Manuel du propriétaire | Kalkhoff Neodrives Integrale Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
PEDELEC INTEGRALE 0.5 EPAC – ELECTRICALLY POWER ASSISTED CYCLE FR | Notice d’utilisation d’origine Version 2 | 24.04.2018 SOMMAIRE I. Introduction FR-4 I.I Explication des consignes de sécuritéFR-4 I.II Le Pedelec Integrale 0.5 FR-5 II. Documentation fournie II.I Livret avec CD II.II Notices des éléments II.III Carnet d'entretien II.IV Déclarations de conformité CE FR-5 FR-5 FR-6 FR-6 FR-7 III. Concessionnaires FR-7 IV. Dispositions légales pour Pedelecs IV.I International IV.II Allemagne IV.II.I Eclairage IV.II.I.I Lampes de secours IV.II.II Mise au rebut FR-7 FR-7 FR-7 FR-8 FR-9 FR-9 V. Utilisation conforme V.I Pedelec FR-9 FR-9 VI. Poids du Pedelec* VI.I Poids total FR-10 FR-10 VII. Le Pedelec et ses éléments* FR-11 1. Consignes de sécurité générales FR-12 2.Protection contre le vol, la manipulation et la perte FR-14 3. Avant la première utilisation 3.1 Installer les pédales 3.2 Régler la hauteur de la selle 3.3 Décalage de la selle 3.4 Incliner la selle 3.5 Hauteur du guidon 3.6 Ajuster le jeu de direction FR-15 FR-15 FR-16 FR-17 FR-18 FR-18 FR-18 *en fonction du modèle 3.7 3.8 3.9 3.10 3.10.1 3.10.2 3.11 3.12 3.12.1 3.12.1.1 3.12.2 3.12.3 3.12.4 3.13 3.13.1 3.13.2 Allumer et éteindre l'éclairage FR-20 Modifier l’angle du feu avant FR-20 Familiarisation avec les freins FR-21 Familiarisation avec la chaîne FR-21 Contrôle de l'usure de la chaîne FR-22 Nettoyage et maintenance de la chaîneFR-22 Familiarisation avec le changement de vitesse FR-22 Roue FR-23 Remplacement d'une roue FR-23 Fixation de roue par écrou d'axe FR-23 Fixation de la roue avec un axe enfichable FR-24 Jantes FR-25 Pneus FR-25 Familiarisation avec la fourche amortie*FR-26 Système de Lockout FR-26 Système Air FR-26 4. Avant chaque utilisation FR-27 5.Unité motrice, écran et module de commande rapprochéFR-28 5.1 Consignes de sécurité FR-28 5.2 Caractéristiques techniques FR-29 5.3 Activation du système FR-30 5.4 Désactivation du système FR-30 5.5 Assistance à la propulsion FR-30 5.6 Installation et retrait de l’écran FR-31 5.6.1 Installation FR-31 5.6.2 Retrait FR-31 5.7 Plaque de montage FR-32 5.8 Module de commande rapproché: Aperçu et fonctions de base FR-32 5.9 USB FR-32 5.10 BLOKS. display 20 : Aperçu et *en fonction du modèle fonctions de base FR-33 BLOKS. display 20 : Mode d'assistance et récupération FR-34 5.10.2 BLOKS. display 20 : Éclairage allumé FR-35 5.10.3 BLOKS. display 20 : Triangle d’avertissementFR-35 5.10.4 BLOKS. display 20 : Vitesse actuelle FR-35 5.10.5 BLOKS. display 20 : État de charge de la batterie FR-35 5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur kilométrique, durée du trajet, autonomie FR-35 5.10.7 Menu FR-36 5.10.8 Effacement du compteur de trajets FR-36 5.11 BLOKS. display 20c : Aperçu et fonctions de base FR-36 5.11.1 BLOKS. display 20c : Touches de l’écranFR-36 5.11.2 BLOKS. display 20c : Trois types d'affichage FR-36 5.11.2.1 BLOKS. display 20c : Masque principalFR-37 5.11.2.2 BLOKS. display 20c : Masque de trajetFR-37 5.11.2.3 BLOKS. display 20c : Masque de performancesFR-38 5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage FR-38 5.11.4 BLOKS. display 20c : Menu FR-38 5.11.4.1 BLOKS. display 20c : Trajet FR-39 5.11.4.2 BLOKS. display 20c : Révision FR-40 5.11.4.3 BLOKS. display 20c : Réglages FR-40 5.11.4.4BLOKS. display 20c : Mode d'assistance et récupération FR-43 5.12 Conseils et astuces FR-44 5.12.1 Transport du Pedelec FR-44 5.12.2 Vélos suiveurs et remorques FR-45 5.12.3 Porte-bagages FR-45 5.12.3.1 Consignes de sécurité FR-45 5.10.1 5.12.3.2 5.12.4 5.12.5 Montage Conservation Nettoyage FR-46 FR-46 FR-47 6. La batterie FR-47 6.1 Consignes de sécurité FR-47 6.2 Caractéristiques techniques FR-50 6.3 Aperçu et fonctions de base FR-50 6.3.1 Champ d'affichage FR-50 6.3.1.1 État de charge FR-51 6.3.1.2 Capacité FR-51 6.3.1.3 Mode veille FR-51 6.3.2 Insérez la batterie FR-52 6.3.3 Déverrouillage et retrait de la batterieFR-52 6.4 Conseils et astuces FR-53 6.4.1 Autonomie FR-53 6.4.2 Conservation FR-54 6.4.3 Nettoyage FR-54 7. Chargeur 7.1 Consignes de sécurité 7.2 Caractéristiques techniques 7.3 Fonctions 7.3.1 Charge de la batterie 7.3.1.1 Indication sur la batterie en cours de chargement 7.4 Conseils et astuces 7.4.1 Nettoyage 7.4.2 Conservation FR-55 FR-55 FR-57 FR-57 FR-57 8. Dysfonctionnements 8.1 Unité motrice, écran et module de commande rapproché 8.2 Batterie 8.3 Chargeur FR-59 9. Couples de serrage FR-63 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-58 FR-58 FR-58 FR-58 FR-59 FR-61 FR-63 FR-3 I. Introduction Sur notre site Internet www.derby-cycle. com/en/downloads, vous pouvez télécharger au format PDF ce manuel, le „ Manuel d'utilisation original | Général“ et les éléments de la documentation jointe. Vous y trouverez également des liens vers les sites Internet des fabricants d'éléments. Ce manuel fournit des informations concernant la commande, l'utilisation, la maintenance et l'entretien du Pedelec Integrale 0.5 avec entraînement Neodrives. DANGER Lisez attentivement la présente notice avant la première utilisation de votre Pedelec. Consultez également la documentation jointe II. Documentation fournie P. FR-5. Familiarisez-vous avec les divers symboles contenus dans le mode d’emploi et leur signification. Pour toute question, contactez impérativement votre concessionnaire III. Concessionnaires P. FR-7. Le non-respect des avertissements et consignes de sécurité peut provoquer la mort, des blessures graves et/ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les blessures et dommages matériels occasionnés par le nonrespect des avertissements et consignes de sécurité. Ce type de comportement entraîne le cas échéant la nullité des garanties légales et contractuelles du fabricant. Vérifiez que le revendeur vous a bien remis tous les documents fournis lors de la livraison du vélo. Conservez ce mode d’emploi et le pack fourni afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Remettez ce manuel et la documentation fournie à toute personne qui utilise, entretient ou répare ce Pedelec. Dans le cas contraire, des doutes pourraient survenir susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves et/ou des dégâts matériels. FR-4 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 I.I Explication des consignes de sécurité DANGER Ce symbole accompagné de la mention « DANGER » caractérise une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut être mortel ou entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT Ce symbole accompagné de la mention « AVERTISSEMENT » caractérise une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures graves. PRUDENCE Ce symbole accompagné de la mention « PRUDENCE » caractérise une situation potentiellement dangereuse. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures légères ou minimes. ATTENTION Ce symbole accompagné de la mention « ATTENTION » caractérise une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager le Pedelec et ses éléments. Ce symbole désigne des consignes pour l'utilisateur, des informations particulièrement utiles ou importantes sur le produit ou ses autres avantages. Il ne fait pas référence à une situation dangereuse ou ayant des conséquences néfastes. I.II Le Pedelec Integrale 0.5 Votre Pedelec Integrale 0.5 est un vélo à assistance par moteur électrique (en anglais EPAC : Electrically Power Assisted Cycle). Il vous assiste à l'aide d'un moteur auxiliaire lorsque le mode d'assistance est activé et tant que vous pédalez. Vous pouvez régler vous-même le niveau d'assistance. Le degré d'assistance peut être réglé à l'aide de plusieurs modes d'assistance 5.10.1 BLOKS. display 20 : Mode d'assistance et récupération P. FR-34. L'assistance d'entraînement dépend de votre force de pédalage ainsi que de la fréquence de pédalage et de la vitesse de circulation. Dès que vous ne pédalez plus, que vous désactivez l'assistance, que la batterie est épuisée ou que votre vitesse est supérieure à 25 km/h, l'assistance motorisée se coupe. Si vous souhaitez circuler à plus de 25 km/h, vous devez donc pédaler plus fort. II. Documentation fournie Outre la présente notice, vous recevez avec votre Pedelec Integrale 0.5 avec entraînement Neodrives un livret avec CD, un carnet d'entretien, des déclarations de conformité et les notices des différents éléments. Si vous souhaitez plus d'informations au sujet de ces documents, vous les trouverez ci-dessous. II.I Livret avec CD Le livret contient une « notice abrégée» qui décrit comment contrôler les couples de serrage, monter la pédale et régler la hauteur de la selle. De plus, le livret contient un CD sur sa dernière page. Le CD contient le « Mode d’emploi original | Généralités » en plusieurs langues avec toutes les informations sur les différents types de vélos et leurs composants. Si vous vous connectez à Internet, vous pouvez suivre les indications fournies sur notre site Internet. Le CD peut s'utiliser sur n'importe quel PC ou ordinateur portable. Procédures à suivre : Option A 1. Insérez le CD. 2. Faites un double clic gauche de souris sur le fichier "shelexec.exe". 3. Sélectionnez la langue souhaitée. 4. Sélectionner « Ouvrir le mode d’emploi à partir du CD » ou « Vérifier en ligne que cette version est la plus actuelle ». Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-5 II.II Notices des éléments Option B 1. Insérez le CD. 2. Faites un clic droit de souris sur "Ouvrir dossier pour afficher fichiers". 3. Faites un double clic gauche sur "start". 4. Sélectionnez la langue souhaitée. 5. Sélectionner « Ouvrir le mode d’emploi à partir du CD » ou « Vérifier en ligne que cette version est la plus actuelle ». Pour pouvoir lire les modes d’emploi, vous devez avoir installé le logiciel Adobe Reader. Il est à votre disposition sur le CD ou peut être téléchargé gratuitement sur https:// acrobat.adobe.com/de/de/products/pdf-reader.html Vous pouvez commander gratuitement la version imprimée du « Manuel d'utilisateur original | Généralités » à l'adresse suivante : Derby Cycle Werke GmbH Siemensstraße 1-3 D-49661 Cloppenburg [email protected] FR-6 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Dans les notices des éléments, vous trouverez d'importantes informations pour l'utilisation et la maintenance des éléments intégrés à votre Pedelec. Ces documents renferment souvent aussi des informations sur votre droit éventuel à la garantie. Dans le cas où vous n’ayez pu trouver aucun mode d’emploi spécifique pour le composant qui vous intéresse, n’hésitez pas à consulter notre „Mode d’emploi original | Généralités“ (CD) II.I Livret avec CD P. FR-5 ou le site Internet du fabricant du composant en question. Vous trouverez la liste de nos fabricants d'éléments également sous www.http://www.derby-cycle.com/en/ II.III Carnet d'entretien Vous trouverez dans le carnet d’entretien joint toutes les conditions de la garantie, une liste des pièces d’usure, une pièce d’identité pour votre vélo, ainsi que des formulaires pour le transfert, l’entretien et le changement de détenteur. DANGER Remplissez soigneusement ce carnet d'entretien et respectez les délais de maintenance. Certains composants peuvent se détériorer si les signes d’usure et d’endommagement ne sont pas identifiés suffisamment tôt. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. Veillez à faire remplacer les pièces usées, endommagées ou tordues avant d’utiliser à nouveau votre vélo. II.IV Déclarations de conformité CE Par ces déclarations de conformité CE, nous attestons que tous les critères techniques et de sécurité relatifs aux exigences pouvant s'appliquer au chargeur et au Pedelec sont respectés. III. Concessionnaires Demandez conseil à nos revendeurs. À la page 63, vous trouvez un lien vers la page d'accueil des marques avec tous les revendeurs dans votre région. DANGER Comme tous les vélos, le Pedelec doit respecter les règles du code de la route national respectif, ainsi que des normes en vigueur. Si vous apportez des modifications techniques, respectez le code de la route national respectif et les normes en vigueur. Si la vitesse de désactivation est supérieure à 25 km/h et/ou celle de la vitesse de propulsion supérieure à 6 km/h, le Pedelec doit être immatriculé et assuré. Les modifications techniques peuvent nuire au fonctionnement de votre Pedelec. De ce fait, des éléments peuvent rompre. Si c'est le cas pendant la circulation, vous pouvez chuter et subir des blessures graves ou même mortelles. De plus, la responsabilité du fabricant, la garantie légale et le cas échéant la garantie du fabricant sont annulées. IV. Dispositions légales pour Pedelecs IV.I International DANGER Ne jamais rouler sans avoir les mains sur le guidon. Vous pourriez faire une chute grave ou même mortelle, tout en commettant une infraction. Vous devez toujours avoir au moins une main sur le guidon. Il convient de respecter le code de la route national respectif. Dans le cas contraire, des accidents très graves peuvent s'ensuivre. Avant d'utiliser votre Pedelec à l'étranger, veuillez prendre connaissance de la législation en vigueur dans le pays concerné. Respectez les réglementations légales nationales respectives applicables en matière d'élimination du système d'entraînement, de l'écran, du module de commande rapproché, de la batterie Pedelec et du chargeur. Dans le cas contraire, vous commettez une infraction et risquez alors des amendes. IV.II Allemagne Les dispositions suivantes sont notamment en vigueur en Allemagne au moment de la réalisation de cette notice (01/2018) : »» Le moteur doit uniquement aider à pédaler (en d'autres termes, si le conducteur pose lui-même le pied sur la pédale). »» La puissance moyenne du moteur ne doit pas dépasser 250 W. »» La puissance du moteur doit baisser fortement à mesure que la vitesse augmente. »» Le moteur doit se désactiver automatiquement à 25 km/h. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-7 Cela signifie pour vous: »» Le port du casque n'est pas obligatoire. DANGER Dans votre propre intérêt et pour votre sécurité, vous ne devriez jamais rouler sur un vélo sans un casque de protection adapté. Un casque de vélo peut vous protéger contre des blessures très graves à la tête. Veillez à ce que le casque soit correctement positionné. »» Aucun permis de conduire n'est obligatoire. IV.II.I Eclairage En Allemagne, les exigences envers l'éclairage d'un vélo sont définies à l'article 67 du Code de la route allemand (StVZO) et dans les exigences techniques envers les éléments de vélos. L'éclairage comprend aussi bien les lampes fonctionnant sur la batterie ou la dynamo, que les réflecteurs sans alimentation électrique qui réfléchissent la lumière externe. Type d’éclairage Nombre Position Propriétés Feu avant 1 à l'avant A une distance de 10 mètres, l'intensité d'éclairage doit être au minimum de 10 Lux dans la zone d'éclairage principale. »» Aucune assurance n'est obligatoire. »» L'utilisation de voies cyclables est soumise à la même réglementation que celle s'appliquant aux vélos normaux. »» L'utilisation de vélos suiveurs et de remorques est autorisée de manière générale. Réflecteur Min. 1 à l'avant Blanc Le réflecteur peut être intégré au feu avant. Feu arrière 1 à l'arrière Lumière rouge Le point le plus bas de sa surface éclairée ne doit pas se trouver à moins de 250 mm audessus de la voie. DANGER Veuillez lire impérativement le chapitre 5.12.2 Vélos suiveurs et remorques P. FR-45 avant d'utiliser un vélo suiveur ou une remorque. Dans le cas contraire, des blessures très graves ou mortelles peuvent en découler. Lumière blanche La fonction de feu de position est également autorisée. Réflecteur Min. 1 à l'arrière Rouge Le point le plus haut de la surface éclairée ne doit pas se trouver à plus de 600 mm audessus de la voie. Réflecteur de grande taille 1 à l'arrière Rouge Le réflecteur de grande taille est identifié par un Z. Il peut être intégré au feu arrière. FR-8 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 IV.II.II Type d’éclairage Nombre Position Propriétés Réflecteur Réflecteur (ou bande réfléchissante de roue libre) 2 Min. 2 par pédale Jaune par roue libre Jaune Vous êtes visible de l'avant et de l'arrière. Ils sont installés sur les rayons à un angle de 180°. Vous êtes visible latéralement. Bande réfléchissante (ou réflecteur de roue libre) 1 par roue libre Mise au rebut Ne jetez pas le système d'entraînement, l'écran, le module de commande rapproché, la batterie Pedelec et le chargeur aux ordures ménagères. Remettez les éléments aux points de collecte prévus à cet effet (par ex. une déchetterie, un point de collecte de batteries, le commerce de bicyclettes). ande réfléchissante annulaire continue de B couleur blanche. Un appareil électrique portant ce symbole ne doit pas être jeté aux ordures ménagères. V. Utilisation conforme V.I IV.II.I.I Lampes de secours Le BMS fournit la même tension / puissance aux feux avant et arrière. Les valeurs figurent dans le tableau. Type Alimentation électrique Feu avant (DEL, ampoule) 12 V 18 W Feu arrière / Feu arrière avec feu de position 12 V 18 W Éclairage par DEL Les DEL ne peuvent pas être remplacées Pedelec Avec son type de conception et son équipement, ce vélo est conçu pour être utilisé sur des voies publiques et des chemins stabilisés. Il peut être aussi utilisé sur des terrains faciles. Les fabricants et les revendeurs déclinent toute responsabilité quant à une utilisation non-conforme et au non-respect des consignes de sécurité et instructions figurant dans les notices, ainsi qu'aux dommages consécutifs. Cette clause de non-responsabilité vaut notamment pour l'utilisation de ce vélo en terrains accidentés, en cas de surcharge et de réparation non conforme de défauts. L'utilisation conforme englobe aussi le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien prescrites par le fabricant et contenues dans la notice et le carnet d'entretien. II.III Carnet d'entretien P. FR-6 Sur le plan technique, les variations de consommation et de performance de la batterie, ainsi qu'une perte de capacité 6.3.1.2 Capacité P. FR-51 liée à l'ancienneté du produit sont généralement inévitables et ne constituent pas un vice matériel en tant que tel. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-9 VI. Poids du Pedelec* Les Pedelecs sont plus lourds que des vélos normaux. Le poids exact dépend de l'équipement. Si vous souhaitez connaître le poids exact de votre Pedelec, nous vous recommandons de le faire peser par un revendeur. La plupart des revendeurs de bicyclettes disposent d'une bascule professionnelle et précise pour les vélos. VI.I Poids total DANGER Ne dépassez pas la charge maximale du Pedelec pour ne pas le casser ou entraîner une défaillance des parties assurant la sécurité du produit (par ex. les freins). Cela peut provoquer de graves chutes – éventuellement mortelles – lors des déplacements en vélo. Poids total = Poids du Pedelec + Poids du cycliste + Poids du vélo suiveur ou de la remorque + Poids des bagages et/ou de l'enfant. Type de vélo Poids total autorisé Poids du cycliste** Pedelec Integrale 0.5 130 kilogrammes max. 102 kilogrammes Pedelec Integrale 0.5 XXL 170 kilogrammes max. 142 kilogrammes ** pour un Pedelec pesant 28 kg FR-10 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 *en fonction du modèle VII. Le Pedelec et ses éléments* 8 3 4 5 6 9 7 9 1 2 35 32 30 1 Feu arrière 19 Jante 10 2 Porte-bagages 20 Pneu 11 3 Selle 21 Pédale 4 Tige porte-selle 22 Moteur 5 Tube supérieur 23 Pédalier 6 Potence de guidon 24 Axe de pédalier 7 Guidon 25 Chaîne 8 BLOKS. display 20 / 20c* 26 Dérailleur 9 Module de commande rapproché 12 13 14 33 15 34 29 28 16 17 31 10 Jeu de direction 27 18 11 Tube de direction 12 Feu avant 26 25 24 23 21 20 19 36 *en fonction du modèle 29 13 Amortisseurs 27 Béquille arrière 28 Cassette de pignons 29 Moteur 30 Hauban 31 Base arrière 32 Tube de selle 14 Garde-boue 33Batterie Integrale et station d'accueil 15 Fourche 34 Tube oblique 16Frein de roue avant 35 Port pour chargeur 17 Moyeu 36 Chargeur 18 Rayon Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-11 1. Consignes de sécurité générales Veuillez aussi respecter les consignes de sécurité et d'utilisation indiquées au début du chapitre suivant. DANGER Nous conseillons aux enfants de moins de 14 ans de ne pas utiliser les Pedelecs. La vitesse du vélo pourrait être trop élevée pour eux. Des chutes et accidents très graves peuvent en découler. Portez un casque de vélo. Le casque n'est pas obligatoire, mais pour votre sécurité, il est toutefois conseillé de ne jamais rouler sans un casque adapté. Un casque de vélo peut vous protéger contre des blessures très graves à la tête. Veillez à ce que le casque soit correctement positionné. Tenez vos mains et autres membres du corps, ainsi que vos vêtements à l'écart des éléments en mouvement. Dans le cas contraire, ils peuvent être happés et entraîner une chute grave. Adaptez votre type de conduite en fonction des conditions de la route. Dans le cas contraire, vous pouvez chuter gravement et provoquer un accident grave pour vous ou d'autres usagers de la route. Tenez compte de l'augmentation de la distance de freinage sur les routes mouillées ou verglacées. Soyez prévoyants et réduisez votre vitesse. Evitez les mouvements saccadés du guidon et les manœuvres de freinage brutales. Descendez de vélo si vous vous trouvez dans une situation où vous vous sentez en insécurité. Utilisez le vélo uniquement de manière conforme V. Utilisation conforme P. FR-9. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements sont possibles. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. FR-12 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 DANGER Assurez-vous du bon fonctionnement des freins et de la bonne maniabilité du guidon avant chaque trajet. Ne roulez pas avec votre vélo s’il ne se trouve pas dans un état technique irréprochable. En cas de doute, faites-le réviser par votre revendeur. Contrôlez votre Pedelec avant chaque utilisation, après chaque transport et chaque fois que vous l'avez garé sans surveillance 4. Avant chaque utilisation P. FR-27. Si l'usure ou les détériorations ne sont pas détectées suffisamment tôt, des défaillances d'éléments sont possibles. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. En raison de leur plus grande performance, les pièces d'usure d'un Pedelec sont plus sollicitées que celles d'un vélo normal. Veillez à faire remplacer les pièces usées, endommagées ou tordues avant d’utiliser à nouveau votre vélo. Ne dépassez pas la charge maximale admissible du Pedelec pour ne pas le détériorer ou entraîner une défaillance des éléments de sécurité du produit VI.I Poids total P. FR-10. Cela peut provoquer de graves chutes – éventuellement mortelles – lors des déplacements en vélo. Adressez-vous à votre concessionnaire si le remplacement d'éléments ou de pièces d'usure est nécessaire. Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les opérations de montage et de réglages par votre revendeur spécialisé. Dans le cas contraire, des composants seraient susceptibles de se détacher suite à un montage incorrect. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. Si vous devez vous-même resserrer un élément, vous trouverez dans le chapitre 9. Couples de serrage P. FR-63 une liste détaillée de tous les couples de serrage à respecter impérativement. DANGER PRUDENCE Lors du remplacement d'éléments et de pièces d'usure, il convient d'utiliser impérativement des pièces détachées d'origine. Les pièces détachées d'autres fabricants peuvent nuire au bon fonctionnement de votre Pedelec. Des accidents très graves peuvent en découler. N'ouvrez ni le moteur, ni l'écran, la batterie ou le chargeur. Vous pourriez vous blesser. De plus, des éléments peuvent être détruits et la garantie annulée. En cas de problèmes, veuillez vous adresser à votre concessionnaire. Demandez à votre concessionnaire de vous montrer l'utilisation et les particularités des éléments. Veuillez lire également le mode d’emploi des composants. Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les opérations de montage et de réglages par votre revendeur spécialisé. Dans le cas contraire, des composants seraient susceptibles de se détacher suite à un montage incorrect. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. Si vous devez vous-même resserrer un élément, vous trouverez dans le chapitre 9. Couples de serrage P. FR-63 une liste détaillée de tous les couples de serrage à respecter impérativement. AVERTISSEMENT ATTENTION Garez toujours votre Pedelec de sorte qu'il ne puisse pas basculer. Si le vélo bascule, des éléments peuvent être endommagés. Si le vélo n'est pas équipé d'un pied de support, il peut être ajouté le cas échéant. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire à cet effet. Ne jamais nettoyer le Pedelec au jet ou le nettoyer avec un appareil de nettoyage à haute-pression. Même si ses éléments sont étanches, le jet peut endommager le vélo. Nettoyez le Pedelec avec un chiffon doux légèrement humidifié. Veillez à ne conduire qu'avec un éclairage suffisant IV.II.I Eclairage P. FR-8 si les conditions d'éclairage médiocres l'exigent (brouillard, pluie, crépuscule, nuit). Dans le cas contraire, vous vous exposeriez à des accidents ou des blessures graves. Retirez toujours la batterie avant de commencer à travailler sur le Pedelec. Il pourrait sinon s'enclencher inopinément. Vous pourriez vous blesser grièvement. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-13 2. Protection contre le vol, la manipulation et la perte DANGER Protégez votre Pedelec contre tout accès non autorisé. Si des tiers modifient des éléments sans votre autorisation (par ex. les freins) vous pouvez subir de très graves blessures. Contrôlez donc votre Pedelec avant chaque utilisation, après chaque transport et chaque fois que vous l'avez garé sans surveillance 4. Avant chaque utilisation P. FR-27. Si votre vélo est endommagé, vous ne devez l'utiliser de nouveau que lorsque les dommages ont été éliminés. S'il vous a été volé ou a été perdu, la garantie ne vous donne pas droit à un remplacement. Les mesures suivantes peuvent vous aider à protéger votre Pedelec contre le vol et les manipulations, et à le récupérer plus facilement en cas de perte. Verrouillez toujours votre Pedelec et sa batterie, même si vous ne le quittez que quelques instants. Idéalement, la ou les serrures prévues à cet effet verrouillent la roue entraînée par le moteur. Ne laissez pas les clés dans la serrure. Pour ne courir aucun risque, vous pouvez aussi retirer la batterie. Même si le Pedelec est garé à l'extérieur de votre domicile (par ex. dans un appentis, à la cave), il doit néanmoins être verrouillé avec une serrure. Ne garez pas votre Pedelec dans des endroits isolés. Et surtout pas pendant une durée prolongée. Garez votre Pedelec si possible dans des garages ou boxes à vélo privés ou communaux surveillés. FR-14 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Attachez votre Pedelec à un objet (par ex. un arbre, un luminaire, une clôture). Ainsi, il ne pourra pas être subtilisé. Attachez les roues fixées par un levier de serrage rapide conjointement au cadre à un objet fixe. Cela empêchera le vol de la roue. Alternativement, vous pouvez aussi remplacer le levier de serrage rapide par un antivol. Votre concessionnaire se fera un plaisir de répondre à vos questions à ce sujet. Utilisez une serrure à vélo haut de gamme. Investissez env. 10 % du prix d'achat du vélo dans des serrures. Si votre vélo n'est pas équipé d'une serrure de cadre, votre concessionnaire pourra monter une serrure de cadre adaptée. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser un autre type de serrure à vélo. Demandez à votre revendeur spécialisé de vous conseiller. Notez les caractéristiques importantes de votre Pedelec (par ex. dans le carnet d'entretien II.III Carnet d'entretien P. FR-6, le passeport de vélo) et faites-le enregistrer auprès des services de police. Ainsi, votre vélo sera plus facile à décrire et à identifier en cas de perte. Faites coder votre Pedelec par la police. A cet effet, votre domicile, l'adresse et les initiales du propriétaire sont codés et gravés sur le cadre. Le codage nuit à la revente illégale de vélos et dissuade les voleurs. De plus, un vélo codé sera plus facilement attribué à son propriétaire. Le vol de vélos est souvent couvert par l'assurance mobilier d'habitation. Renseignez-vous au préalable au sujet des conditions d'assurance. 3. Avant la première utilisation Assurez-vous que votre Pedelec est réglé pour votre taille et qu'il est opérationnel. Familiarisez-vous également avec les fonctions de base de votre Pedelec. DANGER Demandez à votre concessionnaire de vous montrer l'utilisation et les particularités du Pedelec et de ses éléments. Veuillez lire également le mode d’emploi des composants. Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les opérations de montage et de réglages par votre revendeur spécialisé. Dans le cas contraire, des composants seraient susceptibles de se détacher suite à un montage incorrect. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir des blessures graves et/ou mortelles. Si vous devez vous-même resserrer un élément, vous trouverez dans le chapitre 9. Couples de serrage P. FR-63 une liste détaillée de tous les couples de serrage à respecter impérativement. Réglage du Pedelec en fonction de la taille de l'utilisateur. S'il n'est pas réglé à votre taille, vous pouvez perdre le contrôle de votre vélo et chuter très grièvement. DANGER Exercez-vous au freinage et à la conduite assistée en un lieu sécurisé, avant d'entamer la circulation sur la voie publique. Si vous ne vous familiarisez pas avec l'utilisation et la vitesse supérieure de votre Pedelec, vous pouvez provoquer des accidents très graves. Conduisez en mode inférieur jusqu'à ce que vous vous sentiez à l'aise pour passer aux modes supérieurs. Descendez de vélo si vous vous trouvez dans une situation où vous vous sentez en insécurité. 3.1 Installer les pédales 1. Vissez la pédale de droite (repère « R ») dans le sens horaire dans le pédalier droit. 2. Vissez la pédale de gauche (repère « L ») dans le sens antihoraire dans le pédalier gauche. DANGER Veillez à maintenir les pédales à l’horizontale pendant que vous les vissez. Dans le cas contraire, vous risqueriez de casser le filetage du pédalier. Si cela devait survenir durant un trajet, vous risqueriez de subir une forte chute. 3. Le couple de serrage à respecter pour chaque pédale est de 40 Nm en direction de la roue avant. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-15 3.2 Régler la hauteur de la selle Détermination de la hauteur de selle adaptée 1. A sseyez-vous sur le Pedelec en vous appuyant contre un mur. 2. Placez le pédalier au point le plus bas du côté opposé au mur. cf. 1. Dévisser la(les) vis de la selle ATTENTION cf. 1. Dévisser la(les) vis de la selle cf. 3. Visser la(les) vis de la selle cf. 3. Tendre la jambe 3. Resserrez la vis de support de selle dans le sens horaire à l’aide d’une clé dynamométrique et avec un couple de 12 - 15 Nm. 4. Contrôlez le bon serrage de la selle en essayant de la tourner. AVERTISSEMENT Repère de la tige de selle 2. Déplacez le support de selle dans la position souhaitée. Lorsque vous sortez entièrement le support de selle du tube de selle, vous devez veiller à ne pas arracher le câble d’éclairage. Le câble d’éclairage du feu arrière passe dans le tube de selle depuis le support de selle. 3. Placez votre talon sur la pédale. Votre jambe doit être tendue. 4. M ontez la selle dans le cas où votre jambe ne serait pas tendue lorsque le talon se trouve sur la pédale. Descendez la selle si vous ne pouvez pas atteindre la pédale. 1. Desserrez la vis de support de selle en la tournant dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé Allen de taille 4. La hauteur maximum au-delà de laquelle il convient de ne pas sortir la selle du cadre est indiquée sur la tige de celle-ci. Ne jamais retirer la selle du cadre au-delà de ce repère. Dans le cas contraire, la selle pourrait se tordre ou se casser. Vous pourriez subir une forte chute. cf. 3. Visser la(les) vis de la selle DANGER Respectez le couple de serrage prescrit. Dans le cas contraire, les vis peuvent se desserrer, s'arracher ou se rompre. Si un tel cas devait survenir durant un trajet, certains composants pourraient se détacher et provoquer une chute grave. Si vous serrez trop les vis, des éléments peuvent aussi être détériorés. Si aucune valeur n’est indiquée sur la pièce, veuillez consulter les couples de serrage indiqués au chapitre 9. Couples de serrage P. FR-63 FR-16 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 3.3 Décalage de la selle DANGER DANGER Visser les vis de serrage complètement dans l’écrou en les maintenant à la verticale. Dans le cas contraire, les vis pourraient se casser et se déloger des écrous. oui Ne jamais bloquer la selle dans la zone arquée du cadre de la selle, mais uniquement dans la zone droite. Repousser uniquement la selle au sein de la zone droite (illustration 1). Les haubans de la selle qui seraient bloqués à l’extérieur de cette zone seraient susceptibles de faire défaillance (illustration 2). non oui non Vis de serrage de selle avant Fig 1 Fig 2 1. Pour faire glisser la selle, il convient de desserrer les vis de serrage de selle avant et arrière (M6) à l’aide d’une clé Allen de taille 5 en les tournant dans le sens antihoraire. Tournez les vis de serrage de selle au maximum de deux à trois tours complets, sans quoi vous risquez de démonter tout le mécanisme. 2. Repousser la selle vers l’avant ou l’arrière, selon la position souhaitée. Vis de serrage de selle arrière Fig 1 Fig 2 3. Bloquez les deux vis de serrage de selle en les tournant dans le sens horaire à l’aide d’une clé dynamométrique jusqu’à atteindre un couple de serrage de 12 Nm. cf. 3. Bloquer les vis DANGER Respectez le couple de serrage prescrit. Dans le cas contraire, les vis peuvent se desserrer, s'arracher ou se rompre. Si un tel cas devait survenir durant un trajet, certains composants pourraient se détacher et provoquer une chute grave. Si vous serrez trop les vis, des éléments peuvent aussi être détériorés. Si aucune valeur n’est indiquée sur la pièce, veuillez consulter les couples de serrage indiqués au chapitre 9. Couples de serrage P. FR-63 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-17 3.4 Incliner la selle 1. Pour modifier l’inclinaison de la selle, dévissez la vis de serrage de selle avant (M6) à l’aide d’une clé Allen de taille 5 en la faisant tourner dans le sens antihoraire. Tournez la vis de serrage de selle au maximum de deux à trois tours complets, sans quoi vous risquez de démonter tout le mécanisme. 2. Incliner la selle du vélo dans la position souhaitée. 3. Resserrez la vis de serrage de selle avant en respectant le même nombre de tours. 4. Vérifiez que la selle ne s’incline pas une fois vissée. Testez par vousmême en appliquant une forte pression avec vos mains d’abord à la pointe de la selle, puis à l’extrémité arrière. 3.5 Ajuster le jeu de direction DANGER Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les opérations de montage et de réglages par votre revendeur spécialisé. Pour serrer les vis, utilisez une clé dynamométrique et respectez le couple de serrage prescrit. Dans le cas contraire, les vis peuvent se desserrer, s'arracher ou se rompre. Si un tel cas devait survenir durant un trajet, certains composants pourraient se détacher et provoquer une chute grave. Si vous serrez trop les vis, des éléments peuvent aussi être détériorés. Si vous ne savez pas comment régler les couples de serrage, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé. Hauteur du guidon DANGER Ne modifiez pas la hauteur du guidon ! Dans le cas contraire, le tube de fourche peut se briser et occasionner de graves blessures. FR-18 3.6 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Vous disposez de deux méthodes pour vérifier si le jeu de direction de votre vélo n’est pas assez ou trop serré : 1. S aisissez l’espaceur inférieur avec le pouce et l’index. Serrez le frein de la roue avant et faites avancer et reculer le vélo. Si le jeu de direction n’est pas assez serré, vous ressentirez des petits à-coups au niveau de l’espaceur inférieur. 2. L evez la roue avant et tournez le guidon à droite et à gauche. Si le jeu de direction est trop serré, vous devrez forcer pour tourner le guidon à droite et à gauche. Le guidon doit tourner facilement. Espaceur supérieur Espaceur inférieur 1. Desserrez la vis sans tête M3 de l’espaceur supérieur en la tournant dans le sens antihoraire à l’aide d'une clé Allen de taille 1,5. Ne retirez pas entièrement la vis. 2. Desserrez la vis M4 de l’espaceur inférieur en la tournant dans le sens antihoraire à l’aide d'une clé Allen de taille 3. Ne retirez pas entièrement la vis. Vis M3 Vis M4 Pour tourner l’espaceur supérieur, vous pouvez insérer la clé Allen de taille 3 dans le trou oblong de l’espaceur supérieur pour faire levier. Le mieux est de procéder par petites étapes. Souvent, un quart de tour suffit déjà pour adapter le jeu. 3. a) Serrer le jeu de direction (diminuer le jeu du palier) : Tournez l’espaceur supérieur dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit bloqué. Bloquez simultanément l’espaceur inférieur avec le pouce et l’index. 3. b) Desserrer le jeu de direction (augmenter le jeu du palier) : Tournez l’espaceur supérieur dans le sens horaire jusqu'à ce que le jeu de palier souhaité soit atteint. Bloquez simultanément l’espaceur inférieur avec le pouce et l’index. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-19 4. Avant le serrage des vis, orientez l’espaceur inférieur de sorte qu’il se superpose avec son profilé au tube horizontal lorsqu’il est aligné droit vers l’avant. Face arrière 5. Dès que le jeu de direction est correctement réglé, bloquez la vis sans tête M3 à un couple de 1,5 Nm en tournant dans le sens horaire. Utilisez une clé dynamométrique à cet effet. Feu avant 3.8 6. Serrez la vis M4 à un couple de 2 Nm en tournant dans le sens horaire. 3.7 Allumer et éteindre l'éclairage La touche du module de commande rapproché permet d’allumer ou d’éteindre l’éclairage. Si l’éclairage est équipé d'un interrupteur, il convient de s'assurer qu’il est bien positionné sur on. L’éclairage est alimenté par la batterie Pedelec. Appuyer sur la touche Modifier l’angle du feu avant Procédez comme suit pour déterminer l’angle correct : 1. Placez le Pedelec à une distance de cinq mètres devant un mur. 2. Mesurez la hauteur du feu avant à l’aide d’un mètre ruban. 3. Marquez la hauteur du feu avant sur le mur. 4. Allumez l’éclairage. 5. Levez légèrement la roue avant et tournez-la pour allumer le feu avant. 6. Si le cône lumineux dépasse le repère de hauteur, il éblouit la circulation d’en face. Le point le plus lumineux du cône d’éclairage doit se trouver idéalement au centre entre le sol et le repère de hauteur. FR-20 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 1. Desserrez légèrement la vis M5 en la tournant dans le sens antihoraire. Bloquez simultanément le contrécrou à l’aide d’une clé plate de taille 8. PRUDENCE Freins à disques : Evitez de toucher les disques de frein après une utilisation intensive des freins. Ils peuvent devenir très chauds. Vous pouvez vous brûler si vous les touchez. 2. Réglez l’angle de sorte à ne pas éblouir les autres usagers de la route. 3. Resserrez la vis M5 en la tournant dans le sens horaire. Bloquez simultanément le contrécrou à l’aide d’une clé plate de taille 8. 3.9 Familiarisation avec les freins Assurez-vous que vous pouvez accéder facilement et à tout moment aux poignées de frein et familiarisez-vous avec leur actionnement et leurs positions. Mémorisez l'affectation des poignées de frein aux freins avant et arrière. Frein à disque : 3.10 Familiarisation avec la chaîne DANGER Testez le freinage à un endroit sécurisé avant de vous aventurer sur la chaussée. Il est possible que les freins soient plus efficaces ou leur intensité différente de celle dont vous avez l’habitude. Dans le cas où vous n’auriez pas testé préalablement la performance de freinage, vous vous exposez à un risque d’accident grave. Testez le vélo suffisamment longtemps pour ressentir un sentiment de sécurité. Descendez de vélo si vous vous trouvez dans une situation où vous vous sentez en insécurité. Faites remplacer les garnitures de frein lorsque la limite d'usure de la garniture de frein est atteinte. L'utilisation de garnitures de frein usées peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Chaîne de vélo AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie avant de commencer à travailler sur le Pedelec. Le système pourrait en effet démarrer de manière intempestive et Vous pourriez vous blesser grièvement. PRUDENCE Avant chaque utilisation, contrôlez l'état d'usure de la chaîne. Une chaîne usée ou endommagée peut se rompre. Si cela se produit pendant la circulation, vous pouvez subir des blessures légères. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-21 3.10.1 Contrôle de l'usure de la chaîne 3.11 1. Retirez la batterie du Pedelec. Le changement de vitesse est actionné par le levier de commutation sur le guidon. Avec un changement de vitesse, vous pouvez adapter les vitesses de votre vélo et donc le développement aux conditions de circulation. Pour un trajet droit et sans côtes, un développement élevé (vitesses supérieures) est judicieux pour obtenir une vitesse plus rapide et la conserver sans trop pédaler. Dès que vous grimpez une côte, un développement faible (vitesse inférieure) est préférable pour franchir la côte avec une force raisonnable. Choisissez toujours vos vitesses de sorte à pouvoir pédaler de manière régulière. 2. Contrôlez l'usure de la chaîne à l'aide d'un gabarit de contrôle d'usure de chaîne ou d'un pied à coulisse. 3. Faites remplacer la chaîne si elle est usée. 3.10.2 Nettoyage et maintenance de la chaîne Huilez la chaîne après avoir circulé sous la pluie. Nettoyez et graissez la chaîne, lorsque vous nettoyez le vélo. Utilisez à cet effet une huile de lubrification adhérente que vous appliquez avec un chiffon de nettoyage sec. Veillez à ne pas étaler de lubrifiant sur les disques de freins et les garnitures de freins. Reportez-vous à cet effet à la notice du fabricant de freins. 1. Retirez la batterie du Pedelec. 2. Brossez la chaîne du vélo grossièrement avec une balayette. 3. Eliminez ensuite les résidus d'huile de chaîne avec un chiffon sec. 4. Vous pouvez alors huiler la chaîne. Respectez les consignes d'utilisation du fabricant de l'huile de chaîne. 5. Après ces opérations, tournez la manivelle pour distribuer l'huile de chaîne sur la chaîne. FR-22 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Familiarisation avec le changement de vitesse Dérailleur Ici, la chaîne est placée sur un pignon denté lors du changement de vitesse. La chaîne doit donc rester en mouvement, afin que les dents du pignon s'engrènent facilement et sans usure dans les maillons de la chaîne. Lors du changement de vitesse, vous devez donc toujours pédaler vers l'avant, jamais vers l'arrière. Faites juste tourner la chaîne sans forcer. Dérailleur 3.12 Roue 3.12.1 Remplacement d'une roue 3.12.1.1 Fixation de roue par écrou d'axe Retrait de la roue arrière Avant de retirer la roue d’entraînement, noter ou mémoriser la pose des câbles ainsi que les points de fixation des attache-câbles. 1. Desserrer et retirer d’abord tous les attache-câbles avec lesquels le câble provenant du moteur ainsi que les câbles et câbles d'alimentation des autres éléments sont fixés sur le cadre du vélo. 2. Desserrer le frein de moyeu si le vélo en est équipé. Montage de la roue arrière 1. Monter tous les éléments démontés de la roue conformément aux indications et consignes du fabricant respectif. AVERTISSEMENT S’assurer que tous les éléments montés sur la roue le soient conformément aux indications et consignes du fabricant respectif. Cela concerne notamment le frein et le changement de vitesse. 2. Lever ensuite la roue arrière pour l’insérer dans le cadre. Avant de l’insérer entièrement dans le logement du cadre (patte), brancher le connecteur du moteur au moteur et placer la barre anti-couple sur la denture. 3. Passer sur le plus petit pignon, si un dérailleur à chaîne est installé. ATTENTION 4. Desserrer l’axe enfichable à l’aide d’une clé Allen de taille 6 et l’extraire. Retenir simultanément la roue arrière. Avant de brancher le connecteur du moteur au moteur, contrôler les connecteurs mâle et femelle quant à la présence d’humidité. 5. Démonter la barre anticouple et extraire le connecteur du moteur. La roue arrière peut alors être retirée intégralement. Utilisez toujours les cassettes de pignons installées à l’origine par le fabricant du vélo. Lors de l’utilisation d’autres marques, la cassette de pignons peut frotter contre le cadre arrière ou d’autres dysfonctionnements peuvent apparaître. Veiller à la position de montage de la barre anticouple. Lors du remontage ultérieur de la roue, elle doit être repositionnée exactement comme lerapide cf. 2. elle Ouvrirl’était le levier avant de serrage démontage. Noter que le moteur occasionne un poids supplémentaire et qu’il rend la roue arrière plus lourde que d’habitude. AVERTISSEMENT Ne jamais monter le moteur sans la barre anti-couple. Cela conduirait à une destruction totale (torsion du câble). Dans ce cas, tous les droits de garantie et la responsabilité du fabricant sont annulés. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-23 2. Fixer la roue arrière à l’aide de l’axe enfichable avec un couple de serrage de 12-14 Nm. 3. Pour terminer, fixer tous les câbles et câbles d’alimentation à l’aide des attache-câbles sur le cadre du vélo, puis effectuer un test de fonctionnement final. AVERTISSEMENT 3.12.2 Fixation de la roue avec un axe enfichable Retrait de la roue avant Démontez tous les câbles de la roue (par ex. le câble d'éclairage). Dans le cas contraire, les câbles peuvent se déchirer. Montage de la roue avant 1. Enduisez l'axe enfichable d'une fine couche de graisse. 2. G lissez la roue entre les extrémités de fourche et alignez-la sur les trous d'axe. 3. Réinsérez l'axe enfichable. Levier de serrage rapide cf. 6. Fermer le levier de serrage rapide 4. Rabattez le levier de serrage rapide sur la position ouverte. 1. Retirez la batterie du Pedelec. Levier de serrage rapide 3. Placez le levier de serrage rapide dans la gorge et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'axe enfichable dépasse d'env. 1 cm du trou d'axe. FR-24 ATTENTION 5. Retirez la roue avant. Veiller impérativement à la pose correcte des câbles, puisqu’en cas de pose erronée, le câble peut se coincer dans le disque de frein, l’entraînement ou les rayons et occasionner ainsi un blocage de la roue et donc une chute. Nous recommandons d’emporter outre vos outils de réparation, aussi 5 attache-câbles afin de pouvoir refixer en toute sécurité des câbles qui se seraient détachés pendant le trajet. 2. O uvrez le levier de serrage rapide de la roue avant en le rabattant de 180° vers l'extérieur. Sur l'intérieur du levier, vous pouvez alors lire généralement le mot « OPEN » (ouvert). 4. Levez brièvement la roue avant et retirez l'axe enfichable. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 5. Insérez le levier de serrage rapide dans la gorge et le tourner dans le sens horaire L’axe se visse ainsi dans le filetage. Veillez à ce que la roue soit correctement centrée. 6. Fermez le levier de serrage rapide en le rabattant de 180° vers l'intérieur. Sur l'extérieur du levier, vous pouvez alors lire généralement le mot « CLOSE » (fermé). 3.12.3 Jantes DANGER La fermeture du levier de serrage rapide doit être difficile. Pour le fermer, vous devriez avoir besoin d’utiliser la paume de votre main (120 N: correspond à un poids de 12 kg). Le levier de serrage doit laisser une trace dans la paume de la main. Dans le cas contraire, celui-ci serait susceptible de s’ouvrir pendant le trajet. La roue serait alors délogée et vous pourriez subir une chute grave. 1. O uvrir le levier rapide de serrage. Le levier rapide de serrage est trop facile à fermer 2. Insérez le levier de serrage rapide dans la gorge et le tourner dans le sens horaire L’axe se visse ainsi dans le filetage. Veillez à ce que la roue soit correctement centrée. 3. F ermer le levier du système de serrage rapide. Nettoyage 1. Retirez la batterie du Pedelec. 2. Nettoyez les jantes avec une balayette. Eliminez les salissures tenaces avec un chiffon doux légèrement humidifié. ATTENTION Après chaque trajet, attendre env. 30 minutes que le moteur ait refroidi, afin de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ! Veillez impérativement à ne pas laisser d'eau pénétrer dans l’entraînement lors du nettoyage. La pénétration d'eau peut détruire l’entraînement. 4. R épéter l’opération au besoin. Le levier rapide de serrage est trop difficile à fermer 1. O uvrir le levier rapide de serrage. 3. Laissez sécher. lacez le levier de serrage rapide dans 2. P la gorge et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'axe enfichable dépasse d'env. 1 cm du trou d'axe. 3.12.4 Pneus 3. F ermer le levier du système de serrage rapide. 4. R épéter l’opération au besoin. AVERTISSEMENT Rebranchez tous les câbles précédemment démontés (par ex. câble d'éclairage) à la roue. Dans le cas contraire, ils peuvent se déchirer. DANGER Ne dépassez pas en plus ou en moins la pression de pneus admissible. Une pression trop élevée pourrait, dans le pire des cas, faire éclater le pneu et provoquer une chute. En revanche, si la pression demeure faible pendant longtemps, le processus d’usure du pneu s’accélère. La pression de pneus admissible est gravée sur le côté du pneu et indiquée en bar et spi (livres par pouce carré). Vous pouvez mesurer la pression d’un pneu vous-même à l’aide d’un manomètre. Vous pouvez aussi vous adresser à votre revendeur. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-25 3.13 Familiarisation avec la fourche amortie* La fourche amortie retient la roue avant. La course effectuée par la roue entre la position sans charge et la position avec charge correspond au débattement total. DANGER Ne verrouillez pas l'amortisseur sur les terrains accidentés. Cela pourrait endommager la fourche amortie. La rupture de la fourche peut provoquer une chute et vous pouvez vous blesser grièvement. 3.13.2 Système Air 3.13.1 Système de Lockout Si votre fourche amortie est équipée d'un système Lockout, vous pouvez verrouiller votre amortissement. Dans certaines situations de circulation, cela peut s'avérer judicieux : par ex. dans les côtes .ou si vous vous mettez en danseuse pour accélérer. Pour verrouiller l'amortisseur, déplacez le bouton rotatif situé sur le côté droit de la fourche sur la position « LOCK » (alternativement : $). Pour réactiver l'amortissement, tournez le bouton rotatif sur « OPEN ». LOCK/$ Verrouillage de l'amortissement OPEN Activation de l'amortissement FR-26 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Certaines fourches amorties permettent de modifier la pression pneumatique. À cet effet, vous avez besoin de l'aide de votre concessionnaire ou – si vous pensez pouvoir le faire vous-même – d'une pompe pour fourches amorties avec affichage de la pression, ainsi que la notice d'emploi du fabricant de la fourche. La valve avec capuchon (désignation par ex. AIR) se trouve généralement sur le côté gauche de la fourche. 4. Avant chaque utilisation Type Propriétés Vérifier l'état des pneus (détériorations, corps étrangers), concentricité et pression de gonflage. DANGER Faites remplacer les composants abîmés (par ex. fissures, rainures) ou tordus avant d’utiliser à nouveau votre Pedelec. Si tel n’est pas le cas, des pièces cruciales pour le fonctionnement du vélo pourraient s’avérer défectueuses et provoquer une forte chute. N'utilisez pas le Pedelec s'il ne présente pas un état technique irréprochable. Si vous avez des doutes, faites le contrôler éventuellement par un concessionnaire. Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les opérations de montage et de réglages par votre revendeur spécialisé. Dans le cas contraire, des composants seraient susceptibles de se détacher suite à un montage incorrect. Si cela devait survenir durant un trajet, vous pourriez subir des blessures très graves et/ou mortelles. La pression de pneus admissible est gravée sur le côté du pneu et indiquée en bar et psi (livres par pouce carré). Cette valeur ne doit pas être dépassée positivement ou négativement. Roues Contrôler la fixation des valves. Examen visuel des jantes quant à des détériorations et de l'usure. Contrôler le bon serrage et positionnement de l’axe enfichable. Chaîne Contrôler chaîne, pignon, roues dentées quant à l'usure et des détériorations. Freins Contrôler le système de freinage y compris levier de frein quant à son fonctionnement et sa bonne fixation et bon positionnement. Contrôle visuel des garnitures de frein / Disques de frein. Éclairage Tester le fonctionnement et le réglage de l'éclairage. Contrôlez votre Pedelec avant chaque utilisation, après chaque transport et chaque fois que vous l'avez garé sans surveillance. Utilisez à cet effet la liste de contrôle ci-dessous. Raccords vissés Vérifier que tous les raccords vissés sont serrés conformément aux prescriptions. Liste de contrôle Bagages Vérifier la solidité de la fixation. La batterie Vérifier la solidité de la fixation. Type Propriétés Cadre / Fourche Contrôler le cadre et les fourches quant à des déformations extérieures visibles, des fissures et des détériorations. Guidon / Potence Contrôler le bon serrage et le positionnement. Contrôler l'existence des réflecteurs conformément à la règlementation de la circulation nationale applicable. Contrôler la sonnette quant à son fonctionnement, sa bonne fixation et son positionnement. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-27 5. Unité motrice, écran et module de commande rapproché 5.1 Consignes de sécurité DANGER Restez toujours attentif à l'affichage de l'écran. Lorsque vous ne vous concentrez pas exclusivement sur la circulation, vous vous exposez à des risques d’accidents ou de chutes graves. AVERTISSEMENT Ne modifiez pas le module d'entraînement. Vous n'avez par ex. pas le droit d'augmenter la vitesse de désactivation au-delà de 25 km/h. De plus, la vitesse de l'assistance de propulsion ne doit pas être supérieure à 6 km/h. Les Pedelecs dont la puissance d'entraînement a été modifiée ne peuvent plus respecter les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Vous vous exposez à une amende si vous circulez sur des voies publiques avec un Pedelec « personnalisé ». Votre Pedelec risque aussi de subir un problème technique. Les vélos ayant subi d'importantes modifications ne sont pas garantis. AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie avant de commencer à travailler sur le Pedelec. Risque de blessures graves en cas d'actionnement accidentel de la touche . FR-28 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 PRUDENCE Ne pas ouvrir l'unité motrice. Danger de choc électrique. Vous ne bénéficierez plus dans ce cas de votre droit de garantie. Confiez les réparations de l'unité motrice uniquement à un concessionnaire formé. Ne pas toucher le moteur après une longue descente car il peut être très chaud. Vous pourriez créer de la combustion en le touchant. ATTENTION Les composants montés dans l'unité motrice et les autres composants du moteur doivent être échangés uniquement contre des éléments identiques ou agréés par le fabricant et spécialement conçus pour votre Pedelec. Dans le cas contraire, les autres éléments peuvent entraîner une surcharge et endommager votre Pedelec. N'ouvrez pas l'écran. Vous pourriez le casser. À des températures basses, l'écran d'affichage peut réagir moins vite. Respecter la température ambiante admissible pour le fonctionnement de l’écran 5.2 Caractéristiques techniques P. FR-29. 5.2 Caractéristiques techniques Unité motrice BLOKS. display 20 Type Ecran LCD Utilisation via le module de commande rapproché Affichage monochrome Vitre Verre Dragontrail trempé et traité anti-reflets Diagonale 2 pouces Dimensions (l x L x h) 48 mm x 64 mm x 19 mm Type Moteur électrique sans balais Puissance nominale 250 Watt (650 Watt) Couple nominal 12 Nm Couple max. 40 Nm Tension nominale 36 V Interfaces Branchement à un PC avec logiciel de diagnostic Rendement 85 % (y compris l’électronique) Commande de l’électronique de puissance Intégrée au moyeu Contacts mécaniques/ électriques Fermeture à baïonnette rotative, contacts anticorrosion, suspension amortie Type de protection IP67 Logement de cassette Cassette enfichable du commerce, jusqu'à 11 fois (Shimano MTB) Poids 51 g Disque de frein À partir d'un diamètre de 180 mm Logement de couple Barre anti-couple variable en fonction de la patte Type Écran TFT avec Bluetooth Vitesse de désactivation 25 km/h Utilisation Via le module de commande rapproché et l’écran tactile Température de fonctionnement -20°C à +50°C Affichage couleur Vitre Verre Dragontrail trempé et traité anti-reflets Température de stockage recommandée 18 à 23˚C Diagonale 2 pouces Résolution 240 x 320 pixels Type de protection IP65 Dimensions (l x L x h) 48 mm x 64 mm x 19 mm Poids 4,2 kg (entraînement y compris la marche en roue libre) Mémoire interne 4 Go Interfaces Branchement à un PC avec logiciel de diagnostic Contacts mécaniques/ électriques Fermeture à baïonnette rotative, contacts anti-corrosion, suspension amortie Type de protection IP67 Poids 54 g BLOKS. display 20c Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-29 Module de commande rapproché Type 5 touches Diamètre intérieur 22,2 mm Montage Plaque de montage pour montage sur le guidon Poids (câble inclus) 55 g 5.3 Activation du système 1. Montez l’écran s’il n’était pas déjà monté. 2. Appuyez pendant env. 1 seconde sur la touche du module de commande rapproché. Après env. cinq secondes, le processus d’initialisation est terminé et le masque de circulation s’affiche. Le Pedelec est opérationnel. 5.4 1. Appuyez pendant env. 1 seconde sur la touche du module de commande rapproché. L’écran et votre Pedelec se coupent. Pour protéger votre Pedelec contre toute utilisation par des tiers ou contre les vols, nous vous recommandons de retirer l’écran du guidon lorsque vous ne l’utilisez pas. 5.5 Assistance à la propulsion AVERTISSEMENT L'assistance traction doit seulement servir à pousser le Pedelec. Dans le cas contraire, vous pouvez subir de graves blessures. L'assistance à la propulsion n'est pas prévue pour faire avancer le Pedelec en étant assis. N’appuyez pas sur la pédale pendant l’activation. Ne commencez à pédaler que lorsque l’écran est allumé. Si vous enclenchez l’écran pendant le trajet, n’appuyez pas sur la pédale pendant trois à cinq secondes, afin que l’assistance puisse s’enclencher. N’oubliez pas de couper le Pedelec après chaque trajet à l’aide du module de commande rapproché. Il n’est pas désactivé automatiquement. Désactivation du système L'assistance de propulsion vous permet de pousser le vélo à une vitesse maximale de 4 km/h. Ceci est particulièrement appréciable pour pousser votre Pedelec dans les côtes. Display 20 Display 20c 1. Appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche du module de commande rapproché. Le symbole du pied s’affiche à l’écran à gauche de la vitesse. Poussez alors légèrement le Pedelec. L’assistance à la propulsion s’enclenche. Lorsque vous relâchez la touche, l’assistance à la propulsion se coupe. FR-30 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 5.6 Installation et retrait de l’écran Le mode opératoire est identique pour les deux écrans. 5.6.1 Installation 1. Tenez l’écran à la main – le cache du port USB dépasse légèrement et se trouve sur le dessous. 2. Tournez l’écran vers la gauche, dans le sens antihoraire, jusqu’à ce qu’il soit positionné à l’horizontale. 3. Placez ensuite l’écran dans cette position sur la plaque de montage. 5.6.2 Retrait Pour protéger votre Pedelec contre toute utilisation par des tiers ou contre les vols, nous vous recommandons de retirer l’écran du guidon lorsque vous ne l’utilisez pas. Le retrait de l’écran ne remplace pas le verrouillage de votre Pedelec contre le vol, par ex. à l’aide d’un cadenas de vélo adapté. Avant le retrait, vous devez désactiver le système. Toutefois, l’installation ou le retrait de l’écran sur un Pedelec activé n’occasionne pas de dommages. Le système se coupe après env. 15 secondes après son retrait. L’éclairage se coupe également après env. 15 secondes, s’il était allumé. Après avoir retiré l’écran, vous devez attendre env. 30 secondes avant de le réinstaller. Dans le cas contraire, l’initialisation du système ne peut pas être assurée. cf. 3. Placer l’écran à l’horizontale sur la plaque de montage 4. Tournez-le ensuite de 90 degrés dans le sens horaire. Les connexions électriques s’établissent alors automatiquement. Lorsque l’écran est positionné à la verticale et enclenché, son installation est terminée. cf. 4. Tourner l’écran de 90 degrés dans le sens horaire. 1. Tournez l’écran sur la plaque de montage d’env. 90 degrés dans le sens antihoraire. Les connexions électriques sont alors coupées et l’écran peut être retiré. cf. 1. Tourner l’écran sur la plaque de montage d’env. 90 degrés dans le sens antihoraire. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-31 5.7 Plaque de montage 5.8 Module de commande rapproché: Aperçu et fonctions de base N°. Symbole Fonction 1 Débrancher le connecteur Si vous devez ouvrir les deux connecteurs du câble reliant la plaque de montage au cadre, vous devez impérativement prendre en compte les consignes suivantes lors de l’assemblage consécutif : ATTENTION Lors du débranchement et rebranchement, saisissez toujours les connecteurs et non pas le câble. Ne pliez jamais le câble lors du branchement des connecteurs, afin de ne pas l’endommager ! Activer et désactiver le Pedelec 2. a) Augmenter l’assistance b) Maintenir appuyé : Activer l’assistance à la propulsion 2 4 5 3 ATTENTION Le connecteur mâle de la plaque de montage et le connecteur femelle du câble de raccordement doivent être correctement orientés avant leur branchement. Les deux connecteurs sont dotés de repères. Alignez les repères l’un sur l’autre et enfichez les connecteurs avec précaution. Si les connecteurs ne sont pas correctement orientés, ils peuvent être endommagés lors du branchement. 1. c) Augmenter la valeur (dans le menu) 3. a) Diminuer l’assistance c) Diminuer la valeur (dans le menu) 5.9 4. Allumer et éteindre l’éclairage du vélo et de l’écran 5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage P. FR-38 5. Modifier la sélection à l’écran ou menu USB A son extrémité inférieure, sous un cache en caoutchouc, l’écran est doté d’un port micro-USB. Le port est destiné surtout aux revendeurs spécialisés, par ex. pour les opérations de diagnostic ou les mises à jour du progiciel. Des mises à jour du progiciels sont fournis à intervalles réguliers aux revendeurs spécialisés – le vôtre se fera un plaisir de vous informer et de vous conseiller. ATTENTION Assurez-vous que le cache en caoutchouc sur le dessous est toujours entièrement inséré pour garantir l’étanchéité du branchement. Si l’écran n’est pas entièrement étanche, l’humidité peut pénétrer dans le boîtier et endommager l’écran. FR-32 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 N°. Fonction 4. Heure 5. Vitesse actuelle 5.10.4 BLOKS. display 20 : Vitesse actuelle P. FR-35 6. MPH : Miles par heure BLOKS. display 20 : Aperçu et fonctions de base 7. État de charge de la batterie 5.10.5 BLOKS. display 20 : État de charge de la batterie P. FR-35 1 8. Assistance à la propulsion 5.5 Assistance à la propulsion P. FR-30 9. KM/H : Kilomètres par heure 10. MI : Miles 11. Valeur pour le trajet parcouru, le compteur kilométrique, la durée de trajet, l’autonomie 12. Autonomie 6.4.1 Autonomie P. FR-53 13. Durée de trajet 5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur kilométrique, durée du trajet, autonomie P. FR-35 10 14. KM : Kilomètres 12 15. Trajet parcouru 5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur kilométrique, durée du trajet, autonomie P. FR-35 16. Compteur kilométrique 5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur kilométrique, durée du trajet, autonomie P. FR-35 Veuillez noter que le comportement de conduite peut évoluer très légèrement après une mise à jour. Effectuez un essai de conduite sur un terrain privé après chaque mise à jour. 5.10 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 N°. Fonction 1. Mode d'assistance et récupération 5.10.1 BLOKS. display 20 : Mode d'assistance et récupération P. FR-34 2. Éclairage allumé 5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage P. FR-38 3. Triangle d’avertissement 5.10.3 BLOKS. display 20 : Triangle d’avertissement P. FR-35 * Un affichage typique pendant la circulation n’affiche pas tous les segments en même temps. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-33 5.10.1 BLOKS. display 20 : Mode d'assistance et récupération Mode assistance 1. Sélectionnez le niveau d'assistance en appuyant brièvement sur les touches / . Affichage à l'écran Assistance Le niveau d'assistance est très élevé Le niveau d'assistance est élevé Le niveau d'assistance est moyen Le niveau d'assistance est faible Le niveau d'assistance est très faible Aucune assistance Consommation électrique très élevé élevé moyen faible très faible minimale (uniquement le courant de vielle) 2. Si votre assistance est réglée sur les niveaux 1 à 5 et que vous pédalez, vous bénéficiez de l’assistance. L'assistance s'arrête dès que vous cessez de pédaler ou que vous avez atteint une vitesse de 25 km/h. Récupération En mode récupération, le moteur sert de générateur. Le courant généré est utilisé pour charger la batterie. Simultanément, vous obtenez un léger effet de freinage. FR-34 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Les deux niveaux de récupération ne peuvent être activés que si les conditions suivantes sont remplies : »» La récupération ne peut être activée que dans la plage de vitesse de 10 à 40 km/h. En-dessous de 10 km/h et à l’arrêt, la récupération n’est pas activable. »» La température de la cellule de batterie doit être supérieure à 0 °C. En-dessous de 0 °C, la récupération est désactivée automatiquement. »» L’état de charge de la batterie est inférieure à 90 %. Veuillez noter que la puissance de freinage appliquée par la récupération dépend de l’état de charge de la batterie. Plus la batterie est déchargée, plus la récupération est importante. »» L’éclairage du vélo n’est pas enclenché. 1. Pour obtenir la récupération, par ex. lors de descentes, vous devez passer du niveau 0 au niveau inférieur à l’aide de la touche . Afin de ne pas confondre les deux niveaux de récupération avec les niveaux d’assistance, le symbole de batterie est animé lors de la récupération : Un champ noir se déplace de haut en bas. La touche permet de se déplacer vers le haut sur les niveaux d’assistance. Affichage à l'écran Récupération Récupération d’énergie/effet de freinage La récupération fonctionne à faible puissance. moyen La récupération fonctionne à puissance élevée. élevé 5.10.2 BLOKS. display 20 : Éclairage allumé Si vous avez allumé à l'aide de la touche d'éclairage sur le module de commande rapproché, le symbole d’éclairage s’affiche en haut de l’écran. Lors de l'enclenchement de l’éclairage, l’éclairage du vélo s’allume, mais aussi le rétroéclairage de l’écran LCD. Ainsi, l’écran reste parfaitement lisible, même dans la pénombre. 5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur kilométrique, durée du trajet, autonomie Un bref actionnement de la touche du module de commande rapproché vous permet de commuter à l’écran entre le trajet, le compteur kilométrique, la durée de trajet et l’autonomie. Trajet parcouru Affichage du trajet que vous avez parcouru depuis la dernière réinitialisation du compteur de trajets. 5.10.3 BLOKS. display 20 : Triangle d’avertissement Le triangle d’avertissement s’affiche dès qu’un dysfonctionnement apparait au niveau du système ou que l'intervalle de révision est atteint. Distance 5.10.4 BLOKS. display 20 : Vitesse actuelle Compteur kilométrique Vous pouvez afficher votre vitesse de circulation soit en kilomètre par heure (KM/H), soit en miles par heure (MPH). Affichage du kilométrage complet du Pedelec. Cet affichage ne peut pas être réinitialisé. Compteur kilométrique 5.10.5 BLOKS. display 20 : État de charge de la batterie Durée de trajet Le symbole de batterie indique l’état de charge de la batterie en cinq niveaux. Veuillez noter que chaque niveau ne correspond pas nécessairement à 20 %. Affichage de la durée de trajet depuis la dernière réinitialisation du compteur de trajets. Durée de trajet Si par ex. trois des cinq niveaux s'affichent, la batterie est chargée à un peu plus de la moitié, mais pas nécessairement exactement à 60 %. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-35 5.10.8 Effacement du compteur de trajets Autonomie Autonomie Affichage de l’autonomie restante encore disponible sans recharge intermédiaire de la batterie. L’affichage varie en fonction du niveau d’assistance sélectionné. Exemple : Avec le niveau 5, l’autonomie est inférieure à celle obtenue avec le niveau 1. Reportez-vous au chapitre 6.4.1 Autonomie P. FR-53 concernant les explications relatives à l’autonomie. L’affichage à l’écran peut varier par rapport à l’autonomie réelle. 1. Pour accéder au menu, vous devez appuyer pendant env. deux secondes sur la touche du module de commande rapproché. Vous pouvez procéder à des réglages dans les zones d’horloge et d’unités de mesure. 2. Un nouvel actionnement bref de la touche d’une option de menu à la suivante. ou 5.11.1 BLOKS. display 20c : Touches de l’écran En appuyant sur la touche tous les autres masques. vous revenez au masque principal à partir de A l’aide des touches et , réglez l’heure précise sur le module de commande rapproché. Si vous appuyez plus longtemps sur les touches, l'affichage de l’heure défile plus rapidement. Au niveau des unités de mesure, vous pouvez commuter entre les kilomètres et une horloge sur 24 heures (unités métriques) et les miles et une horloge sur 12 heures (unités impériales). Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Fonction Description 1. Vous ramène dans les menus à votre sélection précédente. Retour 2. Pour commuter entre trois types d’affichage, voir 5.11.2 BLOKS. display 20c : Trois types d'affichage P. FR-36 sur le 4. Pour quitter le menu, vous pouvez soit appuyer pendant env. 2 secondes sur ou démarrer le Pedelec. FR-36 BLOKS. display 20c : Aperçu et fonctions de base vous permet de passer 3. Pour modifier un réglage dans le menu, appuyez sur module de commande rapproché. Unités de mesure 5.11 N°. 5.10.7 Menu Heure Pour effacer le compteur de trajets, appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche . Vous effacez ainsi le trajet parcouru et la durée de trajet. Page d’accueil Menu Vous ramène à la page d’accueil Ouvre et ferme les menus 5.11.2 BLOKS. display 20c : Trois types d'affichage L’écran 20c dispose de trois types d'affichage : Masque principal, masque de trajet et masque de performances. Appuyez sur la touche du module de commande rapproché pour commuter entre ces masques. 5.11.2.1 BLOKS. display 20c : Masque principal 1 5.11.2.2 BLOKS. display 20c : Masque de trajet 2 3 4 7 5 8 6 N°. Fonction N°. Fonction 1. Éclairage 5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage P. FR-38 7. 2. Temps 5.11.4 BLOKS. display 20c : Menu P. FR-38 Trajet parcouru : Affichage du trajet que vous avez parcouru depuis la dernière réinitialisation du compteur de trajets 5.10.8 Effacement du compteur de trajets P. FR-36. 3. Vitesse 8. 4. Durée de trajet : Affichage de la durée de trajet depuis la dernière réinitialisation du compteur de trajets 5.10.8 Effacement du compteur de trajets P. FR-36. Assistance à la propulsion 5.5 Assistance à la propulsion P. FR-30 5. Autonomie 6.4.1 Autonomie P. FR-53 6. Niveau d’assistance/de récupération Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-37 5.11.2.3 BLOKS. display 20c : Masque de performances 5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage Si vous avez allumé à l'aide de la touche d'éclairage sur le module de commande rapproché, le symbole d’éclairage s’affiche en haut de l’écran. L’éclairage du vélo est activé. Si le feu est équipé d'un interrupteur, il convient de s'assurer qu’il est bien positionné sur on. 7 8 9 5.11.4 BLOKS. display 20c : Menu 1. Pour accéder au menu, veuillez appuyer brièvement sur la touche d’écran . Choisissez entre : Éléments du menu N°. Fonction Menu principal Niveau secondaire 1 7. Rapport entre la puissance de pédalage (barre gauche) et l’assistance du moteur (barre droite) Trajet 8. Kilokalories (estimées) que vous avez consommées jusqu’à présent pour le trajet 5.11.4.1 BLOKS. display 20c : Trajet P. FR-39 9. Affichage de la fréquence de pédalage (rotations par minute) Distance Temps kcal Révision Identifiant du cadre Révision Le masque de performances affiche les valeurs nutritives, qui peuvent cependant varier jusqu’à 20 % par rapport à la valeur réelle, en fonction du niveau d’assistance sélectionné. FR-38 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Cycles de charge Compteur kilométrique Niveau secondaire 2 5.11.4.1 Éléments du menu Menu principal Niveau secondaire 1 Niveau secondaire 2 Réglages Inactif Écran tactile BLOKS. display 20c : Trajet Toujours actif Batterie Symbole Pour-cent Autonomie Unités Langue Métrique Option de menu Trajet Anglais (Impérial) 1. Dans le menu principal, effleurez l’option « Trajet ». Vous accédez au 1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes s’affichent : Anglais Allemand Français Espagnol Italien Néerlandais Date et heure Temps Date 2. Sélectionnez l’option de menu souhaitée en l’effleurant. Vous accédez au sous-menu respectif. 3. Pour quitter le menu, veuillez appuyer brièvement sur la touche d’écran . Vous accédez au masque principal. Niveau secondaire 1 Signification Distance Distance parcourue jusqu'à présent Temps Durée de trajet effectuée jusqu'à présent kcal Kilocalories estimées que vous avez consommées lors du trajet jusqu'à présent. 2. a) Pour réinitialiser les trois valeurs affichées Distance, Durée et kcal, effleurez le bouton « Réinitialiser ». Les trois valeurs affichent alors « zéro ». 2. b) Pour revenir au menu principal, effleurez en haut l’option « Trajet » ou appuyez sur la touche d’écran . 2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez sur la touche d'écran . Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-39 5.11.4.2 BLOKS. display 20c : Révision 5.11.4.3 BLOKS. display 20c : Réglages Option de menu Révision Option de menu Réglages 1. Dans le menu principal, effleurez l’option « Révision ». Vous accédez au 1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes s’affichent : 1. Dans le menu principal, effleurez l’option « Réglages ». Vous accédez au 1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes s’affichent : Niveau secondaire 1 Signification Niveau secondaire 1 Identifiant du cadre Numéro du cadre Révision Date de la prochaine révision Batterie Cycles de charge Nombre de fois que la batterie a été chargée (cycles de charge complets) Unités Compteur kilométrique Distance totale parcourue jusqu’à présent par le Pedelec Cet affichage ne peut pas être réinitialisé. 2. b) Pour revenir au menu principal, effleurez en haut l’option « RÉVISION » ou appuyez sur la touche d’écran . 2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez sur la touche d'écran . FR-40 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Écran tactile Langue Date et heure 2. a) Vous pouvez sélectionner et effleurer l’un des cinq menus affichés. Vous revenez alors au niveau secondaire 2. 2. b) Pour revenir au menu principal, effleurez en haut l’option « RÉGLAGES » ou appuyez sur la touche d’écran . 2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez sur la touche d'écran . Option de menu Écran tactile Option de menu Batterie Cette option de menu vous permet de régler si l’écran tactile doit être désactivé pendant le trajet. Cela peut être judicieux pour éviter les erreurs de commande pendant la circulation. Vous pouvez aussi décider de laisser la fonction tactile toujours active. Cette option de menu vous permet de définir si l’état de charge de la batterie s’affiche sous forme de symbole, de pourcentage ou d’autonomie en kilomètres. Option de menu Batterie Option de menu Écran tactile Dans le menu aussi, l’affichage varie en fonction du niveau d’assistance sélectionné. Exemple : Avec le niveau 5, l’autonomie est inférieure à celle obtenue avec le niveau 1. AVERTISSEMENT Veuillez noter : Si avec le réglage « Toujours active », vous deviez tenter de régler une option à l’écran pendant le trajet, cela peut non seulement occasionner des erreurs de commande, mais aussi distraire votre attention de la circulation. Cela peut avoir des conséquences dangereuses – votre sécurité est prioritaire ! 1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Écran tactile ». Vous accédez au 2ème niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes s’affichent : Niveau secondaire 2 Signification Inactif Écran tactile désactivé Toujours actif Écran tactile activé 2. a) S électionnez l’option souhaitée. b) Pour revenir au niveau secondaire 1, effleurez en haut l’option « Écran tactile » ou appuyez sur la touche d’écran . c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez sur la touche d'écran . Reportez-vous à 6.4.1 Autonomie P. FR-53 concernant les explications relatives à l’autonomie. L’affichage à l’écran peut varier par rapport à l’autonomie réelle. 1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Batterie ». Vous accédez au 2ème niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes s’affichent : Niveau secondaire 2 Signification Symbole Affichage du symbole Pour-cent Affichage en pour-cent Autonomie Affichage de l’autonomie restante 2. a) Sélectionnez l’option souhaitée. L’affichage sélectionné est coché. b) Pour revenir au niveau secondaire 1, effleurez en haut l’option « Batterie » ou appuyez sur la touche d’écran . Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-41 c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez sur la touche d'écran . Option de menu Langue Cette option de menu vous permet de régler la langue de l’écran. À la date de la rédaction de ce manuel, six langues étaient disponibles : anglais, allemand, français, espagnol, italien et néerlandais. Option de menu Unités Ce menu vous permet de régler si vous souhaitez afficher des unités métriques – kilomètres par heure (km/h) plus une horloge sur 24 heures – ou des unités impériales – miles par heure (mph) plus une horloge sur 12 heures – à l’écran. 1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Langue ». Vous accédez au niveau secondaire 2. 2. a) Sélectionnez l’option souhaitée. L’affichage sélectionné est coché. Option de menu Unités 1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Unités ». Vous accédez au 2ème niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes s’affichent : Niveau secondaire 2 Signification Métrique Kilomètres par heure (km/h) et horloge sur 24 heures Anglais (Impérial) Miles par heure (mph) et horloge sur 12 heures Option de menu Langue 2. b) Pour revenir au niveau secondaire 1, effleurez en haut l’option « LANGUE » ou appuyez sur la touche d’écran . 2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez sur la touche d'écran . Option de menu Date et heure 2. a) Sélectionnez l’option souhaitée. L’affichage sélectionné est coché. 2. b) Pour revenir au niveau secondaire 1, effleurez en haut l’option « UNITÉS » ou appuyez sur la touche d’écran . 2. c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez sur la touche d'écran . Option de menu Date et heure Cette option de menu vous permet de régler la date et l’heure de l’écran. FR-42 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 1. Dans le niveau secondaire 1, effleurez l’option « Date et heure ». Vous accédez au niveau secondaire 2. Affichage à l'écran 2. Effleurez la date ou l’heure. Le niveau secondaire 3 s'affiche. 3. Définissez par effleurement lequel des deux champs doit être actif. Le champ actif s'affiche sur fond blanc avec un bord inférieur vert clair alors que les boutons désactivés s’affichent en gris clair. Le menu « Heure » permet de régler les heures et les minutes, tandis que le menu « Date » sert à régler le jour, le mois et l’année. 4. Les boutons ou en bas de l’écran permettent de sélectionner les valeurs souhaitées. 5. a) Pour revenir au niveau secondaire 2, effleurez en haut l’option « Date » ou appuyez sur la touche d’écran . b) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez sur la touche d'écran . 5.11.4.4 LOKS. display 20c : Mode d'assistance et B récupération Mode assistance 1. Sélectionnez le niveau d'assistance en appuyant brièvement sur la touche / . Affichage à l'écran Description Assistance Consommation électrique Niveau 5 Le niveau d'assistance est très élevé très élevé Description Assistance Consommation électrique Niveau 4 Le niveau d'assistance est élevé élevé Niveau 3 Le niveau d'assistance est moyen moyen Niveau 2 Le niveau d'assistance est faible faible Niveau 1 Le niveau d'assistance est très faible très faible Aucune assistance minimale (uniquement le courant de vielle) OFF 2. L'assistance se met en marche dès que vous pédalez. L'assistance s'arrête dès que vous cessez de pédaler ou que vous avez atteint une vitesse de 25 km/h. Récupération En mode récupération, le moteur sert de générateur. Le courant généré est utilisé pour charger la batterie. Simultanément, vous obtenez un léger effet de freinage. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-43 Les deux niveaux de récupération ne peuvent être activés que si les conditions suivantes sont remplies : »» La récupération ne peut être activée que dans la plage de vitesse de 10 à 40 km/h. En-dessous de 10 km/h et à l’arrêt, la récupération n’est pas activable. »» La température de la cellule de batterie doit être supérieure à 0 °C. En-dessous de 0 °C, la récupération est désactivée automatiquement. »» L’état de charge de la batterie est inférieure à 90 %. Veuillez noter que la puissance de freinage appliquée par la récupération dépend de l’état de charge de la batterie. Plus la batterie est déchargée, plus la récupération est importante. »» L’éclairage du vélo n’est pas enclenché. 1. Pour obtenir la récupération, par ex. lors de descentes, vous devez passer du niveau 0 au niveau inférieur à l’aide de la touche . Les deux niveaux de récupération sont identifiées par un symbole d'éclair et s'affichent en bleu à la place du vert, afin de ne pas les confondre avec les niveaux d’assistance. La touche permet de se déplacer vers le haut sur les niveaux d’assistance. Affichage à l'écran FR-44 Récupération Récupération d’énergie/ effet de freinage La récupération fonctionne à faible puissance. moyen La récupération fonctionne à puissance élevée. élevé Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 5.12 Conseils et astuces 5.12.1 Transport du Pedelec AVERTISSEMENT Pour le transport, retirez les mallettes de porte-bagages et autres éléments rapportés. Dans le cas contraire, ils pourraient se détacher pendant le transport et provoquer de graves accidents. Toujours enlever la batterie avant de transporter le Pedelec. Risque de blessure en cas d'actionnement accidentel de la touche . De plus, la batterie peut tomber de la station d'accueil et subir des dommages. Utilisez un sac de batterie spécial pour protéger la batterie contre la chaleur, les chocs et les coups. En voiture : Le porte-vélo doit pouvoir supporter le poids plus important du Pedelec VI.I Poids total P. FR-10. Dans le cas contraire, il peut se briser et provoquer de graves accidents. Respectez impérativement la notice du fabricant du porte-vélo. ATTENTION Ne transportez les Pedelecs sur les porte-vélos arrière qu'avec une protection appropriée contre la pluie. Protégez surtout la station d'accueil contre toute pénétration d'eau. Dans le cas contraire, la pluie peut endommager le moteur et ses éléments. Vous trouverez une protection appropriée chez votre concessionnaire ou dans le commerce en ligne. En bus, train ou avion : Renseignez-vous en temps utile auprès des entreprises de transport que vous souhaitez utiliser, si ou et sous quelles conditions vous pouvez emporter votre Pedelec. 5.12.2 Vélos suiveurs et remorques L'utilisation de vélos suiveurs et de remorques est autorisée de manière générale pour le Pedelec Integrale 0.5 Veuillez toutefois respecter les consignes de sécurité suivantes : DANGER Ne dépassez pas la charge maximale du Pedelec pour ne pas le casser ou entraîner une défaillance des parties assurant la sécurité du produit. Cela peut provoquer de graves chutes – éventuellement mortelles – lors des déplacements en vélo VI.I Poids total P. FR-10. Les vélos suiveurs et les remorques modifient les caractéristiques de roulement. Adaptez votre mode de conduite. Si vous n'adaptez pas votre mode de conduite, vous ou votre enfant pouvez subir des blessures très graves ou même mortelles. La distance de freinage est plus longue. Vous devrez donc freiner plus tôt. La réactivité du vélo ralentit aussi. Démarrez, freinez, tournez et descendez les pentes au début avec un vélo suiveur / une remorque vide. Utilisez seulement des vélos suiveurs ou des remorques autorisés par la législation nationale respective. En outre, les remorques pour vélos doivent être conformes à la norme DIN EN 15918 et avoir été contrôlées selon celle-ci.Dans le cas contraire, les éléments peuvent se briser pendant l'utilisation et vous ou votre enfant pouvez subir des blessures très graves ou même mortelles. Si vous souhaitez acheter un vélo suiveur ou une remorque, demandez conseil à votre concessionnaire. DANGER * Tenir compte des différences d'informations indiquées sur le portebagages ou dans les instructions d'éléments fournies par le fabricant de porte-bagages. Dans le cas contraire, le porte-bagages risque de casser. Si cela se produit pendant la circulation, vous pouvez subir des blessures très graves. La capacité de charge maximale figure sur les traverses du porte-bagages ou sur la fixation du feu arrière. 5.12.3.1 Consignes de sécurité DANGER Attachez fermement les objets transportés et vérifiez régulièrement qu’ils sont bien arrimés. Dans le cas contraire, les sangles risquent notamment de se coincer dans les rayons et les roues Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer une chute grave. Ne dépassez pas la charge maximale du Pedelec pour ne pas le casser ou entraîner une défaillance des parties assurant la sécurité du produit. Cela peut provoquer de graves chutes – éventuellement mortelles – lors des déplacements en vélo. VI.I Poids total P. FR-10. Ne modifiez pas le porte-bagages. Dans le cas contraire, il peut se briser. Si cela se produit pendant la circulation, vous pouvez subir des blessures très graves. 5.12.3 Porte-bagages Position au-dessus de la roue arrière Capacité de charge maximale 15 kg* Contrôlé selon DIN EN 14872 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-45 5.12.3.2 DANGER Montage La charge utile maximale du porte-bagages ne doit pas être dépassée. Dans le cas contraire, il peut se briser. Si cela se produit pendant la circulation, vous pouvez subir des blessures très graves. Le poids modifie les caractéristiques de conduite. Adaptez votre mode de conduite. Si vous n'adaptez pas votre mode de conduite, vous pouvez chuter très grièvement et/ou en mourir. La distance de freinage est plus longue. Vous devrez donc freiner plus tôt. La réactivité du vélo ralentit aussi. Tôle de protection extérieure Tôle de protection intérieure AVERTISSEMENT Veillez à ce que les bagages sur votre porte-bagages soient fixés de sorte à ce que tous les réflecteurs et feux arrière soient parfaitement visibles pour les autres usagers de la route. Dans le cas contraire, vous pourriez ne pas être vu en cas de visibilité restreinte (brouillard, pluie, crépuscule, nuit). Vous pouvez alors subir de graves blessures. Transportez vos bagages dans des sacoches latérales. Répartissez les bagages pour que le poids soit correctement réparti. Votre tenue de route sera aussi plus sûre. Le porte-bagages de votre Pedelec est livré sans clapet de porte-bagages. Celui-ci peut toutefois être installé ultérieurement. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire à cet effet. Vous trouverez ici des accessoires supplémentaires pour le porte-bagages : http://www.racktime.com FR-46 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 5.12.4 Conservation 1. Enlever la batterie du Pedelec. 2. Ranger la batterie dans un espace sec et moyennement chaud. Il est conseillé de ne pas exposer la batterie aux rayons directs du soleil. La température de rangement conseillée se situe entre 18 et 23°C. 5.12.5 Nettoyage Unité motrice AVERTISSEMENT PRUDENCE Au préalable, retirez la batterie du Pedelec. Risque de blessures graves en cas d'actionnement accidentel de la touche . Ne nettoyez pas l'unité motrice lorsqu'elle est chaude (par ex. directement après une sortie). Vous pourriez en effet vous brûler. Attendez que l'entraînement refroidisse. ATTENTION Attendez au moins 30 minutes que l’entraînement ait refroidi. Ne jamais nettoyer le Pedelec et ses éléments au jet ou le nettoyer avec un appareil de nettoyage haute-pression. Même si ses éléments sont étanches, l'eau peut endommager le chargeur. Nettoyez le vélo avec un chiffon doux légèrement humidifié. Ne pas plonger l'unité motrice et les composants dans l'eau. Même si ses éléments sont étanches, l'eau peut endommager le chargeur. Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool, à base de solvant ou abrasifs. Ne pas utiliser également de chiffons ou d'éponges rugueuses. Ces matières peuvent rayer la surface ou lui donner un aspect mat. Nettoyez le vélo avec un chiffon doux légèrement humidifié. 1. Retirez la batterie du Pedelec. 2. Nettoyez l'unité motrice de l'extérieur avec un linge doux légèrement humidifié. Écran et module de commande rapproché 1. Nettoyez l'écran et le module de commande rapproché de l'extérieur avec un linge doux légèrement humidifié. 6. La batterie 6.1 Consignes de sécurité DANGER Ne laissez pas sécher la saleté. Nettoyez de préférence votre vélo directement après l'avoir utilisé. Les enfants et les personnes qui, en raison d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou qui ne disposent pas de l’expérience ou du savoir nécessaire, ne sont pas en mesure d'effectuer cette tâche, ne doivent pas manier la batterie sans surveillance ou consigne d'une personne responsable. Dans le cas contraire, des erreurs de manipulation sont possibles, qui peuvent conduire à de très graves blessures. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-47 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez votre Pedelec uniquement avec une batterie d’origine adaptée. L'utilisation d'une autre batterie peut entraîner une explosion, des brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Vous trouverez une liste des batteries autorisées dans 6.2 Caractéristiques techniques P. FR-50. Les batteries ne doivent pas faire l'objet d'un court-circuit. Elles peuvent exploser, entraîner de graves brûlures et créer un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Ne rangez pas les batteries dans une boîte ou un tiroir où elles peuvent se court-circuiter entre elles ou par d'autres matières conductrices (vis, trombones, clés, pièces de monnaie, pointes ou autres petits objets métalliques). Chargez votre batterie en utilisant uniquement le chargeur d’origine adapté. L'utilisation d'autres chargeurs peut entraîner une explosion, des brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Vous trouverez une liste des chargeurs autorisés dans 8.3 Chargeur P. FR-63. Toujours enlever la batterie avant de commencer à travailler sur le Pedelec. Risque de blessures graves en cas d'actionnement accidentel de la touche . Laissez toujours la batterie en place lorsque vous circulez en Pedelec – ne circulez jamais sans batterie. N'exposez pas la batterie au feu, ni à des étincelles. Evitez de laisser la batterie chauffer fort. Elles peuvent exploser, entraîner de graves brûlures et créer un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Tenez les batteries à l'écart de la chaleur (par ex. rayons du soleil, radiateurs chauds, etc.). Veillez à une ventilation suffisante et respectez la température ambiante admissible lors de la charge : 0-40˚C. Ne jamais éteindre avec de l'eau une batterie en flammes. Éteindre seulement les alentours éventuellement touchés. Les extincteurs destinés à éteindre les feux de métaux (classe D) sont plus adaptés. Vous pouvez étouffer l'incendie avec du sable si vous arrivez à transporter la batterie à l'extérieur sans danger. FR-48 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Les batteries ne doivent pas être détruites, broyées, démontées, ouvertes ou réparées. Elles peuvent exploser, entraîner de graves brûlures et créer un incendie. Si vous avez des problèmes avec votre batterie, consultez votre concessionnaire qui vous conseillera. Ne pas charger, utiliser ou transporter des batteries endommagées. »» Elles peuvent exploser, entraîner de graves brûlures et créer un incendie. »» Les batteries peuvent aussi dégager des vapeurs irritantes pour les voies respiratoires. Aérez alors l'espace concerné et consultez un médecin en cas de problèmes. »» Le liquide contenu dans la batterie peut couler et irriter la peau. Évitez de toucher le liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Si vous recevez du liquide dans les yeux, rincez les yeux abondamment à l'eau, puis consultez un médecin. AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas envoyer de batteries. Les batteries sont des produits dangereux, qui peuvent exploser sous certaines conditions et provoquer ainsi de graves brûlures ou des incendies. La préparation et l'envoi des batteries doivent être uniquement confiés à des spécialistes formés. Adressez-vous toujours à votre concessionnaire si vous souhaitez introduire une réclamation sur des batteries. Les concessionnaires ont la possibilité de reprendre la batterie gratuitement et dans le respect du droit relatif aux produits dangereux. Effectuez un cycle d'apprentissage : Il est conseillé de faire tourner une fois une nouvelle batterie entièrement chargée jusqu'à l'interruption de l'assistance et sans la recharger dans l'intervalle. La batterie enregistre ainsi sa capacité. La capacité réelle et l'affichage de l'état de charge correspondent alors. Dès que la batterie est en mode veille, appuyez pendant une seconde sur la touche batterie. Ensuite, le cycle d'apprentissage peut se poursuivre. Veuillez effectuer un cycle d'apprentissage tous les six mois ou tous les 5000 kilomètres. Lorsque la batterie vieillit et que vous ne refaites pas cette procédure occasionnellement, la capacité momentanée de la batterie et l'affichage du niveau de chargement seront de plus en plus divergents. PRUDENCE Les batteries ne doivent pas être plongées dans l'eau. Risque d'explosion. Ne jamais éteindre avec de l'eau une batterie en feu. Éteindre seulement les alentours éventuellement touchés. Les extincteurs destinés à éteindre les feux de métaux (classe D) sont plus adaptés. Vous pouvez étouffer l'incendie avec du sable si vous arrivez à transporter la batterie à l'extérieur sans danger. Toutefois, vous ne risquez pas que la batterie explose pendant que vous circulez en vélo sous la pluie. La batterie est protégée contre la pénétration de l'humidité et des projections d'eau. ATTENTION Les batteries ne doivent pas subir de chocs mécaniques. Ils risquent en effet d'être endommagés. Une batterie peut être endommagée après une chute ou un choc même s'il ne présente aucun dommage visible . Il convient donc d'examiner les batteries apparemment intactes de l'extérieur. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire. N'utilisez la batterie que pour l'utilisation de ce Pedelec. Dans le cas contraire, l'appareil peut être endommagé. Les batteries sont soumises aux exigences du droit des marchandises dangereuses. Le particulier peut aussi les transporter sur la route sans être soumis à d'autres conditions. Les tiers exerçant une activité professionnelle (p. ex. transport aérien, transport ou entreprises de logistique) sont soumis à des exigences particulières en matière d'emballage et de signalétique. Adressez-vous à votre concessionnaire si vous avez des questions sur le transport. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-49 6.2 Caractéristiques techniques 6.3 Aperçu et fonctions de base * Avec un chargeur 4 A jusqu'à la charge complète de la batterie (95 % de la capacité de la batterie). ** Il s’agit ici d’une valeur réaliste, qui peut être dépassée considérablement en fonction du mode de conduite, du terrain, etc. Type 14 Ah Position Tube oblique Capacité nominale 13,8 Ah Tension nominale 36 V Énergie 496,8 Wh Poids 2600 g Cycles de charge 1100 cycles complets Temps de charge* env. 3 h Cellule Li-Ion Autonomie** 100 km Température ambiante admissible lors de la charge Entre 0 et 40° C Température de stockage -10 à +50˚C Température ambiante autorisée en service -10 à +40˚C Température de stockage recommandée 18 à 23˚C FR-50 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Port pour chargeur 6.3.1 BMS (système de gestion de la batterie) Champ d'affichage L'extérieur de la batterie comporte une fenêtre d'affichage avec cinq DEL et une touche. Les niveaux de charge sont exprimés en pourcentage sur trois DEL. Les DEL s'allument dès que vous appuyez sur la touche de la batterie. Le nombre et le type d'éclairages donnent des informations sur la batterie. Touche de batterie 6.3.1.1 État de charge 1. En état de veille, appuyez brièvement sur la touche de batterie Affichage Description État de charge 100% 5 DEL sont allumées 80 % – 100 % 4 DEL sont allumées 60 % – 80 % 3 DEL sont allumées 40 % – 60 % 2 DEL sont allumées 20 % – 40 % 0% 1 DEL est allumée 5 % – 20 % 0% 1 DEL clignote 0%–5% 50% 6.3.1.2 Capacité La capacité indique le volume de charge électrique que la batterie peut accumuler ou délivrer. Elle est indiquée en ampères/heure (Ah). Même en cas d'utilisation conforme, la capacité diminue dans le temps (vieillissement) en raison des réactions chimiques. Elle diminue ainsi, p.ex. après chaque cycle de charge. La batterie vieillit aussi légèrement lorsque vous ne l'utilisez pas. Un cycle de charge correspond à une charge complète de la batterie, c'est-à-dire de la charge de 0 à 100 pour-cent de la capacité de la batterie. De ce fait, chaque processus de charge ne correspond pas nécessairement à un cycle de charge. Un cycle de 50 à 100 pour-cent de la capacité de la batterie par ex. ne sera qu'un demi-cycle de charge. 1. Appuyez sur la touche de batterie pendant trois secondes. La capacité maximale disponible (état de santé) de votre batterie s'affiche. Affichage 100% Inférieur à 70 % Description Etat de santé La DEL supérieure s’allume La batterie est OK. La DEL inférieure s’allume La batterie n’est pas OK. Si la DEL inférieure est allumée, la batterie doit être éventuellement remplacée. Discutez avec votre concessionnaire de la suite de la procédure à suivre. 6.3.1.3 Mode veille Le système de gestion de batterie (BMS) fait passer la batterie en mode veille si elle n’est pas utilisée et évite ainsi qu'elle soit entièrement déchargée. Sortir du mode veille 1. Pour sortir la batterie du mode veille, appuyez pendant env. 1 seconde sur la touche de la batterie. Les 5 DELS s'allument dans un premier temps, puis, après une courte pause, toutes les DEL clignotent brièvement trois fois. 2. La batterie est de nouveau opérationnelle. Si aucune DEL ne clignote ou si toutes les 5 DEL clignotent, la batterie est éventuellement défectueuse 8.2 Batterie P. FR-61. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-51 Passer en mode « veille ». 2. Enfoncez la batterie dans le support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 1. Appuyez sur la touche de la batterie pendant 5 secondes. Les DEL s’éteignent dans l’ordre 5-4-3-2-1-0. Lorsque la dernière DEL est éteinte, maintenez la touche de batterie appuyée pendant encore env. 2-3 secondes. La batterie commute alors en mode veille dans les prochaines 60 secondes. 2. La batterie est à présent en mode veille. 6.3.2 Insérez la batterie Vous n'avez pas besoin de charger la batterie si vous souhaitez seulement faire une sortie de courte durée pour essayer votre vélo. Il est toutefois conseillé de la charger avant la première sortie prolongée. 7.3.1 Charge de la batterie P. FR-57 Pour des raisons liées à législation sur le transport, la batterie est fournie en étant partiellement chargée (env. 50 %). 3. Si la clé était dans la serrure, tournez-la dans le sens horaire et retirez-la. ATTENTION Assurez-vous que la batterie est bien verrouillée et correctement positionnée dans le support avant de démarrer. Dans le cas contraire, la batterie peut se détacher du support en circulant. La clé de batterie ne doit plus se trouver dans la serrure. Elle risque de se briser dès que vous pédalez. 6.3.3 1. Insérez la batterie par le haut dans le support. FR-52 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Déverrouillage et retrait de la batterie 1. Tournez la clé dans le sens antihoraire. La serrure est ouverte. 2. Saisissez la batterie d’une main par les évidements. De l’autre main, saisissez la partie supérieure de la batterie pour l’extraire du support. 6.4 Conseils et astuces 6.4.1 Autonomie L'autonomie de votre batterie dépend de différents facteurs. Il est conseillé d'emmener une batterie de rechange et/ou une recharge lorsque vous roulez plus longtemps. 3. Tournez la clé dans le sens horaire et retirez-la. Mode assistance : Vous consommez une bonne partie de l'électricité lorsque votre vélo a le mode d'assistance le plus élevé. Plus le niveau d'assistance choisi est élevé, plus l'autonomie baisse. Variez les modes d'assistance. Si vous avez le vent dans le dos dans les descentes ou êtes sur des trajets plats, vous roulerez vite même par exemple avec un mode d'assistance faible. ATTENTION Retirez toujours immédiatement la clé de la batterie. Risque de rupture, par ex. lorsque vous pédalez. Pression des pneus : En cas de pression insuffisante, les pneus ne tournent que difficilement. Le moteur doit fournir une assistance plus forte, ce qui fait baisser l'autonomie. Tenue de route : Votre vélo consommera beaucoup d'électricité si vous pédalez lentement et utilisez des vitesses élevées. Pour pédaler à un rythme constant, passez à une faible vitesse au moment adéquat (notamment au démarrage). Situation d'entraînement : Plus vous vous sentez bien physiquement, moins vous aurez besoin d'aide. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-53 Poids total : Plus le poids total exercé sur le vélo est faible, plus vous roulez facilement VI.I Poids total P. FR-10. Températures extérieures : Plus les températures extérieures sont faibles (p. ex. en hiver), plus l'autonomie diminue. Posez la batterie dans votre Pedelec juste avant de sortir. Votre batterie aura alors suffisamment d'autonomie malgré les faibles températures. Capacité de la batterie : Une batterie ayant une durée d'utilisation nettement plus courte après chargement signifie qu'elle a beaucoup perdu de sa capacité. 6.3.1.2 Capacité P. FR-51. Le cas échéant, remplacez la batterie. Discutez avec votre concessionnaire de la suite de la procédure à suivre. Itinéraire choisi : Pédalez plus fortement lorsque vous êtes sur une côte ou avez un fort vent de face. Le capteur de force enregistre alors ces informations et fait aussi davantage travailler le moteur. 6.4.2 Conservation 1. Enlever la batterie du Pedelec. 2. Ranger la batterie dans un espace sec et moyennement chaud. Il est conseillé de ne pas exposer la batterie aux rayons directs du soleil. La température de rangement conseillée se situe entre 18 et 23°C. FR-54 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 ATTENTION Il est conseillé de ne pas ranger la batterie entièrement chargée. Un niveau de chargement de 50% à 70% () est idéal. Comme la batterie ne perd sa charge que très lentement, vous devrez la recharger lorsque seules 1 ou 2 DEL s'allument encore, mais au plus tard après six mois. 6.4.3 Nettoyage DANGER Évitez de toucher les contacts lorsque vous essuyez la batterie. Danger de choc électrique. AVERTISSEMENT Au préalable, retirez la batterie du Pedelec. Risque de blessure en cas d'actionnement accidentel de la touche . PRUDENCE Les batteries ne doivent pas être plongées dans l'eau. Risque d'explosion. Ne jamais éteindre avec de l'eau une batterie en feu. Éteindre seulement les alentours éventuellement touchés. Les extincteurs destinés à éteindre les feux de métaux (classe D) sont plus adaptés. Vous pouvez étouffer l'incendie avec du sable si vous arrivez à transporter la batterie à l'extérieur sans danger. Toutefois, vous ne risquez pas que la batterie explose pendant que vous circulez en vélo sous la pluie. La batterie est protégée contre la pénétration de l'humidité et des projections d'eau. ATTENTION Ne jamais nettoyer la batterie au jet ou la nettoyer avec un appareil de nettoyage haute-pression. Même si ses éléments sont étanches, le jet peut endommager la batterie. Nettoyez la batterie avec un linge légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool, à base de solvant ou abrasifs. Ne pas utiliser également de chiffons ou d'éponges rugueuses. Ces matières peuvent rayer la surface ou lui donner un aspect mat. Nettoyez la batterie avec un linge légèrement humidifié. Ne laissez pas sécher la saleté. Nettoyez de préférence votre batterie directement après une sortie. 1. Retirez la batterie du Pedelec. 2. Nettoyez le corps du chargeur avec un linge doux légèrement humidifié. 3. Nettoyez les raccordements sales de la batterie avec un chiffon doux et sec. 7. Chargeur 7.1 Consignes de sécurité DANGER Les chargeurs ne sont pas des jouets et ne doivent pas être utilisés par des enfants de moins de 8 ans. Les enfants plus âgés doivent être formés suffisamment à l'utilisation du chargeur. Les personnes qui en raison d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou qui ne disposent pas de l’expérience ou du savoir nécessaire, ne sont pas en mesure d'utiliser le chargeur, ne peuvent pas manier cet élément sans surveillance ou consigne d'une personne responsable. Dans le cas contraire, des erreurs de manipulation sont possibles, qui peuvent conduire à de très graves blessures. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement l'appareil d'origine pour charger la batterie. L'utilisation d'autres chargeurs peut entraîner une explosion, des brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Vous trouverez une liste des chargeurs autorisés dans 8.3 Chargeur P. FR-63. Chargez uniquement la batterie d'origine adaptée avec le chargeur. L'utilisation d'une autre batterie peut entraîner une explosion, des brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Vous trouverez une liste des batteries autorisées dans 6.2 Caractéristiques techniques P. FR-50. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-55 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant chaque utilisation, contrôlez le boîtier, le câble et le connecteur. N'utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le chargeur. Faites-le réparer uniquement par des spécialistes qualifiés et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Risque d'incendie et d'explosion. Les chargeurs, les câbles et les fiches endommagés augmentent également le risque de choc électrique. N'exposez pas la batterie au feu, ni à des étincelles. Elle peut exploser et provoquer alors des brûlures graves et des incendies. De plus, elle peut aussi présenter des dysfonctionnements et avoir une durée de vie limitée. Lors du processus de charge, veillez à une ventilation suffisante. Le chargeur est uniquement prévu pour être utilisé à l'intérieur. Protégez le chargeur de la pluie et de l'humidité. Ne le faites pas fonctionner sur une surface humide. Risque de choc électrique. Si de l'eau pénètre dans le chargeur, débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et faire vérifier le chargeur par le revendeur. De la condensation peut se former sur le chargeur si la température change brusquement (de froid à chaud). Attendez alors une heure. Le chargeur doit intégrer la température chaude de la pièce. Rangez plutôt le chargeur à l'endroit où vous l'utilisez. ATTENTION Le chargeur et la batterie ne doivent pas être recouverts pendant le chargement. N'utilisez pas le chargeur et la batterie sur un support facilement inflammable (p. ex. papier, textiles, etc.) et dans un environnement présentant un risque d'incendie. Faites de même lorsque la batterie est chargée dans le Pedelec. Posez votre Pedelec à un endroit ne présentant aucun risque de propagation d'incendie rapide. Soyez vigilant si vous posez votre Pedelec sur une moquette ! N'exposez pas la batterie et le Pedelec aux rayons directs du soleil audessus de 40°C. Il existe un risque d'incendie lorsque le chargeur et la batterie chauffent durant le chargement. Débranchez immédiatement le chargeur si les températures sont supérieures à 85 °C, si de la fumée se propage ou en cas d'odeur inhabituelle. Débranchez ensuite la batterie du chargeur ! Une batterie en surchauffe signifie qu'elle est endommagée et qu'elle ne doit pas être utilisée. N'utilisez jamais le chargeur et la batterie sans surveillance. FR-56 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 La tension de secteur doit correspondre à la tension de branchement du chargeur. Dans le cas contraire, l'appareil peut être endommagé. La tension d'alimentation du chargeur est indiquée sur la marque située au dos de l'appareil. Ne pas charger les batteries de manière prolongée si elles sont déjà entièrement chargées. La batterie peut être endommagée lors des orages, variations de courant ou court-circuits. Le chargeur doit rester propre. Si les contacts sont encrassés, ils peuvent brûler lors de l'utilisation du chargeur et générer des traces noires. Dans un tel cas, le chargeur doit être remplacé 7.4.1 Nettoyage P. FR-58. 7.2 Caractéristiques techniques Tension de batterie Tension d'entrée CA Fréquence Tension de sortie CC max. Courant de charge max. Dimensions (L | l | h) Température ambiante autorisée en service Température ambiante admissible lors de la charge Température de stockage Température de stockage recommandée Poids 36 V 230 – 240 V 50- 60 Hz 42 V 4A 206 mm | 94 mm | 61 mm 7.3 Fonctions 7.3.1 Charge de la batterie -5 °C à +40 °C DANGER 0 à +40 °C Lire et respecter les informations figurant sur le marquage du chargeur. Dans le cas contraire, des erreurs de manipulation sont possibles, qui peuvent conduire à de graves blessures. -10 à +50 °C De 18°C à 23 °C Les batteries endommagées ne doivent pas être chargées. 753 g Type de protection Chargeur branché au secteur | la DEL verte clignote Batterie est chargée | la DEL verte clignote Charge terminée | la DEL verte est allumée ! Les symboles figurant sur le témoin de charge peuvent varier. Lorsque vous hésitez quant à la signification des symboles, adressez-vous à votre concessionnaire. Le chargeur est uniquement prévu pour être utilisé à l'intérieur. Protégez-le de la pluie et de l'humidité. Risque d'électrisation en cas de pénétration d'humidité. Câble d'alimentation Connecteur de charge La batterie peut rester dans le Pedelec durant le chargement. Vous pouvez aussi l'enlever et le charger en dehors du Pedelec. 1. Branchez le câble d'alimentation au chargeur. DEL Erreur de charge | la DEL rouge clignote 2. Branchez le connecteur de charge au port de charge de la batterie jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Branchez la fiche secteur dans une prise. Après env. 5-10 secondes, la DEL verte commence à clignoter rapidement et régulièrement . L’écran s’allume pendant quelques secondes avant de s’éteindre automatiquement, dès lors qu’il est relié au Pedelec. Description de l'afficheur de charge Fiche secteur 4. Le chargeur s'éteint dès que la batterie est entièrement chargée. La DEL verte s'allume en continu . Les DEL de la batterie s’éteignent. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-57 Si la batterie continue maintenant sur la batterie, le chargeur contrôle à intervalles irréguliers si la batterie est toujours chargée. Là, la DEL du chargeur se remet à clignoter. Après vérification et constat que la batterie est complètement chargée, le chargeur repasse sur le mode « Éclairage continu » 7.4 Conseils et astuces 7.4.1 Nettoyage DANGER Avant de nettoyer et notamment d'essuyer le chargeur, débranchez toujours la fiche secteur de la prise. Dans le cas contraire, vous pouvez subir une électrisation lorsque vous touchez l'un des contacts. 5. Débranchez la fiche secteur de la prise dès que le processus de charge est terminé. ATTENTION 6. Débranchez le connecteur de charge de la prise de charge de la batterie. Ne pas plonger le chargeur dans l'eau. Même si ses éléments sont étanches, l'eau peut endommager le chargeur. 7. Rabattez le capuchon de protection de la batterie vers le bas. Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool, à base de solvant ou abrasifs. Ne pas utiliser également de chiffons ou d'éponges rugueuses. Ces matières peuvent rayer la surface ou lui donner un aspect mat. Nettoyez le chargeur avec un chiffon doux légèrement humidifié. 7.3.1.1 Indication sur la batterie en cours de chargement Affichage Description État de charge 5 DEL sont allumées et aucune DEL ne clignote. 80 % – 100 % 4 DEL sont allumées et la 5ème DEL clignote 60 % – 80 % 3 DEL sont allumées et les 4ème et 5ème DEL clignotent par ordre croissant 40 % – 60 % 3. Nettoyez le corps du chargeur avec un linge doux légèrement humidifié. 2 DEL sont allumées et les 3ème à 5ème DEL clignotent par ordre croissant 20 % – 40 % 4. Nettoyez les raccordements sales du chargeur avec un chiffon doux et sec. 1 DEL est allumée et les 2ème à 5ème DEL clignotent par ordre croissant 5 % – 20 % 7.4.2 0 DEL est allumée et les 1ère à 5ème DEL clignotent par ordre croissant 0%–5% 1. Rangez le chargeur dans un espace au sec, moyennement chaud. Il est conseillé de ne pas exposer le chargeur aux rayons directs du soleil. La température de rangement conseillée se situe entre 18 et 23 °C. FR-58 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 1. Débranchez le connecteur de charge du port de charge. 2. Débranchez la fiche secteur de la prise. Conservation 8. Dysfonctionnements 8.1 Unité motrice, écran et module de commande rapproché Description Cause Solution L'écran n'est pas allumé et ne réagit pas, pas d'assistance par le moteur. a) La batterie est en mode veille. a) Sortir la batterie du mode veille 6.3.1.3 Mode veille P. FR-51. Si la batterie ne réagit pas, branchez-la brièvement au chargeur 7.3.1 Charge de la batterie P. FR-57. Si la batterie ne réagit toujours pas ou si le clignotement des DEL est atypique, la batterie est endommagée et doit être débranchée du chargeur. Affichage erroné de la vitesse à l'écran Le système ne s'allume pas (pas d’affichage à l’écran). Aucune assistance du moteur (affichage d’écran disponible) b) Batterie vide/défectueuse. b) Utilisez une batterie neuve ou entièrement chargée 7.3.1 Charge de la batterie P. FR-57. c) T empérature ambiante excessive/insuffisante. c) La température ambiante admissible en service de la batterie est de -10 à +40 °C. a) L'unité réglée est erronée. a) Vérifiez le réglage des unités (en mph et en km/h) 5.11.4.3 BLOKS. display 20c : Réglages P. FR-40. b) La circonférence de la roue a été mal réglée. b) Réglez la circonférence de la roue adéquate. Adressez-vous à cet effet à votre concessionnaire. a) La batterie n’est pas correctement insérée dans le logement. a) Retirer la batterie de son logement, puis la réinsérer en rebranchant éventuellement le connecteur. b) Salissures entre b) Contrôlez soigneusement le connecteur mâle du chargeur et le connecteur femelle de la batterie quant à d’éventuels dépôts. S’il s'agit de connecteurs mâle/femelle magnétiques, des particules métalliques ont tendance à s’y accumuler. Débranchez le chargeur du secteur et éliminez les dépôts avec un chiffon doux et sec. c) Mode veille c) Actionnez la touche de batterie de sorte que les DEL s'allument. a) La batterie n’est pas correctement insérée a) Retirez la batterie de son logement et réinsérez-la. Le cas échéant, rebranchez le connecteur mâle. b) Batterie non chargée b) Rechargez une fois complètement la batterie. c) L’écran n’est pas correctement installé c) Retirez l’écran de son support en le tournant, puis attendez env. 1 minute avant de le remettre en place en le tournant. d) Rupture de câble d) Contrôlez la bonne fixation de tous les connecteurs et contrôlez tous les câbles quant à la présence d’une rupture de câble, par ex. suite à un pli. e) Message d’erreur à l’écran e) Un message d’erreur s’affiche à l’écran ? Si oui, veuillez consultez votre concessionnaire. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-59 Description Cause Solution La récupération ne fonctionne pas. a) L’état de charge de la batterie est supérieure à 90 %. a) La récupération ne fonctionne que lorsque la batterie est chargée à ≤ 90 %. b) La vitesse de circulation actuelle est inférieure à 10 km/h b) À moins de 10 km/h, la récupération ne fonctionne pas. c) La vitesse de circulation actuelle est supérieure à 40 km/h c) À plus de 40 km/h, les performances de récupération diminuent. d) La température ambiante est inférieure à 0°C d) À une température de cellule inférieure à 0 °C, la batterie ne peut pas être chargée, ce qui empêche également la récupération. e) L’éclairage du vélo est allumé e) Pour l’activation de la récupération, l’éclairage doit être éteint. a) La plage de température du moteur est éventuellement trop élevée. a) À partir d’une température d’électronique de 80 °C, la puissance est diminuée progressivement. Laissez le Pedelec refroidir pendant env. 10 minutes (à l’ombre), puis repartez. b) Batterie épuisée. b) Lorsque la tension de la batterie diminue (à partir d’un état de charge de <25%) les performances et donc aussi la vitesse maximale diminuent légèrement. Si la batterie est presqu'épuisée, la vitesse maximale peut être de 2 à 3 km/h inférieure à celle obtenue avec une batterie entièrement chargée. Un léger jeu de palier est perceptible au niveau de la roue arrière. L’entraînement est équipé d’un palier libre. Contrairement à des moyens de vélo classiques et aux dynamos de moyeux, un moteur de moyen produit de la chaleur. Cette chaleur conduit à la dilatation des éléments intérieurs. Afin que les différents comportements de dilatation des matériaux utilisés ne conduisent pas à une sollicitation plus élevée des éléments lors d’une augmentation de la chaleur, l’entraînement est équipé d’un palier libre. Cela signifie : A l’état froid, un jeu de palier perceptible est admissible. Un jeu de 2 mm au niveau du flanc de frein pour une roue de 28’’ correspond aux tolérances et ne pose aucun problème. Lorsque le moteur est chaud, le jeu du palier diminue. Le Pedelec ne fournit pas d’assistance après l’activation – que faire ? Pédale actionnée trop tôt. Si vous changez de vitesse lors de la circulation, vous devez arrêter de pédaler pendant env. 3 secondes afin que l’assistance motorisée s’enclenche. Pendant le processus de démarrage, un masque bleu s’affiche brièvement, suivi d’un symbole de batterie clignotant. Processus d’initialisation Cela fait partie du processus d’initialisation et ne constitue aucun problème. L’affichage de la fréquence de pédalage, des kilocalories ne correspondent pas à la réalité. Légers écarts En fonction du niveau d’assistance, un écart de jusqu’à 20 % est possible. Le moteur ne fournit pas toute sa puissance FR-60 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 Description Cause Solution Lorsque vous poussez le Pedelec éteint, l’écran s’allume automatiquement pendant quelques secondes avant de se couper de nouveau automatiquement. Ce comportement est parfaitement normal. Pour utiliser le Pedelec, vous devez l’allumer à l’aide du module de commande rapproché après la désactivation automatique. 8.2 Batterie Description Cause Solution L'autonomie semble trop faible. a) L'autonomie dépend des facteurs suivants : »» Profil de conduite »» Mode assistance »» Pression des pneus »» Tenue de route »» État d'entraînement : »» Poids total »» Températures extérieures »» Capacité de la batterie »» de l'itinéraire choisi »» Chargement du Smartphone sur l'écran a) Plusieurs raisons peuvent expliquer une autonomie faible. 6.4.1 Autonomie P. FR-53 b) Aucun cycle d'apprentissage n'a été effectué. Effectuez un cycle d'apprentissage : Il est conseillé de faire tourner une fois une nouvelle batterie entièrement chargée jusqu'à l'interruption de l'assistance et sans la recharger dans l'intervalle. La batterie enregistre ainsi sa capacité. La capacité réelle et l'affichage de l'état de charge correspondent alors. Dès que la batterie est en mode veille, appuyez pendant une seconde sur la touche batterie. Ensuite, le cycle d'apprentissage peut se poursuivre. Veuillez effectuer un cycle d'apprentissage tous les six mois ou tous les 5000 kilomètres. Si vous ne refaites pas cette procédure de temps en temps, la capacité momentanée de la batterie et l'affichage du niveau de chargement seront de plus en plus divergents. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-61 Description Cause Solution Vous avez perdu la clé de la batterie. Recommander une clé : Nous vous recommandons de noter le numéro de clé sur le bon d'achat ou de vente. En cas de perte, ce numéro vous permettra de commander une clé de rechange. TRELOCK : 1. Allez sur www.trelock.de. 2. Sélectionnez la langue de votre choix. 3. Sélectionnez « Services », puis « Clé de rechange ». 4. Suivez les instructions. AXA : 1. Allez sur Internet sur la page www.keyservice.axasecurity.com et suivez les instructions. Vous avez encore la possibilité de démonter la serrure si vous n'avez plus le numéro de clé. Prenez contact avec votre concessionnaire. La batterie chauffe beaucoup lors de la charge. a) Températures ambiantes élevées. b) Batterie endommagée. La batterie ne charge pas. a) Température ambiante excessive ou insuffisante. b) Batterie endommagée. b) Les batteries endommagées ne doivent être ni chargées, ni utilisées à d'autres fins. Consultez votre concessionnaire. La batterie devra, le cas échéant, être remplacée. a) Vous pouvez charger la batterie à des températures comprises entre 0 °C et 45 °C. b) Les batteries endommagées ne doivent être ni chargées, ni utilisées à d'autres fins. Consultez votre revendeur de cycles. La batterie devra être éventuellement remplacée. c) C hargeur défectueux. c) Reportez-vous aux indications concernant le processus de charge. Faites contrôler votre chargeur par votre concessionnaire. Le cas échéant, il devra être remplacé. d) Dépôts. d) Contrôlez soigneusement le connecteur mâle du chargeur et le connecteur femelle de la batterie quant à d’éventuels dépôts. S’il s'agit de connecteurs mâle/femelle magnétiques, des particules métalliques ont tendance à s’y accumuler. Débranchez le chargeur du secteur et éliminez les dépôts avec un chiffon doux et sec. La batterie est endommagée. Accident ou chute avec le Pedelec ou la batterie est tombée. La batterie ne peut pas être « réveillée » du mode veille. a) La batterie est vide. Les batteries endommagées ne doivent être ni chargées, ni utilisées à d'autres fins. Consultez votre revendeur de cycles. La batterie devra être éventuellement remplacée. a) Chargez la batterie pendant quelques instants. a) Si la batterie ne réagit toujours pas ou si le clignotement des DEL est atypique, la batterie est endommagée et doit être débranchée du chargeur. b) B atterie endommagée. FR-62 a) Interrompez immédiatement la charge et laissez la batterie refroidir. Chargez ensuite à une température plus froide. Si le problème persiste, consultez votre concessionnaire. Le cas échéant, la batterie devra être remplacée. Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 b) Les batteries endommagées ne doivent être ni chargées, ni utilisées à d'autres fins. Consultez votre revendeur de cycles. La batterie devra être éventuellement remplacée. Ne mettez pas le Pedelec en marche pendant que vous circulez. Le moteur pourrait alors ne pas s'allumer ou ne pas fournir l'assistance intégrale. 8.3 Chargeur Affichage Description La DEL rouge clignote en continu. 9. Cause La cause peut être une erreur de charge. Solution Débranchez immédiatement le chargeur de la prise. Achetez un nouveau chargeur si le problème persiste. Couples de serrage DANGER Pour serrer les assemblages vissés, utilisez uniquement des outils adaptés. Respecter les couples de serrage prescrits. Les couples de serrage du fabricant des éléments – si disponibles – sont prioritaires. Dans le cas contraire, les vis peuvent se desserrer, s'arracher ou se rompre. Si un tel cas devait survenir durant un trajet, certains composants pourraient se détacher et provoquer une chute grave. Si vous serrez trop les vis, des éléments peuvent aussi être détériorés. Serrez toutes les vis importantes pour la sécurité à l'aide d'une clé dynamométrique. Celle-ci indique le couple de serrage correspondant en Nm (Newton-mètres). Si aucune valeur n'est indiquée sur l'élément ou dans la notice de l'élément, il convient d'utiliser les couples de serrage figurant dans le tableau ci-dessous. Assemblage vissé Filetage Couple de serrage (Nm) Pédalier M8 35 – 40 Pédale 9/16 40 Axe fileté de la roue avant général 25 – 30 Axe enfichable de la roue arrière général 12 – 14 Vis de serrage de selle M6 12 Extrémités décalables M10 16 Étrier de frein à disque Shimano M6 6–8 Serrage du levier de changement de vitesse M5 5 Porte-bagages M5 / M6 M5 : 5 – 6 / M6 : 8 – 10 Feu avant M5 3 Poignées de guidon M4 / M5 M4 : 3 / M5 : 5 BLOKS Twist-Lock + Remote 1 Trouvez votre revendeur spécialisé à proximité de chez vous : www.kalkhoff-bikes.com/fr/service/dealer-search.html Manuels, carnet de maintenance et déclarations de conformité pour téléchargement au format PDF : www.derby-cycle.com/en/downloads/kalkhoff/ Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2 FR-63 Derby Cycle Werke GmbH Follow us Siemensstraße 1-3 49661 Cloppenburg, Germany + 49 (4471) 966-0 @KALKHOFFBIKES [email protected] www.kalkhoff-bikes.com © Copyright, Reproduction, copies et diffusion, même par extraits, uniquement avec l'autorisation de la société Derby Cycle Werke GmbH. Sous réserve d'erreurs d'impression, d'erreurs et de modifications techniques. 1973K0018050 FR-64 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2