- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- E560HX
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
50
Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / Cover_front_bw_LHSG_HX.fm / 10/4/16 E560 HX Informations détaillées sur le système téléphonique : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset www.gigaset.com/manuals Documentation sur votre base/votre routeur Mode d'emploi en ligne sur votre smartphone ou votre tablette : Télécharger l'application Gigaset Help de Gigaset E560HX / IM1 - BE-CH-FR / A31008-M2766-R101-1-4N19 / Cover_front_bw_LHSG_HX.fm / 10/4/16 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / intro_HX_2.fm / 10/4/16 Gigaset HX – Le combiné universel Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité, multifonctionnel et d'avenir. Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT. Sur une base Gigaset Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle. Votre base Gigaset est-elle IP compatible, pouvez-vous également avec votre combiné HX mener des conversations Wideband avec une qualité vocale maximale (HDSP). Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset. Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous www.gigaset.com/manuals ou en ligne sur votre smartphone ou votre tablette : Gigaset Help Télécharger l'application de ou Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant Le combiné fonctionne naturellement également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous www.gigaset.com/compatibility. Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible. Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) : • Plein accès au répertoire central dans le routeur ou au répertoire local intégré dans le combiné • Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels • Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel *) • Conversations Wideband selon la qualité HD-Voice™ garantie/certifiée Vous trouverez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur. Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous www.gigaset.com/hx Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et www.gigaset.com/compatibility routeurs sous *) La fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau de en fr it nl 1 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / overview_HSG.fm / 10/4/16 Aperçu Aperçu 8 2 3 4 1 5 2 9 6 7 8 10 9 3 4 11 5 10 6 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 11 7 12 13 12 14 1 Touche d’appel direct A ( p. 10) (« Touche d’urgence », p. 33) Allumée : Fonction d’urgence activée Clignotante : fonction d’appel d’urgence démarrée Modification de la langue d'affichage : 2 13 14 Touche d’appel direct B à D ( p. 10) Touches écran ( p. 11) Touche « Décrocher » Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; ouvrir la liste des numéros bis Clignotante : Prise de la communication Touche de navigation ( p. 9) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation) Touche 1 Appeler la messagerie externe ( p. 26) Touche « Etoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) Lampe de poche et lumière de signal (LED) ( p. 32) Touches Volume Pour sonnerie, écouteur/kit oreillette, hautparleur Touche supérieure : Régler le volume très élevé pendant la communication ( p. 16) Touche « Mains-libres » ( p. 15) Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement ; Allumée : mode « Mains-libres » activé Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt » - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref ) - Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille) Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long, p. 9) ; Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) ( p. 13) Touche R Double appel (« flashing ») : appui long Microphone p. 33 de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / E560HX_IVZ.fm / 10/4/16 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 30 31 32 32 Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 42 44 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Informations complémentaires Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : Documentation sur votre base / votre routeur Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset au format PDF : en ligne : de en fr it nl www.gigaset.com/manuals application Gigaset Help pour votre smartphone ou votre tablette 3 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 10/4/16 Présentation dans le manuel d’utilisation Présentation dans le manuel d’utilisation Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. Touches Touche Décrocher Mains-Libres Touche Raccrocher / à Touches de chiffres/lettres Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque Touche Dièse OK, Retour . . . Touches écran Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique : ¤ Menu OK ( Réglages Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Etape ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ OK Téléphonie OK Décroché auto. = activé) Ce que vous devez faire Menu Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu. Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation OK , naviguer vers l'entrée Réglages. Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Téléphonie OK A l'aide de la touche de navigation Téléphonie. , sélectionner l'entrée Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. ¤ Décroché -auto. ¤ La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée désactivée . 4 / de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / security.fm / 10/4/16 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). de en fr it nl 5 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 10/4/16 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • • • • • un combiné Gigaset deux batteries un couvercle de batterie un chargeur un mode d'emploi Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. Raccordement du chargeur ¤ Raccorder les languettes de l’alimentation 1 . ¤ Brancher l’alimentation à la prise électrique 2 . Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . Retirer le connecteur 4 . Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ ¤ ¤ 2 4 1 3 Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. 6 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 10/4/16 Mise en service 2 1 3 ¥ ¥ ¥ Placer les accus (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). Insérer le couvercle par le haut 1 . Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche 2 . Pour ouvrir le couvercle des accus : Pousser le couvercle vers le bas 3 . ¥ Charger les batteries ¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. Les batteries sont complètement chargées lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran. Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un certain temps. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Modification de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée. ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches. L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée. ¤ Sélectionner la langue OK. La sélection est indiquée par . Retour à l'état de repos : Maintenir enfoncée la touche Raccrocher . Inscription du combiné (en fonction de la base) L'inscription doit être effectuée aussi bien sur la base/le routeur que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Sur la base / le routeur Sur une base Gigaset : ¤ Autre base/routeur : ¤ de en fr it nl Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s). Informations sur la procédure d'inscription votre base / votre routeur La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. Documentation sur 7 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / starting_HX.fm / 10/4/16 Mise en service Sur le combiné « Inscrire combiné SVP » clignote à l'écran. Inscription sur une base Gigaset ¤ Appuyer sur la touche écran Inscrire OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée . . . si nécessaire : entrer le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) OK Inscription sur une autre base ou sur un routeur CAT-iq ¤ . . . Ouvrir le menu avec la touche de navigation Réglages combiné OK OK Enregis OK Inscrire S’enregister sur FRITZ!Box? . . . répondre à la question S’enregister sur FRITZ!Box? avec Non . . . un système prêt à être inscrit est recherché . . . si nécessaire : entrer le code PIN système Oui Non OK Un combiné peut être inscrit au maximum sur quatre bases. Désinscription du combiné ¤ Menu Réglages OK Enregis OK Supprimer combiné sélectionner le combiné (votre propre combiné est identifié par <) PIN le cas échéant OK OK OK . . . entrer le code . . . confirmer la désinscription avec Oui Définir le nom du combiné : p. 36 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Régler la date et l’heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Appuyez sur la touche écran située sous Dat./Hre. Le champ de saisie s'ouvre. ¤ Saisissez le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple pour le 1er avril 2016. OK Pour corriger : Appuyez sur le côté droit ou gauche de la touche de navigation pour passer d'un champ à l'autre. ¤ Saisissez les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par exemple pour 7h15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. OK Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre. Retour à l'état de repos : Maintenir enfoncée la touche Raccrocher 8 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. . de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné ¤ En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de validation). Activer/désactiver le verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. ¤ En mode veille, maintenir la touche « Dièse » enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S’il est activé, l’écran affiche le symbole . Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé. Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d’appel d’urgence ne sont pas non plus accessibles. La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé. Touche de navigation Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Ouvrir le répertoire local du combiné ou le répertoire central de la base ( Ouvrir le menu principal. Ouverture de la liste des combinés Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie Confirmation de la fonction En communication Ouvrir le répertoire local du combiné ou le répertoire central de la base ( Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne de en fr it nl p. 22) ou p. 22) 9 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16 Présentation du téléphone Touches Volume Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur/kit oreillette ou du haut-parleur ou, dans le cas d'un appel entrant, régler le volume de la sonnerie (5 niveaux). ¤ Appuyer sur les touches Volume à droite sur le combiné : (plus fort) / (moins fort) Volume: Le réglage actuel est enregistré durablement au bout de deux secondes environ ( p. 34). Fonction Très élevé ¤ Appuyer sur la touche de volume supérieure que le niveau maximal soit atteint. Retour OK jusqu'à ce Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle • Dans le niveau maximal, le combiné dépasse le volume maximal défini dans • • CAT-iq2.0 pour les personnes ayant une audition normale. Vous pouvez cependant également mener une conversation de qualité optimale avec le réglage Volume très élevé. Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique. Touches d’appel direct A à D Les quatre touches d'appel direct vous permettent d'enregistrer des numéros particulièrement importants, que vous appelez souvent. Vous pouvez attribuer un numéro d'appel externe à toute touche de sélection directe. Vous sélectionnez le numéro enregistré en appuyant sur la touche d'appel direct correspondante à . Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Vous pouvez également attribuer à la touche d’appel direct une fonction urgence ( p. 33). Attribuer une fonction à une touche d’appel direct Condition : aucune fonction n'a été attribuée à la touche d'appel direct envisagée. ¤ En mode veille, appuyer sur la touche d'appel direct ( à ) du combiné à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction. Sélectionner la fonction correspondante avec : Identif. par N° ext. : Entrer le numéro externe directement. ¤ Entrer le numéro et appuyer sur OK. ¤ ¤ ¤ 10 Entrer le nom et appuyer sur OK. Identif. par N° int. : Appel direct de l'un des combinés inscrits sur la même base. Si plus d'un combiné supplémentaire sont inscrits : Sélection d'un combiné OK Identif. par App.gén. Int : Appel direct de tous les combinés inscrits sur la même base. Identif. par N° Rép. : Attribuer un numéro du répertoire à la touche. Le répertoire s'ouvre. Sélectionner un numéro et appuyer sur OK. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16 Présentation du téléphone Modifier la fonction des touches d’appel direct ¤ Menu Réglages OK touche d'appel direct (A à D) OK Touches Num. dir. Sélectionner une L'attribution actuelle est affichée après le numéro de la touche, p. ex. ¤ A : <Aucune >entrée> La touche n'est pas encore attribuée. Il est possible de modifier cette affectation. Sélectionner une nouvelle fonction avec Menu . Selon l'attribution actuelle, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Une entrée définie auparavant doit être effacée dans un premier temps. ¤ ¤ Effacer entrée Effacer l'affectation actuelle de la touche. Modifier entrée Modifier le numéro de téléphone et/ou le nom. Uniquement touche : Attribuer la fonction d'appel d'urgence à une touche p. 34 Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : 1 Fonction actuelles des touches écran 2 Touches écran 1 Bis Menu 2 1 2 Exemples : Bis Menu Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK Ouvrir la liste des numéros bis. Ouvrir le menu principal/un menu variable. Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée. Appels en absence ou messages sur la messagerie externe ( p. 22). Effacer Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche. Retour Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Mute Désactiver le microphone ( p. 16). Symboles à l’écran de en fr it nl Action exécutée Echec de l’action Information Réveil ( Patientez... Écran vers le haut/vers le bas p. 51) 11 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16 Présentation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau de menu supérieur ou dans un sous-menu. Menu principal (premier niveau) ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu du combiné pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur symbole et leur description. Sélectionner une fonction : ¤ ¤ Réglages Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée Retour s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou sur la touche « Raccrocher » nir au mode veille. OK pour reve- Sous-menus Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description. Sélectionner une fonction : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Écran Retour OK Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou la touche « Raccrocher » au niveau du menu précédant. pour revenir ¤ Retour au mode veille Depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche enfoncée ou ¤ n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. 12 de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / operating.fm / 10/4/16 Présentation du téléphone Saisie et édition d’un nom Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent : • Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et . • Déplacer le curseur avec les touches . • Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur. • Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer le caractère situé à gauche du curseur. • La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en minuscules. Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à gauche de l’écran. Le caractère sélectionné s’affiche. ¤ Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré. Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » . 1 Chiffres A Majuscules : 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules a Minuscules Le changement de mode est affiché au centre de l'écran. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Correction d’erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation . Vous pouvez alors : • effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Effacer, • insérer un caractère à l'emplacement du curseur, • remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date. de en fr it nl 13 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Téléphoner Téléphoner Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ¤ entrer le numéro appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ou (sur une base Gigaset) ¤ appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . entrer le numéro avec ou (sur un routeur CAT-iq) entrer le numéro appuyer sur la touche écran Appeler ¤ Sur un routeur CAT-iq : L'appel est lancé via la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné ( p. 36). Utilisation d'une autre ligne : ¤ Appuyer longuement sur la touche Décrocher OK entrer le numéro Appeler Afficher la ligne par laquelle l'appel est passé : . . . sélectionner la ligne avec Menu Ligne Composer un numéro : avec la touche d'appel direct p. 10 à partir du répertoire p. 22 à partir d'une liste d'appels (en fonction de la base) dans la liste des appels manqués p. 21 à partir de la liste des numéros bis p. 20 • • • • • OK p. 20 Fin de la communication/Annuler la numérotation ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ou (sur un routeur CAT-iq) : ou placer le combiné dans le chargeur. Appuyer sur la touche écran Fin Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l’écran et le clignotement de la touche « Décrocher » . Le témoin lumineux au dos du combiné clignote lorsque la fonction Signal appel est activée ( p. 35). Il existe différentes façon de prendre l'appel avec le combiné : ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » . ¤ Appuyer sur la touche « Mains-libres » . Désactiver la sonnerie : ¤ Refuser un appel (uniquement sur ¤ un routeur CAT-iq) : Appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Appuyer sur la touche écran Refuser Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché auto. est activée ( p. 34), il suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l’appel. 14 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Téléphoner Transmission du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : • L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI. • CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. • CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. • Le service « Présentation du numéro de l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau. • L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). Affichage de l’appel Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire. L'affichage du numéro est remplacé par : • Externe, si aucun numéro n'est transmis. • Refusé, si l’appelant a désactivé la présentation du numéro. • Indisponible, si l’appelant n’a pas demandé l’activation de cette fonction. John Accept. Silence Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appels masqués (lorsque l’appelant a désactivé la présentation du numéro) ( p. 32). Désactivation de la présentation du numéro en présence d'appels sortants Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 (uniquement sur un routeur CAT-iq) Pour passer un appel masqué, vous pouvez désactiver la présentation du numéro. Ce réglage s'applique à tous les appels sortants. ¤ Menu Réglages OK Téléphonie OK Raccordement OK sélectionner la ligne le cas échéant OK Masqué le numéro OK ( = présentation du numéro désactivée). Mains-libres Lorsque vous êtes en mode « Mains-libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation. Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu’un, vous devez en informer votre correspondant. de en fr it nl La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 15 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Téléphoner Activation/Désactivation du mode « Mains-libres » Activation lors de la numérotation Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ». Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres » Appuyer sur la touche « Mains-libres ». Pendant une communication vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-libres ». Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » : : Maintenir la touche « Mains-libres » enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Autrement, la conversation est interrompue. Pour savoir comment régler le volume d’écoute, p. 34. Mode secret Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication. Mute Alllumer Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné. Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication. Appuyer la touche de navigation (droite) pour couper le micro du combiné. Réglage du volume en cours de communication Le volume est modifié pour le mode actuel (mains-libres, écouteur). ¤ Appuyer sur les touches de volume à droite sur le combiné : en haut moins fort. Ce réglage est enregistré durablement ( Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Fonction Volume très élevé : plus fort / en bas : p. 34). p. 10 Communication avec plusieurs abonnés (uniquement sur un routeur CAT-iq) Mise en attente de la communication Interrompre la communication en cours : ¤ Menu Mettre en OK . . . la communication est interrompue, l'abonné entend une mélodie d'attente si cela est proposé par le routeur. Reprendre une communication en attente : 16 Retour La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Téléphoner Double appel Lancer un double appel dans le cas d'une conversation interrompue : ¤ Double appel OK Saisir le numéro Appeler Lancer un double appel à partir de la communication en cours : Menu Double appel OK Saisir le numéro Appeler ¤ Fin du double appel : mier correspondant Annuler . . . Vous êtes de nouveau mis en communication avec le pre- La touche Raccrocher permet de terminer les deux communications. Un rappel du correspondant en attente est lancé (en fonction du routeur) Transfert d'un appel Transférer un appel à un autre correspondant. ¤ Mettre la communication en attente A l'aide du double appel, établir une connexion avec un deuxième participant Appuyer sur la touche écran Transf. . . . les deux participants sont mis en communication. Les deux communications sont terminées pour vous. Va-et-vient Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en attente. ¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou accepter un signal d'appel ¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation Arrêt momentané d'une communication active : Menu Terminer l’appel OK . . . la liaison avec l'autre interlocuteur est réactivée ¤ ou Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de la base) . . . l'autre correspondant vous rappelle (en fonction Conférence Parler simultanément avec deux correspondants. Activer la conférence : ¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou accepter un signal d'appel ¤ Appuyer sur la touche écran Dbl appl . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer Fin de la conférence : Menu Annuler OK ou : Appuyer sur la touche Raccrocher . . . les deux autres correspondants sont séparés ou restent connectés (en fonction de la base) de en fr it nl La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 17 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Téléphoner Accepter/refuser un signal d’appel Vous recevez un nouvel appel au cours d'une communication externe. Vous entendez un signal d’appel. Prendre un appel : ¤ Refuser un appel : ¤ Appuyer sur la touche écran Accept. . . . Vous parlez avec le correspondant, la première communication est mise en attente. Appuyer sur la touche écran Refuser Appel interne Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base. ¤ (appui bref ). Génér. s’affiche. Sélectionner un combiné dans la liste (votre propre combiné est identifié par <) ou Génér. (composition groupée). Un actionnement prolongé de gistrés. lance immédiatement un appel sur tous les combinés enre- Acceptation d'un appel interne Le téléphone sonne, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (p. ex. INT 2) ou le nom qui lui a été attribué. ¤ Décrocher ou appuyer sur la touche « Mains-libres » / du combiné pour prendre l'appel. Fin de la communication ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » Modifier le nom du combiné : du combiné. p. 36 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Transfert d’un appel vers un autre combiné/Double appel interne Communication externe, double appel interne : ¤ La liste des combinés est ouverte. Si plus de deux combinés sont inscrits sur la base, sélectionnez un combiné ou Génér. ou OK. Transmettre une communication externe en interne (uniquement au niveau d'un routeur CAT-iq): ¤ Appuyer sur la touche écran Transf. . . . les deux participants sont mis en communication. Les deux communications sont terminées pour vous. Acceptation d’un signal d’appel En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro de l'appelant à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » du combiné pour mettre fin à la conversation interne. ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » du combiné pour accepter la conversation interne. 18 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Téléphoner Interception d'appel (uniquement sur un routeur CAT-iq) Vous pouvez prendre des appels destinés à un autre combiné, si l'autre participant n'est pas joignable. ¤ . . . la liste des combinés inscrits s'affiche sélectionner le combiné Menu Intercepter OK ( = interception d'appel activée) Participation à une communication externe (uniquement sur un routeur CAT-iq) La ligne est occupée par une communication externe. Vous pouvez cependant participer à la communication externe en cours (conférence). La fonction Intrusion INT est activée ( Intrusion interne : ¤ Fin de l’intrusion : ¤ p. 37). Appuyer longuement . . . tous les correspondants entendent un signal sonore appuyer sur . . . Tous les participants entendent un bip sonore Renvoi d'appel (uniquement sur un routeur CAT-iq) Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne. Pour chaque connexion attribuée au combiné, un renvoi d'appel peut être configuré. ¤ Menu Réglages OK Téléphonie OK Raccordement sélectionner la ligne le cas échéant OK Transfert d’appel OK OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Choisissez, quand le renvoi d'appel doit entrer en vigueur Tous les appels sont renvoyés. Tous les : Quand ligne occupée: Les appels sont transmis lorsque la ligne est occupée. Pas de réponse : Les appels sont transmis si vous ne prenez pas l'appel pendant l'intervalle de temps défini. ¤ OK Activer le renvoi d'appel avec OK Pas de réponse : de en fr it nl ¤ Entrer le numéro cible OK Sélectionner la temporisation (Auto. ou une durée comprise entre 5 et 30 sec.) OK La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 19 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Listes Listes Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (maxi. 30 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Composer à partir de la liste des numéros bis Appuyer sur la touche « Décrocher ». Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. Gestion de la liste des numéros bis Menu Appuyer sur la touche « Décrocher ». Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche écran. Il est possible de sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche ¤ Utiliser numéro (comme dans le répertoire, p. 24) ¤ Copie vers répertoire (comme dans le répertoire, p. 24) ¤ Effacer entrée (comme dans le répertoire, p. 24) ¤ Effacer liste (comme dans le répertoire, p. 24) : Journal de la messagerie externe Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Cette liste permet d’écouter les messages sur la messagerie externe ( p. 26). Journaux des appels Le combiné enregistre les 25 derniers appels manqués dans le centre de Messages. Sur un routeur CAT-iq : De plus, le combiné affiche différents types d'appel (appels manqués, reçus et sortants) dans les journaux des appels. Condition : CLIP ( p. 15) Ouvrir la liste des appels manqués à l'aide de la touche Messages ¤ OK App. manq. Le journal des appels se présente ainsi : Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens messages lus. Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste. App. manq.: Retour 01+02 OK La première entrée correspond au dernier appel perdu. 20 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Listes Exemple d'affichage : • Etats possibles • Nvl Appel : nouveaux appels en absence. Ancien Appel : entrée déjà lue. Numéro ou nom de l’appelant Il est possible d’ajouter le numéro de l’appelant au répertoire ( p. 24). Nvl Appel 123456 Retour Menu Ouverture du journal des appels (selon la base) ¤ Menu Liste OK Sélectionner le type de liste (Tous les , Appels manqués, Appels acceptés, Appels sortants) Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : . • Type de liste Manqué , Appel accepté ou Sortant En présence de nouveaux appels manqués, la ligne s'affiche en rouge. • Le nombre d'entrées dans la liste entre crochets • le numéro de l’appelant ou de l'appelé • Date et heure de l'appel Appel accepté [5] 089123456789 15.05. 10:30 Menu Retour Fonctions du menu Appuyer sur la touche écran Menu pour sélectionner les fonctions suivantes : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ ¤ ¤ ¤ Effacer entrée Copie vers répertoire Afficher numéro Effacer liste Supprimer l’entrée sélectionnée. Enregistrement du numéro de l'appelant dans le répertoire. Afficher le numéro de l'appelant. Supprimer toutes les entrées du journal. Une fois le journal des appels quitté, toutes les entrées sont mises sur « ancienne entrée ». Sélectionner depuis le journal des appels Ouvrir la liste : ou : Menu App. manq. Liste OK Sélectionner le type de liste Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé. de en fr it nl La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 21 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Répertoire Effacer toutes les entrées Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. Ouvrir la liste : ou : Menu ¤ Menu App. manq. Liste OK Effacer liste OK Sélectionner le type de liste Maintenir enfoncée (mode veille). Ouvrir la liste des nouveaux appels En cas de messages, appuyer sur la touche écran pour ouvrir • la messagerie externe (si l’opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la messagerie externe est enregistré, p. 26), • la liste des appels en absence. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message : Icone Nouveau message... ... sur la messagerie externe ... dans la liste Appelsmanqués Le nombre de nouvelles entrées s’affiche sous l’icône correspondante. Appuyer sur la touche écran tée. et sélectionner la liste souhai- 07 :15 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Voir les sections suivantes : • Ecouter les messages enregistrés sur la messagerie externe p. 26 • Consulter la liste des appels en absence p. 20 01 05 Menu Les nouveaux appels enregistrés sur la messagerie externe ne peuvent être affichés correctement que si l’opérateur transmet cette information (voir mode d’emploi de la messagerie externe de l’opérateur). Répertoire Sur un routeur CAT-iq : Vous pouvez utiliser le répertoire individuel du combiné ou un répertoire central de la base. Le répertoire sélectionné est ouvert à l'état de veille avec la touche . Sélectionner le répertoire ¤ 22 Menu avec OK Réglages OK Téléphonie OK Répertoire favori OK , sélectionner le répertoire souhaité (Répertoire combiné ou Répertoire base) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Répertoire Répertoire du combiné Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. Ouverture du répertoire En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation Le répertoire est sélectionné en tant que répertoire privilégié ( p. 22.) Longueur d’une entrée Numéro : Nom : maxi. 30 chiffres maxi. 16 caractères Saisie de la première entrée du répertoire ¤ Répert. vide Nouv. entr ? nom) OK (Entrer le numéro) OK (Entrer le OK Enregistrer d’autres numéros dans le répertoire ¤ Menu nom) Nouvelle entrée OK (Entrer le numéro) OK (Entrer le OK Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : Espace – Chiffres (0-9) – Lettres (alphabétique) – Autres caractères Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’une espace ou d’un chiffre. Elle s’affiche alors au début du répertoire. Sélection d’une entrée du répertoire Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : • Naviguer vers l’entrée à l’aide de la touche jusqu’à ce que le nom recherché soit sélectionné. • Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l’entrée à l’aide de la touche . Numérotation à partir du répertoire principal ¤ de en fr it nl (Sélectionner l'entrée) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 23 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Répertoire Gestion des entrées du répertoire Vous avez sélectionné une entrée. Modification d'une entrée ¤ Menu Modifier entrée OK (Modifier le nom, le cas échéant) OK OK (Modifier le numéro, le cas échéant) Utilisation des autres fonctions Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l’aide de la touche Menu ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Afficher numéro Effacer entrée Envoyer entrée Effacer liste Envoyer liste : Afficher le numéro. Supprimer l’entrée sélectionnée. Copier une ou plusieurs entrées d’un combiné à un autre ( p. 24). Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier le répertoire complet d’un combiné à un autre ( p. 24). Transmettre l’annuaire à un autre combiné Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés ( p. 24). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits sur votre (nouvelle) base. Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables. Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont inscrits sur la même base. L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. ¤ (Sélectionner l'entrée) Menu Envoyer entrée / Envoyer liste (Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire) OK OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La réussite de la copie est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. Copier le numéro affiché dans le répertoire Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis. Un numéro est affiché. ¤ ¤ Menu Copie vers répertoire Compléter l’entrée ( p. 23). OK Répertoire de la base (uniquement sur un routeur CAT-iq) Le répertoire est établi de manière centrale sur la base IP (p. ex. au niveau d'un routeur CAT-iq) et mis à la disposition de tous les combinés inscrits. 24 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / telephony.fm / 10/4/16 Répertoire Ouverture du répertoire En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation Le répertoire est sélectionné en tant que répertoire privilégié ( p. 22.) Longueur d'une entrée Nom et prénom : max. 16 caractères 3 numéros (Mais., Mobile, Travail) : max. 32 chiffres Créer l'entrée du répertoire ¤ Menu Nouvelle entrée OK Entrer le nom : ¤ entrer les prénoms OK entrer les noms OK Saisir le numéro : ¤ avec sélectionner le type de numéro (Mais., Mobile, Travail) OK saisir le numéro OK Si trois numéros ne sont pas encore enregistrés, la demande Ajouter un autre numéro? est émise. ¤ Valider la demande avec Oui entrer d'autres numéros OK Sélection d'une entrée du répertoire Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : • A l'aide de , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. • Saisir le premier caractère du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée avec le cas échéant. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Numérotation à partir du répertoire principal ¤ Sélection d'une entrée Gestion des entrées du répertoire Vous avez sélectionné une entrée. Modifier une entrée ¤ Menu Modifier entrée OK (modifier le nom le cas échéant) OK (sélectionner le type de numéro le cas échéant) Modifier le numéro OK Utilisation des autres fonctions Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes avec Menu ¤ ¤ ¤ Afficher numéro Effacer entrée Effacer liste de en fr it nl : Afficher le numéro. Supprimer l'entrée souhaitée. Supprimer toutes les entrées du répertoire. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 25 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / answering_m.fm / 10/4/16 Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur. L'utilisation d'une messagerie externe dépend de la base. Entrée du numéro de la messagerie externe Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone. ¤ Menu Messagerie OK Messagerie réseau OK Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur OK. Accepter les nouveaux messages de la messagerie externe Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels en absence ( p. 20). Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire, sous la dénomination „Msgerie. Net“, cette dénomination s’affichera également dans le journal des appels. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ecoute de messages Vous avez 3 possibilités pour appeler la messagerie externe. • Appeler la messagerie externe par le menu Messagerie : ¤ Menu Messagerie OK Lire messages OK Messagerie réseau • Appeler la messagerie externe via le journal de la messagerie externe : ¤ Messagerie réseau : ( p. 22) Le journal des appels se présente ainsi : Messagerie 00 : Le nombre de nouveaux messages ne peut être affiché correctement que si votre opérateur transmet cette informaréseau tion. 01-** ** : Le nombre d’anciens messages n’est pas disponible. OK Appuyer sur la touche écran pour appeler la messagerie externe. • Appel rapide de la messagerie externe : Retour Appuyez sur la touche de manière OK OK prolon- gée. 26 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16 Fonction d'urgence Fonction d'urgence Votre combiné est muni de quatre touches supplémentaires (touches d'appel direct La touche d'appel direct à ). peut être assortie d'une fonction d'urgence spéciale (« touche d'urgence »). Celle-ci vous permet de demander de l'aide en cas d'urgence à des amis ou des voisins. La fonction d'urgence doit tout d'abord être configurée ( p. 28) Lorsque la fonction d'urgence est enclenchée, la touche d'urgence du combiné est allumée en permanence. Déroulement ¤ Vous déclenchez l'appel d'urgence du combiné en appuyant sur la touche d'appel direct . Le destinataire de l'appel d'urgence entend le texte : • « Ceci est un appel de détresse. » • « Pour accepter l’appel de détresse, appuyez sur la touche 5.» Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si l’appelé appuie sur la touche 5, vous pouvez alors lui parler. Si l'appelé n'accepte pas l'appel, la fonction d'urgence sélectionne automatiquement après 60 secondes le numéro d'urgence suivant (si vous avez enregistré plusieurs numéros). La fonction d'urgence passe également automatiquement au numéro d'urgence suivant après 60 secondes dans les situations suivantes : • le répondeur du numéro d'urgence sélectionné est activé, • le numéro d'urgence est occupé, • le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence n'est pas mis sur « fréquence vocale ». Cette procédure est répétée 5 fois au maximum. S'il n'est répondu à aucun des appels, la procédure SOS est arrêtée avec un signal d’erreur. Pendant toute la procédure, la touche d'urgence clignote sur le combiné. La phrase « Appel de détresse envoyé » s'affiche à l'écran. de en fr it nl La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 27 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16 Fonction d'urgence Le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence doit être mis sur fréquence vocale, faute de quoi la confirmation de l'appel d'urgence avec la touche 5 n'est pas possible. Sur certaines bases, la validation de l'appel d'urgence grâce à l'actionnement de la touche 5 n'est pas transmise au combiné raccordé. La fonction appel d'urgence n’est pas possible. Le cas échéant, vous avez besoin d'une version de logiciel plus récente pour votre base. Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et routeurs sous www.gigaset.com/compatibility Paramétrer la fonction d'appel d'urgence Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez • enregistrer les numéros d'urgence et • enclencher la fonction d'appel d'urgence. Premier paramétrage de la fonction d'appel d'urgence Si la touche a déjà été utilisée pour un appel direct, vous devez d'abord effacer ce numéro ( p. 10). Il est ensuite possible d'enregistrer le numéro d'appel d'urgence sur la touche d'appel direct . ¤ ¤ Lorsque le téléphone est en veille, appuyez sur la touche d'appel direct Act. fonction urgence OK ( = activé) Saisir le numéro cible : Saisir le numéro OK Saisir le nom du combiné. OK Vous avez la possibilité de saisir trois autres numéros : ¤ Autre Numéro ? Confirmez avec Oui pour entrer d'autres numéros d'urgence et entrez les numéros. Confirmez avec Non si vous ne voulez pas entrer d'autres numéros d'urgence. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 L'écran affiche Sauvegardé. La fonction d'appel d'urgence est ainsi paramétrée et s'enclenche automatiquement. • Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuel• lement entrer le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée ( voir le mode d’emploi de l'autocommutateur privé). Pour être sûr que la fonction d'urgence est paramétrée correctement, il est conseillé de tester la procédure. Ne pas appeler la police, les services d’urgence ou les pompiers lors du test de la procédure SOS. Modifier les numéros d'urgence ¤ Menu OK Réglages OK Fonction urgence (sélectionner une entrée entre 1 et 4) Menu OK Numéros d’urgence Modifier entrée OK Entrer le nom et le numéro comme décrit ci-dessus. 28 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16 Utilisation du combiné comme réveil Supprimer les numéros d'urgence ¤ Menu Réglages OK OK Fonction urgence (sélectionner une entrée entre 1 et 4) OK Menu Numéros d’urgence Effacer entrée OK Le numéro est effacé. Activation/désactivation de la fonction d'urgence ¤ Menu Réglages OK ( OK Fonction urgence = activée) . . . la touche OK Activation est allumée • Vous devez savoir que l’autonomie du combiné est moins importante lorsque la fonction d'urgence est activée. • Si vous avez enclenché le Mode Eco+ ( p. 50), la liaison radio à la base n'est pas affichée sur le combiné. La touche d'urgence reste allumée, même s'il n'y a plus de liaison radio. Vous pouvez vérifier l'accès à la base en maintenant la touche Décrocher enfoncée. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit. Déclencher l'appel d'urgence Au moins un numéro d'urgence est enregistré ( p. 28) et la fonction d'appel d'urgence est activée (la touche est allumée) ( p. 29). ¤ Appuyez sur la touche d'appel direct du combiné, l'appel d'urgence est lancé. Si vous avez déclenché l'appel d'urgence involontairement, interrompez-le en appuyant sur la touche Raccrocher . Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé. Autres fonctions Utilisation du combiné comme réveil Activation/désactivation du réveil L’heure doit avoir été réglée ( ¤ Menu Réveil OK p. 12). Activation OK ( = activé) Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s’ouvre automatiquement. de en fr it nl La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 29 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16 Babyphone Régler l’heure de réveil ¤ Menu Réveil OK Entrer l’heure de réveil OK Heure réveil Lorsque le réveil est enclenché, le symbole réveil sont affichés à l'écran. OK 07 :15 10 :50 et l'heure de L’heure de réveil n’est affichée à l’écran que lorsque tous les appels manqués de la liste des appels ont été regardés et les éventuels messages du répondeur ont été écoutés. Menu Régler le signal du réveil ¤ Menu Réveil OK Signal OK ( = activé) Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Condition : Une sonnerie retentit. ¤ Désactivation jusqu’au prochain réveil : appuyer sur Arrêt. Ou : Mode Rappel : Appuyer sur Pause ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes. Ou : N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. ¤ Babyphone Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si le babyphone est activé, le numéro cible enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. En mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. 30 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16 Appel direct La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro cible. Après l'activation : ¤ Contrôler la sensibilité. ¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe. Activer et régler le babyphone ¤ Menu Surveillance de pièce OK OK ( = babyphone activé) Si un numéro cible est déjà entré, le babyphone est activé. L'écran affiche Moniteur bébé: ainsi que le numéro entré. Moniteur bébé: Si aucun numéro cible n'est encore entré : Activer Appel externe : OK Saisir le numéro 01230000 OK Arrêt ou activer l'appel interne : Appel interne OK . . . la surveillance de pièce est déclenchée au niveau de tous les combinés inscrits ¤ Modifier le numéro d’appel cible ¤ Menu Surveillance de pièce OK Appel cible externe ou Appel interne OK pour Appel externe : saisir le numéro cible OK OK Sélectionner Appel Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Désactivation du babyphone/interruption de l'alarme Désactiver le babyphone : ¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de la surveillance de pièce : ¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher Appel direct Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spécifique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. ¤ Menu Appel en OK Activation OK ( = marche) Lorsque vous activez l'appel direct, le menu de saisie du numéro de destination s'ouvre automatiquement. ¤ Appel cible : saisir ou modifier le numéro à appeler. de en fr it nl OK La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 31 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / applications_HX.fm / 10/4/16 Lampe de poche Sur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche « Raccrocher » pour interrompre la numérotation. Quitter le mode d’appel direct ¤ Appuyer sur la touche écran Arrêt Ou : Maintenir la touche Maintenir la touche enfoncée enfoncée Si la touche est déjà utilisée pour la fonction SOS, le numéro d'urgence est également composé si l'appel direct est activé. Lampe de poche Utilisez votre téléphone comme lampe de poche. Activation/désactivation de la fonction Lampe de poche Activation : Désactivation : ¤ ¤ Menu Lampe de poche OK . . . la lampe de poche est activée. Arrêt (Après 2 minutes, la fonction est automatiquement désactivée. ) La fonction est automatiquement désactivée lorsque la fonction appel d'urgence est utilisée. Toutes les fonctions sont verrouillées lorsque la lampe est allumée, la fonction appel d'urgence fonctionne. La LED de la lampe de poche peut également être utilisée comme voyant d'appel dans le cas des appels entrants ( p. 35). Protection contre les appels indésirables Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Commande temporelle Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, p. ex. la nuit. ¤ ¤ ¤ Menu Réglages (combiné) OK Activation Réglages OK Param. temps OK ( OK Signaux audio/vis. OK Sonneries OK = sélectionnée) Début : /Fin : Entrer l'heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK. Appels masqués Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran. ¤ 32 Menu (combiné) Réglages OK Signaux audio/vis. OK Sonneries OK Appel anony. désactivé OK ( = sélectionnée) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16 Réglages du combiné Réglages du combiné Régler la date et l'heure Sur une base Gigaset / FRITZ!Box : ¤ Menu Réglages OK ¤ ¤ avec p. ex. avec OK Date/heure OK , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres), pour le 1er avril 2016. , saisir les heures et les minutes (4 chiffres), p. ex. Ou (en fonction de la base/du routeur) : Menu Réglages OK Date/heure ¤ OK Manuelle ou Réseau OK OK pour 7h15 Gestion du temps d’appel OK Réseau: L'heure est réglée automatiquement par un serveur d'horloge. Manuelle: avec , entrer la date et l'heure OK Modifier la langue de l’écran Vous avez le choix entre différentes langues d’affichage pour les textes. ¤ Menu Réglages OK Langue OK La langue actuellement sélectionnée est signalée par (Sélectionner une langue) OK . Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l’affichage est incompréhensible) : ¤ (Sélectionner une langue) OK Paramétrer les grands caractères Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Vous pouvez améliorer la lisibilité des chiffres lors de la numérotation. ¤ Menu Réglages OK Écran OK Affichage gros OK ( = activé). Lorsque la fonction est désactivée, la date est indiquée avec l’heure en mode veille. Modifier l’éclairage de l’écran Combiné dans le chargeur : ¤ Menu chargeur Réglages OK ( OK Écran OK Rétroéclairage OK Rétroéclairage OK Dans le = activé) ou hors du chargeur : ¤ Menu du chargeur de en fr it nl Réglages OK Écran OK Mode veille réduit OK OK ( Hors = activé). La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 33 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16 Réglages du combiné Décroché automatique Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d’appel, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » . ¤ Menu OK ( Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. = activé) Régler le volume Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et le volume de l’écouteur (1–5 ; p. ex. Volume 3 = ). ¤ Menu Réglages OK Signaux audio/vis. Volume combiné / Volume mains-libres Régler le volume en cours de communication : OK OK Volume appel Régler le volume OK OK p. 16 Réglage des sonneries • Volume : Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 = • Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. ). Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : • Pour appel externe • Pour appel interne Réglage du volume de la sonnerie Le volume est identique pour tous les types d’appels. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Menu Réglages (combiné) OK OK Volume Signaux audio/vis. OK OK Régler le volume Sonneries OK Réglage de la mélodie Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes et les appels internes. Pour les appels externes, vous pouvez également déterminer des heures auxquelles votre téléphone ne doit pas sonner ou définir que votre téléphone ne doit pas sonner pour les appels anonymes. Pour les appels internes : ¤ Menu Réglages (combiné) OK une mélodie) OK Mélodie OK ( Signaux audio/vis. OK OK Pour appel interne Sonneries OK (Sélectionner = sélectionnée) Pour les appels externes : ¤ Menu Réglages (combiné) OK une mélodie) 34 OK Mélodie OK ( Signaux audio/vis. OK OK Pour appel externe Sonneries OK (Sélectionner = sélectionnée) La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16 Réglages du combiné Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez : • Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant • Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels : Réactivation de la sonnerie : Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours : ¤ ¤ ¤ Maintenir la touche « Etoile » s'affiche à l'écran. enfoncée.Le symbole Maintenir la touche « Etoile » enfoncée. Appuyer sur la touche écran Silence. Activation/désactivation du voyant d’appel Faire en sorte que les appels entrants soient signalés par un voyant (par exemple dans un environnement bruyant). ¤ Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Signal appel OK ( = activé) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Bip d’information/d’avertissement Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres : • Tonalités avertis. • Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. • Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'une nouvelle entrée dans le journal des appels. • Tonalité d'erreur suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte. • Alarme batterie La batterie doit être rechargée. • Signal hors de portée Le combiné me se trouve plus à portée de la base. Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation émise lorsque le combiné est replacé sur sa base. Activation/désactivation des tonalités d’avertissement ¤ Menu OK ( Réglages OK Signaux audio/vis. OK Tonalités avertis. = activé) de en fr it nl La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 35 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16 Réglages du combiné Activation/désactivation de l’alarme batterie ¤ Menu OK ( Réglages OK Signaux audio/vis. OK Alarme batterie = activé) Activation/désactivation du signal acoustique de limite de portée ¤ Menu portée Réglages OK ( OK Signaux audio/vis. OK Signal hors de = activé) Modifier le nom du combiné Lors de l'inscription, la base dispose automatiquement d'un nom pour le combiné. Vous pouvez modifier ce nom. ¤ . . . la liste des combinés inscrits s'affiche sélectionner le combiné Nom saisir le nom OK sur un routeur CAT-iq ¤ . . . la liste des combinés inscrits s'affiche Renommer saisir le nom OK sélectionner le combiné Menu Modification du nom d'une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) ¤ Menu Réglages OK Téléphonie OK toutes les connexions disponibles (lignes) s'affichent OK Nom de la connexion OK Raccordement OK . . . . . . sélectionner la connexion avec . . . modifier le nom de la connexion avec OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Attribution de combinés à une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d’appel d’une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion ¤ Menu Réglages OK Téléphonie OK Raccordement OK ... sélectionner la connexion avec inscrits s'affichent OK Combinés associés . . . tous les combinés . . . sélectionner le combiné avec OK ( = le combiné est attri- bué) 36 La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / settings_HS.fm / 10/4/16 Réglages du combiné Autoriser/empêcher les appels multiples (uniquement sur un routeur CAT-iq) Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle. ¤ Menu Réglages OK Téléphonie OK Raccordement OK ... sélectionner la connexion avec OK Appels multiples OK ( = activé) Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne (uniquement sur un routeur CAT-iq) Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conférence). ¤ Menu Réglages OK Téléphonie OK Raccordement OK ... sélectionner la connexion avec OK Intrusion INT OK ( = activé) Affichage du statut de la liaison (uniquement sur un routeur CAT-iq) ¤ Menu Réglages OK sélectionner la liaison avec Téléphonie OK OK Statut Raccordement OK ... OK Les informations suivantes sur l'état de la connexion téléphonique s'affichent : Ligne : OK ou Err. Utilisation ligne : Veille (Ligne libre) ou Occup. Transf. d’appel : Renvoi d'appel Activé ou Désactivé Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Rétablissement des réglages par défaut du combiné Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, l'heure et la date, les numéros d'urgence et l'inscription du combiné sur la base sont conservés. ¤ Menu Réglages OK Système Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur OK Réinit. combiné OK OK Mise à jour combiné . Mise à jour du logiciel du combiné (uniquement sur un routeur CAT-iq) ¤ Menu Mise à jour de en fr it nl Réglages OK Système OK OK . . . l'actualisation du logiciel du combiné est réalisée La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone. 37 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16 Service clients (Customer Care) Annexe Service clients (Customer Care) Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : France (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Belgique 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Suisse 0848 212 000 (0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Questions-réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » 38 de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16 Service clients (Customer Care) Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » • Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. • Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire. de en fr it nl 39 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16 Service clients (Customer Care) De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service 40 de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16 Service clients (Customer Care) • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000 Certificat de garantie pour la Belgique Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. • La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. • Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications. • Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV. • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. • Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Déni de responsabilité L'écran de votre combiné possède une résolution de 128x160 pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou présente une divergence de couleur. La garantie ne peut pas s’appliquer. Le tableau suivant vous indique le nombre d’erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie s’applique. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. de en fr it nl 41 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset E560HX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH Mise au rebut BE-CH Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 FR Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. BE-FR La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. 42 de en fr it nl Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_legal.fm / 10/4/16 Remarques du fabricant CH Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet. Entretien Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. de en fr it nl 43 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / appendix_technical.fm / 10/4/16 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batteries Technologie : Type : Tension : Capacité : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) AAA (Micro, HR03) 1,2V 750 mAh L’appareil est livré avec deux batteries homologuées. Autonomie/temps de charge du combiné L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des piles. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) * 320 * / 200 ** Autonomie en communication (heures) 14 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 130 * / 100 ** Temps de charge sur le chargeur (heures) 7,5 *Mode Eco désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille **Mode Eco activé, sans éclairage de l’écran en mode veille Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Lors du chargement : env. 1,5 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,5 W Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Caractéristiques générales Norme DECT Prise en charge CAT-iq-Standard Certification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice www.dect.org/cat-iq-certification.aspx Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1 880–1 900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs Espacement entre canaux 1 728 kHz Débit binaire 1 152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission 10 mW, puissance moyenne par canal Puissance d'impulsion 250 mW Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative 44 de en fr it nl Gigaset E560HX / IM1 - BE-CH-FR / A31008-M2766-R101-1-4N19 / E560HX_SIX.fm / 10/4/16 Index Index Accepter/refuser un signal d’appel . . . . . . . . . . 18 Activer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 34 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 35 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Affichage consulter, message de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alarme babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appel accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Appel d’un numéro inconnu . . . . . . . . . . . . . . . 15 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 enregistrement des numéros . . . . . . . . . . . . 10 enregistrer/modifier l’affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 sur des autocommutateurs privés . . . . . . . . . 28 Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Appel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Appel rapide messagerie externe touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Appeler interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appels en absence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Appels multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 33 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 modification du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 35 transférer la communication . . . . . . . . . . . . 18 transfert de la communication . . . . . . . . . . . 18 volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Communication faire participer un correspondant . . . . . . . . . 19 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 mettre en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configurer la messagerie externe . . . . . . . . . . . 26 Connexion attribuer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consulter les messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conversation transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . 13 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 B D Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Batterie insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 tonalité d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 35 Batteries chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . 14, 34 Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dépannage généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Désactiver combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 34 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 35 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Désactiver le micro du combiné . . . . . . . . . . . . 16 Désinscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Double appel interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Template Go, Version 1, 01.07.2014 A C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 44 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Combiné attribuer à une connexion . . . . . . . . . . . . . . 36 désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 de en fr it nl 45 Gigaset E560HX / IM1 - BE-CH-FR / A31008-M2766-R101-1-4N19 / E560HX_SIX.fm / 10/4/16 Index E Ecouter message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ecran état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 modification de la langue d’affichage . . . . . . . 7 modifier langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 33 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Envoyer entrée du répertoire au combiné . . . . . 24 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . . . . . 13 Etat de veille (écran). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 F Flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fonction d'urgence activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 G Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 H Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 I Icône sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Intégration à une communication externe . . . . . 19 Interception d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Interne participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Liste appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menu commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Message écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mettre en service combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode Rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modification langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Modifier le nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . 36 N Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Navigation, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Numéro affichage du numéro de l’appelant (CLIP) . . . 15 entrer le numéro de la messagerie externe . . 26 Numéro raccourci, voir Appel direct O Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 P Paramétrage de l'appel d'urgence . . . . . . . . . . Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro de l’appelant, remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . . 28 15 15 15 32 Template Go, Version 1, 01.07.2014 Q J Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 46 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 R R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rappeler à partir de la liste des appelants . . . . . 21 Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 de en fr it nl Gigaset E560HX / IM1 - BE-CH-FR / A31008-M2766-R101-1-4N19 / E560HX_SIX.fm / 10/4/16 Index Rechercher dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 écouteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 langue du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réinitialiser combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . 15 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 24 ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 saisie d’une nouvelle entrée . . . . . . . . . . . . . 23 saisie de la première entrée . . . . . . . . . . . . . 23 sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Répertoire de base créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Répertoire de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 S Template Go, Version 1, 01.07.2014 Saisie d’une nouvelle entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24 Saisie et édition d’un nom . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Signal acoustique de limite de portée . . . . . . . . 36 Signal d’appel, communication interne . . . . . . . 18 Sonnerie modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Suppression de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . 13 T Téléphoner accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tonalité d’avertissement (batterie) . . . . . . . . . . 35 Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Touche Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Touche d’appel direct B à D . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Touche Messages appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Touches appel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 26 touche 1 (appel rapide) répondeur . . . . . . . . 26 touche 1 appel rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 11 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 11 Touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . 43 Verrouillage activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . 9 Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. de en fr it nl 47 Gigaset E560HX / LHSG IM1 - BE-CH-FR fr / A31008-M2766-R101-1-4N19 / Cover_back_bw.fm / 10/4/16 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allmagne Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 © Gigaset Communications GmbH 2016 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.