Manuel du propriétaire | Gigaset E560HX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset E560HX Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / Cover_front_bw_LHSG_HX.fm / 10/4/16
E560 HX
Informations détaillées sur le système téléphonique :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
www.gigaset.com/manuals
Documentation sur votre base/votre routeur
Mode d'emploi en ligne sur votre
smartphone ou votre tablette :
Télécharger l'application Gigaset Help de
Gigaset E560HX / IM1 - BE-CH-FR / A31008-M2766-R101-1-4N19 / Cover_front_bw_LHSG_HX.fm / 10/4/16
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / intro_HX_2.fm / 10/4/16
Gigaset HX – Le combiné universel
Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité,
multifonctionnel et d'avenir.
Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT.
Sur une base Gigaset
Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques
selon la qualité Gigaset habituelle.
Votre base Gigaset est-elle IP compatible, pouvez-vous également avec votre combiné HX
mener des conversations Wideband avec une qualité vocale maximale (HDSP).
Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de
votre système Gigaset.
Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous
www.gigaset.com/manuals
ou en ligne sur votre smartphone ou votre tablette :
Gigaset Help Télécharger l'application de
ou
Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant
Le combiné fonctionne naturellement également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous
www.gigaset.com/compatibility.
Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0. Le fonctionnement sur un
routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible.
Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) :
• Plein accès au répertoire central dans le routeur ou au répertoire local intégré dans le
combiné
• Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels
• Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel *)
• Conversations Wideband selon la qualité HD-Voice™ garantie/certifiée
Vous trouverez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous
www.gigaset.com/hx
Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et
www.gigaset.com/compatibility
routeurs sous
*) La fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau
de en fr it nl
1
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / overview_HSG.fm / 10/4/16
Aperçu
Aperçu
8
2
3
4
1
5
2
9
6
7
8
10
9
3
4
11
5
10
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
11
7
12
13
12
14
1
Touche d’appel direct A ( p. 10)
(« Touche d’urgence »,
p. 33)
Allumée : Fonction d’urgence activée
Clignotante : fonction d’appel d’urgence
démarrée
Modification de la langue d'affichage :
2
13
14
Touche d’appel direct B à D ( p. 10)
Touches écran ( p. 11)
Touche « Décrocher »
Accepter la conversation ; composer le numéro
affiché ; ouvrir la liste des numéros bis
Clignotante : Prise de la communication
Touche de navigation ( p. 9)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions (en
fonction de la situation)
Touche 1
Appeler la messagerie externe ( p. 26)
Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries (appui
long)
Lampe de poche et lumière de signal (LED)
( p. 32)
Touches Volume
Pour sonnerie, écouteur/kit oreillette, hautparleur
Touche supérieure : Régler le volume très élevé
pendant la communication ( p. 16)
Touche « Mains-libres » ( p. 15)
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement ;
Allumée : mode « Mains-libres » activé
Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref )
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long,
p. 9) ;
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors
de la saisie) ( p. 13)
Touche R
Double appel (« flashing ») : appui long
Microphone
p. 33
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / E560HX_IVZ.fm / 10/4/16
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
30
31
32
32
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
42
44
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur :
Documentation sur votre base / votre routeur
Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset
au format PDF :
en ligne :
de en fr it nl
www.gigaset.com/manuals
application Gigaset Help pour
votre smartphone ou votre tablette
3
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 10/4/16
Présentation dans le manuel d’utilisation
Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Touches
Touche Décrocher
Mains-Libres
Touche Raccrocher
/
à
Touches de chiffres/lettres
Touche de navigation
bord / milieu
Touche Messages
Touche R
Touche Astérisque
Touche Dièse
OK, Retour . . .
Touches écran
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤
Menu
OK (
Réglages
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Etape
¤
¤
¤
¤
¤
OK
Téléphonie
OK
Décroché auto.
= activé)
Ce que vous devez faire
Menu
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran
Menu.
Le menu principal s’ouvre.
Avec la touche de navigation
OK
, naviguer vers l'entrée Réglages.
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Téléphonie
OK
A l'aide de la touche de navigation
Téléphonie.
, sélectionner l'entrée
Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
¤
Décroché -auto.
¤
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique
s’affiche comme première option du menu.
OK
Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée
désactivée
.
4
/
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / security.fm / 10/4/16
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas
être composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
(voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible
d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de
plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres »
est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les
appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un
cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure
les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence
(pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
de en fr it nl
5
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 10/4/16
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
un combiné Gigaset
deux batteries
un couvercle de batterie
un chargeur
un mode d'emploi
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Raccordement du chargeur
¤ Raccorder les languettes de l’alimentation 1 .
¤ Brancher l’alimentation à la prise électrique 2 .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 .
Retirer le connecteur 4 .
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
¤
¤
2
4
1
3
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
6
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 10/4/16
Mise en service
2
1
3
¥
¥
¥
Placer les accus (voir
l’image pour le sens
d’insertion +/-).
Insérer le couvercle par le
haut 1 .
Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche 2 .
Pour ouvrir le couvercle des
accus :
Pousser le couvercle vers le
bas 3 .
¥
Charger les batteries
¤
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
Les batteries sont complètement chargées lorsque
l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.
Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas
dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un
certain temps.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée.
¤
Appuyer lentement et successivement sur les touches. L'écran de réglage
de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée.
¤
Sélectionner la langue OK. La sélection est indiquée par
.
Retour à l'état de repos :
Maintenir enfoncée la touche Raccrocher
.
Inscription du combiné (en fonction de la base)
L'inscription doit être effectuée aussi bien sur la base/le routeur que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base / le routeur
Sur une base Gigaset :
¤
Autre base/routeur :
¤
de en fr it nl
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s).
Informations sur la procédure d'inscription
votre base / votre routeur
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Documentation sur
7
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 10/4/16
Mise en service
Sur le combiné
« Inscrire combiné SVP » clignote à l'écran.
Inscription sur une base Gigaset
¤
Appuyer sur la touche écran Inscrire OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée
. . . si nécessaire : entrer le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000)
OK
Inscription sur une autre base ou sur un routeur CAT-iq
¤
. . . Ouvrir le menu avec la touche de navigation
Réglages
combiné
OK
OK
Enregis
OK
Inscrire
S’enregister
sur FRITZ!Box?
. . . répondre à la question S’enregister sur
FRITZ!Box? avec Non . . . un système prêt à être inscrit est
recherché
. . . si nécessaire : entrer le code PIN système
Oui
Non
OK
Un combiné peut être inscrit au maximum sur quatre bases.
Désinscription du combiné
¤
Menu
Réglages
OK
Enregis
OK
Supprimer combiné
sélectionner le combiné (votre propre combiné est identifié par <)
PIN le cas échéant
OK
OK
OK . . . entrer le code
. . . confirmer la désinscription avec Oui
Définir le nom du combiné :
p. 36
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Régler la date et l’heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyez sur la touche écran située sous Dat./Hre. Le champ de saisie s'ouvre.
¤ Saisissez le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple
pour le 1er avril 2016. OK
Pour corriger : Appuyez sur le côté droit ou gauche de la touche de navigation
pour passer d'un champ à l'autre.
¤ Saisissez les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par exemple
pour 7h15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. OK
Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre.
Retour à l'état de repos :
Maintenir enfoncée la touche Raccrocher
8
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
¤ En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher »
enfoncée (tonalité de validation).
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
¤ En mode veille, maintenir la touche « Dièse »
enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S’il est activé, l’écran affiche le symbole
.
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur
les touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d’appel d’urgence ne sont pas
non plus accessibles.
La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
Touche de navigation
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou
pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouvrir le répertoire local du combiné ou le répertoire central de la base (
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
En communication
Ouvrir le répertoire local du combiné ou le répertoire central de la base (
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
de en fr it nl
p. 22)
ou
p. 22)
9
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16
Présentation du téléphone
Touches Volume
Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur/kit oreillette ou du haut-parleur ou, dans le cas d'un appel entrant, régler le volume de la
sonnerie (5 niveaux).
¤ Appuyer sur les touches Volume à droite sur le combiné :
(plus fort) /
(moins fort)
Volume:
Le réglage actuel est enregistré durablement au bout de
deux secondes environ ( p. 34).
Fonction Très élevé
¤
Appuyer sur la touche de volume supérieure
que le niveau maximal soit atteint.
Retour
OK
jusqu'à ce
Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle
• Dans le niveau maximal, le combiné dépasse le volume maximal défini dans
•
•
CAT-iq2.0 pour les personnes ayant une audition normale. Vous pouvez cependant également mener une conversation de qualité optimale avec le réglage
Volume très élevé.
Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ;
il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touches d’appel direct A à D
Les quatre touches d'appel direct vous permettent d'enregistrer des numéros particulièrement
importants, que vous appelez souvent. Vous pouvez attribuer un numéro d'appel externe à
toute touche de sélection directe. Vous sélectionnez le numéro enregistré en appuyant sur la
touche d'appel direct correspondante
à
.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Vous pouvez également attribuer à la touche d’appel direct
une fonction urgence (
p. 33).
Attribuer une fonction à une touche d’appel direct
Condition : aucune fonction n'a été attribuée à la touche d'appel direct envisagée.
¤ En mode veille, appuyer sur la touche d'appel direct ( à ) du combiné à laquelle vous
souhaitez attribuer une fonction.
Sélectionner la fonction correspondante avec
:
Identif. par N° ext. : Entrer le numéro externe directement.
¤
Entrer le numéro et appuyer sur OK.
¤
¤
¤
10
Entrer le nom et appuyer sur OK.
Identif. par N° int. : Appel direct de l'un des combinés inscrits sur la même base.
Si plus d'un combiné supplémentaire sont inscrits :
Sélection d'un combiné OK
Identif. par App.gén. Int : Appel direct de tous les combinés inscrits sur la même base.
Identif. par N° Rép. : Attribuer un numéro du répertoire à la touche.
Le répertoire s'ouvre. Sélectionner un numéro et appuyer sur OK.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16
Présentation du téléphone
Modifier la fonction des touches d’appel direct
¤
Menu
Réglages OK
touche d'appel direct (A à D)
OK
Touches Num. dir.
Sélectionner une
L'attribution actuelle est affichée après le numéro de la touche, p. ex.
¤
A : <Aucune >entrée>
La touche
n'est pas encore attribuée.
Il est possible de modifier cette affectation.
Sélectionner une nouvelle fonction avec Menu
. Selon l'attribution actuelle, toutes les
fonctions ne sont pas disponibles. Une entrée définie auparavant doit être effacée dans un premier temps.
¤
¤
Effacer entrée
Effacer l'affectation actuelle de la touche.
Modifier entrée
Modifier le numéro de téléphone et/ou le nom.
Uniquement touche
: Attribuer la fonction d'appel d'urgence à une touche
p. 34
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
1
Fonction actuelles des touches écran
2
Touches écran
1
Bis
Menu
2
1
2
Exemples :
Bis
Menu
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK
Ouvrir la liste des numéros bis.
Ouvrir le menu principal/un menu variable.
Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée.
Appels en absence ou messages sur la messagerie externe (
p. 22).
Effacer
Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite
à gauche.
Retour
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Mute
Désactiver le microphone (
p. 16).
Symboles à l’écran
de en fr it nl
Action exécutée
Echec de l’action
Information
Réveil (
Patientez...
Écran vers le haut/vers le bas
p. 51)
11
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16
Présentation du téléphone
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la
nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus,
par exemple sur le niveau de menu supérieur ou dans un sous-menu.
Menu principal (premier niveau)
¤
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu du combiné pour
ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur symbole et leur description.
Sélectionner une fonction :
¤
¤
Réglages
Appuyer sur la touche de navigation
pour passer d'une
fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée
Retour
s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou sur la touche « Raccrocher »
nir au mode veille.
OK
pour reve-
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description.
Sélectionner une fonction :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Appuyer sur la touche de navigation
pour passer d'une
fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée
s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la
première entrée s'affiche.
Écran
Retour
OK
Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou la touche « Raccrocher »
au niveau du menu précédant.
pour revenir
¤
Retour au mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche
enfoncée ou
¤ n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode
veille.
12
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16
Présentation du téléphone
Saisie et édition d’un nom
Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent :
• Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et
.
• Déplacer le curseur avec les touches
.
• Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur.
• Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer le caractère situé à gauche du curseur.
• La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en
minuscules.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à
gauche de l’écran. Le caractère sélectionné s’affiche.
¤
Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère
désiré.
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche
« Dièse »
.
1
Chiffres
A
Majuscules : 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules
a
Minuscules
Le changement de mode est affiché au centre de l'écran.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Correction d’erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation
. Vous pouvez alors :
• effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Effacer,
• insérer un caractère à l'emplacement du curseur,
• remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
de en fr it nl
13
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Téléphoner
Téléphoner
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
¤ entrer le numéro appuyer sur la touche Décrocher
de manière brève
ou (sur une base Gigaset)
¤ appuyer sur la touche Décrocher
de manière prolongée
. . . entrer le numéro avec
ou (sur un routeur CAT-iq)
entrer le numéro appuyer sur la touche écran Appeler
¤
Sur un routeur CAT-iq : L'appel est lancé via la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné ( p. 36).
Utilisation d'une autre ligne :
¤ Appuyer
longuement sur la touche Décrocher
OK
entrer le numéro Appeler
Afficher la ligne par laquelle l'appel est passé :
. . . sélectionner la ligne avec
Menu
Ligne
Composer un numéro :
avec la touche d'appel direct p. 10
à partir du répertoire p. 22
à partir d'une liste d'appels (en fonction de la base)
dans la liste des appels manqués p. 21
à partir de la liste des numéros bis p. 20
•
•
•
•
•
OK
p. 20
Fin de la communication/Annuler la numérotation
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
ou (sur un routeur CAT-iq) :
ou placer le combiné dans le chargeur.
Appuyer sur la touche écran Fin
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à
l’écran et le clignotement de la touche « Décrocher »
. Le témoin lumineux au dos du combiné clignote lorsque la fonction Signal appel est activée ( p. 35).
Il existe différentes façon de prendre l'appel avec le combiné :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » .
¤ Appuyer sur la touche « Mains-libres » .
Désactiver la sonnerie :
¤
Refuser un appel (uniquement sur ¤
un routeur CAT-iq) :
Appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre
l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Appuyer sur la touche écran Refuser
Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché auto. est activée
( p. 34), il suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l’appel.
14
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Téléphoner
Transmission du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
• L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI.
• CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis.
• CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
• Le service « Présentation du numéro de l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur
réseau.
• L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Affichage de l’appel
Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire,
l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante
du répertoire.
L'affichage du numéro est remplacé par :
• Externe, si aucun numéro n'est transmis.
• Refusé, si l’appelant a désactivé la présentation du numéro.
• Indisponible, si l’appelant n’a pas demandé l’activation de
cette fonction.
John
Accept.
Silence
Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appels masqués (lorsque l’appelant a
désactivé la présentation du numéro) ( p. 32).
Désactivation de la présentation du numéro en présence d'appels
sortants
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Pour passer un appel masqué, vous pouvez désactiver la présentation du numéro. Ce réglage
s'applique à tous les appels sortants.
¤ Menu
Réglages OK
Téléphonie OK
Raccordement OK
sélectionner la ligne le cas échéant OK Masqué le numéro OK (
= présentation du
numéro désactivée).
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode « Mains-libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre
correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et
d'autres personnes peuvent entendre la conversation.
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu’un, vous devez en informer
votre correspondant.
de en fr it nl
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
15
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Téléphoner
Activation/Désactivation du mode « Mains-libres »
Activation lors de la numérotation
Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ».
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres »
Appuyer sur la touche « Mains-libres ».
Pendant une communication vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-libres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode
« Mains-libres » : :
Maintenir la touche « Mains-libres »
enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la
base. Autrement, la conversation est interrompue.
Pour savoir comment régler le volume d’écoute,
p. 34.
Mode secret
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication.
Mute
Alllumer
Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné.
Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication.
Appuyer la touche de navigation (droite) pour couper le micro du combiné.
Réglage du volume en cours de communication
Le volume est modifié pour le mode actuel (mains-libres, écouteur).
¤ Appuyer sur les touches de volume à droite sur le combiné : en haut
moins fort.
Ce réglage est enregistré durablement (
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Fonction Volume très élevé
: plus fort / en bas
:
p. 34).
p. 10
Communication avec plusieurs abonnés
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Mise en attente de la communication
Interrompre la communication en cours :
¤ Menu
Mettre en OK . . . la communication est interrompue, l'abonné entend une
mélodie d'attente si cela est proposé par le routeur.
Reprendre une communication en attente :
16
Retour
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Téléphoner
Double appel
Lancer un double appel dans le cas d'une conversation interrompue :
¤ Double appel OK
Saisir le numéro Appeler
Lancer un double appel à partir de la communication en cours :
Menu
Double appel OK
Saisir le numéro Appeler
¤
Fin du double appel :
mier correspondant
Annuler . . . Vous êtes de nouveau mis en communication avec le pre-
La touche Raccrocher
permet de terminer les deux communications. Un rappel
du correspondant en attente est lancé (en fonction du routeur)
Transfert d'un appel
Transférer un appel à un autre correspondant.
¤ Mettre la communication en attente A l'aide du double appel, établir une connexion avec
un deuxième participant Appuyer sur la touche écran Transf. . . . les deux participants
sont mis en communication. Les deux communications sont terminées pour vous.
Va-et-vient
Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en attente.
¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou
accepter un signal d'appel
¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation
Arrêt momentané d'une communication active :
Menu
Terminer l’appel OK . . . la liaison avec l'autre interlocuteur est réactivée
¤
ou
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
de la base)
. . . l'autre correspondant vous rappelle (en fonction
Conférence
Parler simultanément avec deux correspondants.
Activer la conférence :
¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou
accepter un signal d'appel
¤ Appuyer sur la touche écran Dbl appl . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et
communiquer
Fin de la conférence :
Menu
Annuler
OK
ou : Appuyer sur la touche Raccrocher
. . . les deux autres correspondants sont séparés
ou restent connectés (en fonction de la base)
de en fr it nl
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
17
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Téléphoner
Accepter/refuser un signal d’appel
Vous recevez un nouvel appel au cours d'une communication externe. Vous entendez un signal
d’appel.
Prendre un appel :
¤
Refuser un appel :
¤
Appuyer sur la touche écran Accept. . . . Vous parlez avec le correspondant, la première communication est mise en attente.
Appuyer sur la touche écran Refuser
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même
base.
¤
(appui bref ). Génér. s’affiche.
Sélectionner un combiné dans la liste (votre propre
combiné est identifié par <) ou Génér. (composition groupée).
Un actionnement prolongé de
gistrés.
lance immédiatement un appel sur tous les combinés enre-
Acceptation d'un appel interne
Le téléphone sonne, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (p. ex. INT 2) ou le nom qui lui a
été attribué.
¤ Décrocher ou appuyer sur la touche « Mains-libres » / du combiné pour prendre
l'appel.
Fin de la communication
¤
Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Modifier le nom du combiné :
du combiné.
p. 36
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Transfert d’un appel vers un autre combiné/Double appel interne
Communication externe, double appel interne :
¤
La liste des combinés est ouverte.
Si plus de deux combinés sont inscrits sur la
base, sélectionnez un combiné ou Génér.
ou OK.
Transmettre une communication externe en interne (uniquement au niveau d'un routeur
CAT-iq):
¤ Appuyer sur la touche écran Transf. . . . les deux participants sont mis en communication.
Les deux communications sont terminées pour vous.
Acceptation d’un signal d’appel
En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel
(bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro de l'appelant à
l'écran.
¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher »
du combiné pour mettre fin à la conversation
interne.
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher »
du combiné pour accepter la conversation interne.
18
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Téléphoner
Interception d'appel
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Vous pouvez prendre des appels destinés à un autre combiné, si l'autre participant n'est pas
joignable.
¤
. . . la liste des combinés inscrits s'affiche
sélectionner le combiné Menu
Intercepter OK ( = interception d'appel activée)
Participation à une communication externe
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
La ligne est occupée par une communication externe. Vous pouvez cependant participer à la
communication externe en cours (conférence).
La fonction Intrusion INT est activée (
Intrusion interne :
¤
Fin de l’intrusion :
¤
p. 37).
Appuyer longuement . . . tous les correspondants entendent un
signal sonore
appuyer sur . . . Tous les participants entendent un bip sonore
Renvoi d'appel
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
Pour chaque connexion attribuée au combiné, un renvoi d'appel peut être configuré.
¤
Menu
Réglages OK
Téléphonie OK
Raccordement
sélectionner la ligne le cas échéant OK Transfert d’appel OK
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Choisissez, quand le renvoi d'appel doit entrer en vigueur
Tous les appels sont renvoyés.
Tous les :
Quand ligne occupée: Les appels sont transmis lorsque la ligne est occupée.
Pas de réponse :
Les appels sont transmis si vous ne prenez pas l'appel pendant
l'intervalle de temps défini.
¤
OK
Activer le renvoi d'appel avec OK
Pas de réponse :
de en fr it nl
¤
Entrer le numéro cible
OK
Sélectionner la temporisation (Auto. ou une durée comprise entre 5 et 30 sec.) OK
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
19
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Listes
Listes
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (maxi.
30 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Composer à partir de la liste des numéros bis
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Gestion de la liste des numéros bis
Menu
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche écran.
Il est possible de sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
¤ Utiliser numéro (comme dans le répertoire, p. 24)
¤ Copie vers répertoire (comme dans le répertoire, p. 24)
¤ Effacer entrée (comme dans le répertoire, p. 24)
¤ Effacer liste (comme dans le répertoire, p. 24)
:
Journal de la messagerie externe
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cette liste permet d’écouter les messages sur la messagerie externe (
p. 26).
Journaux des appels
Le combiné enregistre les 25 derniers appels manqués dans le centre de Messages.
Sur un routeur CAT-iq : De plus, le combiné affiche différents types d'appel (appels manqués,
reçus et sortants) dans les journaux des appels.
Condition : CLIP (
p. 15)
Ouvrir la liste des appels manqués à l'aide de la touche Messages
¤
OK
App. manq.
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens messages lus.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste.
App. manq.:
Retour
01+02
OK
La première entrée correspond au dernier appel perdu.
20
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Listes
Exemple d'affichage :
• Etats possibles
•
Nvl Appel : nouveaux appels en absence.
Ancien Appel : entrée déjà lue.
Numéro ou nom de l’appelant
Il est possible d’ajouter le numéro de l’appelant au répertoire
( p. 24).
Nvl Appel
123456
Retour
Menu
Ouverture du journal des appels
(selon la base)
¤ Menu
Liste
OK
Sélectionner le type de liste (Tous les , Appels manqués,
Appels acceptés, Appels sortants)
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de
journal : .
• Type de liste Manqué , Appel accepté ou Sortant
En présence de nouveaux appels manqués, la ligne s'affiche en
rouge.
• Le nombre d'entrées dans la liste entre crochets
• le numéro de l’appelant ou de l'appelé
• Date et heure de l'appel
Appel accepté [5]
089123456789
15.05.
10:30
Menu
Retour
Fonctions du menu
Appuyer sur la touche écran Menu pour sélectionner les fonctions suivantes :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
¤
¤
¤
Effacer entrée
Copie vers répertoire
Afficher numéro
Effacer liste
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Enregistrement du numéro de l'appelant dans le répertoire.
Afficher le numéro de l'appelant.
Supprimer toutes les entrées du journal.
Une fois le journal des appels quitté, toutes les entrées sont mises sur « ancienne entrée ».
Sélectionner depuis le journal des appels
Ouvrir la liste :
ou :
Menu
App. manq.
Liste
OK
Sélectionner le type de liste
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
de en fr it nl
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
21
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Répertoire
Effacer toutes les entrées
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.
Ouvrir la liste :
ou : Menu
¤ Menu
App. manq.
Liste
OK
Effacer liste OK
Sélectionner le type de liste
Maintenir enfoncée (mode veille).
Ouvrir la liste des nouveaux appels
En cas de messages, appuyer sur la touche écran
pour ouvrir
• la messagerie externe (si l’opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la
messagerie externe est enregistré, p. 26),
• la liste des appels en absence.
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message :
Icone
Nouveau message...
... sur la messagerie externe
... dans la liste Appelsmanqués
Le nombre de nouvelles entrées s’affiche sous l’icône correspondante.
Appuyer sur la touche écran
tée.
et sélectionner la liste souhai-
07 :15
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Voir les sections suivantes :
• Ecouter les messages enregistrés sur la messagerie externe
p. 26
• Consulter la liste des appels en absence p. 20
01
05
Menu
Les nouveaux appels enregistrés sur la messagerie externe ne peuvent être affichés
correctement que si l’opérateur transmet cette information (voir mode d’emploi de la
messagerie externe de l’opérateur).
Répertoire
Sur un routeur CAT-iq : Vous pouvez utiliser le répertoire individuel du combiné ou un répertoire
central de la base.
Le répertoire sélectionné est ouvert à l'état de veille avec la touche
.
Sélectionner le répertoire
¤
22
Menu
avec
OK
Réglages OK
Téléphonie OK
Répertoire favori OK
, sélectionner le répertoire souhaité (Répertoire combiné ou Répertoire base)
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Répertoire
Répertoire du combiné
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Le répertoire permet d'enregistrer
des numéros et les noms correspondants.
Ouverture du répertoire
En mode veille :
Appuyer sur la touche de navigation
Le répertoire est sélectionné en tant que répertoire privilégié (
p. 22.)
Longueur d’une entrée
Numéro :
Nom :
maxi. 30 chiffres
maxi. 16 caractères
Saisie de la première entrée du répertoire
¤
Répert. vide Nouv. entr ?
nom)
OK
(Entrer le numéro)
OK
(Entrer le
OK
Enregistrer d’autres numéros dans le répertoire
¤
Menu
nom)
Nouvelle entrée
OK
(Entrer le numéro)
OK
(Entrer le
OK
Classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
Espace – Chiffres (0-9) – Lettres (alphabétique) – Autres caractères
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le
nom d’une espace ou d’un chiffre. Elle s’affiche alors au début du répertoire.
Sélection d’une entrée du répertoire
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
• Naviguer vers l’entrée à l’aide de la touche
jusqu’à ce que le nom recherché soit sélectionné.
• Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l’entrée à l’aide de la
touche
.
Numérotation à partir du répertoire principal
¤
de en fr it nl
(Sélectionner l'entrée)
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
23
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Répertoire
Gestion des entrées du répertoire
Vous avez sélectionné une entrée.
Modification d'une entrée
¤
Menu
Modifier entrée OK
(Modifier le nom, le cas échéant) OK
OK
(Modifier le numéro, le cas échéant)
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l’aide de la touche Menu
¤
¤
¤
¤
¤
Afficher numéro
Effacer entrée
Envoyer entrée
Effacer liste
Envoyer liste
:
Afficher le numéro.
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier une ou plusieurs entrées d’un combiné à un autre ( p. 24).
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier le répertoire complet d’un combiné à un autre ( p. 24).
Transmettre l’annuaire à un autre combiné
Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés
( p. 24). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits
sur votre (nouvelle) base.
Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné.
Les entrées d'anciens combinés sont également transférables.
Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont inscrits sur la même base.
L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
¤
(Sélectionner l'entrée) Menu
Envoyer entrée / Envoyer liste
(Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire) OK
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La réussite de la copie est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné
destinataire.
Copier le numéro affiché dans le répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple,
le journal des appels ou la liste des numéros bis.
Un numéro est affiché.
¤
¤
Menu Copie vers répertoire
Compléter l’entrée ( p. 23).
OK
Répertoire de la base
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Le répertoire est établi de manière centrale sur la base IP (p. ex. au niveau d'un routeur CAT-iq)
et mis à la disposition de tous les combinés inscrits.
24
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16
Répertoire
Ouverture du répertoire
En mode veille :
Appuyer sur la touche de navigation
Le répertoire est sélectionné en tant que répertoire privilégié (
p. 22.)
Longueur d'une entrée
Nom et prénom :
max. 16 caractères
3 numéros (Mais., Mobile, Travail) : max. 32 chiffres
Créer l'entrée du répertoire
¤
Menu
Nouvelle entrée OK
Entrer le nom :
¤
entrer les prénoms OK
entrer les noms OK
Saisir le numéro :
¤ avec sélectionner le type de numéro (Mais., Mobile, Travail) OK
saisir le
numéro OK
Si trois numéros ne sont pas encore enregistrés, la demande Ajouter un autre numéro? est
émise.
¤ Valider la demande avec Oui entrer d'autres numéros OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
• A l'aide de , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
• Saisir le premier caractère du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée avec
le cas échéant.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Numérotation à partir du répertoire principal
¤
Sélection d'une entrée
Gestion des entrées du répertoire
Vous avez sélectionné une entrée.
Modifier une entrée
¤
Menu
Modifier entrée OK
(modifier le nom le cas échéant) OK
(sélectionner le type de numéro le cas échéant)
Modifier le numéro OK
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes avec Menu
¤
¤
¤
Afficher numéro
Effacer entrée
Effacer liste
de en fr it nl
:
Afficher le numéro.
Supprimer l'entrée souhaitée.
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
25
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / answering_m.fm / 10/4/16
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si
nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur.
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de
votre opérateur.
L'utilisation d'une messagerie externe dépend de la base.
Entrée du numéro de la messagerie externe
Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et
son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone.
¤
Menu
Messagerie
OK
Messagerie réseau
OK
Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur OK.
Accepter les nouveaux messages de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si
vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel,
le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels en absence ( p. 20).
Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire, sous la
dénomination „Msgerie. Net“, cette dénomination s’affichera également dans le journal des appels.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ecoute de messages
Vous avez 3 possibilités pour appeler la messagerie externe.
• Appeler la messagerie externe par le menu Messagerie :
¤ Menu
Messagerie OK
Lire messages OK Messagerie réseau
• Appeler la messagerie externe via le journal de la messagerie externe :
¤
Messagerie réseau : ( p. 22)
Le journal des appels se présente ainsi :
Messagerie
00 : Le nombre de nouveaux messages ne peut être affiché
correctement que si votre opérateur transmet cette informaréseau
tion.
01-**
** : Le nombre d’anciens messages n’est pas disponible.
OK
Appuyer sur la touche écran pour appeler la messagerie externe.
• Appel rapide de la messagerie externe :
Retour
Appuyez sur la touche de manière
OK
OK
prolon-
gée.
26
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16
Fonction d'urgence
Fonction d'urgence
Votre combiné est muni de quatre touches supplémentaires (touches d'appel direct
La touche d'appel direct
à
).
peut être assortie d'une fonction d'urgence spéciale (« touche
d'urgence »). Celle-ci vous permet de demander de l'aide en cas d'urgence à des amis ou des voisins.
La fonction d'urgence doit tout d'abord être configurée (
p. 28)
Lorsque la fonction d'urgence est enclenchée, la touche d'urgence du combiné est
allumée en permanence.
Déroulement
¤ Vous déclenchez l'appel d'urgence du combiné en appuyant sur la touche d'appel direct
.
Le destinataire de l'appel d'urgence entend le texte :
• « Ceci est un appel de détresse. »
• « Pour accepter l’appel de détresse, appuyez sur la touche 5.»
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si l’appelé appuie sur la touche 5, vous pouvez alors lui parler.
Si l'appelé n'accepte pas l'appel, la fonction d'urgence sélectionne automatiquement après
60 secondes le numéro d'urgence suivant (si vous avez enregistré plusieurs numéros). La fonction d'urgence passe également automatiquement au numéro d'urgence suivant après 60
secondes dans les situations suivantes :
• le répondeur du numéro d'urgence sélectionné est activé,
• le numéro d'urgence est occupé,
• le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence n'est pas mis sur « fréquence vocale ».
Cette procédure est répétée 5 fois au maximum. S'il n'est répondu à aucun des appels, la procédure SOS est arrêtée avec un signal d’erreur.
Pendant toute la procédure, la touche d'urgence clignote sur le combiné. La phrase
« Appel de détresse envoyé » s'affiche à l'écran.
de en fr it nl
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
27
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16
Fonction d'urgence
Le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence doit être mis sur fréquence vocale,
faute de quoi la confirmation de l'appel d'urgence avec la touche 5 n'est pas possible.
Sur certaines bases, la validation de l'appel d'urgence grâce à l'actionnement de la
touche 5 n'est pas transmise au combiné raccordé. La fonction appel d'urgence n’est
pas possible. Le cas échéant, vous avez besoin d'une version de logiciel plus récente
pour votre base. Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au
niveau de différentes bases et routeurs sous www.gigaset.com/compatibility
Paramétrer la fonction d'appel d'urgence
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
• enregistrer les numéros d'urgence et
• enclencher la fonction d'appel d'urgence.
Premier paramétrage de la fonction d'appel d'urgence
Si la touche
a déjà été utilisée pour un appel direct, vous devez d'abord effacer ce
numéro ( p. 10). Il est ensuite possible d'enregistrer le numéro d'appel d'urgence
sur la touche d'appel direct
.
¤
¤
Lorsque le téléphone est en veille, appuyez sur la touche d'appel direct
Act. fonction urgence OK ( = activé)
Saisir le numéro cible :
Saisir le numéro
OK
Saisir le nom
du combiné.
OK
Vous avez la possibilité de saisir trois autres numéros :
¤
Autre Numéro ?
Confirmez avec Oui pour entrer d'autres numéros d'urgence et entrez les numéros. Confirmez avec Non si vous ne voulez pas entrer d'autres numéros d'urgence.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
L'écran affiche Sauvegardé.
La fonction d'appel d'urgence est ainsi paramétrée et s'enclenche
automatiquement.
• Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuel•
lement entrer le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée (
voir le mode d’emploi de l'autocommutateur privé).
Pour être sûr que la fonction d'urgence est paramétrée correctement, il est
conseillé de tester la procédure. Ne pas appeler la police, les services d’urgence ou
les pompiers lors du test de la procédure SOS.
Modifier les numéros d'urgence
¤
Menu
OK
Réglages
OK
Fonction urgence
(sélectionner une entrée entre 1 et 4)
Menu
OK
Numéros d’urgence
Modifier entrée
OK
Entrer le nom et le numéro comme décrit ci-dessus.
28
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16
Utilisation du combiné comme réveil
Supprimer les numéros d'urgence
¤
Menu
Réglages
OK
OK
Fonction urgence
(sélectionner une entrée entre 1 et 4)
OK
Menu
Numéros d’urgence
Effacer entrée
OK
Le numéro est effacé.
Activation/désactivation de la fonction d'urgence
¤
Menu
Réglages
OK (
OK
Fonction urgence
= activée) . . . la touche
OK
Activation
est allumée
• Vous devez savoir que l’autonomie du combiné est moins importante lorsque la
fonction d'urgence est activée.
• Si vous avez enclenché le Mode Eco+ ( p. 50), la liaison radio à la base n'est pas
affichée sur le combiné. La touche d'urgence
reste allumée, même s'il n'y a plus
de liaison radio.
Vous pouvez vérifier l'accès à la base en maintenant la touche Décrocher
enfoncée. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit.
Déclencher l'appel d'urgence
Au moins un numéro d'urgence est enregistré ( p. 28) et la fonction d'appel
d'urgence est activée (la touche
est allumée) ( p. 29).
¤
Appuyez sur la touche d'appel direct
du combiné, l'appel d'urgence est lancé.
Si vous avez déclenché l'appel d'urgence involontairement, interrompez-le en
appuyant sur la touche Raccrocher
.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
Autres fonctions
Utilisation du combiné comme réveil
Activation/désactivation du réveil
L’heure doit avoir été réglée (
¤
Menu
Réveil
OK
p. 12).
Activation
OK (
= activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s’ouvre automatiquement.
de en fr it nl
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
29
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16
Babyphone
Régler l’heure de réveil
¤
Menu
Réveil OK
Entrer l’heure de réveil OK
Heure réveil
Lorsque le réveil est enclenché, le symbole
réveil sont affichés à l'écran.
OK
07 :15
10 :50
et l'heure de
L’heure de réveil n’est affichée à l’écran que lorsque
tous les appels manqués de la liste des appels ont été
regardés et les éventuels messages du répondeur ont
été écoutés.
Menu
Régler le signal du réveil
¤
Menu
Réveil
OK
Signal
OK
(
= activé)
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : Une sonnerie retentit.
¤ Désactivation jusqu’au prochain réveil : appuyer sur Arrêt.
Ou :
Mode Rappel :
Appuyer sur Pause ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout
de 5 minutes.
Ou :
N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus
tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
¤
Babyphone
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si le babyphone est activé, le numéro cible enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un
niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné.
En mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie).
L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la
communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
permet pas de désactiver le babyphone.
30
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16
Appel direct
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro cible.
Après l'activation :
¤ Contrôler la sensibilité.
¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
Activer et régler le babyphone
¤
Menu
Surveillance de pièce
OK
OK (
= babyphone activé)
Si un numéro cible est déjà entré, le babyphone est activé. L'écran
affiche Moniteur bébé: ainsi que le numéro entré.
Moniteur bébé:
Si aucun numéro cible n'est encore entré :
Activer Appel externe :
OK
Saisir le numéro
01230000
OK
Arrêt
ou activer l'appel interne :
Appel interne
OK . . . la surveillance de pièce est
déclenchée au niveau de tous les combinés inscrits
¤
Modifier le numéro d’appel cible
¤
Menu Surveillance de pièce OK
Appel cible
externe ou Appel interne OK
pour Appel externe :
saisir le numéro cible OK
OK
Sélectionner Appel
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Désactivation du babyphone/interruption de l'alarme
Désactiver le babyphone :
¤
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de la surveillance de pièce :
¤
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spécifique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas
encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
¤
Menu
Appel en
OK
Activation
OK (
= marche)
Lorsque vous activez l'appel direct, le menu de saisie du numéro de destination s'ouvre automatiquement.
¤
Appel cible : saisir ou modifier le numéro à appeler.
de en fr it nl
OK
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
31
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16
Lampe de poche
Sur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour
composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche « Raccrocher »
pour interrompre la
numérotation.
Quitter le mode d’appel direct
¤
Appuyer sur la touche écran Arrêt
Ou :
Maintenir la touche
Maintenir la touche
enfoncée
enfoncée
Si la touche
est déjà utilisée pour la fonction SOS, le numéro d'urgence est également composé si l'appel direct est activé.
Lampe de poche
Utilisez votre téléphone comme lampe de poche.
Activation/désactivation de la fonction Lampe de poche
Activation :
Désactivation :
¤
¤
Menu
Lampe de poche
OK . . . la lampe de poche est activée.
Arrêt (Après 2 minutes, la fonction est automatiquement désactivée. )
La fonction est automatiquement désactivée lorsque la fonction appel d'urgence est
utilisée.
Toutes les fonctions sont verrouillées lorsque la lampe est allumée, la fonction appel
d'urgence fonctionne.
La LED de la lampe de poche peut également être utilisée comme voyant d'appel dans
le cas des appels entrants ( p. 35).
Protection contre les appels indésirables
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Commande temporelle
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas
d'appel externe, p. ex. la nuit.
¤
¤
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
Activation
Réglages
OK
Param. temps
OK (
OK
Signaux audio/vis.
OK
Sonneries
OK
= sélectionnée)
Début : /Fin : Entrer l'heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK.
Appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels
dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
¤
32
Menu
(combiné)
Réglages OK
Signaux audio/vis. OK
Sonneries
OK Appel anony. désactivé OK ( = sélectionnée)
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Régler la date et l'heure
Sur une base Gigaset / FRITZ!Box :
¤ Menu
Réglages OK
¤
¤
avec
p. ex.
avec
OK
Date/heure
OK
, saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres),
pour le 1er avril 2016.
, saisir les heures et les minutes (4 chiffres), p. ex.
Ou (en fonction de la base/du routeur) :
Menu
Réglages OK
Date/heure
¤
OK
Manuelle ou Réseau
OK
OK
pour 7h15
Gestion du temps d’appel
OK
Réseau: L'heure est réglée automatiquement par un serveur d'horloge.
Manuelle: avec
, entrer la date et l'heure
OK
Modifier la langue de l’écran
Vous avez le choix entre différentes langues d’affichage pour les textes.
¤
Menu
Réglages
OK
Langue
OK
La langue actuellement sélectionnée est signalée par
(Sélectionner une langue)
OK
.
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l’affichage est incompréhensible) :
¤
(Sélectionner une langue)
OK
Paramétrer les grands caractères
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Vous pouvez améliorer la lisibilité des chiffres lors de la numérotation.
¤
Menu
Réglages
OK
Écran
OK
Affichage gros
OK (
= activé).
Lorsque la fonction est désactivée, la date est indiquée avec l’heure en mode veille.
Modifier l’éclairage de l’écran
Combiné dans le chargeur :
¤
Menu
chargeur
Réglages
OK (
OK
Écran
OK
Rétroéclairage
OK
Rétroéclairage
OK
Dans le
= activé)
ou hors du chargeur :
¤
Menu
du chargeur
de en fr it nl
Réglages
OK
Écran
OK
Mode veille réduit
OK
OK (
Hors
= activé).
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
33
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16
Réglages du combiné
Décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d’appel, de prendre le combiné dans la base ou
dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher »
.
¤
Menu
OK (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Décroché auto.
= activé)
Régler le volume
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et le volume de l’écouteur (1–5 ; p. ex. Volume 3 =
).
¤
Menu
Réglages
OK
Signaux audio/vis.
Volume combiné / Volume mains-libres
Régler le volume en cours de communication :
OK
OK
Volume appel
Régler le volume
OK
OK
p. 16
Réglage des sonneries
• Volume : Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 =
• Mélodie : Liste de mélodies préinstallées.
).
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
• Pour appel externe
• Pour appel interne
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les types d’appels.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
OK
Volume
Signaux audio/vis.
OK
OK
Régler le volume
Sonneries
OK
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes et les appels internes.
Pour les appels externes, vous pouvez également déterminer des heures auxquelles votre téléphone ne doit pas sonner ou définir que votre téléphone ne doit pas sonner pour les appels anonymes.
Pour les appels internes :
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
une mélodie)
OK
Mélodie
OK (
Signaux audio/vis.
OK
OK
Pour appel interne
Sonneries
OK
(Sélectionner
= sélectionnée)
Pour les appels externes :
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
une mélodie)
34
OK
Mélodie
OK (
Signaux audio/vis.
OK
OK
Pour appel externe
Sonneries
OK
(Sélectionner
= sélectionnée)
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16
Réglages du combiné
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez :
• Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel
entrant
• Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement.
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.
Désactivation de la sonnerie pour
tous les appels :
Réactivation de la sonnerie :
Désactivation de la sonnerie pour
l’appel en cours :
¤
¤
¤
Maintenir la touche « Etoile »
s'affiche à l'écran.
enfoncée.Le symbole
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Appuyer sur la touche écran Silence.
Activation/désactivation du voyant d’appel
Faire en sorte que les appels entrants soient signalés par un voyant (par exemple dans un environnement bruyant).
¤ Menu
Réglages OK
Signaux audio/vis. OK
Signal appel
OK (
= activé)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Bip d’information/d’avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous
pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres :
• Tonalités avertis.
• Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.
• Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage,
lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'une nouvelle entrée
dans le journal des appels.
• Tonalité d'erreur suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte.
• Alarme batterie
La batterie doit être rechargée.
• Signal hors de portée
Le combiné me se trouve plus à portée de la base.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation émise lorsque le combiné est replacé sur
sa base.
Activation/désactivation des tonalités d’avertissement
¤
Menu
OK (
Réglages
OK
Signaux audio/vis.
OK
Tonalités avertis.
= activé)
de en fr it nl
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
35
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16
Réglages du combiné
Activation/désactivation de l’alarme batterie
¤
Menu
OK (
Réglages
OK
Signaux audio/vis.
OK
Alarme batterie
= activé)
Activation/désactivation du signal acoustique de limite de portée
¤
Menu
portée
Réglages
OK (
OK
Signaux audio/vis.
OK
Signal hors de
= activé)
Modifier le nom du combiné
Lors de l'inscription, la base dispose automatiquement d'un nom pour le combiné. Vous pouvez
modifier ce nom.
¤
. . . la liste des combinés inscrits s'affiche
sélectionner le combiné Nom
saisir le nom OK
sur un routeur CAT-iq
¤
. . . la liste des combinés inscrits s'affiche
Renommer
saisir le nom OK
sélectionner le combiné
Menu
Modification du nom d'une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
¤ Menu
Réglages OK
Téléphonie
OK
toutes les connexions disponibles (lignes) s'affichent
OK
Nom de la connexion
OK
Raccordement
OK . . .
. . . sélectionner la connexion avec
. . . modifier le nom de la connexion avec
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Attribution de combinés à une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro
d’appel d’une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion
¤ Menu
Réglages OK
Téléphonie OK
Raccordement OK
...
sélectionner la connexion avec
inscrits s'affichent
OK
Combinés associés . . . tous les combinés
. . . sélectionner le combiné avec
OK (
= le combiné est attri-
bué)
36
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16
Réglages du combiné
Autoriser/empêcher les appels multiples
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle.
¤ Menu
Réglages OK
Téléphonie OK
Raccordement OK
...
sélectionner la connexion avec
OK
Appels multiples
OK (
= activé)
Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication
externe et participer à la conversation (conférence).
¤ Menu
Réglages OK
Téléphonie OK
Raccordement OK
...
sélectionner la connexion avec
OK
Intrusion INT
OK (
= activé)
Affichage du statut de la liaison
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
¤ Menu
Réglages OK
sélectionner la liaison avec
Téléphonie
OK
OK
Statut
Raccordement
OK
...
OK
Les informations suivantes sur l'état de la connexion téléphonique s'affichent :
Ligne :
OK ou Err.
Utilisation ligne :
Veille (Ligne libre) ou Occup.
Transf. d’appel :
Renvoi d'appel Activé ou Désactivé
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les
entrées du répertoire, du journal des appels, l'heure et la date, les numéros d'urgence et l'inscription du combiné sur la base sont conservés.
¤
Menu
Réglages
OK
Système
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur
OK
Réinit. combiné
OK
OK
Mise à jour combiné
.
Mise à jour du logiciel du combiné
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
¤
Menu
Mise à jour
de en fr it nl
Réglages
OK
Système
OK
OK . . . l'actualisation du logiciel du combiné est réalisée
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
37
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16
Service clients (Customer Care)
Annexe
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Suisse 0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Questions-réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
38
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16
Service clients (Customer Care)
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou
le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période
de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset
Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses,
humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou
tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture
(ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et
les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre
de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la
date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux
mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein
de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134
boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour
la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut
donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et
notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation,
ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
de en fr it nl
39
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16
Service clients (Customer Care)
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages
survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la
durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications
s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la
demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une
durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits
de réclamation envers le vendeur :
• Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois
suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera
gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie
est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à
l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
• La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les
manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
• Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
• Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent
la propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
• Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de
perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance
les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment
conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence
grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
• Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera
le Client au préalable.
• La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
40
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16
Service clients (Customer Care)
•
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
Certificat de garantie pour la Belgique
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation
et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
• La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie
devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
• Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du
remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
• Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les
appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
• Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
• Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au
client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les
numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 128x160 pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou présente une divergence de couleur. La garantie ne peut pas s’appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d’erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie
s’applique.
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.
de en fr it nl
41
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception
de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type
Gigaset E560HX est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Environnement
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH
Mise au rebut
BE-CH
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
FR
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la
plus proche ou le revendeur du produit.
42
de en fr it nl
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16
Remarques du fabricant
CH
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de
vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération
des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur
ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de
l'environnement.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel
peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de
sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur
peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des
consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur
notre site Internet.
Entretien
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de
tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
de en fr it nl
43
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_technical.fm / 10/4/16
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :
Type :
Tension :
Capacité :
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
AAA (Micro, HR03)
1,2V
750 mAh
L’appareil est livré avec deux batteries homologuées.
Autonomie/temps de charge du combiné
L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des piles. (Les
durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *
320 * / 200 **
Autonomie en communication (heures)
14
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
130 * / 100 **
Temps de charge sur le chargeur (heures)
7,5
*Mode Eco désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille
**Mode Eco activé, sans éclairage de l’écran en mode veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement :
env. 1,5 W
Pour le maintien de l'état de charge :
env. 0,5 W
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
CAT-iq-Standard
Certification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice
www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi
100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
10 mW, puissance moyenne par canal
Puissance d'impulsion 250 mW
Portée
jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative
44
de en fr it nl
Gigaset E560HX / IM1 - BE-CH-FR / A31008-M2766-R101-1-4N19 / E560HX_SIX.fm / 10/4/16
Index
Index
Accepter/refuser un signal d’appel . . . . . . . . . . 18
Activer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 34
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 35
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage
consulter, message de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alarme
babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appel d’un numéro inconnu . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
enregistrement des numéros . . . . . . . . . . . . 10
enregistrer/modifier l’affectation
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
sur des autocommutateurs privés . . . . . . . . . 28
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appel rapide
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appel rapide messagerie externe
touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Appeler
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appels en absence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appels multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 33
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
modification du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 35
transférer la communication . . . . . . . . . . . . 18
transfert de la communication . . . . . . . . . . . 18
volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Communication
faire participer un correspondant . . . . . . . . . 19
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
mettre en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Composer
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurer la messagerie externe . . . . . . . . . . . 26
Connexion
attribuer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consulter les messages de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conversation
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . 13
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B
D
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Batterie
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
tonalité d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 35
Batteries
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . 14, 34
Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 34
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 35
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Désactiver le micro du combiné . . . . . . . . . . . . 16
Désinscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Double appel interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Template Go, Version 1, 01.07.2014
A
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 44
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Combiné
attribuer à une connexion . . . . . . . . . . . . . . 36
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
de en fr it nl
45
Gigaset E560HX / IM1 - BE-CH-FR / A31008-M2766-R101-1-4N19 / E560HX_SIX.fm / 10/4/16
Index
E
Ecouter
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ecran
état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
modification de la langue d’affichage . . . . . . . 7
modifier langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 33
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Écran
cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Envoyer entrée du répertoire au combiné . . . . . 24
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etat de veille (écran). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
F
Flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonction d'urgence
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
G
Grande police
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
H
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
I
Icône
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Intégration à une communication externe . . . . . 19
Interception d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interne
participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste
appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Message
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mettre en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode Rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modification
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modifier le nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . 36
N
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Navigation, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Numéro
affichage du numéro de l’appelant (CLIP) . . . 15
entrer le numéro de la messagerie externe . . 26
Numéro raccourci, voir Appel direct
O
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
P
Paramétrage de l'appel d'urgence . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . .
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro de l’appelant,
remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . .
28
15
15
15
32
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Q
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
L
Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
46
Questions-réponses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
R
R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rappeler à partir de la liste des appelants . . . . . 21
Recherche
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
de en fr it nl
Gigaset E560HX / IM1 - BE-CH-FR / A31008-M2766-R101-1-4N19 / E560HX_SIX.fm / 10/4/16
Index
Rechercher
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
écouteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
langue du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réinitialiser
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remarques concernant la présentation
du numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . 15
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 24
ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
saisie d’une nouvelle entrée . . . . . . . . . . . . . 23
saisie de la première entrée . . . . . . . . . . . . . 23
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répertoire de base
créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répertoire de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
S
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Saisie d’une nouvelle entrée dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Saisie et édition d’un nom . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Signal acoustique de limite de portée . . . . . . . . 36
Signal d’appel, communication interne . . . . . . . 18
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suppression de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tonalité d’avertissement (batterie) . . . . . . . . . . 35
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Touche Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Touche d’appel direct B à D . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Touche Messages
appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Touches
appel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 26
touche 1 (appel rapide) répondeur . . . . . . . . 26
touche 1 appel rapide messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 11
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 11
Touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . 43
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . 9
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
de en fr it nl
47
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / Cover_back_bw.fm / 10/4/16
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allmagne
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
© Gigaset Communications GmbH 2016
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres
pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.

Manuels associés