
I
15
NL
19
E
23
P
27
2
UTILISATION - ENTRETIEN - PIÈCES DE RECHANGE
BÉTONNIÈRE ECOMIX
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité de cuve
Capacité de malaxage maximum
Moteur monophasé 230V/50Hz
Puissance absorbée
Longueur
Largeur
Hauteur
Roues pleines
Poids
F
4
3
ECOMIX
L
L
130
110
W
mm
mm
mm
ø mm
kg
600
1220
700
1280
160
48
FABRICATION DES BÉTONS ET MORTIERS
5
Le disque d’inclinaison possède 7 crans différents
Position
1
Ouverture de la cuve vers le haut.
Position
2
Malaxage à gauche.
Position
3
Vidange côté gauche.
Position
4
Ouverture de la cuve vers le bas.
Position
5
Vidange côté droit.
Position 6 et 7 Malaxage à droite.
6
2
7
1
Dosage des bétons et mortiers courants pour 1
sac de ciment de 25 kg
Sable
0,2 à 0,5 mm
Béton de fondation
(Béton de propreté, semelle)
Béton armé courant
(dalle de compression)
Béton armé
(linteau, poutre)
Mortier (assemblage
briques, parpaings)
Mortier
(enduit, chape)
Mortier
(scellement de carrelage)
Gravier
20 mm
Eau
50 litres
80 litres
30 litres
60 litres
30 litres
50 litres
60 litres
-
50 litres
-
100 litres
-
- Positionner la cuve à l’inclinaison choisie (d’un côté ou
de l’autre). L’inclinaison la plus proche de l’horizontale
donne un meilleur malaxage des matériaux collants
(mortiers) mais réduit la capacité.
- Introduire dans la cuve un peu d’eau, ajouter les
agrégats (gravier ou sable) puis le ciment. Faire le
complément d’eau en cours de chargement. Le tableau
de dosage vous guidera dans vos travaux.La quantité
d’eau est donnée à titre indicatif, elle dépend du degré
d’humidité des agrégats.
- Laisser tourner la cuve une à deux minute environ,
3
13 litres
environ
13 litres
environ
15 litres
environ
13 litres
environ
12 à 15 litres
environ
13 litres
environ
pour obtenir un bon mélange. Ne pas prolonger le
malaxage au-delà de deux minutes, afin d’éviter de
centrifuger les matériaux.
- 1 pelletée = environ 4 litres , 1 brouette = 60 litres.
Les proportions ci-dessus sont données à titre indicatif
et ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité
du fabricant.
sé avec
Test réali
iments
Lafarge C
F
Rep Qté
1
1
2
1
3
1
4
2
5
2
6
1
7
1
8
1
9
1
10
1
11
1
12
2
13
1
2
14
1
15
1
16
1
ECOMIX
391006
391002
391001
331007
009911
391027
393010
399106
393009
393013
399104
000906
399109
009857
394001
009909
394004
Rep Qté
17
1
18
1
19
1
20
1
21
1
22
1
23
2
24
1
25
1
26
1
27
2
28
1
29
1
30
1
31
1
32
2
33
1
Désignation
Châssis
Pied arrière
Pied avant
Roue Ø 160 mm
Rondelle auto frein Ø 20
Capot moteur
Système de blocage
Etrier
Palier d’étrier
Volant
Pignon d’entrainement
Roulement 6202 2RS
Axe d’entrainement
Goupille spirale 6 x 36
Roue crantée
Rondelle auto frein
Courroie crantée
4
ECOMIX
394002
334104
334105
394012
335168
399102
009916
399101
399113
399100
399103
394066
394030
009923
394049
394054
9FCD8
Désignation
Pignon moteur
Plot double
Plot simple
Moteur IP0 - 600 W
Porte de capot
Flasque extérieur
Circlips 30 x 2 e
Fond de cuve
Protège pignon
Cône de cuve
Palette de cuve
Fil d’alimentation
Joint
Circlips 42 x 1,75 e
Contacteur
Raccord FF
Condensateur 8 mF
F
■ MISE EN SERVICE
Placer la bétonnière sur un sol dur et bien
horizontal afin d’assurer à la machine une
bonne stabilité. Dégager les abords de la
machine
de
tout
objet
pouvant
occasionner un risque accidentel ou gêner
l’utilisateur.
Avant de mettre votre bétonnière
en marche, vérifier que :
◆
Bétonnière
à
Moteur
Electrique Monophasé
• La tension du réseau est de 230 Volts
sur 2 fils.
• Capacité minimum du compteur doit être
de 5 ampères.
• L’ensemble capot moteur bénéficie de la
double isolation classe II de l’indice de
protection IP44.
• Prévoir un câble d’alimentation de deux
conducteurs de section 2,5 mm2 pour
une longueur maximale de 50 m
(matériel classe II : pas de fil de terre). Si
la longueur est supérieure à 50 m,
prévoir une section de fil plus forte.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Générales
Vérifier avant la mise en
marche de votre bétonnière :
• Que tous les dispositifs de protection
sont en place et en bon état.
• Que personne n’est en contact avec la
bétonnière ou à proximité et qu’aucun
outil n’est appuyé contre.
• Ne jamais laisser un câble enroulé sur
5
son support, cela provoque des chutes
de tension importantes occasionnant
une surchauffe du moteur.
• La ligne doit être équipée de fusibles
ou disjoncteur pour assurer la
protection.
ATTENTION : Eviter de faire
tourner à vide une bétonnière
équipée d’un moteur électrique
monophasé; cela provoque une
surchauffe du moteur.
■ ENTRETIEN
• Après chaque utilisation, nettoyer
l’intérieur et l’extérieur de votre
bétonnière. Pour la laver avec un jet ou
un nettoyeur HP, veiller à ce que les
projections d’eau n’atteignent pas le
moteur. Pour nettoyer l’intérieur de la
cuve efficacement, utiliser une pelletée
de gravillons et de l’eau.
• Ne pas oublier de temps en temps de
huiler les paliers de rotation de l’étrier.
• Les roulements de la cuve et du pignon
d’entraînement sont graissés à vie.
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■ MAINTENANCE
• Ne pas mettre les mains, la tête ou
quelconque outil à l’intérieur de la cuve
lorsqu’elle est en mouvement.
• Ne jamais faire fonctionner la bétonnière
sans ses protections.
• Ne pas brancher et utiliser le moteur
électrique hors de son fonctionnement
prévu capot fermé.
• Arrêter et débrancher votre bétonnière
avant toutes interventions de quelque
nature que ce soit.
• N’utiliser le mélangeur de la bétonnière
qu’avec des matériaux destinés à la
maçonnerie (Tout autre mélange d’ordre
chimique
ou
alimentaire
est
déconseillé).
• Ne jamais remplacer une pièce
défectueuse par une pièce d’une
marque différente.
Le pignon d’entraînement de cuve est une
pièce d’usure de votre bétonnière. Pour
éviter toute immobilisation, il est prudent
de prévoir une pièce d’avance.
■ GARANTIE
Débrancher le cordon d'alimentation
secteur avant d'ouvrir le capot.
L'appareil doit être utilisé uniquement
lorsque toutes les protections sont en
place.
Attention : Appareil doublement isolé.
Lors de réparations, la classe II n'est
préservée qu'à condition d'utiliser les
pièces d'origine et que les distances
d'isolation ne soient pas modifiées.
Le constructeur décline toute
responsabilité en cas de non respect
des consignes de sécurité et des
règles d'utilisation.
Pour toute demande de garantie,
adressez vous à votre revendeur
muni de votre facture d'achat.
Le Constructeur garantit votre bétonnière
pour une durée de 12 MOIS à partir du jour
d’achat. Cette garantie assure le
remplacement gratuit des pièces qui sont
défectueuses par suite d’un vice de
construction ou d’un défaut de matériel. Le
constructeur se réserve le droit
d’expertiser les pièces défectueuses.
Aucune garantie n’est accordée pour les
défectuosités causées par : une
manutention maladroite, une mauvaise
utilisation, l’emploi de pièces de rechange
étrangères ou d’un mauvais entretien. La
garantie des moteurs est accordée par le
Fabricant de ceux-ci.
■ PIECES DE RECHANGE
Pour toute commande, s’adresser au
détaillant revendeur de la bétonnière et
indiquer le type , la date de fabrication et
son numéro de série (plaque sur le capot).
Préciser la quantité,
la désignation et
la référence des pièces désirées.
■ MODIFICATION DU
PRODUIT
Soucieux d’améliorer constamment la
qualité et l’efficacité de nos produits, nous
nous réservons le droit de modifier, en
cours de série, le produit ici-décrit.
6
I
Déclaration de conformité
Le constructeur ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifie que la bétonnière :
ECOMIX
est conforme à la norme EN/60/204 de Juillet 1992,
à la Directive Européenne n°89/392/CEE du
14/06/89, modifiée par les Directives n°91/368/CEE
du 20/06/91, n°93/44/CEE du 14/06/93 et
93/68/CEE du 22/07/93.
D
Bauabnahmebescheid
Der Hersteller ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - Frankreich
bescheinigt, die Betonmischer :
ECOMIX
sind in Übereinstimmung mit der Norm EN/60/204
von Juli 1992, und mit der Europäischen Direktive
n°89/392/EWG von 14/06/89, verändert bei den
Direktiven n°91/368/EWG von 20/06/91, n°
93/44/EWG von 14/06/93 und 93/68/EWG von
22/07/93.
GB
Declaration of conformity
The manufacturer ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifies that the concrete mixers :
ECOMIX
stated herebelow conforms to the norm EN/60/204
of July 1992, and the European Directive
n°89/392/EEC of 14/06/89, modified by the
Directives n°91/368/EEC of 20/06/91, n°93/44/EEC
of 14/06/93 and 93/68/CEE du 22/07/93.
Saint-Denis-de-Cabanne, 10/2003
Mohed ALTRAD
Président Directeur Général
NL
Verklaring van overeenstemming
De fabrikant; ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
bevestigt dat het betonmolen :
ECOMIX
overeenstemmend is volgens de normen
EN/60/204 van juli 1992 en volgens de Europese
Richtlijnen n° 89/392/EEG van 14/06/89, gewijzigd
volgens de Richtlijnen n°91/368/EEG van 20/06/91
- n°93/44/EEG van 14/06/93 en 93/68EEG van
22/07/93.
E
Declaracion de conformidad
El fabricante ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifica que las hormigoneras :
ECOMIX
está conforme a la normativa EN/60/204 de Julio
1992, y a la Directiva Europea n°89/392/CEE del
14/06/89, modificada por las Directivas
n°91/368/CEE del 20/06/91 - n°93/44/CEE del
14/06/93 y 93/68/CEE del 22/07/93.
P
Declaração de conformidade
O construtor ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifica que as betoneiras :
ECOMIX
estão conforme á norma EN/60/204 de Julio de
1992, e á Directiva Europea - n°89/392/CEE do
14/06/89, modificada por as Directivas
n°91/368/CEE do 20/06/91, n°93/44/CEE do
14/06/93 e 93/68/CEE do 22/07/93.
Ref. 265100/C - Réalisation : ASD 10/2003 - Imprimerie : SRI 42120 Le Coteau - France -10 000 ex.
F
Declarazione di conformita
Il Costruttore sottoscrito ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifica che le betoniere :
ECOMIX IT
più avanti sono conformi alla norma EN/60/204 de
Luglio 1992, e alla Direttiva Europea n°
89/392/CEE del 14/06/89, modificata dalle direttive
n°91/368/CEE del 20/06/91, n°93/44/CEE del
14/06/93 e 93/68/CEE del 22/07/93.

Manuels associés