Asus Eee Slate EP121 B121 windows 7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Asus Eee Slate EP121 B121 windows 7 Mode d'emploi | Fixfr
F6706
Eee Slate
Manuel
Édition Windows® 7
EP121 / B121
Table des matières
À propos de ce manuel d'utilisation...................................................................................iv
Remarques concernant ce manuel...................................................................................... v
Précautions de sécurité...........................................................................................................vi
Chapitre 1 :
Présentation
Contenu de la boîte...............................................................................................................1-2
Votre Eee Slate.........................................................................................................................1-3
Chapitre 2 :
Mise en route
Charger le Eee Slate...............................................................................................................2-2
Allumer ou éteindre le Eee Slate.......................................................................................2-3
Démarrer pour la première fois.........................................................................................2-3
Bureau........................................................................................................................................2-5
Connexion réseau sans fil....................................................................................................2-6
Chapitre 3 :
Utiliser le Eee Slate
ASUS ControlDeck..................................................................................................................3-2
Connexion Bluetooth............................................................................................................3-3
Restauration du système.....................................................................................................3-5
Utiliser le DVD de restauration...........................................................................3-5
Créer et utiliser un disque de restauration USB............................................3-6
Module TPM (Trusted Platform Module) (sur une sélection de modèles).........3-7
Applications TPM . ..................................................................................................3-7
Activer / désactiver le support TPM..................................................................3-8
Effacer les données sécurisées TPM ................................................................3-8
Initialiser la plate-forme Infineon Security.....................................................3-9
Chapitre 4 :
Accessoires
Pochette Eee Slate ................................................................................................................4-2
Kit de rechange de plume...................................................................................................4-4
Appendice
Déclarations et avertissements de Sécurité.................................................................A-2
Rapport de la commission fédérale des communications (FCC)...........A-2
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio...............A-3
ii
Table des matières
Directives d’Industrie Canada.............................................................................A-4
Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition
aux radiations ..........................................................................................................A-4
Déclaration de conformité (Directive R&TTE 1999/5/CE).........................A-5
Label CE .....................................................................................................................A-5
Canaux d’opération sans fil régionaux ...........................................................A-7
Plages de fréquences sans fil restreintes en France . .................................A-7
Avertissements de sécurité UL ..........................................................................A-8
Exigence de sécurité électrique.........................................................................A-9
REACH . .......................................................................................................................A-9
Déclaration de conformité aux normes environnementales
internationales .....................................................................................................A-10
Services de reprise ..............................................................................................A-10
Mise en garde (pour les batteries Lithium-Ion) ........................................A-11
Informations sur les droits d’auteur..............................................................................A-13
Clause de responsabilité limitée....................................................................................A-14
Service et assistance...........................................................................................................A-14
ASUS Eee Slate
iii
À propos de ce manuel d'utilisation
Vous êtes en train de lire le manuel d'utilisation du Eee Slate. Ce manuel
d'utilisation fournit des informations sur la façon d'utiliser le Eee Slate. Les
principales parties de ce manuel d'utilisation sont les suivantes :
1.
Présentation
Fournit des informations sur le contenu de la boîte et des composants
du Eee Slate.
2.
Mise en route
Fournit des informations sur la mise en route du Eee Slate.
3.
Utiliser le Eee Slate
Fournit des informations sur l'utilisation des utilitaires du Eee Slate et
sur la restauration du système.
4.
Accessoires
Fournit des informations concernant l’utilisation des accessoires
accompagnant le Eee Slate.
5.
Appendice
Vous donne des instructions liées à la sécurité.
Les applications fournies varient en fonction des modèles et des
secteurs géographiques. Il peut y avoir des différences entre votre
Eee Slate et les images indiquées dans le présent manuel. Veuillez
considérer que votre Eee Slate est correct.
iv
Table des matières
Remarques concernant ce manuel
Quelques remarques et alertes sont utilisées au cours de ce guide, pour
vous aider à effectuer certaines tâches en toute sécurité. Ces remarques
ont différents degrés d'importance, comme suit :
ALERTE ! Informations importantes devant être respectées pour un
fonctionnement en toute sécurité.
IMPORTANT ! Informations vitales devant être impérativement
respectées pour éviter d'endommager les données, les composants
ou les personnes.
ASTUCE : Astuces pour réaliser les tâches.
REMARQUE : Informations relatives aux situations particulières.
ASUS Eee Slate
Précautions de sécurité
Les précautions de sécurité ci-dessous permettent d’allonger la durée de
vie du Eee Slate. Suivez toutes les précautions et instructions suivantes.
Pour tout autre question relative à la maintenance, n’hésitez pas à vous
adresser à une personne qualifiée. N'utilisez pas de cordons électriques,
d'accessoires ou autres périphériques endommagés. N'utilisez pas de
solvants forts tels que des diluants, du benzène ou autres produits
chimiques sur ou près de la surface du Eee Slate.
Débranchez l'alimentation avant nettoyage. Essuyez le Eee Slate à
l'aide d'une éponge cellulosique ou d'une peau de chamois imbibée
d'une solution détergente non abrasive et de quelques gouttes
d'eau chaude en enlevant l'excès d'humidité avec un chiffon sec.
NE PAS placer sur
une surface de travail
irrégulière ou instable.
Si le boîtier est
endommagé, adressezvous à un professionnel.
NE PAS placer ou faire
tomber d'objets audessus et n'insérez pas
de corps étranger dans
le Eee Slate.
NE PAS exposer l'appareil
NE PAS exposer à des
environnements sales
ou poussiéreux. NE PAS
utiliser l’appareil lors
d'une fuite de gaz
Conditions climatiques:
cet appareil ne doit
pas être utilisé à des
températures de moins
de 5°C (41°F) et de plus de
35°C (95°F).
vi
à des liquides, à la pluie
ou à l'humidité.
NE PAS exposer à un
aimant ou à des champs
magnétiques forts.
NE PAS exposer l'appareil
à des températures
extrêmes ou aux rayons
du soleil.
Table des matières
Charger les batteries
Si vous comptez utiliser l'alimentation sur batterie, assurez-vous d’avoir
rechargé complètement le bloc batterie avant d'entreprendre de longs
voyages. Remarque : l'adaptateur électrique charge le bloc batterie
lorsqu’il est branché sur l'ordinateur et sur une source d'alimentation.
N’oubliez pas que le chargement de la batterie est plus long lorsque le Eee
Slate est en cours d'utilisation.
N’oubliez pas de charger complètement la batterie (pendant au moins 8
heures) avant la première utilisation et lorsqu'elle est déchargée, afin de
prolonger sa durée de vie. La batterie atteint sa capacité maximale après
plusieurs cycles de rechargement.
Précautions durant le transport aérien
Contactez votre compagnie aérienne si vous voulez utiliser le Eee Slate
à bord d'un avion. La plupart des compagnies aériennes émettent des
restrictions concernant l'utilisation d'appareils électroniques. Cependant,
elles permettent l'utilisation de ces appareils hors des phases de décollage
et d'atterrissage.
Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité pour
les aéroports : le détecteur à rayons X (utilisé pour les éléments
placés sur le tapis roulant), les portiques de détection magnétique
(utilisés sur les personnes qui traversent le poste de sécurité) et les
détecteurs magnétiques portables (dispositifs portables utilisés
sur les personnes ou sur des objets particuliers). Vous pouvez
faire passer votre Eee Slate et ses disquettes dans les détecteurs à
rayons X des aéroports. Cependant, il est recommandé de ne pas
faire passer votre Eee Slate ni ses disquettes via les portiques de
détection magnétique, ni de les exposer aux détecteurs portables.
ASUS Eee Slate
vii
viii
Table des matières
Contenu de la boîte
Votre Eee Slate
1
Présentation
Contenu de la boîte
Eee Slate et stylet
Pochette de protection
Esc
~
A
F1
F2
!
`
F3
@
1
Tab
F4
#
2
Q
CapsLock
F
Shift
Z
X
Ctrl
C
G
V
N
M
Del
Backspace
0
{
[
P
.
,
Alt
Alt
Fn
Ins
PgUp
Enter
PrtScn
Home
PgDn
?
>
<
}
]
:
;
L
K
J
H
B
F12
F11
)
O
I
U
F10
F9
9
8
7
Y
(
*
&
6
T
F8
F7
^
5
R
D
F6
%
4
E
S
F5
$
3
W
A
Shift
End
Ctrl
Adaptateur d'alimentation
avec option de chargement via USB
Clavier Bluetooth
avec deux piles AAA
(sur une sélection de modèles)
Cordon d'alimentation
Kit de rechange de plume
Chiffon d'entretien
DVD de restauration
nual
User Ma
Manuel de l'utilisateur
Carte de garantie
Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre
revendeur.
1-2
Chapitre 1 : Présentation
Votre Eee Slate
3 4
1
19
2
7
5
6
8
18
17
16
15
14
13
11
12
11
10
9
1
Interrupteur Marche/Arrêt
L'interrupteur d'alimentation permet d'allumer, d'éteindre et
de basculer ou sortir l'appareil du mode veille. Faites glisser
l'interrupteur puis relâchez-le immédiatement pour basculer le
Eee Slate en mode veille. Si le système ne répond pas, faire glisser
puis maintenir l’interrupteur dans cette position forcera le Eee
Slate à s’éteindre. Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre
peut résulter dans la perte de vos données. Vérifiez vos données
pour assurer que rien n’a été perdu. Il est fortement recommandé
de faire une copie de sauvegarde de vos données de manière
régulière.
2
Indicateur d’alimentation
Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le Eee Slate est sous
tension et clignote lentement lorsque le Eee Slate est en mode
veille.
ASUS Eee Slate
1-3
3
Bouton d’affichage du clavier virtuel
Ce bouton permet d'afficher ou de masquer le clavier virtuel.
Maintenir ce bouton enfoncé fait office de touche Echap.
1-4
4
Interrupteur de verrouillage de l’orientation
Pour verrouiller l'écran dans son orientation actuelle, faites
glisser cet interrupteur vers la gauche (un point rouge est visible).
Faites-le glisser vers la droite pour déverrouiller l'orientation.
5
Caméra embarquée
Utilisez la caméra embarquée pour prendre des photos
et enregistrer des vidéos. Elle peut aussi être utilisée en
visioconférence ou pour d’autres applications interactives.
6
Écran tactile
L'écran tactile permet d'utiliser le Eee Slate avec un ou deux
doigts ou le stylet fourni.
7
Stylet et son compartiment
Ce compartiment permet de ranger le stylet pouvant être utilisé
pour naviguer sur l'écran tactile.
8
Bouton Accueil
Lorsqu'une session Windows® est ouverte, appuyez sur ce bouton
pour pré-visualiser et basculer entre chaque fenêtre ouverte, ou
maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour accéder
à l'écran de connexion sécurisé (CTRL+ALT+Suppr.).
Lorsqu’aucune session Windows® n’est ouverte, ce bouton fait
office de touche ENTRÉE.
9
Haut-parleur
Le système de haut-parleur intégré reproduit le son sans recourir
à des connexions supplémentaires. Toutes les fonctions audio
sont pilotées par logiciel.
10
Fente pour carte mémoire
Insérez une carte mémoire SD/SDHC/SDXC/MMC dans cette
fente.
Chapitre 1 : Présentation
11
Port USB (2.0/1.1)
Connectez un périphérique USB 2.0 ou USB 1.1 tel qu’un clavier,
dispositif de pointage, caméra ou dispositif de stockage sur ce
port.
12
Touche d’arrêt d’urgence
Si le système ne s’éteint pas ou ne redémarre pas correctement,
appuyez sur ce bouton à l’aide d’un trombone pour éteindre le
Eee Slate.
13
Prise combo microphone / casque
La prise stéréo (3.5mm) est utilisée pour connecter la sortie
audio du Eee Slate à des enceintes amplifiées ou un casque.
Lorsque vous utilisez cette prise, les haut-parleurs intégrés sont
automatiquement désactivés.
Cette prise est aussi conçue pour accueillir un microphone
pour l’utilisation de Skype, l’enregistrement vocal ou de simples
enregistrements audio.
14
Mini port HDMI
Insérez un câble mini HDMI sur ce port pour connecter un
périphérique disposant d’une prise HDMI.
15
Microphone intégré
Le microphone intégré peut être utilisé pour les
vidéoconférences, l’enregistrement vocal, ou de simples
enregistrements audio.
16
Bouton Volume Appuyez sur ce bouton pour baisser le son sous Windows®, ou
pour sélectionner un élément en mode DOS.
Bouton Volume +
17
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le son sous Windows®,
ou pour sélectionner un élément en mode DOS.
ASUS Eee Slate
1-5
18
Prise d’alimentation (CC)
Insérez l’adaptateur secteur sur cette prise pour alimenter le Eee
Slate et recharger la batterie. Afin d’éviter d’endommager le Eee
Slate et la batterie, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
Indicateur de charge de la batterie
L’indicateur de charge la batterie (DEL) indique l'état de charge
de la batterie de la manière suivante :
Sous tension
Avec adaptateur
19
Sans adaptateur
Puissance batterie élevée
Vert
(95%–100%)
Puissance batterie
Orange
moyenne (11%–94%�)
Puissance batterie faible
Orange clignotant
(0%–10%)
Éteint
Éteint
Orange clignotant
Hors tension / Mode Veille
Avec adaptateur
Puissance batterie élevée
Vert
(95%–100%)
Puissance batterie
Orange
moyenne (11%–94%�)
Puissance batterie faible
Orange clignotant
(0%–10%)
1-6
Sans adaptateur
Éteint
Éteint
Éteint
Chapitre 1 : Présentation
Charger le Eee Slate
Allumer ou éteindre le Eee Slate
Démarrer pour la premère fois
Bureau
Connexion réseau sans fil
2
Mise en route
Charger le Eee Slate
1
3
2
•
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil.
L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut endommager
votre appareil.
•
La tension d’entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 V AC et la
tension de sortie de 19.5V, 3.08A.
N’oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ou
plus) avant la première utilisation et lorsqu’elle est déchargée afin
de prolonger sa durée de vie.
2-2
Chapitre 2 : Mise en route
Allumer ou éteindre le Eee Slate
Faites glisser l'interrupteur
d'alimentation pour allumer
ou éteindre le Eee Slate
Démarrer pour la première fois
Lorsque vous utilisez votre Eee PC pour la première fois, l'assistant
Windows se lance automatiquement et vous guide dans la configuration
de vos préférences et de certaines informations de base.
Suivez les instructions de l'assistant pour effectuer l'initialisation :
1.
Sélectionnez la langue.
Appuyez�������������
ensuite sur Suivant
pour continuer.
ASUS Eee Slate
2.
Choisissez les réglages
système en spécifiant la
zone où vous vous trouvez,
le fuseau horaire, ainsi que
le type de clavier que vous
utilisez. Appuyez ensuite
������������
sur
����
Suivant pour continuer.
2-3
2-4
3.
Saisissez le nom de votre
compte ainsi que le nom
de votre ordinateur, puis
appuyez sur Suivant pour
continuer.
4.
Au besoin, configurez un mot
de passe pour votre compte.
Appuyez ensuite sur Suivant
pour continuer.
5.
Lisez l'accord de licence
et cochez les deux cases
J'accepte les termes du
contrat de licence. Appuyez
ensuite sur Suivant pour
continuer.
6.
Appuyez sur Utiliser les
paramètres recommandés
pour obtenir les dernières
mises à jour importantes.
Chapitre 2 : Mise en route
7.
Spécifiez le fuseau horaire
auquel vous appartenez ainsi
que la date et l'heure locale.
Appuyez ensuite sur Suivant
pour continuer.
8.
Connectez-vous à un réseau
sans fil puis appuyez sur
Suivant pour continuer, ou
cliquez sur Ignorer pour
configurer la connexion WiFi
ultérieurement.
9.
Sélectionnez l'emplacement
de l'ordinateur. Appuyez
ensuite sur Suivant pour
continuer.
10.
L'initialisation est terminée.
Bureau
Il existe plusieurs raccourcis sur le bureau. Double-cliquez sur ces
raccourcis pour lancer les applications correspondantes et entrer dans les
dossiers spécifiés. Certaines applications apparaissent sous la forme
d’icônes miniatures dans la zone de notification.
L'apparence du bureau peut varier en fonction des modèles.
ASUS Eee Slate
2-5
Connexion réseau sans fil
Utilisez les capacités Wi-Fi de votre appareil pour vous connecter à un
réseau sans fil. Cette fonctionnalité offre un accès sans fil à Internet ou à
certaines applications Web.
Pour utiliser la fonction Wi-Fi :
1.
Cliquez sur l'icône de réseau sans fil avec une étoile orange
située dans
�����������������������������������������
la zone de notification de����������
Windows®.
2.
Dans la liste, sélectionnez le point d'accès
sans fil auquel vous souhaitez vous connecter,
puis cliquez sur Connecter pour établir la
connexion.
Si vous ne trouvez pas le point d'accès souhaité,��������������������
cliquez sur l'icône
située dans le coin supérieur droit pour rafraîchir la liste et
chercher à nouveau.
Un mot de passe peut vous être demandé pour vous connecter à un
réseau sans fil sécurisé.
3.
Vous pouvez dès lors naviguer sur Internet ou utiliser une application
Web.
Enregistrez-vous sur http://vip.asus.com afin de bénéficier d’un
service complet pour votre appareil.
2-6
Chapitre 2 : Mise en route
ASUS ControlDeck
Connexion Bluetooth
Restauration du système
Trusted Platform Module (TPM)
(sur une sélection de modèles)
3
Utiliser le Eee Slate
ASUS ControlDeck
L’application ASUS ControlDeck vuos permet une configuration rapide de la
luminosité de l’écran et du du volume, de la connexion sans fil et du mode
de présentation. Pour exécuter ASUS ControlDeck, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > ASUS Utility > ControlDeck.
1
2
3
4
5
6
7
Éléments Description
1
Appuyez pour quitter ControlDeck
2
Faites glisser les curseurs vers la droite ou la gauche pour ajuster la
luminosité de l'écran et le volume
3
Appuyez pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth
4
Appuyez pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi
5
Appuyez pour sélectionner un mode de présentation
6
Appuyez pour activer ou désactiver le mode Avion
7
Appuyez pour désactiver le son
3-2
Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate
Connexion Bluetooth
La technologie Bluetooth® permet une communication sans fil (portée
d'environ 10 mètres) entre votre Eee Slate et d'autres périphériques
compatibles Bluetooth comme un ordinateur, un téléphone mobile ou le
clavier Bluetooth accompagnant votre appareil.
Pour connecter un périphérique Bluetooth :
1.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur les appareils.
2.
Depuis le Panneau de configuration, allez dans Réseau et
Internet > Centre Réseau et partage puis cliquez sur Modifier les
paramètres de la carte dans la colonne de gauche.
3.
Faites un clic droit sur Connexion Réseau Bluetooth et sélectionnez
Afficher les périphériques réseau Bluetooth.
4.
Cliquez sur Ajouter un périphérique pour rechercher des nouveaux
périphériques.
ASUS Eee Slate
3-3
5.
Sélectionnez le
périphérique compatible
Bluetooth à connecter au
Eee Slate dans la liste puis
cliquez sur Suivant.
6.
Saisissez le code de
sécurité Bluetooth sur
votre périphérique pour
lancer le pairage avec
votre Eee Slate.
Le code de sécurité
apparaissant dans la
capture d’écran de l’étape
6 n’est donné qu’a titre
indicatif. Entrez le code de
sécurité apparaissant sur
votre Eee Slate.
7.
3-4
Le pairage au Eee Slate est
établit avec succès. Cliquez
sur Fermer pour terminer la
configuration.
Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate
Restauration du système
•
Assurez-vous de brancher l’adaptateur secteur au Eee Slate
avant d’utiliser la fonction de restauration afin d’éviter une
éventuelle panne de courant.
•
Le processus de restauration supprimera toutes les données
contenues sur votre appareil. Assurez-vous d'avoir créer une copie
de sauvegarde de vos données importante avant de restaurer le
système.
Utiliser le DVD de restauration
Le DVD de restauration permet de restaurer le système d'exploitation, le
pilote et les utilitaires de votre Eee Slate dans leur état de fonctionnement
initiale. Avant d'utiliser le DVD de restauration, copiez vos données sur un
périphérique de stockage USB ou un lecteur réseau, et veillez à noter vos
configurations personnalisées (telles que votre configuration réseau).
Après avoir utilisé le DVD de restauration, visitez le site Windows®
Update sur http://www.update.microsoft.com ou le site de support
d'ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les versions les
plus récentes de vos pilotes et utilitaires.
Pour utiliser le DVD de restauration :
1.
2.
3.
Connectez un lecteur optique externe au Eee Slate et insérez-y le
DVD de restauration. Assurez-vous que le Eee Slate est allumé.
Redémarrez le Eee Slate lorsqu'un boîte de dialogue apparaît à
l'écran vous demandant de confirmer le redémarrage du Eee Slate.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
restauration.
NE PAS retirer le DVD de restauration ou interrompre le processus de
restauration. Le faire peut endommager le système.
5.
6.
Une fois le processus de restauration terminé, redémarrez le Eee Slate.
Définissez votre, fuseau horaire, type de clavier, nom d'ordinateur et
nom d'utilisateur pour terminer l'installation de Windows® .
Ce DVD de restauration est réservé au Eee Slate. NE PAS l'utiliser sur
d'autres ordinateurs.
ASUS Eee Slate
3-5
Créer et utiliser un disque de restauration USB
Vous pouvez copier les fichiers de restauration du système contenus
dans le DVD de restauration sur un périphérique de stockage USB (ex : clé
de stockage ou disque dur USB). Vous pourrez alors utiliser le disque de
restauration USB pour restaurer le Eee Slate.
•
La capacité de stockage du disque USB doit être supérieure à 16Go.
•
Les cartes mémoire ne peuvent pas être utilisées.
•
L'ordinateur utilisé pour créer le disque de restauration doit
fonctionner sous Windows® 7 ou Vista.
Pour créer un disque de restauration USB :
1.
2.
Utilisez un autre ordinateur fonctionnant sous Windows Vista/7 et
connectez le périphérique de stockage USB à l'un des ports USB de
l'ordinateur.
Placez le DVD de restauration dans le lecteur optque de l'ordinateur.
L'écran de restauration apparaît.
un message apparaît si aucun périphérique de stockage USB n'est
connecté à l'ordinateur.
2.
Localisez le périphérique de stockage USB sur lequel vous souhaitez
copier les fichiers de restauration.
Le processus de restauration supprimera toutes les données contenues
sur votre appareil. Assurez-vous d'avoir créer une copie de sauvegarde
de vos données importante avant de restaurer le système.
3.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
restauration.
Pour utiliser le disque de restauration USB :
1.
2.
3-6
Connectez le disque de restauration USB au Eee Slate, puis allumez
ce dernier.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
restauration.
Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate
Module TPM (Trusted Platform
Module)
(sur une sélection de modèles)
Le module TPM (Trusted Platform Module) est un périphérique de sécurité
installé sur la carte mère, qui conserve les clés de chiffrement générées par
l’ordinateur. Cette solution matérielle aide à déjouer les attaques de pirates
informatiques à la recherche des mots de passe et des clés de chiffrement
relatives à des données sensibles. Le module TPM permet ainsi à l’Eee
Slate d’exécuter des applications de manière plus sûre, et d’effectuer des
transactions ou de communiquer en toute confiance.
Les fonctions de sécurité fournies par le module TPM sont supportées
en interne par les possibilités de chiffrement de chaque TPM : hachage,
génération aléatoire de nombres, génération de clés asymétriques, et
cryptage/décryptage asymétrique. Chaque TPM de chaque ordinateur
possède une signature propre, initialisée lors du processus de fabrication
de ces chipsets en silicone, et ce afin d’accroître son efficacité en terme de
confiance, et de sécurité. Chaque TPM doit posséder un Propriétaire avant de
pouvoir être utilisé en tant que périphérique de sécurité.
Applications TPM
La technologie TPM est utile pour tous les clients intéressés par le fait
d’apporter une barrière de sécurité supplémentaire à leur ordinateur. Le
module TPM, quand il est inclus dans un pack optionnel de logiciels, peut
fournir une sécurité sur l’intégralité du système, ainsi que la possibilité de
protéger des fichiers, et de se prémunir contre les problèmes relatifs aux
emails, et aux données privées. Le module TPM garantit une sécurité plus
renforcée que celle du BIOS, du système ou de tout autre application non
TPM.
ASUS Eee Slate
3-7
Activer / désactiver le support TPM
Le module TPM est activé par défaut sur le système. Pour modifier les
réglages TPM, connectez un clavier USB au port USB de l'appareil et
accédez au BIOS en appuyant sur [F2] au démarrage du système. Réglez
l'élément TPM Support sur [Enable] ou [Disable] depuis la page
Advanced > Trusted Computing.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2008 American Megatrends, Inc.
Advanced
TPM Configuration
TPM Support
TPM State
Pending TPM operation
[Enable]
[Enabled]
[None]
Current TPM Status Information
TPM Enabled Status:
TPM Active Status:
TPM Enabled Status:
[Disabled]
[Deactivated]
[UnOwned]
Enables or Disables TPM
support. O.S. will not show
TPM. Reset of platform is
required.
: Select Screen
:
Select Item
Enter: Select
+/—: Change Opt.
F1:
General Help
F9:
Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Version 1.28.1119. Copyright (C) 2008 American Megatrends, Inc.
IMPORTANT ! �����������������������������������������������������������
Utilisez les fonctions “Backup” (Restaurer) ou “Migration”
(Migrer) de l’application gérant le TPM pour faire une sauvegarde des
données de sécurité du TPM.
Effacer les données sécurisées TPM
Lorsque TPM State est réglé sur [Enabled], l’option Pending TPM
Operation apparaît. Réglez cet élément sur [TPM Clear] pour effacer
toutes les données TPM ou sur [None] pour annuler.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2008 American Megatrends, Inc.
Advanced
TPM Configuration
TPM Support
TPM State
Pending TPM operation
[Enable]
[Enabled]
[None]
Current TPM Status Information
TPM Enabled Status:
TPM Active Status:
TPM Enabled Status:
[Disabled]
[Deactivated]
[UnOwned]
Schedule TPM operation. NOTE:
Your Computer will reboot during
restart in order to change State
of TPM.
IMPORTANT ! Faites
����������������������������������������������������
régulièrement une copie de sauvegarde de vos
données TPM.�.
3-8
Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate
Initialiser la plate-forme Infineon Security
Au démarrage de Windows, vous verrez apparaître un message
d’information au dessus de l’icône TPM de la zone de notification.
L’assistant d’initialisation de la
plate-forme de sécurité Infineon
est utilisé pour initialiser et
configurer les fonctions de la
plate-forme de sécurité (sauvegarde incluant la restauration d’urgence,
la réinitialisation du mot de passe, et Enhanced Authentication). Ces
opérations sont nécessaires pour activer les fonctionnalités de la plateforme de sécurité et servent de base pour toutes les activités futures de la
plate-forme de sécurité..
Pour utiliser l’assistant d’initialisation de la plate-forme de sécurité :
1.
2.
Cliquez sur l’icône TPM
situé dans la zone de
notification de Windows.
L’assistant d’initialisation
de la plateforme de
sécurité Infineon apparaît.
Sélectionnez Quick
initialization (Initialisation
rapide). Il est recommandé
de stocker vos données
importantes sur un
périphérique de stockage externe, puis cliquez sur Next (Suivant).
ASUS Eee Slate
3-9
3-10
3.
Configurez les paramètres
de sécurité en fonction de
vos besoins puis cliquez
sur Next (Suivant).
4.
Cliquez sur Next (Suivant)
pour lancer l'initialisation
de la plate-forme de
sécurité.
5.
Une fois terminé, cliquez
sur Finish (Terminé)
pour quitter l'assistant
d'initialisation rapide.
Chapitre 3 : Utiliser le Eee Slate
Lancer l’outil de configuration de la plate-forme de sécurité
Grâce à l’outil de configuration de la plate-forme de sécurité, vous pouvez
obtenir de nombreuses informations sur le module Trusted Platform
Module sur votre système. Vous pouvez également effectuer plusieurs
tâches administratives. Ce composant est conçu comme un applet
du panneau de contrôle. Il vous fournit un point d’accès central pour
administrer la plate-forme de sécurité.
Vous pouvez lancer l’outil de configuration de la plate-forme de sécurité
en faisant un clic droit sur l’icône TPM de la zone de notification de
Windows puis en sélectionnant Manage Security Platform (Gérer la
plate-forme de sécurité).
Pour plus de détails sur le fonctionnement de la plate-forme
de sécurité Infineon, consultez l'aide en ligne en faisant un clic
droit sur l'icône TPM de la zone de notification de Windows puis
en sélectionnant How to use the Security Platform Features
(Comment utiliser les fonctionnalités de la plate-forme de sécurité).
ASUS Eee Slate
3-11
Pochette Eee Slate
Kit de rechange de plume
4
Accessoires
Pochette Eee Slate
Votre appareil est accompagné d'une pochette de protection Eee Slate
pour un rangement aisé et protéger l'appareil contre les rayures.
Pour placer le Eee State dans sa pochette :
1.
2.
Ouvrez la pochette Eee Slate.
Suivez les étapes ci-dessous pour placer l'appareil dans sa pochette.
2
1
4-2
Chapitre 4 : Accessoires
Pour utiliser la pochette Eee Slate :
ASUS Eee Slate
4-3
Kit de rechange de plume
Pour replacer la plume du stylet :
1
2
4-4
Chapitre 4 : Accessoires
Déclarations et avertissements de sécurité
Informations sur les droits d’auteur
Clause de responsabilité limitée
Service et support
A
Appendice
Déclarations et avertissements de
Sécurité
Rapport de la commission fédérale des
communications (FCC)
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux deux conditions suivantes :
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à
l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à une
installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de
l'énergie à fréquence radio. Il peut causer une interférence nocive aux
communications radio s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions
du fabricant. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se
produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause
une interférence nuisible aux signaux radio ou télévisé, ce qui peut-être
déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de l’appareil, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l'interférence de la manière suivante :
•
Réorienter ou replacer l'antenne de réception.
•
Augmenter l'espace de séparation entre l'équipement et le
récepteur.
•
Relier l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est relié.
•
Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV
pour obtenir de l’aide.
Les changements ou les modifications apportés à cette unité qui n’ont pas
été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en
conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d’émission
radio.
A-2
Appendice
Directives FCC concernant l’exposition aux
fréquences radio
Cet équipement est conforme aux limitations en matière d'exposition
aux fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé et
établies par les directives de la FCC.
Les normes utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Débit
d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS établie par la FCC est de
1.6W/kg. Les tests pour le DAS font fonctionner, selon des positions
spécifiées par la FCC, l’appareil transmettant à son niveau de puissance
reconnu le plus élevé sur toutes les bandes de fréquence testées.
La valeur DAS la plus haute lors du test de l’appareil par la FCC est de
0.645 W/kg à proximité du corps.
La FCC a accordé une licence d’équipement à cet appareil, et tous les
niveaux DAS signalés ont été jugés conformes aux directives de la FCC en
matière
d’émissions RF. Les informations DAS sur ce modèle d’appareil sont
classées auprès de la FCC et disponibles sous la section Display Grant à
l’adresse : www.fcc.gov/oet/ea/fccid après recherche de l’identifiant FCC :
PPD-AR5B195.
Cet appareil est conforme au DAS pour la population générale/limites
d’exposition non contrôlées dans ANSI/IEEE C95.1-1999 et a été testé
conformément aux méthodes de mesure et procédures spécifiées dans le
bulletin OET 65 supplément C.
ASUS Eee Slate
A-3
Directives d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences, et
(2) doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférences
pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme
CNR-310 d’Industrie Canada.
Déclaration d'Industrie Canada relative à
l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites d'Industrie Canada en terme
d’exposition aux radiations dans un environnement public et non
contrôlé établies dans IC RSS-102 et a été testé conforme aux méthodes
et procédures de mesure spécifiées dans la norme IEEE 1528. Cet
équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 0.5 cm
entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en
conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d’émission
radio.
La fonction de Sélection du code pays est désactivée pour les produits
disponibles sur le marché américain/canadien.
Pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les
canaux 1 à 11 peuvent être opérés. L’utilisation d’autres canaux n’est pas
possible.
A-4
Appendice
Déclaration de conformité
(Directive R&TTE 1999/5/CE)
Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et
suffisants :
•
•
•
•
•
•
•
Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
Conditions de protection pour la santé et la sécurité de l’utilisateur
telles que dans [Article 3.1a]
Test de la sécurité électrique en conformité avec la norme [EN 60950]
Conditions de protection concernant la compatibilité
électromagnétique dans [Article 3.1b]
Test de la compatibilité électromagnétique conforme aux normes[EN
301 489-1] & [EN 301 489-17]
Utilisation efficace du spectre des radiofréquences telle que dans
[Article 3.2]
Tests radio en accord avec la norme [EN 300 328-2]
Label CE
Label CE pour les appareils sans fonction réseau sans fil / Bluetooth intégrée
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives
2004/108/CE sur la “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/EC sur
les “Faibles tensions”.
Label CE pour les appareils avec fonction réseau sans fil / Bluetooth intégrée
Cet appareil est conforme aux directives 1999/5/CE du Parlement
Européen et du Conseil votées le 9 Mars 1999 concernant les équipements
hertziens et les terminaux de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité.
ASUS Eee Slate
A-5
Déclaration d'Industrie Canada relative à
l’exposition aux radiations
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites
d'Industrie Canada en terme d’exposition aux radiations dans un
environnement non contrôlé. Afin de rester en conformité avec
ces exigences, évitez tout contact direct avec l’antenne pendant la
transmission. L’utilisateur doit suivre les instructions de fonctionnement
de ce manuel d’utilisation.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
•
•
Cet appareil ne doit pas créer d’interférences et
doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférences
pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil.
Afin d’éviter les interférences radio avec le service sous licence (c’est-à-dire
le partage de canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil
doit être impérativement utilisé en intérieur et à distance des fenêtres
pour une protection maximale. Si l’équipement (ou son antenne
d’émission) est utilisé en extérieur, il est soumis aux licences d’utilisation.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être co-localisés ou opérés
conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs.
Country Code selection feature to be disabled for products marketed to
the US/CANADA.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003
du Canada
A-6
Appendice
Canaux d’opération sans fil régionaux
Amérique du N.
2.412-2.462 GHz
C. 01 à C. 11
Japon 2.412-2.484 GHz
C. 01 à C. 14
Europe ETSI
2.412-2.472 GHz
C. 01 à C. 13
Plages de fréquences sans fil restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La
puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieur est :
•
•
10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
Les canaux 10 à 13 inclus utilisent la plage des 2446.6MHz à
2483.5MHz.
Il existe plusieurs possibilités pour une utilisation en extérieur : dans les
propriétés privées ou dans les propriétés privées des personnes publiques,
l’utilisation est sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par
le Ministère de la Défense, avec une puissance maximale autorisée de
100mW dans la plage 2446.5–2483.5 MHz. L’utilisation en extérieur dans des
propriétés publiques n’est pas permise.
Dans les départements suivants, pour la plage de 2.4 GHz entière :
•
•
La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW
La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW
Départements pour lesquels l’utilisation de la plage des 2400– 2483.5 MHz
est permise avec un EIRP inférieur à 100mW en intérieur et à 10mW en
extérieur :
01
05
11
24
32
41
55
60
Ain
Hautes Alpes
Aude
Dordogne
Gers
Loir et Cher
Meuse
Oise
ASUS Eee Slate
02
08
12
25
36
45
58
61
Aisne
Ardennes
Aveyron
Doubs
Indre
Loiret
Nièvre
Orne
03
09
16
26
37
50
59
63
Allier
Ariège
Charente
Drôme
Indre et Loire
Manche
Nord
Puy du Dôme
A-7
64
67
71
84
90
Pyrénées Atlantique
Bas Rhin
Saône et Loire
Vaucluse
Territoire de Belfort
66
68
75
88
94
Pyrénées Orientales
Haut Rhin
70 Haute Saône
Paris
82 Tarn et Garonne
Vosges
89 Yonne
Val de Marne
Ces exigences peuvent évoluer au fil du temps. Ainsi, vous pourrez par la
suite utiliser votre carte Wifi dans davantage de départements français.
Veuillez vérifier auprès de l’ART pour les dernières informations
(www.arcep.fr)
Votre carte réseau sans fil émet moins de 100mW, mais plus de
10mW.
Avertissements de sécurité UL
Requis pour la norme UL 1459 couvrant les équipements de
communication (téléphone) conçus pour être connectés de manière
électrique à un réseau de télécommunication ayant un voltage
d’opération à la terre n’excédant pas 200V en crête, 300V de crête à crête
et 105V rms, et installés ou utilisés en conformité avec les normes du NEC
(National Electrical Code) (NFPA 70).
Lors de l’utilisation du modem de cet ordinateur portable, les précautions
de sécurité générales doivent être respectées pour réduire les risques de
départ d’incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, y
compris ce qui suit :
• N’utilisez pas le Eee Slate à proximité d’une source d’eau, par exemple
près d’une baignoire, d’un évier ou d’un bac à linge, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine.
A-8
•
N’utilisez pas le Eee Slate lors d’un orage. Il peut y avoir un risque de
choc électrique provoqué par la foudre.
•
N’utilisez pas le Eee Slate à proximité d’une fuite de gaz.
Appendice
Requis pour la norme UL 1642 couvrant les batteries primaires (nonrechargeables) et secondaires (rechargeables) utilisées comme source
d’alimentation. Ces batteries contiennent du lithium métal, un alliage
à base de lithium ou lithium-ion et sont constituées d’une seule cellule
électrochimique ou de deux cellules supplémentaires connectées en série,
en parallèle ou les deux, qui convertissent l’énergie chimique en énergie
électrique par une réaction chimique réversible ou irréversible.
•
Ne jetez pas la batterie du PC au feu car elle pourrait exploser. Vérifiez
vos réglementations locales en matière de recyclage de batteries afin
de réduire les risques de blessures aux personnes provoquées par un
feu ou une explosion.
•
N’utilisez pas d’adaptateurs électriques ni de piles provenant
d’autres appareils afin de réduire les risque de blessures aux personnes
provoquées par un feu ou une explosion. Utilisez uniquement des
adaptateurs de courant certifiés UL ou des piles fournies par le
fabricant ou un revendeur agréé.
Exigence de sécurité électrique
Les produits utilisant des courants électriques nominaux pouvant
atteindre 6 A et pesant plus de 3 Kg doivent utiliser des cordons d’
alimentation supérieurs ou équivalents à : H05VV-F, 3G, 0.75mm2 ou
H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation,
Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste
des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS
REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
ASUS Eee Slate
A-9
Déclaration de conformité aux normes
environnementales internationales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et
s’assure que des standards élevés en terme de protection de
l’environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication.
De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes
normes de respect de l’environnement.
Consultez le lien http://csr.asus.com/english/Compliance.htm pour
plus d’informations sur les normes auxquelles les produits ASUs sont
conformes :
Japan JIS-C-0950 Material Declarations
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Swiss Energy Laws
Services de reprise
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos
exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement.
Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière
responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos
emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/takeback.
htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans
votre pays.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux.
Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un
recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une
benne barrée indique que le produit (équipement électrique,
électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit
pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez
les réglementations locales pour la mise au rebut des produits
électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le
symbole représentant une benne barrée indique que la batterie
ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
A-10
Appendice
Mise en garde (pour les batteries Lithium-Ion)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se
sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una
di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non
disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen
Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig
håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme
fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til
leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti
asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ASUS Eee Slate
A-11
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement
incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec
une batterie du mêre type ou d’un type équivalent
recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les
batteries usagées conformément aux instructions du
fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri.
Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt
av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold
til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор
иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте
аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
A-12
Appendice
Informations sur les droits d’auteur
Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui
y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans
un système de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une
quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée
par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans la permission expresse de
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “EN L’ÉTAT” SANS GARANTIE D’AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX
GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ
OU D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses
directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs
(y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte
de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé),
même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de
tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent
manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou
sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu’à des fins d’identification ou d’explication, et au seul bénéfice des
propriétaires, sans volonté d’infraction.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT
SUJETTES A DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS
ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT D’ASUS. ASUS N’EST EN
AUCUN CAS RESPONSABLE D’ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES
PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES
LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
ASUS Eee Slate
A-13
Clause de responsabilité limitée
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée
par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès
d’ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez
droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut
être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages
corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux
biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et
directs résultant de l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs
légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu’au prix
forfaitaire officiel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes,
des dégâts ou revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des
infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il
s’agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont
collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT
: (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES
ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE
DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS,
OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS
ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU
D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE
REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
Service et assistance
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
Notice sur la mise à niveau du EP121 / B121
Veuillez contacter votre service après-vente local pour obtenir les
instructions de mise à niveau de votre Eee Slate.
Des coûts additionnels peuvent être requis par votre centre de service
local. Tout dommage causé par une mise à niveau non traitée par ASUS
peut causer des coûts supplémentaires et annuler la garantie de l'appareil.
Fabricant
Adresse
Représentant légal en Europe
Adresse
A-14
ASUSTek COMPUTER INC.
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE
Appendice

Manuels associés