Manuel du propriétaire | Somfy PROTEXIOM 75 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Somfy PROTEXIOM 75 Manuel utilisateur | Fixfr
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 1
Notice d’utilisation
Système évolutif d’alarme sans fil
avec transmission téléphonique
et clavier LCD
3 zones indépendantes
70
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 2
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 3
Avertissement
Les 7 éléments du système PROTEXIOM 75 étant déjà
reconnus entre eux, votre système est prêt à
l’emploi une fois l’installation murale réalisée, les
piles installées et les tests de bon fonctionnement
effectués.
En page 5, vous trouverez un mode d’installation
et d’utilisation simplifiés pour vous permettre
d’installer et d’utiliser rapidement votre système
PROTEXIOM 75.
Pour autant, nous vous recommandons fortement :
- de lire attentivement cette notice d’utilisation en
suivant très précisément pas à pas les indications de
montage et de fonctionnement pour utiliser dans les
meilleures conditions votre système d’alarme avec
transmission téléphonique PROTEXIOM 75.
- de bien conserver ce document pendant toute la
durée de vie du produit.
- de compléter et de retourner impérativement le
Certificat de garantie ainsi que la photocopie de la
facture d’achat à l’aide de l’enveloppe ’’T ’’, jointe à
cette notice (voir page 51).
Il est par ailleurs indispensable, pour assurer votre sécurité,
d’observer au niveau du comportement un minimum de
précautions :
1 - Bien verrouiller toutes les issues (portes, fenêtres,…)
2 - Ne jamais cacher les clefs à l’extérieur (paillasson, pot
de fleurs, boîte aux lettres,…)
3 - Ne faire figurer sur votre porte-clefs ni nom, ni adresse.
4 - Ne jamais laisser la télécommande visible
(sur un meuble, une table,…)
5 - Ne jamais laisser sur votre répondeur un message
signalant votre absence.
3
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 4
Sommaire
Mode d'installation et mode
d'utilisation simplifiés
Présentation
6
Composez vous-même
votre système d’alarme
7
Principe de fonctionnement
8
Caractéristiques techniques
du transmetteur téléphonique
13
Mise en service
14
Organisation générale de l’installation
Installation murale et mise en place des piles
Initialisation d’éléments périphériques
d’alarme supplémentaires
Initialisation d’un automatisme Somfy
ou d’un récepteur Somfy
Changement d’affectation de zone
d’un détecteur d’intrusion
Tests de fonctionnement
Fonction supervision
Paramétrage du système
1ère étape : paramétrage du système
avec le clavier LCD
Plan de déroulement des fonctions
Mémorisation d’un code d’accès
Mémorisation de la date et de l’heure
Mémorisation d’un numéro de renvoi
Boîte noire
Personnalisation des éléments
Paramétrages complémentaires
Mémorisation des temporisations d’entrée
et de sortie
2ème étape : paramétrage du système
à distance
Accès à distance aux menus du transmetteur
Menu vocal installation
4
Utilisation
35
5
14
15
Marche/arrêt du système d’alarme
Surveillance d’intrusion
Surveillance d’alarmes domestiques
Alerte en cas d’intrusion ou
d’anomalie domestique
Affichage et mémorisation des alarmes
sur le clavier d’informations
Affichage et mémorisation des informations de
fonctionnement sur le clavier d’informations
Fonctionnement du système sous alarme
et à l’arrêt
Commande d’un automatisme
35
35
38
38
39
40
40
40
Utilisation à distance par téléphone
41
Mise en marche/arrêt de l’alarme à distance
Envoi à distance d’un message d’alarme
41
41
24
Changement des piles
42
En cas de perte ou de vol
de la télécommande
43
26
26
26
27
28
28
29
30
30
31
31
31
32
33
33
33
33
Modification ou oubli du code confidentiel
du clavier mural ou
44
du clavier d’informations
Pour compléter votre installation
44
Tableaux récapitulatifs du
fonctionnement de votre système
45
Tableau 1 : Mémorisation des événements
dans le journal ou la boîte noire
Tableau 2 : Comportement du système lors
de la mise sous alarme
Tableau 3 : Comportement du système lors
de l’arrêt
Tableau 4 : Comportement du système
sous alarme
Tableau 5 : Comportement du système
à l’arrêt
45
46
47
48
49
Conseils pratiques en cas de
non fonctionnement
50
Garantie / Service après-vente
51
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 5
Mode d’installation simplifié
Installation
Test de liaison des détecteurs (page 26)
- Fixer le fond de la sirène, le fond de la centrale/
transmetteur, le fond du clavier LCD et le fond des
détecteurs de mouvement au mur. Fixer le fond du
détecteur d’ouverture et son aimant sur la porte ou
la fenêtre à protéger (pages 16 à 18).
- Connecter les piles et refermer les capots de la centrale/
transmetteur, du clavier LCD, des
détecteurs de mouvement, du détecteur d’ouverture,
puis de la sirène (pages 16 à 18).
- Les éléments du système PROTEXIOM 75 sont déjà
reconnus entre eux. Si votre installation ne
comporte pas d’autres éléments, passer
directement au chapitre :
«TEST DE LIAISON DES DÉTECTEURS » (page 26).
- Le clavier LCD de votre composition est livré avec le
code utilisateur usine 1111. Pour le personnaliser,
voir page 30.
Initialisation d’éléments
supplémentaires
- Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande,
livrée dans le système PROTEXIOM, jusqu’au 2ème bip
sonore : vous disposez de 2 minutes pour :
- Appuyer une fois sur la touche en façade de
chaque détecteur : 2 bips sur la sirène.
- Maintenir appuyée la touche OFF de chaque
télécommande supplémentaire jusqu’à
l’obtention de 2 bips sur la sirène.
Appuyer une fois sur la touche en façade de chaque
détecteur : un bip sonore doit retentir sur la sirène et
sur la centrale/transmetteur.
Test de liaison du clavier LCD (page 27)
Composer le code de base à 4 chiffres 1111 et appuyer
sur la touche OFF du clavier LCD : un bip sonore doit
retentir sur la centrale/transmetteur.
Test de couverture de la
télécommande (page 27)
Appuyer sur la touche OFF de la télécommande en
divers endroits à l’intérieur comme à l’extérieur de
l’habitat : un bip sonore doit retentir sur la sirène et
chaque autre sirène à chaque appui, vous permettant
de délimiter la portée de la télécommande en
fonction de l’environnement.
Configuration du clavier LCD
Mémoriser :
- un code d’accès personnalisé (page 30)
- la date et l’heure (page 30)
- les n° de téléphone en cas de renvoi d’alarme
(page 31)
Mode d’utilisation simplifié
Mise sous alarme
Arrêt
(page 35)
(page 36)
Appuyer sur la touche ON de la télécommande ou sur
une touche ON du clavier LCD :
2 bips sonores, si mise en marche partielle
3 bips sonores, si mise en marche totale
Votre habitation sera sous alarme en zone 1 temporisée
à l’issue de la temporisation de sortie de 2 minutes.
(+ 1 bip sonore à la fin de cette temporisation de
sortie).
Appuyer sur la touche OFF de la télécommande ou
OFF + code + Valid sur le clavier LCD :
1 bip sonore.
Si une série de bips sonores est émise, lors de la mise
sous alarme ou de l’arrêt, ou bien si un voyant
clignote sur la centrale/sirène :
- identifier le type de défaut sur le clavier LCD
grâce aux messages du journal (voir page 37).
5
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 6
Présentation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le système d’alarme sans fil PROTEXIOM 75 est
composé de 7 éléments :
• une sirène d’intérieur
• une centrale/transmetteur téléphonique vocal et
numérique
• deux détecteurs de mouvement miniaturisés
• un détecteur d’ouverture miniaturisé
• un clavier d’informations avec écran LCD
• une télécommande porte-clefs
d’autres détecteurs de mouvement miniaturisés
des détecteurs de mouvement pour habitat avec chien
d’autres détecteurs d’ouverture miniaturisés
des détecteurs d’ouverture et de bris de vitre
des détecteurs audiosoniques de bris de vitres
des détecteurs pour volet roulant
des détecteurs de fumée
des détecteurs de présence d’eau
des détecteurs de température
des télécommandes multi-zones
d’autres télécommandes porte-clefs
d’autres sirènes (d’intérieur, extérieures avec ou
sans flash)
• d’autres claviers d’informations avec écran LCD
• des claviers de commande muraux ou des claviers
d’informations
• une caméra vidéo, associée à un ordinateur compatible
PC, pour bénéficier d’une fonction vidéosurveillance.
La centrale/transmetteur, en liaison radio permanente
avec la sirène, les détecteurs d’intrusion et les
détecteurs domestiques, permet de détecter, d’alerter
en local et d’envoyer à distance de façon automatique
un message d’alarme par la ligne téléphonique en cas
d’intrusion ou d’anomalie domestique.
Evolutif, on peut associer à PROTEXIOM 75 jusqu’à
32 éléments périphériques parmi :
Détecteurs domestiques
Détecteur de fumée
Détecteurs d’intrusion
Détecteur de présence d’eau
Détecteur de température
Sirènes
PROTEXIOM 75
Détecteur de
mouvement
miniaturisé
Détecteur de
mouvement pour
habitat avec chien
Détecteur
d’ouverture
miniaturisé
(blanc ou marron)
Détecteur d’ouverture
et de bris de vitre
(blanc ou marron)
Sirène d’intérieur
Centrale/transmetteur téléphonique
vocal et numérique
Sirène d’intérieur
Sirène extérieure
avec flash
2 détecteurs de mouvement
miniaturisés
Sirène extérieure
Détecteur
pour
volet roulant
Détecteur
audiosonique de
bris de vitres
Clavier d’informations
avec écran LCD
Détecteur d’ouverture
miniaturisé
Télécommande
porte-clefs
Caméra Logitech
Télécommande
multi-zones
Télécommande
porte-clefs
Clavier de commande
mural noir
Clavier de commande
mural blanc
Clavier
d’informations
Mise en marche/arrêt de la surveillance
6
Clavier d’informations
avec écran LCD
R
Interface radio
Fonction
vidéosurveillance
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 7
Composez vous-même votre système d’alarme
Pour détecter une intrusion
Détecteur
de mouvement
miniaturisé
Détecteur de
mouvement pour
habitat avec chien
Pour faire fuir l’intrus
Détecteur d’ouverture
et de bris de vitre
(blanc ou marron)
Détecteur d’ouverture miniaturisé
(blanc ou marron)
Détecteur
audiosonique
de bris de vitres
Détecteur pour volet roulant
Sirène d’intérieur
Pour détecter
une anomalie domestique
Sirène extérieure
Sirène extérieure
avec flash
Sirène d’intérieur
Détecteur de fumée
Sirène extérieure
(avec ou sans flash)
Détecteur de mouvement
Détecteur d’ouverture
Clavier mural ou clavier
d’informations
Détecteur d’ouverture
et de bris de vitre
Détecteur de fumée
Détecteur pour volet roulant
Détecteur de présence
d’eau
Détecteur audiosonique
de bris de vitres
Pour commander
l’alarme
Télécommande porte-clefs
Détecteur de température
Détecteur
de température
réglable
Détecteur de
présence d’eau
Télécommande multi-zones
Transmetteur téléphonique
vocal et numérique
Clavier d’informations
avec écran LCD
Pour transmettre l’alerte par téléphone
Centrale/transmetteur
téléphonique vocal
et numérique
Clavier de commande
mural blanc ou noir
Clavier
d’informations
Télécommande
multi-zones
Télécommande
porte-clefs
• Faites le tour de votre habitat et de ses abords, en notant bien les accès, les lieux de passage et les espaces
les plus importants.
• Délimitez vos zones de protection : zone jour, zone nuit, espace de travail, dépendances, etc...
• En vous inspirant de la maison ci-dessus, composez le système d’alarme le mieux adapté à vos attentes.
Votre revendeur est bien sûr disponible pour vous aider et vous faire bénéficier de toute son expérience.
7
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 8
Principe de fonctionnement
La centrale/transmetteur, alimentée par piles,
communique par ondes radio avec différents éléments
périphériques (maximum : 32) eux aussi alimentés
par piles. Elle présente l’avantage de supprimer toute
liaison filaire entre ses différents éléments, simplifiant
ainsi la mise en place du système.
Le système d’alarme PROTEXIOM 75 est doté d’un
procédé exclusif de transmission radio alternée,
Bi-Frequency, sur deux fréquences. Chacune des
fréquences prend à tout moment le relais de l’autre
pour assurer à 100 % les capacités de transmission.
La centrale/transmetteur surveille le parfait
fonctionnement et le niveau des piles par un contrôle
périodique et automatique de tous les éléments du
système (sauf télécommandes) : c'est la supervision
ou Auto-Control System.
Les détecteurs, en veille permanente, détectent une
anomalie, retransmettent l’information à la
centrale/transmetteur, déclenchent une ou plusieurs
sirènes et l’envoi automatique à distance d’un
message d’alarme en cas d’intrusion ou d’anomalie
domestique sur 1 à 4 numéros de téléphone
préprogrammés avec un ordre de priorité :
• soit par synthèse vocale chez un particulier,
chez un voisin ou sur un téléphone portable,
• soit de façon numérique vers un centre de
télésurveillance.
Ce système d’initialisation automatique est unique
et breveté.
La programmation de la centrale/transmetteur
se fait à l’aide du clavier LCD en local et à l’aide d’un
téléphone portable à distance.
La centrale/transmetteur présente la particularité de
déceler et de mémoriser toutes les opérations
effectuées sur votre système d’alarme (mise en
marche/arrêt, messages d’alarme d’intrusion,
d’anomalie domestique, d’autosurveillance et défauts
piles) pour identifier facilement un événement ou
une tentative d’effraction.
La centrale/transmetteur, tout comme la sirène
d’intérieur et le clavier LCD, est munie d’un dispositif
d’autoprotection avec déclenchement de l’alarme
pendant 2 minutes en cas d’arrachement ou d’ouverture.
De plus, elle surveille la ligne téléphonique lorsque le
système est sous alarme et déclenche l’alarme au
bout d’une minute de coupure (en cas d’arrachement
ou sabotage volontaire).
Ecran à cristaux
liquides
Clavier
alphanumérique
Touche de défilement
Mise en marche
dans le
menu
zone 2
Montée
Descente
Témoin
lumineux
Chaque message d’alarme est composé d’une annonce
d’accueil personnalisée enregistrée et du type
d’événement en synthèse vocale.
Lors de l’arrêt du système, le clavier LCD signale de
quel type d’élément provient l’anomalie.
Accès aux menus
et retour au
menu précédent
1
4 ghi
7
Localement c’est au moyen du clavier LCD et/ou de la
télécommande porte-clefs livrés avec le système
PROTEXIOM 75 que la surveillance d’intrusion peut être
mise en marche ou arrêtée.
La télécommande porte-clefs est également nécessaire
pour permettre la reconnaissance d’éléments
supplémentaires avec la centrale/transmetteur au
moment de l’adjonction d’éléments complémentaires.
Le clavier d’informations avec écran LCD (Liquid
Crystal Display = Ecran à Cristaux Liquides) présente
l’avantage de donner une information claire sur le
bon fonctionnement du système.
Pour que la centrale/transmetteur puisse, en cas de
détection, analyser d’où provient l’anomalie, il est
indispensable qu’elle mémorise le code radio des
éléments périphériques comportant le système lors
de la mise en service : c’est la phase d’initialisation.
Grâce à un principe de numérisation numérique en
fabrication, chaque élément est livré doté d’un code
radio personnalisé qui facilite la mise en service du
système (pas de configuration manuelle) et évite tout
risque d’interférence avec le voisinage.
8
Mise en marche
zone 1
pq
rs
Clear
2abc 3def
5 jkl
6mno
8tuv
wx
yz
0
9
Valid
Commande
automatisme 1
1
ON
ON
2
F1
ON
3
F2
ON
OFF
Commande
automatisme 2
Mise en marche
zone 3
Effacement du
dernier caractère
Validation d’une
fonction
Mise en marche totale
(zones 1 + 2 + 3)
Arrêt
Signification de l’affichage du clavier
d’informations avec écran LCD
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 9
Lexique
• Autoprotection : système de protection d’un
élément qui implique un déclenchement d’alarme
en cas d’ouverture ou d’arrachement de celui-ci.
• Bip sonore : témoin sonore émit par certains
éléments de l’installation pour confirmer une
opération :
- dans le cas de sirènes : mise en marche ou arrêt
du système d’alarme ; porte ou fenêtre, protégée
par un détecteur d’ouverture, restée ouverte
à la mise sous alarme (page 25), avertissement
du déclenchement de l’alarme au bout de
20 secondes lors de l’entrée dans l’habitat sous
alarme (page 38).
- dans le cas du clavier d’informations ou du clavier
mural : validation de l’appui correct sur une touche
(page 24).
• Code d’accès : code confidentiel à 4 chiffres,
personnalisé par l’utilisateur, qui permet :
- d’entrer en contact avec la centrale/transmetteur,
lorsque le code d’accès est composé sur un
téléphone en dehors de l’habitat (voir page 41).
- d’arrêter son système d’alarme sur le clavier
d’informations et/ou le clavier mural (voir page 36).
• Fréquences vocales (FV) : principe de numérotation
sur le clavier du téléphone où l’on entend une note
musicale dans le combiné à chaque appui sur une
touche du clavier.
Pour que votre système soit opérationnel, le
téléphone de votre installation doit être réglé en
Fréquences Vocales (voir généralement au dos de
la base du téléphone ou bien consulter son mode
d’emploi) et branché sur la prise gigogne du
transmetteur (voir page 16).
• Initialisation : opération qui consiste à doter d’un
code radio commun tous les éléments de votre
installation pour qu’ils puissent communiquer entre
eux (voir page 24).
• Renvoi d’alarme : envoi automatique d’un message
d’alarme par synthèse vocale en cas d’anomalie
détectée : intrusion, autoprotection, anomalie
domestique (présence d’eau ou de fumée, élévation
de température) (voir page 31).
• Supervision : auto-contrôle périodique et automatique
par la centrale/transmetteur du bon fonctionnement
(présence, niveau d’usure des piles) des détecteurs,
du clavier d’informations, du clavier mural et des
sirènes (voir page 27).
• Zone : espace au sein de votre habitat, protégé par
des détecteurs d’intrusion. Le système PROTEXIOM 75
permet de diviser son habitat en 3 zones distinctes
(chaque zone pouvant être un groupe de pièces
à des niveaux différents dans l’habitat) avec un
déclenchement de l’alarme de façon immédiate
ou temporisé (au bout de 20 secondes) en cas
d’intrusion (voir page 14).
1. Détection d’intrusion
LE DETECTEUR DE MOUVEMENT
Destiné à surveiller, à l’intérieur de votre habitation,
une pièce ou un espace, il réagit à la conjugaison du
mouvement et du rayonnement infrarouge émis par
un individu se déplaçant dans son champ de vision.
Ce dernier s’exerce sur un rayon de 12 mètres avec un
angle de 90°. Lors d’une détection, le détecteur
retransmet l’information à la centrale et la sirène se
déclenche pendant 2 minutes.
Température d’utilisation : de + 5 °C à + 55 °C.
LE DETECTEUR D’OUVERTURE
Destiné à surveiller les entrées et ouvertures à
l’intérieur de votre habitation (portes, fenêtres,
Velux...). Composé de 2 éléments (un détecteur et un
aimant), l’un placé sur la partie ouvrante, l’autre sur le
montant, il détecte toute ouverture par rupture du
contact magnétique entre le détecteur et son aimant.
Lors d’une détection, le détecteur retransmet
l’information à la centrale et la sirène se déclenche
pendant 2 minutes.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 70 °C.
LE DÉTECTEUR D’OUVERTURE ET DE BRIS DE VITRE
Destiné à surveiller à la fois une ouverture et, pour
une fenêtre, le bris de celle-ci grâce à la sonde reliée
au détecteur. Composé de 3 éléments (un détecteur,
un aimant et une sonde), le détecteur est placé sur la
partie ouvrante, l’aimant sur le montant et la sonde
collée sur la vitre. Détecte le bris de vitres jusqu’à
2,50 m du point d’impact sur la même vitre.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 70 C.
9
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 10
LE DÉTECTEUR AUDIOSONIQUE DE BRIS DE VITRES
Destiné à surveiller les surfaces vitrées de la pièce
dans laquelle il est posé (séjour avec baies vitrées,
vérandas,...).
Il détecte, grâce à son microphone incorporé, les
vibrations émises par le bris de vitres sur un mur
extérieur dans un rayon de 6 mètres.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 50 °C.
LE DETECTEUR DE MOUVEMENT POUR HABITAT AVEC CHIEN
Destiné à surveiller, à l’intérieur de votre habitation,
une pièce ou un espace avec la présence d’un chien.
Le détecteur de mouvement pour habitat avec chien
réagit à la conjugaison du mouvement et du
rayonnement infrarouge émis par un individu se
déplaçant dans son champ de vision. Ce dernier
s’exerce sur un rayon de 10 mètres avec un angle
de 140°.
Lors d’une détection, le détecteur retransmet
l’information à la centrale, et la sirène se déclenche
pendant 2 minutes.
Température d’utilisation : de + 5 °C à + 55 °C
LE DETECTEUR POUR VOLET ROULANT
Le détecteur pour volet roulant détecte tout
déroulement ou enroulement d’environ 5 cm du
volet roulant sur lequel il est placé et transmet
l’information, par radio, à la centrale.
Le détecteur pour volet roulant est constitué de
2 parties :
- Un module carré renfermant une poulie et un
cordon enroulé autour de celle-ci
- Une partie électronique qui transmet l’information
par radio à la centrale.
Ces 2 parties sont reliées par un câble de 1 mètre.
Le détecteur pour volet roulant détecte le déplacement
du volet roulant de la façon suivante :
- Le cordon fixé à la dernière lame du volet roulant
suit le déplacement du volet roulant en s’enroulant
et se déroulant autour de la poulie.
- 2 contacts magnétiques et 3 aimants positionnés
sur la poulie permettent de détecter un
déplacement de 5 cm environ et d’éviter ainsi
toute fausse alarme (déplacement inférieur à 5 cm
dû au vent, choc ou courant d’air).
Température d’utilisation : de + 5 °C à + 55 °C
2. Détection des incidents
domestiques
LE DÉTECTEUR DE PRÉSENCE D’EAU
Muni d’une sonde à électrodes, il détecte tout
débordement, inondation ou fuite d’eau (machine à
laver, évier...).
Sonde
10
LE DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE RÉGLABLE
Grâce à une sonde au silicium, il détecte un seuil de
température MAXIMUM ou MINIMUM à ne pas dépasser,
compris entre - 15 °C et + 32 °C.
4 positions prédéfinies :
CONGÉLATEUR - HORS-GEL - CHAUFFAGE - CLIMATISATION.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 11
Commutateur
MAXI/MINI
Sonde
Commutateur
ON/OFF
Exemples :
• dans le cas du congélateur (température normale :
- 18 °C), le seuil d’alerte sera d’environ - 12 °C MAXI =
la température ne doit pas monter au-delà.
• dans le cas du chauffage (température normale :
19 °C), le seuil de température à surveiller sera :
- soit de 17 °C MINI = la température ne doit pas
descendre en deçà.
- soit de 21 °C MAXI = la température ne doit pas
monter au-delà.
En cas d’anomalie, un bip sonore retentit sur les
détecteurs domestiques et la sirène retentit pendant
2 minutes de manière atténuée.
LE DÉTECTEUR DE FUMÉE
Le détecteur de fumée contribue à la protection de
votre vie et de votre habitat 24 heures sur 24.
Il est spécialement étudié pour la surveillance des
habitations privées (maison, appartement, mobile
home, caravane et camping car).
Fixé au plafond de la pièce à surveiller, le détecteur
de fumée détecte l’opacité de l’air ambiant grâce à sa
chambre optique.
Le détecteur de fumée, conformément à la législation
en vigueur, ne comporte pas de source radioactive.
En cas de détection de fumée, une alarme sonore
retentit sur le détecteur et la centrale/sirène retentit
pendant 2 minutes.
3. Les autres éléments
LE CLAVIER D’INFORMATIONS AVEC LCD
D’un usage familial, le clavier d’informations avec LCD
permet à 3 utilisateurs distincts la mise en marche et
l’arrêt du système de surveillance par 3 codes
confidentiels à 4 chiffres.
Le paramétrage de l’installation se fait à l’aide d’un
code installateur différent des codes utilisateurs.
Le clavier d’informations avec LCD permet de donner
une appellation de votre choix aux détecteurs,
claviers, télécommandes et sirènes.
Il délivre, par un message sur l’écran, les informations
sur le fonctionnement du système. Cela permet à la
centrale/transmetteur et à la sirène d’intérieur d’être
dénuées de témoins lumineux pour ne pas attirer
l’attention sur elles et pour être installées dans des
endroits difficiles d’accès.
Température d’utilisation : de 0 °C à + 50 °C
LE CLAVIER D’INFORMATIONS
D’un usage familial, le clavier d’informations permet
la mise en marche et l’arrêt du système de surveillance
par un code confidentiel à 4 chiffres.
Il donne les informations sur le fonctionnement du
système à l’aide de voyants et pictogrammes
(ces derniers n’étant volontairement pas présents sur
la centrale).
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C.
LE CLAVIER MURAL
D’un usage familial, le clavier mural permet
uniquement la mise en marche et l’arrêt du système
de surveillance en utilisant un code confidentiel à
4 chiffres. Il peut venir en complément du boîtier
d’informations dans le cas d’un accès secondaire à
l’habitat.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C.
11
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 12
LES TÉLÉCOMMANDES
La mise en marche et l’arrêt du système de surveillance
se fait également à l’aide de télécommandes :
• télécommande multi-zones pour 3 types de mise en
marche distincts et l’arrêt du système de surveillance :
Par un appui prolongé sur la touche ON (mise en
marche totale) elle permet également le déclenchement
de la (des) sirènes(s) en cas d’urgence.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C.
• télécommande porte-clefs avec fonctions marche
totale/arrêt (livrée avec PROTEXIOM 75) :
Par un appui prolongé sur la touche ON, elle
permet le déclenchement de la (des) sirène(s) en
cas d’urgence.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C.
LA SIRENE D’INTÉRIEUR
Dans le cas d’une superficie supérieure à 100 m2 ou
d’un habitat sur plusieurs niveaux, il est fortement
recommandé de s’équiper d’une deuxième sirène
d’intérieur en complément de la sirène d’intérieur
livrée avec PROTEXIOM 75 ; en effet, en cas de
déclenchement, il est très difficile pour un intrus de
localiser la source du bruit.
La sirène d’intérieur s’enclenche pendant 2 minutes
lorsqu’une information d’alarme est donnée par un
détecteur et que la centrale est sous surveillance.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C.
Puissance sonore : 115 dB +/- 3 dB.
Sirène extérieure
12
Sirène extérieure avec flash
LA SIRENE EXTÉRIEURE / LA SIRENE EXTÉRIEURE AVEC FLASH
D’une puissance de 106 dB, ces sirènes sont destinées
à alerter le voisinage. Elles sont protégées contre le
ruissellement, la condensation et l’humidité.
Elles possèdent, de plus, une grille de protection
anti-mousse.
Elles s’enclenchent pendant 2 minutes lorsqu’une
information d’alarme est donnée par un détecteur et
que la centrale est sous surveillance.
Température d’utilisation : de - 25 °C à + 70 °C.
Puissance sonore : 106 dB +/- 3 dB.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 13
Caractéristiques techniques
du transmetteur téléphonique
Alimentation du transmetteur
téléphonique
4 piles alcalines de 1,5 Volt type LR20 fournies.
Liaison réseau téléphonique.
Fréquences radio AM bi-canal / 433 MHz
(technologie BI Frequency brevetée).
Température d’utilisation : de + 5 °C à + 55 °C.
Renvoi d’alarme
• Sur 1 à 4 numéros téléphoniques de 15 chiffres
(maximum) programmables avec ordre de priorité.
• Identification de l’appelant par message d’accueil
personnalisé et message d’alarme par synthèse
vocale précisant la zone dans laquelle le détecteur
est en alerte par synthèse vocale :
zone 1 (différée ou immédiate), zone 2 (immédiate)
ou zone 3 (immédiate).
Principe du renvoi d’alarme :
1 cycle d’appels des 4 numéros - Attente de 1 minute
1 cycle d’appels des 4 numéros - Attente de 2 minutes
1 cycle d’appels des 4 numéros - Attente de 3 minutes
1 cycle d’appels des 4 numéros - Attente de 4 minutes
1 cycle d’appels des 4 numéros - Attente de 5 minutes
1 cycle d’appels des 4 numéros
Messages d’alarmes délivrés
par synthèse vocale à distance
INTRUSION :
AUTOSURVEILLANCE :
1 - Intrusion en zone 1 :
”Alarme zone 1”
7 - Autosurveillance sur centrale/transmetteur, sirène
ou clavier :
”Alarme autosurveillance”
2 - Intrusion en zone 2 :
”Alarme zone 2”
3 - Intrusion en zone 3
”Alarme zone 3”
ALARME SOS :
8 - Déclenchement d’alarme SOS par la télécommande :
”Alarme SOS”
ANOMALIE DOMESTIQUE :
4 - Détection de température :
”Alarme détecteur de température”
5 - Détection de présence d’eau :
”Alarme détecteur d’eau”
6 - Détection de fumée :
”Alarme détecteur de fumée”
ATTENTION !
SOMFY ne peut être tenu responsable de la
non-transmission du message d’alarme sur le
téléphone portable liée à la non-réception dans
la zone de couverture ou à la saturation du réseau.
Nota : dans le cas de renvois d’alarmes effectués vers une société de télésurveillance :
- les messages sont numériques et la programmation est faite à distance par le télésurveilleur
- le renvoi d’alarme s’effectue uniquement de façon numérique chez le télésurveilleur, à l’exclusion d’un
renvoi en synthèse vocale chez un particulier.
13
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 14
Mise en service
Organisation générale
de l’installation
Pour réaliser une bonne installation de votre système,
nous vous conseillons de vous munir d’un plan de
votre habitation (que vous réaliserez vous-même si
vous n’en possédez pas) et de schématiser
l’implantation des divers éléments en tenant compte
des recommandations ci-dessous.
Votre système d’alarme vous permet de découper
votre habitation en plusieurs zones de surveillance
(3 zones).
Vous pourrez ainsi choisir un mode de surveillance
totale, lorsque vous quittez votre domicile par exemple,
ou un mode de surveillance partielle, lorsque vous
êtes chez vous et que vous souhaitez surveiller une
zone particulière tout en étant présent. La surveillance
partielle peut être utilisée pour isoler un étage de la
maison alors qu’un autre niveau est occupé, ou bien
pour ne faire fonctionner que les détecteurs
périphériques (détecteurs d’ouverture) au niveau des
portes et des fenêtres alors que les détecteurs de
mouvement sont déconnectés, vous permettant ainsi
de déambuler à l’intérieur de votre habitation tout en
ayant une protection des points d’accès (la nuit par
exemple).
Le fonctionnement de votre système lors de la mise
sous surveillance pourra donc être le suivant :
SURVEILLANCE TOTALE :
• les zones 1, 2 et 3 sont sous surveillance.
SURVEILLANCE PARTIELLE :
Vous sélectionnez au choix, sur le clavier
d’informations, la ou les zones que vous souhaitez
mettre sous surveillance.
Sélection de la zone
Sur le détecteur d’ouverture
14
Sur le détecteur de
mouvement
La zone 1 présente, d’autre part, la particularité de
permettre 2 types de déclenchement d’alarme en cas
d’intrusion :
• soit un déclenchement immédiat de l’alarme dès
qu’un détecteur situé dans cette zone a envoyé le
message radio d’intrusion à la centrale,
• soit un déclenchement de l’alarme différé de
20 secondes dès lors qu’un détecteur situé dans
cette zone a envoyé le message radio d’intrusion à
la centrale.
Ce mode de fonctionnement est généralement utilisé
pour laisser le temps d’arrêter le système d’alarme
depuis une partie intérieure de l’habitat protégée par
un détecteur (ex : hall d’entrée).
IMPORTANT ! Le choix du mode de déclenchement
se fait, pour chaque détecteur d’intrusion (détecteur
de mouvement ou détecteur d’ouverture), en
utilisant les commutateurs situés à l’intérieur de
ces produits. Pour personnaliser ce choix, placer
les commutateurs 1 et 2 comme suit :
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:11
Page 15
Commutateur 1
Commutateur 2
Position haute (ON)
Position haute (ON)
Zone 1 immédiate
Position basse
Position haute (ON)
Zone 2 immédiate
Position haute (ON)
Position basse
Zone 3 immédiate
Position basse
Position basse
Zone 1 temporisée 20 sec.
Rappel : les zones 2 et 3 n’autorisent qu’un mode de
déclenchement immédiat.
Nota : il est possible à tout moment, au cours de
l’installation ou plus tard, de modifier l’affectation
d’un détecteur d’une zone à une autre.
(voir chapitre «Changement d’affectation de zone
d’un détecteur» page 26)
Installation murale et mise en
place des piles
RECOMMANDATIONS :
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre
système PROTEXIOM 75 (bonne liaison radio entre les
différents éléments, efficacité du système
d’autoprotection en cas d’arrachement et pour éviter
les déclenchements intempestifs de l’alarme liés à
l’état de surface du support), il est recommandé de
bien choisir l’emplacement de chaque produit et
impératif de fixer la centrale/transmetteur et la
sirène d’intérieur au mur.
De préférence, disposer la sirène d’intérieur dans un
endroit discret pour les cambrioleurs en un point
central dans l’habitation, si possible éloigné d’éléments
métalliques tels que encadrements de portes ou de
fenêtres, qui peuvent limiter la propagation des ondes
radio.
Les informations relatives au fonctionnement du
système sont déportées sur le clavier d’informations
avec écran LCD et c’est sur cet écran que vous pourrez
prendre connaissance d’éventuels messages d’alarme.
Il est recommandé de respecter en moyenne une
distance inférieure à 50 mètres entre les détecteurs,
la centrale et les sirènes pour un même niveau
d’habitation sachant que, selon le type de construction
(chalet, types de murs et de cloisons, immeuble à
structure métallique,…), la portée des ondes radio
sera plus ou moins élevée.
IMPORTANT ! Chaque produit, livré avec le système
PROTEXIOM 75 ou bien livré seul, est doté d’une
double étiquette code barres collée sur le produit
(distincte de l’étiquette code barres collée sur
l’emballage).
Lors de la mise en service de chacun des
éléments, bien veiller à :
1 - décoller une moitié de l’étiquette code barres
collée sur chaque produit et la recoller aussitôt
sur le Certificat de garantie joint à cette notice
d’utilisation, à retourner à Somfy.
2 - décoller l’autre moitié de l’étiquette code
barres collée sur chaque produit, la recoller
aussitôt sur l’autre partie du Certificat de garantie
et y indiquer l’implantation dans votre habitat de
chaque élément.
Ce document est à conserver précieusement, pour
tout contact ultérieur avec le Service Après-Vente.
15
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:55
Page 16
Centrale/Transmetteur
1. LA CENTRALE/TRANSMETTEUR
Placer la centrale/transmetteur au cœur de
l’habitation, à proximité d’une prise téléphonique,
en tête de ligne pour assurer à coup sûr le renvoi
d’alarme en cas d’intrusion si un téléphone de
l’installation devait être décroché de façon malveillante
pour occuper la ligne.
IMPORTANT ! il est impératif pour sa propre sécurité
que le transmetteur téléphonique se situe dans une
zone surveillée par les détecteurs d’intrusion.
Voyant
Touche
Prise téléphonique
Prise gigogne
Téléphone
• Ouvrir le transmetteur en dévissant les 2 vis situées à
la base pour séparer le capot et le fond.
• Positionner le fond du transmetteur téléphonique
au mur, si possible à au moins 50 cm du sol pour
une meilleure propagation des ondes radio, sur une
surface lisse.
Le transmetteur téléphonique doit être installé à
une distance minimum d’au moins 3 mètres de la
sirène d’intérieur et de toute autre sirène.
En vous aidant des trous de fixation comme gabarit
de perçage, fixer impérativement le fond du
transmetteur téléphonique au mur.
• Connecter 4 piles alcalines de 1,5 Volt type LR20
livrées dans la boîte en respectant bien les
polarités + et – .
• Personnalisation du bip sonore d’acquittement sur
la centrale/transmetteur :
Lors de la mise en marche/arrêt de l’alarme et de la
manipulation du clavier LCD, un bip sonore retentit
sur la centrale/transmetteur pour valider chaque
opération.
La centrale/transmetteur est livrée dans la
configuration "avec bip sonore d’acquittement".
- pour supprimer les bips sonores d’acquittement :
appuyer sur la touche à l’intérieur de la
centrale/transmetteur pendant environ 5 secondes
jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
- pour remettre les bips sonores d’acquittement :
appuyer sur la touche à l’intérieur de la
centrale/transmetteur pendant environ 5 secondes
jusqu’à ce que le voyant s’éteigne et qu’un bip
sonore retentisse.
• Positionner le capot sur le transmetteur et le visser.
Branchement :
• Placer la prise gigogne dans une prise téléphonique.
• Raccorder un téléphone sur la prise gigogne du
transmetteur.
IMPORTANT
1 - Le transmetteur fonctionne uniquement sur
une ligne téléphonique analogique.
2 - Si vous disposez de plusieurs prises
téléphoniques, nous vous recommandons de
connecter le transmetteur sur la première prise
téléphonique en tête de ligne.
3 - Si vous disposez d’un répondeur et/ou d’un
fax et de plusieurs prises téléphoniques, nous
vous recommandons de connecter
impérativement tous ces produits (avec, dans
l’ordre, le transmetteur, le répondeur, le fax et le
téléphone à touches) sur la première prise
téléphonique en tête de ligne.
16
4 - Pour un fonctionnement sécurisé en cas
d’intrusion, tous les appareils téléphoniques
(répondeur, fax, ...) doivent être impérativement
raccordés sur la prise gigogne du transmetteur
téléphonique.
5 - En cas d’utilisation d’une rallonge
téléphonique, il est impératif de toujours
brancher le téléphone sur la prise gigogne du
transmetteur (et non sur la prise gigogne
téléphonique du cordon du côté mural).
6 - Si votre installation téléphonique est dotée
d’un micro-standard (PABX), le transmetteur doit
être impérativement raccordé en amont de ce
dernier afin de pouvoir fonctionner après une
coupure secteur.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:55
Page 17
2. LES DÉTECTEURS DE MOUVEMENT
Conseils :
• Ne pas installer ce type de détecteur dans les pièces
où sont présents des animaux domestiques (chien,
chat, rongeur) : privilégier dans ce cas les détecteurs
d’ouverture. Pour les chiens, privilégier le détecteur
de mouvement pour habitat avec chien.
• Dans une pièce rectangulaire ou carrée, de même que dans
un couloir, l’emplacement en coin est le plus efficace.
• Le détecteur de mouvement est sensible aux
courants d’air.
Fermer systématiquement les fenêtres avant de
mettre votre système sous surveillance.
• Ne jamais orienter le détecteur de mouvement
directement sur une fenêtre, vers une source de
chaleur (radiateur, convecteur ou cheminée) ou
dans une véranda pour éviter tout déclenchement
intempestif. Ne jamais installer le détecteur de
mouvement au-dessus d’une source de chauffage.
Fixation :
• Dévisser la vis située à la base du détecteur.
• Exercer une pression sur le clip situé à la base du
détecteur pour séparer la face avant du fond.
• Fixer impérativement le détecteur de mouvement
sur un mur ou dans un angle, en vous servant des
trous de fixation à évider avec un tournevis comme
gabarit de perçage, à 2,30 mètres du sol (pour un
balayage optimum de la zone à surveiller) quelle
que soit la hauteur des murs.
• Connecter 3 piles alcalines LR03 livrées dans la
boîte en respectant bien les polarités + et (autonomie assignée : 2 ans).
• Refermer le détecteur en venant clipper le boîtier
sur la partie arrière.
• Revisser la vis située à la base du détecteur.
Pièce
Installation en angle
3. LE DÉTECTEUR D’OUVERTURE (blanc ou marron)
Le fixer sur les ouvertures (portes, fenêtres, Velux,...)
soit horizontalement, soit verticalement du côté
ouvrant (à l’opposé des gonds).
Repère Détecteur
Porte-aimant
10 mm maxi
Installation sur un mur
Alignement
Cale d’épaisseur
Nota :
1 - De préférence, fixer le détecteur d’ouverture sur
le montant plutôt que sur la partie ouvrante.
Bien veiller à ce qu’il n’y ait pas de risque de
choc du détecteur contre un mur.
2 - Le détecteur et son porte-aimant doivent
être disposés avec un parfait alignement des
2 repères, avec une distance maximale de
10 mm entre les deux éléments. Utiliser une ou
plusieurs cales d’épaisseur fournies dans
l’emballage pour effectuer le réajustement.
• Dévisser la vis située sur le côté gauche.
• Séparer le capot du fond.
• Fixer la partie arrière du détecteur à l’emplacement
choisi en utilisant les vis fournies (et les chevilles si
nécessaire). Ne pas trop forcer pour éviter de tordre
la pièce plastique.
• Connecter 2 piles alcalines neuves LR03 livrées dans
la boîte en respectant bien les polarités + et (autonomie assignée : 2 ans).
• Refermer le détecteur en venant clipper le capot sur
la partie arrière. Visser la vis sur le côté.
• Démonter le porte-aimant. Fixer son support (avec
ou sans cale d’épaisseur) sur la partie ouvrante, en
veillant à bien ajuster le repère de l’aimant avec le
repère du détecteur.
• Refermer le porte-aimant.
17
SOM 205 Notice FR. P75
15/04/03
15:54
Page 18
4. - LE CLAVIER D’INFORMATIONS AVEC ECRAN LCD
(Pédale d’autoprotection)
Il doit être impérativement fixé au mur.
Prévoir un dégagement suffisant en bas du clavier
pour permettre de le rouvrir lors du changement des
piles.
Eviter de fixer le clavier sur une surface métallique.
Il est impératif d’installer le clavier à l’intérieur de
l’habitat près de l’accès principal (porte d’entrée ou
garage).
Pour un usage familial, penser à disposer le clavier à
une hauteur accessible à tous, à environ 1,50 mètre
du sol.
• Ouvrir le clavier en dévissant les 2 vis situées à la
base pour séparer le capot et le fond.
• Positionner le fond du clavier au mur sur une
surface lisse en vous aidant des trous comme
gabarit de perçage.
• Fixer le fond à l’aide des vis fournies, en vous
assurant que la pédale d’autoprotection est bien
enfoncée.
• Connecter 4 piles alcalines LR6 livrées dans la boîte
en respectant bien les polarités + et – (autonomie
assignée : 2 ans).
• Accrocher la face avant du clavier sur les ergots en
haut du socle et fermer le clavier à l’aide des 2 vis
dans les orifices à la base du clavier.
5. LE CLAVIER D’INFORMATIONS / LE CLAVIER MURAL
Clavier de commande mural
(Pédale d’autoprotection)
Il doit être impérativement fixé au mur.
Prévoir un dégagement suffisant en bas du clavier
pour permettre de le rouvrir lors du changement des
piles.
Éviter de fixer le clavier sur une surface métallique.
Il est impératif d’installer le clavier à l’intérieur de
l’habitat près de la porte d’entrée (accès principal
ou garage).
Pour un usage familial, penser à disposer le clavier à
une hauteur accessible à tous, à environ 1,50 mètre
du sol.
• Se munir d’une pointe ou d’un tournevis et exercer
une pression dans l’orifice situé à la base du clavier.
Séparer les 2 coques en tirant sur la face avant pour
libérer le clip.
• Positionner le fond du clavier au mur sur une surface
lisse en vous aidant des trous comme gabarit de
perçage.
• Fixer le fond à l’aide des vis fournies, en vous
assurant que la pédale d’autoprotection est bien
en place.
• Connecter 4 piles alcalines LR03 livrées dans la
boîte en respectant bien les polarités + et (autonomie assignée : 2 ans).
• Accrocher la face avant du clavier sur les 3 ergots en
haut du socle et appuyer fermement sur la base.
6. LE DÉTECTEUR D’OUVERTURE ET DE BRIS DE VITRE
(blanc ou marron)
• Fixer ce détecteur à l’intérieur de votre habitation
sur les ouvertures (fenêtres, Velux,…) soit
horizontalement, soit verticalement du côté ouvrant
(à l’opposé des charnières).
• Dévisser la vis située sur le côté gauche.
• Séparer le capot du fond.
• Fixer le détecteur sur la partie mobile de la fenêtre
en veillant à ce qu’il n’y ait pas de risque de choc
du détecteur lorsque la fenêtre est grande ouverte.
18
SOM 205 Notice FR. P75
15/04/03
15:54
Page 19
• Coller la sonde de bris de vitre dans un coin de la
fenêtre à 2,5 cm de l’angle à l’aide de son adhésif
double face sur une vitre propre et sèche à une
température idéale comprise entre 21 °C et 35 °C.
Appuyer fermement sur la sonde de bris de vitre
pour assurer un collage efficace.
• Connecter 2 piles alcalines LR03 livrées dans la
boîte en respectant bien les polarités + et (autonomie assignée : 2 ans).
• Refermer le détecteur en venant positionner le
capot sur la partie arrière. Visser la vis sur le côté.
• Le détecteur et son porte-aimant doivent être
disposés avec un parfait alignement entre le repère
placé à la base du détecteur et le repère placé sur
l’aimant avec une distance maximale de 10 mm
entre les deux éléments. Utiliser une ou plusieurs
cales d’épaisseur fournies dans l’emballage pour
effectuer le réajustement.
• Démonter le porte-aimant. Fixer son support (avec
ou sans cale d’épaisseur) sur la partie fixe de la
fenêtre, en veillant à bien ajuster le repère de
l’aimant avec le repère du détecteur.
• Clipper le capot sur le porte-aimant.
Nota : il est indispensable de fixer l’aimant,
même en cas d’utilisation du détecteur de bris
de vitres seul.
7. LE DÉTECTEUR AUDIOSONIQUE DE BRIS DE VITRES
• Fixer ce détecteur à l’intérieur de votre habitation
dans la pièce dont les vitres (en façade sur un mur
extérieur) sont à protéger (dimensions minimum :
30 cm x 30 cm) éloigné d’au moins 1,20 m de sources
de perturbations sonores telles que télévision,
enceintes acoustiques, tuyau d’évacuation, portes,
et à au moins 1 m de tout vitrage à protéger.
Le bris de vitre sera détecté dans un rayon de :
- 6 m pour des vitres en verre ordinaire ou en
double vitrage (2,4 à 6 mm d’épaisseur).
- 5 m pour des vitres en verre trempé ou feuilleté
(3,2 à 6,4 mm), ou tout autre type de vitre.
• Exercer une pression sur la base du capot pour
séparer le capot du fond.
• Sortir le boîtier intérieur du fond et dévisser la vis
située sur son côté gauche.
• Connecter un jeu de 2 piles alcalines neuves LR03
de même marque en respectant bien les polarités
+ et - (autonomie assignée : 2 ans).
• Refermer le capot du boîtier intérieur, remettre la vis
sur le côté gauche et repositionner le boîtier intérieur
dans le détecteur.
• Fixer le détecteur sur le mur adjacent ou opposé aux
vitres à protéger à environ 2 m du sol en se servant
des trous au fond du boîtier comme gabarit de
perçage.
• Ne pas refermer le capot du détecteur audiosonique
de façon à procéder à son initialisation.
Nota : ne pas placer le détecteur audiosonique sur
le même mur que les vitres à protéger.
19
SOM 205 Notice FR. P75
15/04/03
15:54
Page 20
8. LE DETECTEUR DE MOUVEMENT POUR HABITAT
AVEC CHIEN
Conseils :
• Du fait de son grand angle de détection (140°),
privilégier l’installation sur un mur. Pour autant,
l’installation en angle est tout à fait possible.
• Le détecteur de mouvement pour habitat avec chien
est sensible aux courants d’air.
Fermer systématiquement les fenêtres avant de
mettre votre système sous surveillance.
• Ne jamais orienter le détecteur de mouvement pour
habitat avec chien directement sur une fenêtre,
vers une source de chaleur (radiateur, convecteur ou
cheminée) ou dans une véranda pour éviter tout
déclenchement intempestif.
• Ne jamais installer le détecteur de mouvement pour
habitat avec chien au-dessus d’une source de
chauffage.
Fixation :
• Dévisser la vis située à la base du détecteur
• Exercer une pression sur le clip situé à la base du
détecteur pour séparer la face avant du fond.
• Fixer impérativement le détecteur de mouvement
pour habitat avec chien sur un mur droit (ou dans
un angle), en vous servant des trous de fixation,
à évider avec un tournevis, comme gabarit de
perçage, à 1,20 m du sol.
H
0,8 - 1,6 m
0m
5m
10 m
Attention ! Fixé à 1,20 m du sol, la hauteur de
non-détection du chien ne sera plus que de
80 cm à 10 mètres.
H
1,20 m
0,8 m
0m
5m
10 m
H
1,60 m
1,20 m
0m
5m
10 m
En cas de besoin d’une hauteur de non-détection
du chien plus importante, il est possible de fixer le
détecteur jusqu’à 1,60 m du sol : dans ce cas, la
hauteur de non-détection du chien atteindra 1,20 m à
10 mètres (voir représentation des faisceaux ci-contre)
IMPORTANT ! La protection de son habitat avec un tel
détecteur suppose que l’animal ne saute pas sur les
meubles et ne croise pas le faisceau représenté
ci-contre au risque d’un déclenchement intempestif.
Mise en place des piles :
• Connecter les 3 piles alcalines LR03 livrées dans la
boîte en respectant bien les polarités + et –
(autonomie assignée : 2 ans).
• Refermer le détecteur en venant clipper le boîtier
sur la partie arrière.
• Revisser la vis située à la base du détecteur.
9. LE DETECTEUR POUR VOLET ROULANT
Le détecteur pour volet roulant est conçu pour être
installé à l’intérieur du caisson du volet et à
l’intérieur de l’habitat.
Le module carré renfermant la poulie doit être placé
au centre du caisson, pour éviter que le cordon ne se
coince dans la glissière du volet roulant.
Le cylindre de sortie en laiton du cordon doit être
placé le plus près possible de l’ouverture du caisson
pour éviter tout risque de cisaillement.
L’extrémité du cordon doit être fixée par une vis à
travers l’œillet sur la dernière lame du volet.
Il est conseillé de déporter la partie électronique sur
un mur, grâce au câble de 1 m, afin d’éviter de la fixer
sur une partie métallique ce qui limiterait la bonne
propagation des ondes radio.
20
SOM 205 Notice FR. P75
15/04/03
15:54
Page 21
Fixation :
• Fixer le module carré, à l’aide d’au moins 3 des 4 vis
fournies, à plat de façon à libérer la course du
cordon sans risque de cisaillement de celui-ci.
• Sur la partie électronique :
- Dévisser la vis située sur le côté gauche.
- Séparer le capot du fond.
- Fixer la partie arrière à l’emplacement choisi en
utilisant les vis et chevilles fournies.
Ne pas trop forcer pour éviter de tordre la pièce
plastique.
- Connecter les 2 piles alcalines LR03 livrées dans
la boîte en respectant bien les polarités + et -.
• Si nécessaire coller ou fixer le cordon de 1 m à l’aide
d’un adhésif pour éviter qu’il ne vienne gêner la
course du volet roulant.
10. LA SIRENE EXTÉRIEURE / LA SIRENE EXTÉRIEURE
AVEC FLASH
De préférence disposer la sirène extérieure/sirène
extérieure avec flash dans un endroit difficile d’accès
pour les cambrioleurs, si possible éloigné d’éléments
métalliques qui peuvent limiter la propagation des
ondes radio. Bien veiller à positionner la sirène
extérieure de façon à ce que la source sonore et le
flash soient dirigés vers le voisinage. La sirène
extérieure/ sirène extérieure avec flash doit être installée
à une distance minimum d’au moins 3 mètres de la
centrale/transmetteur et de la sirène d’intérieur.
La sirène extérieure/sirène extérieure avec flash est
protégée contre les projections d’eau et le ruissellement.
La sirène est d’une puissance de 106 dB +/- 3 dB.
Choisir un endroit abrité.
• Dévisser les 4 vis du capot et l’enlever.
• Retirer la cale en plastique qui isole les piles.
Autonomie assignée :
- 18 mois avec 75 déclenchements de 2 minutes.
- 24 mois avec 10 déclenchements de 2 minutes.
• Positionner le fond de la sirène sur une surface lisse
en vous aidant du gabarit de perçage livré avec la
sirène extérieure, en positionnant impérativement
le haut-parleur en bas à droite.
• Fixer impérativement la sirène au mur à l’aide des 3 vis.
• Ne pas fixer le capot sur la sirène de façon à
procéder à son initialisation en étape suivante.
11. LE DÉTECTEUR DE PRÉSENCE D’EAU
A disposer près d’une zone à risques (sous un évier,
une machine à laver, une citerne, une cave,
un garage, …).
• Fixer le support de la sonde au mur et au ras du sol
à l’aide des pastilles adhésives ou des vis fournies.
• Glisser la sonde entre les pattes du support jusqu’à
l’obtention d’un déclic et engager le fil dans les ergots.
• Exercer une pression sur la languette d’ouverture
pour séparer le capot du fond.
• Connecter la pile alcaline de 9 Volts type 6LR61 livrée
dans la boîte et la positionner dans son logement
(autonomie assignée : 2 ans).
• Fixer le boîtier du détecteur contre le mur à environ
1 mètre du sol à l’aide des pastilles adhésives ou des
vis fournies.
• Refermer le capot en le clippant.
ATTENTION : Ne jamais poser le détecteur au sol
ou sur une paroi métallique.
21
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
10:07
Page 22
12. LE DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE RÉGLABLE
• Exercer une pression sur la languette d’ouverture
pour séparer le capot du fond.
• Connecter la pile alcaline de 9 Volts type 6LR61 livrée
dans la boîte et la positionner dans son logement
(autonomie assignée : 2 ans).
Dans le cas d’un congélateur ou réfrigérateur :
• Mettre la sonde au centre de l’appareil et faire sortir
le fil près d’une charnière.
• Fixer le détecteur contre le mur à 1 m du sol à l’aide
des pastilles adhésives ou des vis fournies.
• Refermer le capot en le clippant.
Dans le cas d’une pièce :
• Fixer le support de la sonde au mur à mi-hauteur à
l’aide des pastilles adhésives ou vis fournies.
• Glisser la sonde entre les pattes du support jusqu’à
l’obtention d’un déclic et engager le fil dans les
ergots.
• Fixer le détecteur contre le mur à 1 m du sol à l’aide
des pastilles adhésives ou des vis fournies.
• Refermer le capot en le clippant.
ATTENTION : Ne jamais poser le détecteur au sol
ou sur une paroi métallique.
13. LE DÉTECTEUR DE FUMÉE
Emplacements recommandés :
Pour une protection optimum :
- Placer un détecteur dans chaque pièce, en évitant
les emplacements contre-indiqués (voir ci-après).
Pour une protection de base :
- Placer un détecteur à chaque étage.
- Placer un détecteur à proximité des zones de
couchage (par exemple, dans le couloir conduisant
aux chambres ; en cas de long couloir supérieur à
10 mètres, placer un détecteur à chaque extrémité).
- Placer un détecteur dans chaque chambre à
coucher occupée par un fumeur.
Emplacement du détecteur dans la pièce :
Le détecteur doit être fixé de préférence au plafond
au centre de la pièce sinon :
- A plus de 20 cm de tout obstacle (mur, cloison,
poutre, etc…).
- A plus de 60 cm de tout angle de la pièce.
En cas d'impossibilité, fixer le détecteur sur le mur :
- A une distance comprise entre 15 et 25 cm du
plafond.
- A plus de 60 cm de tout angle de la pièce.
Eviter de fixer le détecteur sur une surface métallique.
En cas de plafond pointu, incliné, en forme de berceau
ou du style cathédrale, installer le détecteur à une
distance horizontale comprise entre 20 cm et 90 cm
de la verticale passant par le point le plus haut.
Cas des mobile homes :
- Pour les mobile homes récents, conçus avec une
bonne isolation thermique, installer les détecteurs
au plafond.
- Pour les mobile homes mal isolés, une barrière
thermique peut se former au plafond ; il est dans
ce cas préférable d'installer le détecteur sur le mur.
Emplacements contre-indiqués :
Ne pas installer le détecteur :
- A moins de 1 mètre des bouches de chauffage,
de refroidissement ou d'aération.
La fumée pourrait être éloignée ou diluée.
22
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
10:07
Page 23
- Dans un endroit où la température risque de
descendre sous 0 °C ou monter au dessus de + 50 °C
(risque de mauvais fonctionnement du détecteur).
- Dans un local où il y a un risque de condensation.
Les salles de bains et buanderies sont à proscrire.
- Là où les fumées peuvent se dégager (cuisine,
ou garage peu ventilé) et générer des alarmes
indésirables.
- Dans un endroit trop poussiéreux.
1
Bouton TEST
2
Installation du détecteur :
Maintenant que vous avez lu les paragraphes précédents,
vous êtes prêt à installer votre détecteur de fumée :
• Retirer la semelle du détecteur en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Placer la semelle à l'emplacement prévu et marquer
au crayon l'emplacement des 2 trous de fixation.
• Utiliser les 2 vis de fixation et chevilles fournies
(perçage mèche Ø 5 mm).
• Fixer solidement la semelle.
• Connecter correctement la pile alcaline de 9 Volts
livrée dans le produit en respectant bien les
polarités + et -.
• Fixer le détecteur sur la semelle en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage.
Nota : le détecteur de fumée est muni d'un dispositif
de sécurité qui empêche son verrouillage sans la pile.
14. LA SIRENE D’INTÉRIEUR
Elle intègre une sirène de 115 dB +/- 3 dB.
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C.
Son usage en extérieur est interdit.
Placer la sirène d’intérieur dans un endroit discret et
difficile d’accès pour les cambrioleurs (ex : dessus
d’armoire, haut d’une cage d’escalier,…). Elle doit
être installée à une distance minimum d’au moins
3 mètres du transmetteur téléphonique.
• Ouvrir la sirène d’intérieur en dévissant les 2 vis
situées à la base pour séparer le capot et le fond.
• Positionner le fond de la sirène d’intérieur au mur
sur une surface lisse.
• En vous aidant des trous de fixation comme gabarit
de perçage, fixer le fond de la sirène d’intérieur au
mur. Veiller à bien laisser un dégagement à la base
de la sirène d’intérieur pour le passage du tournevis
de façon à visser le capot supérieur sur le fond.
• Connecter 4 piles alcalines de 1,5 Volt type LR20
livrées dans la boîte en respectant bien les
polarités + et - (autonomie assignée : 2 ans).
• Positionner le capot sur la sirène d’intérieur et le
visser.
NOTA : dans le cas d’une sirène d’intérieur
complémentaire, ne pas fixer son capot de façon
à procéder son initialisation en étape suivante.
23
Initialisation d’éléments périphériques d’alarme supplémentaires
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT :
2. INITIALISATION DES AUTRES TÉLÉCOMMANDES
Pour que la centrale/transmetteur puisse fonctionner
correctement, elle doit identifier le code transmis par
radio de chacun des éléments périphériques lors de
la mise en service : c’est l’initialisation.
Grâce à un principe de mémorisation numérique en
fabrication, chaque élément périphérique est livré
doté d’un code radio personnalisé qui permet de
faciliter la mise en service du système (pas de
configuration manuelle) et de vous différencier de
votre voisin s’il utilise le même système d’alarme.
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
déjà initialisée, livrée dans le système PROTEXIOM,
jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche OFF de la(des) télécommande(s) à initialiser
jusqu’à l’obtention d’un bip sonore.
IMPORTANT ! Les 7 éléments du système PROTEXIOM 75
sont livrés déjà initialisés et prêts à l’emploi.
Il est recommandé d’isoler les éléments du système
déjà initialisés, livrés dans la boîte PROTEXIOM,
des autres éléments périphériques pour ne pas
les mélanger avec les détecteurs de mouvement,
d’ouverture, télécommandes et claviers
supplémentaires achetés en même temps et à
initialiser.
Nota : si votre installation ne comporte que les
7 éléments figurant dans la boîte PROTEXIOM 75, passer
directement au chapitre ”Changement d’affectation
de zone d’un détecteur d’intrusion” en page 26.
C’est uniquement au moyen de la télécommande
déjà initialisée livrée dans la boîte PROTEXIOM 75,
que vous pourrez initialiser tous les autres éléments
de votre installation.
En effet, en maintenant appuyée pendant 10 secondes
la touche OFF de la télécommande déjà initialisée
(1 bip sonore retentit sur la centrale/transmetteur et
sur la sirène), vous disposerez d’une durée de
2 minutes pendant laquelle les autres éléments
pourront être initialisés.
1. INITIALISATION DES DÉTECTEURS D’INTRUSION
(détecteur de mouvement, détecteur
d’ouverture) SUPPLÉMENTAIRES
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
initialisée, livrée dans le système PROTEXIOM,
jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche en façade du (des) détecteur(s) à initialiser
(maximum 8 détecteurs par tranche de 2 minutes) :
1 bip sonore retentit validant l’opération.
Nota : passé le délai de 2 minutes, vous sortez du
mode initialisation ; maintenir de nouveau
appuyée la touche OFF de la télécommande
jusqu’au 2 ème bip sonore pour pouvoir de nouveau
initialiser le(s) détecteur(s) restant(s).
24
3. INITIALISATION D’UN CLAVIER MURAL OU D’UN
CLAVIER D’INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRE
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
déjà initialisée, livrée dans le système PROTEXIOM,
jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour composer un code
d’accès confidentiel à 4 chiffres compris entre 0000
et 9999 et appuyer sur la touche OFF du clavier
jusqu’à l’obtention d’un bip sonore : le clavier est
initialisé.
Nota :
1- chaque appui correct sur une touche du clavier
entraîne 1 bip sonore sur le clavier et allume le
voyant rouge en haut et à gauche du clavier mural.
L’appui sur une touche ON ou OFF valide la fonction
et allume le voyant rouge en haut à droite sur le
clavier mural.
témoin d’appui correct
témoin de fonction
Sirène d'intérieur
Sirène extérieure ou
sirène extérieure avec flash
Voyant
Personnalisation du bip sonore d’acquittement
sur les sirènes d’intérieur ou extérieures :
Lors de la mise en marche/arrêt de l’alarme, un bip
sonore retentit sur les sirènes pour valider l’opération.
Le réglage peut être différent sur chaque sirène.
Les sirènes sont livrées dans la configuration "avec bip
sonore d’acquittement".
Pour supprimer les bips sonores d’acquittement :
Appuyer sur la touche à l’intérieur de la sirène pendant
environ 5 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Pour remettre les bips sonores d’acquittement :
Appuyer sur la touche à l’intérieur de la sirène
pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le
voyant s’éteigne et qu’un bip sonore retentisse.
Voyant
• Appuyer 1 fois sur la touche OFF de la télécommande :
vous disposez de 2 minutes pour positionner le
capot sur la sirène et le visser.
6. LE DÉTECTEUR AUDIOSONIQUE DE BRIS DE VITRES
Touche
Touche
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
initialisée, livrée dans le système PROTEXIOM,
jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche en façade du boîtier à l’intérieur du
détecteur audiosonique à initialiser : 1 bip sonore
retentit validant l’opération.
• Clipper le capot sur le fond.
7. LE DETECTEUR DE MOUVEMENT POUR HABITAT
AVEC CHIEN
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
livrée avec votre système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème
bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche en façade du détecteur à initialiser :
1 bip sonore retentit validant l’opération.
8. LE DETECTEUR POUR VOLET ROULANT
2- en cas d’erreur lors de l’exécution du code, ouvrir
le clavier, enlever les piles, attendre 15 secondes,
remettre les piles, refermer le clavier et
recommencer l’initialisation comme indiqué
précédemment.
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
livrée avec votre système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème
bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la touche
en façade du boîtier (renfermant l’électronique) à
initialiser : 1 bip sonore retentit validant l’opération.
4. INITIALISATION D’UN CLAVIER LCD
SUPPLÉMENTAIRE
9. LES DÉTECTEURS DE PRÉSENCE D’EAU ET DE
TEMPÉRATURE
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande livrée dans le système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème
bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche OFF du clavier LCD pendant environ 10 secondes
jusqu’à l’obtention d’un bip sonore sur la
centrale/transmetteur : le clavier LCD supplémentaire
est initialisé.
• Mettre le commutateur latéral du détecteur en position ON.
• Sur la télécommande déjà initialisée, livrée dans le
système PROTEXIOM, maintenir appuyée la touche
OFF jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez alors de 2 minutes pour appuyer sur la
touche TEST en façade du détecteur à initialiser :
1 bip sonore retentit validant l’opération.
Nota : chaque appui correct sur une touche du
clavier LCD entraîne 1 bip sonore sur le clavier LCD.
5. INITIALISATION D’UNE SIRÈNE SUPPLÉMENTAIRE
(D’INTÉRIEUR OU EXTÉRIEURE)
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
livrée dans le système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème bip
sonore.
• Appuyer 1 fois sur la touche à l’intérieur de la sirène :
1 bip sonore retentit validant l’opération.
10. LE DÉTECTEUR DE FUMÉE
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
livrée avec votre système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème
bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur le
bouton TEST en façade du détecteur de fumée à
initialiser : 1 bip sonore retentit validant l'opération.
L’OPÉRATION D’INITIALISATION DES ÉLÉMENTS
PÉRIPHÉRIQUES D’ALARME SUPPLÉMENTAIRES
AVEC VOTRE SYSTÈME PROTEXIOM 75 EST
MAINTENANT TERMINÉE.
25
Initialisation d’éléments périphériques d’alarme supplémentaires
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT :
2. INITIALISATION DES AUTRES TÉLÉCOMMANDES
Pour que la centrale/transmetteur puisse fonctionner
correctement, elle doit identifier le code transmis par
radio de chacun des éléments périphériques lors de
la mise en service : c’est l’initialisation.
Grâce à un principe de mémorisation numérique en
fabrication, chaque élément périphérique est livré
doté d’un code radio personnalisé qui permet de
faciliter la mise en service du système (pas de
configuration manuelle) et de vous différencier de
votre voisin s’il utilise le même système d’alarme.
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
déjà initialisée, livrée dans le système PROTEXIOM,
jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche OFF de la(des) télécommande(s) à initialiser
jusqu’à l’obtention d’un bip sonore.
IMPORTANT ! Les 7 éléments du système PROTEXIOM 75
sont livrés déjà initialisés et prêts à l’emploi.
Il est recommandé d’isoler les éléments du système
déjà initialisés, livrés dans la boîte PROTEXIOM,
des autres éléments périphériques pour ne pas
les mélanger avec les détecteurs de mouvement,
d’ouverture, télécommandes et claviers
supplémentaires achetés en même temps et à
initialiser.
Nota : si votre installation ne comporte que les
7 éléments figurant dans la boîte PROTEXIOM 75, passer
directement au chapitre ”Changement d’affectation
de zone d’un détecteur d’intrusion” en page 26.
C’est uniquement au moyen de la télécommande
déjà initialisée livrée dans la boîte PROTEXIOM 75,
que vous pourrez initialiser tous les autres éléments
de votre installation.
En effet, en maintenant appuyée pendant 10 secondes
la touche OFF de la télécommande déjà initialisée
(1 bip sonore retentit sur la centrale/transmetteur et
sur la sirène), vous disposerez d’une durée de
2 minutes pendant laquelle les autres éléments
pourront être initialisés.
1. INITIALISATION DES DÉTECTEURS D’INTRUSION
(détecteur de mouvement, détecteur
d’ouverture) SUPPLÉMENTAIRES
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
initialisée, livrée dans le système PROTEXIOM,
jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche en façade du (des) détecteur(s) à initialiser
(maximum 8 détecteurs par tranche de 2 minutes) :
1 bip sonore retentit validant l’opération.
Nota : passé le délai de 2 minutes, vous sortez du
mode initialisation ; maintenir de nouveau
appuyée la touche OFF de la télécommande
jusqu’au 2 ème bip sonore pour pouvoir de nouveau
initialiser le(s) détecteur(s) restant(s).
24
3. INITIALISATION D’UN CLAVIER MURAL OU D’UN
CLAVIER D’INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRE
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
déjà initialisée, livrée dans le système PROTEXIOM,
jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour composer un code
d’accès confidentiel à 4 chiffres compris entre 0000
et 9999 et appuyer sur la touche OFF du clavier
jusqu’à l’obtention d’un bip sonore : le clavier est
initialisé.
Nota :
1- chaque appui correct sur une touche du clavier
entraîne 1 bip sonore sur le clavier et allume le
voyant rouge en haut et à gauche du clavier mural.
L’appui sur une touche ON ou OFF valide la fonction
et allume le voyant rouge en haut à droite sur le
clavier mural.
témoin d’appui correct
témoin de fonction
Sirène d'intérieur
Sirène extérieure ou
sirène extérieure avec flash
Voyant
Personnalisation du bip sonore d’acquittement
sur les sirènes d’intérieur ou extérieures :
Lors de la mise en marche/arrêt de l’alarme, un bip
sonore retentit sur les sirènes pour valider l’opération.
Le réglage peut être différent sur chaque sirène.
Les sirènes sont livrées dans la configuration "avec bip
sonore d’acquittement".
Pour supprimer les bips sonores d’acquittement :
Appuyer sur la touche à l’intérieur de la sirène pendant
environ 5 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Pour remettre les bips sonores d’acquittement :
Appuyer sur la touche à l’intérieur de la sirène
pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le
voyant s’éteigne et qu’un bip sonore retentisse.
Voyant
• Appuyer 1 fois sur la touche OFF de la télécommande :
vous disposez de 2 minutes pour positionner le
capot sur la sirène et le visser.
6. LE DÉTECTEUR AUDIOSONIQUE DE BRIS DE VITRES
Touche
Touche
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
initialisée, livrée dans le système PROTEXIOM,
jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche en façade du boîtier à l’intérieur du
détecteur audiosonique à initialiser : 1 bip sonore
retentit validant l’opération.
• Clipper le capot sur le fond.
7. LE DETECTEUR DE MOUVEMENT POUR HABITAT
AVEC CHIEN
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
livrée avec votre système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème
bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche en façade du détecteur à initialiser :
1 bip sonore retentit validant l’opération.
8. LE DETECTEUR POUR VOLET ROULANT
2- en cas d’erreur lors de l’exécution du code, ouvrir
le clavier, enlever les piles, attendre 15 secondes,
remettre les piles, refermer le clavier et
recommencer l’initialisation comme indiqué
précédemment.
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
livrée avec votre système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème
bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la touche
en façade du boîtier (renfermant l’électronique) à
initialiser : 1 bip sonore retentit validant l’opération.
4. INITIALISATION D’UN CLAVIER LCD
SUPPLÉMENTAIRE
9. LES DÉTECTEURS DE PRÉSENCE D’EAU ET DE
TEMPÉRATURE
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande livrée dans le système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème
bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur la
touche OFF du clavier LCD pendant environ 10 secondes
jusqu’à l’obtention d’un bip sonore sur la
centrale/transmetteur : le clavier LCD supplémentaire
est initialisé.
• Mettre le commutateur latéral du détecteur en position ON.
• Sur la télécommande déjà initialisée, livrée dans le
système PROTEXIOM, maintenir appuyée la touche
OFF jusqu’au 2 ème bip sonore.
• Vous disposez alors de 2 minutes pour appuyer sur la
touche TEST en façade du détecteur à initialiser :
1 bip sonore retentit validant l’opération.
Nota : chaque appui correct sur une touche du
clavier LCD entraîne 1 bip sonore sur le clavier LCD.
5. INITIALISATION D’UNE SIRÈNE SUPPLÉMENTAIRE
(D’INTÉRIEUR OU EXTÉRIEURE)
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
livrée dans le système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème bip
sonore.
• Appuyer 1 fois sur la touche à l’intérieur de la sirène :
1 bip sonore retentit validant l’opération.
10. LE DÉTECTEUR DE FUMÉE
• Maintenir appuyée la touche OFF de la télécommande
livrée avec votre système PROTEXIOM, jusqu’au 2 ème
bip sonore.
• Vous disposez de 2 minutes pour appuyer sur le
bouton TEST en façade du détecteur de fumée à
initialiser : 1 bip sonore retentit validant l'opération.
L’OPÉRATION D’INITIALISATION DES ÉLÉMENTS
PÉRIPHÉRIQUES D’ALARME SUPPLÉMENTAIRES
AVEC VOTRE SYSTÈME PROTEXIOM 75 EST
MAINTENANT TERMINÉE.
25
SOM 205 Notice FR. P75
18/06/03
11:30
Page 26
Initialisation d’un automatisme Somfy ou d’un récepteur Somfy
Le clavier LCD vous permet, grâce aux touches F1
(Fonction 1) et F2 (Fonction 2) de commander :
- une motorisation de porte de garage Somfy
- une motorisation de portail Somfy
- un récepteur d’éclairage Somfy (433 NL 2000 W) ou
séquentiel Somfy (433 NL 750 W ou 433 NL 400 W) en
mode 1 bouton
Lors de la commande, ces derniers devront être visibles depuis le clavier LCD.
Nota : pour mener à bien l’initialisation d’un automatisme ou d’un récepteur Somfy sur le clavier LCD,
nous vous recommandons de vous procurer sa notice.
1. INITIALISATION D’UNE MOTORISATION DE GARAGE
• Appuyer 1 fois sur la touche OFF de la télécommande
livrée avec le système PROTEXIOM (pour neutraliser
l’autosurveillance).
• Dévisser les 2 vis à la base de la centrale/transmetteur
et retirer le capot.
• Appuyer sur la touche F1 ou F2 du clavier LCD : le voyant
de l’automatisme clignote régulièrement et rapidement.
• Appuyer sur la touche mémorisation de
l’automatisme pendant environ 2 secondes :
la mémorisation est terminée.
2. INITIALISATION D’UNE MOTORISATION DE PORTAIL
• Appuyer 1 fois sur la touche OFF de la télécommande
livrée avec le système PROTEXIOM (pour neutraliser
l’autosurveillance).
• Dévisser les 2 vis à la base de la centrale/transmetteur
et retirer le capot.
Appuyer
sur la touche F1 ou F2 du clavier LCD : le
•
voyant V4 de l’automatisme clignote régulièrement
et rapidement.
• Appuyer sur la touche B4, le voyant V4 devient fixe,
et maintenir l’appui jusqu’à ce que le voyant V4
clignote : la mémorisation est terminée.
3. INITIALISATION D’UN RECEPTEUR D’ECLAIRAGE OU
SEQUENTIEL EN MODE 1 BOUTON
• Appuyer sur la touche PR du récepteur jusqu’à ce
que le voyant LR s’allume.
Appuyer
sur la touche F1 ou F2 du clavier LCD.
•
• Le voyant s’éteint dès que la mémorisation est
effectuée.
Nota : il n’est pas possible de reconnaître un
récepteur d’éclairage de 500 W.
4. CONSIGNES DE SECURITE
Les automatismes SOMFY sont intrinsèquement munis
d’un dispositif de détection d’obstacle à limitation de
force. Cependant les portes de garage, portails ou
produits similaires commandés par les touches F1 ou
F2 devront être équipés d’un jeu de cellules photoélectriques certifié.
Changement d’affectation de zone d’un détecteur d’intrusion
Vous pouvez à tout moment modifier l’affectation
d’un détecteur d’intrusion (détecteur de mouvement,
détecteur d’ouverture) d’une zone à une autre
(réaménagement de l’habitat, déménagement,…).
• Appuyer 1 fois sur la touche OFF de la télécommande,
livrée dans le système PROTEXIOM, pour neutraliser
pendant 2 minutes l’autoprotection liée à l’ouverture
du détecteur.
• Dévisser la vis, ouvrir le détecteur et changer de
place le(s) commutateur(s) 1 et 2 selon votre nouveau
choix (voir page 15).
• Refermer le détecteur et revisser la vis.
Nota : en cas de dépassement des 2 minutes et de
déclenchement de l’alarme, appuyer de nouveau
1 fois sur la touche OFF de la télécommande pour
relancer un cycle de 2 minutes de neutralisation de
l’autoprotection à l’ouverture.
Tests de fonctionnement
1. TEST DE LIAISONS RADIO ENTRE LES DÉTECTEURS
D’INTRUSION, LE TRANSMETTEUR ET LA (LES)
SIRENE(S)
• Appuyer une fois sur la touche en façade du détecteur
à tester : 1 bip sonore retentit sur le transmetteur et
sur la sirène si la transmission est bonne.
2. TEST DE FONCTIONNEMENT D’UN DÉTECTEUR DE
MOUVEMENT
• Appuyer une fois sur la touche en façade du détecteur
de mouvement à tester pour enclencher une période
de test de 2 minutes : 1 bip sonore retentit sur le
transmetteur et sur la sirène si la transmission est
bonne et le voyant rouge du détecteur de
mouvement s’allume lorsque vous vous déplacez
dans le champ de rayonnement du détecteur.
26
Passées ces 2 minutes, le voyant rouge ne s’allume
plus quand on passe devant le détecteur. Par contre,
en appuyant sur la touche en façade du détecteur,
il est possible de renouveler l’essai.
Attention ! Lors d’une première mise en marche
réelle, il faut impérativement laisser la pièce
vide au moins 2 minutes avant de simuler une
intrusion pour vérifier le bon fonctionnement du
détecteur.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 27
3. TEST DE LA ZONE DE COUVERTURE DE LA
TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLEFS
(et de toute autre télécommande)
Il est nécessaire de vérifier la zone de couverture de
la télécommande porte-clefs, livrée avec le système
PROTEXIOM 75, avec le transmetteur depuis l’(les) accès
de votre habitat et à l’extérieur de celui-ci (depuis la
cour, le parking, le garage,…).
• Appuyer une fois sur la touche OFF de la
télécommande porte-clefs : un bip sonore doit
retentir sur le transmetteur et chaque sirène de
l’installation à chaque appui sur la touche OFF.
Procéder de la même façon pour toute autre
télécommande.
4. TEST DE FONCTIONNEMENT D’UN DÉTECTEUR
D’OUVERTURE
• Appuyer une fois sur la touche en façade du
détecteur d’ouverture à tester pour enclencher une
période de test de 2 minutes : 1 bip sonore retentit
sur le transmetteur et sur la sirène si la transmission
est bonne et le voyant rouge du détecteur d’ouverture
s’allume brièvement à chaque ouverture et fermeture
de la porte ou de la fenêtre protégée.
• Le détecteur sonne.
• La sirène d’intérieur sonne de façon atténuée
pendant 2 minutes.
Pour arrêter l’alarme :
• Sur la télécommande, appuyer une fois sur la touche
OFF.
• Sur le détecteur, mettre le commutateur latéral en
position OFF.
9. TEST DE FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE
FUMÉE
En fonctionnement normal, le détecteur de fumée
émet un flash lumineux rouge, une fois par minute.
Vous devez contrôler le fonctionnement intégral de
votre détecteur une fois par mois ou après chaque
changement de pile, en appuyant sur le bouton
"TEST" situé sur le capot :
• Le voyant du détecteur de fumée clignote.
• Au bout d'une dizaine de secondes, l'alarme émet un
son aigu et la sirène de la centrale émet un bip sonore.
• Le relâchement du bouton entraîne l'arrêt immédiat
de l'alarme.
Pensez à familiariser les occupants de votre
logement au son du détecteur de fumée et habituezles à évacuer la maison lorsqu'ils l'entendent.
5. TEST DE FONCTIONNEMENT DU CLAVIER LCD
• Appuyer sur la touche OFF du clavier LCD.
• Composer le code usine 1111 : 1 bip sonore retentit
sur le transmetteur et sur la sirène si la transmission
est bonne.
6. TEST DE FONCTIONNEMENT DU CLAVIER MURAL
ET DU CLAVIER D’INFORMATIONS
• Composer le code 1234 et appuyer sur la touche OFF
du clavier : 1 bip sonore retentit sur le transmetteur
et sur la sirène.
7. TEST DE FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE
PRÉSENCE D’EAU
• Mettre le commutateur latéral du détecteur en
position ON.
• Verser de l’eau entre les deux électrodes de la sonde.
• Le détecteur sonne.
• La sirène d’intérieur sonne de façon atténuée
pendant 2 minutes.
Pour arrêter l’alarme :
• Sur la télécommande, appuyer une fois sur la touche OFF.
• Sur le détecteur, mettre le commutateur latéral en
position OFF.
8. TEST DE FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE
TEMPÉRATURE
• Mettre le commutateur latéral du détecteur en
position ON.
• Modifier la consigne de température à l’aide du
bouton rotatif en façade du détecteur.
Nota :
1- Tenez-vous à une distance raisonnable du
détecteur (bras tendu) pour protéger votre ouïe
du son très puissant.
2- Ne tentez pas de provoquer une alarme par
d'autres moyens (utilisation de briquet, etc…) ;
vous pourriez endommager le détecteur ou, pire,
créer un début d'incendie.
Limites du détecteur de fumée :
Le détecteur de fumée est un appareil permettant
d'avertir rapidement un début d'incendie à un coût
raisonnable ; toutefois les incendies résidentiels
débutent de différentes façons, et sont souvent
imprévisibles.
Le détecteur de fumée peut dans certains cas, ne
pas avertir d'un feu si :
• La pile est faible ou d'un mauvais type.
• L'électronique est défaillante, il faut la vérifier
comme indiqué au paragraphe précédent.
• L'entretien n'est jamais fait.
• L'emplacement est mauvais (voir consignes au
chapitre Installation).
• La fumée ne l'atteint pas. Le détecteur de fumée peut
ne pas capter la fumée générée par un incendie situé
à un autre étage ou de l'autre côté d'une porte.
• Il est trop éloigné. Bien qu'il dispose d'un son très
puissant, le détecteur de fumée peut ne pas
réveiller une personne au sommeil profond.
Pour une protection maximale, il est conseillé de
placer un détecteur dans chaque chambre.
Fonction supervision
La centrale/transmetteur de votre système PROTEXIOM
est équipée d’une fonction lui permettant de
surveiller en permanence :
- la présence des éléments (sauf télécommandes)
- le bon fonctionnement de ceux-ci
- le niveau d’usure des piles de tous les détecteurs et
sirènes initialisés : c’est la supervision ou Auto
Control System.
Les informations liées à la supervision sont délivrées
par les messages sur l’écran du clavier LCD.
27
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 28
Paramétrage du système
Le paramétrage de votre système s’effectue en 2 étapes :
- en local, à l’aide du clavier LCD
- à distance, à l’aide d’un téléphone portable ou
bien d’un poste téléphonique fixe à l’extérieur de
l’habitat.
1ère ÉTAPE : PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
AVEC LE CLAVIER LCD
Pour accéder à toute fonction :
Nota :
1 - Tous les paramètres du système sont accessibles
et modifiables en local, à l’exception de l’annonce
d’accueil qui ne peut être enregistrée qu’à distance.
2 - Il est impératif d’enregistrer une annonce
d’accueil pour que le destinataire du message
d’alarme puisse en identifier l’origine.
• Appuyer sur la touche
le message "Code ?" s’affiche.
• Entrer le code installation + Valid
(code d’origine 2222, si vous ne l’avez pas
personnalisé)
Nota :
1- Si le code est erroné, le message "Ressaisir code"
s’affiche.
2- Au bout de 5 mauvais codes, le clavier se bloque
pendant 3 minutes.
3- La touche Clear permet d’effacer le dernier
caractère affiché, en cas d’erreur de saisie.
4- En cas de blocage, un appui de 5 secondes sur
permet de sortir du menu.
28
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 29
Plan de déroulement des fonctions
Pour sélectionner un menu, appuyer sur une touche de 1 à 7 + Valid.
Pour sortir d’un menu, appuyer sur
Pour aller d’un menu à un autre, utiliser les touches
(montée) ou
(descente)
Nota : sans appui sur une touche pendant 2 minutes, le clavier se met en mode veille.
1 - Code
11
12
13
14
15
16
2 - Date et heure
21 - Date
22 - Heure
3 - Numéro renvoi
31
32
33
34
- Numéro renvoi 1
- Numéro renvoi 2
- Numéro renvoi 3
- Numéro renvoi 4
4 - Boîte noire
41
42
43
44
45
- Tous messages
- Mise en / hors
- Alarme
- Pile
- Modification
61
62
63
64
65
66
- Niveau Bips
- Accès extérieur
- ON direct
- Niveau sirène
- Détection de brouillage
- Paramètres F1
- Code accès 1
- Code accès 2
- Code accès 3
- Code SOS
- Code SOS + Sirène
- Code Installation
5 - Table éléments
6 - Paramétrage
67 - Paramètres F2
661 - F1 direct
662 - Choix touche
663 - Protocole
671 - F2 direct
672 - Choix touche
673 - Protocole
68 - Lien sur alarme
69 - Version
7 - Temporisations
71 - Tempo. entrée
72 - Tempo. sortie
8 - Télésurveillance (ACCÈS RÉSERVÉ AU TÉLÉSURVEILLEUR)
Pour valider une fonction, sélectionner votre choix
ou entrer l’information demandée + Valid
29
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 30
1. MÉMORISATION D’UN CODE D’ACCÈS
Le menu "1 Code" permet de programmer les
différents codes permettant l’accès au système.
Il est impératif de programmer des codes
différents pour des fonctions différentes.
Les codes à 4 chiffres à mémoriser doivent être
compris entre 0000 et 9999.
11 12 13
Les sous-menus "11 Code accès 1", “12 Code accès 2",
"13 Code accès 3" permettent de donner un code
spécifique à 3 utilisateurs distincts du
système (parents, enfants, ouvrier, jardinier,
femme de ménage, …).
Ces codes d’accès permettent uniquement :
- la mise en marche (totale ou partielle) du système
d’alarme
- l’arrêt du système d’alarme
- la lecture du journal des événements sur le système
- la commande d’un automatisme par les touches
F1 et/ou F2
Nota :
1 - le code accès 1 d’origine est 1111
2 - pour annuler un code, appuyer sur 0 + Valid
3 - pour garantir la sécurité de votre système,
il est indispensable de personnaliser le code
accès 1
Personnalisation d’un code :
Exemple pour le sous-menu ”11 Code accès 1” :
Affichage de
1111
sur l’écran du clavier
Pour modifier ce code, saisir un nouveau code à
4 chiffres + Valid :
Par exemple pour le code 1234, saisir 1234 + Valid.
Procéder de la même façon pour personnaliser
chaque code.
Notez ici vos codes personnalisés :
Code accès 1 : ..................................
Code accès 2 : .................................
Code accès 3 : .................................
Code SOS : .......................................
Code SOS + Sirène : ..........................
Code Installation : ...........................
2. MÉMORISATION DE LA DATE ET DE L’HEURE
Le menu "2 Date et heure" permet de programmer la
date et l’heure du système.
21 Sous-menu "21 Date"
14 Le sous-menu "14 Code SOS", aussi appelé code
sous la contrainte, permet d’entrer un code
spécifique sur le clavier qui mettra en marche
ou arrêtera le système d’alarme tout en envoyant
un message "Alarme SOS" par téléphone aux
destinataires mis en mémoire.
15 Le sous-menu "15 Code SOS + Sirène", également
appelé code sous la contrainte, permet d’entrer
un code spécifique sur le clavier qui mettra en
marche ou arrêtera le système d’alarme, enverra
un message "Alarme SOS" par téléphone aux
destinataires mis en mémoire et déclenchera les
sirènes de l’installation.
Nota : les codes "SOS" et "SOS + Sirène" ne sont
accessibles qu’après l’appui sur la touche OFF
(Arrêt du système).
16 Le sous-menu "16 Code Installation" permet de
donner un code spécifique pour que le propriétaire
paramètre son système (accès aux menus 1 à 7,
voir page 29).
Nota :
1 - Le code Installation d’origine est 2222.
2 - Pour garantir la sécurité de votre système, il est
indispensable de personnaliser votre code
Installation.
3 - Important : ne pas annuler le code Installation
(par la procédure 0 + Valid) car vous ne pourriez
plus accéder au menu Installation.
4 -En cas de perte du Code Installation personnalisé,
se reporter au chapitre “En cas de perte ou de
vol de la télécommande”, page 43.
30
Exemple : pour entrer la date du 17/02/2003, saisir
17022003 + Valid
22 Sous-menu "22 Heure"
Exemple : pour entrer l’heure 18h46, saisir 1846 + Valid
Nota : Bien penser à changer l’heure lors du
passage à l’heure d’été et d’hiver.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 31
3. MÉMORISATION D’UN NUMÉRO DE RENVOI
Le menu "3 Numéro de renvoi" permet de programmer
jusqu’à 4 numéros de téléphone de destinataires de
messages d’alarme.
Type d’événement
ici : Alarme
Lieu de détection
AL
02/03
CUISINE
10H23
Z1
Saisir le numéro de téléphone (maxi 15 chiffres) +
Valid.
Procéder de la même façon pour chaque numéro de
téléphone à mémoriser
Nota :
1 - Il est recommandé d’effectuer un essai avec le(s)
destinataire(s) du renvoi lors de la mise en service.
2 - Si l’alarme est arrêtée lors d’un essai de renvoi
d’alarme, le transmetteur continuera l’envoi du
message d’alarme en cours.
3 - Ne pas oublier de prévenir les personnes
destinataires de renvoi de messages d’alarme et
de leur dire de bien écouter le message
jusqu’au bout. Ne pas oublier non plus de leur
communiquer la marche à suivre (intervention,
…) après réception du message d’alarme.
4 - Il est interdit d’effectuer le renvoi d’un message
d’alarme sur un centre de police, de gendarmerie
ou les pompiers sans leur accord formel.
5 - En cas de renvoi d’alarme sur un téléphone
portable il est impératif de mémoriser au moins
un autre numéro de téléphone fixe pour assurer
le renvoi.
6 - Sans numéro de téléphone mémorisé la fonction
“renvoi d’alarme” ne sera pas opérationnelle.
4. BOÎTE NOIRE
Le menu "4 Boîte noire" permet de prendre connaissance des 100 derniers événements intervenus sur le
système :
- mise en marche/arrêt du système d’alarme
- alarmes intervenues
- piles faibles
- modification d’initialisation
41 Le sous-menu "41 Tous messages" permet de
prendre connaissance de tous les événements du
système.
42 Le sous-menu "42 Mise en / hors" permet de
prendre connaissance des horaires de mise en
marche et d’arrêt du système.
43 Le sous-menu "43 Alarme" permet de prendre
connaissance des alarmes intervenues sur le
système.
44 Le sous-menu "44 Pile" permet de prendre
connaissance des piles faibles sur les éléments
du système (sauf télécommandes).
45 Le sous-menu "45 Modification" permet de
prendre connaissance des modifications intervenues
sur le système.
Détail de l’événement :
L’événement s’affichera sur 2 lignes.
Exemple avec un détecteur personnalisé :
Date
ici : 2 mars
Heure
ici : 10h23
Zone de détection
ici : zone 1
Exemple avec un détecteur non personnalisé :
AL
N°XXXXXX
02/03
10H23
Z1
Un numéro à 6 chiffres, qui figurait sur la double
étiquette code barres, remplace alors le lieu de détection.
Nota : pour la signification des différents types
d’événements, se reporter au Tableau 1
"Mémorisation des événements dans le journal
ou la boîte noire", page 45.
5. PERSONNALISATION DES ÉLÉMENTS
Le menu "5 Table éléments" permet de :
- visualiser tous les éléments reconnus de votre
système d’alarme
- personnaliser les éléments reconnus
- supprimer un élément de l’installation.
Pour personnaliser un élément :
• Appuyer sur 5 + Valid
le nom de l’élément
apparaît sur la 1ère ligne
son numéro apparaît sur
la 2ème ligne
• Sélectionner l’élément à personnaliser à l’aide des
touches
• Appuyer sur Valid
• Personnaliser l’élément par un (ou plusieurs) mot(s)
de 12 caractères maximum à l’aide des lettres de
l’alphabet qui figurent sur les touches du clavier LCD.
• Appuyer sur Valid
Nota :
1 - appuyer successivement sur la même touche
pour sélectionner la lettre de votre choix.
2 - un espace entre 2 mots est obtenu en appuyant
2 fois sur la touche 0 (
).
Exemples de personnalisation de 12 caractères
maximum :
TELECO LAURA
CLAVIER HALL
CHAMBRE ALIX
PORTE CAVE
Nota : les touches F1 et F2 ne peuvent pas être
personnalisées.
Pour supprimer un élément de l’installation :
• Appuyer sur 5 + Valid
• Sélectionner l’élément à supprimer à l’aide des
touches
• Appuyer sur Valid
• Saisir 0 + Valid
Nota : la télécommande et le clavier LCD livrés avec votre
système PROTEXIOM ne peuvent pas être supprimés.
31
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 32
6. PARAMÉTRAGES COMPLÉMENTAIRES
Le menu "6 Paramétrage" permet de valider ou de
dévalider certaines fonctions.
61 Le sous-menu "61 Niveau bips" permet le réglage
du niveau des bips sonores des sirènes de
l’installation.
Affichage de
1 Faible, 2 Fort
sur l’écran du clavier.
Système livré avec "niveau faible de bips".
Pour modifier ce réglage, appuyer sur 2 + Valid.
62 Le sous-menu "62 Accès ext." (Accès extérieur)
permet d’autoriser ou non l’accès à votre
système, à distance, par la ligne téléphonique.
Affichage de
1 oui, 2 non
sur l’écran du clavier.
Système livré "avec autorisation d’accès extérieur".
Pour modifier ce réglage, appuyer sur 2 + Valid.
66 Le sous-menu "66 Param. F1" concerne les
paramètres de la touche F1.
661 "661 F1 direct" = commande de
l’automatisme 1 avec ou sans code d’accès.
Affichage de
1 oui, 2 non
sur l’écran du clavier.
Système livré "Commande automatisme 1 sans
code d’accès".
Pour modifier ce réglage, appuyer sur 2 + Valid.
662 "662 Choix touche" = choix de la touche
affectée à F1.
Affichage de
A=1 B=2 C=3 D=4
sur l’écran du clavier.
Pour valider votre choix, appuyer sur une touche
de 1 à 4 + Valid.
663 "663 Protocole" = choix du protocole
affecté à F1.
Affichage du numéro de protocole sur l’écran du clavier.
63 Le sous-menu "63 ON direct" permet de mettre
en marche votre système d’alarme sans avoir à
composer un code à 4 chiffres.
Affichage de
1 oui, 2 non
sur l’écran du clavier.
Système livré avec "Mise en marche sans code d’accès".
Pour modifier ce réglage, appuyer sur 2 + Valid.
64 Le sous-menu "64 Niveau sirène" permet de
régler le niveau sonore maximal des sirènes de
l’installation lors d’une alarme.
Affichage de
1 Faible, 2 Fort
sur l’écran du clavier.
Système livré avec "Niveau sonore fort sur les sirènes".
Pour modifier ce réglage, appuyer sur 1 + Valid.
65 Le sous-menu "65 Détec. brouil." (Détection de
brouillage) permet de prendre connaissance dans
le journal des événements d’une détection de
brouillage.
Affichage de
1 oui, 2 non
sur l’écran du clavier.
Système livré "Sans détection de brouillage".
Pour modifier ce réglage, appuyer sur 1 + Valid.
Nota : En cas d’une détection de brouillage, la
technologie "Bi Frequency" de transmission
alternée sur 2 fréquences permet à votre système
de continuer à fonctionner normalement.
32
Laisser le protocole 1 France.
Pour modifier le protocole, appuyer sur une
touche de 1 à 4 + Valid.
67 Le sous-menu "67 Param. F2" concerne les
paramètres de la touche F2.
Ce menu est traité à l’identique du menu
"66 Param. F1".
68 Le sous-menu "68 Lien s/alarme" (Lien sur
alarme) permet de commander l’automatisme 1
lors du déclenchement d’une alarme.
Exemple : en cas d’intrusion, déclenchement
d’un éclairage intérieur ou extérieur.
Affichage de
1 oui, 2 non
sur l’écran du clavier.
Système livré "Sans lien sur alarme".
Pour modifier ce réglage, appuyer sur 1 + Valid.
69 Le sous-menu "69 Version" permet la lecture de
la version du transmetteur et du module radio.
Ce renseignement pourra vous être demandé
dans le cas d’un contact avec le Service
Consommateurs.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 33
7. MÉMORISATION DES TEMPORISATIONS D’ENTRÉE
ET DE SORTIE
Le menu "7 Temporisations" permet de programmer
les temporisations d’entrée et de sortie de votre
habitat sur votre système.
71 Le sous-menu "71 Tempo. entrée" permet de
régler la temporisation d’entrée entre 1 et 30
secondes avant que l’alarme ne se déclenche.
Affichage de
30
(secondes) sur l’écran
du clavier.
2ème ÉTAPE : PARAMÉTRAGE DU
SYSTÈME À DISTANCE
Le paramétrage de votre système est possible à
distance à l’aide d’un téléphone portable ou bien
d’un poste téléphonique fixe à l’extérieur de l’habitat.
Remarque :
1 - Il est inutile de recommencer les paramétrages
déjà effectués en local.
2 - Il est par contre impératif d’enregistrer une
annonce d’accueil.
Pour modifier cette durée, entrer une valeur
comprise entre 1 et 30 (secondes) + Valid.
72 Le sous-menu "72 Tempo. sortie" permet de
régler la temporisation de sortie entre 30 et 180
secondes avant que l’alarme ne se déclenche.
Affichage de
120
(secondes) sur l’écran
du clavier.
Pour modifier cette durée, entrer une valeur
comprise entre 30 et 180 (secondes) + Valid.
8. TÉLÉSURVEILLANCE
Le menu "8 Télésurveillance" n’est accessible qu’au
télésurveilleur si vous avez opté pour un service de
télésurveillance.
Accès à distance aux menus du
transmetteur
POUR ENTRER EN CONTACT AVEC LE TRANSMETTEUR
DE L’EXTÉRIEUR DE L’HABITAT :
• Composer votre numéro de téléphone
• Laisser sonner 3 fois, puis raccrocher
• Attendre environ 10 secondes
• Composer de nouveau votre numéro de téléphone
• Attendre que le transmetteur décroche après la 2ème ou
la 3ème sonnerie
• Le transmetteur émet une tonalité
• Composer le code Installation à 4 chiffres (code
d’origine = 2222 si vous ne l’avez pas personnalisé)
Si le code est incorrect ou si aucune saisie n’est enregistrée dans les 20 secondes, le transmetteur raccroche.
Si le code est correct, le transmetteur délivre alors
un message sur l’état du système (voir chapitre
"Utilisation à distance par téléphone", page 41) et les
messages du menu vocal.
Menu vocal installation
LE TRANSMETTEUR DÉLIVRE LES MESSAGES SUIVANTS
DU MENU VOCAL INSTALLATION :
"Enregistrer la date et l’heure, appuyer sur 1 "
"Enregistrer un numéro de renvoi, appuyer sur 2 "
"Enregistrer l’annonce, appuyer sur 3 "
"Ecouter l’annonce, appuyer sur 4 "
"Enregistrer un code d’accès, appuyer sur 5 "
Remarque :
1. Si la saisie est erronée, le transmetteur délivre :
- le message "Saisie erronée"
- de nouveau les messages du menu vocal
2. Si aucune saisie n’est enregistrée dans les
5 secondes, le transmetteur délivre de nouveau
les messages du menu vocal.
3. Si aucune saisie n’est enregistrée après
2 lectures du menu vocal, le transmetteur
raccroche pour ne pas occuper la ligne.
33
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 34
1 - MÉMORISATION DE LA DATE ET DE L’HEURE
Le menu 1 "Date et heure" permet de programmer
à distance la date et l’heure du système.
Nota : cette fonction est également possible
en local à partir du clavier LCD (voir page 30).
Pour mémoriser la date et l’heure :
Appuyer sur
message
1 , le transmetteur ne délivre pas de
Entrer la date, appuyer sur
Pour enregistrer votre annonce d’accueil :
Appuyer sur 3 , le transmetteur délivre 1 bip sonore.
Dicter votre annonce (durée maxi : 12 secondes),
appuyer sur # pour valider.
La voix délivre l’annonce qui vient d’être enregistrée
et délivre de nouveau les messages du menu vocal.
IMPORTANT ! L’annonce d’accueil ne peut être
enregistrée qu’à distance.
x
Entrer l’heure, appuyer sur # pour valider
Exemple :
Pour mémoriser la date du 12/03/2003 et l’heure
10h26, appuyer sur : 12032003 x 1026 # .
La voix confirme la date et l’heure programmées et
délivre de nouveau les messages du menu vocal.
Nota : bien penser à changer l’heure lors du
passage à l’heure d’été et d’hiver.
2 - MÉMORISATION D’UN NUMÉRO DE RENVOI
Le menu 2 "Numéro de renvoi" permet de programmer
ou de modifier à distance jusqu’à 4 numéros de
téléphone de destinataires de messages d’alarme.
Nota : cette fonction est également possible en
local à partir du clavier LCD (voir page 30).
Pour mémoriser un numéro de renvoi :
Appuyer sur 2 , le transmetteur ne délivre pas de
message.
Entrer un chiffre pour l’ordre d’appel (1 à 4),
appuyer sur x .
Composer un numéro de téléphone (maxi : 15 chiffres),
appuyer sur # pour valider.
La voix confirme l’ordre d’appel et le numéro de
téléphone programmés, et délivre de nouveau les
messages du menu vocal.
Pour effacer un numéro de renvoi :
Entrer un chiffre pour l’ordre d’appel (1 à 4),
appuyer sur x puis # pour valider.
3 - MÉMORISATION D’UNE ANNONCE D’ACCUEIL
Le menu 3 "Enregistrer l’annonce" permet
d’enregistrer un message d’accueil personnalisé qui
sera diffusé aux destinataires du renvoi de messages
d’alarme avant diffusion du message d’alarme en
synthèse vocale. Cette annonce permet d’identifier le
possesseur du système d’alarme.
Exemple d’annonce : "Bonjour, vous êtes en
communication avec le système d’alarme de Monsieur
Dupont, écoutez le message qui suit".
Nota : en l’absence d’une annonce d’accueil
enregistrée, le destinataire du message d’alarme
ne pourra en identifier l’origine.
4 - ECOUTE DE L’ANNONCE
Pour écouter l’annonce :
Appuyer sur 4 , le transmetteur délivre l’annonce
enregistrée.
5 - MÉMORISATION D’UN CODE D’ACCÈS
Le menu 5 "Enregistrer un code d’accès" permet
de programmer les différents codes permettant
l’accès au système.
Nota : cette fonction est également possible en local
à partir du clavier LCD (voir page 30).
Rappel :
Il est impératif de programmer des codes différents
pour des fonctions différentes.
Les codes à 4 chiffres à mémoriser doivent être
compris entre 0000 et 9999.
Codes pouvant être mémorisés ou modifiés à
distance :
1 = code accès 1
2 = code accès 2
3 = code accès 3
4 = code SOS (marche ou arrêt du système d’alarme +
envoi d’un message "Alarme SOS" par téléphone)
5 = code SOS + sirène (marche ou arrêt du système
d’alarme + envoi d’un message "Alarme SOS" par
téléphone + déclenchement des sirènes)
6 = code installation
Pour mémoriser un code d’accès :
Appuyer sur 5 , le transmetteur ne délivre pas de
message.
Entrer le N° de code (1 à 6), appuyer sur x .
Entrer un code à 4 chiffres,
appuyer sur # pour valider.
La voix délivre le N° du code et le code à 4 chiffres
programmés, et délivre de nouveau les messages du
menu vocal.
Pour effacer un code :
Entrer le N° de code (1 à 6), appuyer sur
et appuyer sur # pour valider.
x
La mise en service de votre système PROTEXIOM 75
est maintenant terminée.
34
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 35
Utilisation
Cette deuxième partie intitulée “Utilisation” décrit l’usage quotidien de votre système.
Elle est séparée de la première partie “Mise en service” pour vous permettre de vous y reporter aisément.
Mise en marche
zones 1 et 2
Marche/arrêt du système d’alarme
Mise en marche
zone 3
Mise en marche
totale
Mise en marche
totale
Télécommande
multi-zones
Télécommande
porte-clefs
La mise en marche ou l’arrêt du système d’alarme se fait
au moyen de la télécommande porte-clefs, du clavier
d’informations avec LCD, d’un clavier mural, d’un clavier
d’informations ou d’une télécommande multi-zones.
Surveillance d’intrusion
Mise en marche
zone 1
Mise en marche
zone 2
Mise en marche
zone 3
Mise en marche
totale
Clavier d’informations avec écran LCD
1. MISES EN MARCHE TOTALE (zones 1+2+3) ou
PARTIELLES (zone 1, zone 2, zone 3, zones 1+2,
zones 1+3, zones 2+3)
• Sur la télécommande :
Appuyer une fois sur la touche de mise en marche
souhaitée.
• Sur le clavier d’informations avec LCD :
Appuyer sur la touche ON de chaque zone souhaitée
( ,
,
) ou bien ON pour la mise en marche totale.
Le message "Code ?" s’affiche.
Composer un des codes d’accès + Valid (si celui-ci
est requis).
- si le code est correct, les zones concernées sont activées
- si le code est erroné, le message "Ressaisir code"
s’affiche.
• Sur le clavier mural ou le clavier d’informations :
Appuyer sur la touche ON de chaque zone souhaitée
ou bien ON pour la mise en marche totale.
Mise en marche
totale
Mise en marche
zone 3
Mise en marche
zones 1 et 2
Clavier mural
MARCHE PARTIELLE
MARCHE TOTALE
2 bips sur la (les) sirène(s)
3 bips sur la (les) sirène(s)
A l’issue de la temporisation de sortie (d’origine
120 secondes, paramétrable entre 30 et 180 secondes),
un bip sonore retentit sur la (les) sirène(s).
Nota : il se peut, lors de la mise en marche de votre
système, et quel que soit le type de mise en marche
choisi, que la (les) sirène(s) vous délivre(nt) un autre
type de message sonore associé à des messages sur
le clavier LCD (voir Tableau 2, page 46) :
Mise en marche
totale
Mise en marche
zone 2
Mise en marche
zone 1
Mise en marche
zone 3
Clavier d’informations
Message "Porte ouverte"
Ce message vous informe que vous avez laissé ouvert
une (ou plusieurs) porte ou fenêtre, protégée par un
détecteur d’ouverture.
Arrêter le système d’alarme, refermer la porte ou la
fenêtre concernée et recommencer la mise en marche.
IMPORTANT : Vous pouvez avoir volontairement
décidé de laisser cet accès ouvert ; dans ce cas, le
système d’alarme se mettra sous surveillance
après les 5 secondes de bips sonores longs suivant
le mode de mise en marche préalablement choisi.
Toutefois assurez-vous qu’il n’y ait aucun risque
pour que l’état du (des) détecteur(s) puisse changer
alors que la centrale est sous alarme, sinon cela
risque de générer des déclenchements d’alarme
intempestifs (ex : porte ou fenêtre qui se referme
et s’ouvre sous l’effet d’un courant d’air).
35
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 36
Message "Pile/Liaison"
Ce message vous informe qu’il y a un défaut de piles
(piles trop usées) sur un des éléments de l’installation
ou qu’une perte de liaison radio est survenue
(élément manquant, élément enlevé de façon
malveillante par un tiers).
Dans ce cas, arrêter le système d’alarme et prendre
connaissance du message dans le journal (voir page 37).
ATTENTION ! Si, lors de la mise en marche du système
d’alarme, les sirènes se déclenchent immédiatement
pendant 2 minutes, cela signifie que vous avez mal
installé, fixé ou refermé un des éléments du système.
Faire le tour de votre installation pour vérifier tous
les contacts d’autoprotection et prendre connaissance
du message "Alarme auto-surveillance" dans le
journal ou la boîte noire (voir Tableau 1, page 45).
Nota :
1 - L’appui successif sur 2 ou 3 touches de mise en
marche partielle cumule les zones mises sous alarme.
2 - L’écran et le témoin lumineux du clavier LCD
s’éteignent à la fin de temporisation de sortie
pour assurer une meilleure discrétion du
système lorsque vous êtes absents.
3 - La mise en marche (partielle ou totale) de votre
système d’alarme ne sera effective qu’à partir du
bip sonore de fin de temporisation de sortie.
Si vous rentrez chez vous pendant cette
temporisation en zone 1 temporisée, l’alarme
ne se déclenchera donc pas.
4 - Lorsque le système est mis en marche, un
message va s’inscrire automatiquement dans le
journal : exemple : "Mise ON Z3 le 17/02 à 13h12".
2. ARRET
• Avec une télécommande :
Appuyer 1 fois sur la touche OFF.
Télécommande
multi-zones
Télécommande
porte-clefs
• Avec le clavier d’informations avec LCD :
Appuyer sur la touche OFF.
Le message "Code ?" s’affiche.
Composer un des codes d’accès + Valid.
- si le code est correct, le système est hors alarme.
- si le code est erroné, le message "Ressaisir code"
s’affiche.
• Avec le clavier mural et le clavier d’informations :
Composer le code confidentiel à 4 chiffres : vous
disposez de 10 secondes pour appuyer sur la touche
OFF (passé ce délai, recomposer le code confidentiel
avant l’appui sur OFF).
Clavier d’informations avec écran LCD
Clavier mural
36
Clavier d’informations
ARRET
1 bip sur la (les) sirène(s)
Nota :
1 - Une série de bips sonores sur les sirènes vous
informent qu’il y a eu une alarme en votre
absence. Le journal vous indiquera le message
d’alarme qui a été transmis par téléphone.
2 - Si vous pénétrez dans la zone 1 temporisée avant
l’arrêt du système de surveillance, les sirènes
émettent un bip sonore d’avertissement
rappelant que le système est sous surveillance.
Les sirènes se déclencheront au bout de la fin de
la temporisation d’entrée (d’origine 30 secondes,
paramétrable entre 1 et 30 secondes) si vous
n’avez pas arrêté la surveillance.
3 - Lorsque le système est arrêté, un message va
s’inscrire automatiquement dans le journal.
exemple : "Mise OFF le 17/02 à 20h18"
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 37
3. LECTURE DU JOURNAL D’EVENEMENTS
La lecture du journal d’événements sur le système se
fait sur le clavier LCD.
Ce menu permet de prendre connaissance des 100 derniers
événements intervenus avant le dernier mémorisé.
Pour prendre connaissance des messages du journal :
Appuyer sur
ou
Le message "Code ?" s’affiche
Composer un des codes d’accès + Valid
Le 1er message du journal s’affiche sur 2 lignes,
comme suit :
Evénement
Date
Heure
élément
Zone
Exemple :
ON
18/02
TELECO ERIC
17h22
Z123
Nota :
1 - Il est nécessaire d’attendre 3 secondes, après
l’affichage d’un message du journal, avant
d’appuyer sur
ou
pour faire apparaître un
nouveau message.
2 - Pour sortir du menu Journal, appuyer sur
.
4. DECLENCHEMENT DE l’ALARME EN CAS D’URGENCE
En cas d’urgence, il est possible de faire déclencher
les sirènes de l’installation et l’envoi d’un message
d’alarme par téléphone. Cette fonction peut être utile
en cas d’agression lors de l’accès à votre domicile.
• Avec le clavier d’informations avec LCD :
- Pour déclencher l’envoi d’un message d’alarme
par le transmetteur uniquement, sans déclencher
les sirènes, composer le code SOS (voir page 30).
- Pour déclencher l’envoi d’un message d’alarme par
le transmetteur, plus le déclenchement des sirènes,
composer le code SOS + Sirène (voir page 30).
• Avec le clavier mural et le clavier d’informations :
- Pour déclencher l’envoi d’un message d’alarme
par le transmetteur uniquement, sans déclencher
les sirènes, composer le code confidentiel à 4 chiffres
en augmentant la valeur du dernier chiffre de +1.
Exemples :
. si votre code est 1302, composer le 1303
. pour un code se terminant par 9, composer le 10 à
la place des 2 derniers chiffres : ex : si votre code est
1309, composer le 1310.
- Pour déclencher l’envoi d’un message d’alarme par
le transmetteur, plus le déclenchement des sirènes,
composer le code confidentiel à 4 chiffres en
augmentant la valeur du dernier chiffre de +2.
Exemples :
. si votre code est 1302, composer le 1304
. pour un code se terminant par 8, composer le 10 à
la place des 2 derniers chiffres : ex : si votre code est
1308, composer le 1310.
. si votre code est 1309, composer le 1311.
• Avec la télécommande porte-clefs et avec la
télécommande multi-zones :
Il est également possible de déclencher les sirènes
seulement à l’aide de la télécommande porte-clefs
en appuyant pendant 10 secondes sur la touche ON.
Télécommande
multi-zones
Télécommande
porte-clefs
Attention ! Votre système sera alors sous alarme et
le transmetteur enverra le message " Alarme SOS ".
37
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 38
Surveillance d’alarmes domestiques
1. PRÉSENCE D’EAU
MARCHE : • Commutateur latéral sur ON
• 1 bip sur le détecteur
• 1 bip sur la centrale/sirène.
ARRET :
• Commutateur latéral sur OFF
2. TEMPÉRATURE
• Utilisation des 4 positions usuelles prédéfinies sur le
détecteur.
Réglage
Niveau à
surveiller (*)
Position
commutateur
Congélateur
- 12 °C
MAXI
Hors-gel
+ 8 °C
MINI
Chauffage
+ 17 °C
MINI Alerte si température
inférieure à 17 °C
MAXI Alerte si température
supérieure à 17 °C
Climatisation
+ 27 °C
MAXI
(*) tolérances de +/-3 °C
• SELECTION DU NIVEAU DE TEMPERATURE SUR LE BOUTON
ROTATIF
• POSITION COMMUTATEUR LATERAL SUR :
MAXI si la température ne doit pas dépasser le niveau
choisi
MINI si la température ne doit pas descendre en deçà
du niveau choisi
MARCHE : • Commutateur latéral sur ON
• 1 bip sur le détecteur
• 1 bip sur la centrale/sirène
ARRET : • Commutateur latéral sur OFF
3. FUMÉE
Le détecteur de fumée est en veille 24h/24.
Alerte en cas d’intrusion ou
d’anomalie domestique
1. INTRUSION
En cas d’intrusion alors que le système est sous
alarme, les sirènes se déclenchent pendant 2 minutes
et le transmetteur compose en silence immédiatement
le ou les numéros de téléphone programmés, et
délivre le message d’alarme. Au bout de 2 minutes,
les sirènes s’arrêtent automatiquement.
Si un intrus se trouve toujours dans la maison, il sera
à nouveau détecté, relançant ainsi un cycle d’alarme
de 2 minutes.
Si l’intrus n’est plus présent, les sirènes s’arrêteront
de sonner au bout des 2 minutes mais la centrale
restera toujours en veille pour une éventuelle
détection ultérieure.
Mode de fonctionnement des sirènes :
• Sirène d’intérieur :
Elle sonnera de façon atténuée les 10 premières secondes.
Elle sonnera à pleine puissance les 110 secondes restantes.
• Sirènes extérieures :
Elles resteront muettes pendant les 10 premières secondes.
Elles sonneront de façon atténuée les 10 secondes
suivantes.
Elles sonneront à pleine puissance les 100 secondes
restantes.
38
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:37
Page 39
2. ANOMALIE DOMESTIQUE
PRÉSENCE D’EAU - TEMPÉRATURE
• Le détecteur sonne.
• La sirène de la centrale sonne de façon atténuée pendant
2 minutes puis un bip de rappel toutes les minutes.
Pour annuler l’alarme :
• Sur la télécommande , appuyer une fois sur la
touche OFF.
• Sur le détecteur, mettre le bouton poussoir en position
OFF, puis à nouveau sur ON pour qu’il soit en veille.
FUMÉE
• Le détecteur sonne et son voyant lumineux rouge
clignote.
• La centrale/sirène sonne à pleine puissance pendant
2 minutes puis un bip de rappel toutes les minutes
sur le détecteur.
Pour annuler l’alarme :
• Sur la télécommande, appuyer une fois sur la
touche OFF.
• Ventiler la pièce : le signal sonore cessera de retentir
dès que la fumée sera évacuée.
A votre retour, en arrêtant le système d’alarme, une
série de bips rapides retentira sur les sirènes pour
vous signaler qu’il y a eu alarme.
Affichage et mémorisation des
alarmes sur le clavier
d’informations
Zone 2
Zone 3
Zone 1
Porte ou fenêtre
restée ouverte à la
mise sous alarme
Supervision
Niveau de pile faible
Clavier, centrale/sirène
ou transmetteur
Sirène (d’intérieur ou
extérieure)
Alarme
Anomalie
domestique
Mise en marche totale
(zones 1 + 2 + 3)
Arrêt
Mise en marche zone 1
Mise en marche
zone 3
Mise en marche zone 2
Rappel : comme mentionné dans le chapitre ”Arrêt
du système d’alarme”, après un déclenchement
d’alarme, et quelle qu’en soit l’origine, la (les)
sirène(s) émet(tent) une série de bips sonores rapides
lors de l’arrêt de la surveillance.
Le clavier d’informations indique, par l’intermédiaire
des voyants zone 1 , 2 , 3 et
allumés fixement,
l’origine du déclenchement pendant 30 secondes
après l’arrêt, puis de façon clignotante jusqu’à la
prochaine mise sous alarme.
Prendre connaissance des messages d’alarme sur le
clavier LCD et, pour identifier le détecteur d’intrusion
qui a déclenché l’alarme, appuyer sur la touche en
façade des détecteurs de la zone concernée :
• 1 bip sur la (les) sirène(s) : détecteur non concerné
• 1 série de bips sur la (les) sirène(s) : détecteur à
l’origine de la détection d’intrusion.
Si les voyants
et
clignotent sur le clavier
d’informations, il s’agit d’une tentative d’effraction
sur le clavier d’informations, le clavier mural ou la
centrale/sirène.
Si les voyants
et
clignotent sur le clavier
d’informations, il s’agit d’une autoprotection sur une
sirène.
Signification de l’affichage
du clavier d’informations
Pour identifier l’élément, prendre connaissance des
messages d’alarme par le combiné téléphonique
(voir chapitre précédent).
Nota : pour éteindre le(s) voyant(s) clignotant(s) sur
le clavier d’informations, appuyer sur la touche ON,
puis composer le code confidentiel et appuyer sur
la touche OFF.
39
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:38
Page 40
Affichage et mémorisation des
informations de fonctionnement
sur le clavier d’informations
Il existe un contrôle permanent et automatique du
niveau des piles et de la bonne liaison radio des
détecteurs d’intrusion, du transmetteur, des sirènes,
du clavier d’informations et du clavier mural. Le
clavier d’informations délivre ces informations grâce
à ses témoins lumineux :
+ ZONE 1, 2 ou 3 allumés : niveau faible
• Voyants
de piles sur un détecteur dans la (les) zone(s)
indiquée(s).
Voyants
+ ZONE 1, 2 ou 3 allumés : problème de
•
liaison radio avec un détecteur dans la (les) zone(s)
indiquée(s). Cela est dû à une distance trop
importante entre la centrale et le détecteur ou bien
à un détecteur retiré de l’installation.
Pour identifier exactement l’élément concerné,
prendre connaissance du message ”Piles faibles”
dans le journal ou la boîte noire et changer
impérativement la (les) pile(s).
Les voyants concernés s’éteignent sur le clavier
d’informations.
IMPORTANT ! En cas de retrait d’un détecteur déjà
initialisé de l’installation, il est impératif de retirer
les piles du transmetteur, de la centrale/sirène et
des sirènes pendant 15 secondes, puis de les
remettre pour que la centrale/sirène refasse le
point complet de ses éléments périphériques en
service, sans tenir compte de celui qui a été retiré.
+
allumés : niveau faible de piles sur
• Voyants
une sirène extérieure.
+
allumés : niveau faible de piles sur
• Voyants
le clavier d’informations, le clavier mural, la centrale
d’alarme ou le transmetteur téléphonique.
Voyants
+
allumés : niveau faible de piles sur
•
un détecteur domestique.
Pour identifier exactement l’élément concerné,
prendre connaissance du message ”Piles faibles”
dans le journal ou la boîte noire et changer
impérativement la (les) pile(s).
Nota : seules les télécommandes ne bénéficient pas
de moyen de détection automatique d’usure des
piles. Bien vérifier régulièrement l’intensité du
voyant lumineux lors de leur utilisation : si le voyant
lumineux s’allume faiblement, changer la pile.
+
allumés : perte de liaison radio sur
• Voyants
une sirène extérieure.
+
allumés : perte de liaison radio
• Voyants
entre la centrale d’alarme et le transmetteur
téléphonique ou le clavier mural.
+
allumés : perte de liaison radio
• Voyants
avec un détecteur domestique.
40
Fonctionnement du système sous
alarme et à l’arrêt
1- COMPORTEMENT DU SYSTEME SOUS ALARME
Voir tableau 4 récapitulatif, page 48.
2- COMPORTEMENT DU SYSTEME A L’ARRET
Voir tableau 5 récapitulatif, page 49.
Commande d’un automatisme
Pour commander un automatisme :
Appuyer sur la touche F1 ou F2 du clavier LCD.
Le message "Code ?" s’affiche.
Composer un des codes d’accès + Valid (si celui-ci est
requis).
Le message "Cde récepteur 1" ou "Cde récepteur 2"
s’affiche.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:38
Page 41
Utilisation à distance par téléphone
Mise en marche/arrêt de l’alarme
à distance
Cette fonction est particulièrement pratique si l’on a
quitté son domicile en oubliant de mettre son système
sous alarme (départ en vacances, …) ou bien si l’on
souhaite temporairement arrêter son système d’alarme
à distance (visite d’un tiers, d’un ouvrier, …).
Rappel : pour entrer en contact avec le
transmetteur de l’extérieur de l’habitat :
• Composer votre numéro de téléphone
• Laisser sonner 3 fois, puis raccrocher
• Attendre environ 10 secondes
• Composer de nouveau votre numéro de téléphone
• Attendre que le transmetteur décroche après la
2ème ou la 3ème sonnerie
• Le transmetteur émet une tonalité
• Composer un code d’accès à 4 chiffres (code
d’origine 1111, si vous ne l’avez pas personnalisé)
Si le code est incorrect ou si aucune saisie n’est enregistrée dans les 20 secondes, le transmetteur raccroche.
Si le code est correct, le transmetteur délivre alors un
des messages suivants en fonction de son état :
"Zone 1" et/ou "Zone 2" et/ou "Zone 3"
"en marche"
ou "Système arrêté"
et
"Alarme mémorisée zone 1, zone 2, zone 3,
zone technique ou système"
ou "Pas d’alarme mémorisée"
puis le transmetteur délivre les messages suivants du
menu vocal Utilisation :
Envoi à distance d’un message
d’alarme
En cas d’intrusion, d’anomalie domestique,
d’autosurveillance ou d’alarme SOS, le transmetteur
numérote automatiquement et de façon silencieuse
pour appeler les destinataires dont les numéros ont
été mémorisés.
Si la ligne appelée décroche avant 30 secondes, le
transmetteur délivre 3 fois le message suivant :
"Transmission d’alarme, appuyer sur la touche x "
Si la personne appelée appuie sur la touche x
pendant cette diffusion, l’appel est validé et le
transmetteur délivre 2 fois le groupe de messages
d’alarme suivant :
"l’annonce vocale que vous avez enregistrée"
1 bip sonore
"le message d’alarme en synthèse vocale"
(voir liste page 13)
puis le transmetteur met fin à l’appel.
Nota : si la personne appelée n’appuie pas sur
la touche x (cas d’un répondeur), le groupe de
messages d’alarme est quand même diffusé,
mais l’appel n’est pas validé et le transmetteur
composera le numéro de téléphone mémorisé
suivant.
"Mise hors alarme, appuyer sur 0 "
"Mise sous alarme zone 1, appuyer sur 1 "
"Mise sous alarme zone 2, appuyer sur 2 "
"Mise sous alarme zone 3, appuyer sur 3 "
"Mise sous alarme totale, appuyer sur 4 "
Arrêt de l’alarme à distance :
Appuyer sur 0 .
Le transmetteur délivre le message "Arrêt alarme" et
délivre de nouveau les messages du menu vocal.
Mise en marche de l’alarme à distance :
Appuyer sur une touche de 1 à 4 .
Le transmetteur délivre le message "Mise sous alarme
zone(s) 1, et/ou 2 et/ou 3 du système" et délivre de
nouveau les messages du menu vocal.
41
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:38
Page 42
Changement des piles
Dès que le clavier d’informations avec LCD prévient
d’un niveau faible de piles sur un élément du système,
vous disposez d’une marge de sécurité de
fonctionnement variant de 2 à 3 semaines sur
l’élément concerné. Il est cependant vivement
recommandé de remplacer les piles le plus
rapidement possible pour que l’installation conserve
sa pleine capacité de fonctionnement.
Chaque élément du système est muni d’un dispositif
d’autoprotection déclenchant les sirènes en cas
d’ouverture ou d’arrachement (télécommandes
exceptées). Vous devez donc neutraliser temporairement
cette fonction de la manière suivante :
• Sur la télécommande, livrée dans le système
PROTEXIOM, appuyer 1 fois sur la touche OFF.
Vous disposez de 2 minutes pendant lesquelles le
dispositif d’autoprotection ne fonctionnera pas.
Pendant ces 2 minutes :
• Ouvrir l’élément concerné, puis son boîtier de piles
si nécessaire.
• Changer les piles en n’utilisant que des piles
alcalines neuves de même marque provenant d’un
même lot, après avoir vérifié que la date limite
d’utilisation n’est pas dépassée, comme indiqué au
début de la notice.
Veiller à bien respecter les polarités + et - indiquées
dans les boîtiers de piles.
• Refermer le cache-piles, si nécessaire.
• Refermer le produit, et remettre la vis si nécessaire.
Nota : en cas de dépassement des 2 minutes et de
déclenchement de l’alarme, appuyer 1 fois sur la
touche OFF de la télécommande pour relancer un
cycle de 2 minutes de neutralisation de
l’autoprotection à l’ouverture.
CAS DU CLAVIER MURAL ET DU CLAVIER D’INFORMATIONS :
L’ouverture du clavier mural pour changer les piles
entraîne un effacement du code confidentiel
(protection supplémentaire contre le vandalisme).
Après avoir changé les piles et refermé le clavier :
• composer le même code confidentiel à 4 chiffres
• appuyer 1 fois sur la touche OFF du clavier : un bip
sonore retentit sur la centrale et les sirènes :
le clavier mural est de nouveau opérationnel.
Nota : l’initialisation de tous les éléments est
conservée même après avoir retiré les piles pour
les remplacer. Il n’est donc pas nécessaire de
recommencer l’initialisation.
Par contre, il est nécessaire de mémoriser de nouveau
la date et l’heure sur la centrale/transmetteur
téléphonique (voir page 30).
42
CAS DU DETECTEUR DE FUMEE :
Le détecteur de fumée émettra un bip sonore toutes
les minutes en cas de pile faible.
Vous devrez donc immédiatement changer la pile en
procédant comme suit :
• Retirer le détecteur de son support (rotation dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre).
• Enlever la pile usagée. Ne pas jeter la pile mais la
rapporter à votre distributeur.
• Mettre une pile alcaline neuve de 9 Volts.
• Veiller à ce que le branchement de la pile soit
correct et replacer la pile dans son compartiment.
• Fixer le détecteur sur la semelle en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.
Vérifier
le bon fonctionnement du détecteur de
•
fumée.
Nous vous conseillons de changer la pile une fois
par an.
Nota ! Ne jamais utiliser de pile rechargeable, ni de
pile saline.
Entretien :
Votre détecteur de fumée a été conçu pour nécessiter
le moins d'entretien possible. Toutefois, quelques
opérations simples sont à effectuer une fois par an.
Celles-ci peuvent se faire en même temps que le
remplacement de la pile.
Après avoir retiré le détecteur :
• Nettoyer les fentes du détecteur (situées sur le côté)
avec un aspirateur, en utilisant une brosse douce ou
directement un de ses accessoires.
• Utiliser un chiffon légèrement humide pour nettoyer
l'extérieur du capot.
Il est recommandé de remplacer le détecteur de
fumée au bout de 5 ans.
Nota :
1- Si votre détecteur de fumée est placé dans un
endroit sale, il faut le nettoyer plus souvent.
2- L'entretien de votre détecteur de fumée est
important pour maintenir votre sécurité.
Un appareil sale peut, soit se déclencher à tort,
soit se déclencher tardivement.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:38
Page 43
En cas de perte ou de vol de la télécommande
Centrale/transmetteur
En cas de perte de la télécommande
porte-clefs d’origine livrée dans le
système PROTEXIOM :
Il est recommandé, pour éviter qu’une personne
malveillante ayant trouvé votre télécommande
puisse utiliser votre système, de désinitialiser
immédiatemment le système en procédant comme suit :
Voyant
Touche
• Sur le clavier LCD, appuyer sur la touche OFF et
composer un des codes d’accès (pour neutraliser
l’autosurveillance)
• Dévisser les 2 vis du capot de la centrale/transmetteur
et retirer le capot
• Enlever 1 pile
• Appuyer sur la touche à l’intérieur et maintenir
l’appui sur la touche
• Remettre la pile
Le voyant s’allume
1 bip sonore retentit sur la centrale/transmetteur
le voyant s’éteint après 5 secondes
1 bip sonore retentit
après environ 20 secondes d’appui, le voyant
clignote
1 bip sonore long retentit
Toutes les initialisations des éléments déjà initialisés
sont alors effacées.
Vous devez alors recommencer la procédure
d’initialisation de tous les éléments de votre système
(voir page 24).
Nous vous recommandons, si vous n’aviez pas une
deuxième télécommande, de vous procurer une nouvelle
télécommande pour réinitialiser le plus tôt possible votre
système complet en commençant impérativement
l’initialisation par cette nouvelle télécommande.
Nota :
1. Le code Installation est effacé et remplacé par le
code d’origine 2222
2. Les personnalisations des éléments sont effacées
3. Le journal des événements n’est pas effacé
4. Les autres paramètres ne sont pas modifiés
En cas de perte d’une télécommande
supplémentaire :
Supprimer uniquement cet élément de votre
installation en suivant la procédure du paragraphe
5-Personnalisation des éléments page 31.
Dans ce cas les autres éléments ne seront pas effacés.
43
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:38
Page 44
Modification ou oubli du code confidentiel du clavier
mural ou du clavier d’informations
Nota : ce chapitre ne concerne pas le clavier LCD de votre système PROTEXIOM 75
Modification du code
confidentiel
A l’utilisation, afin d’éviter l’effacement des touches
du clavier ou l’apparition de traces qui permettraient
de donner des indications pour reconstituer le code,
il est recommandé de changer de temps en temps le
code confidentiel du clavier d’informations/clavier
mural.
• Composer le code à 4 chiffres valide au moment de
l’opération.
• Maintenir appuyée la touche OFF du clavier jusqu’au
2ème bip sonore sur les sirènes.
• Composer le nouveau code à 4 chiffres.
• Appuyer sur la touche OFF du clavier jusqu’à
l’obtention d’un bip sonore sur les sirènes validant
l’opération de mémorisation du nouveau code.
Appuyer
une fois sur une touche ON du clavier.
•
• Composer le code à chiffres.
• Appuyer une fois sur la touche OFF du clavier.
Oubli du code confidentiel
• Appuyer 1 fois sur la touche OFF de la télécommande
de façon à neutraliser pendant 2 minutes
l’autoprotection à l’ouverture du clavier
d’informations/clavier mural.
• Ouvrir le clavier et enlever les 4 piles pendant
20 secondes.
• Remettre les piles et refermer le clavier.
• Appuyer sur la touche OFF de la télécommande
jusqu’à l’obtention de 2 bips sonores sur la centrale
et les sirènes.
• Composer le nouveau code à 4 chiffres sur le clavier.
ème
bip
• Appuyer la touche OFF du clavier jusqu’au 2
sonore sur la centrale et les sirènes validant
l’opération de mémorisation du nouveau code.
• Appuyer une fois sur une touche ON du clavier.
• Composer le code à chiffres.
• Appuyer une fois sur la touche OFF du clavier.
Pour compléter votre installation
Le système d’alarme PROTEXIOM 75 présente l’avantage
d’être un système complètement évolutif pour
s’adapter à tout type d’habitat (appartement, maison
à plusieurs niveaux, dépendances, déménagement).
Ainsi, il peut recevoir des détecteurs de mouvement,
des détecteurs d’ouverture, des détecteurs d’ouverture
et de bris de vitre, des détecteurs audiosoniques de
bris de vitres, des détecteurs domestiques, des télécommandes multi-zones, des télécommandes porteclefs, un ou plusieurs claviers d’informations, un ou
plusieurs claviers muraux, une ou plusieurs sirènes
(d’intérieur, sirène extérieure avec ou sans flash), et
une caméra vidéo , associée à un ordinateur
compatible PC, vendue au sein d’une fonction de
vidéosurveillance, dans la limite de 32 éléments
périphériques au maximum.
• Mise en service des détecteurs d’intrusion, des
détecteurs domestiques, des télécommandes, des
claviers d’informations et claviers muraux : voir
page 17 et suivantes.
• Mise en service d’une sirène complémentaire :
voir pages 21 et 23.
44
Kit de Centralisation de commandes
Vous disposez également d’un kit, composé d’un
récepteur/flash et d’une télécommande 4 touches,
qui permet de piloter, en plus de votre système
d’alarme (marche totale, arrêt à partir d’une même
télécommande) :
- L’ouverture d’une ou de 2 portes de garage
équipées d’un automatisme Somfy.
- L’ouverture d’un portail équipé d’un automatisme
Somfy (ouverture des 2 vantaux ou bien ouverture
d’un seul vantail pour un piéton)
- Un ou plusieurs éclairages grâce à des récepteurs de
commande radio Somfy.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:38
Page 45
Tableaux récapitulatifs du fonctionnement
de votre système
Tableau 1 : Mémorisation des événements dans
le journal ou la boîte noire
MEMORISATION DES EVENEMENTS
Journal ou
Boîte noire
Clignotement du voyant
sur le clavier LCD
Modification d’un code
MC
Non
Modification d’un n° de renvoi
MN
Non
Passage en mode reconnaissance
RO
Non
Coupure secteur
CS
Non
Brouillage radio (si fonction validée)
BR
Non
Reconnaissance nouvel élément
RE
Non
Effacement des reconnaissances
EE
Non
Envoi d’un appel téléphonique (vocal)
RA
Non
Envoi d’un test cyclique (Télésurveillance)
TC
Non
Mise à l’heure
MH
Non
Mise en marche totale ou partielle (ON)
ON
Non
Arrêt (OFF)
OFF
Non
Ouverture d’un boîtier
OB
Non
Déclenchement d’une alarme
AL
Oui*
Déclenchement autoprotection
AP
Oui*
Défaut pile
PI
Oui*
Défaut de liaison radio
LR
Oui*
Coupure ligne téléphonique
CL
Oui*
* Après un délai compris entre 1 et 45 minutes.
45
46
1 bip
Extinction
du clavier
Seulement si mise sous alarme depuis cet élément de commande
◆ Suivant zones concernées
•
Non
Oui
(voir tableau 1)
■ Seulement si mise sous alarme depuis une télécommande d’automatisme
Fin de temporisation
de sortie
Si code “SOS”
sur le clavier LCD
Pas d’action
Non
Non
Non
Oui
(voir page 13)
Oui
(voir page 13)
Non
Non
Oui
(voir tableau 1)
Non
3 éclats
Voyants 1-2-3
(pendant 30 s)
Oui
(voir tableau 1)
-10 s. OFF
(sirène extérieure)
-10 s. atténué
-110 s. fort
(100 s. pour
sirène extérieure)
"Mise sous alarme"
"Z1 Z2 Z3"
Non
Sans objet
Non
Voyants 1-2-3 ◆
(pendant 30 s)
10 éclats rapides
Oui
(voir tableau 1)
Si la centrale/
transmetteur est
ouverte ou si code
“SOS + sirène” sur
le clavier LCD
3 bips (sauf si
boîtier ouvert)
Si mise sous alarme
totale
"Mise sous alarme"
"Z1 Z2 Z3" ◆
Non
2 bips (sauf si
boîtier ouvert)
Si mise sous alarme
partielle
"Pile/Liaison"
Voyants porte
ouverte, 1-2-3 ◆
Non
Non
Non
La sirène dont le
boîtier est ouvert
sonne 120 s.
en atténué
Série de bips
rapides
Si défaut pile
ou supervision
"Porte ouverte"
"Z1 Z2 Z3" ◆
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Mémorisation Affichage sur
Signalisation Transmission Transmission
dans le
sur le
téléphonique téléphonique
le clavier
journal
vocale
vers
d’informations récepteur/flash
■
télésurveilleur
•
9:38
Si une sirène
est ouverte
3 bips lents
•
Affichage
clavier LCD
28/04/03
Si porte(s) ouverte(s)
(pendant 4 secondes
Signalisation
sur les Sirènes
PROCEDURE DE MISE SOUS ALARME (TOTALE OU PARTIELLE)
Tableau 2 : Comportement du système lors de la mise sous alarme
SOM 205 Notice FR. P75
Page 46
-10 s. OFF
(sirène extérieure)
-10 s. atténué
-110 s. fort
(100 pour sir.ext.)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Non
Non
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Non
Non
Oui
(voir tableau 1)
"Arrêt alarme"
Seulement si mise hors alarme depuis le clavier LCD
Non
Non
Oui
(voir page 13)
Oui
(voir page 13)
Oui
(voir page 13)
Oui
(voir page 13)
10 éclats rapides
1 éclat
Non
Non
Non
Non
Voyant défaut
Voyants 1-2-3 ◆
Voyants 1-2-3
(pendant 1 s)
Non
Non
Non
Non
◆ Suivant zones concernées
▼ Alarme détection, autosurveillance ou coupure ligne téléphonique pendant la période sous alarme
•
■ Seulement si mise sous alarme depuis une télécommande d’automatisme
Si code “SOS + sirène”
sur le clavier LCD
Si code “SOS”
sur le clavier LCD
Avec code + 2 sur le
clavier d’informations
-10 s. OFF
(sirène extérieure)
-10 s. atténué
-110 s. fort
(100 pour sir.ext.)
1 bip
Sans alarme
mémorisée
"Arrêt alarme"
Oui
"Alarme mémorisée" (voir tableau 1)
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Signalisation Transmission Transmission
Mémorisation Affichage sur
le clavier
sur le
téléphonique téléphonique
dans le
d’informations récepteur/flash
vocale
vers
journal
■
télésurveilleur
9:38
Avec code + 1 sur le
clavier d’informations
Série de bips
rapides
•
Affichage
clavier LCD
28/04/03
Avec alarme
mémorisée ▼
Signalisation
sur les Sirènes
PROCEDURE DE MISE HORS ALARME
Tableau 3 : Comportement du système lors de l’arrêt
SOM 205 Notice FR. P75
Page 47
47
48
Non
Non
Non
Non
Non
Clignotement
voyant
Clignotement
voyant
Clignotement
voyant
Clignotement
voyant
Clignotement
voyant
Clignotement
voyant
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
Non
Non
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
Non
Non
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
Déclenchement
détecteur de fumée
Déclenchement détecteur
intrusion dont la zone
est sous alarme
Déclenchement détecteur
intrusion avec boîtier
ouvert dont la zone
n’est pas sous alarme
Pile ou supervision
(tous types d’éléments)
Brouillage radio
(si fonction validée)
Appui sur touche d’un
détecteur d’intrusion
Ouverture d’un détecteur,
sirène ou transmetteur
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
Oui
(voir page 13)
Non
Non
Oui
(voir page 13)
Oui
(voir page 13)
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui (au test
cyclique)
Oui
Oui
Oui
Oui
9:38
Non
Non
Clignotement
voyant
Non
- 120 s. atténué
Déclenchement
détecteur technique
28/04/03
Clignotement
voyant
Non
Affichage
sur le
Clavier LCD
Déclenchement Déclenchement
Sirène
Sirène
d’intérieur
extérieure
Affichage sur Mémorisation Transmission Transmission
dans le journal téléphonique téléphonique
le clavier
vocale
vers
d’informations
télésurveilleur
SYSTEME SOUS ALARME (TOTALE OU PARTIELLE)
Tableau 4 : Comportement du système sous alarme
SOM 205 Notice FR. P75
Page 48
Non
Clignotement
+ voyant concerné
Clignotement
+ voyant concerné
Non
Non
Non
Non
Non
Clignotement
voyant
Clignotement
voyant
Clignotement
voyant
Non
Non
Clignotement
voyant
Non
Clignotement
voyant
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
Non
Non
Non
Non
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
Non
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
Non
Non
Non
Non
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
Déclenchement
détecteur intrusion
avec boîtier ouvert
Pile
d’un élément ■
Perte de liaison
d’un élément ■
Brouillage radio
(si fonction validée)
Ouverture boîtier
autorisée
Ouverture boîtier
non autorisée
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
■ Lors d’un message pile ou supervision, l’état de l’autosurveillance n’est pas pris en compte
• Après un délai compris entre 1 et 45 minutes
Appui de 10 s. sur
touche ON
Non
Non
Clignotement
voyant
- 10 s. OFF
- 10 s. atténué
- 100 s. fort
- 10 s. atténué
- 110 s. fort
Déclenchement
détecteur de fumée
Non
Non
Non
Non
Sans objet
Oui
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Non
Oui
(voir tableau 1)
Non
Oui
(voir tableau 1)
Non
Non
Oui
(voir tableau 1)
Oui
(voir tableau 1)
Non
Oui
(voir tableau 1)
Oui
Sans objet
Non
Non
Non
Oui (au test
cyclique)
Oui (au test
cyclique)
Non
Non
Non
9:38
Coupure ligne Tél.
(après 90 s. coupure)
Non
Clignotement
voyant
Non
Affichage sur Mémorisation Transmission Transmission
dans le journal téléphonique téléphonique
le clavier
vocale
vers
d’informations
télésurveilleur
•
- 120 s. atténué
•
Affichage
sur le
Clavier LCD
28/04/03
Déclenchement
détecteur technique
Déclenchement Déclenchement
Sirène
Sirène
d’intérieur
extérieure
SYSTEME HORS ALARME
Tableau 5 : Comportement du système à l’arrêt
SOM 205 Notice FR. P75
Page 49
49
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:38
Page 50
Conseils pratiques en cas de non fonctionnement
50
Problèmes rencontrés
Points à vérifier
Si l’initialisation des détecteurs ou de télécommandes supplémentaires ne se fait pas.
Avez-vous connecté la(les) pile(s) dans les
détecteurs, la centrale/transmetteur, le clavier
d’informations ou la sirène ?
La distance maximum entre la centrale/transmetteur
et les détecteurs est-elle inférieure à 50 mètres sur
un même niveau d’habitation ?
Attention, la portée radio est réduite pour une
transmission sur plusieurs étages : dans tous les cas,
contrôler le bon fonctionnement du ou des
détecteurs par un test de fonctionnement.
Le transmetteur est-il bien éloigné d’au moins
3 mètres de toute sirène et est-il bien installé à au
moins 50 cm du sol ?
Le clavier d’informations n’enclenche pas l’alarme
(pas de bip sur la sirène).
Les piles du clavier d’informations sont-elles en état
de fonctionnement ?
Déclenchement intempestif de l’alarme.
La pédale d’autoprotection au dos de la
centrale/transmetteur, du clavier d’informations, du
clavier ou des sirènes est-elle bien plaquée au mur
ou sur une surface plane ?
Le détecteur de mouvement n’est-il pas fixé face ou
au-dessus d’une source de chaleur ou face à une
baie vitrée (rayon du soleil) ?
Y a-t’il la présence d’animaux domestiques dans la
zone de surveillance pendant la période sous alarme ?
Tous les boîtiers de l’installation sont-ils bien fermés ?
Si, à la mise en service, un détecteur de mouvement
est tombé par terre, prendre contact avec le Service
Après-Vente de Somfy pour son retour.
Une série de bips sonores courts retentit lors de
l’initialisation d’un élément.
Le seuil maximal de 32 éléments périphériques est
atteint.
Système hors alarme : la sirène se déclenche.
Une autosurveillance a été détectée (déplacement
ou ouverture d’un élément de votre système
d’alarme).
Système sous alarme : la sirène se déclenche 4
secondes après la mise en marche du système par la
touche ON du clavier d’informations, de la
télécommande ou du clavier mural.
Votre ligne téléphonique peut être coupée :
sur la télécommande, appuyer sur la touche OFF.
Vérifier votre installation téléphonique (poste
raccroché, ligne fonctionnelle) et attendre 1 minute
avant d’entrer de nouveau en contact avec le
transmetteur.
L’accès à distance à la synthèse vocale du
transmetteur téléphonique ne se fait plus.
Vérifier l’état des piles.
Une communication ne peut pas s’établir sur le
téléphone en parallèle du transmetteur.
Vérifier la fixation de la fiche conjoncteur gigogne
sur la prise téléphonique.
SOM 205 Notice FR. P75
28/04/03
9:38
Page 51
Garantie
Garantie contractuelle
Applicable à tous les produits d’alarme SOMFY achetés en
grande surface de bricolage en France métropolitaine.
ETENDUE ET DUREE
Ce produit Somfy est garanti pendant 5 ans à compter de
sa date d’achat, ce qui traduit l’assurance de Somfy quant
à la qualité de conception et de fabrication de ses produits.
Durant cette période, si votre produit ne fonctionne
pas normalement du fait d’un défaut de matière ou de
fabrication, le produit sera à notre choix, soit réparé,
soit remplacé par un produit neuf ou remis à neuf, de
mêmes fonctionnalités.
La garantie ne comprend pas la prise en charge des frais
de démontage et de réinstallation des produits, ni le
remplacement des consommables, tels que les piles.
Outre la garantie contractuelle, vous bénéficiez en
qualité de consommateur de la garantie légale des
vices cachés (articles 1641 et suivants du Code Civil).
CONDITIONS D'APPLICATION
Pour bénéficier de cette garantie, veuillez nous retourner
le Certificat de garantie dûment complété, accompagné
d’une copie de la facture ou du ticket de caisse, dans les
8 jours suivant votre achat.
Pour toute demande de prise en charge de votre produit
au titre de la garantie, veuillez contacter notre Service
consommateurs au 0 810 25 27 63 (prix d’un appel local),
à votre disposition du lundi au vendredi de 8h30 à 12h et
de 14h à 18h et le samedi de 8h30 à 12h et de 13h à 17h.
Si ce Service identifie une possible défectuosité de votre
produit, il vous invitera à nous le renvoyer, accompagné
de son emballage d'origine et de votre preuve d’achat.
Tout produit retourné devient notre propriété dès qu’il a
été remplacé.
EXCLUSIONS
Votre produit ne pourra en aucun cas être pris en
charge au titre de la garantie si son dysfonctionnement
résulte d’un des faits suivants :
- En cas d’utilisation de votre produit pour un autre
usage que celui pour lequel il a été conçu.
- En cas d’irrespect des instructions d'installation,
d'utilisation ou d’entretien.
- En cas d’ouverture ou de modification du produit ou
de ses composants.
- En cas de choc, d’humidité, d’incendie, de foudre,
d’intervention d’un animal, ou de tout événement de
force majeure.
RESPONSABILITE
L’installation de nos produits s'effectue sous votre seule
responsabilité.
La responsabilité de notre société ne couvre pas les
conséquences d’une installation, d’une utilisation ou
d’un entretien du produit qui ne serait pas conforme
aux caractéristiques du produit, à nos instructions, aux
usages, ou aux normes en vigueur.
Certificat de garantie à remplir et à
retourner impérativement à Somfy
2 Certificats de garantie et une enveloppe “T ”sont joints
à cette notice d'utilisation :
- un Certificat est à remplir, avec vos coordonnées, sur
lequel vous aurez collé une moitié de l’étiquette code
barres figurant sur chaque élément périphérique
acheté et installé.
Retournez ce Certificat de garantie ainsi qu’une
photocopie de la facture d’achat à Somfy à l’aide de
l’enveloppe “T ” jointe (ne pas affranchir).
Nous en avons besoin pour enregistrer vos droits à la
garantie ainsi qu’à l’Assistance téléphonique Somfy.
- l’autre Certificat de garantie est un document à
conserver précieusement avec cette notice d'utilisation
(en l’agrafant, par exemple). Sur celui-ci, vous aurez
collé l’autre moitié de l’étiquette code barres et vous
aurez indiqué l’implantation des éléments de
votre système de protection dans votre habitat.
Ce document vous sera utile pour tout contact
ultérieur avec l’Assistance téléphonique Somfy.
Nota : dans le cas de rajout d’éléments périphériques
supplémentaires, renvoyer les étiquettes code barres sur
papier libre à Somfy en indiquant vos noms et adresses
afin de mettre à jour votre dossier.
Déclarations de conformité
Par la présente, Somfy déclare que ses produits sont
conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999 / 5 / CE.
Les déclarations de conformité sont consultables
sur le site www.somfy.com.
Service après-vente
Si vous rencontrez des difficultés en cours d’installation
ou de fonctionnement, prenez systématiquement
contact avec Somfy au :
En cas de retour produit, bien veiller à l’expédier
parfaitement protégé, si possible dans son emballage
d’origine, accompagné d’un courrier expliquant les
raisons de ce retour et en joignant la photocopie de la
facture d’achat à l’adresse suivante :
SOMFY - Service Après-Vente
B.P. 53 - 74152 RUMILLY CEDEX
du lundi au vendredi
de 8 h 30 à 12 h et de 14 h à 18 h
le samedi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 17 h
Fax Assistance : 04 50 88 53 01
e-mail : [email protected]
IMPORTANT ! Pour bénéficier de l’assistance téléphonique,
il est impératif d’avoir retourné à Somfy le Certificat de
garantie accompagné de la photocopie de la facture
d’achat.
Aucun colis en port dû ne sera accepté.
Somfy s’engage à vous réexpédier le produit réparé sous
8 jours ouvrables, à partir de la date de réception.
Entretien
Nettoyer les appareils avec un chiffon légèrement
humide (eau ou alcool à brûler à l’exclusion de tout
autre produit) en ayant soin de ne pas introduire de
liquide à l’intérieur.
51
28/04/03
9:38
Page 52
SOMFY
B.P. 53
74152 RUMILLY CEDEX
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 14 h à 18 h
le samedi de 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 17 h
Fax : 04 50 88 53 01
e-mail : [email protected]
EMNO00084- 01 - SOM205 - 02/ 2003 - Document et photos non contractuels
Copyright © 2003 par SOMFY - RCS 303 970 230 RCS Bonneville - SAS au capital de 20 000 000 euros
SOM 205 Notice FR. P75

Manuels associés