▼
Scroll to page 2
of
25
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi OR2200 Table des matières 1 Sécurité 2 2 Votre radio-réveil 3 3 3 4 5 3 Lors de la première utilisation Assemblage de l'adaptateur secteur Alimentation Mise sous tension Réglage de la luminosité 6 6 6 6 7 4 Réglage de la date et de l'heure 8 5 Utilisation de l'alarme 9 9 9 9 9 Introduction Contenu de l'emballage Présentation du produit À propos de l'écran LCD Réglage d'une alarme Désactivation d'une alarme préréglée Répétition de l'alarme Arrêt de l'alarme 6 Écoute de stations de radio FM Recherche automatique d'une station de radio Recherche manuelle d'une station de radio Mémorisation automatique des stations de radio Programmation manuelle des stations de radio Affichage des informations RDS Ajustement des réglages FM 7 Écoute de stations de radio DAB Activation du mode DAB Lors de la première utilisation Réglage d'une station de radio enregistrée Programmation des stations de radio Affichage des informations DAB Utilisation des menus DAB 12 12 12 12 13 13 13 8 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 15 9 Utilisation des menus système 16 Vérification de la version actuelle du logiciel Mettre le logiciel à niveau Réinitialisation de l'appareil 16 16 16 10 Réglage du volume 17 11 Utilisation de l'arrêt programmé 18 12 Utilisation du minuteur 19 10 13 Dépannage 20 10 14 Informations sur le produit 21 21 21 21 21 15 Avertissement 22 22 22 22 10 10 10 11 11 Informations générales Tuner Enceintes Amplificateur Conformité Protection de l'environnement Droits d'auteur FR 1 1 Sécurité Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce produit. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas. Risque d'électrocution ou d'incendie ! • Ne retirez jamais le boîtier du produit. • Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service Consommateurs Philips pour faire vérifier le produit avant utilisation. • Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proximité d'une flamme nue ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. • N'insérez jamais d'objet dans les orifices de ventilation ou dans un autre orifice du produit. • Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. • En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur. • Lorsque vous déconnectez le cordon d'alimentation, tirez toujours sur la fiche, et non sur le câble. Risque de court-circuit ou d'incendie ! • Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel d'utilisation • Avant de brancher le produit sur la prise secteur, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente. 2 FR • • N'exposez jamais les piles à la pluie, à l'eau, aux rayons du soleil ou à une chaleur excessive. Évitez les pressions sur la fiche d'alimentation. Une fiche d'alimentation mal fixée peut provoquer la formation d'un arc électrique ou d'un incendie. Risque de blessures ou de dommages ! • Ce produit ne doit pas être exposé à des fuites ou des éclaboussures ! • Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager ce produit à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). • Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique. • Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. Risque de surchauffe ! • N'installez jamais ce produit dans un espace confiné. Laissez toujours un espace d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. • Assurez-vous que des rideaux ou d'autres objets n'obstruent pas les orifices de ventilation du produit. Remarque •• La tension d'alimentation recommandée est mentionnée au dos du produit. La référence du modèle et le numéro de série figurent sous le produit. 2 Votre radioréveil c Adaptateur secteur d 2 convertisseurs pour adaptateur secteur Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Avec ce produit, vous pouvez : • écouter des stations de radio FM (prise en charge RDS) ; • écouter des stations de radio DAB ; • écouter le contenu d'un périphérique externe via la prise AUDIO IN ; et • vous réveiller au son d'alarmes. Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : ORD2105 User Manual a Radio numérique b Mode d'emploi FR 3 Présentation du produit a k b j c i h g d f e a TIMER • Maintenez ce bouton enfoncé pour commencer le réglage du minuteur. b • • • En mode veille, maintenez ce bouton enfoncé pour commencer le réglage de l'heure et de la date. En mode FM ou DAB, maintenez ce bouton enfoncé pour accéder aux menus. Lorsque vous écoutez une station RDS ou DAB, appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour afficher les informations disponibles. c SLEEP • Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour définir le laps de temps avant l’arrêt programmé. d SOURCE • Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner une source. e Bouton de marche et de volume • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le produit. • Tournez le bouton pour régler le volume. 4 FR f Écran LCD g AL1/AL2 • Maintenez ce bouton enfoncé pour commencer le réglage de l'alarme. • Lorsqu'une alarme sonne, appuyez sur ce bouton pour arrêter l'alarme. • Appuyez sur ce bouton pour afficher les réglages de l'alarme. • Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour désactiver ou activer l'alarme. h PRESET • Appuyez sur ce bouton pour accéder à la liste des stations de radio mises en mémoire. i / Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour rechercher une station. • Maintenez ce bouton enfoncé pour sélectionner automatiquement la station précédente ou suivante avec un signal fort. • Appuyez sur ce bouton pour parcourir les menus ou les options. • j • • Maintenez ce bouton enfoncé pour commencer l'enregistrement automatique des stations de radio disponibles. Appuyez sur ce bouton pour confirmer une option. k SNOOZE/BRIGHTNESS • Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour régler la luminosité de l'écran LCD. • Lorsqu'une alarme sonne, appuyez sur ce bouton pour procéder au rappel d'alarme. À propos de l'écran LCD a b c d e f g a La première alarme est activée. b La seconde alarme est activée. c L'horloge d Des informations texte e L'arrêt programmé est activé. f Le minuteur est activé. g La source actuelle FR 5 3 Lors de la première utilisation 3 4 Retirez le convertisseur. Installez un autre convertisseur sur l'adaptateur secteur. Alimentation Assemblage de l'adaptateur secteur Connectez l'adaptateur secteur à : • la prise DC-IN sur le panneau arrière ; et • la prise secteur. »» Le produit bascule en mode veille. 1 2 Alignez le convertisseur sur les orifices de l'adaptateur secteur. Poussez le convertisseur vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Remplacement d'un convertisseur »» [0:00] clignote. Mise sous tension Appuyez sur le bouton de marche et de volume. »» Le produit s'allume et sélectionne le dernier mode. Activation du mode veille Appuyez à nouveau sur le bouton de marche et de volume. »» Si l'horloge n'est pas réglée manuellement ou synchronisée automatiquement avec une station de radio DAB, [0:00] clignote. 1 2 6 Appuyez sur la languette. Faites glisser le convertisseur vers le haut. FR »» Si l'horloge est réglée manuellement ou synchronisée automatiquement avec une station de radio DAB, l'heure et la date s'affichent. Réglage de la luminosité Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs reprises pour régler la luminosité de l'affichage vidéo. FR 7 4 Réglage de la date et de l'heure Remarque •• Pour régler l'horloge manuellement, mettez l'appareil en mode veille dans un premier temps. 1 2 3 4 5 6 En mode veille, maintenez enfoncé jusqu'à ce que [Set time] apparaisse. »» Les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur / pour régler l'heure, puis sur pour confirmer. »» Les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur / pour régler les minutes, puis sur pour confirmer. »» Lorsque la date s'affiche, les chiffres du jour clignotent. Appuyez sur / pour régler le jour, puis sur pour confirmer. »» Les chiffres du mois clignotent. Appuyez sur / pour régler le mois, puis sur pour confirmer. »» Les chiffres de l'année clignotent. Appuyez sur / pour régler l'année, puis sur pour confirmer. »» [Time saved] clignote, puis l'horloge et la date s'affichent à l'écran. Conseil •• Lorsqu'une station de radio DAB qui transmet des signaux horaires est sélectionnée, le produit synchronise automatiquement son horloge avec la station de radio DAB. 8 FR 5 Utilisation de l'alarme 5 6 Remarque Appuyez sur / pour sélectionner une fréquence, puis appuyez sur pour confirmer. »» Le volume de l'alarme clignote. Appuyez sur / pour sélectionner le volume, puis sur pour confirmer. »» [Alarm Saved] clignote. •• Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge. Désactivation d'une alarme préréglée Réglage d'une alarme Vous pouvez régler deux alarmes différentes. 1 2 3 4 Maintenez le bouton AL1 (ou AL2) enfoncé pendant deux secondes. »» [Alarm 1] (ou [Alarm 2]) est affiché et AL1 (ou AL2) clignote. »» L'heure de l'alarme actuelle est affichée avec les chiffres des heures qui clignotent. Appuyez sur / pour régler l'heure, puis sur pour confirmer. »» Les chiffres des minutes commencent à clignoter. 1 2 3 Appuyez sur AL1 (ou AL2) pour afficher les réglages de l'alarme. Appuyez à nouveau sur AL1 (ou AL2). »» [Alarm 1] (ou [Alarm 2]) et [On] s'affichent. Appuyez sur AL1 (ou AL2) à plusieurs reprises pour sélectionner [On] ou [Off]. • [On] : l'alarme préréglée est activée. • [Off] : l'alarme préréglée est désactivée. »» AL1 (ou AL2) s'affiche lorsque l'alarme préréglée est activée. »» AL1 (ou AL2) disparaît lorsque l'alarme préréglée est désactivée. Appuyez sur / pour régler les minutes, puis sur pour confirmer. »» Le nom de la source de l'alarme commence à clignoter : [DAB], [FM], ou [Buzzer]. Répétition de l'alarme Appuyez sur / pour sélectionner une source de l'alarme, puis appuyez sur pour confirmer. • Si [DAB] ou [Buzzer] est sélectionné comme source de l'alarme, appuyez sur pour choisir une station de radio présélectionnée ou la dernière station écoutée. »» La fréquence de l'alarme clignote : [Daily] (quotidienne), [Weekdays] (jours de semaine), [Weekends] (week-end), ou [Once] (unique). Arrêt de l'alarme Lorsqu’une alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE. »» L'alarme se déclenche à nouveau 9 minutes plus tard. Lorsque la première (ou seconde) alarme sonne, appuyez sur AL1 (ou AL2). »» L'alarme s'arrête puis se déclenche à l'heure définie. FR 9 6 Écoute de stations de radio FM Remarque •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne et réglez sa position. •• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio FM. Recherche manuelle d'une station de radio Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que la fréquence de la station de radio cible s'affiche. Mémorisation automatique des stations de radio Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « [Auto] » s'affiche. »» Une fois la recherche terminée, la première station de radio mémorisée est diffusée. • Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que [FM Mode] s'affiche. »» FM apparaît en surbrillance. »» La fréquence actuellement sélectionnée s'affiche. Recherche automatique d'une station de radio Maintenez / enfoncé jusqu'à ce que [Scanning...] s'affiche. »» Dès qu'une station au signal fort est détectée, la recherche s'arrête et la station de radio est diffusée. Programmation manuelle des stations de radio 1 2 3 4 5 • 10 FR Pour sélectionner une station de radio mise en mémoire, appuyez sur PRESET pour accéder à la liste des stations de radio mises en mémoire, puis appuyez sur / à plusieurs reprises. Permet de régler une station de radio de votre choix. Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu'à ce que « [Preset store] » s'affiche. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner un numéro de séquence présélectionné. Appuyez sur PRESET pour confirmer. »» La station de radio est mémorisée avec le numéro de séquence sélectionné. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres stations de radio. Pour sélectionner une station de radio mise en mémoire, appuyez sur PRESET pour accéder à la liste des stations de radio mises en mémoire, puis appuyez sur / à plusieurs reprises. Remarque •• Si vous mémorisez une station de radio sur le numéro de séquence d'une autre station, cette dernière sera écrasée. Affichage des informations RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM de transmettre des informations supplémentaires. Lorsque vous sélectionnez une station de radio FM qui transmet des signaux RDS, le nom de la station s'affiche. 1 2 Sélectionnez une station RDS. Appuyez plusieurs fois sur pour parcourir les informations suivantes (si disponibles) : • Nom de la station • Texte radio • Type de programme tel que [NEWS] (actualités), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)... • Stéréo/mono Types de programme RDS NO TYPE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M Aucun type de programme RDS Actualités Politique et questions d'actualité Programmes d'information spécialisés Sports Éducation et formation avancée Littérature et théâtre radio Culture, religion et société Sciences Programmes de divertissement Musique pop Musique rock MOR M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN Musique légère Musique classique légère Musique classique Programmes musicaux spécialisés Temps Finances Programmes pour la jeunesse SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TES ALARM Affaires sociales Religion Émissions à ligne ouverte Voyages Loisirs Musique jazz Musique country Musique nationale Anciens succès musicaux Musique folk Documentaires Test d'alarme Réveil Ajustement des réglages FM 1 2 3 4 5 Maintenez le bouton pour accéder au menu FM. enfoncé Appuyez sur / [Scan setting]. pour afficher le menu Appuyez sur des sous-menus. pour accéder à Appuyez sur / pour sélectionner une option. • [Strong stations] : pour chercher des stations à signal fort uniquement. • [All stations] : pour chercher toutes les stations quelle que soit la puissance de leur signal, forte ou faible. Appuyez sur l'option. pour confirmer FR 11 7 Écoute de stations de radio DAB Remarque 3 4 •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne et réglez sa position. •• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio site www.WorldDAB.org pour connaître les fréquences radio DAB applicables dans votre zone. Activation du mode DAB »» Une fois la recherche terminée, la première station de radio mémorisée est automatiquement diffusée. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner une station, puis appuyez sur PRESET pour commencer l’écoute. Conseil DAB. •• Consultez votre revendeur local ou rendez-vous sur le Appuyez sur pour démarrer la recherche automatique. »» L'appareil mémorise automatiquement les stations de radio émettant un signal suffisamment puissant. •• Vous pouvez relancer une recherche pour mettre à jour la liste des stations enregistrées (voir 'Nouveau balayage des stations' à la page 13). •• Vous pouvez rechercher une station manuellement (voir 'Réglage manuel d'une station' à la page 13). À propos des symboles spéciaux Il peut arriver qu'un symbole s'affiche devant le nom d'une station. • H : la station fait partie de vos 10 stations préférées. • ? : la station est indisponible ou inactive. • : la station est une station principale bénéficiant d'un service secondaire. • : la station est une station secondaire. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que [DAB Mode] s'affiche. »» DAB apparaît en surbrillance. Réglage d'une station de radio enregistrée Lors de la première utilisation 1 1 2 2 12 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour passer en mode DAB. Appuyez sur / à plusieurs reprises jusqu'à ce que le menu [Full scan] s'affiche. FR Appuyez plusieurs fois sur sélectionner une station. / pour Appuyez sur PRESET pour commencer l'écoute. Programmation des stations de radio Utilisation des menus DAB 1 2 2 3 4 5 • Sélectionnez une station DAB. Maintenez PRESET enfoncé pour activer la programmation. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner un numéro de séquence présélectionné. Appuyez sur PRESET pour confirmer. »» La station de radio est mémorisée avec le numéro de séquence sélectionné. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres stations de radio. Pour sélectionner une station de radio mise en mémoire, appuyez sur PRESET pour accéder à la liste des stations de radio mises en mémoire, puis appuyez sur / à plusieurs reprises. Remarque •• Si vous mémorisez une station de radio sur le numéro de séquence d'une autre station, cette dernière sera écrasée. Affichage des informations DAB Le nom de station DAB actuelle s'affiche. Vous pouvez également afficher les autres informations. Pour parcourir les informations disponibles, appuyez sur à plusieurs reprises. • Texte déroulant (DLS, Dynamic Label Segment) • Puissance du signal • Type d'émission (PTY) • Nom de l'ensemble • Fréquence • Taux d'erreur du signal • Débit du codec 1 Maintenez le bouton enfoncé pour accéder au menu DAB. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour basculer entre les menus. Nouveau balayage des stations Un balayage complet permet d'effectuer une recherche de stations de radio DAB sur une plage étendue. Appuyez sur le bouton pour démarrer le balayage des stations DAB disponibles. »» Une fois le balayage terminé, la première station enregistrée est diffusée. Réglage manuel d'une station Grâce à cette fonction, il est possible de régler manuellement un canal ou une fréquence spécifique. En complément d'une bonne orientation de l'antenne en vue d'une meilleure réception radio, cette fonction permet également d'optimiser la réception. 1 2 3 Appuyez sur liste des stations. pour accéder à la Appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner une station de 5A à 13F. Appuyez sur l'option. pour confirmer FR 13 DRC (Dynamic Range Control) Menus système La DRC ajoute ou supprime un degré de compensation pour éliminer les différences de gamme dynamique entre les stations de radio. 1 2 1 2 3 Appuyez sur sous-menus. pour accéder aux Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner une option. (L'astérisque derrière l'option indique le réglage actuel). • [DRC off] : aucune compensation n'est appliquée. • [DRC low] : une compensation moyenne est appliquée. • [DRC high] : la compensation maximale est appliquée. Appuyez sur l'option. pour confirmer Suppression de stations non valides Certaines stations de la liste n'offrent pas de service lorsque vous voyagez vers une autre zone. Un point d'interrogation (?) s'affiche devant le nom d'une station non valide. 1 2 3 14 Appuyez sur sous-menus. pour accéder aux Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner une option. • [No] : pour revenir au menu précédent. • [Yes] : pour supprimer les stations non valides de la liste des stations. Appuyez sur l'option. FR pour confirmer • Appuyez sur menus système. pour accéder aux Appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner un sous-menu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des menus système ». 8 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Vous pouvez également écouter de la musique sur cet appareil à partir d'un périphérique audio externe, par exemple un lecteur MP3. 1 2 3 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour basculer la source sur [AUX IN]. »» AUX apparaît en surbrillance. Connectez un câble d'entrée audio doté d'un connecteur 3,5 mm à : • la prise AUDIO-IN située sur le panneau arrière de ce produit, et • la prise casque du périphérique externe. Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d'emploi). FR 15 9 Utilisation des menus système Utilisez les menus système pour : • vérifier la version actuelle du logiciel de l'appareil ; • mettre à niveau le logiciel ; • réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil. 5 Réinitialisation de l'appareil 1 2 Vérification de la version actuelle du logiciel 3 Appuyez sur actuelle du logiciel. pour afficher la version Mettre le logiciel à niveau 1 2 3 4 16 Consultez le site Web www.philips.com/ support. Recherchez les informations d'assistance à propos de votre produit en saisissant le mot-clé « OR2200/10 » ou « OR2200M/10 ». »» Lorsque un pack de mise à jour est disponible, le lien « Logiciels de mise à jour » est accessible. La formulation exacte du nom de ce lien peut varier selon les langues. Cliquez sur le lien « Logiciels de mise à jour ». Assurez-vous d'avoir bien lu et compris les instructions sur la mise à jour logicielle. FR Suivez les instructions pour terminer la mise à jour. Appuyez sur options. pour afficher les Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner une option. • [No] : pour revenir au menu précédent. • [Yes] : pour réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil. Appuyez sur l'option. pour confirmer 10 Réglage du volume • • Pour augmenter le volume, tournez le bouton de marche et de volume dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le volume, tournez le bouton de marche et de volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. FR 17 11 Utilisation de l'arrêt programmé Vous pouvez définir une durée après laquelle le produit bascule automatiquement en mode veille. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes). »» Lorsque l'arrêt programmé est activé, s'affiche. »» Au terme de la durée définie, le produit bascule en mode veille. • 18 FR Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises jusqu'à ce que [Sleep off] apparaisse. 12 Utilisation du minuteur Vous pouvez définir une durée au terme de laquelle le buzzer de l'appareil se met en marche. 1 2 3 4 Maintenez la touche TIMER enfoncée jusqu'à ce que clignote. »» Les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour régler l'heure, puis sur pour confirmer votre choix. »» Les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour régler les minutes, puis sur pour confirmer votre choix. »» Les chiffres des secondes clignotent. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour régler les secondes, puis sur pour confirmer votre choix. »» cesse de clignoter. • Pour arrêter le buzzer, appuyez sur TIMER ou sur le bouton de marche et de volume. FR 19 13 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de ce produit. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre produit à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil à disposition. Pas d'alimentation •• Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur de l'appareil est correctement branché. •• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Absence de son •• Réglez le volume. •• Lorsque vous écoutez le contenu d'un périphérique externe, assurez-vous que le son du périphérique externe n'est pas coupé. Aucune réponse de l'appareil. • Assurez-vous que l'alimentation est disponible. • Mettez le produit hors tension, puis rallumez-le. Mauvaise qualité de la réception radio •• Les signaux s'affaiblissent en raison des interférences produites par d'autres produits électriques ou des bâtiments. Déplacez le produit dans un endroit sans interférences. 20 FR •• Assurez-vous que l'antenne est entièrement déployée. Ajustez la position de l'antenne FM. Le réglage de l'horloge/alarme est effacé. • Une coupure de courant s'est produite ou l'adaptateur secteur a été débranché. • Réglez à nouveau l'horloge/alarme. 14 Informations sur le produit Remarque Enceintes Impédance Enceinte Sensibilité 4 ohms 3" à gamme étendue > 82 dB/m/W •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Informations générales Adaptateur secteur Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Dimensions : - Unité principale (l x H x P) Poids : - Unité principale N° de modèle : OH1015E0591500U1 Marque : Philips Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 350 mA ; Sortie : 5,9 V 1,5 A 2W Amplificateur Puissance de sortie Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Entrée audio 3 W RMS 60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB > 65 dBA 0,5 V RMS 20 kohm < 1W 245 x 123 x 122 mm 1,1 kg Tuner Gamme de fréquences Grille de syntonisation Sensibilité DAB (EN50248) Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit Nombre de stations de radio présélectionnées FM : 87.50 108.00 MHz DAB : 174.928 239.200 MHz 50 kHz < -95 dBm <2% > 50 dBA 20 (FM), 20 (DAB) FR 21 15 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Conformité Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie. Protection de l'environnement Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur 22 FR votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Droits d'auteur 2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. OR2200_10_UM_V1.0